All language subtitles for Fall In Love With A Scientist episode 04 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Jasper Liu & Zhao Yu Tong* 2 00:02:19,670 --> 00:02:20,829 What, What's wrong? 3 00:02:21,190 --> 00:02:22,070 It's okay. It's okay. 4 00:02:22,829 --> 00:02:23,390 It's okay. 5 00:02:24,190 --> 00:02:26,070 This movie is indeed scary. 6 00:02:26,790 --> 00:02:27,350 Don't be afraid. 7 00:02:39,590 --> 00:02:40,630 What is this? 8 00:02:43,950 --> 00:02:44,710 Fake. 9 00:02:45,350 --> 00:02:46,550 Who is this? 10 00:02:51,430 --> 00:02:52,190 What are you doing? 11 00:02:54,260 --> 00:02:54,950 Do you know him? 12 00:02:57,270 --> 00:02:58,310 No. 13 00:03:02,390 --> 00:03:03,550 I couldn't contact you, 14 00:03:03,830 --> 00:03:04,980 so I came here. 15 00:03:10,430 --> 00:03:11,750 Never mind. Let's go. 16 00:03:13,630 --> 00:03:14,910 Didn't you want to watch this for a long time? 17 00:03:14,990 --> 00:03:16,150 How can we watch it now? 18 00:03:20,510 --> 00:03:22,070 I mean 19 00:03:22,870 --> 00:03:25,150 this movie is scary. 20 00:03:25,910 --> 00:03:28,870 I would like to have some icecream 21 00:03:29,110 --> 00:03:29,910 and take a break. 22 00:03:31,070 --> 00:03:31,510 OK. 23 00:03:31,910 --> 00:03:32,750 Let's have the icecream. 24 00:03:33,190 --> 00:03:34,630 I know one place that is really good. 25 00:03:34,790 --> 00:03:35,190 Really? 26 00:03:35,350 --> 00:03:35,710 Yes. 27 00:03:35,990 --> 00:03:37,150 Great. Let's go. 28 00:03:37,310 --> 00:03:37,670 Let's go. 29 00:03:58,630 --> 00:03:59,190 Why does she 30 00:03:59,270 --> 00:04:00,310 want to enter the laboratory? 31 00:04:17,149 --> 00:04:17,899 How to understand 32 00:04:17,990 --> 00:04:19,950 girls’ words on the surface? 33 00:04:21,470 --> 00:04:22,510 The subconsciousness of girls 34 00:04:22,740 --> 00:04:23,750 is vast. 35 00:04:24,310 --> 00:04:26,310 It could be an iceberg 36 00:04:26,550 --> 00:04:28,590 under the surface of their request. 37 00:04:32,870 --> 00:04:34,350 So she just said it on the surface 38 00:04:34,470 --> 00:04:35,670 that she didn't like Materials Science. 39 00:04:36,350 --> 00:04:37,310 Actually, she really wanted to 40 00:04:37,430 --> 00:04:38,830 study in the laboratory. 41 00:04:50,790 --> 00:04:51,510 What's wrong? 42 00:04:52,670 --> 00:04:53,590 Moustache. 43 00:04:53,590 --> 00:04:55,100 Play with yourself. 44 00:04:56,430 --> 00:04:58,430 I'm earning your food now. 45 00:05:16,310 --> 00:05:16,990 What are you doing? 46 00:05:21,790 --> 00:05:24,630 I'm watching a movie. 47 00:05:27,150 --> 00:05:28,030 What movie? 48 00:05:51,550 --> 00:05:53,670 Before Sunrise. 49 00:06:00,790 --> 00:06:01,550 I remember 50 00:06:01,670 --> 00:06:02,510 you told me 51 00:06:02,830 --> 00:06:03,550 that you would 52 00:06:03,790 --> 00:06:05,230 watch the great movies over and over again. 53 00:06:06,030 --> 00:06:06,790 Is this one of them? 54 00:06:08,790 --> 00:06:09,270 Right. 