All language subtitles for Fall In Love With A Scientist episode 05 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Jasper Liu & Zhao Yu Tong* 2 00:02:17,900 --> 00:02:18,470 Bai Lingling, 3 00:02:20,550 --> 00:02:21,430 come and make a record. 4 00:02:41,350 --> 00:02:42,510 I'm working quite smoothly. 5 00:02:42,670 --> 00:02:44,550 But Yang Lanhang is really sick. 6 00:02:48,150 --> 00:02:48,579 Hello? 7 00:02:50,030 --> 00:02:50,990 Yes,I can. 8 00:02:51,870 --> 00:02:53,620 can do everything, and I'm a learner. 9 00:02:55,230 --> 00:02:55,950 Let me check. 10 00:02:56,910 --> 00:02:57,710 4 o'clock is good for me. 11 00:02:58,350 --> 00:02:59,790 OK, 4 o'clock for the interview. 12 00:03:03,790 --> 00:03:04,470 Mr. Zhang, 13 00:03:05,070 --> 00:03:05,830 I'm done here. 14 00:03:05,990 --> 00:03:06,950 I'll go first. 15 00:03:07,390 --> 00:03:08,310 OK, thank you for your hard work. 16 00:03:14,910 --> 00:03:15,750 I'm looking for you. 17 00:03:16,350 --> 00:03:17,230 I'll make an experiment later. 18 00:03:17,230 --> 00:03:18,270 Help me prepare the equipment. 19 00:03:24,300 --> 00:03:25,310 I have experienced 20 00:03:25,350 --> 00:03:26,750 Yang Lanhang's sickness today. 21 00:03:27,870 --> 00:03:28,670 This one, right? 22 00:03:28,750 --> 00:03:29,110 Yes. 23 00:03:29,110 --> 00:03:29,750 It's in mint condition. 24 00:03:29,910 --> 00:03:30,670 Check out with me, please. 25 00:03:30,670 --> 00:03:31,230 OK, thank you. 26 00:03:40,190 --> 00:03:41,390 This one costs 520. 27 00:03:41,870 --> 00:03:42,390 Can I take a look 28 00:03:42,470 --> 00:03:43,310 at anything else? 29 00:03:43,510 --> 00:03:44,630 These two are the new products of the season. 30 00:03:44,750 --> 00:03:46,030 This series 31 00:03:46,150 --> 00:03:48,190 is sold for half the price when purchasing the second one. 32 00:03:49,430 --> 00:03:50,470 Take a look first. 33 00:03:53,230 --> 00:03:53,710 Hello? 34 00:03:53,910 --> 00:03:55,350 Why are you not in the lab? 35 00:03:55,710 --> 00:03:56,950 You said I can leave 36 00:03:57,030 --> 00:03:57,990 after I've done my work 37 00:03:58,150 --> 00:03:59,750 and there is no need to stay in the lab all day. 38 00:04:00,630 --> 00:04:01,310 The problem is 39 00:04:01,310 --> 00:04:02,950 I'm really not feeling well today. 40 00:04:02,950 --> 00:04:03,510 I have.... 41 00:04:03,510 --> 00:04:04,550 Don't make phone calls during work time. 42 00:04:04,670 --> 00:04:05,830 Check out for me. 43 00:04:14,990 --> 00:04:17,230 Having experienced Yang Lanhang's sickness is a daily routine. 44 00:04:18,950 --> 00:04:19,980 Are you busy these days? 45 00:04:20,149 --> 00:04:21,709 Haven't seen you for days. 46 00:04:28,750 --> 00:04:29,910 Bai Lingling, come here. 47 00:04:38,310 --> 00:04:39,870 Bai Lingling, come here. 48 00:04:46,830 --> 00:04:47,150 Bai Lingling, 49 00:04:47,190 --> 00:04:48,350 help me record the data. 50 00:05:11,460 --> 00:05:11,950 Lingling. 51 00:05:12,910 --> 00:05:13,350 Lingling. 52 00:05:15,030 --> 00:05:15,660 Lingling. 53 00:05:18,870 --> 00:05:19,310 Lingling. 54 00:05:22,910 --> 00:05:23,750 Are we having some 55 00:05:23,860 --> 00:05:24,470 experiments to do? 56 00:05:24,550 --> 00:05:25,630 No, we are off duty now. 57 00:05:26,150 --> 00:05:26,670 They are all gone. 58 00:05:26,790 --> 00:05:27,990 Why are you asleep here? 59 00:05:31,870 --> 00:05:33,150 Is Yang Lanhang still here? 60 00:05:33,630 --> 00:05:34,310 Yes, he is. 61 00:05:34,830 --> 00:05:35,510 Pack your stuff 62 00:05:35,590 --> 00:05:36,590 and sleep at home. 63 00:05:37,750 --> 00:05:38,630 -Bye. -Bye. 64 00:06:52,740 --> 00:06:53,270 I'm home. 65 00:06:55,430 --> 00:06:57,110 Oh my gosh. 66 00:06:57,230 --> 00:06:57,870 For real? 67 00:06:58,030 --> 00:06:59,430 So much food 68 00:06:59,510 --> 00:07:00,590 for the two of us. 69 00:07:01,070 --> 00:07:02,070 I've been working all day long. 70 00:07:02,190 --> 00:07:02,790 I'm telling you, 71 00:07:02,910 --> 00:07:04,190 I don't want to wash dishes. 72 00:07:04,750 --> 00:07:05,390 No, you can't. 73 00:07:05,590 --> 00:07:06,510 I don't want to, either. 74 00:07:10,030 --> 00:07:10,710 Wait, wait. 75 00:07:10,950 --> 00:07:12,350 Don't move. I haven't finished shooting photos yet. 76 00:07:12,670 --> 00:07:13,790 Why do you shoot? 77 00:07:14,590 --> 00:07:15,830 Posting them on WeChat, 78 00:07:15,950 --> 00:07:16,630 Weibo 79 00:07:16,710 --> 00:07:18,910 and some other social platforms. 80 00:07:19,310 --> 00:07:19,750 Make as if these 81 00:07:19,870 --> 00:07:20,790 are all my work. 82 00:07:20,990 --> 00:07:21,790 And build a perfect persona of myself 83 00:07:21,910 --> 00:07:23,390 as one that 84 00:07:23,470 --> 00:07:25,940 loves food and is good at cooking. 85 00:07:28,990 --> 00:07:29,590 Then? 86 00:07:29,710 --> 00:07:30,510 Show them to whom? 87 00:07:30,670 --> 00:07:31,630 Of course to those 88 00:07:31,910 --> 00:07:34,110 potential boyfriends. 89 00:07:34,310 --> 00:07:34,950 Right, 90 00:07:35,180 --> 00:07:37,150 this trick is particularly suitable for online dating. 91 00:07:39,790 --> 00:07:40,470 Really? 92 00:07:40,750 --> 00:07:42,590 Of course, why do I trick you? 93 00:07:42,950 --> 00:07:43,909 Then I'll try it some time. 94 00:07:49,260 --> 00:07:51,150 This shooting angle is pretty neat. 95 00:07:51,150 --> 00:07:52,310 I'll try this one, too. 96 00:07:57,310 --> 00:07:58,550 Count me in. Count me in. 97 00:08:01,150 --> 00:08:01,950 Use mine, use mine. 98 00:08:02,190 --> 00:08:02,790 Here, here, here. 99 00:08:02,950 --> 00:08:03,270 Lingling. 100 00:08:03,430 --> 00:08:04,590 One, two. 101 00:08:10,190 --> 00:08:10,870 OK. OK. 102 00:08:11,030 --> 00:08:11,670 Let's eat. 103 00:08:12,710 --> 00:08:13,510 What about the relationship with you and 104 00:08:13,670 --> 00:08:14,710 Ouyang Yifan? 105 00:08:14,950 --> 00:08:15,990 Who knows? 106 00:08:16,390 --> 00:08:17,910 We haven't been talking to each other for two days. 107 00:08:18,670 --> 00:08:21,190 I suppose he has a new target. 