All language subtitles for Family.Demons.2009.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,933 --> 00:00:22,133 [dark, haunting music plays] 2 00:00:24,667 --> 00:00:30,300 * 3 00:00:55,567 --> 00:00:59,133 [crickets chirping] 4 00:01:15,433 --> 00:01:17,733 [clock's second hand ticking] 5 00:01:25,267 --> 00:01:27,433 [water dripping] 6 00:01:32,667 --> 00:01:35,300 [breathing heavily] 7 00:01:37,567 --> 00:01:39,033 [clank of hammer hitting floor] 8 00:01:52,067 --> 00:01:54,233 * 9 00:02:27,533 --> 00:02:32,133 [struggling groans] 10 00:04:13,633 --> 00:04:16,600 [low-pitched, sustained eerie tone plays] 11 00:04:23,500 --> 00:04:26,467 [quiet, heavy breathing] 12 00:06:00,600 --> 00:06:02,367 Thanks, Ma. 13 00:06:02,467 --> 00:06:03,733 It's beautiful. 14 00:06:04,267 --> 00:06:06,267 Can't say I don't do nothing for ya. 15 00:06:15,100 --> 00:06:17,000 But is there any money left? 16 00:06:17,533 --> 00:06:19,667 I'm taking care of things. 17 00:06:24,400 --> 00:06:26,300 You've spent it all, haven't you? 18 00:06:26,400 --> 00:06:27,433 [clank] 19 00:06:28,533 --> 00:06:30,767 Maybe you'd like me to kick you out of the house... 20 00:06:30,867 --> 00:06:33,100 and then you can see what it's really like out there. 21 00:06:34,067 --> 00:06:36,667 Is that what you want? Huh? 22 00:06:36,767 --> 00:06:38,467 No, Ma. 23 00:06:39,433 --> 00:06:41,033 I want to stay here with you. 24 00:06:46,500 --> 00:06:48,467 Stop your ranting. 25 00:06:48,567 --> 00:06:50,433 You're making my bloody headache worse. 26 00:06:55,267 --> 00:06:56,300 Ma! 27 00:06:56,400 --> 00:06:58,233 Not now, Billie! I'm late for work. 28 00:07:03,067 --> 00:07:04,367 When are you coming home? 29 00:07:04,467 --> 00:07:05,733 What the fuck are you doing out here? 30 00:07:05,833 --> 00:07:08,067 Get back inside the house now. 31 00:07:36,067 --> 00:07:40,600 [clock ticking] 32 00:07:44,333 --> 00:07:46,700 [crickets chirping] 33 00:08:23,300 --> 00:08:26,567 [music plays in distance, becomes louder] 34 00:08:40,233 --> 00:08:41,567 How are ya going? 35 00:08:44,333 --> 00:08:46,133 I'm looking for Ricky. 36 00:08:46,633 --> 00:08:48,067 Do you live here? 37 00:08:59,467 --> 00:09:01,167 [doors slams] 38 00:09:03,767 --> 00:09:06,500 [clock ticking] 39 00:09:13,100 --> 00:09:16,333 [doors slam in distance, talking] 40 00:09:18,767 --> 00:09:20,100 [door slams] 41 00:09:21,100 --> 00:09:22,733 Hmmm... 42 00:09:26,067 --> 00:09:27,467 C'mon. 43 00:09:30,100 --> 00:09:31,233 C'mon. 44 00:09:34,333 --> 00:09:35,333 Go. 45 00:09:36,800 --> 00:09:39,067 - Shit! - Fucking hell! 46 00:09:40,333 --> 00:09:42,333 [laughing] 47 00:09:43,833 --> 00:09:45,000 C'mon. 48 00:09:46,533 --> 00:09:47,567 Ahhh!!! 49 00:09:50,833 --> 00:09:52,000 Ma. 50 00:09:53,167 --> 00:09:54,267 Ma! 51 00:09:56,800 --> 00:09:58,100 What? 52 00:09:59,500 --> 00:10:01,033 Hello, princess. 53 00:10:01,133 --> 00:10:02,400 Did you buy any food? 54 00:10:02,500 --> 00:10:04,767 Go sleep on the couch. I need the bedroom. 