All language subtitles for Fall In Love With A Scientist episode 05 [iQIYI]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Jasper Liu & Zhao Yu Tong*
2
00:02:17,900 --> 00:02:18,470
Bai Lingling,
3
00:02:20,550 --> 00:02:21,430
come and make a record.
4
00:02:41,350 --> 00:02:42,510
I'm working quite smoothly.
5
00:02:42,670 --> 00:02:44,550
But Yang Lanhang is really sick.
6
00:02:48,150 --> 00:02:48,579
Hello?
7
00:02:50,030 --> 00:02:50,990
Yes,I can.
8
00:02:51,870 --> 00:02:53,620
can do everything, and I'm a learner.
9
00:02:55,230 --> 00:02:55,950
Let me check.
10
00:02:56,910 --> 00:02:57,710
4 o'clock is good for me.
11
00:02:58,350 --> 00:02:59,790
OK, 4 o'clock for the interview.
12
00:03:03,790 --> 00:03:04,470
Mr. Zhang,
13
00:03:05,070 --> 00:03:05,830
I'm done here.
14
00:03:05,990 --> 00:03:06,950
I'll go first.
15
00:03:07,390 --> 00:03:08,310
OK, thank you for your hard work.
16
00:03:14,910 --> 00:03:15,750
I'm looking for you.
17
00:03:16,350 --> 00:03:17,230
I'll make an experiment later.
18
00:03:17,230 --> 00:03:18,270
Help me prepare the equipment.
19
00:03:24,300 --> 00:03:25,310
I have experienced
20
00:03:25,350 --> 00:03:26,750
Yang Lanhang's sickness today.
21
00:03:27,870 --> 00:03:28,670
This one, right?
22
00:03:28,750 --> 00:03:29,110
Yes.
23
00:03:29,110 --> 00:03:29,750
It's in mint condition.
24
00:03:29,910 --> 00:03:30,670
Check out with me, please.
25
00:03:30,670 --> 00:03:31,230
OK, thank you.
26
00:03:40,190 --> 00:03:41,390
This one costs 520.
27
00:03:41,870 --> 00:03:42,390
Can I take a look
28
00:03:42,470 --> 00:03:43,310
at anything else?
29
00:03:43,510 --> 00:03:44,630
These two are the new products of the season.
30
00:03:44,750 --> 00:03:46,030
This series
31
00:03:46,150 --> 00:03:48,190
is sold for half the price when purchasing the second one.
32
00:03:49,430 --> 00:03:50,470
Take a look first.
33
00:03:53,230 --> 00:03:53,710
Hello?
34
00:03:53,910 --> 00:03:55,350
Why are you not in the lab?
35
00:03:55,710 --> 00:03:56,950
You said I can leave
36
00:03:57,030 --> 00:03:57,990
after I've done my work
37
00:03:58,150 --> 00:03:59,750
and there is no need to stay in the lab all day.
38
00:04:00,630 --> 00:04:01,310
The problem is
39
00:04:01,310 --> 00:04:02,950
I'm really not feeling well today.
40
00:04:02,950 --> 00:04:03,510
I have....
41
00:04:03,510 --> 00:04:04,550
Don't make phone calls during work time.
42
00:04:04,670 --> 00:04:05,830
Check out for me.
43
00:04:14,990 --> 00:04:17,230
Having experienced Yang Lanhang's sickness is a daily routine.
44
00:04:18,950 --> 00:04:19,980
Are you busy these days?
45
00:04:20,149 --> 00:04:21,709
Haven't seen you for days.
46
00:04:28,750 --> 00:04:29,910
Bai Lingling, come here.
47
00:04:38,310 --> 00:04:39,870
Bai Lingling, come here.
48
00:04:46,830 --> 00:04:47,150
Bai Lingling,
49
00:04:47,190 --> 00:04:48,350
help me record the data.
50
00:05:11,460 --> 00:05:11,950
Lingling.
51
00:05:12,910 --> 00:05:13,350
Lingling.
52
00:05:15,030 --> 00:05:15,660
Lingling.
53
00:05:18,870 --> 00:05:19,310
Lingling.
54
00:05:22,910 --> 00:05:23,750
Are we having some
55
00:05:23,860 --> 00:05:24,470
experiments to do?
56
00:05:24,550 --> 00:05:25,630
No, we are off duty now.
57
00:05:26,150 --> 00:05:26,670
They are all gone.
58
00:05:26,790 --> 00:05:27,990
Why are you asleep here?
59
00:05:31,870 --> 00:05:33,150
Is Yang Lanhang still here?
60
00:05:33,630 --> 00:05:34,310
Yes, he is.
61
00:05:34,830 --> 00:05:35,510
Pack your stuff
62
00:05:35,590 --> 00:05:36,590
and sleep at home.
63
00:05:37,750 --> 00:05:38,630
-Bye.
-Bye.
64
00:06:52,740 --> 00:06:53,270
I'm home.
65
00:06:55,430 --> 00:06:57,110
Oh my gosh.
66
00:06:57,230 --> 00:06:57,870
For real?
67
00:06:58,030 --> 00:06:59,430
So much food
68
00:06:59,510 --> 00:07:00,590
for the two of us.
69
00:07:01,070 --> 00:07:02,070
I've been working all day long.
70
00:07:02,190 --> 00:07:02,790
I'm telling you,
71
00:07:02,910 --> 00:07:04,190
I don't want to wash dishes.
72
00:07:04,750 --> 00:07:05,390
No, you can't.
73
00:07:05,590 --> 00:07:06,510
I don't want to, either.
74
00:07:10,030 --> 00:07:10,710
Wait, wait.
75
00:07:10,950 --> 00:07:12,350
Don't move. I haven't finished shooting photos yet.
76
00:07:12,670 --> 00:07:13,790
Why do you shoot?
77
00:07:14,590 --> 00:07:15,830
Posting them on WeChat,
78
00:07:15,950 --> 00:07:16,630
Weibo
79
00:07:16,710 --> 00:07:18,910
and some other social platforms.
80
00:07:19,310 --> 00:07:19,750
Make as if these
81
00:07:19,870 --> 00:07:20,790
are all my work.
82
00:07:20,990 --> 00:07:21,790
And build a perfect persona of myself
83
00:07:21,910 --> 00:07:23,390
as one that
84
00:07:23,470 --> 00:07:25,940
loves food and is good at cooking.
85
00:07:28,990 --> 00:07:29,590
Then?
86
00:07:29,710 --> 00:07:30,510
Show them to whom?
87
00:07:30,670 --> 00:07:31,630
Of course to those
88
00:07:31,910 --> 00:07:34,110
potential boyfriends.
89
00:07:34,310 --> 00:07:34,950
Right,
90
00:07:35,180 --> 00:07:37,150
this trick is particularly suitable for online dating.
91
00:07:39,790 --> 00:07:40,470
Really?
92
00:07:40,750 --> 00:07:42,590
Of course, why do I trick you?
93
00:07:42,950 --> 00:07:43,909
Then I'll try it some time.
94
00:07:49,260 --> 00:07:51,150
This shooting angle is pretty neat.
95
00:07:51,150 --> 00:07:52,310
I'll try this one, too.
96
00:07:57,310 --> 00:07:58,550
Count me in. Count me in.
97
00:08:01,150 --> 00:08:01,950
Use mine, use mine.
98
00:08:02,190 --> 00:08:02,790
Here, here, here.
99
00:08:02,950 --> 00:08:03,270
Lingling.
100
00:08:03,430 --> 00:08:04,590
One, two.
101
00:08:10,190 --> 00:08:10,870
OK. OK.
102
00:08:11,030 --> 00:08:11,670
Let's eat.
103
00:08:12,710 --> 00:08:13,510
What about the relationship with you and
104
00:08:13,670 --> 00:08:14,710
Ouyang Yifan?
105
00:08:14,950 --> 00:08:15,990
Who knows?