108 00:08:21,390 --> 00:08:23,230 Rich playboys are all the same. 109 00:08:23,300 --> 00:08:24,390 It's normal. 110 00:08:37,309 --> 00:08:38,750 I suppose your trick 111 00:08:38,870 --> 00:08:39,830 is not suitable for me. 112 00:08:40,150 --> 00:08:40,909 We haven't been 113 00:08:41,030 --> 00:08:42,270 talking to each other lately. 114 00:08:42,419 --> 00:08:43,630 He is probably too busy. 115 00:08:44,390 --> 00:08:45,910 How is the café? 116 00:08:46,710 --> 00:08:48,430 I have resigned the job in the café. 117 00:08:48,590 --> 00:08:49,510 The lab. 118 00:08:51,990 --> 00:08:52,750 The lab? 119 00:08:52,870 --> 00:08:54,310 I thought you are not busy in the lab. 120 00:08:54,710 --> 00:08:55,470 I underestimated Yang Lanhang 121 00:08:55,590 --> 00:08:57,190 after all. 122 00:08:59,950 --> 00:09:00,630 Can we eat now? 123 00:09:00,790 --> 00:09:01,950 Yes, you eat first. 124 00:09:08,350 --> 00:09:10,070 You have been 125 00:09:10,230 --> 00:09:11,550 getting along with each other for so long. 126 00:09:12,150 --> 00:09:12,910 If no progress is made in real life, 127 00:09:13,070 --> 00:09:14,590 that's OK. 128 00:09:15,230 --> 00:09:17,070 Not even online? 129 00:09:17,430 --> 00:09:18,590 Haven't you watched movies together, have you? 130 00:09:20,270 --> 00:09:21,630 It's because of the movie 131 00:09:21,790 --> 00:09:22,470 that I will be 132 00:09:22,550 --> 00:09:24,110 overwhelmed by the romance. 133 00:09:24,390 --> 00:09:26,070 Then I asked her privately 134 00:09:26,670 --> 00:09:27,670 what would she feel 135 00:09:27,790 --> 00:09:28,590 if I behave like this. 136 00:09:28,830 --> 00:09:30,540 She said she would be embarrassed 137 00:09:30,670 --> 00:09:31,430 and uncomfortable. 138 00:09:32,510 --> 00:09:33,270 So, after that, 139 00:09:33,390 --> 00:09:34,630 I would not dare to go online. 140 00:09:36,190 --> 00:09:36,790 A girl 141 00:09:36,910 --> 00:09:37,950 who doesn't have feelings for you 142 00:09:38,190 --> 00:09:39,190 will not watch a movie with you 143 00:09:39,310 --> 00:09:40,110 till sunrise. 144 00:09:40,510 --> 00:09:42,390 Especially since she had to work the next day. 145 00:09:48,190 --> 00:09:49,910 Talk to me then. 146 00:09:49,910 --> 00:09:50,710 What do you usually talk about 147 00:09:50,750 --> 00:09:51,630 in the lab? 148 00:09:52,790 --> 00:09:54,030 What else can we talk about? 149 00:09:54,150 --> 00:09:55,630 Usually I do the experiments 150 00:09:56,230 --> 00:09:56,950 and she takes notes. 151 00:09:57,430 --> 00:09:58,110 I do the experiments 152 00:09:58,350 --> 00:09:59,670 and ask her to help me prepare the equipment. 153 00:10:02,830 --> 00:10:04,580 Other than that? 154 00:10:06,070 --> 00:10:06,470 Well, 155 00:10:07,270 --> 00:10:08,710 we are doing experiments though. 156 00:10:08,910 --> 00:10:09,750 You definitely 157 00:10:09,870 --> 00:10:10,670 didn't read my notes. 158 00:10:12,310 --> 00:10:12,710 Give me that. 159 00:10:23,310 --> 00:10:23,630 Here. 160 00:10:29,990 --> 00:10:30,510 This page. 161 00:10:30,910 --> 00:10:32,030 Read it out loud. 162 00:10:36,190 --> 00:10:39,550 How to develop an office romance? 163 00:10:42,630 --> 00:10:42,990 First, 164 00:10:43,510 --> 00:10:45,950 create opportunities to be alone whenever possible. 165 00:10:46,310 --> 00:10:46,750 Second, 166 00:10:46,750 --> 00:10:48,990 demonstrate your professionalism 167 00:10:49,150 --> 00:10:50,380 and working ability. 168 00:10:50,510 --> 00:10:50,990 P.S., 169 00:10:51,110 --> 00:10:52,110 a man who works hard 170 00:10:52,270 --> 00:10:53,190 is the most attractive. 171 00:10:53,830 --> 00:10:54,310 Third, 172 00:10:54,670 --> 00:10:57,070 be tender and considerate 173 00:10:57,230 --> 00:10:58,430 in a way beyond colleagues. 174 00:10:58,550 --> 00:11:00,110 Think more of the other one. 175 00:11:05,950 --> 00:11:06,270 That's all? 176 00:11:07,190 --> 00:11:07,670 That's all. 177 00:11:09,110 --> 00:11:09,950 I forgot to write 178 00:11:10,070 --> 00:11:10,830 the most important point. 179 00:11:11,390 --> 00:11:12,630 You have to understand her. 180 00:11:14,340 --> 00:11:14,790 Even if 181 00:11:14,910 --> 00:11:15,830 you don't know how to make her happy, 182 00:11:16,150 --> 00:11:17,150 at least you should know 183 00:11:17,270 --> 00:11:18,950 how to prevent her from being unhappy. 184 00:11:20,550 --> 00:11:21,510 We have already 185 00:11:21,590 --> 00:11:22,510 learned from the past. 186 00:11:22,790 --> 00:11:23,710 We should deal with the relationship 187 00:11:23,950 --> 00:11:25,110 more carefully in the future. 188 00:11:25,230 --> 00:11:25,670 Clear? 189 00:11:26,670 --> 00:11:27,230 Clear. 190 00:11:31,070 --> 00:11:32,070 But I really think 191 00:11:32,790 --> 00:11:33,950 I have accomplished 192 00:11:34,270 --> 00:11:35,430 all of those in your notes. 193 00:11:37,870 --> 00:11:38,590 I don't think so. 194 00:11:51,110 --> 00:11:51,630 Right, 195 00:11:52,270 --> 00:11:53,510 about Yang Lanhang. 196 00:11:53,710 --> 00:11:54,430 Today, 197 00:11:54,430 --> 00:11:54,990 I've heard some gossips 198 00:11:55,100 --> 00:11:56,190 about him. 199 00:11:56,830 --> 00:11:57,470 What gossips? 200 00:11:59,110 --> 00:12:00,430 It's said that 201 00:12:00,910 --> 00:12:01,590 Yang Lanhang was particularly unwell 202 00:12:01,710 --> 00:12:02,870 that day. 203 00:12:03,070 --> 00:12:03,670 Then, 204 00:12:03,790 --> 00:12:04,910 he went to the lounge room. 205 00:12:05,150 --> 00:12:06,470 Lu Qing took leave of absence just for him 206 00:12:06,750 --> 00:12:08,070 to give him a glass of water. 207 00:12:08,430 --> 00:12:09,950 After no more than ten minutes, 208 00:12:10,070 --> 00:12:11,230 Yang Lanhang 209 00:12:11,350 --> 00:12:12,670 stormed out of the lab. 210 00:12:13,150 --> 00:12:13,790 It's said that 211 00:12:14,030 --> 00:12:15,750 one of his collar shirt buttons 212 00:12:15,750 --> 00:12:16,430 went missing. 