55 00:10:06,400 --> 00:10:07,467 But Ma, I'm hungry. 56 00:10:07,567 --> 00:10:11,100 Get your ass on the living room couch now! 57 00:10:11,200 --> 00:10:12,600 Fucking little bitch. 58 00:10:15,600 --> 00:10:16,767 C'mon. 59 00:10:16,867 --> 00:10:18,200 I need a piss. 60 00:10:22,600 --> 00:10:24,100 Hey! 61 00:10:39,233 --> 00:10:41,033 How ya going? 62 00:10:52,867 --> 00:10:54,667 Where the fuck are ya? 63 00:10:55,200 --> 00:10:56,367 Coming! 64 00:11:04,867 --> 00:11:07,000 Another time, eh, princess? 65 00:11:54,433 --> 00:11:58,267 [knocking on door] 66 00:11:58,367 --> 00:12:01,400 Hey, open the bloody door. 67 00:12:01,500 --> 00:12:03,200 [knocking continues] 68 00:12:03,300 --> 00:12:04,467 Open it! 69 00:12:10,400 --> 00:12:12,333 What the hell are you doing in here? 70 00:12:15,533 --> 00:12:16,767 Well? 71 00:12:20,467 --> 00:12:22,100 Well, what happened? 72 00:12:22,200 --> 00:12:23,533 Nothing, Ma. Nothing. 73 00:12:24,633 --> 00:12:26,267 Well, I'm going to the shops. 74 00:12:26,367 --> 00:12:28,467 You can wash those sheets while I'm out. 75 00:12:46,367 --> 00:12:47,767 [knocking on door] 76 00:12:50,800 --> 00:12:52,567 Hey, how you going? 77 00:12:54,233 --> 00:12:55,300 Can I use your phone? 78 00:12:55,400 --> 00:12:56,800 My car died. 79 00:12:56,900 --> 00:12:59,500 Um... We don't have one. 80 00:12:59,600 --> 00:13:01,167 You don't have a phone? 81 00:13:01,267 --> 00:13:02,733 - It's not working. - Ah. 82 00:13:04,100 --> 00:13:05,133 Hey! 83 00:13:06,300 --> 00:13:08,200 Did we go to school together? 84 00:13:08,300 --> 00:13:10,400 'Cuz you look really familiar. 85 00:13:11,800 --> 00:13:13,333 Please. Can you just go away? 86 00:13:24,400 --> 00:13:26,733 [clock ticking] 87 00:14:07,400 --> 00:14:10,067 [slurred singing] You gonna kiss me, baby... 88 00:14:20,433 --> 00:14:22,233 What are you doing up? 89 00:14:22,333 --> 00:14:24,100 Couldn't sleep. 90 00:14:26,733 --> 00:14:28,367 Where's the food, Ma? 91 00:14:30,100 --> 00:14:31,567 Quit pestering me. 92 00:14:33,767 --> 00:14:34,700 Ma! 93 00:14:43,533 --> 00:14:46,400 If you won't give me any money, why don't you let me get a job? 94 00:14:47,533 --> 00:14:50,167 Well, how many times have I told you? 95 00:14:50,267 --> 00:14:52,400 It's a dangerous world out there. 96 00:14:53,333 --> 00:14:56,067 Very, very dangerous. 97 00:14:57,833 --> 00:15:03,000 Now let me have a nice relaxing drink...in peace. 98 00:15:03,700 --> 00:15:05,533 Haven't you had enough? 99 00:15:08,300 --> 00:15:09,600 Ahh!!! 100 00:15:10,300 --> 00:15:13,233 Don't you ever fucking talk to me like that! 101 00:15:50,467 --> 00:15:52,467 [snoring] 102 00:16:25,400 --> 00:16:27,767 [birds chirping] 103 00:16:55,233 --> 00:16:56,467 Hey, darl. How ya going? 104 00:16:56,567 --> 00:16:57,800 Hey, baby! 105 00:16:58,967 --> 00:17:00,233 Want something bigger than that sausage in your mouth? 106 00:17:01,100 --> 00:17:03,100 Hey, come for a ride with us, girlie! 