106
00:08:16,390 --> 00:08:17,910
We haven't been talking to each other for two days.
107
00:08:18,670 --> 00:08:21,190
I suppose he has a new target.
108
00:08:21,390 --> 00:08:23,230
Rich playboys are all the same.
109
00:08:23,300 --> 00:08:24,390
It's normal.
110
00:08:37,309 --> 00:08:38,750
I suppose your trick
111
00:08:38,870 --> 00:08:39,830
is not suitable for me.
112
00:08:40,150 --> 00:08:40,909
We haven't been
113
00:08:41,030 --> 00:08:42,270
talking to each other lately.
114
00:08:42,419 --> 00:08:43,630
He is probably too busy.
115
00:08:44,390 --> 00:08:45,910
How is the café?
116
00:08:46,710 --> 00:08:48,430
I have resigned the job in the café.
117
00:08:48,590 --> 00:08:49,510
The lab.
118
00:08:51,990 --> 00:08:52,750
The lab?
119
00:08:52,870 --> 00:08:54,310
I thought you are not busy in the lab.
120
00:08:54,710 --> 00:08:55,470
I underestimated Yang Lanhang
121
00:08:55,590 --> 00:08:57,190
after all.
122
00:08:59,950 --> 00:09:00,630
Can we eat now?
123
00:09:00,790 --> 00:09:01,950
Yes, you eat first.
124
00:09:08,350 --> 00:09:10,070
You have been
125
00:09:10,230 --> 00:09:11,550
getting along with each other for so long.
126
00:09:12,150 --> 00:09:12,910
If no progress is made in real life,
127
00:09:13,070 --> 00:09:14,590
that's OK.
128
00:09:15,230 --> 00:09:17,070
Not even online?
129
00:09:17,430 --> 00:09:18,590
Haven't you watched movies together, have you?
130
00:09:20,270 --> 00:09:21,630
It's because of the movie
131
00:09:21,790 --> 00:09:22,470
that I will be
132
00:09:22,550 --> 00:09:24,110
overwhelmed by the romance.
133
00:09:24,390 --> 00:09:26,070
Then I asked her privately
134
00:09:26,670 --> 00:09:27,670
what would she feel
135
00:09:27,790 --> 00:09:28,590
if I behave like this.
136
00:09:28,830 --> 00:09:30,540
She said she would be embarrassed
137
00:09:30,670 --> 00:09:31,430
and uncomfortable.
138
00:09:32,510 --> 00:09:33,270
So, after that,
139
00:09:33,390 --> 00:09:34,630
I would not dare to go online.
140
00:09:36,190 --> 00:09:36,790
A girl
141
00:09:36,910 --> 00:09:37,950
who doesn't have feelings for you
142
00:09:38,190 --> 00:09:39,190
will not watch a movie with you
143
00:09:39,310 --> 00:09:40,110
till sunrise.
144
00:09:40,510 --> 00:09:42,390
Especially since she had to work the next day.
145
00:09:48,190 --> 00:09:49,910
Talk to me then.
146
00:09:49,910 --> 00:09:50,710
What do you usually talk about
147
00:09:50,750 --> 00:09:51,630
in the lab?
148
00:09:52,790 --> 00:09:54,030
What else can we talk about?
149
00:09:54,150 --> 00:09:55,630
Usually I do the experiments
150
00:09:56,230 --> 00:09:56,950
and she takes notes.
151
00:09:57,430 --> 00:09:58,110
I do the experiments
152
00:09:58,350 --> 00:09:59,670
and ask her to help me prepare the equipment.
153
00:10:02,830 --> 00:10:04,580
Other than that?
154
00:10:06,070 --> 00:10:06,470
Well,
155
00:10:07,270 --> 00:10:08,710
we are doing experiments though.
156
00:10:08,910 --> 00:10:09,750
You definitely
157
00:10:09,870 --> 00:10:10,670
didn't read my notes.
158
00:10:12,310 --> 00:10:12,710
Give me that.
159
00:10:23,310 --> 00:10:23,630
Here.
160
00:10:29,990 --> 00:10:30,510
This page.
161
00:10:30,910 --> 00:10:32,030
Read it out loud.
162
00:10:36,190 --> 00:10:39,550
How to develop an office romance?
163
00:10:42,630 --> 00:10:42,990
First,
164
00:10:43,510 --> 00:10:45,950
create opportunities to be alone whenever possible.
165
00:10:46,310 --> 00:10:46,750
Second,
166
00:10:46,750 --> 00:10:48,990
demonstrate your professionalism
167
00:10:49,150 --> 00:10:50,380
and working ability.
168
00:10:50,510 --> 00:10:50,990
P.S.,
169
00:10:51,110 --> 00:10:52,110
a man who works hard
170
00:10:52,270 --> 00:10:53,190
is the most attractive.
171
00:10:53,830 --> 00:10:54,310
Third,
172
00:10:54,670 --> 00:10:57,070
be tender and considerate
173
00:10:57,230 --> 00:10:58,430
in a way beyond colleagues.
174
00:10:58,550 --> 00:11:00,110
Think more of the other one.
175
00:11:05,950 --> 00:11:06,270
That's all?
176
00:11:07,190 --> 00:11:07,670
That's all.
177
00:11:09,110 --> 00:11:09,950
I forgot to write
178
00:11:10,070 --> 00:11:10,830
the most important point.
179
00:11:11,390 --> 00:11:12,630
You have to understand her.
180
00:11:14,340 --> 00:11:14,790
Even if
181
00:11:14,910 --> 00:11:15,830
you don't know how to make her happy,
182
00:11:16,150 --> 00:11:17,150
at least you should know
183
00:11:17,270 --> 00:11:18,950
how to prevent her from being unhappy.
184
00:11:20,550 --> 00:11:21,510
We have already
185
00:11:21,590 --> 00:11:22,510
learned from the past.
186
00:11:22,790 --> 00:11:23,710
We should deal with the relationship
187
00:11:23,950 --> 00:11:25,110
more carefully in the future.
188
00:11:25,230 --> 00:11:25,670
Clear?
189
00:11:26,670 --> 00:11:27,230
Clear.
190
00:11:31,070 --> 00:11:32,070
But I really think
191
00:11:32,790 --> 00:11:33,950
I have accomplished
192
00:11:34,270 --> 00:11:35,430
all of those in your notes.
193
00:11:37,870 --> 00:11:38,590
I don't think so.
194
00:11:51,110 --> 00:11:51,630
Right,
195
00:11:52,270 --> 00:11:53,510
about Yang Lanhang.
196
00:11:53,710 --> 00:11:54,430
Today,
197
00:11:54,430 --> 00:11:54,990
I've heard some gossips
198
00:11:55,100 --> 00:11:56,190
about him.
199
00:11:56,830 --> 00:11:57,470
What gossips?
200
00:11:59,110 --> 00:12:00,430
It's said that
201
00:12:00,910 --> 00:12:01,590
Yang Lanhang was particularly unwell
202
00:12:01,710 --> 00:12:02,870
that day.
203
00:12:03,070 --> 00:12:03,670
Then,
204
00:12:03,790 --> 00:12:04,910
he went to the lounge room.
205
00:12:05,150 --> 00:12:06,470
Lu Qing took leave of absence just for him
206
00:12:06,750 --> 00:12:08,070
to give him a glass of water.
207
00:12:08,430 --> 00:12:09,950
After no more than ten minutes,
208
00:12:10,070 --> 00:12:11,230
Yang Lanhang
209
00:12:11,350 --> 00:12:12,670
stormed out of the lab.
210
00:12:13,150 --> 00:12:13,790
It's said that
211
00:12:14,030 --> 00:12:15,750
one of his collar shirt buttons
212
00:12:15,750 --> 00:12:16,430
went missing.
213
00:12:16,590 --> 00:12:17,430
Moreover,
214
00:12:17,630 --> 00:12:19,110
there was a lipstick mark on the collar.