213 00:12:16,590 --> 00:12:17,430 Moreover, 214 00:12:17,630 --> 00:12:19,110 there was a lipstick mark on the collar. 215 00:12:22,870 --> 00:12:23,470 Yang. 216 00:12:27,550 --> 00:12:29,430 Don't be so dramatic. 217 00:12:31,470 --> 00:12:33,150 There was no lipstick mark 218 00:12:33,310 --> 00:12:33,870 at all. 219 00:12:34,070 --> 00:12:35,550 The shirt was a bit wrinkled, that's all. 220 00:12:35,950 --> 00:12:36,790 How do you know? 221 00:12:36,990 --> 00:12:37,910 I saw it. 222 00:12:38,670 --> 00:12:39,510 Really? 223 00:12:40,670 --> 00:12:42,380 Then it is not a rumour. 224 00:12:43,220 --> 00:12:45,590 This Yang lanhang is a piece of work. 225 00:12:46,630 --> 00:12:47,630 I've heard that 226 00:12:47,790 --> 00:12:49,190 when he was studying abroad, 227 00:12:49,350 --> 00:12:50,270 those pretty girls 228 00:12:50,510 --> 00:12:51,620 all put love letters 229 00:12:51,750 --> 00:12:52,430 at his door. 230 00:12:52,590 --> 00:12:53,710 He didn't accept any of them. 231 00:12:54,070 --> 00:12:55,110 And it's said that 232 00:12:55,270 --> 00:12:56,590 few girls are in his lab. 233 00:12:56,910 --> 00:12:57,670 This kind of person 234 00:12:57,790 --> 00:12:58,910 who is aloof and handsome 235 00:12:59,030 --> 00:13:00,630 is rare these days. 236 00:13:03,110 --> 00:13:04,350 I know why 237 00:13:04,590 --> 00:13:05,990 you think you two are getting along. 238 00:13:06,750 --> 00:13:08,030 It turns out that he thinks 239 00:13:08,030 --> 00:13:10,310 you have no other feelings for him. 240 00:13:10,590 --> 00:13:11,230 What are you talking about? 241 00:13:11,430 --> 00:13:12,510 What getting along? 242 00:13:12,750 --> 00:13:13,390 Besides, he and I 243 00:13:13,510 --> 00:13:14,510 are not collaborating at all. 244 00:13:14,790 --> 00:13:15,710 He just oppresses me and 245 00:13:15,990 --> 00:13:16,710 exploits me. 246 00:13:17,790 --> 00:13:18,670 If you really think 247 00:13:18,790 --> 00:13:20,190 he oppresses and exploits you. 248 00:13:20,620 --> 00:13:21,790 You can tell him you like him. 249 00:13:21,830 --> 00:13:22,390 Scare him. 250 00:13:22,710 --> 00:13:24,190 Why should I do that? 251 00:13:25,710 --> 00:13:26,870 To scare him. 252 00:13:27,150 --> 00:13:28,030 Confess my love to him? 253 00:13:28,110 --> 00:13:30,030 He deserves my love? 254 00:13:58,750 --> 00:13:59,590 Morning, Yang. 255 00:14:07,060 --> 00:14:07,350 Morning. 256 00:14:07,590 --> 00:14:07,990 Morning. 257 00:14:08,550 --> 00:14:09,550 Why do you come to work 258 00:14:09,550 --> 00:14:10,590 so early today? 259 00:14:10,870 --> 00:14:12,430 Ouyang has experiments later on. 260 00:14:15,310 --> 00:14:17,030 We haven't really talked that much. 261 00:14:18,230 --> 00:14:19,660 Are you from Huaihai University? 262 00:14:19,950 --> 00:14:20,950 I'm from Department of Physics in Huaihai University. 263 00:14:21,110 --> 00:14:22,030 This is my second year of study. 264 00:14:22,870 --> 00:14:24,350 Then you are my senior. 265 00:14:25,070 --> 00:14:25,590 Jing, 266 00:14:26,110 --> 00:14:26,790 they say that 267 00:14:26,790 --> 00:14:28,430 you are Ouyang's assistant. 268 00:14:28,630 --> 00:14:29,390 And you say stuff like 269 00:14:29,430 --> 00:14:30,590 Ouyang doing experiments. 270 00:14:30,990 --> 00:14:31,630 But 271 00:14:31,670 --> 00:14:33,070 how come I've never seen him before? 272 00:14:33,310 --> 00:14:34,470 It might be 273 00:14:35,110 --> 00:14:36,830 a good thing. 274 00:14:56,750 --> 00:14:58,540 He is that Ouyang? 275 00:15:00,190 --> 00:15:00,630 Yes. 276 00:15:01,510 --> 00:15:03,110 But he is not so approachable 277 00:15:03,230 --> 00:15:04,190 as me. 278 00:15:04,950 --> 00:15:05,910 You better stay away from him. 279 00:15:06,230 --> 00:15:07,230 Beware of getting hurt. 280 00:15:09,390 --> 00:15:10,190 No worries. 281 00:15:10,300 --> 00:15:11,910 I won't be staying here for too long anyway. 282 00:15:12,510 --> 00:15:13,150 I had no intention of 283 00:15:13,310 --> 00:15:14,590 getting close to anyone. 284 00:15:16,710 --> 00:15:18,150 Are you leaving? 285 00:15:19,590 --> 00:15:21,310 Don't leave. I'll get you covered. 286 00:15:23,150 --> 00:15:24,670 Have some respect. 287 00:15:24,870 --> 00:15:25,950 I'm your senior. 288 00:15:26,150 --> 00:15:27,390 You'll get me covered? 289 00:15:28,710 --> 00:15:30,590 Guru was the classmate 290 00:15:30,900 --> 00:15:33,110 with Zhang. 291 00:15:33,420 --> 00:15:35,100 But because Zhang came back to teach. 292 00:15:35,710 --> 00:15:37,270 His position is somehow 293 00:15:37,270 --> 00:15:38,630 higher than guru. 294 00:15:39,350 --> 00:15:40,140 Guru doesn't care. 295 00:15:40,310 --> 00:15:41,350 But I'm not satisfied. 296 00:15:41,550 --> 00:15:42,790 We have to work together 297 00:15:43,070 --> 00:15:44,630 to make guru the veritable leader 298 00:15:44,790 --> 00:15:45,950 in this lab. 299 00:15:46,390 --> 00:15:47,670 You are too young to 300 00:15:47,790 --> 00:15:49,630 start a group like this. 301 00:15:49,950 --> 00:15:50,630 No. 302 00:15:51,270 --> 00:15:52,270 I just think 303 00:15:52,470 --> 00:15:53,550 in this lab 304 00:15:53,670 --> 00:15:54,350 no one can lead me 305 00:15:54,470 --> 00:15:56,110 except guru. 306 00:16:03,030 --> 00:16:03,950 Let's bounce. 307 00:16:13,790 --> 00:16:14,310 Lingling. 308 00:16:18,590 --> 00:16:19,220 Come here. 309 00:16:32,990 --> 00:16:33,790 You say that 310 00:16:33,910 --> 00:16:34,980 when Lingling and I are getting along, 311 00:16:35,230 --> 00:16:36,110 I have to make sure not to say things that 312 00:16:36,230 --> 00:16:37,430 make her angry, right? 313 00:16:37,630 --> 00:16:38,470 But we usually spend time together 314 00:16:38,630 --> 00:16:39,950 in the lab. 315 00:16:40,310 --> 00:16:41,030 When in the lab, 316 00:16:41,150 --> 00:16:42,070 I must only concentrate on the experiment. 317 00:16:42,150 --> 00:16:43,430 I couldn't care less about her. 318 00:16:43,590 --> 00:16:44,860 So I made this. 319 00:16:48,220 --> 00:16:49,150 The band in the lab 320 00:16:49,270 --> 00:16:50,030 looks pretty smart. 