55 00:06:09,790 --> 00:06:10,790 Because the mood and emotion 56 00:06:10,870 --> 00:06:11,790 are different every time. 57 00:06:12,470 --> 00:06:13,430 I keep thinking that 58 00:06:13,700 --> 00:06:14,310 one day, 59 00:06:14,710 --> 00:06:15,750 I will definitely watch it 60 00:06:15,870 --> 00:06:16,910 with my love. 61 00:06:33,870 --> 00:06:34,550 Your boyfriend? 62 00:06:35,270 --> 00:06:36,430 Didn't he watch it with you? 63 00:06:46,030 --> 00:06:46,870 Why did he ask me 64 00:06:46,950 --> 00:06:48,390 if I have boyfriend or not? 65 00:06:50,110 --> 00:06:50,900 Sounding me out? 66 00:06:51,710 --> 00:06:52,580 Like me? 67 00:07:08,670 --> 00:07:09,590 What boyfriend? 68 00:07:09,950 --> 00:07:10,910 I don't have a boyfriend. 69 00:07:24,670 --> 00:07:27,030 I knew she didn't have a boyfriend! 70 00:07:29,140 --> 00:07:29,630 Calm. 71 00:07:30,230 --> 00:07:31,190 Calm down. 72 00:07:35,230 --> 00:07:36,500 Have you watched the movie? 73 00:07:40,310 --> 00:07:41,270 It is such a classic. 74 00:07:41,390 --> 00:07:42,470 I certainly have watched it. 75 00:08:03,030 --> 00:08:03,670 However, 76 00:08:04,110 --> 00:08:04,910 why do you 77 00:08:04,990 --> 00:08:05,950 regard such short love 78 00:08:06,030 --> 00:08:07,150 as a dream? 79 00:08:11,950 --> 00:08:13,150 Guan Xiaoyu wrote it. 80 00:08:13,390 --> 00:08:14,310 How could I know? 81 00:08:17,060 --> 00:08:20,510 Short love. 82 00:08:21,260 --> 00:08:25,510 The short love 83 00:08:25,910 --> 00:08:30,230 is probably the most beautiful. 84 00:08:31,140 --> 00:08:35,230 Because being together forever 85 00:08:35,549 --> 00:08:37,270 is too good to be true. 86 00:08:38,470 --> 00:08:39,590 Being together 87 00:08:39,669 --> 00:08:41,950 with a soulmate for a dozen hours 88 00:08:42,230 --> 00:08:44,350 and break up before the sun rises. 89 00:08:44,630 --> 00:08:46,510 It is lucky enough. 90 00:08:51,590 --> 00:08:52,670 Do you seem to be 91 00:08:52,750 --> 00:08:53,420 too pathetic for relationship? 92 00:09:03,430 --> 00:09:04,470 Not pathetic. 93 00:09:04,870 --> 00:09:05,910 It is reality. 94 00:09:12,270 --> 00:09:14,030 Maybe there is forever 95 00:09:14,270 --> 00:09:15,270 in reality. 96 00:09:15,350 --> 00:09:15,990 Probably. 97 00:09:23,710 --> 00:09:24,150 Well, 98 00:09:25,190 --> 00:09:26,550 you would like to enter the laboratory, right? 99 00:09:35,110 --> 00:09:35,990 How did you know? 100 00:09:37,630 --> 00:09:38,830 I didn't guess it wrong. 101 00:09:41,950 --> 00:09:43,310 When you went for an interview that day, 102 00:09:43,510 --> 00:09:44,270 you told me about it. 103 00:09:44,550 --> 00:09:45,270 You forgot it? 104 00:09:46,990 --> 00:09:47,510 Is that so? 105 00:09:48,110 --> 00:09:49,230 But there is no hope. 106 00:09:49,470 --> 00:09:50,430 I didn't pass the interview. 