All language subtitles for Ghost.Adventures.S23E05.Emergency.in.Elk.Grove.1080p.WEB.h264-CAFFEiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:03,235 We do a lot of different types of investigations. 2 00:00:03,270 --> 00:00:04,770 Some of them are fun. 3 00:00:04,805 --> 00:00:07,272 Some of them are very adventurous. 4 00:00:08,609 --> 00:00:09,729 And then there's these. 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,779 They're in a category all to themselves. 6 00:00:13,814 --> 00:00:17,082 But we will put ourselves on the line 7 00:00:17,118 --> 00:00:19,952 to answer anybody's call for help. 8 00:00:21,622 --> 00:00:24,356 And if that's a matter of life and death for us, 9 00:00:25,426 --> 00:00:27,826 that's the reality of this. 10 00:00:27,862 --> 00:00:32,431 And that's the reality of this situation right now, 11 00:00:32,466 --> 00:00:36,135 right here, in elk grove, california. 12 00:00:41,809 --> 00:00:43,620 [zak] there are things in this world 13 00:00:43,644 --> 00:00:45,744 that we will never fully understand. 14 00:00:45,780 --> 00:00:47,613 [distorted voice] understand. 15 00:00:47,648 --> 00:00:49,715 [distorted voice] we want answers. 16 00:00:50,551 --> 00:00:52,429 [zak] we have worked years to build 17 00:00:52,453 --> 00:00:56,155 our credibility, our reputation. 18 00:00:58,359 --> 00:01:02,594 Working alongside the most renowned professionals in the field, 19 00:01:02,630 --> 00:01:05,464 capturing groundbreaking proof of the paranormal. 20 00:01:05,533 --> 00:01:07,266 [man] it's working! 21 00:01:07,301 --> 00:01:09,221 I can't give you an explanation. 22 00:01:10,171 --> 00:01:14,339 [zak] this is our evidence, our "ghost adventures." 23 00:01:19,513 --> 00:01:22,848 I'm in elk grove, california, and I'm getting ready 24 00:01:22,883 --> 00:01:26,919 to go meet with the guys right now to let them know 25 00:01:26,954 --> 00:01:30,889 that this investigation that we are going to do 26 00:01:30,925 --> 00:01:33,425 is probably going to be the most disturbing case 27 00:01:34,328 --> 00:01:35,561 we've ever been a part of. 28 00:01:35,596 --> 00:01:36,728 This family needs help. 29 00:01:36,764 --> 00:01:39,965 And this is a life and death situation. 30 00:01:47,308 --> 00:01:50,476 So, here's the deal. Before we go in and meet jillian, 31 00:01:50,511 --> 00:01:52,678 who is the one in trouble, 32 00:01:52,713 --> 00:01:55,314 the one that's living here and needs our help, 33 00:01:55,349 --> 00:01:59,618 her friend is here, in this car over here, who just showed up. 34 00:01:59,653 --> 00:02:01,765 And she said she will not go into the house, 35 00:02:01,789 --> 00:02:03,989 but she will talk to us very quickly. 36 00:02:04,024 --> 00:02:07,359 So, before we go meet jillian, we're going to go talk to her. 37 00:02:07,394 --> 00:02:09,628 Her name is jessica. 38 00:02:09,663 --> 00:02:13,365 So, you're the first person that I'm talking to regarding all of this. 39 00:02:13,400 --> 00:02:14,678 I haven't even met jillian yet. 40 00:02:14,702 --> 00:02:16,680 - [jessica] okay. - [zak] jillian is your friend? 41 00:02:16,704 --> 00:02:18,381 - Yes, she is. - [zak] okay. 42 00:02:18,405 --> 00:02:20,372 Why won't you go inside the house? 43 00:02:20,407 --> 00:02:22,719 [jessica] there's something that's mad, angry. I don't know. 44 00:02:22,743 --> 00:02:26,478 From your perspective, is she in danger? 45 00:02:26,514 --> 00:02:29,615 That's why I'm willing to be here and speak 46 00:02:29,650 --> 00:02:32,251 because, honestly, I was hesitant about it 47 00:02:32,286 --> 00:02:34,431 because I just didn't want anything to do with it, 48 00:02:34,455 --> 00:02:36,655 but I do want her to get the help she needs. 49 00:02:36,690 --> 00:02:38,568 - Okay. Have you been in the house? - [jessica] yes. 50 00:02:38,592 --> 00:02:39,769 Have you had things happen? 51 00:02:39,793 --> 00:02:41,404 - [jessica] yeah. - [zak] what? 52 00:02:41,428 --> 00:02:42,706 [jessica] I had my ponytail pulled. 53 00:02:42,730 --> 00:02:44,641 And I thought it was her and I thought she was joking 54 00:02:44,665 --> 00:02:46,443 because the way her living room, 55 00:02:46,467 --> 00:02:47,644 where I was sitting on the couch, 56 00:02:47,668 --> 00:02:49,646 her kitchen, there's like an area behind. 57 00:02:49,670 --> 00:02:52,404 So, at first, I was like, I look back 58 00:02:52,439 --> 00:02:53,739 and I'm like, "jill?" 59 00:02:53,774 --> 00:02:55,519 she wasn't even, she was upstairs. 60 00:02:55,543 --> 00:02:56,987 She was in a whole nother room. 61 00:02:57,011 --> 00:02:58,755 So something yanked on the back of your head? 62 00:02:58,779 --> 00:03:00,857 - [jessica] yes. - [zak] so, has there ever been, 63 00:03:00,881 --> 00:03:01,847 has there been changes with her? 64 00:03:01,882 --> 00:03:05,184 Her spirit has just kind of changed. She's scared. 65 00:03:05,219 --> 00:03:07,719 [zak] does she think that whatever is in there 66 00:03:07,755 --> 00:03:10,667 had something to do with her father's death a few months ago? 67 00:03:10,691 --> 00:03:11,835 She does, a hundred percent. 68 00:03:11,859 --> 00:03:14,760 It's... I get goosebumps, but yeah, she definitely 69 00:03:14,795 --> 00:03:18,664 feels like the incident with her father 70 00:03:18,699 --> 00:03:21,700 and whatever's happening in the house are related. 71 00:03:21,735 --> 00:03:24,055 Okay. Well, we're going to try to help your friend. 72 00:03:24,805 --> 00:03:27,639 As I enter the yard to meet and speak with jillian 73 00:03:27,675 --> 00:03:29,875 for the first time, 74 00:03:29,910 --> 00:03:32,444 I noticed that someone in the house is in distress, 75 00:03:32,479 --> 00:03:34,980 and that someone is jillian. 76 00:03:35,549 --> 00:03:37,416 Is she okay? 77 00:03:37,451 --> 00:03:38,483 Are you jillian? 78 00:03:38,519 --> 00:03:40,359 - [jillian] yeah. - [zak] okay. 79 00:03:40,387 --> 00:03:42,267 Calm down. Take a deep breath. 80 00:03:42,556 --> 00:03:44,556 Don't let this overpower you. 81 00:03:44,592 --> 00:03:47,392 Try to use your power and everything you have 82 00:03:47,428 --> 00:03:50,362 around you right now to fight this. 83 00:03:50,397 --> 00:03:51,808 Dealing with someone living in the grip 84 00:03:51,832 --> 00:03:54,499 of a powerful entity with bad intentions 85 00:03:54,535 --> 00:03:56,335 is extremely tricky. 86 00:03:56,370 --> 00:03:57,436 I want to help her. 87 00:03:57,471 --> 00:03:59,549 And at the same time, I don't want to upset 88 00:03:59,573 --> 00:04:03,375 the entity, as it will use her in retaliation. 89 00:04:03,410 --> 00:04:05,844 We're going to take this one step at a time. 90 00:04:05,879 --> 00:04:09,948 It can get extremely agitated during this process. 91 00:04:09,984 --> 00:04:13,719 There is a demonic entity in the house that has a grip on the family. 92 00:04:13,754 --> 00:04:16,788 Uh, it's going to do what we're already observing. 93 00:04:16,824 --> 00:04:19,324 As we both sit in her living room, 94 00:04:19,360 --> 00:04:21,493 there is an uneasiness in the air. 95 00:04:21,528 --> 00:04:23,607 I immediately have aaron and billy start using 96 00:04:23,631 --> 00:04:26,999 our equipment to see if they can document any evidence. 97 00:04:27,034 --> 00:04:28,712 Tell me, when did you move into this house? 98 00:04:28,736 --> 00:04:29,501 November. 99 00:04:29,536 --> 00:04:31,348 [zak] when did you start noticing 100 00:04:31,372 --> 00:04:32,649 that something was wrong here, 101 00:04:32,673 --> 00:04:34,451 that something was in your house? 102 00:04:34,475 --> 00:04:35,540 Almost immediately. 103 00:04:35,576 --> 00:04:37,976 When did you notice things started getting bad? 104 00:04:38,012 --> 00:04:41,647 After the virgin mary statue went across my dining room. 105 00:04:41,682 --> 00:04:43,260 [zak] okay. Where was that statue? 106 00:04:43,284 --> 00:04:45,884 [jillian] it's right where it is right now on that shelf. 107 00:04:46,453 --> 00:04:47,419 [zak] where were you? 108 00:04:47,454 --> 00:04:48,598 [jillian] I was in the kitchen. 109 00:04:48,622 --> 00:04:49,933 - [zak] and you heard this? - I heard it. 110 00:04:49,957 --> 00:04:52,836 And my six-year-old daughter was sitting at the table, coloring. 111 00:04:52,860 --> 00:04:55,294 And it flew out and your daughter was crying. 112 00:04:55,329 --> 00:04:56,329 She was terrified. 113 00:04:56,764 --> 00:04:58,908 - Are you in fear for your life? - Yes. 114 00:04:58,932 --> 00:05:01,566 [zak] when you moved in here and these things started 115 00:05:01,602 --> 00:05:04,436 happening to you, did you call your dad for help? 116 00:05:05,806 --> 00:05:06,605 Yeah. 117 00:05:06,640 --> 00:05:08,680 [zak] he passed away a few months ago. 118 00:05:08,976 --> 00:05:09,708 All right. 