107 00:17:03,200 --> 00:17:04,400 We won't bite. 108 00:17:13,100 --> 00:17:14,633 What do we have here? 109 00:17:14,733 --> 00:17:16,600 She's looking for some action, mate. 110 00:17:16,700 --> 00:17:18,133 C'mon guys, leave her alone. 111 00:17:18,233 --> 00:17:20,100 What's the matter with ya? It's just a bit of fun. 112 00:17:21,167 --> 00:17:22,567 You on your way home, beautiful? 113 00:17:22,667 --> 00:17:24,500 Whacha been up to all night, darling? 114 00:17:24,600 --> 00:17:26,200 Maybe she's a vampire. 115 00:17:26,300 --> 00:17:28,133 Ooooh, you can suck on my blood, baby. 116 00:17:28,233 --> 00:17:30,267 I've got something better than blood for you to suck on. 117 00:17:30,367 --> 00:17:31,400 [laughing] 118 00:17:31,500 --> 00:17:33,467 [intense music plays] 119 00:17:36,567 --> 00:17:40,667 * 120 00:17:48,467 --> 00:17:50,700 - She's mine. - She's not yours. 121 00:17:52,233 --> 00:17:53,167 Guys! 122 00:17:58,133 --> 00:17:59,400 Kev! 123 00:17:59,567 --> 00:18:01,300 This is fucked, mate! 124 00:18:01,733 --> 00:18:03,400 Well, fuck off then! 125 00:18:03,767 --> 00:18:05,033 Ahh!!! 126 00:18:10,267 --> 00:18:11,533 Get off me! 127 00:19:45,500 --> 00:19:47,200 You afraid of me, darl? 128 00:19:49,100 --> 00:19:50,367 You should be. 129 00:19:51,833 --> 00:19:55,067 You should be very, very afraid. 130 00:19:55,167 --> 00:19:56,767 Kev! Back off! 131 00:20:03,133 --> 00:20:04,800 Chill out, mate! 132 00:20:11,500 --> 00:20:13,367 What the fuck's going on here? 133 00:20:14,600 --> 00:20:16,400 You two looking for something? 134 00:20:17,633 --> 00:20:19,567 Good. Now piss off! 135 00:20:30,867 --> 00:20:33,033 [door squeaking, closes] 136 00:21:08,567 --> 00:21:09,633 [gasps] 137 00:21:14,100 --> 00:21:16,267 Where the hell have you been? 138 00:21:17,133 --> 00:21:18,767 I went to the toilet. 139 00:21:18,867 --> 00:21:19,800 [scoffs] 140 00:21:22,533 --> 00:21:24,533 You went to the toilet? 141 00:21:29,667 --> 00:21:31,400 What do you think I am? 142 00:21:31,500 --> 00:21:32,433 A fucking idiot? 143 00:21:35,600 --> 00:21:37,400 Where the fuck were you? 144 00:21:39,100 --> 00:21:40,167 Where?! 145 00:21:40,333 --> 00:21:42,200 I went to get something to eat. 146 00:21:43,667 --> 00:21:45,367 You left the house! 147 00:21:45,467 --> 00:21:47,133 I was hungry, Ma! 148 00:21:47,767 --> 00:21:49,200 Ahh!!! 149 00:21:50,400 --> 00:21:52,367 Ma! Please don't! 150 00:21:52,467 --> 00:21:54,267 No, Ma! No! 151 00:21:59,067 --> 00:22:00,000 Shut up! 152 00:22:00,100 --> 00:22:01,200 No, Ma, please! 153 00:22:01,300 --> 00:22:02,667 I swear to God, Billie... 154 00:22:02,767 --> 00:22:05,100 If you mess with me, I'll fucking kill you! 155 00:22:11,267 --> 00:22:12,800 Do you think I enjoying doing this? 156 00:22:13,267 --> 00:22:14,333 Do you? 157 00:22:15,667 --> 00:22:17,433 [crying] 158 00:22:19,400 --> 00:22:21,067 Because I don't! 159 00:22:21,467 --> 00:22:23,300 I just want you to stop your lying. 