107 00:09:51,030 --> 00:09:51,750 Forget it. 108 00:09:55,390 --> 00:09:56,670 If you really want to enter the laboratory, 109 00:09:57,710 --> 00:09:58,350 I can help you. 110 00:10:03,550 --> 00:10:04,660 What can you do? 111 00:10:11,310 --> 00:10:12,270 Just leave it to me. 112 00:10:12,590 --> 00:10:13,350 Remember, 113 00:10:13,590 --> 00:10:14,630 be at the laboratory 114 00:10:14,790 --> 00:10:16,350 at two o'clock the day after tomorrow. 115 00:10:41,910 --> 00:10:43,030 Didn't I get rid of you? 116 00:10:43,150 --> 00:10:43,910 How did you follow us? 117 00:10:44,380 --> 00:10:45,030 I didn't follow you. 118 00:10:45,430 --> 00:10:46,310 I know a shortcut. 119 00:10:46,430 --> 00:10:47,310 I have been here for a long time. 120 00:10:47,590 --> 00:10:48,630 You are too slow. 121 00:10:54,870 --> 00:10:55,830 What do you want? 122 00:10:56,030 --> 00:10:56,550 Let me tell you. 123 00:10:56,550 --> 00:10:57,430 I will call the police. 124 00:10:57,710 --> 00:10:58,990 Of course I'm here to see you. 125 00:10:59,910 --> 00:11:00,430 Lei, 126 00:11:01,030 --> 00:11:02,470 I really miss you. 127 00:11:03,710 --> 00:11:04,870 Are you insane? 128 00:11:07,070 --> 00:11:07,670 Let me tell you. 129 00:11:08,310 --> 00:11:09,630 Before Linda passed out last night, 130 00:11:10,110 --> 00:11:11,390 she had over 100 sleeping pills. 131 00:11:11,550 --> 00:11:12,430 If I didn't find her in time, 132 00:11:12,540 --> 00:11:14,030 you would never see her again. 133 00:11:17,470 --> 00:11:18,150 Who is Linda? 134 00:11:22,270 --> 00:11:22,870 Linda, 135 00:11:24,350 --> 00:11:25,190 Linda is... 136 00:11:26,790 --> 00:11:28,030 I don't know Linda. 137 00:11:32,150 --> 00:11:33,270 You should go to hospital and see her. 138 00:11:33,750 --> 00:11:34,510 No, Xiaoxiao, Xiaoxiao. 139 00:11:34,830 --> 00:11:35,830 Let me explain. 140 00:11:36,070 --> 00:11:37,270 I really don't know Linda. 141 00:11:38,270 --> 00:11:39,150 I don't know what he is talking. 142 00:11:39,310 --> 00:11:40,070 Don't listen to him. 143 00:11:40,310 --> 00:11:41,470 Xiaoxiao, Xiaoxiao. 144 00:11:41,630 --> 00:11:42,190 Aboard. 145 00:11:43,270 --> 00:11:44,470 I really don't know. 146 00:12:02,030 --> 00:12:02,830 Are you satisfied? 147 00:12:06,750 --> 00:12:07,310 I just want to 148 00:12:07,390 --> 00:12:08,750 save you from the playboy. 149 00:12:09,550 --> 00:12:09,910 Zhao Lei 150 00:12:09,990 --> 00:12:10,670 is no good. 151 00:12:10,870 --> 00:12:12,470 Are you some good stuff? 152 00:12:12,830 --> 00:12:13,950 I'm not stuff. 153 00:12:14,630 --> 00:12:15,910 Look what you are talking about. 154 00:12:18,070 --> 00:12:19,030 Would you like to have dinner with me? 155 00:12:19,310 --> 00:12:19,750 Get lost! 156 00:12:29,910 --> 00:12:30,710 Try this. 157 00:12:31,430 --> 00:12:32,310 I will continue. 158 00:12:33,230 --> 00:12:34,070 After the update, 159 00:12:34,270 --> 00:12:35,340 users can change 160 00:12:35,470 --> 00:12:36,790 the probation period freely. 161 00:12:37,550 --> 00:12:38,390 That is to say. 162 00:12:38,790 --> 00:12:39,870 If they are not satisfied, 163 00:12:40,350 --> 00:12:41,510 they don't need to wait for another three months. 