119 00:05:09,743 --> 00:05:12,344 I know this is going to be hard, 120 00:05:13,314 --> 00:05:15,213 but I need you to tell me, 121 00:05:16,317 --> 00:05:18,417 do you think that this entity 122 00:05:18,452 --> 00:05:20,452 played a role in your dad's death? 123 00:05:20,487 --> 00:05:22,487 - Yeah. - How did he die? 124 00:05:22,523 --> 00:05:24,768 In the middle of the night, his stove was turned on 125 00:05:24,792 --> 00:05:29,594 and his... The only thing that burned was a microwave, 126 00:05:29,630 --> 00:05:30,862 and it put itself out, 127 00:05:30,898 --> 00:05:33,432 and he died of smoke inhalation three days later, 128 00:05:33,467 --> 00:05:34,733 after the fire in my house. 129 00:05:34,768 --> 00:05:36,768 [zak] after the fire in your house. 130 00:05:36,804 --> 00:05:38,581 I had one here that was the exact same thing. 131 00:05:38,605 --> 00:05:39,683 [zak] the exact same burn? 132 00:05:39,707 --> 00:05:41,718 [jillian] it was, yeah, it was the same burner. 133 00:05:41,742 --> 00:05:43,787 There was nobody in the kitchen when it turned on. 134 00:05:43,811 --> 00:05:45,522 - [zak] it turned on by itself? - [jillian] mm-hm. 135 00:05:45,546 --> 00:05:47,590 - [zak] in your house here? - [jillian] twice. 136 00:05:47,614 --> 00:05:49,125 - [zak] twice. - [jillian] yes. 137 00:05:49,149 --> 00:05:50,927 [zak] and then how many days later did your dad die 138 00:05:50,951 --> 00:05:54,486 because of the same burner igniting his microwave? 139 00:05:54,521 --> 00:05:55,887 Three days later. 140 00:05:56,890 --> 00:05:58,802 - [zak] did your dad know who I was? - Yeah. 141 00:05:58,826 --> 00:06:01,326 And he said, "if I ever die, you're going to have 142 00:06:01,362 --> 00:06:03,373 to call zak to come figure out what's going on." 143 00:06:03,397 --> 00:06:05,241 those were his exact words to me. 144 00:06:05,265 --> 00:06:05,764 [zak] wow. 145 00:06:05,799 --> 00:06:06,998 This hits me hard. 146 00:06:07,034 --> 00:06:11,603 This is so tragic and sad yet so ironic that her father 147 00:06:11,638 --> 00:06:14,539 told her he would specifically want me 148 00:06:14,575 --> 00:06:17,609 to come help her get rid of this dark entity. 149 00:06:17,644 --> 00:06:18,955 And that's exactly what is happening. 150 00:06:18,979 --> 00:06:22,614 And it makes this very emotional and very personal. 151 00:06:22,649 --> 00:06:25,784 Were there suspicious things that you discovered 152 00:06:25,819 --> 00:06:30,489 in his apartment that were strange to you? 153 00:06:30,524 --> 00:06:31,556 Yes. 154 00:06:31,592 --> 00:06:33,703 I find it strange that while he was sleeping, 155 00:06:33,727 --> 00:06:34,771 the stove got turned on. 156 00:06:34,795 --> 00:06:37,829 There was bloody handprints all over the wall 157 00:06:37,865 --> 00:06:40,699 next to his front door, right next to his door knob. 158 00:06:40,734 --> 00:06:42,512 And they said he couldn't get out. 159 00:06:42,536 --> 00:06:43,947 And he died right there in front of his door. 160 00:06:43,971 --> 00:06:46,705 [zak] but his handprints were all around the light switch? 161 00:06:46,740 --> 00:06:48,785 [jillian] yes. And I also asked why his handprint 162 00:06:48,809 --> 00:06:50,487 was on the outside of the door. 163 00:06:50,511 --> 00:06:52,756 And yet he was found inside the apartment with the door shut. 164 00:06:52,780 --> 00:06:54,780 [zak] one of his handprints was found 165 00:06:54,815 --> 00:06:57,249 on the outside of his front door? 166 00:06:57,284 --> 00:06:58,450 [jillian] yes. 167 00:06:58,485 --> 00:07:00,405 [zak] it doesn't make any sense. 168 00:07:00,587 --> 00:07:01,620 Exactly. 169 00:07:01,655 --> 00:07:04,489 So, if his handprint was on the outside of the door, 170 00:07:04,525 --> 00:07:06,536 at one point in time, his door was opened. 171 00:07:06,560 --> 00:07:08,226 He could have gone to safety. 172 00:07:08,462 --> 00:07:09,594 Yes. 173 00:07:09,630 --> 00:07:13,832 So, either he went back in or something put him back in. 174 00:07:13,867 --> 00:07:16,435 You're on the phone with him, telling him 175 00:07:16,470 --> 00:07:19,438 about how your stove mysteriously turned on 176 00:07:19,473 --> 00:07:21,373 by itself, which scared you. 177 00:07:21,408 --> 00:07:24,376 And then three days later, that same burner 178 00:07:24,411 --> 00:07:27,312 was the source of the fire 179 00:07:27,347 --> 00:07:29,514 that ended up taking your dad's life. 180 00:07:29,550 --> 00:07:31,327 That's something that we really need 181 00:07:31,351 --> 00:07:33,351 to pay attention to. 182 00:07:33,387 --> 00:07:35,654 Since moving in here, how is your health? 183 00:07:35,689 --> 00:07:37,801 I don't sleep at night. I'm wearing a heart monitor. 184 00:07:37,825 --> 00:07:39,702 - Did that just start? - [jillian] yeah. 185 00:07:39,726 --> 00:07:42,294 [zak] are you scared for you or your family? 186 00:07:42,329 --> 00:07:43,895 Yeah. All of us. 187 00:07:43,931 --> 00:07:47,699 [zak] does the activity have one area that it focuses on? 188 00:07:47,734 --> 00:07:48,778 [jillian] a lot of it is my room. 189 00:07:48,802 --> 00:07:50,713 [zak] what did you say happened a few days ago? 190 00:07:50,737 --> 00:07:52,415 A thumbprint or something on your bruise? 191 00:07:52,439 --> 00:07:54,617 Yeah. I was sleeping, and I felt, like I woke up 192 00:07:54,641 --> 00:07:56,419 because I felt someone grabbing me, 193 00:07:56,443 --> 00:07:57,821 like they were pulling my arm 194 00:07:57,845 --> 00:08:01,379 and it, it woke me up and I got up and I said, "wow, that hurt." 195 00:08:01,415 --> 00:08:02,725 and then in the morning, when I looked, 196 00:08:02,749 --> 00:08:05,484 I had a bruise on my arm, looks like a thumbprint. 197 00:08:05,519 --> 00:08:07,919 I was in bed talking about it one night on the phone. 198 00:08:07,955 --> 00:08:09,566 And I felt someone reach up behind me 199 00:08:09,590 --> 00:08:11,701 and grabbed the back of my head and pulled my hair, 200 00:08:11,725 --> 00:08:13,470 like my entire head jerked back. 201 00:08:13,494 --> 00:08:16,495 [zak] can I ask... Your father, was he cremated? 202 00:08:16,530 --> 00:08:18,663 No, I do have the microwave here though. 203 00:08:18,699 --> 00:08:21,244 - The microwave that caught on fire? - Yes. 204 00:08:21,268 --> 00:08:22,612 - [zak] from the burner? - Yes. 205 00:08:22,636 --> 00:08:25,715 [zak] so, ultimately, the microwave is what caught on fire, 206 00:08:25,739 --> 00:08:27,417 which eventually led to his death? 207 00:08:27,441 --> 00:08:28,974 [jillian] yes. 208 00:08:29,009 --> 00:08:30,753 - [zak] can you show that to me? - Yeah, I can grab it. 209 00:08:30,777 --> 00:08:32,722 Well, actually, we're just going to come out there. 210 00:08:32,746 --> 00:08:34,880 Guys, really quick, go hand held. 211 00:08:34,915 --> 00:08:37,482 [zak] being able to see and touch an item 212 00:08:37,518 --> 00:08:39,518 that was the center of this horrible 213 00:08:39,553 --> 00:08:41,152 and fatal fire is rare, 214 00:08:41,188 --> 00:08:43,722 not to mention the energy it must be holding. 215 00:08:43,757 --> 00:08:46,791 So, we are in, uh, jillian's garage 216 00:08:46,827 --> 00:08:50,662 and inside of this box is the microwave 217 00:08:50,697 --> 00:08:55,267 that was on her father's stove that ignited. 218 00:08:59,840 --> 00:09:03,875 Jillian, can you take this and place it on that? It's okay. 219 00:09:03,911 --> 00:09:06,444 Just take that and place that on the microwave. 220 00:09:09,449 --> 00:09:11,149 Did you cause this? 221 00:09:15,489 --> 00:09:16,533 As soon as I said that... 222 00:09:16,557 --> 00:09:18,924 - [jillian] yeah. - [zak] soon as I said that. 223 00:09:18,959 --> 00:09:22,460 - It hasn't been beeping this whole interview. - [man] no, no. 224 00:09:22,496 --> 00:09:23,762 [zak] as soon as I say that. 225 00:09:23,797 --> 00:09:27,799 And there is energy speaking back to us, 226 00:09:27,834 --> 00:09:30,168 confirming its role in this tragedy. 227 00:09:30,637 --> 00:09:31,670 What was his name? 228 00:09:31,705 --> 00:09:32,604 [jillian] jamie. 229 00:09:32,639 --> 00:09:35,106 [zak] if you're here and you're watching over 230 00:09:35,142 --> 00:09:36,308 your daughter... 231 00:09:38,378 --> 00:09:39,689 - What was that? - [man] I heard that. 232 00:09:39,713 --> 00:09:41,379 [jillian] there's no one here. 233 00:09:41,415 --> 00:09:42,759 [zak] there's no one... That was upstairs. 