215
00:12:22,870 --> 00:12:23,470
Yang.
216
00:12:27,550 --> 00:12:29,430
Don't be so dramatic.
217
00:12:31,470 --> 00:12:33,150
There was no lipstick mark
218
00:12:33,310 --> 00:12:33,870
at all.
219
00:12:34,070 --> 00:12:35,550
The shirt was a bit wrinkled, that's all.
220
00:12:35,950 --> 00:12:36,790
How do you know?
221
00:12:36,990 --> 00:12:37,910
I saw it.
222
00:12:38,670 --> 00:12:39,510
Really?
223
00:12:40,670 --> 00:12:42,380
Then it is not a rumour.
224
00:12:43,220 --> 00:12:45,590
This Yang lanhang is a piece of work.
225
00:12:46,630 --> 00:12:47,630
I've heard that
226
00:12:47,790 --> 00:12:49,190
when he was studying abroad,
227
00:12:49,350 --> 00:12:50,270
those pretty girls
228
00:12:50,510 --> 00:12:51,620
all put love letters
229
00:12:51,750 --> 00:12:52,430
at his door.
230
00:12:52,590 --> 00:12:53,710
He didn't accept any of them.
231
00:12:54,070 --> 00:12:55,110
And it's said that
232
00:12:55,270 --> 00:12:56,590
few girls are in his lab.
233
00:12:56,910 --> 00:12:57,670
This kind of person
234
00:12:57,790 --> 00:12:58,910
who is aloof and handsome
235
00:12:59,030 --> 00:13:00,630
is rare these days.
236
00:13:03,110 --> 00:13:04,350
I know why
237
00:13:04,590 --> 00:13:05,990
you think you two are getting along.
238
00:13:06,750 --> 00:13:08,030
It turns out that he thinks
239
00:13:08,030 --> 00:13:10,310
you have no other feelings for him.
240
00:13:10,590 --> 00:13:11,230
What are you talking about?
241
00:13:11,430 --> 00:13:12,510
What getting along?
242
00:13:12,750 --> 00:13:13,390
Besides, he and I
243
00:13:13,510 --> 00:13:14,510
are not collaborating at all.
244
00:13:14,790 --> 00:13:15,710
He just oppresses me and
245
00:13:15,990 --> 00:13:16,710
exploits me.
246
00:13:17,790 --> 00:13:18,670
If you really think
247
00:13:18,790 --> 00:13:20,190
he oppresses and exploits you.
248
00:13:20,620 --> 00:13:21,790
You can tell him you like him.
249
00:13:21,830 --> 00:13:22,390
Scare him.
250
00:13:22,710 --> 00:13:24,190
Why should I do that?
251
00:13:25,710 --> 00:13:26,870
To scare him.
252
00:13:27,150 --> 00:13:28,030
Confess my love to him?
253
00:13:28,110 --> 00:13:30,030
He deserves my love?
254
00:13:58,750 --> 00:13:59,590
Morning, Yang.
255
00:14:07,060 --> 00:14:07,350
Morning.
256
00:14:07,590 --> 00:14:07,990
Morning.
257
00:14:08,550 --> 00:14:09,550
Why do you come to work
258
00:14:09,550 --> 00:14:10,590
so early today?
259
00:14:10,870 --> 00:14:12,430
Ouyang has experiments later on.
260
00:14:15,310 --> 00:14:17,030
We haven't really talked that much.
261
00:14:18,230 --> 00:14:19,660
Are you from Huaihai University?
262
00:14:19,950 --> 00:14:20,950
I'm from Department of Physics in Huaihai University.
263
00:14:21,110 --> 00:14:22,030
This is my second year of study.
264
00:14:22,870 --> 00:14:24,350
Then you are my senior.
265
00:14:25,070 --> 00:14:25,590
Jing,
266
00:14:26,110 --> 00:14:26,790
they say that
267
00:14:26,790 --> 00:14:28,430
you are Ouyang's assistant.
268
00:14:28,630 --> 00:14:29,390
And you say stuff like
269
00:14:29,430 --> 00:14:30,590
Ouyang doing experiments.
270
00:14:30,990 --> 00:14:31,630
But
271
00:14:31,670 --> 00:14:33,070
how come I've never seen him before?
272
00:14:33,310 --> 00:14:34,470
It might be
273
00:14:35,110 --> 00:14:36,830
a good thing.
274
00:14:56,750 --> 00:14:58,540
He is that Ouyang?
275
00:15:00,190 --> 00:15:00,630
Yes.
276
00:15:01,510 --> 00:15:03,110
But he is not so approachable
277
00:15:03,230 --> 00:15:04,190
as me.
278
00:15:04,950 --> 00:15:05,910
You better stay away from him.
279
00:15:06,230 --> 00:15:07,230
Beware of getting hurt.
280
00:15:09,390 --> 00:15:10,190
No worries.
281
00:15:10,300 --> 00:15:11,910
I won't be staying here for too long anyway.
282
00:15:12,510 --> 00:15:13,150
I had no intention of
283
00:15:13,310 --> 00:15:14,590
getting close to anyone.
284
00:15:16,710 --> 00:15:18,150
Are you leaving?
285
00:15:19,590 --> 00:15:21,310
Don't leave. I'll get you covered.
286
00:15:23,150 --> 00:15:24,670
Have some respect.
287
00:15:24,870 --> 00:15:25,950
I'm your senior.
288
00:15:26,150 --> 00:15:27,390
You'll get me covered?
289
00:15:28,710 --> 00:15:30,590
Guru was the classmate
290
00:15:30,900 --> 00:15:33,110
with Zhang.
291
00:15:33,420 --> 00:15:35,100
But because Zhang came back to teach.
292
00:15:35,710 --> 00:15:37,270
His position is somehow
293
00:15:37,270 --> 00:15:38,630
higher than guru.
294
00:15:39,350 --> 00:15:40,140
Guru doesn't care.
295
00:15:40,310 --> 00:15:41,350
But I'm not satisfied.
296
00:15:41,550 --> 00:15:42,790
We have to work together
297
00:15:43,070 --> 00:15:44,630
to make guru the veritable leader
298
00:15:44,790 --> 00:15:45,950
in this lab.
299
00:15:46,390 --> 00:15:47,670
You are too young to
300
00:15:47,790 --> 00:15:49,630
start a group like this.
301
00:15:49,950 --> 00:15:50,630
No.
302
00:15:51,270 --> 00:15:52,270
I just think
303
00:15:52,470 --> 00:15:53,550
in this lab
304
00:15:53,670 --> 00:15:54,350
no one can lead me
305
00:15:54,470 --> 00:15:56,110
except guru.
306
00:16:03,030 --> 00:16:03,950
Let's bounce.
307
00:16:13,790 --> 00:16:14,310
Lingling.
308
00:16:18,590 --> 00:16:19,220
Come here.
309
00:16:32,990 --> 00:16:33,790
You say that
310
00:16:33,910 --> 00:16:34,980
when Lingling and I are getting along,
311
00:16:35,230 --> 00:16:36,110
I have to make sure not to say things that
312
00:16:36,230 --> 00:16:37,430
make her angry, right?
313
00:16:37,630 --> 00:16:38,470
But we usually spend time together
314
00:16:38,630 --> 00:16:39,950
in the lab.
315
00:16:40,310 --> 00:16:41,030
When in the lab,
316
00:16:41,150 --> 00:16:42,070
I must only concentrate on the experiment.
317
00:16:42,150 --> 00:16:43,430
I couldn't care less about her.
318
00:16:43,590 --> 00:16:44,860
So I made this.
319
00:16:48,220 --> 00:16:49,150
The band in the lab
320
00:16:49,270 --> 00:16:50,030
looks pretty smart.
321
00:16:50,190 --> 00:16:51,230
But it is actually more similar to
322
00:16:51,350 --> 00:16:52,510
the band in a gym.