164 00:12:41,870 --> 00:12:44,030 They can delete their match immediately. 165 00:12:50,260 --> 00:12:50,750 This. 166 00:12:52,030 --> 00:12:52,590 No, no, no good. 167 00:12:52,750 --> 00:12:53,110 This. 168 00:12:53,110 --> 00:12:54,550 Are you two listening? 169 00:12:55,470 --> 00:12:56,590 Listening. 170 00:12:56,590 --> 00:12:57,310 Three months... 171 00:12:57,470 --> 00:12:59,390 Three months of probation period. 172 00:13:00,270 --> 00:13:00,790 Still not good. 173 00:13:00,980 --> 00:13:01,550 I will change another one. 174 00:13:01,710 --> 00:13:02,790 Your clothes are really not good. 175 00:13:05,430 --> 00:13:06,630 After three months, 176 00:13:06,990 --> 00:13:08,150 the system would ask 177 00:13:08,670 --> 00:13:10,220 if both parties are willing 178 00:13:10,470 --> 00:13:11,550 to meet offline, 179 00:13:12,150 --> 00:13:13,750 like adding Wechat. 180 00:13:14,470 --> 00:13:16,150 If both are willing, 181 00:13:16,430 --> 00:13:17,110 the system would 182 00:13:17,230 --> 00:13:18,630 lock the two accounts together. 183 00:13:19,260 --> 00:13:20,350 If not, 184 00:13:21,510 --> 00:13:22,510 you can delete him 185 00:13:22,510 --> 00:13:24,270 directly from your list. 186 00:13:24,990 --> 00:13:25,780 It's like 187 00:13:25,870 --> 00:13:27,390 nothing has ever happened. 188 00:13:27,550 --> 00:13:28,630 No, no, no. 189 00:13:28,910 --> 00:13:30,270 There is a bug in the design. 190 00:13:30,950 --> 00:13:32,830 Why do you only think about shortening, 191 00:13:32,990 --> 00:13:34,070 and no lengthening the period? 192 00:13:34,270 --> 00:13:35,910 Some people are really slow in a relationship. 193 00:13:36,110 --> 00:13:37,030 I know a friend 194 00:13:37,230 --> 00:13:38,310 who loved a person secretly for six years, 195 00:13:38,470 --> 00:13:39,310 and didn't confess it. 196 00:13:45,350 --> 00:13:46,470 Don't look at me like that. 197 00:13:47,230 --> 00:13:48,590 Alright, I will tell you the truth. 198 00:13:51,390 --> 00:13:52,310 It's Guan Xiaoyu. 199 00:13:54,030 --> 00:13:54,710 Let me tell you. 200 00:13:54,830 --> 00:13:55,830 Don't think 201 00:13:56,030 --> 00:13:56,870 she is faithless 202 00:13:57,070 --> 00:13:58,230 as she changes boyfriends very often. 203 00:13:58,350 --> 00:13:59,910 Actually, she can love someone 204 00:14:00,110 --> 00:14:01,070 for a long time. 205 00:14:02,390 --> 00:14:03,630 Never try to ask her. 206 00:14:03,910 --> 00:14:04,950 She has her own persona. 207 00:14:05,190 --> 00:14:06,190 She would be upset if you ask her. 208 00:14:08,750 --> 00:14:09,950 Try this, and this. 209 00:14:16,510 --> 00:14:17,260 What does it mean? 210 00:14:20,590 --> 00:14:21,230 What? 211 00:14:21,230 --> 00:14:21,750 Nothing. 212 00:14:22,590 --> 00:14:23,470 So, what indeed 213 00:14:23,670 --> 00:14:24,620 are you two going to do? 214 00:14:26,630 --> 00:14:27,470 Lingling is going to 215 00:14:27,550 --> 00:14:29,070 work in Yang Lanhang's laboratory. 