234 00:09:42,783 --> 00:09:45,595 That's the master bedroom right here. That's where it was. 235 00:09:45,619 --> 00:09:49,120 I just heard what sounded like a kid running upstairs. 236 00:09:49,556 --> 00:09:50,655 [faint footsteps] 237 00:09:51,491 --> 00:09:53,469 - what was that? - [man] I heard that. 238 00:09:53,493 --> 00:09:54,793 [faint footsteps] 239 00:09:54,828 --> 00:09:56,539 - [zak] what was that? - [man] I heard that. 240 00:09:56,563 --> 00:09:58,741 - [zak] did we all hear that? - [man] absolutely. 241 00:09:58,765 --> 00:10:00,765 - Can we go upstairs? - [jillian] yes. 242 00:10:03,003 --> 00:10:05,163 That's the room the noises are coming from. 243 00:10:05,772 --> 00:10:07,839 It's always in that back bathroom. 244 00:10:07,874 --> 00:10:08,473 [zak] okay. 245 00:10:08,508 --> 00:10:09,819 - Can we... - [jillian] yeah. 246 00:10:09,843 --> 00:10:13,083 - [zak] why, why don't you stay right there, okay? - [jillian] yeah. 247 00:10:13,914 --> 00:10:19,117 This is where we were just hearing the footsteps. 248 00:10:22,255 --> 00:10:23,433 - I can't hear you. - What? 249 00:10:23,457 --> 00:10:26,302 [aaron] nothing. I just can't hear anything you're saying. 250 00:10:26,326 --> 00:10:27,326 Oh, bro. 251 00:10:28,495 --> 00:10:29,961 God. 252 00:10:30,931 --> 00:10:32,809 Dude, you looked at me like you were saying, 253 00:10:32,833 --> 00:10:35,900 you looked like someone else in your eyes, it was weird. 254 00:10:36,770 --> 00:10:38,748 [zak] you don't have any permission at all 255 00:10:38,772 --> 00:10:42,240 and you will not do anything to me. 256 00:10:43,377 --> 00:10:44,943 I'm protected. 257 00:10:52,052 --> 00:10:54,172 We're going to banish you from this house. 258 00:10:56,556 --> 00:10:58,356 You're going to be gone. 259 00:10:59,359 --> 00:11:01,526 Woah, woah, woah. 260 00:11:01,561 --> 00:11:03,439 As soon as I said, "you're going to be gone." 261 00:11:03,463 --> 00:11:05,441 watch out, aaron. Step back, step back. 262 00:11:05,465 --> 00:11:07,932 Getting high spikes here. 263 00:11:09,503 --> 00:11:10,780 - See this, jay? - [jay] yeah. 264 00:11:10,804 --> 00:11:13,816 Open up the closet, just to make sure there's nothing back. 265 00:11:13,840 --> 00:11:16,760 There's something in the closet that's doing this. 266 00:11:17,811 --> 00:11:21,112 That was the most scared I've ever been opening a closet door. 267 00:11:21,148 --> 00:11:23,359 - [aaron] it just stopped too. - [billy] are you getting spikes? 268 00:11:23,383 --> 00:11:24,783 [zak] why would it stop? 269 00:11:24,818 --> 00:11:26,596 [aaron] we were getting big spikes. 270 00:11:26,620 --> 00:11:28,553 [billy] whoa, whoa. Six! 271 00:11:28,588 --> 00:11:30,588 This thing was zeros. 272 00:11:30,624 --> 00:11:32,857 It's not the mirror, but in this space 273 00:11:32,893 --> 00:11:34,704 is where I was getting the huge spikes of six. 274 00:11:34,728 --> 00:11:36,895 - [billy] you had a six, too? - [zak] yeah. 275 00:11:36,930 --> 00:11:37,729 [billy] that's what this one said. 276 00:11:37,764 --> 00:11:39,609 [zak] and you could see it's gone now. 277 00:11:39,633 --> 00:11:41,277 [jillian] you heard that, right? 278 00:11:41,301 --> 00:11:42,712 - Is there anyone down there? - [billy] what did you hear? 279 00:11:42,736 --> 00:11:44,669 There's something downstairs. 280 00:11:45,672 --> 00:11:46,983 [aaron] you said there was something downstairs? 281 00:11:47,007 --> 00:11:50,942 Yeah, it sounded like... Like downstairs, in the dining room. 282 00:11:52,846 --> 00:11:55,380 - [billy] there it goes again. - [zak] do something. 283 00:11:55,415 --> 00:11:57,082 Do something bigger. 284 00:11:57,117 --> 00:11:58,416 [beeping sounds] 285 00:11:59,386 --> 00:12:00,496 [billy] ten, it's rising. 286 00:12:00,520 --> 00:12:02,231 [zak] let's see you do something. 287 00:12:02,255 --> 00:12:03,588 [billy] 13, 12. 288 00:12:03,623 --> 00:12:05,724 [zak] so, as I was raising my voice... 289 00:12:05,759 --> 00:12:07,537 Yeah, you heard it beeping, right? 290 00:12:07,561 --> 00:12:09,839 [zak] ...The emf was going high around the virgin mary. 291 00:12:09,863 --> 00:12:11,641 - [billy] yeah. - [zak] is that correct? 292 00:12:11,665 --> 00:12:14,399 It's going higher now. 293 00:12:14,434 --> 00:12:17,936 - [zak] jamie. I got a 16? - [billy] yeah. 294 00:12:17,971 --> 00:12:19,315 [zak] as soon as I said "jamie." 295 00:12:19,339 --> 00:12:20,683 [billy] both devices side by side. 296 00:12:20,707 --> 00:12:22,552 - [zak] are you serious? - [billy] yes. 297 00:12:22,576 --> 00:12:24,209 [zak] jamie. 298 00:12:25,545 --> 00:12:28,413 If you're here, you know my voice, 299 00:12:28,448 --> 00:12:30,148 you know who I am. 300 00:12:31,318 --> 00:12:32,951 Jamie. 301 00:12:34,354 --> 00:12:36,988 Whoa, whoa. 302 00:12:38,692 --> 00:12:42,127 Soon as I said that, my left hand got ice cold. 303 00:12:48,668 --> 00:12:50,546 After feeling a very strong presence 304 00:12:50,570 --> 00:12:53,071 of energy inside jillian's house... 305 00:12:53,106 --> 00:12:54,239 Jamie. 306 00:12:56,209 --> 00:12:58,309 Whoa, whoa. 307 00:12:59,880 --> 00:13:03,448 Soon as I said that, my left hand got ice cold. 308 00:13:03,483 --> 00:13:05,683 I now turn to jillian's longtime friends 309 00:13:05,719 --> 00:13:08,820 matt and michelle to gather information 310 00:13:08,855 --> 00:13:11,756 into jillian's state of mind, as well as their perspective 311 00:13:11,792 --> 00:13:14,726 on this seemingly dangerous entity that inhabits 312 00:13:14,761 --> 00:13:17,662 this house, and may have very well contributed 313 00:13:17,697 --> 00:13:19,898 to jillian's father's mysterious death. 314 00:13:19,933 --> 00:13:23,434 Michelle and matt, how long have you known jillian for? 315 00:13:23,470 --> 00:13:24,402 20 years. 316 00:13:24,437 --> 00:13:26,571 [zak] are you guys concerned for her? 317 00:13:26,606 --> 00:13:28,239 Very concerned. 318 00:13:29,109 --> 00:13:30,408 [zak] why? 319 00:13:30,443 --> 00:13:32,483 She's not sleeping. She's not eating. 320 00:13:32,512 --> 00:13:34,479 She's afraid all the time. 321 00:13:34,514 --> 00:13:36,492 It's just been a nightmare for her and these kids. 322 00:13:36,516 --> 00:13:38,616 Did something happen to you in here? 323 00:13:38,652 --> 00:13:41,619 Yeah, whenever we used to come down, you know, 324 00:13:41,655 --> 00:13:42,620 I'd be in the bathroom or something. 325 00:13:42,656 --> 00:13:43,666 I'd feel something. 326 00:13:43,690 --> 00:13:45,690 [zak] do you feel like somebody here 327 00:13:45,725 --> 00:13:46,524 is trying to attack you? 328 00:13:46,560 --> 00:13:48,437 It shoved me down the stairs one time. 329 00:13:48,461 --> 00:13:49,961 [zak] it did? 330 00:13:49,996 --> 00:13:51,541 Have you felt any of the darkness 331 00:13:51,565 --> 00:13:53,198 that she's feeling? 332 00:13:53,233 --> 00:13:54,498 Like a rush of adrenaline. 333 00:13:54,501 --> 00:13:56,768 My, my heart started pounding so hard, 334 00:13:56,803 --> 00:13:58,815 and then it felt like somebody just sat on me, 335 00:13:58,839 --> 00:14:01,472 and I was, you can still feel that nasty tension. 336 00:14:01,508 --> 00:14:03,374 That thing, he hates me too. 337 00:14:03,410 --> 00:14:05,410 Now, what do you guys think about 338 00:14:05,445 --> 00:14:07,712 her father's tragic death? 339 00:14:08,615 --> 00:14:12,250 I've seen his handprints, his handprints, 340 00:14:12,285 --> 00:14:13,396 where he was trying to... 341 00:14:13,420 --> 00:14:14,886 [zak] you went to the house? 342 00:14:14,921 --> 00:14:17,322 Where he was trying to crawl out of the apartment. 343 00:14:17,357 --> 00:14:19,335 - I'm sorry. - Yeah, that's hard to see. 344 00:14:19,359 --> 00:14:20,558 [michelle] oh, god. Yeah. 345 00:14:20,594 --> 00:14:22,572 You'll feel it. You'll feel it firsthand, 346 00:14:22,596 --> 00:14:23,673 I promise you, you will. 347 00:14:23,697 --> 00:14:26,531 And he can't stand if you touch her bed 348 00:14:26,566 --> 00:14:28,700 or anywhere near her bed. 349 00:14:29,369 --> 00:14:31,402 And so, I had matt sit on. 350 00:14:31,438 --> 00:14:33,349 I told him to sit on the edge of her bed 351 00:14:33,373 --> 00:14:35,318 and just see, you know, what's going on. 352 00:14:35,342 --> 00:14:38,343 And then my, my cheeks felt red, they felt flush. 353 00:14:38,378 --> 00:14:40,678 They felt hot. I felt like cursing. 354 00:14:40,714 --> 00:14:43,047 It was like my stomach was turning. 