160 00:22:23,400 --> 00:22:27,000 I'm sick and tired of your fucking...disobeying me. 161 00:22:33,833 --> 00:22:35,567 I know what you're doing, Billie. 162 00:22:35,667 --> 00:22:37,533 I wasn't born yesterday, you know. 163 00:22:40,633 --> 00:22:42,800 You going out and meeting boys, aren't ya? 164 00:22:42,900 --> 00:22:44,267 No, Ma. I'm not. 165 00:22:44,367 --> 00:22:47,333 Making out, doing drugs... 166 00:22:47,433 --> 00:22:48,533 Having a good time. 167 00:22:48,633 --> 00:22:50,300 No, I'm not doing any of those things! 168 00:22:50,400 --> 00:22:52,000 But you'd like to, wouldn't you?! 169 00:22:54,467 --> 00:22:56,333 Well, darl... 170 00:22:56,433 --> 00:22:58,467 So did I when I was your age. 171 00:23:02,567 --> 00:23:05,000 But I didn't get to... 172 00:23:05,100 --> 00:23:06,367 So you won't either. 173 00:23:32,767 --> 00:23:36,600 Billie, come here, I've made you something to eat. 174 00:23:39,767 --> 00:23:41,267 C'mon, honey. 175 00:23:41,367 --> 00:23:44,233 I didn't go all the way to the shops and back for nothing. 176 00:23:57,167 --> 00:23:59,600 [chains rattling] 177 00:24:33,667 --> 00:24:35,533 Where do you think you're going? 178 00:24:38,667 --> 00:24:40,133 Can't eat anymore. 179 00:24:41,667 --> 00:24:43,433 Stay with me, honey. 180 00:24:43,533 --> 00:24:44,700 Keep me company? 181 00:25:03,867 --> 00:25:07,033 You know I was about your age when Patrick gave me this? 182 00:25:09,800 --> 00:25:11,700 We were so in love. 183 00:25:14,167 --> 00:25:16,167 Talked about getting married, 184 00:25:16,267 --> 00:25:18,200 having three children. 185 00:25:20,400 --> 00:25:22,533 That's how many I told him I wanted. 186 00:25:24,333 --> 00:25:26,100 And he didn't mind. 187 00:25:27,800 --> 00:25:29,633 He wanted three children too. 188 00:25:35,067 --> 00:25:36,633 Three boys. 189 00:25:39,567 --> 00:25:41,433 And look what I got... 190 00:25:42,100 --> 00:25:43,600 A fucking girl.. 191 00:25:44,500 --> 00:25:46,500 A fucking bastard girl! 192 00:25:46,600 --> 00:25:48,300 Ma, I've heard all this before. 193 00:25:53,200 --> 00:25:56,800 Wasn't my fault your daddy 194 00:25:56,900 --> 00:25:59,200 was waiting for me, 195 00:25:59,300 --> 00:26:01,100 following me that day. 196 00:26:14,433 --> 00:26:18,133 Wasn't my fault you insisted on growing inside of me. 197 00:26:21,267 --> 00:26:23,600 And your grandmother... 198 00:26:23,700 --> 00:26:25,600 Know what she did? 199 00:26:28,167 --> 00:26:30,533 She beat me senseless. 200 00:26:32,200 --> 00:26:34,167 You remember that, Ma?! 201 00:26:37,800 --> 00:26:41,233 [eerie voices] 202 00:27:08,100 --> 00:27:09,700 Oh, shit! 203 00:27:20,400 --> 00:27:22,067 Ma, what is it? 204 00:27:29,700 --> 00:27:30,767 Ma! 205 00:27:45,633 --> 00:27:50,067 You were so desperate to be born. 206 00:27:50,533 --> 00:27:54,233 Desperate and determined to ruin my life! 207 00:27:56,733 --> 00:27:59,567 It's all your fault I turned out like this. 208 00:28:00,500 --> 00:28:02,233 It's all your fault! 