216 00:14:29,270 --> 00:14:30,670 I am choosing clothes for her. 217 00:14:30,950 --> 00:14:31,310 Right. 218 00:14:32,350 --> 00:14:33,150 Since Yang Lanhang 219 00:14:33,270 --> 00:14:34,110 looks down upon me, 220 00:14:34,630 --> 00:14:36,150 I will go and upset him. 221 00:14:36,550 --> 00:14:37,830 Did you pass the interview? 222 00:14:39,230 --> 00:14:40,550 How could he let me pass? 223 00:14:41,110 --> 00:14:42,150 This is not important. 224 00:14:42,150 --> 00:14:42,590 The important thing is 225 00:14:42,630 --> 00:14:43,910 to be pretty, 226 00:14:43,910 --> 00:14:44,550 and astonish him. 227 00:14:44,550 --> 00:14:44,990 Come quickly. 228 00:14:45,310 --> 00:14:46,230 Take the outside one off, 229 00:14:46,310 --> 00:14:47,230 and try this fast. 230 00:14:47,870 --> 00:14:48,390 It's not good. 231 00:14:48,910 --> 00:14:49,510 Ugly. 232 00:14:49,710 --> 00:14:50,150 Close the door. 233 00:14:50,630 --> 00:14:52,110 Why are you still here? 234 00:15:13,750 --> 00:15:14,630 Ultrasonic resonance spectrum, 235 00:15:14,750 --> 00:15:15,830 and mould measurement technology 236 00:15:15,990 --> 00:15:17,030 were first applied to measure 237 00:15:17,190 --> 00:15:18,350 the mechanical property of superconductors 238 00:15:18,510 --> 00:15:19,430 at low temperature. 239 00:15:20,430 --> 00:15:21,510 I see. 240 00:15:21,910 --> 00:15:23,710 After the resonance frequency of samples are measured 241 00:15:23,830 --> 00:15:25,070 in the ultrasonic basement, 242 00:15:25,140 --> 00:15:25,790 the elastic modulus 243 00:15:25,830 --> 00:15:27,350 of the material can be known. 244 00:15:28,630 --> 00:15:29,190 I see. 245 00:15:29,710 --> 00:15:30,910 Guru is guru. 246 00:15:34,950 --> 00:15:35,430 Mr. Zhang, 247 00:15:36,070 --> 00:15:36,830 the next is left to you. 248 00:15:38,590 --> 00:15:38,990 OK. 249 00:15:49,350 --> 00:15:50,470 OK. Let's continue. 250 00:16:03,430 --> 00:16:04,070 Yang, 251 00:16:04,550 --> 00:16:05,630 are you not feeling well? 252 00:16:05,870 --> 00:16:06,790 Would you like to have some water? 253 00:16:10,990 --> 00:16:11,510 Thank you. 254 00:16:14,230 --> 00:16:15,230 I'm about to graduate from 255 00:16:15,390 --> 00:16:16,190 School of Materials Science this year. 256 00:16:16,310 --> 00:16:17,230 I'm Lu Qing. 257 00:16:20,110 --> 00:16:20,510 OK. 258 00:17:06,950 --> 00:17:07,510 Yang. 259 00:17:14,109 --> 00:17:15,260 It's not what you are thinking. 260 00:17:16,430 --> 00:17:18,109 I didn't imagine Yang 261 00:17:18,550 --> 00:17:19,829 is so playful. 262 00:17:25,510 --> 00:17:26,670 Are you the new colleague? 263 00:17:28,950 --> 00:17:29,430 Hello. 264 00:17:30,710 --> 00:17:31,470 I'm Bai Lingling. 265 00:17:31,710 --> 00:17:32,270 Hello. Hello. 266 00:17:37,350 --> 00:17:37,950 Mr. Zhang. 267 00:17:41,190 --> 00:17:41,590 Mr. Zhang. 268 00:17:41,590 --> 00:17:42,310 We meet again. 269 00:17:43,470 --> 00:17:45,910 -Bai... -Bai Lingling. 270 00:17:46,430 --> 00:17:46,830 Right. 