323
00:16:52,710 --> 00:16:53,590
It can indicate time
324
00:16:53,750 --> 00:16:54,940
and monitor heart rate.
325
00:16:55,110 --> 00:16:55,910
Most importantly,
326
00:16:56,150 --> 00:16:56,620
I planted
327
00:16:56,620 --> 00:16:57,790
a linkage application inside.
328
00:16:59,030 --> 00:17:00,190
When her heartbeat exceeds 100 BPM
329
00:17:00,390 --> 00:17:01,110
or when her mood swings
330
00:17:01,230 --> 00:17:01,670
are relatively strong,
331
00:17:01,750 --> 00:17:03,350
my band will vibrate in sync.
332
00:17:03,870 --> 00:17:04,430
In this way,
333
00:17:04,750 --> 00:17:06,270
when I accidentally piss her off,
334
00:17:06,500 --> 00:17:07,550
I can make it up in time.
335
00:17:07,750 --> 00:17:08,550
When she is pissed off by others,
336
00:17:08,630 --> 00:17:09,550
I can be her savior.
337
00:17:09,990 --> 00:17:10,750
Is it practical?
338
00:17:14,109 --> 00:17:14,910
Top students are so crazy
339
00:17:15,030 --> 00:17:16,069
when in love.
340
00:17:17,190 --> 00:17:17,990
Where do you get this from?
341
00:17:20,230 --> 00:17:21,109
This is not kind of things that
342
00:17:21,310 --> 00:17:22,910
I should ask others to do.
343
00:17:26,390 --> 00:17:27,750
Horrifying.
344
00:18:11,390 --> 00:18:11,990
Sorry.
345
00:18:12,950 --> 00:18:13,470
Yes?
346
00:18:13,830 --> 00:18:14,750
I have to use the restroom.
347
00:18:29,630 --> 00:18:30,230
What the heck?
348
00:18:31,070 --> 00:18:31,510
Why is she being so dramatic
349
00:18:31,510 --> 00:18:32,590
in the restroom?
350
00:18:34,150 --> 00:18:36,470
It's almost two o'clock.
351
00:18:36,870 --> 00:18:38,110
Do you think that man
352
00:18:38,230 --> 00:18:39,830
knows that I am doing part-time work?
353
00:18:39,830 --> 00:18:41,350
He even asks me to work with him overtime.
354
00:18:45,030 --> 00:18:46,550
Create opportunities to be alone.
355
00:18:47,390 --> 00:18:47,870
Check.
356
00:18:49,310 --> 00:18:50,670
I work hard
357
00:18:50,750 --> 00:18:51,630
and show my charm.
358
00:18:51,950 --> 00:18:52,670
Check.
359
00:18:53,310 --> 00:18:53,870
Then what's next?
360
00:18:53,990 --> 00:18:55,230
Is something missing?
361
00:19:01,630 --> 00:19:02,990
Be tender and considerate
362
00:19:03,070 --> 00:19:04,380
in a way beyond colleagues.
363
00:19:04,550 --> 00:19:05,830
Considerate.
364
00:19:08,190 --> 00:19:08,990
Is it?
365
00:19:27,590 --> 00:19:28,430
I haven't noticed
366
00:19:28,630 --> 00:19:29,870
it's almost 2 o'clock in the morning.
367
00:19:33,390 --> 00:19:34,710
A girl going home this late
368
00:19:34,950 --> 00:19:36,070
is not safe though.
369
00:19:39,950 --> 00:19:40,670
But rest assured.
370
00:19:41,350 --> 00:19:42,430
We have dormitories on the first floor.
371
00:19:42,950 --> 00:19:43,790
You can sleep there.
372
00:19:47,390 --> 00:19:47,870
Go for it!
373
00:20:08,350 --> 00:20:08,670
Lingling.
374
00:20:08,710 --> 00:20:09,550
Let me handle this.
375
00:20:10,590 --> 00:20:11,230
Help me hold a bit.
376
00:20:11,590 --> 00:20:12,070
No worries.
377
00:20:12,230 --> 00:20:12,590
Thanks.
378
00:20:15,590 --> 00:20:16,750
There are so many boys in the lab.
379
00:20:16,870 --> 00:20:17,750
Why do they ask you
380
00:20:17,870 --> 00:20:18,630
to go fetch the equipment?
381
00:20:18,830 --> 00:20:19,180
Right?
382
00:20:19,350 --> 00:20:21,230
Told you so. Yang Lanhang is so sick.
383
00:20:21,230 --> 00:20:22,030
Only do this to me.
384
00:20:22,870 --> 00:20:23,670
He asked you to fetch it?
385
00:20:24,110 --> 00:20:26,070
He said the machine is so expensive.
386
00:20:26,310 --> 00:20:27,670
And he didn't trust others.
387
00:20:28,310 --> 00:20:29,270
It's his logics indeed.
388
00:20:31,580 --> 00:20:32,350
Be careful. Don't get hurt.
389
00:20:32,350 --> 00:20:32,870
OK.
390
00:20:34,030 --> 00:20:34,430
Yes.
391
00:20:35,630 --> 00:20:36,950
Anyway,
392
00:20:37,190 --> 00:20:37,630
I just want her to know
393
00:20:37,790 --> 00:20:38,430
how important she is in my heart
394
00:20:38,510 --> 00:20:39,390
and how unique she is to me.
395
00:20:39,980 --> 00:20:40,430
I guess everyone
396
00:20:40,470 --> 00:20:41,310
likes the feeling of
397
00:20:41,830 --> 00:20:42,990
being valued.
398
00:20:44,510 --> 00:20:44,790
Her she comes.
399
00:20:44,790 --> 00:20:45,270
Talk to you later.
400
00:20:45,270 --> 00:20:45,990
Bye.
401
00:20:47,590 --> 00:20:48,110
Let's have some lunch.
402
00:20:49,150 --> 00:20:50,270
It's quite sumptuous.
403
00:20:59,590 --> 00:21:00,670
The food is quite good today.
404
00:21:00,950 --> 00:21:01,630
I have fried chicken tenders.
405
00:21:01,790 --> 00:21:02,260
Do you want some?
406
00:21:03,940 --> 00:21:04,390
I want some, too.
407
00:21:04,510 --> 00:21:05,030
Eat.
408
00:21:05,430 --> 00:21:06,590
Make yourself comfortable.
409
00:21:12,230 --> 00:21:12,670
Jing,
410
00:21:14,070 --> 00:21:15,030
Why are you
411
00:21:15,150 --> 00:21:15,830
eating with us today?
412
00:21:16,030 --> 00:21:18,310
Where is that monster?
413
00:21:19,700 --> 00:21:20,790
Ouyang said he
414
00:21:20,910 --> 00:21:22,070
had to go back to school to run some errands.
415
00:21:23,670 --> 00:21:24,310
Qingyi,
416
00:21:24,590 --> 00:21:25,230
what is this?
417
00:21:25,470 --> 00:21:26,470
Is that squid?
418
00:21:31,910 --> 00:21:32,870
As long as the monster is not around,
419
00:21:33,190 --> 00:21:34,550
Jing is pretty cute.
420
00:21:35,230 --> 00:21:35,710
Eat more.
421
00:21:38,150 --> 00:21:39,030
What do you mean?
422
00:21:40,030 --> 00:21:40,790
You don't know that, right?
423
00:21:41,430 --> 00:21:42,030
As long as
424
00:21:42,230 --> 00:21:42,830
Ouyang is not around,
425
00:21:43,270 --> 00:21:43,950
Jing will be like this.
426
00:21:44,670 --> 00:21:45,630
But if not,
427
00:21:45,910 --> 00:21:46,550
she will be
428
00:21:46,670 --> 00:21:47,710
another version of Jing.
429
00:21:47,990 --> 00:21:50,270
We should take things seriously when working.