321 00:16:50,190 --> 00:16:51,230 But it is actually more similar to 322 00:16:51,350 --> 00:16:52,510 the band in a gym. 323 00:16:52,710 --> 00:16:53,590 It can indicate time 324 00:16:53,750 --> 00:16:54,940 and monitor heart rate. 325 00:16:55,110 --> 00:16:55,910 Most importantly, 326 00:16:56,150 --> 00:16:56,620 I planted 327 00:16:56,620 --> 00:16:57,790 a linkage application inside. 328 00:16:59,030 --> 00:17:00,190 When her heartbeat exceeds 100 BPM 329 00:17:00,390 --> 00:17:01,110 or when her mood swings 330 00:17:01,230 --> 00:17:01,670 are relatively strong, 331 00:17:01,750 --> 00:17:03,350 my band will vibrate in sync. 332 00:17:03,870 --> 00:17:04,430 In this way, 333 00:17:04,750 --> 00:17:06,270 when I accidentally piss her off, 334 00:17:06,500 --> 00:17:07,550 I can make it up in time. 335 00:17:07,750 --> 00:17:08,550 When she is pissed off by others, 336 00:17:08,630 --> 00:17:09,550 I can be her savior. 337 00:17:09,990 --> 00:17:10,750 Is it practical? 338 00:17:14,109 --> 00:17:14,910 Top students are so crazy 339 00:17:15,030 --> 00:17:16,069 when in love. 340 00:17:17,190 --> 00:17:17,990 Where do you get this from? 341 00:17:20,230 --> 00:17:21,109 This is not kind of things that 342 00:17:21,310 --> 00:17:22,910 I should ask others to do. 343 00:17:26,390 --> 00:17:27,750 Horrifying. 344 00:18:11,390 --> 00:18:11,990 Sorry. 345 00:18:12,950 --> 00:18:13,470 Yes? 346 00:18:13,830 --> 00:18:14,750 I have to use the restroom. 347 00:18:29,630 --> 00:18:30,230 What the heck? 348 00:18:31,070 --> 00:18:31,510 Why is she being so dramatic 349 00:18:31,510 --> 00:18:32,590 in the restroom? 350 00:18:34,150 --> 00:18:36,470 It's almost two o'clock. 351 00:18:36,870 --> 00:18:38,110 Do you think that man 352 00:18:38,230 --> 00:18:39,830 knows that I am doing part-time work? 353 00:18:39,830 --> 00:18:41,350 He even asks me to work with him overtime. 354 00:18:45,030 --> 00:18:46,550 Create opportunities to be alone. 355 00:18:47,390 --> 00:18:47,870 Check. 356 00:18:49,310 --> 00:18:50,670 I work hard 357 00:18:50,750 --> 00:18:51,630 and show my charm. 358 00:18:51,950 --> 00:18:52,670 Check. 359 00:18:53,310 --> 00:18:53,870 Then what's next? 360 00:18:53,990 --> 00:18:55,230 Is something missing? 361 00:19:01,630 --> 00:19:02,990 Be tender and considerate 362 00:19:03,070 --> 00:19:04,380 in a way beyond colleagues. 363 00:19:04,550 --> 00:19:05,830 Considerate. 364 00:19:08,190 --> 00:19:08,990 Is it? 365 00:19:27,590 --> 00:19:28,430 I haven't noticed 366 00:19:28,630 --> 00:19:29,870 it's almost 2 o'clock in the morning. 367 00:19:33,390 --> 00:19:34,710 A girl going home this late 368 00:19:34,950 --> 00:19:36,070 is not safe though. 369 00:19:39,950 --> 00:19:40,670 But rest assured. 370 00:19:41,350 --> 00:19:42,430 We have dormitories on the first floor. 371 00:19:42,950 --> 00:19:43,790 You can sleep there. 372 00:19:47,390 --> 00:19:47,870 Go for it! 373 00:20:08,350 --> 00:20:08,670 Lingling. 374 00:20:08,710 --> 00:20:09,550 Let me handle this. 375 00:20:10,590 --> 00:20:11,230 Help me hold a bit. 376 00:20:11,590 --> 00:20:12,070 No worries. 377 00:20:12,230 --> 00:20:12,590 Thanks. 378 00:20:15,590 --> 00:20:16,750 There are so many boys in the lab. 379 00:20:16,870 --> 00:20:17,750 Why do they ask you 380 00:20:17,870 --> 00:20:18,630 to go fetch the equipment? 381 00:20:18,830 --> 00:20:19,180 Right? 382 00:20:19,350 --> 00:20:21,230 Told you so. Yang Lanhang is so sick. 383 00:20:21,230 --> 00:20:22,030 Only do this to me. 384 00:20:22,870 --> 00:20:23,670 He asked you to fetch it? 385 00:20:24,110 --> 00:20:26,070 He said the machine is so expensive. 386 00:20:26,310 --> 00:20:27,670 And he didn't trust others. 387 00:20:28,310 --> 00:20:29,270 It's his logics indeed. 388 00:20:31,580 --> 00:20:32,350 Be careful. Don't get hurt. 389 00:20:32,350 --> 00:20:32,870 OK. 390 00:20:34,030 --> 00:20:34,430 Yes. 391 00:20:35,630 --> 00:20:36,950 Anyway, 392 00:20:37,190 --> 00:20:37,630 I just want her to know 393 00:20:37,790 --> 00:20:38,430 how important she is in my heart 394 00:20:38,510 --> 00:20:39,390 and how unique she is to me. 395 00:20:39,980 --> 00:20:40,430 I guess everyone 396 00:20:40,470 --> 00:20:41,310 likes the feeling of 397 00:20:41,830 --> 00:20:42,990 being valued. 398 00:20:44,510 --> 00:20:44,790 Her she comes. 399 00:20:44,790 --> 00:20:45,270 Talk to you later. 400 00:20:45,270 --> 00:20:45,990 Bye. 401 00:20:47,590 --> 00:20:48,110 Let's have some lunch. 402 00:20:49,150 --> 00:20:50,270 It's quite sumptuous. 403 00:20:59,590 --> 00:21:00,670 The food is quite good today. 404 00:21:00,950 --> 00:21:01,630 I have fried chicken tenders. 405 00:21:01,790 --> 00:21:02,260 Do you want some? 406 00:21:03,940 --> 00:21:04,390 I want some, too. 407 00:21:04,510 --> 00:21:05,030 Eat. 408 00:21:05,430 --> 00:21:06,590 Make yourself comfortable. 409 00:21:12,230 --> 00:21:12,670 Jing, 410 00:21:14,070 --> 00:21:15,030 Why are you 411 00:21:15,150 --> 00:21:15,830 eating with us today? 412 00:21:16,030 --> 00:21:18,310 Where is that monster? 413 00:21:19,700 --> 00:21:20,790 Ouyang said he 414 00:21:20,910 --> 00:21:22,070 had to go back to school to run some errands. 415 00:21:23,670 --> 00:21:24,310 Qingyi, 416 00:21:24,590 --> 00:21:25,230 what is this? 417 00:21:25,470 --> 00:21:26,470 Is that squid? 418 00:21:31,910 --> 00:21:32,870 As long as the monster is not around, 419 00:21:33,190 --> 00:21:34,550 Jing is pretty cute. 420 00:21:35,230 --> 00:21:35,710 Eat more. 421 00:21:38,150 --> 00:21:39,030 What do you mean? 422 00:21:40,030 --> 00:21:40,790 You don't know that, right? 423 00:21:41,430 --> 00:21:42,030 As long as 424 00:21:42,230 --> 00:21:42,830 Ouyang is not around, 425 00:21:43,270 --> 00:21:43,950 Jing will be like this. 426 00:21:44,670 --> 00:21:45,630 But if not, 427 00:21:45,910 --> 00:21:46,550 she will be 428 00:21:46,670 --> 00:21:47,710 another version of Jing. 429 00:21:47,990 --> 00:21:50,270 We should take things seriously when working. 