271 00:17:47,310 --> 00:17:48,590 Are you the new 272 00:17:49,270 --> 00:17:50,270 part-time colleague? 273 00:17:51,030 --> 00:17:51,550 It's me. 274 00:17:54,030 --> 00:17:55,390 Hello everyone. I'm Bai Lingling. 275 00:17:55,590 --> 00:17:56,190 We 276 00:17:56,310 --> 00:17:57,230 will be colleague afterwards. 277 00:17:57,350 --> 00:17:59,110 Nice to meet you. 278 00:18:00,350 --> 00:18:00,710 OK. 279 00:18:00,950 --> 00:18:01,670 I will make 280 00:18:01,670 --> 00:18:02,510 a brief introduction for you. 281 00:18:02,670 --> 00:18:04,310 The lead of the laboratory 282 00:18:04,430 --> 00:18:05,110 is Professor Jiang. 283 00:18:05,110 --> 00:18:05,670 He's not here today. 284 00:18:06,030 --> 00:18:07,380 I'm the research team leader, 285 00:18:07,590 --> 00:18:08,390 Zhang Yi'an. 286 00:18:09,060 --> 00:18:09,590 Mr. Zhang. 287 00:18:11,390 --> 00:18:12,150 Come. 288 00:18:12,870 --> 00:18:13,750 You have 289 00:18:13,950 --> 00:18:14,990 met him before, 290 00:18:15,110 --> 00:18:15,710 the deputy team leader, 291 00:18:15,710 --> 00:18:16,310 Yang Lanhang. 292 00:18:17,230 --> 00:18:18,550 This is 293 00:18:18,670 --> 00:18:19,990 our youngest member, Zhai Qingyi, 294 00:18:21,070 --> 00:18:22,270 a sophomore of School of Materials Science, 295 00:18:22,430 --> 00:18:23,430 and he will be a junior next semester. 296 00:18:23,630 --> 00:18:24,820 He is the famous future star of the school, 297 00:18:25,070 --> 00:18:26,470 a genius only second to Yang Lanhang. 298 00:18:26,910 --> 00:18:28,510 You are not second to him. 299 00:18:29,590 --> 00:18:30,390 I don't allow you to talk about 300 00:18:30,390 --> 00:18:30,990 our guru like that. 301 00:18:31,590 --> 00:18:32,310 Alright, alright. 302 00:18:32,750 --> 00:18:33,550 This is Jing. 303 00:18:33,790 --> 00:18:34,950 She is the assistant of Ouyang. 304 00:18:35,950 --> 00:18:38,110 Ouyang is not here today. 305 00:18:38,430 --> 00:18:39,590 You will see him if there is chance. 306 00:18:41,150 --> 00:18:41,990 That is the recorder, 307 00:18:42,110 --> 00:18:43,110 Liu Yuxin. 308 00:18:45,990 --> 00:18:48,230 I will take you to get the uniform. 309 00:18:48,550 --> 00:18:48,990 OK. 310 00:18:49,150 --> 00:18:49,590 Let's go. 311 00:19:08,790 --> 00:19:10,070 Your work is not complex, 312 00:19:10,310 --> 00:19:11,510 mainly about cleaning, 313 00:19:11,630 --> 00:19:13,110 clearing and sorting out the waste of the experiments, 314 00:19:13,580 --> 00:19:14,710 and cleansing 315 00:19:14,830 --> 00:19:15,710 and maintaining 316 00:19:15,830 --> 00:19:17,230 the public experimental equipment. 317 00:19:17,910 --> 00:19:18,190 Right. 318 00:19:18,550 --> 00:19:19,710 Our laboratory 319 00:19:19,950 --> 00:19:20,830 has a flexible 320 00:19:20,990 --> 00:19:21,950 work schedule. 321 00:19:22,910 --> 00:19:23,310 We might do experiments 322 00:19:23,390 --> 00:19:24,470 till late at night. 