355 00:14:46,453 --> 00:14:48,753 [zak] I feel like I need to go up there, 356 00:14:48,788 --> 00:14:51,789 to her bedroom, real quick, like right now. 357 00:14:51,825 --> 00:14:55,727 [michelle] I'm not feeling well. I'm... 358 00:14:55,762 --> 00:14:59,464 I feel real, I feel real anxious and shaky, 359 00:14:59,499 --> 00:15:01,399 like something's waiting. 360 00:15:01,434 --> 00:15:03,801 I mean, it's not happy that he hears you coming. 361 00:15:03,837 --> 00:15:05,615 [zak] I'm very tense. I'm very tense. 362 00:15:05,639 --> 00:15:08,206 Why don't you two go inside with me? 363 00:15:08,241 --> 00:15:09,741 He hates me. 364 00:15:09,776 --> 00:15:11,843 [zak] can you, can you, can we do this? 365 00:15:11,878 --> 00:15:13,289 I don't know why instinctively. 366 00:15:13,313 --> 00:15:15,992 I'm going to do this real quick and then we're going to be done, okay? 367 00:15:16,016 --> 00:15:18,216 - [light thudding] - what was that? 368 00:15:18,251 --> 00:15:19,328 You heard that, jillian? 369 00:15:19,352 --> 00:15:21,119 [jillian speaking] 370 00:15:21,755 --> 00:15:22,487 exactly. 371 00:15:22,522 --> 00:15:23,866 I'm going to do this real quick 372 00:15:23,890 --> 00:15:25,501 - and then we're going to be done, okay? - [light thudding] 373 00:15:25,525 --> 00:15:26,591 what was that? 374 00:15:26,626 --> 00:15:27,970 I'm going to do this real quick 375 00:15:27,994 --> 00:15:30,139 - and then we're going to be gone, okay? - [light thudding] 376 00:15:30,163 --> 00:15:31,163 what was that? 377 00:15:31,631 --> 00:15:33,798 [zak] it's like it's calling us in, 378 00:15:33,833 --> 00:15:36,846 and walking back into this house feels like we're willingly 379 00:15:36,870 --> 00:15:39,871 sticking our arms inside of a hornet's nest. 380 00:15:40,807 --> 00:15:43,608 The weight of the energy is suffocating, 381 00:15:43,643 --> 00:15:45,743 nauseating and chilling. 382 00:15:45,779 --> 00:15:48,346 - Is this her bedroom? - [michelle] yes. 383 00:15:49,416 --> 00:15:51,015 It feels very tense. 384 00:15:53,253 --> 00:15:54,253 Are you okay? 385 00:15:54,621 --> 00:15:56,287 [matt] nauseated. 386 00:15:56,289 --> 00:15:57,689 [zak] what do you feel, matt? 387 00:15:57,724 --> 00:16:01,259 [matt] nauseated, like I need to vomit. 388 00:16:02,495 --> 00:16:03,639 [michelle] I don't feel good. 389 00:16:03,663 --> 00:16:05,374 [zak] I know. I just felt like... 390 00:16:05,398 --> 00:16:08,967 - [michelle] I'm not okay. - [zak] ...Just write everything off of that desk. 391 00:16:09,669 --> 00:16:12,370 That was weird. It's trippy. 392 00:16:12,405 --> 00:16:13,482 [matt] it's heavy in here. 393 00:16:13,506 --> 00:16:15,106 [zak] yeah, it is. 394 00:16:15,475 --> 00:16:16,674 [matt] why? 395 00:16:16,743 --> 00:16:19,544 [michelle] you're a man. He hates men in here. 396 00:16:19,579 --> 00:16:23,414 He feels she belongs to him, period. 397 00:16:24,684 --> 00:16:28,186 [billy] soon as you said that, it spiked from zero. 398 00:16:29,255 --> 00:16:31,322 4.6, 4.7. 399 00:16:31,358 --> 00:16:33,257 [machine beeping and whirring] 400 00:16:42,302 --> 00:16:43,846 [michelle] my legs are shaking. I'm so shaky. 401 00:16:43,870 --> 00:16:46,738 [zak] cameras, can you guys go back into the hallway? 402 00:16:46,773 --> 00:16:49,407 Leave us and shoot us from a distance. 403 00:16:50,477 --> 00:16:51,854 Shut that door, jay, for a sec. 404 00:16:51,878 --> 00:16:54,912 We're going to be in here in the dark by ourselves. 405 00:16:55,682 --> 00:16:58,483 Billy, turn it off for a second. 406 00:16:58,518 --> 00:17:00,952 - [michelle] are you okay? - [matt] mm-hm. 407 00:17:02,389 --> 00:17:04,355 [zak speaking] 408 00:17:09,796 --> 00:17:13,364 [aaron] feel a little sick. I'm cold. I'm getting chills. 409 00:17:13,400 --> 00:17:15,400 And I just feel anxious as [bleep]. 410 00:17:18,805 --> 00:17:21,272 I'm almost bothered they're in there and we're not. 411 00:17:21,307 --> 00:17:22,707 Does that make sense? 412 00:17:23,410 --> 00:17:25,343 [zak] do you not like us in here? 413 00:17:30,350 --> 00:17:31,616 [zak] you feel what? 414 00:17:31,651 --> 00:17:33,596 - [matt] I feel like I'm being choked. - [michelle] are you okay? 415 00:17:33,620 --> 00:17:35,953 [zak] are you okay? 416 00:17:36,389 --> 00:17:38,222 [matt speaking] 417 00:17:41,361 --> 00:17:42,326 [zak screams] 418 00:17:42,362 --> 00:17:44,429 [zak] oh, god! Dude. 419 00:17:44,464 --> 00:17:47,799 Oh, I feel something [bleep] like strong. 420 00:17:47,834 --> 00:17:51,102 I just had to let that out, like [bleep]. 421 00:17:52,605 --> 00:17:55,139 It is really strong. 422 00:17:56,443 --> 00:17:58,387 I feel like I can move the house. 423 00:17:58,411 --> 00:18:00,678 - [matt] I'm out, brother. - [zak] he's out. 424 00:18:00,713 --> 00:18:03,047 [michelle] he's feeling sick. 425 00:18:04,684 --> 00:18:06,517 [billy] that was a spike. 426 00:18:06,553 --> 00:18:09,187 [zak] you want to follow him, make sure he's all right? 427 00:18:09,222 --> 00:18:11,355 [matt breathing heavily] 428 00:18:13,526 --> 00:18:14,559 [matt] I'm okay. 429 00:18:14,594 --> 00:18:17,862 I just felt like it was choking me up in there. 430 00:18:18,498 --> 00:18:21,232 [zak] it's a 30.3 right now. 431 00:18:23,570 --> 00:18:27,738 Ah, god. Dude, it's like strong. 432 00:18:27,773 --> 00:18:30,553 - [aaron] yeah. I've not felt this. - [zak] it's so strong. 433 00:18:30,577 --> 00:18:32,455 - [billy] look at that. - [zak] this is weird. 434 00:18:32,479 --> 00:18:34,312 [billy] it's stuck on 30. 435 00:18:35,515 --> 00:18:36,881 [zak] just weird, you guys. 436 00:18:36,916 --> 00:18:39,650 When have you seen me like this in a while? 437 00:18:39,686 --> 00:18:42,220 [aaron] yeah, right. Not for a while. 438 00:18:42,255 --> 00:18:44,088 [billy] it's stuck on a 30. 439 00:18:44,124 --> 00:18:45,156 It just froze. 440 00:18:45,191 --> 00:18:46,735 - The device's supposed to... - [zak] that is nuts. 441 00:18:46,759 --> 00:18:49,093 [billy] can you show that? It's frozen. 442 00:18:49,129 --> 00:18:51,440 - [aaron] it froze? - [billy] yeah. It's frozen on a 30.3. 443 00:18:51,464 --> 00:18:52,697 [aaron] no way. 444 00:18:52,732 --> 00:18:55,344 - [billy] it's like not working anymore. - [aaron] 30.3. 445 00:18:55,368 --> 00:18:56,879 [zak] the emf readings validate 446 00:18:56,903 --> 00:18:59,904 what we are feeling, but what is causing them? 447 00:18:59,939 --> 00:19:03,374 [matt] do you feel what I... This is like, what is this? 448 00:19:03,409 --> 00:19:04,587 [zak] yeah. It's freaking me out. 449 00:19:04,611 --> 00:19:06,355 I hadn't felt like that in a while. 450 00:19:06,379 --> 00:19:08,646 [billy] yeah. This is bizarre. 451 00:19:08,681 --> 00:19:10,693 [aaron] dude, it's really high next to him. 452 00:19:10,717 --> 00:19:13,317 - 22, 22... - [matt] I'm telling you. 453 00:19:13,353 --> 00:19:15,253 [aaron] ...18, 17. 454 00:19:16,456 --> 00:19:18,389 - [zak screams] - [bleep] 455 00:19:20,226 --> 00:19:22,960 [zak laughing maniacally] 456 00:19:24,297 --> 00:19:26,264 [billy] ...That whole thing. 457 00:19:26,299 --> 00:19:27,465 It scared me. 458 00:19:27,500 --> 00:19:29,367 [bleep] 459 00:19:29,402 --> 00:19:32,603 [zak howling and laughing] 460 00:19:32,639 --> 00:19:34,739 [zak] something jumped directly into me, 461 00:19:34,774 --> 00:19:38,209 something aggressive, something I could not fight. 462 00:19:38,244 --> 00:19:40,878 It literally removed me from myself, 463 00:19:40,914 --> 00:19:45,416 giving me a feeling that there are no consequences to my actions. 464 00:19:45,451 --> 00:19:46,617 Pure power. 465 00:19:46,653 --> 00:19:49,153 [matt] holy [bleep]. Like, no. 466 00:19:50,523 --> 00:19:52,256 [zak screaming] 467 00:19:52,292 --> 00:19:53,858 [bleep] 468 00:19:54,427 --> 00:19:56,427 [zak laughing maniacally] 469 00:19:57,597 --> 00:20:00,097 [zak screams in slow motion] 470 00:20:00,133 --> 00:20:02,400 [bleep] 471 00:20:05,371 --> 00:20:08,139 [zak laughs in slow motion] 472 00:20:09,842 --> 00:20:13,678 it's weird. I don't feel like I'm possessed or something. 473 00:20:13,713 --> 00:20:16,581 I just feel like [bleep], this weird energy. 474 00:20:16,616 --> 00:20:17,626 [matt] it's like that. 475 00:20:17,650 --> 00:20:19,483 - [zak] yeah. - Yeah. 476 00:20:19,519 --> 00:20:20,751 It's nuts. 477 00:20:20,787 --> 00:20:23,854 [aaron] it's like an anxiety. It just grabs you. 478 00:20:24,791 --> 00:20:27,525 [zak] I can't recall when I have felt this. 479 00:20:27,560 --> 00:20:29,505 I can't recall when I've felt so... 480 00:20:29,529 --> 00:20:32,630 [aaron] I can't recall the feeling off of you. 481 00:20:32,665 --> 00:20:35,933 I haven't felt that scared since poveglia. 