430 00:21:53,990 --> 00:21:54,870 I thought 431 00:21:55,030 --> 00:21:56,390 I was tough enough. 432 00:21:57,150 --> 00:21:58,270 It turns out that it's not easy for you either. 433 00:21:58,470 --> 00:21:59,150 Keep it up. 434 00:22:03,910 --> 00:22:04,990 Have you had any difficulties 435 00:22:05,270 --> 00:22:06,190 at work lately? 436 00:22:07,390 --> 00:22:08,750 Did you stay at the lab yesterday? 437 00:22:09,630 --> 00:22:11,030 The guru asked you to work overtime? 438 00:22:11,590 --> 00:22:12,750 I can't imagine 439 00:22:12,910 --> 00:22:14,430 why the bed in the dormitory is so hard. 440 00:22:14,590 --> 00:22:15,380 Sleeping one night on that bed 441 00:22:15,470 --> 00:22:16,790 is enough for my back. 442 00:22:19,510 --> 00:22:20,510 This thing is really not 443 00:22:20,670 --> 00:22:21,670 within your scope of work. 444 00:22:23,390 --> 00:22:24,310 I'll ask Lanhang later. 445 00:22:24,470 --> 00:22:25,270 I'll get him 446 00:22:25,590 --> 00:22:26,390 an official assistant 447 00:22:26,550 --> 00:22:27,430 if he needs one. 448 00:22:30,590 --> 00:22:31,110 I don't think he needs 449 00:22:31,270 --> 00:22:32,430 any assistant. 450 00:22:33,390 --> 00:22:34,470 He is just targeting me. 451 00:22:35,710 --> 00:22:36,510 No way. 452 00:22:37,390 --> 00:22:39,830 How could guru aim at you? 453 00:22:40,670 --> 00:22:42,030 I wish I could be that lucky. 454 00:22:45,870 --> 00:22:46,630 I bought fried dumplings. 455 00:22:46,790 --> 00:22:47,630 They're really delicious. 456 00:22:47,670 --> 00:22:48,190 Have a try. Have a try. 457 00:22:48,310 --> 00:22:49,510 They're especially delicious. 458 00:22:50,550 --> 00:22:51,070 Thank you. 459 00:22:51,310 --> 00:22:52,550 Jing, I...I want one, too. 460 00:22:52,550 --> 00:22:53,310 Five yuan for one dumpling. 461 00:22:55,270 --> 00:22:56,030 Jing. 462 00:22:56,190 --> 00:22:57,310 Have it. Have it. 463 00:22:57,790 --> 00:22:58,230 Have it. 464 00:23:31,590 --> 00:23:32,270 Somehow, 465 00:23:33,470 --> 00:23:34,350 I miss you. 466 00:24:27,430 --> 00:24:28,990 Guru is no wonder a guru. 467 00:24:30,470 --> 00:24:31,190 If only 468 00:24:31,350 --> 00:24:32,110 Ouyang can 469 00:24:32,230 --> 00:24:33,430 frankly expresses 470 00:24:33,590 --> 00:24:34,230 himself. 471 00:24:36,070 --> 00:24:36,950 Well, it doesn't matter. 472 00:24:37,150 --> 00:24:38,590 I know him anyway. 473 00:24:39,940 --> 00:24:40,630 He freak 474 00:24:40,630 --> 00:24:41,910 is brainstorming 475 00:24:41,950 --> 00:24:43,150 even when having a meal. 476 00:24:43,630 --> 00:24:44,830 He must have thought of 477 00:24:44,830 --> 00:24:46,030 something great. 478 00:24:47,790 --> 00:24:48,870 Psycho. 479 00:25:20,190 --> 00:25:21,110 What happened? 480 00:25:21,430 --> 00:25:22,390 Is there anything wrong? 481 00:25:34,590 --> 00:25:35,030 No. 482 00:25:35,750 --> 00:25:37,950 It's just that we haven't chatted for long. 483 00:25:39,070 --> 00:25:39,990 Are you free tonight? 484 00:25:43,190 --> 00:25:43,590 Yes. 485 00:25:52,030 --> 00:25:52,870 I'm off. 486 00:25:54,310 --> 00:25:54,670 Good job. 487 00:25:54,870 --> 00:25:55,110 Buddy, 488 00:25:55,190 --> 00:25:56,150 could you please hurry up? 489 00:25:56,910 --> 00:25:57,310 Let me tell you. 490 00:25:57,470 --> 00:25:58,710 There is a live streaming of the group game tonight. 491 00:25:58,950 --> 00:25:59,350 Alright. Alright. 492 00:25:59,430 --> 00:25:59,830 Overtime. 493 00:26:02,100 --> 00:26:02,630 Ouyang, I'm sorry. 494 00:26:02,630 --> 00:26:03,950 Something came up at home. I.... 495 00:26:04,270 --> 00:26:04,710 Go for it. 496 00:26:12,870 --> 00:26:13,430 Bai Lingling. 497 00:26:16,950 --> 00:26:17,430 Overtime. 498 00:26:31,870 --> 00:26:33,190 For the new valve we studied, 499 00:26:33,350 --> 00:26:33,830 the thing is 500 00:26:33,830 --> 00:26:34,460 to help cells 501 00:26:34,550 --> 00:26:35,590 grow as what we have designed. 502 00:26:35,990 --> 00:26:37,070 After the cell implantation, 503 00:26:37,230 --> 00:26:37,820 we have to provide it with 504 00:26:37,820 --> 00:26:38,990 a proper environment 505 00:26:39,230 --> 00:26:40,470 A bioreactor is then needed. 506 00:26:40,910 --> 00:26:41,430 Ouyang, 507 00:26:42,230 --> 00:26:43,110 I'm counting on you. 508 00:26:43,990 --> 00:26:44,390 Okay. 509 00:26:46,470 --> 00:26:47,430 I wonder how Doctor Li's 510 00:26:47,630 --> 00:26:48,870 cell preparation going. 511 00:26:49,550 --> 00:26:50,220 He's okay. 512 00:26:51,030 --> 00:26:51,510 You're right. 513 00:27:00,910 --> 00:27:01,470 You're back. 514 00:27:03,550 --> 00:27:04,310 I've made up my mind. 515 00:27:04,630 --> 00:27:05,830 I'm going to tell Yang Lanhang my feelings. 516 00:27:09,150 --> 00:27:09,750 Her feelings? 517 00:27:10,550 --> 00:27:11,590 What happened? 518 00:27:11,860 --> 00:27:12,590 After only several days, 519 00:27:12,750 --> 00:27:13,950 she has changed her attitude 520 00:27:14,550 --> 00:27:15,630 and is going to tell her feelings to me? 521 00:27:17,190 --> 00:27:18,870 Is there any misunderstanding? 522 00:27:22,190 --> 00:27:23,390 I don't mean that kind of feelings. 523 00:27:26,190 --> 00:27:26,630 Go ahead. 524 00:27:27,910 --> 00:27:29,030 Go back to Yang Lanhang. 525 00:27:29,790 --> 00:27:30,590 He's really a bad egg. 526 00:27:30,830 --> 00:27:31,950 He bullied me so much. 527 00:27:32,110 --> 00:27:32,870 You see. 528 00:27:33,030 --> 00:27:33,710 It's rare for me 529 00:27:33,790 --> 00:27:34,830 to have a date. 530 00:27:35,030 --> 00:27:35,670 Is it easy for me? 531 00:27:35,830 --> 00:27:37,110 I want to spare some time 532 00:27:37,350 --> 00:27:37,990 and you know, 533 00:27:38,110 --> 00:27:38,990 cultivate feelings. 534 00:27:39,380 --> 00:27:39,790 But he actually.... 