209 00:28:03,733 --> 00:28:06,500 I - I deserve so much better. 210 00:28:08,633 --> 00:28:10,300 You fucked up my life. 211 00:28:11,333 --> 00:28:13,067 Well and truly fucked it up! 212 00:28:13,167 --> 00:28:14,133 Shut up, Ma. 213 00:28:14,800 --> 00:28:17,600 I hate you! I hate you! 214 00:28:17,700 --> 00:28:19,033 Shut up!!! 215 00:28:26,567 --> 00:28:28,500 [breathing heavily] 216 00:29:20,567 --> 00:29:23,100 [chains rattling on floor] 217 00:29:40,167 --> 00:29:41,367 Ma? 218 00:29:46,167 --> 00:29:47,433 Ma? 219 00:29:48,400 --> 00:29:50,333 Ma? Ma?! 220 00:30:16,500 --> 00:30:18,500 C'mon, c'mon! 221 00:30:35,200 --> 00:30:36,667 Somebody? 222 00:30:37,567 --> 00:30:38,700 Is anyone there? 223 00:30:39,667 --> 00:30:40,800 Somebody help! 224 00:30:42,333 --> 00:30:44,800 Someone? Somebody there? 225 00:30:47,800 --> 00:30:49,367 Help me, someone! 226 00:30:53,767 --> 00:30:55,000 Someone! 227 00:30:55,100 --> 00:30:56,167 What's going on? 228 00:30:56,267 --> 00:30:57,400 Are you okay? 229 00:30:57,500 --> 00:30:58,500 You alright? 230 00:30:58,633 --> 00:30:59,800 Come round to the back. 231 00:31:04,200 --> 00:31:05,433 Okay. This way. 232 00:31:17,633 --> 00:31:18,767 Is she breathing? 233 00:31:18,867 --> 00:31:19,767 Yeah. 234 00:31:21,667 --> 00:31:23,667 Is there a key for the chain? 235 00:31:23,767 --> 00:31:26,800 Uh... In a jar. Up there by the window. 236 00:31:44,233 --> 00:31:45,800 Let's get her in the car. 237 00:32:09,533 --> 00:32:11,100 You can see your mother now. 238 00:32:28,333 --> 00:32:35,000 [ominous, sustained tone plays] 239 00:33:03,267 --> 00:33:09,400 [eerie, faint voice] 240 00:33:35,633 --> 00:33:37,133 Do you want me to take you home? 241 00:33:39,567 --> 00:33:40,667 No. 242 00:33:43,567 --> 00:33:46,200 [engine starting] 243 00:33:52,767 --> 00:33:58,167 [slow, haunting music plays] 244 00:34:06,300 --> 00:34:09,800 [roar of ocean in distance] 245 00:34:41,867 --> 00:34:44,133 [giggling] 246 00:35:02,533 --> 00:35:07,100 [seagulls squawking] 247 00:35:24,467 --> 00:35:30,267 [eerie voice] 248 00:35:45,833 --> 00:35:53,567 [very dark music tones] 249 00:35:54,633 --> 00:35:56,200 [gasps] 250 00:36:17,633 --> 00:36:20,000 Piss off, bitch! 251 00:36:45,633 --> 00:36:47,233 Hey... 252 00:36:47,333 --> 00:36:48,433 You know what I feel like doing? 253 00:36:49,467 --> 00:36:50,567 I just want to take this car and keep driving. 254 00:36:50,667 --> 00:36:52,167 And go where? 255 00:36:52,267 --> 00:36:54,033 Anywhere. I don't care. 256 00:36:54,133 --> 00:36:55,567 Somewhere far from here. 257 00:36:57,533 --> 00:36:59,267 You should come with me. 258 00:37:01,400 --> 00:37:02,600 What? 259 00:37:07,467 --> 00:37:10,300 You mean... leave and never come back? 260 00:37:10,833 --> 00:37:12,100 Yeah. 261 00:37:14,333 --> 00:37:15,467 Well, what about my mother? 