430
00:21:53,990 --> 00:21:54,870
I thought
431
00:21:55,030 --> 00:21:56,390
I was tough enough.
432
00:21:57,150 --> 00:21:58,270
It turns out that it's not easy for you either.
433
00:21:58,470 --> 00:21:59,150
Keep it up.
434
00:22:03,910 --> 00:22:04,990
Have you had any difficulties
435
00:22:05,270 --> 00:22:06,190
at work lately?
436
00:22:07,390 --> 00:22:08,750
Did you stay at the lab yesterday?
437
00:22:09,630 --> 00:22:11,030
The guru asked you to work overtime?
438
00:22:11,590 --> 00:22:12,750
I can't imagine
439
00:22:12,910 --> 00:22:14,430
why the bed in the dormitory is so hard.
440
00:22:14,590 --> 00:22:15,380
Sleeping one night on that bed
441
00:22:15,470 --> 00:22:16,790
is enough for my back.
442
00:22:19,510 --> 00:22:20,510
This thing is really not
443
00:22:20,670 --> 00:22:21,670
within your scope of work.
444
00:22:23,390 --> 00:22:24,310
I'll ask Lanhang later.
445
00:22:24,470 --> 00:22:25,270
I'll get him
446
00:22:25,590 --> 00:22:26,390
an official assistant
447
00:22:26,550 --> 00:22:27,430
if he needs one.
448
00:22:30,590 --> 00:22:31,110
I don't think he needs
449
00:22:31,270 --> 00:22:32,430
any assistant.
450
00:22:33,390 --> 00:22:34,470
He is just targeting me.
451
00:22:35,710 --> 00:22:36,510
No way.
452
00:22:37,390 --> 00:22:39,830
How could guru aim at you?
453
00:22:40,670 --> 00:22:42,030
I wish I could be that lucky.
454
00:22:45,870 --> 00:22:46,630
I bought fried dumplings.
455
00:22:46,790 --> 00:22:47,630
They're really delicious.
456
00:22:47,670 --> 00:22:48,190
Have a try. Have a try.
457
00:22:48,310 --> 00:22:49,510
They're especially delicious.
458
00:22:50,550 --> 00:22:51,070
Thank you.
459
00:22:51,310 --> 00:22:52,550
Jing, I...I want one, too.
460
00:22:52,550 --> 00:22:53,310
Five yuan for one dumpling.
461
00:22:55,270 --> 00:22:56,030
Jing.
462
00:22:56,190 --> 00:22:57,310
Have it. Have it.
463
00:22:57,790 --> 00:22:58,230
Have it.
464
00:23:31,590 --> 00:23:32,270
Somehow,
465
00:23:33,470 --> 00:23:34,350
I miss you.
466
00:24:27,430 --> 00:24:28,990
Guru is no wonder a guru.
467
00:24:30,470 --> 00:24:31,190
If only
468
00:24:31,350 --> 00:24:32,110
Ouyang can
469
00:24:32,230 --> 00:24:33,430
frankly expresses
470
00:24:33,590 --> 00:24:34,230
himself.
471
00:24:36,070 --> 00:24:36,950
Well, it doesn't matter.
472
00:24:37,150 --> 00:24:38,590
I know him anyway.
473
00:24:39,940 --> 00:24:40,630
He freak
474
00:24:40,630 --> 00:24:41,910
is brainstorming
475
00:24:41,950 --> 00:24:43,150
even when having a meal.
476
00:24:43,630 --> 00:24:44,830
He must have thought of
477
00:24:44,830 --> 00:24:46,030
something great.
478
00:24:47,790 --> 00:24:48,870
Psycho.
479
00:25:20,190 --> 00:25:21,110
What happened?
480
00:25:21,430 --> 00:25:22,390
Is there anything wrong?
481
00:25:34,590 --> 00:25:35,030
No.
482
00:25:35,750 --> 00:25:37,950
It's just that we haven't chatted for long.
483
00:25:39,070 --> 00:25:39,990
Are you free tonight?
484
00:25:43,190 --> 00:25:43,590
Yes.
485
00:25:52,030 --> 00:25:52,870
I'm off.
486
00:25:54,310 --> 00:25:54,670
Good job.
487
00:25:54,870 --> 00:25:55,110
Buddy,
488
00:25:55,190 --> 00:25:56,150
could you please hurry up?
489
00:25:56,910 --> 00:25:57,310
Let me tell you.
490
00:25:57,470 --> 00:25:58,710
There is a live streaming of the group game tonight.
491
00:25:58,950 --> 00:25:59,350
Alright. Alright.
492
00:25:59,430 --> 00:25:59,830
Overtime.
493
00:26:02,100 --> 00:26:02,630
Ouyang, I'm sorry.
494
00:26:02,630 --> 00:26:03,950
Something came up at home. I....
495
00:26:04,270 --> 00:26:04,710
Go for it.
496
00:26:12,870 --> 00:26:13,430
Bai Lingling.
497
00:26:16,950 --> 00:26:17,430
Overtime.
498
00:26:31,870 --> 00:26:33,190
For the new valve we studied,
499
00:26:33,350 --> 00:26:33,830
the thing is
500
00:26:33,830 --> 00:26:34,460
to help cells
501
00:26:34,550 --> 00:26:35,590
grow as what we have designed.
502
00:26:35,990 --> 00:26:37,070
After the cell implantation,
503
00:26:37,230 --> 00:26:37,820
we have to provide it with
504
00:26:37,820 --> 00:26:38,990
a proper environment
505
00:26:39,230 --> 00:26:40,470
A bioreactor is then needed.
506
00:26:40,910 --> 00:26:41,430
Ouyang,
507
00:26:42,230 --> 00:26:43,110
I'm counting on you.
508
00:26:43,990 --> 00:26:44,390
Okay.
509
00:26:46,470 --> 00:26:47,430
I wonder how Doctor Li's
510
00:26:47,630 --> 00:26:48,870
cell preparation going.
511
00:26:49,550 --> 00:26:50,220
He's okay.
512
00:26:51,030 --> 00:26:51,510
You're right.
513
00:27:00,910 --> 00:27:01,470
You're back.
514
00:27:03,550 --> 00:27:04,310
I've made up my mind.
515
00:27:04,630 --> 00:27:05,830
I'm going to tell Yang Lanhang my feelings.
516
00:27:09,150 --> 00:27:09,750
Her feelings?
517
00:27:10,550 --> 00:27:11,590
What happened?
518
00:27:11,860 --> 00:27:12,590
After only several days,
519
00:27:12,750 --> 00:27:13,950
she has changed her attitude
520
00:27:14,550 --> 00:27:15,630
and is going to tell her feelings to me?
521
00:27:17,190 --> 00:27:18,870
Is there any misunderstanding?
522
00:27:22,190 --> 00:27:23,390
I don't mean that kind of feelings.
523
00:27:26,190 --> 00:27:26,630
Go ahead.
524
00:27:27,910 --> 00:27:29,030
Go back to Yang Lanhang.
525
00:27:29,790 --> 00:27:30,590
He's really a bad egg.
526
00:27:30,830 --> 00:27:31,950
He bullied me so much.
527
00:27:32,110 --> 00:27:32,870
You see.
528
00:27:33,030 --> 00:27:33,710
It's rare for me
529
00:27:33,790 --> 00:27:34,830
to have a date.
530
00:27:35,030 --> 00:27:35,670
Is it easy for me?
531
00:27:35,830 --> 00:27:37,110
I want to spare some time
532
00:27:37,350 --> 00:27:37,990
and you know,
533
00:27:38,110 --> 00:27:38,990
cultivate feelings.
534
00:27:39,380 --> 00:27:39,790
But he actually....