535 00:27:39,990 --> 00:27:40,550 Does he understand 536 00:27:40,710 --> 00:27:41,910 we cross-country lovers 537 00:27:42,190 --> 00:27:42,950 who are fighting against 538 00:27:43,110 --> 00:27:44,190 jet lag 539 00:27:44,430 --> 00:27:45,350 all the time 540 00:27:45,550 --> 00:27:47,030 can hardly spare time to date? 541 00:27:47,190 --> 00:27:47,580 Yes. 542 00:27:47,910 --> 00:27:48,830 He's gone too far. 543 00:27:49,150 --> 00:27:49,590 He was wrong. 544 00:27:50,100 --> 00:27:50,710 He was wrong. 545 00:27:50,940 --> 00:27:51,310 Yes. 546 00:27:51,670 --> 00:27:52,350 He was wrong. 547 00:27:57,590 --> 00:27:59,350 Is there any misunderstanding? 548 00:28:00,950 --> 00:28:01,750 No. 549 00:28:02,070 --> 00:28:02,870 I only wish that 550 00:28:03,030 --> 00:28:04,390 he could henceforward stay away from me. 551 00:28:04,550 --> 00:28:05,550 The further, the better. 552 00:28:09,430 --> 00:28:11,150 Although he asked you 553 00:28:11,350 --> 00:28:12,350 to work overtime, 554 00:28:13,030 --> 00:28:13,870 it didn't delay 555 00:28:14,070 --> 00:28:14,870 our chat. 556 00:28:14,910 --> 00:28:16,310 I just went back home, too. 557 00:28:19,310 --> 00:28:20,350 Today's overtime is not alone. 558 00:28:20,590 --> 00:28:21,150 Don't worry. 559 00:28:21,350 --> 00:28:22,390 I will keep the balance. 560 00:28:22,550 --> 00:28:23,950 I will try to disgust him 561 00:28:24,140 --> 00:28:25,230 while keeping myself from being dismissed. 562 00:28:25,430 --> 00:28:26,190 Otherwise, I might 563 00:28:26,390 --> 00:28:27,150 abuse your kindness. 564 00:28:34,990 --> 00:28:36,790 What do you plan to do? 565 00:28:38,830 --> 00:28:39,270 Although I have no experience 566 00:28:39,470 --> 00:28:40,470 about telling feelings to a stranger, 567 00:28:40,670 --> 00:28:41,230 the Internet 568 00:28:41,310 --> 00:28:42,390 helps a lot anyway. 569 00:28:42,590 --> 00:28:43,470 I casually searched it 570 00:28:43,670 --> 00:28:44,470 and easily found 571 00:28:44,550 --> 00:28:45,710 the so-called best honeyed words. 572 00:28:45,950 --> 00:28:46,790 And I have selected 573 00:28:46,990 --> 00:28:48,230 the most disgusting ones. 574 00:28:48,430 --> 00:28:49,190 I'm sure 575 00:28:49,390 --> 00:28:50,950 he will feel sick and avoid me 576 00:28:51,190 --> 00:28:51,870 as far as possible. 577 00:28:58,470 --> 00:28:59,390 Stop your chatting. 578 00:29:01,070 --> 00:29:02,070 Try on the clothes. Try it. 579 00:29:02,190 --> 00:29:02,750 Get up. Get up. 580 00:29:02,750 --> 00:29:03,220 Wait a minute. Wait a minute. 581 00:29:03,220 --> 00:29:03,630 I'll be ready soon. 582 00:29:04,310 --> 00:29:04,630 Look at yourself. 583 00:29:04,630 --> 00:29:05,470 One more. One more. 584 00:29:06,350 --> 00:29:07,110 You. 585 00:29:08,470 --> 00:29:09,030 My friend is asking me to 586 00:29:09,030 --> 00:29:09,740 make preparations. 587 00:29:09,950 --> 00:29:10,790 Let's chat later. 588 00:29:10,990 --> 00:29:11,390 Bye. 589 00:29:15,590 --> 00:29:16,230 Preparations? 590 00:29:18,140 --> 00:29:19,390 Prepare for what? 591 00:30:08,230 --> 00:30:09,990 Others are coming soon. 592 00:30:10,790 --> 00:30:12,310 Why doesn't she tell her feelings yet? 593 00:30:49,030 --> 00:30:50,190 I can't submit to vicious power. 594 00:30:50,470 --> 00:30:51,590 I should fight against it 595 00:30:51,790 --> 00:30:52,550 as long as I stay here. 596 00:31:21,470 --> 00:31:22,350 Yang. 597 00:31:24,630 --> 00:31:26,230 What...what's wrong? 598 00:31:38,500 --> 00:31:39,110 I 599 00:31:40,630 --> 00:31:42,470 have...have a word for you. 600 00:31:49,150 --> 00:31:51,830 Although 601 00:31:52,190 --> 00:31:53,590 I can see you 602 00:31:54,310 --> 00:31:55,830 everyday, 603 00:31:57,310 --> 00:31:59,190 I am still missing you 604 00:32:00,230 --> 00:32:01,190 everyday. 605 00:32:03,190 --> 00:32:03,910 Sometimes, 606 00:32:04,390 --> 00:32:05,990 I saw you performing an experiment there. 607 00:32:07,390 --> 00:32:08,340 I was deeply attracted 608 00:32:08,550 --> 00:32:10,150 by your hands. 609 00:32:10,430 --> 00:32:11,150 I wonder 610 00:32:13,190 --> 00:32:13,750 why would there be 611 00:32:13,830 --> 00:32:14,990 such a pair of 612 00:32:15,430 --> 00:32:16,390 beautiful hands? 613 00:32:16,830 --> 00:32:18,420 I...I can't help 614 00:32:18,710 --> 00:32:21,510 but holding them tightly. 615 00:32:22,390 --> 00:32:25,430 Hold them tightly. 616 00:32:27,110 --> 00:32:27,550 I.... 617 00:32:28,750 --> 00:32:29,550 Yang, 618 00:32:31,430 --> 00:32:32,990 I know you hate me. 619 00:32:33,630 --> 00:32:34,750 And I know you hate to see me. 620 00:32:35,910 --> 00:32:37,590 But I still want to say 621 00:32:39,860 --> 00:32:40,830 I like you. 622 00:32:45,110 --> 00:32:46,430 Thank you. 623 00:32:47,190 --> 00:32:47,750 I mean, 624 00:32:48,310 --> 00:32:51,470 I really like you. 625 00:32:53,230 --> 00:32:55,590 I...I mean, thank you. 626 00:32:56,150 --> 00:32:57,270 Thank you. Seriously. 627 00:33:01,990 --> 00:33:02,470 Yang. 628 00:33:02,670 --> 00:33:03,430 What...what about 629 00:33:03,510 --> 00:33:04,270 taking your clothes off first? 630 00:33:05,550 --> 00:33:05,990 No. 631 00:33:06,070 --> 00:33:06,830 No. Sorry. 632 00:33:07,070 --> 00:33:07,990 No. I...I mean, 633 00:33:08,070 --> 00:33:09,150 why not put your clothes on 634 00:33:09,230 --> 00:33:09,670 or just 635 00:33:09,750 --> 00:33:10,630 put on a coat? 636 00:33:10,630 --> 00:33:11,030 Or anything like that. 637 00:33:11,230 --> 00:33:12,390 I...a slip of tongue. 638 00:33:12,470 --> 00:33:12,950 Sorry. 639 00:33:13,900 --> 00:33:14,310 Sorry. 640 00:33:14,950 --> 00:33:15,910 Yang, it's like this. 641 00:33:16,310 --> 00:33:16,950 As for this dress, 642 00:33:16,990 --> 00:33:17,550 I intentionally 643 00:33:17,590 --> 00:33:18,350 wear it today 644 00:33:18,550 --> 00:33:19,550 in order to tell you my true feelings. 645 00:33:20,030 --> 00:33:20,830 Don't you like it? 646 00:33:27,310 --> 00:33:27,910 Yang? 647 00:33:28,350 --> 00:33:28,630 Alright. 