482 00:20:35,969 --> 00:20:38,347 - [zak] you can see... - [aaron] ...Just off of him is bad. 483 00:20:38,371 --> 00:20:40,171 [zak] ...From this device. 484 00:20:41,341 --> 00:20:42,618 You can see what we're feeling. 485 00:20:42,642 --> 00:20:43,852 [billy] it is floating around. 486 00:20:43,876 --> 00:20:46,510 [zak] it's, it's a transient, massive energy 487 00:20:46,546 --> 00:20:48,813 because it's baseline zero. 488 00:20:48,848 --> 00:20:51,882 So, it'll go wherever it wants to go 489 00:20:51,918 --> 00:20:54,485 and magnify the air and charge it 490 00:20:54,520 --> 00:20:56,821 with this power that we're feeling, 491 00:20:57,423 --> 00:20:59,156 that we're connected with. 492 00:20:59,192 --> 00:21:01,459 But I feel like, 493 00:21:01,494 --> 00:21:06,530 I feel like this isn't healthy to be feeling this. 494 00:21:06,566 --> 00:21:08,744 [billy] no, because it is gonna run out your adrenaline. 495 00:21:08,768 --> 00:21:12,436 [zak] yeah. I understand that. I understand that. 496 00:21:12,472 --> 00:21:16,240 For that reason, I need to take a break. 497 00:21:18,678 --> 00:21:20,556 As soon as I get some distance 498 00:21:20,580 --> 00:21:22,458 from this bizarre dark energy, 499 00:21:22,482 --> 00:21:24,415 I realize I am bleeding. 500 00:21:27,387 --> 00:21:28,786 But it could have happened 501 00:21:28,821 --> 00:21:30,466 when I tried slamming the camera 502 00:21:30,490 --> 00:21:32,290 out of jay's hands. 503 00:21:35,695 --> 00:21:38,562 I... I, I said, I see it. 504 00:21:38,598 --> 00:21:41,465 I believe there's, there's... 505 00:21:41,501 --> 00:21:42,911 Yeah. Oh, yeah. There's something here. 506 00:21:42,935 --> 00:21:45,648 There's something here. A lot of times we come and do these. 507 00:21:45,672 --> 00:21:48,339 We don't know what we're going to walk into. 508 00:21:48,374 --> 00:21:50,708 Sometimes some people are... They're... 509 00:21:50,743 --> 00:21:52,521 They could be creating things. 510 00:21:52,545 --> 00:21:54,590 Sometimes people, we don't know what's going on. 511 00:21:54,614 --> 00:21:57,381 Other times it's very serious case, but being here 512 00:21:57,417 --> 00:22:00,596 in this duration of time and what we felt, and what we've heard, 513 00:22:00,620 --> 00:22:03,387 and what we've seen, and what we've documented, 514 00:22:03,423 --> 00:22:05,601 the energies and this and that, other people, 515 00:22:05,625 --> 00:22:08,259 you, us. There is something here. 516 00:22:14,667 --> 00:22:17,702 [zak] before we start our lights out investigation, 517 00:22:17,737 --> 00:22:19,882 we want to review a polaroid photo that was taken 518 00:22:19,906 --> 00:22:22,707 in jillian's bedroom with her before we have her 519 00:22:22,742 --> 00:22:25,176 leave the house and go to a hotel for the night. 520 00:22:25,545 --> 00:22:26,711 Last night, 521 00:22:26,746 --> 00:22:30,548 I had a little trouble getting over what I felt yesterday, 522 00:22:30,583 --> 00:22:33,818 and I haven't felt that in that caliber. 523 00:22:33,853 --> 00:22:35,831 It was really affecting me and your friend. 524 00:22:35,855 --> 00:22:36,821 [jillian] matt. 525 00:22:36,856 --> 00:22:39,623 [zak] it got us both, which was highly unusual. 526 00:22:39,659 --> 00:22:41,503 [zak] what are you feeling, matt? 527 00:22:41,527 --> 00:22:44,295 [matt] nauseated, like I need to vomit. 528 00:22:44,330 --> 00:22:46,197 [zak screams] 529 00:22:46,232 --> 00:22:47,331 [bleep] 530 00:22:48,134 --> 00:22:49,300 [bleep] 531 00:22:49,335 --> 00:22:50,434 [zak laughing] 532 00:22:50,470 --> 00:22:52,436 my body took a beating today. 533 00:22:52,472 --> 00:22:54,705 I had to leave the hotel. I had to go out. 534 00:22:54,741 --> 00:22:56,807 I had to breathe in every bit of good 535 00:22:56,843 --> 00:22:58,754 and positive energy that was resonating 536 00:22:58,778 --> 00:23:01,312 off of anything beautiful, from a flower 537 00:23:01,347 --> 00:23:02,646 to a nice tree, 538 00:23:02,682 --> 00:23:04,760 to try to expel whatever happened to me. 539 00:23:04,784 --> 00:23:08,452 Aaron was taking photos with the polaroid camera. 540 00:23:08,488 --> 00:23:11,455 This photo, I really haven't ever seen 541 00:23:11,491 --> 00:23:13,702 anything like it before that we've ever captured. 542 00:23:13,726 --> 00:23:17,361 It was during a moment when I was in your bedroom 543 00:23:17,397 --> 00:23:19,274 and I was being badly affected. 544 00:23:19,298 --> 00:23:21,510 [aaron] yeah. There were times when that was happening, zak. 545 00:23:21,534 --> 00:23:23,412 I was taking pictures at that moment 546 00:23:23,436 --> 00:23:24,668 and this is the one we got. 547 00:23:24,704 --> 00:23:27,138 [zak] so, if you look behind me, 548 00:23:27,173 --> 00:23:29,807 it appears as though there's a brownish 549 00:23:29,842 --> 00:23:34,779 kind of snake thing going up towards my back 550 00:23:34,814 --> 00:23:38,315 and almost wrapping around underneath 551 00:23:38,351 --> 00:23:40,384 in the opposite direction. 552 00:23:40,420 --> 00:23:43,421 I've never seen anything like this captured 553 00:23:43,456 --> 00:23:44,588 on our polaroid photos. 554 00:23:44,624 --> 00:23:46,502 That's the actual photo, you can see it... 555 00:23:46,526 --> 00:23:48,325 [zak] on the actual polaroid. 556 00:23:48,361 --> 00:23:50,561 I really can't make any sense of it. 557 00:23:50,596 --> 00:23:55,900 It can't be debunked as any type of lens flare anomaly, 558 00:23:55,935 --> 00:23:58,536 any artifact moving through the air, a bug. 559 00:23:58,571 --> 00:24:01,806 Everything in the photo is crystal clear and focused. 560 00:24:01,841 --> 00:24:04,608 Your fist is doubled up in this picture. 561 00:24:04,644 --> 00:24:08,546 [zak] yeah. To me, this is like some type of dark tentacle 562 00:24:08,581 --> 00:24:13,617 of some type of spiritual creature, entity. 563 00:24:13,653 --> 00:24:15,986 And this was in your bedroom. 564 00:24:16,022 --> 00:24:17,399 I know that whatever's in there 565 00:24:17,423 --> 00:24:18,734 doesn't like anybody being in my room. 566 00:24:18,758 --> 00:24:20,502 [zak] that's, that's very clear. 567 00:24:20,526 --> 00:24:21,670 I can already tell you that. 568 00:24:21,694 --> 00:24:23,994 [jillian] and I, I don't.. 569 00:24:24,697 --> 00:24:26,897 I don't know. That's scary. 570 00:24:27,433 --> 00:24:28,766 [zak] zoom into it. 571 00:24:28,801 --> 00:24:30,879 [billy] yeah, look at that. That's transparent. 572 00:24:30,903 --> 00:24:33,615 It almost looks like the head of a serpent or something... 573 00:24:33,639 --> 00:24:35,551 [jillian] it looks like the head of a snake. 574 00:24:35,575 --> 00:24:36,952 That's exactly what it looks like. 575 00:24:36,976 --> 00:24:39,743 Is that your nightstand, and what's in your nightstand? 576 00:24:39,779 --> 00:24:41,679 That's my dresser, but right... 577 00:24:41,714 --> 00:24:43,625 What zak's facing is my nightstand. 578 00:24:43,649 --> 00:24:46,283 And at the very bottom of my nightstand is a box 579 00:24:46,319 --> 00:24:47,563 of my dad's personal belongings. 580 00:24:47,587 --> 00:24:49,086 [aaron] oh, wow. 581 00:24:49,121 --> 00:24:50,054 - Your dad's personal belongings? - [jillian] yes. 582 00:24:50,089 --> 00:24:51,700 You're looking right at it in that picture. 583 00:24:51,724 --> 00:24:54,458 What of his personal belongings is in there? 584 00:24:54,494 --> 00:24:57,061 His, keys, his wallet, his cell phone, 585 00:24:57,096 --> 00:24:59,563 the money that was found in his couch 586 00:24:59,599 --> 00:25:01,510 has got his bloody fingerprints on it. 587 00:25:01,534 --> 00:25:03,278 - That dollar... - [zak] it has blood on it? 588 00:25:03,302 --> 00:25:04,668 [jillian] yes. It's in there. 589 00:25:04,704 --> 00:25:06,548 [zak] we wanted to show that to you. 590 00:25:06,572 --> 00:25:09,773 And we are going to do our investigation 591 00:25:09,809 --> 00:25:12,977 tonight because we need to capture more of that. 592 00:25:13,012 --> 00:25:13,911 Okay. 593 00:25:13,946 --> 00:25:16,313 See if we can dig up exactly what this is. 594 00:25:16,349 --> 00:25:17,848 With jillian now gone, 595 00:25:17,884 --> 00:25:20,751 the guys and myself prepared to investigate. 