535
00:27:39,990 --> 00:27:40,550
Does he understand
536
00:27:40,710 --> 00:27:41,910
we cross-country lovers
537
00:27:42,190 --> 00:27:42,950
who are fighting against
538
00:27:43,110 --> 00:27:44,190
jet lag
539
00:27:44,430 --> 00:27:45,350
all the time
540
00:27:45,550 --> 00:27:47,030
can hardly spare time to date?
541
00:27:47,190 --> 00:27:47,580
Yes.
542
00:27:47,910 --> 00:27:48,830
He's gone too far.
543
00:27:49,150 --> 00:27:49,590
He was wrong.
544
00:27:50,100 --> 00:27:50,710
He was wrong.
545
00:27:50,940 --> 00:27:51,310
Yes.
546
00:27:51,670 --> 00:27:52,350
He was wrong.
547
00:27:57,590 --> 00:27:59,350
Is there any misunderstanding?
548
00:28:00,950 --> 00:28:01,750
No.
549
00:28:02,070 --> 00:28:02,870
I only wish that
550
00:28:03,030 --> 00:28:04,390
he could henceforward stay away from me.
551
00:28:04,550 --> 00:28:05,550
The further, the better.
552
00:28:09,430 --> 00:28:11,150
Although he asked you
553
00:28:11,350 --> 00:28:12,350
to work overtime,
554
00:28:13,030 --> 00:28:13,870
it didn't delay
555
00:28:14,070 --> 00:28:14,870
our chat.
556
00:28:14,910 --> 00:28:16,310
I just went back home, too.
557
00:28:19,310 --> 00:28:20,350
Today's overtime is not alone.
558
00:28:20,590 --> 00:28:21,150
Don't worry.
559
00:28:21,350 --> 00:28:22,390
I will keep the balance.
560
00:28:22,550 --> 00:28:23,950
I will try to disgust him
561
00:28:24,140 --> 00:28:25,230
while keeping myself from being dismissed.
562
00:28:25,430 --> 00:28:26,190
Otherwise, I might
563
00:28:26,390 --> 00:28:27,150
abuse your kindness.
564
00:28:34,990 --> 00:28:36,790
What do you plan to do?
565
00:28:38,830 --> 00:28:39,270
Although I have no experience
566
00:28:39,470 --> 00:28:40,470
about telling feelings to a stranger,
567
00:28:40,670 --> 00:28:41,230
the Internet
568
00:28:41,310 --> 00:28:42,390
helps a lot anyway.
569
00:28:42,590 --> 00:28:43,470
I casually searched it
570
00:28:43,670 --> 00:28:44,470
and easily found
571
00:28:44,550 --> 00:28:45,710
the so-called best honeyed words.
572
00:28:45,950 --> 00:28:46,790
And I have selected
573
00:28:46,990 --> 00:28:48,230
the most disgusting ones.
574
00:28:48,430 --> 00:28:49,190
I'm sure
575
00:28:49,390 --> 00:28:50,950
he will feel sick and avoid me
576
00:28:51,190 --> 00:28:51,870
as far as possible.
577
00:28:58,470 --> 00:28:59,390
Stop your chatting.
578
00:29:01,070 --> 00:29:02,070
Try on the clothes. Try it.
579
00:29:02,190 --> 00:29:02,750
Get up. Get up.
580
00:29:02,750 --> 00:29:03,220
Wait a minute. Wait a minute.
581
00:29:03,220 --> 00:29:03,630
I'll be ready soon.
582
00:29:04,310 --> 00:29:04,630
Look at yourself.
583
00:29:04,630 --> 00:29:05,470
One more. One more.
584
00:29:06,350 --> 00:29:07,110
You.
585
00:29:08,470 --> 00:29:09,030
My friend is asking me to
586
00:29:09,030 --> 00:29:09,740
make preparations.
587
00:29:09,950 --> 00:29:10,790
Let's chat later.
588
00:29:10,990 --> 00:29:11,390
Bye.
589
00:29:15,590 --> 00:29:16,230
Preparations?
590
00:29:18,140 --> 00:29:19,390
Prepare for what?
591
00:30:08,230 --> 00:30:09,990
Others are coming soon.
592
00:30:10,790 --> 00:30:12,310
Why doesn't she tell her feelings yet?
593
00:30:49,030 --> 00:30:50,190
I can't submit to vicious power.
594
00:30:50,470 --> 00:30:51,590
I should fight against it
595
00:30:51,790 --> 00:30:52,550
as long as I stay here.
596
00:31:21,470 --> 00:31:22,350
Yang.
597
00:31:24,630 --> 00:31:26,230
What...what's wrong?
598
00:31:38,500 --> 00:31:39,110
I
599
00:31:40,630 --> 00:31:42,470
have...have a word for you.
600
00:31:49,150 --> 00:31:51,830
Although
601
00:31:52,190 --> 00:31:53,590
I can see you
602
00:31:54,310 --> 00:31:55,830
everyday,
603
00:31:57,310 --> 00:31:59,190
I am still missing you
604
00:32:00,230 --> 00:32:01,190
everyday.
605
00:32:03,190 --> 00:32:03,910
Sometimes,
606
00:32:04,390 --> 00:32:05,990
I saw you performing an experiment there.
607
00:32:07,390 --> 00:32:08,340
I was deeply attracted
608
00:32:08,550 --> 00:32:10,150
by your hands.
609
00:32:10,430 --> 00:32:11,150
I wonder
610
00:32:13,190 --> 00:32:13,750
why would there be
611
00:32:13,830 --> 00:32:14,990
such a pair of
612
00:32:15,430 --> 00:32:16,390
beautiful hands?
613
00:32:16,830 --> 00:32:18,420
I...I can't help
614
00:32:18,710 --> 00:32:21,510
but holding them tightly.
615
00:32:22,390 --> 00:32:25,430
Hold them tightly.
616
00:32:27,110 --> 00:32:27,550
I....
617
00:32:28,750 --> 00:32:29,550
Yang,
618
00:32:31,430 --> 00:32:32,990
I know you hate me.
619
00:32:33,630 --> 00:32:34,750
And I know you hate to see me.
620
00:32:35,910 --> 00:32:37,590
But I still want to say
621
00:32:39,860 --> 00:32:40,830
I like you.
622
00:32:45,110 --> 00:32:46,430
Thank you.
623
00:32:47,190 --> 00:32:47,750
I mean,
624
00:32:48,310 --> 00:32:51,470
I really like you.
625
00:32:53,230 --> 00:32:55,590
I...I mean, thank you.
626
00:32:56,150 --> 00:32:57,270
Thank you. Seriously.
627
00:33:01,990 --> 00:33:02,470
Yang.
628
00:33:02,670 --> 00:33:03,430
What...what about
629
00:33:03,510 --> 00:33:04,270
taking your clothes off first?
630
00:33:05,550 --> 00:33:05,990
No.
631
00:33:06,070 --> 00:33:06,830
No. Sorry.
632
00:33:07,070 --> 00:33:07,990
No. I...I mean,
633
00:33:08,070 --> 00:33:09,150
why not put your clothes on
634
00:33:09,230 --> 00:33:09,670
or just
635
00:33:09,750 --> 00:33:10,630
put on a coat?
636
00:33:10,630 --> 00:33:11,030
Or anything like that.
637
00:33:11,230 --> 00:33:12,390
I...a slip of tongue.
638
00:33:12,470 --> 00:33:12,950
Sorry.
639
00:33:13,900 --> 00:33:14,310
Sorry.
640
00:33:14,950 --> 00:33:15,910
Yang, it's like this.
641
00:33:16,310 --> 00:33:16,950
As for this dress,
642
00:33:16,990 --> 00:33:17,550
I intentionally
643
00:33:17,590 --> 00:33:18,350
wear it today
644
00:33:18,550 --> 00:33:19,550
in order to tell you my true feelings.
645
00:33:20,030 --> 00:33:20,830
Don't you like it?
646
00:33:27,310 --> 00:33:27,910
Yang?
647
00:33:28,350 --> 00:33:28,630
Alright.