648 00:33:28,630 --> 00:33:29,190 I accept you. 649 00:33:29,190 --> 00:33:29,830 And if you really like me, 650 00:33:29,830 --> 00:33:30,630 don't go home 651 00:33:30,750 --> 00:33:31,110 and accompany me to work overtime. 652 00:33:31,150 --> 00:33:31,710 How's that? 653 00:33:32,670 --> 00:33:33,950 Okay. That's a deal. 654 00:34:07,390 --> 00:34:08,630 I was almost overwhelmed. 655 00:34:28,469 --> 00:34:29,590 What, Zheng Minghao? 656 00:34:30,270 --> 00:34:31,030 I ask you here to make a way. 657 00:34:31,219 --> 00:34:32,510 And you only come for bringing food. 658 00:34:33,070 --> 00:34:33,790 What should I do? 659 00:34:34,030 --> 00:34:34,830 I can't shut off the server, 660 00:34:34,870 --> 00:34:35,469 can I? 661 00:34:36,110 --> 00:34:37,710 I'm for your good. 662 00:34:40,310 --> 00:34:40,989 It smells good. 663 00:34:41,190 --> 00:34:41,909 You're back. 664 00:34:45,630 --> 00:34:46,190 You... 665 00:34:46,750 --> 00:34:47,510 Minghao, 666 00:34:47,870 --> 00:34:49,110 why are you here? 667 00:34:50,230 --> 00:34:50,989 I happened to pass by Xiaodongtian. 668 00:34:51,179 --> 00:34:52,429 And you two love chuanchuan, don't you? 669 00:34:52,670 --> 00:34:53,350 I bought some for you. 670 00:34:53,699 --> 00:34:54,469 Come on. Have some. 671 00:34:56,270 --> 00:34:57,030 No. No. 672 00:34:57,390 --> 00:34:58,030 I have no appetite. 673 00:34:58,510 --> 00:34:59,270 You two eat. 674 00:35:03,270 --> 00:35:03,870 How's it going? 675 00:35:05,630 --> 00:35:06,270 Failed? 676 00:35:09,460 --> 00:35:10,750 No way. 677 00:35:11,140 --> 00:35:12,910 Even such a dress made no difference? 678 00:35:13,550 --> 00:35:14,270 Don't mention it. 679 00:35:14,470 --> 00:35:15,470 I might be less embarrassed 680 00:35:15,710 --> 00:35:17,070 if I had not worn this. 681 00:35:17,950 --> 00:35:18,550 What's wrong? 682 00:35:19,230 --> 00:35:19,790 Nothing special. 683 00:35:20,030 --> 00:35:21,670 You set the table first. 684 00:35:21,670 --> 00:35:22,150 Thank you. 685 00:35:22,750 --> 00:35:23,870 What on earth happened? 686 00:35:24,630 --> 00:35:25,750 Guess what he said to me. 687 00:35:26,550 --> 00:35:27,110 He said 688 00:35:27,350 --> 00:35:28,230 since you loved me so much, 689 00:35:28,430 --> 00:35:29,710 I accepted you 690 00:35:29,910 --> 00:35:31,270 and you should work overtime at weekend with me. 691 00:35:31,630 --> 00:35:33,230 He accepted you? 692 00:35:33,670 --> 00:35:35,630 He's a total freak. 693 00:35:36,830 --> 00:35:37,510 Who is a freak? 694 00:35:38,750 --> 00:35:39,510 Nothing. 695 00:35:44,830 --> 00:35:45,950 Well, you go have it. 696 00:35:46,150 --> 00:35:46,670 You eat first. 697 00:35:53,110 --> 00:35:53,750 I can walk myself. I can. 698 00:35:53,990 --> 00:35:54,510 I can. 699 00:36:07,350 --> 00:36:08,470 How is your love confession? 700 00:36:11,230 --> 00:36:12,590 You were right. 701 00:36:12,830 --> 00:36:14,230 He actually accepted me. 702 00:36:14,430 --> 00:36:15,430 How terrible it is. 703 00:36:20,430 --> 00:36:21,030 Then what's your plan? 704 00:36:21,870 --> 00:36:23,710 Will you keep your words? 705 00:36:26,350 --> 00:36:27,670 How could that be? 706 00:36:34,190 --> 00:36:35,670 What if he took it seriously? 707 00:36:37,270 --> 00:36:38,430 He was just tricking me. 708 00:36:38,710 --> 00:36:40,470 See who is more shameless, right? 709 00:36:40,990 --> 00:36:41,870 I'm not afraid. 710 00:36:56,510 --> 00:36:56,990 Ouyang, 711 00:36:57,710 --> 00:36:58,470 although she 712 00:36:58,590 --> 00:36:59,230 was not sincere, 713 00:36:59,470 --> 00:37:00,670 I took the chance and accepted her. 714 00:37:01,030 --> 00:37:01,750 Doesn't that mean 715 00:37:01,790 --> 00:37:02,910 we are dating? 716 00:37:03,270 --> 00:37:04,030 What does that have anything 717 00:37:04,030 --> 00:37:04,990 to do with shamelessness? 718 00:37:05,350 --> 00:37:06,590 She wants to make it a joke. 719 00:37:06,910 --> 00:37:07,990 And you want to make the joke come true. 720 00:37:08,230 --> 00:37:08,830 Anyway, neither of you 721 00:37:08,830 --> 00:37:09,830 feel embarrassed. 722 00:37:11,110 --> 00:37:11,590 It's good. 723 00:37:12,950 --> 00:37:13,350 Alright. 724 00:37:13,710 --> 00:37:14,590 I'm leaving. 725 00:37:24,830 --> 00:37:26,150 No matter what, I have accepted her. 726 00:37:27,950 --> 00:37:30,070 So, the one she met on Gate of Heart 727 00:37:30,110 --> 00:37:31,070 is the net friend 728 00:37:31,350 --> 00:37:32,870 who she keeps missing 729 00:37:33,070 --> 00:37:33,870 all the time. 730 00:37:39,830 --> 00:37:41,230 Forever is for Ever. 731 00:37:42,430 --> 00:37:43,310 How do you know that? 732 00:37:46,470 --> 00:37:47,630 What do you want to do? 733 00:37:47,990 --> 00:37:49,710 He is not a kind guy. 734 00:37:50,390 --> 00:37:52,070 He simply doesn't live abroad. 735 00:37:52,310 --> 00:37:53,110 What? 736 00:37:53,390 --> 00:37:54,430 I know him. 737 00:37:54,670 --> 00:37:56,030 He is just a playboy. 738 00:37:56,270 --> 00:37:56,710 I once 739 00:37:56,710 --> 00:37:58,030 played games and drank with him. 740 00:37:58,270 --> 00:38:00,110 He only knows how to kill time in bars. 741 00:38:00,750 --> 00:38:01,590 It won't bear fruit 742 00:38:01,750 --> 00:38:02,830 for Lingling to take a fancy to him. 743 00:38:03,310 --> 00:38:04,630 Is it true? 744 00:38:13,830 --> 00:38:14,790 Even his account on Gate of Heart 745 00:38:14,790 --> 00:38:15,870 was provided by me. 746 00:38:16,750 --> 00:38:18,150 It's him. 747 00:38:19,070 --> 00:38:19,510 What's wrong? 748 00:38:19,870 --> 00:38:20,460 You know him. 749 00:38:20,590 --> 00:38:21,270 He woman... 750 00:38:24,630 --> 00:38:25,830 He womanizer. 751 00:38:26,190 --> 00:38:27,820 I am wondering where he is. 752 00:38:28,070 --> 00:38:29,190 So I found him. 753 00:38:32,670 --> 00:38:33,190 No. 754 00:38:33,990 --> 00:38:35,230 I have to tell Lingling. 