596 00:25:20,786 --> 00:25:23,587 I want to go into the house and because we believe 597 00:25:23,623 --> 00:25:25,856 that this is a territorial spirit, 598 00:25:25,892 --> 00:25:27,503 because she just started experiencing this 599 00:25:27,527 --> 00:25:29,493 when she moved into the home, 600 00:25:29,529 --> 00:25:30,706 I think it's bound to the home, 601 00:25:30,730 --> 00:25:32,808 but I think it's bound to this neighborhood, this land. 602 00:25:32,832 --> 00:25:36,567 So, I just wanted to go in there with a boom microphone. 603 00:25:36,602 --> 00:25:38,669 The sensitivity is very high. 604 00:25:38,704 --> 00:25:41,884 So, you could hear a lot that you can't hear with your normal ears, 605 00:25:41,908 --> 00:25:43,652 and I'm only gonna take one person with me. 606 00:25:43,676 --> 00:25:46,655 - Aaron, I'm going to take you with me just to film me. - [aaron] okay. 607 00:25:46,679 --> 00:25:48,657 [zak] we have cameras rolling throughout the house. 608 00:25:48,681 --> 00:25:49,925 Jay is going to be monitoring that. 609 00:25:49,949 --> 00:25:52,483 Billy, sit in with him while we're in there. 610 00:25:52,518 --> 00:25:55,452 And, aaron, in there, if you talk, talk loud, okay? 611 00:25:55,488 --> 00:25:57,599 I don't want to mistake you, but this is directional. 612 00:25:57,623 --> 00:25:59,434 So, if I point that towards billy, 613 00:25:59,458 --> 00:26:01,498 I could literally hear him breathing. 614 00:26:01,527 --> 00:26:03,260 [billy breathing heavily] 615 00:26:03,930 --> 00:26:04,762 [zak] you ready? 616 00:26:04,797 --> 00:26:07,598 As I enter the house, I already know 617 00:26:07,633 --> 00:26:08,732 what has affected me, 618 00:26:08,768 --> 00:26:11,769 which I believe was depicted in that polaroid photo. 619 00:26:11,804 --> 00:26:14,939 I am very tense to be back in this home right now, 620 00:26:14,974 --> 00:26:17,508 especially in complete darkness. 621 00:26:17,543 --> 00:26:21,345 Do you like that we removed jillian from the house? 622 00:26:25,351 --> 00:26:26,383 Are you upstairs? 623 00:26:31,457 --> 00:26:32,457 Are you angry? 624 00:26:37,797 --> 00:26:41,999 We want to know what you are, where you came from. 625 00:26:45,871 --> 00:26:50,274 As I move upstairs, I begin to challenge the entity. 626 00:26:52,378 --> 00:26:55,112 Show us that you don't like us in here. 627 00:26:55,681 --> 00:26:58,182 Scare us out of here. 628 00:26:58,217 --> 00:27:00,484 We've removed jillian. 629 00:27:00,519 --> 00:27:03,053 We know you're bound to this house. 630 00:27:06,292 --> 00:27:08,158 [stairs creaking] 631 00:27:09,528 --> 00:27:11,295 [aaron] that's me. 632 00:27:12,565 --> 00:27:14,485 - [zak] hey, aaron. - [aaron] yeah. 633 00:27:15,267 --> 00:27:16,934 What's wrong? 634 00:27:18,437 --> 00:27:20,771 [zak] I just got... I just got a lot of fear. 635 00:27:20,806 --> 00:27:23,273 I don't want to say that, but I did. 636 00:27:24,644 --> 00:27:25,804 I have a very bad feeling. 637 00:27:26,045 --> 00:27:29,647 I can physically feel the entity at the top of the stairs. 638 00:27:29,682 --> 00:27:32,282 And as I try to regain my composure, 639 00:27:32,318 --> 00:27:34,251 it hits aaron as well. 640 00:27:39,592 --> 00:27:42,292 [aaron] whoa, whoa. 641 00:27:44,530 --> 00:27:46,430 It feels so weird. 642 00:27:46,465 --> 00:27:48,599 Oh, dude, my arm is... 643 00:27:48,634 --> 00:27:50,646 - Oh, my god, dude. - [zak] what's wrong? 644 00:27:50,670 --> 00:27:52,781 [aaron] I stood up and I like lost my balance. 645 00:27:52,805 --> 00:27:55,372 And I thought I was like, "I'm gonna fall backwards, 646 00:27:55,408 --> 00:27:56,785 down a rabbit hole or something." 647 00:27:56,809 --> 00:28:00,444 and all of a sudden, like I could feel my whole arm, 648 00:28:00,479 --> 00:28:02,680 like pulsating with my heartbeat, like, dude. 649 00:28:02,715 --> 00:28:04,782 [zak] here, get your camera. 650 00:28:04,817 --> 00:28:07,084 I decide to send aaron in front of me, 651 00:28:07,119 --> 00:28:11,321 at which time I see a ball of light shoot right into his back. 652 00:28:14,460 --> 00:28:16,260 Whoa, whoa, whoa. 653 00:28:16,295 --> 00:28:17,295 [aaron] what? 654 00:28:17,329 --> 00:28:18,696 [zak] billy, mark that. 655 00:28:18,731 --> 00:28:21,331 I just got a light behind aaron. 656 00:28:21,367 --> 00:28:22,966 It was a flashing light. 657 00:28:23,002 --> 00:28:25,169 It was right there, like on this table 658 00:28:25,204 --> 00:28:26,403 going into his back. 659 00:28:28,474 --> 00:28:30,340 Whoa, whoa, whoa. 660 00:28:30,342 --> 00:28:31,342 [aaron] what? 661 00:28:34,680 --> 00:28:37,147 [zak] it was a "blight or right blight, 662 00:28:37,183 --> 00:28:38,415 bright light white". 663 00:28:39,552 --> 00:28:41,263 - [aaron] bright? - [zak] what! 664 00:28:41,287 --> 00:28:42,553 [aaron] bright? 665 00:28:42,621 --> 00:28:45,622 [zak] aaron and I began acting very strange. 666 00:28:45,658 --> 00:28:47,636 [aaron] it must be trying to use our energy 667 00:28:47,660 --> 00:28:49,538 or something, man, 'cause I am like... 668 00:28:49,562 --> 00:28:53,430 [zak] I'm feeling it, again. I don't like it in here. 669 00:28:53,466 --> 00:28:56,366 - [aaron] I know. - [zak] I don't like it. 670 00:28:56,402 --> 00:28:58,535 Oh, man. What are we supposed to do here? 671 00:28:58,571 --> 00:28:59,970 Was that a black... 672 00:29:00,005 --> 00:29:01,683 - [aaron] do you see a black mist? - [zak] yeah. 673 00:29:01,707 --> 00:29:02,740 [aaron] I do too! 674 00:29:02,775 --> 00:29:04,619 - I thought I was tricking my own eyes. - [zak] no. 675 00:29:04,643 --> 00:29:06,888 - It was in front of... - [aaron] on the bed. Right behind the bed. 676 00:29:06,912 --> 00:29:09,480 - [zak] it was through you. - [aaron] through me? 677 00:29:09,515 --> 00:29:11,727 I saw it go into the bedroom, like right... 678 00:29:11,751 --> 00:29:12,783 Whoa. 679 00:29:12,818 --> 00:29:14,763 - [zak] whoa, quiet, quiet, quiet. - [aaron] woah. 680 00:29:14,787 --> 00:29:17,387 [zak] we now enter jillian's bedroom. 681 00:29:39,378 --> 00:29:40,444 Whoa! [bleep]. 682 00:29:40,479 --> 00:29:42,279 [aaron] what? What? 683 00:29:43,182 --> 00:29:44,182 What, dude? 684 00:29:44,784 --> 00:29:46,061 [zak] bro, I just saw something. 685 00:29:46,085 --> 00:29:49,319 - [aaron] what did you see? - [zak] it was right in front of you. 686 00:29:49,355 --> 00:29:51,666 - [aaron] in front of me? - [zak] yeah, it was just a weird thing. 687 00:29:51,690 --> 00:29:55,559 It was like a face. It was black, but white. Stop, aaron! 688 00:29:55,594 --> 00:29:58,595 I saw something. I swear to god. It was right here. 689 00:29:58,631 --> 00:30:00,831 It was like a black shadow figure. 690 00:30:00,866 --> 00:30:03,745 There were pieces of white in it. It was weird. 691 00:30:03,769 --> 00:30:06,570 That just scared me a lot. It was right here. 692 00:30:06,605 --> 00:30:10,407 I just, there was something here. I saw it. 693 00:30:10,442 --> 00:30:12,709 After I see this, it bothers me. 694 00:30:12,744 --> 00:30:15,879 And as I checked the area around us where I saw this, 695 00:30:15,915 --> 00:30:19,349 I noticed the nightstand that jillian was telling me 696 00:30:19,385 --> 00:30:21,718 her dad's belongings are underneath 697 00:30:21,754 --> 00:30:23,532 and gave me permission to view them. 698 00:30:23,556 --> 00:30:25,823 [aaron] oh, I see it. It's underneath. 699 00:30:25,858 --> 00:30:27,978 Look, look at the underneath right there. 700 00:30:29,461 --> 00:30:31,161 [zak] this is it. 701 00:30:32,531 --> 00:30:34,264 Oh, look at the blood. 702 00:30:34,300 --> 00:30:35,432 [aaron] oh, god! 703 00:30:36,402 --> 00:30:38,035 [zak] do you see the blood? 704 00:30:38,070 --> 00:30:40,437 Jillian told us that her father's belongings 705 00:30:40,472 --> 00:30:42,117 was in here, and this is it. 706 00:30:42,141 --> 00:30:43,652 And she said that she took a dollar bill 707 00:30:43,676 --> 00:30:45,776 off the floor that had his blood on it. 708 00:30:45,811 --> 00:30:48,345 And there it is. She told us this was up here. 709 00:30:48,380 --> 00:30:50,292 She told me that I could look at it. 710 00:30:50,316 --> 00:30:51,459 Did you get a shot of that? 711 00:30:51,483 --> 00:30:53,683 [aaron] I got it. Yeah, let me close in again. 712 00:30:58,290 --> 00:30:59,156 [zak] did you see that? 713 00:30:59,191 --> 00:31:00,735 [aaron] uh, it was blurry. What happened? 714 00:31:00,759 --> 00:31:02,759 [zak] the dollar bill just moved. 715 00:31:02,795 --> 00:31:04,372 - [aaron] are you serious? - [zak] I swear to god. 716 00:31:04,396 --> 00:31:05,696 [bleep] 717 00:31:05,731 --> 00:31:07,676 - [aaron] the thing's blurry. - [zak] the dollar bill just moved. 718 00:31:07,700 --> 00:31:08,632 Where you on it? 719 00:31:08,667 --> 00:31:11,201 [aaron] it was blurry. I was trying to focus. 