262 00:37:15,567 --> 00:37:17,000 What about her? 263 00:37:18,133 --> 00:37:20,700 Well, she's pretty sick. I can't leave her now. 264 00:37:22,700 --> 00:37:25,100 You've got to get out of that house, Billie. 265 00:37:25,200 --> 00:37:26,567 It's dangerous. 266 00:37:27,867 --> 00:37:29,367 If you don't leave now, 267 00:37:29,467 --> 00:37:31,100 you might not get another chance. 268 00:37:36,267 --> 00:37:38,133 I'll look after you, Billie. 269 00:37:39,133 --> 00:37:40,600 You know I will. 270 00:37:49,200 --> 00:37:52,700 [ominous, sustained tone] 271 00:38:14,533 --> 00:38:16,100 Okay. 272 00:38:16,767 --> 00:38:18,433 I'll go with you. 273 00:38:20,500 --> 00:38:23,267 I'll go grab my stuff. I'll come pick you up soon. 274 00:38:23,367 --> 00:38:25,200 You mean, we're leaving tonight? 275 00:38:25,300 --> 00:38:26,800 The sooner the better. 276 00:39:03,267 --> 00:39:06,367 [clock ticking] 277 00:39:28,800 --> 00:39:30,667 [engine stops] 278 00:39:35,233 --> 00:39:37,367 [engine cranks, turns over] 279 00:39:43,667 --> 00:39:45,600 [engine stalls] 280 00:40:02,800 --> 00:40:05,133 [echoing voices] Got you something... 281 00:40:05,233 --> 00:40:06,667 It's on the table. 282 00:40:12,200 --> 00:40:13,633 Thanks, Ma. 283 00:40:14,100 --> 00:40:15,367 It's beautiful. 284 00:40:17,333 --> 00:40:19,333 Can't say I don't do nothing for ya. 285 00:40:47,867 --> 00:40:50,633 You stay with me... 286 00:40:50,733 --> 00:40:52,600 You'll always be safe. 287 00:41:11,567 --> 00:41:15,200 [slow, haunting music plays] 288 00:41:54,267 --> 00:41:56,667 [floor creaks] 289 00:42:06,433 --> 00:42:07,767 Ma? 290 00:42:09,100 --> 00:42:10,267 Shut up! 291 00:42:14,833 --> 00:42:17,033 Planning on going somewhere? 292 00:42:18,633 --> 00:42:19,767 No. 293 00:42:21,400 --> 00:42:22,733 Who's the boy? 294 00:42:29,433 --> 00:42:31,233 After everything I've done for you, 295 00:42:31,333 --> 00:42:32,733 you even try to kill me. 296 00:42:33,167 --> 00:42:34,200 It was an accident! 297 00:42:34,300 --> 00:42:35,567 Bullshit! 298 00:42:38,333 --> 00:42:39,800 [glass shatters] 299 00:42:46,800 --> 00:42:49,000 [breathing heavily] 300 00:42:49,100 --> 00:42:50,067 Ma? 301 00:42:56,267 --> 00:42:57,300 Please. 302 00:43:01,067 --> 00:43:03,233 You're not fucking going anywhere! 303 00:43:03,333 --> 00:43:04,467 [screams] 304 00:43:06,100 --> 00:43:07,700 [intense, dark music plays] 305 00:43:23,533 --> 00:43:24,800 Ahh!!! 306 00:43:31,400 --> 00:43:34,233 [breathing frantically] 307 00:43:41,500 --> 00:43:44,000 [door handle rattling] 308 00:44:14,167 --> 00:44:17,000 [rattling at door continues] 309 00:44:22,667 --> 00:44:26,000 [eerie voices] 310 00:44:26,867 --> 00:44:28,533 Ahh!!! 311 00:44:29,733 --> 00:44:31,600 [crushing, cracking sounds] 312 00:45:03,633 --> 00:45:06,433 [crickets chirping] 313 00:45:11,233 --> 00:45:13,467 [clock ticking] 314 00:45:31,800 --> 00:45:34,267 [water dripping] 315 00:46:36,167 --> 00:46:44,000 [groans and struggles] 316 00:51:22,533 --> 00:51:24,100 [car door slams] 317 00:51:38,100 --> 00:51:39,433 Sean? 318 00:51:40,700 --> 00:51:42,467 [door slowly creaks] 319 00:53:10,133 --> 00:53:12,033 [knock on door] 320 00:53:28,300 --> 00:53:29,633 Sean? 321 00:53:31,233 --> 00:53:34,733 [dark music plays] 322 00:54:20,667 --> 00:54:24,267 [quiet clanking sound] 323 00:55:04,367 --> 00:55:07,433 [eerie sounds] 324 00:56:08,300 --> 00:56:11,533 C'mon... 325 00:56:11,633 --> 00:56:13,567 Get it together. 