648
00:33:28,630 --> 00:33:29,190
I accept you.
649
00:33:29,190 --> 00:33:29,830
And if you really like me,
650
00:33:29,830 --> 00:33:30,630
don't go home
651
00:33:30,750 --> 00:33:31,110
and accompany me to work overtime.
652
00:33:31,150 --> 00:33:31,710
How's that?
653
00:33:32,670 --> 00:33:33,950
Okay. That's a deal.
654
00:34:07,390 --> 00:34:08,630
I was almost overwhelmed.
655
00:34:28,469 --> 00:34:29,590
What, Zheng Minghao?
656
00:34:30,270 --> 00:34:31,030
I ask you here to make a way.
657
00:34:31,219 --> 00:34:32,510
And you only come for bringing food.
658
00:34:33,070 --> 00:34:33,790
What should I do?
659
00:34:34,030 --> 00:34:34,830
I can't shut off the server,
660
00:34:34,870 --> 00:34:35,469
can I?
661
00:34:36,110 --> 00:34:37,710
I'm for your good.
662
00:34:40,310 --> 00:34:40,989
It smells good.
663
00:34:41,190 --> 00:34:41,909
You're back.
664
00:34:45,630 --> 00:34:46,190
You...
665
00:34:46,750 --> 00:34:47,510
Minghao,
666
00:34:47,870 --> 00:34:49,110
why are you here?
667
00:34:50,230 --> 00:34:50,989
I happened to pass by Xiaodongtian.
668
00:34:51,179 --> 00:34:52,429
And you two love chuanchuan, don't you?
669
00:34:52,670 --> 00:34:53,350
I bought some for you.
670
00:34:53,699 --> 00:34:54,469
Come on. Have some.
671
00:34:56,270 --> 00:34:57,030
No. No.
672
00:34:57,390 --> 00:34:58,030
I have no appetite.
673
00:34:58,510 --> 00:34:59,270
You two eat.
674
00:35:03,270 --> 00:35:03,870
How's it going?
675
00:35:05,630 --> 00:35:06,270
Failed?
676
00:35:09,460 --> 00:35:10,750
No way.
677
00:35:11,140 --> 00:35:12,910
Even such a dress made no difference?
678
00:35:13,550 --> 00:35:14,270
Don't mention it.
679
00:35:14,470 --> 00:35:15,470
I might be less embarrassed
680
00:35:15,710 --> 00:35:17,070
if I had not worn this.
681
00:35:17,950 --> 00:35:18,550
What's wrong?
682
00:35:19,230 --> 00:35:19,790
Nothing special.
683
00:35:20,030 --> 00:35:21,670
You set the table first.
684
00:35:21,670 --> 00:35:22,150
Thank you.
685
00:35:22,750 --> 00:35:23,870
What on earth happened?
686
00:35:24,630 --> 00:35:25,750
Guess what he said to me.
687
00:35:26,550 --> 00:35:27,110
He said
688
00:35:27,350 --> 00:35:28,230
since you loved me so much,
689
00:35:28,430 --> 00:35:29,710
I accepted you
690
00:35:29,910 --> 00:35:31,270
and you should work overtime at weekend with me.
691
00:35:31,630 --> 00:35:33,230
He accepted you?
692
00:35:33,670 --> 00:35:35,630
He's a total freak.
693
00:35:36,830 --> 00:35:37,510
Who is a freak?
694
00:35:38,750 --> 00:35:39,510
Nothing.
695
00:35:44,830 --> 00:35:45,950
Well, you go have it.
696
00:35:46,150 --> 00:35:46,670
You eat first.
697
00:35:53,110 --> 00:35:53,750
I can walk myself. I can.
698
00:35:53,990 --> 00:35:54,510
I can.
699
00:36:07,350 --> 00:36:08,470
How is your love confession?
700
00:36:11,230 --> 00:36:12,590
You were right.
701
00:36:12,830 --> 00:36:14,230
He actually accepted me.
702
00:36:14,430 --> 00:36:15,430
How terrible it is.
703
00:36:20,430 --> 00:36:21,030
Then what's your plan?
704
00:36:21,870 --> 00:36:23,710
Will you keep your words?
705
00:36:26,350 --> 00:36:27,670
How could that be?
706
00:36:34,190 --> 00:36:35,670
What if he took it seriously?
707
00:36:37,270 --> 00:36:38,430
He was just tricking me.
708
00:36:38,710 --> 00:36:40,470
See who is more shameless, right?
709
00:36:40,990 --> 00:36:41,870
I'm not afraid.
710
00:36:56,510 --> 00:36:56,990
Ouyang,
711
00:36:57,710 --> 00:36:58,470
although she
712
00:36:58,590 --> 00:36:59,230
was not sincere,
713
00:36:59,470 --> 00:37:00,670
I took the chance and accepted her.
714
00:37:01,030 --> 00:37:01,750
Doesn't that mean
715
00:37:01,790 --> 00:37:02,910
we are dating?
716
00:37:03,270 --> 00:37:04,030
What does that have anything
717
00:37:04,030 --> 00:37:04,990
to do with shamelessness?
718
00:37:05,350 --> 00:37:06,590
She wants to make it a joke.
719
00:37:06,910 --> 00:37:07,990
And you want to make the joke come true.
720
00:37:08,230 --> 00:37:08,830
Anyway, neither of you
721
00:37:08,830 --> 00:37:09,830
feel embarrassed.
722
00:37:11,110 --> 00:37:11,590
It's good.
723
00:37:12,950 --> 00:37:13,350
Alright.
724
00:37:13,710 --> 00:37:14,590
I'm leaving.
725
00:37:24,830 --> 00:37:26,150
No matter what, I have accepted her.
726
00:37:27,950 --> 00:37:30,070
So, the one she met on Gate of Heart
727
00:37:30,110 --> 00:37:31,070
is the net friend
728
00:37:31,350 --> 00:37:32,870
who she keeps missing
729
00:37:33,070 --> 00:37:33,870
all the time.
730
00:37:39,830 --> 00:37:41,230
Forever is for Ever.
731
00:37:42,430 --> 00:37:43,310
How do you know that?
732
00:37:46,470 --> 00:37:47,630
What do you want to do?
733
00:37:47,990 --> 00:37:49,710
He is not a kind guy.
734
00:37:50,390 --> 00:37:52,070
He simply doesn't live abroad.
735
00:37:52,310 --> 00:37:53,110
What?
736
00:37:53,390 --> 00:37:54,430
I know him.
737
00:37:54,670 --> 00:37:56,030
He is just a playboy.
738
00:37:56,270 --> 00:37:56,710
I once
739
00:37:56,710 --> 00:37:58,030
played games and drank with him.
740
00:37:58,270 --> 00:38:00,110
He only knows how to kill time in bars.
741
00:38:00,750 --> 00:38:01,590
It won't bear fruit
742
00:38:01,750 --> 00:38:02,830
for Lingling to take a fancy to him.
743
00:38:03,310 --> 00:38:04,630
Is it true?
744
00:38:13,830 --> 00:38:14,790
Even his account on Gate of Heart
745
00:38:14,790 --> 00:38:15,870
was provided by me.
746
00:38:16,750 --> 00:38:18,150
It's him.
747
00:38:19,070 --> 00:38:19,510
What's wrong?
748
00:38:19,870 --> 00:38:20,460
You know him.
749
00:38:20,590 --> 00:38:21,270
He woman...
750
00:38:24,630 --> 00:38:25,830
He womanizer.
751
00:38:26,190 --> 00:38:27,820
I am wondering where he is.
752
00:38:28,070 --> 00:38:29,190
So I found him.
753
00:38:32,670 --> 00:38:33,190
No.
754
00:38:33,990 --> 00:38:35,230
I have to tell Lingling.
755
00:38:37,830 --> 00:38:38,710
No.
756
00:38:40,710 --> 00:38:41,150
Yes.