720 00:31:11,237 --> 00:31:13,770 [zak] I see the dollar bill slightly moved to the right. 721 00:31:13,806 --> 00:31:16,306 It is unfortunate that aaron's camera 722 00:31:16,342 --> 00:31:17,752 is a bit blurry at this time. 723 00:31:17,776 --> 00:31:19,910 But as we reverse and forward the footage, 724 00:31:19,945 --> 00:31:23,647 you can indeed see that the bloody dollar bill moves. 725 00:31:23,682 --> 00:31:26,583 We aren't concluding that this is paranormal, 726 00:31:26,619 --> 00:31:28,496 but we never touched anything in the case 727 00:31:28,520 --> 00:31:31,255 while it was also completely still. 728 00:31:32,224 --> 00:31:33,224 Here's his phone. 729 00:31:33,525 --> 00:31:34,958 [aaron speaking] 730 00:31:34,994 --> 00:31:35,959 whoa, whoa, whoa. 731 00:31:35,995 --> 00:31:39,129 [aaron] something grabbed my ear when I said that. 732 00:31:40,566 --> 00:31:41,665 That was weird. 733 00:31:41,700 --> 00:31:45,168 Dude, seriously, something grabbed the back of my ear. 734 00:31:45,204 --> 00:31:46,603 It was like, it was soft. 735 00:31:46,639 --> 00:31:48,383 And then I started getting shaky. 736 00:31:48,407 --> 00:31:50,252 I got shaky first, then it grabbed my ear, 737 00:31:50,276 --> 00:31:51,508 that's what happened. 738 00:31:51,543 --> 00:31:52,609 Oh, god. 739 00:31:52,645 --> 00:31:54,623 And what went through my brain, bro, 740 00:31:54,647 --> 00:31:56,458 was, "you're right. I'm here. 741 00:31:56,482 --> 00:31:57,592 And for some reason he's stuck 742 00:31:57,616 --> 00:31:58,960 and there's something else here," 743 00:31:58,984 --> 00:32:01,496 you know what I'm saying? So, it's like, there's a battle going on. 744 00:32:01,520 --> 00:32:03,353 And I wonder, and I wonder... 745 00:32:03,355 --> 00:32:04,154 Oh, my god, 746 00:32:04,189 --> 00:32:07,424 I believe that the battle is this room. 747 00:32:07,459 --> 00:32:09,426 He is with his stuff protecting her 748 00:32:09,461 --> 00:32:10,705 and something else is in the house. 749 00:32:10,729 --> 00:32:12,641 So, he's always in here pushing it out. 750 00:32:12,665 --> 00:32:14,075 - [zak] yeah. - [aaron] there's like a war going on. 751 00:32:14,099 --> 00:32:16,678 So, if anyone comes in here, he's still in that aggression feeling 752 00:32:16,702 --> 00:32:20,637 to the point where he's now battling a human male 753 00:32:20,673 --> 00:32:23,340 who shows up in here and it's really by mistake. 754 00:32:23,375 --> 00:32:24,853 - [zak] whoa! Whoa. - [aaron] oh, bro. 755 00:32:24,877 --> 00:32:25,742 Whoa, whoa, whoa. 756 00:32:25,778 --> 00:32:28,679 [zak] it just got ice cold on my left hand. 757 00:32:28,714 --> 00:32:30,592 Something has grabbed my left hand, bro, 758 00:32:30,616 --> 00:32:32,482 over by where her stuff is. 759 00:32:32,518 --> 00:32:33,417 [aaron] I think I'm right. 760 00:32:33,452 --> 00:32:34,896 I just had a weird psychic moment, bro. 761 00:32:34,920 --> 00:32:37,465 - I think I'm exactly... - [zak] billy, get in here quickly! 762 00:32:37,489 --> 00:32:39,601 - We need you right now. - I think I'm right, dude. 763 00:32:39,625 --> 00:32:41,291 Get in here right now! 764 00:32:44,096 --> 00:32:46,708 [zak] we feel jillian's father's spirit is here with us. 765 00:32:46,732 --> 00:32:50,367 We heard from his daughter that he was a huge fan of ours, 766 00:32:50,402 --> 00:32:52,047 and even said he wanted to investigate 767 00:32:52,071 --> 00:32:55,572 this house while jokingly wanting to portray me 768 00:32:55,607 --> 00:32:57,941 in order to help his daughter from this dark force. 769 00:32:57,977 --> 00:33:01,411 But he never made it here because of the mysterious fire 770 00:33:01,447 --> 00:33:03,391 that killed him a short time ago. 771 00:33:03,415 --> 00:33:05,360 We feel he is here with us right now 772 00:33:05,384 --> 00:33:07,617 and that he recognizes our voices. 773 00:33:07,653 --> 00:33:09,653 It's strange. We are emotional. 774 00:33:09,688 --> 00:33:12,389 We feel good. We feel evil. 775 00:33:14,760 --> 00:33:16,800 [billy] I think you're exactly right. 776 00:33:16,829 --> 00:33:17,939 - [aaron] me? - [billy] yep. 777 00:33:17,963 --> 00:33:20,897 [zak] I don't feel good right now. I don't feel good. 778 00:33:20,933 --> 00:33:22,811 Aaron begins using the spirit box, 779 00:33:22,835 --> 00:33:25,202 but no voices are coming through. 780 00:33:25,237 --> 00:33:27,437 [aaron] was I right on everything I just said? 781 00:33:27,473 --> 00:33:28,572 [loud static noise] 782 00:33:28,607 --> 00:33:31,008 that was a lot of emotions for me. 783 00:33:32,644 --> 00:33:37,280 Are you her father that is in here with these items? 784 00:33:37,316 --> 00:33:38,815 [loud static noise] 785 00:33:38,851 --> 00:33:42,419 [zak] it's at this time that I begin staring at billy. 786 00:33:42,454 --> 00:33:43,687 I do not recall doing this 787 00:33:43,722 --> 00:33:46,456 and watching this footage is disturbing for me. 788 00:33:46,492 --> 00:33:48,470 Billy is unaware of what it's going on. 789 00:33:48,494 --> 00:33:50,160 [aaron] what's in this room? 790 00:33:50,195 --> 00:33:52,295 [loud static noise] 791 00:33:58,303 --> 00:33:59,536 what's wrong with zak? 792 00:33:59,571 --> 00:34:03,073 [loud static noise] 793 00:34:29,568 --> 00:34:31,568 [billy] turn that down for a second. 794 00:34:33,439 --> 00:34:35,138 Are you all right? 795 00:34:39,311 --> 00:34:41,078 What's going on, zak? 796 00:34:45,517 --> 00:34:47,462 How long has he been looking at me like that for? 797 00:34:47,486 --> 00:34:48,663 [aaron] dude, I was talking, 798 00:34:48,687 --> 00:34:50,532 I looked up and he was like stuck. 799 00:34:50,556 --> 00:34:52,500 I noticed this camera and I'm like, "oh oh." 800 00:34:52,524 --> 00:34:54,091 [billy] are you stuck? 801 00:34:54,593 --> 00:34:56,293 Zak, say something. 802 00:34:57,629 --> 00:34:59,496 Zak, where did you go? 803 00:34:59,531 --> 00:35:01,465 [zak] after billy says my name, 804 00:35:01,500 --> 00:35:02,766 I come out of this trance 805 00:35:02,801 --> 00:35:06,303 and realized I lost the sense of time and space. 806 00:35:10,709 --> 00:35:12,809 [billy] what are you thinking about? 807 00:35:13,579 --> 00:35:15,499 [zak] I just don't want to talk. 808 00:35:16,448 --> 00:35:18,315 I now leave the room. 809 00:35:23,222 --> 00:35:24,955 [billy] he's right here. 810 00:35:25,791 --> 00:35:28,225 What's going on? And why are you sitting? 811 00:35:28,260 --> 00:35:29,671 [zak] I just feel weird, bill. That's what's going on. 812 00:35:29,695 --> 00:35:32,040 Are you gonna interview me? Are you gonna interview me? 813 00:35:32,064 --> 00:35:33,475 - I'm concerned about you. - [zak] I understand, 814 00:35:33,499 --> 00:35:34,676 but do you have to interview me? 815 00:35:34,700 --> 00:35:36,711 - I'm concerned... - [zak] can I just sit here? 816 00:35:36,735 --> 00:35:39,035 [billy] yeah, you can sit there. 817 00:35:44,610 --> 00:35:45,720 [zak] what is that talking? 818 00:35:45,744 --> 00:35:48,345 - [billy] no one's talking. - [zak] yes, they are. 819 00:35:48,380 --> 00:35:49,513 They won't shut up. 820 00:35:49,548 --> 00:35:51,314 It was nonstop talking. 821 00:35:52,417 --> 00:35:53,216 Who was that person? 822 00:35:53,252 --> 00:35:54,662 I don't know if it was a man or woman, 823 00:35:54,686 --> 00:35:56,853 but it was talking non stop 824 00:35:56,889 --> 00:35:58,922 and I'm sitting here listening to it. 825 00:35:59,625 --> 00:36:00,835 [aaron] what was it saying? 826 00:36:00,859 --> 00:36:01,870 [zak] couldn't understand. 827 00:36:01,894 --> 00:36:04,628 [zak] billy has me go outside to try and lift 828 00:36:04,663 --> 00:36:06,374 what is on me and affecting me. 829 00:36:06,398 --> 00:36:08,632 And as I remain at nerve center, 830 00:36:08,667 --> 00:36:11,568 jay and billy head inside to use the xls camera, 831 00:36:11,603 --> 00:36:15,205 which uses lidar and 3d infrared mapping. 832 00:36:16,708 --> 00:36:19,643 Hey, you and I need to take a break 833 00:36:19,678 --> 00:36:21,623 - and sit out here. - [aaron] I agree. 834 00:36:21,647 --> 00:36:23,057 - Do you understand that? - [aaron] yeah. I agree. 835 00:36:23,081 --> 00:36:25,827 With what just happened, him and I need to sit outside for a little bit. 836 00:36:25,851 --> 00:36:26,950 [billy] absolutely. 