755 00:38:37,830 --> 00:38:38,710 No. 756 00:38:40,710 --> 00:38:41,150 Yes. 757 00:38:42,150 --> 00:38:43,110 I can't tell Lingling. 758 00:38:43,630 --> 00:38:44,270 If she knows the man on whom 759 00:38:44,310 --> 00:38:45,470 she has a secret crush for six years 760 00:38:45,510 --> 00:38:46,630 is a womanizer, 761 00:38:47,070 --> 00:38:48,670 she must be depressed. 762 00:38:50,590 --> 00:38:52,030 And I have.... 763 00:38:52,670 --> 00:38:53,630 You? 764 00:38:53,710 --> 00:38:54,750 Nothing. It doesn't matter. 765 00:38:56,110 --> 00:38:56,630 How about this? 766 00:38:57,150 --> 00:38:58,270 From now on, 767 00:38:58,510 --> 00:38:59,540 we get united 768 00:38:59,790 --> 00:39:00,430 and act separately. 769 00:39:00,670 --> 00:39:01,950 We must help Lingling 770 00:39:01,950 --> 00:39:03,070 totally get rid of this womanizer. 771 00:39:03,710 --> 00:39:04,190 And you, 772 00:39:04,230 --> 00:39:05,430 try your best 773 00:39:05,670 --> 00:39:06,830 to distract her attention. 774 00:39:07,110 --> 00:39:08,270 I will be on call at all times. 775 00:39:08,550 --> 00:39:09,510 If you need my hand, 776 00:39:09,510 --> 00:39:10,430 call me. 777 00:39:11,550 --> 00:39:13,390 As for this womanizer, 778 00:39:14,230 --> 00:39:15,670 leave him to me. 779 00:39:34,830 --> 00:39:35,350 Hello, 780 00:39:35,790 --> 00:39:36,550 where are you? 781 00:39:36,870 --> 00:39:37,550 I want to see you. 782 00:39:38,950 --> 00:39:40,230 Okay. 783 00:39:40,550 --> 00:39:41,710 But you have to queue up first. 784 00:39:42,070 --> 00:39:42,620 What about this? 785 00:39:43,270 --> 00:39:44,390 I'll tell you when I'm free. 786 00:39:54,110 --> 00:39:54,630 You! 787 00:40:34,940 --> 00:40:36,070 Come on. It's a weekend. 788 00:40:36,310 --> 00:40:37,070 Why do you follow me here 789 00:40:37,190 --> 00:40:37,950 to work overtime? 790 00:40:38,950 --> 00:40:40,190 You can't touch these. 791 00:40:40,470 --> 00:40:41,230 You can only have a look. 792 00:40:45,710 --> 00:40:46,910 Remember not to touch these. 793 00:41:00,630 --> 00:41:01,190 So this is 794 00:41:01,430 --> 00:41:02,270 your daily work. 795 00:41:03,270 --> 00:41:03,750 Yes. 796 00:41:04,670 --> 00:41:05,470 Isn't this clean...? 797 00:41:06,350 --> 00:41:07,190 Cleaner. 798 00:41:13,430 --> 00:41:14,390 I am a cleaner. 799 00:41:14,590 --> 00:41:15,910 Isn't that obvious? 800 00:41:16,390 --> 00:41:17,030 But let me tell you. 801 00:41:17,270 --> 00:41:18,390 I am not an ordinary cleaner. 802 00:41:21,350 --> 00:41:21,790 Look. 803 00:41:22,110 --> 00:41:23,190 Do you know what this is? 804 00:41:23,670 --> 00:41:24,910 Atomic force microscope. 805 00:41:25,390 --> 00:41:26,270 It is mainly used for 806 00:41:26,420 --> 00:41:27,390 the research of surface structure of solid material. 807 00:41:27,630 --> 00:41:28,190 Do you know 808 00:41:28,270 --> 00:41:28,750 the difference between this one and 809 00:41:28,750 --> 00:41:29,230 STM? 810 00:41:29,350 --> 00:41:29,950 You don't, right? 811 00:41:31,150 --> 00:41:31,550 Come on. 812 00:41:32,430 --> 00:41:33,190 That one. 813 00:41:33,980 --> 00:41:35,030 Do you know what that is? 814 00:41:36,190 --> 00:41:37,550 Nano indenter. 815 00:41:38,070 --> 00:41:38,510 It is mainly used for 816 00:41:38,510 --> 00:41:39,350 the measurement of 817 00:41:39,350 --> 00:41:40,830 material mechanics properties 818 00:41:40,990 --> 00:41:42,180 in micro-nanometer scopes. 819 00:41:44,700 --> 00:41:45,510 And.... 820 00:41:46,590 --> 00:41:47,430 Forget it. Enough. 821 00:41:47,550 --> 00:41:48,190 It's too much. 822 00:41:48,350 --> 00:41:49,430 Okay, stop here. You can't understand anyway. 823 00:41:50,190 --> 00:41:50,950 I told you these 824 00:41:51,030 --> 00:41:51,470 just 825 00:41:51,630 --> 00:41:52,350 to show you 826 00:41:52,550 --> 00:41:53,310 my level, 827 00:41:53,550 --> 00:41:54,150 my horizon 828 00:41:54,230 --> 00:41:54,830 and my knowledge. 829 00:41:55,230 --> 00:41:56,670 I guess you have realized it. 830 00:41:57,430 --> 00:41:57,830 Alright. 831 00:41:58,590 --> 00:41:59,910 Am I an ordinary cleaner? 832 00:42:00,150 --> 00:42:00,670 See? 833 00:42:01,030 --> 00:42:01,790 I can tell that. 834 00:42:02,140 --> 00:42:03,630 So what can I do for you? 835 00:42:04,870 --> 00:42:05,500 A little hard to deal with. 836 00:42:05,750 --> 00:42:06,710 According to your horizon, 837 00:42:06,830 --> 00:42:07,870 you could only help remove refuse 838 00:42:08,270 --> 00:42:09,390 in our lab. 839 00:42:10,630 --> 00:42:11,190 Later, 840 00:42:11,310 --> 00:42:11,950 I'll show you refuse 841 00:42:11,990 --> 00:42:13,430 and you drop it at the end of the corridor. 842 00:42:13,430 --> 00:42:14,270 There's a garbage chamber. 843 00:42:14,270 --> 00:42:14,710 Okay. 844 00:42:14,950 --> 00:42:15,630 And you can leave when you finish it. 845 00:42:17,630 --> 00:42:17,950 Come on. 846 00:42:18,190 --> 00:42:18,670 This one. 847 00:42:19,190 --> 00:42:20,310 And one more there. 848 00:42:21,070 --> 00:42:22,270 He hasn't come yet. 849 00:42:22,550 --> 00:42:23,510 I'm a little worried about you. 850 00:42:24,270 --> 00:42:24,750 It's okay. 851 00:42:24,750 --> 00:42:25,790 You should leave after you drop it. 852 00:42:25,790 --> 00:42:26,910 There's a rule in our lab. 853 00:42:27,190 --> 00:42:28,350 We can't bring strangers in. 854 00:42:28,630 --> 00:42:29,910 Hurry to leave. Hurry. 855 00:42:30,950 --> 00:42:31,630 Thank you. 856 00:42:32,870 --> 00:42:33,310 Alright. 857 00:42:55,390 --> 00:42:56,110 You are...? 858 00:42:58,310 --> 00:42:59,310 I am.... 859 00:43:02,390 --> 00:43:03,190 He... 860 00:43:03,950 --> 00:43:05,470 he's my friend. 861 00:43:05,950 --> 00:43:07,390 Why are you here? 862 00:43:10,550 --> 00:43:11,190 As for this, 863 00:43:11,470 --> 00:43:12,270 I...I asked him 864 00:43:12,430 --> 00:43:13,580 to drop refuse for me. 865 00:43:15,990 --> 00:43:16,470 It's true. 866 00:43:17,670 --> 00:43:18,550 What are you doing? 48367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.