757
00:38:42,150 --> 00:38:43,110
I can't tell Lingling.
758
00:38:43,630 --> 00:38:44,270
If she knows the man on whom
759
00:38:44,310 --> 00:38:45,470
she has a secret crush for six years
760
00:38:45,510 --> 00:38:46,630
is a womanizer,
761
00:38:47,070 --> 00:38:48,670
she must be depressed.
762
00:38:50,590 --> 00:38:52,030
And I have....
763
00:38:52,670 --> 00:38:53,630
You?
764
00:38:53,710 --> 00:38:54,750
Nothing. It doesn't matter.
765
00:38:56,110 --> 00:38:56,630
How about this?
766
00:38:57,150 --> 00:38:58,270
From now on,
767
00:38:58,510 --> 00:38:59,540
we get united
768
00:38:59,790 --> 00:39:00,430
and act separately.
769
00:39:00,670 --> 00:39:01,950
We must help Lingling
770
00:39:01,950 --> 00:39:03,070
totally get rid of this womanizer.
771
00:39:03,710 --> 00:39:04,190
And you,
772
00:39:04,230 --> 00:39:05,430
try your best
773
00:39:05,670 --> 00:39:06,830
to distract her attention.
774
00:39:07,110 --> 00:39:08,270
I will be on call at all times.
775
00:39:08,550 --> 00:39:09,510
If you need my hand,
776
00:39:09,510 --> 00:39:10,430
call me.
777
00:39:11,550 --> 00:39:13,390
As for this womanizer,
778
00:39:14,230 --> 00:39:15,670
leave him to me.
779
00:39:34,830 --> 00:39:35,350
Hello,
780
00:39:35,790 --> 00:39:36,550
where are you?
781
00:39:36,870 --> 00:39:37,550
I want to see you.
782
00:39:38,950 --> 00:39:40,230
Okay.
783
00:39:40,550 --> 00:39:41,710
But you have to queue up first.
784
00:39:42,070 --> 00:39:42,620
What about this?
785
00:39:43,270 --> 00:39:44,390
I'll tell you when I'm free.
786
00:39:54,110 --> 00:39:54,630
You!
787
00:40:34,940 --> 00:40:36,070
Come on. It's a weekend.
788
00:40:36,310 --> 00:40:37,070
Why do you follow me here
789
00:40:37,190 --> 00:40:37,950
to work overtime?
790
00:40:38,950 --> 00:40:40,190
You can't touch these.
791
00:40:40,470 --> 00:40:41,230
You can only have a look.
792
00:40:45,710 --> 00:40:46,910
Remember not to touch these.
793
00:41:00,630 --> 00:41:01,190
So this is
794
00:41:01,430 --> 00:41:02,270
your daily work.
795
00:41:03,270 --> 00:41:03,750
Yes.
796
00:41:04,670 --> 00:41:05,470
Isn't this clean...?
797
00:41:06,350 --> 00:41:07,190
Cleaner.
798
00:41:13,430 --> 00:41:14,390
I am a cleaner.
799
00:41:14,590 --> 00:41:15,910
Isn't that obvious?
800
00:41:16,390 --> 00:41:17,030
But let me tell you.
801
00:41:17,270 --> 00:41:18,390
I am not an ordinary cleaner.
802
00:41:21,350 --> 00:41:21,790
Look.
803
00:41:22,110 --> 00:41:23,190
Do you know what this is?
804
00:41:23,670 --> 00:41:24,910
Atomic force microscope.
805
00:41:25,390 --> 00:41:26,270
It is mainly used for
806
00:41:26,420 --> 00:41:27,390
the research of surface structure of solid material.
807
00:41:27,630 --> 00:41:28,190
Do you know
808
00:41:28,270 --> 00:41:28,750
the difference between this one and
809
00:41:28,750 --> 00:41:29,230
STM?
810
00:41:29,350 --> 00:41:29,950
You don't, right?
811
00:41:31,150 --> 00:41:31,550
Come on.
812
00:41:32,430 --> 00:41:33,190
That one.
813
00:41:33,980 --> 00:41:35,030
Do you know what that is?
814
00:41:36,190 --> 00:41:37,550
Nano indenter.
815
00:41:38,070 --> 00:41:38,510
It is mainly used for
816
00:41:38,510 --> 00:41:39,350
the measurement of
817
00:41:39,350 --> 00:41:40,830
material mechanics properties
818
00:41:40,990 --> 00:41:42,180
in micro-nanometer scopes.
819
00:41:44,700 --> 00:41:45,510
And....
820
00:41:46,590 --> 00:41:47,430
Forget it. Enough.
821
00:41:47,550 --> 00:41:48,190
It's too much.
822
00:41:48,350 --> 00:41:49,430
Okay, stop here. You can't understand anyway.
823
00:41:50,190 --> 00:41:50,950
I told you these
824
00:41:51,030 --> 00:41:51,470
just
825
00:41:51,630 --> 00:41:52,350
to show you
826
00:41:52,550 --> 00:41:53,310
my level,
827
00:41:53,550 --> 00:41:54,150
my horizon
828
00:41:54,230 --> 00:41:54,830
and my knowledge.
829
00:41:55,230 --> 00:41:56,670
I guess you have realized it.
830
00:41:57,430 --> 00:41:57,830
Alright.
831
00:41:58,590 --> 00:41:59,910
Am I an ordinary cleaner?
832
00:42:00,150 --> 00:42:00,670
See?
833
00:42:01,030 --> 00:42:01,790
I can tell that.
834
00:42:02,140 --> 00:42:03,630
So what can I do for you?
835
00:42:04,870 --> 00:42:05,500
A little hard to deal with.
836
00:42:05,750 --> 00:42:06,710
According to your horizon,
837
00:42:06,830 --> 00:42:07,870
you could only help remove refuse
838
00:42:08,270 --> 00:42:09,390
in our lab.
839
00:42:10,630 --> 00:42:11,190
Later,
840
00:42:11,310 --> 00:42:11,950
I'll show you refuse
841
00:42:11,990 --> 00:42:13,430
and you drop it at the end of the corridor.
842
00:42:13,430 --> 00:42:14,270
There's a garbage chamber.
843
00:42:14,270 --> 00:42:14,710
Okay.
844
00:42:14,950 --> 00:42:15,630
And you can leave when you finish it.
845
00:42:17,630 --> 00:42:17,950
Come on.
846
00:42:18,190 --> 00:42:18,670
This one.
847
00:42:19,190 --> 00:42:20,310
And one more there.
848
00:42:21,070 --> 00:42:22,270
He hasn't come yet.
849
00:42:22,550 --> 00:42:23,510
I'm a little worried about you.
850
00:42:24,270 --> 00:42:24,750
It's okay.
851
00:42:24,750 --> 00:42:25,790
You should leave after you drop it.
852
00:42:25,790 --> 00:42:26,910
There's a rule in our lab.
853
00:42:27,190 --> 00:42:28,350
We can't bring strangers in.
854
00:42:28,630 --> 00:42:29,910
Hurry to leave. Hurry.
855
00:42:30,950 --> 00:42:31,630
Thank you.
856
00:42:32,870 --> 00:42:33,310
Alright.
857
00:42:55,390 --> 00:42:56,110
You are...?
858
00:42:58,310 --> 00:42:59,310
I am....
859
00:43:02,390 --> 00:43:03,190
He...
860
00:43:03,950 --> 00:43:05,470
he's my friend.
861
00:43:05,950 --> 00:43:07,390
Why are you here?
862
00:43:10,550 --> 00:43:11,190
As for this,
863
00:43:11,470 --> 00:43:12,270
I...I asked him
864
00:43:12,430 --> 00:43:13,580
to drop refuse for me.
865
00:43:15,990 --> 00:43:16,470
It's true.
866
00:43:17,670 --> 00:43:18,550
What are you doing?
48367