837 00:36:26,985 --> 00:36:30,520 [zak] go inside with billy and film him doing the xls. 838 00:36:30,556 --> 00:36:32,396 - We're gonna sit down. - Okay. 839 00:36:32,925 --> 00:36:35,003 [billy] jay, I'm going to, I'm going to do a scan... 840 00:36:35,027 --> 00:36:38,995 - [jay] yeah. - [billy] ...To kind of see what we're working on up here. 841 00:36:50,776 --> 00:36:54,211 If you're up on the stairs, stand up where I can see you. 842 00:36:59,651 --> 00:37:01,351 [jay] I'm coming upstairs! 843 00:37:05,490 --> 00:37:07,468 Look, if you don't want me to come upstairs, 844 00:37:07,492 --> 00:37:09,392 this is the spot to stop me. 845 00:37:14,299 --> 00:37:15,332 [billy] whoa. 846 00:37:15,367 --> 00:37:16,477 [jay] can you even stop me? 847 00:37:16,501 --> 00:37:18,741 [billy] jay, something just ran right past you. 848 00:37:19,504 --> 00:37:20,682 [jay] dude, I've got the chills. 849 00:37:20,706 --> 00:37:23,106 [billy] hold on, just ran down the stairs. 850 00:37:24,743 --> 00:37:25,820 [zak] it is very hard for the xls to capture 851 00:37:25,844 --> 00:37:29,246 any mapped figures that aren't from a human being. 852 00:37:29,281 --> 00:37:31,681 Watch the footage as an unknown anomaly 853 00:37:31,717 --> 00:37:35,418 manifests into a figure just beneath jay. 854 00:37:35,454 --> 00:37:37,232 This is also the same area 855 00:37:37,256 --> 00:37:40,557 where billy heard a hissing sound in his ear earlier. 856 00:37:40,592 --> 00:37:42,637 Someone leaned over the rail in this ear went... 857 00:37:42,661 --> 00:37:44,527 [hissing sound] like that. 858 00:37:44,563 --> 00:37:45,762 Just like that in my ears. 859 00:37:45,797 --> 00:37:48,031 It really just... I'm scared right now. 860 00:37:48,066 --> 00:37:51,635 [zak] I reenter the home and try to communicate with the figure. 861 00:37:51,670 --> 00:37:54,104 For some reason, I placed the poulter pod 862 00:37:54,139 --> 00:37:57,841 on the stove top that jillian called her father about, 863 00:37:57,876 --> 00:37:59,916 which mysteriously turned on by itself. 864 00:37:59,945 --> 00:38:03,013 Three days after that phone call is when the same burner 865 00:38:03,048 --> 00:38:07,384 in his apartment apparently turned on by itself as well, 866 00:38:07,419 --> 00:38:08,752 killing him. 867 00:38:08,787 --> 00:38:11,432 Are you trying to turn the stove on and kill them? 868 00:38:11,456 --> 00:38:13,290 [rattling sound] 869 00:38:14,559 --> 00:38:16,126 why do you use fire? 870 00:38:16,662 --> 00:38:19,062 Who are you attached to? 871 00:38:20,399 --> 00:38:21,399 [voice] remember. 872 00:38:22,467 --> 00:38:23,645 For the first time tonight, 873 00:38:23,669 --> 00:38:27,103 we receive a voice and it says, "remember." 874 00:38:28,573 --> 00:38:30,373 who are you attached to? 875 00:38:32,244 --> 00:38:33,343 [male voice speaking] 876 00:38:35,714 --> 00:38:37,614 I now remove the polter pod 877 00:38:37,649 --> 00:38:38,882 and head to the garage, 878 00:38:38,917 --> 00:38:42,018 at which time billy and jay feel heat. 879 00:38:44,456 --> 00:38:45,566 [jay] you guys feel hot? 880 00:38:45,590 --> 00:38:46,790 [billy] yeah, really hot. 881 00:38:46,825 --> 00:38:47,791 [jay] like it's getting hot. 882 00:38:47,826 --> 00:38:49,604 [billy] I'm kind of sweaty actually. 883 00:38:49,628 --> 00:38:51,061 I was just standing there. 884 00:38:51,096 --> 00:38:52,540 [billy] it's the weirdest thing, zak. 885 00:38:52,564 --> 00:38:54,798 Jay just said it before I could say it. 886 00:38:54,833 --> 00:38:55,843 It got really, really hot, 887 00:38:55,867 --> 00:38:59,135 - like I'm getting sweaty right now. - [jay] yeah. 888 00:38:59,171 --> 00:39:01,338 [billy] we were talking about a fire demon. 889 00:39:02,374 --> 00:39:03,573 Did you say, "demon"? 890 00:39:03,608 --> 00:39:06,609 [zak] I capture a female voice saying "a demon," 891 00:39:06,645 --> 00:39:10,280 followed by a male voice also saying "demon." 892 00:39:10,315 --> 00:39:11,448 billy reacts to it. 893 00:39:12,784 --> 00:39:15,363 - [billy] we were talking about a fire demon. - [female voice speaking] 894 00:39:15,387 --> 00:39:16,586 [male voice speaking] 895 00:39:16,621 --> 00:39:18,700 - we were talking about a fire demon. - [female voice speaking] 896 00:39:18,724 --> 00:39:20,268 - [male voice speaking] - did you say, "demon"? 897 00:39:20,292 --> 00:39:24,361 [zak] as I placed the poulter pod on the charred microwave 898 00:39:24,396 --> 00:39:26,908 that was on jillian's dad's stove when it caught on fire, 899 00:39:26,932 --> 00:39:31,301 the same woman's voice says, "the demon" again. 900 00:39:31,670 --> 00:39:33,103 [rattling sound] 901 00:39:33,672 --> 00:39:35,305 [female voice speaking] 902 00:39:36,308 --> 00:39:37,874 [female voice speaking] 903 00:39:38,443 --> 00:39:40,110 [female voice speaking] 904 00:39:40,145 --> 00:39:42,679 with enough disturbing evidence collected to support 905 00:39:42,714 --> 00:39:46,282 jillian's claims of a very negative spiritual attachment 906 00:39:46,318 --> 00:39:47,584 and invasion, 907 00:39:47,619 --> 00:39:49,619 the next night we decided to invite 908 00:39:49,654 --> 00:39:52,155 a native american shaman named shima, 909 00:39:52,190 --> 00:39:55,525 who has conducted hundreds of spiritual cleansings, 910 00:39:55,560 --> 00:39:57,594 to help clear this house of evil. 911 00:39:57,629 --> 00:39:59,562 She is joined by her daughter, 912 00:39:59,598 --> 00:40:02,599 sunshine spring, and her husband kung lee. 913 00:40:02,634 --> 00:40:04,779 I just want you to know my goal here is to make sure 914 00:40:04,803 --> 00:40:06,514 that your house is yours again. 915 00:40:06,538 --> 00:40:09,050 - [jillian] okay. - [shima] and that this is gone. 916 00:40:09,074 --> 00:40:10,718 [zak] just as jillian takes shima and her team 917 00:40:10,742 --> 00:40:14,377 to her bedroom and shows them her father's belongings. 918 00:40:14,413 --> 00:40:15,413 [jillian] ouch. 919 00:40:15,447 --> 00:40:17,687 [zak] she begins to feel a burning on her chest. 920 00:40:18,650 --> 00:40:20,850 - [aaron] for real? - [jillian] I don't know. 921 00:40:20,886 --> 00:40:22,697 [aaron] oh, [bleep] you've got scratches. 922 00:40:22,721 --> 00:40:24,632 - Jay! Guys, come here. - [jay] what? 923 00:40:24,656 --> 00:40:26,401 [aaron] come here quick, all you guys. 924 00:40:26,425 --> 00:40:27,735 She said, "something is burning me," 925 00:40:27,759 --> 00:40:29,837 and she actually has three scratch marks. 926 00:40:29,861 --> 00:40:32,629 [zak] immediately, while under observation the entire time, 927 00:40:32,664 --> 00:40:35,832 jillian pulls down her shirt to reveal three scratches, 928 00:40:35,867 --> 00:40:39,335 which represent a very common demonic marking, 929 00:40:39,371 --> 00:40:41,291 the mocking of the holy trinity. 930 00:40:42,340 --> 00:40:44,407 This three it makes the holy trinity. 931 00:40:44,443 --> 00:40:45,443 It is. 932 00:40:47,512 --> 00:40:49,813 [zak] they begin the cleansing process 933 00:40:49,848 --> 00:40:51,659 using different techniques within their culture 934 00:40:51,683 --> 00:40:54,050 to clear the space and break the bond 935 00:40:54,085 --> 00:40:56,753 of this malicious territorial entity. 936 00:40:56,788 --> 00:40:58,633 [shima] what I was doing with the sage 937 00:40:58,657 --> 00:41:02,358 was pushing out your fear, especially in your room. 938 00:41:02,394 --> 00:41:04,572 I could feel it really strong. You're afraid of it. 939 00:41:04,596 --> 00:41:06,441 So, I was more cleansing the area 940 00:41:06,465 --> 00:41:10,200 from your fear as well as the entity. 941 00:41:13,438 --> 00:41:16,306 [shima chanting] 942 00:41:19,611 --> 00:41:23,646 the crosses that I put on your property, 943 00:41:23,682 --> 00:41:26,382 it won't be able to come back on the property. 944 00:41:26,418 --> 00:41:29,319 [shima chanting] 945 00:41:31,590 --> 00:41:33,723 [zak] since we departed jillian's home 946 00:41:33,758 --> 00:41:35,636 and the house has been cleansed, 947 00:41:35,660 --> 00:41:37,700 she has, of course, continued to mourn 948 00:41:37,729 --> 00:41:39,662 the loss of her father jamie. 949 00:41:39,698 --> 00:41:41,731 The good news is that she hasn't felt 950 00:41:41,766 --> 00:41:46,536 any dark energy since the shaman performed the cleansing ceremony. 951 00:41:46,571 --> 00:41:48,716 Although only a few days ago, she woke up 952 00:41:48,740 --> 00:41:52,909 with another bruise, resembling a thumbprint on her wrist. 953 00:41:52,944 --> 00:41:57,380 We may have to return again if things continue to worsen. 954 00:41:57,415 --> 00:41:59,182 Let's hope that they don't. 955 00:41:59,206 --> 00:42:01,206 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 75467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.