326 00:56:21,167 --> 00:56:23,500 [odd clipping sounds in distance] 327 00:56:26,533 --> 00:56:29,300 [eerie voices] 328 00:56:42,767 --> 00:56:45,733 [clipping sounds continue] 329 00:57:13,067 --> 00:57:15,233 [echoing voice] Planning on going somewhere? 330 00:57:31,267 --> 00:57:35,167 [intense music plays] 331 00:57:55,833 --> 00:57:58,533 [slow rattling, clanking of door handle] 332 00:58:01,067 --> 00:58:04,533 [pounding, intense music plays] 333 00:59:31,300 --> 00:59:32,533 [door slams] 334 00:59:33,500 --> 00:59:35,267 [echoing voice] Billie... 335 01:00:38,100 --> 01:00:41,567 [eerie music plays] 336 01:01:03,300 --> 01:01:06,633 [music intensifies] 337 01:01:11,767 --> 01:01:15,100 [screaming] 338 01:01:26,567 --> 01:01:28,467 [knocking at door] 339 01:01:30,133 --> 01:01:31,400 What's going on here? 340 01:01:31,500 --> 01:01:33,467 I've been knocking outside for ten minutes. 341 01:01:36,633 --> 01:01:38,333 What the fuck's going on? 342 01:03:13,633 --> 01:03:16,800 * 343 01:04:04,700 --> 01:04:08,733 [footsteps] 344 01:04:29,433 --> 01:04:30,567 [clunk] 345 01:04:55,667 --> 01:04:58,433 [door creaking] 346 01:06:34,133 --> 01:06:35,633 [echoing voices] Hello, darling. 347 01:06:35,733 --> 01:06:37,367 Come lie with me. 348 01:06:52,500 --> 01:06:54,500 Do you understand me now, Billie? 349 01:06:56,400 --> 01:06:58,067 Yes, Ma. 350 01:07:05,167 --> 01:07:07,300 You stay with me... 351 01:07:07,400 --> 01:07:09,433 You'll always be safe. 352 01:07:56,533 --> 01:07:59,067 [phone ringing] 353 01:07:59,367 --> 01:08:07,200 [intermittent pounding music] 354 01:08:07,700 --> 01:08:10,233 [phone continues ringing] 355 01:08:34,133 --> 01:08:38,767 [eerie, distorted voice] 356 01:08:55,767 --> 01:08:57,033 phone thuds on floor] 357 01:10:12,467 --> 01:10:13,800 Billie? 358 01:10:26,833 --> 01:10:28,400 Billie? 359 01:11:06,367 --> 01:11:08,500 [rattling at door] 360 01:11:18,200 --> 01:11:19,367 Ahh!!! 361 01:11:24,533 --> 01:11:26,467 [sobbing] 362 01:11:48,067 --> 01:11:51,067 [loud clap of thunder] 363 01:11:51,700 --> 01:11:54,333 [rain falling] 364 01:12:47,433 --> 01:12:51,267 * 365 01:13:01,533 --> 01:13:05,333 [screams of pain] 366 01:13:16,633 --> 01:13:19,333 [loud screaming] 367 01:14:07,700 --> 01:14:11,767 [clock ticking] 368 01:14:13,133 --> 01:14:15,100 [water dripping] 369 01:14:23,833 --> 01:14:28,300 [sad, eerie music plays] 370 01:14:41,633 --> 01:14:47,433 * 371 01:15:26,400 --> 01:15:30,267 [music darkens, intensifies] 372 01:15:38,400 --> 01:15:44,400 * 21184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.