323 00:19:24,750 --> 00:19:25,270 So, we can 324 00:19:25,430 --> 00:19:26,790 come a bit late. 325 00:19:27,150 --> 00:19:27,950 So, it's okay for you 326 00:19:28,070 --> 00:19:29,030 to get prepared before eight every day. 327 00:19:31,310 --> 00:19:34,230 My work is cleaning, right? 328 00:19:34,430 --> 00:19:34,790 Yes. 329 00:19:35,150 --> 00:19:36,390 Professor arranged it. 330 00:19:38,070 --> 00:19:39,670 Don't you know it before you came? 331 00:19:42,950 --> 00:19:43,790 Actually, 332 00:19:43,990 --> 00:19:44,590 there are cleaners 333 00:19:44,750 --> 00:19:45,550 for the building, 334 00:19:45,790 --> 00:19:46,590 but they are only responsible 335 00:19:46,750 --> 00:19:47,590 for the public area. 336 00:19:48,350 --> 00:19:49,190 The laboratory 337 00:19:49,270 --> 00:19:50,390 is not for them. 338 00:19:50,510 --> 00:19:52,110 So, we tend to find 339 00:19:52,110 --> 00:19:53,030 some students with relevant background 340 00:19:53,150 --> 00:19:53,710 or colleagues 341 00:19:53,750 --> 00:19:54,790 to help with cleaning and maintaining. 342 00:19:55,350 --> 00:19:57,350 I, I'm a cleaner 343 00:19:57,500 --> 00:19:59,150 with a relevant education background, right? 344 00:19:59,750 --> 00:20:00,630 As long as you have your thought, 345 00:20:00,950 --> 00:20:02,270 you can learn a lot here. 346 00:20:03,710 --> 00:20:04,190 Come on. 347 00:20:05,750 --> 00:20:06,150 Right, 348 00:20:07,470 --> 00:20:08,750 this is the key of your locker, 349 00:20:09,710 --> 00:20:10,230 No. Five. 350 00:20:10,910 --> 00:20:11,470 Zhang, 351 00:20:11,790 --> 00:20:12,710 I would like to ask 352 00:20:13,870 --> 00:20:15,190 how much do I get paid? 353 00:20:15,430 --> 00:20:16,150 Don't you know it before 354 00:20:16,270 --> 00:20:16,950 you came? 355 00:20:19,070 --> 00:20:20,230 I'm not sure as well. 356 00:20:20,870 --> 00:20:22,670 Maybe when you get the salary, 357 00:20:22,750 --> 00:20:23,590 you will know it. 358 00:20:24,590 --> 00:20:24,950 Today, 359 00:20:25,110 --> 00:20:26,350 the laboratory is not busy. 360 00:20:26,590 --> 00:20:27,870 You can go back and rest early. 361 00:20:28,390 --> 00:20:29,020 Remember to 362 00:20:29,470 --> 00:20:30,150 get prepared 363 00:20:30,500 --> 00:20:31,110 before eight tomorrow. 364 00:20:39,670 --> 00:20:40,190 What? 365 00:20:40,870 --> 00:20:41,590 Cleaner? 366 00:20:43,100 --> 00:20:44,270 I feel like 367 00:20:44,430 --> 00:20:45,110 an idiot 368 00:20:45,230 --> 00:20:46,550 standing there wearing like this. 369 00:20:48,910 --> 00:20:49,390 What's wrong 370 00:20:49,510 --> 00:20:50,430 with your net friend? 371 00:20:51,150 --> 00:20:52,030 Do you think he is sent by 372 00:20:52,140 --> 00:20:53,190 Yang Lanhang to trick you? 373 00:20:53,670 --> 00:20:54,150 Not possible. 374 00:20:54,590 --> 00:20:55,350 Not that far. 375 00:20:56,910 --> 00:20:57,750 It is because of 376 00:20:57,870 --> 00:20:58,830 Professor Jiang. 377 00:20:59,110 --> 00:20:59,830 He can't 378 00:20:59,870 --> 00:21:00,830 know Yang Lanhang. 379 00:21:01,180 --> 00:21:01,870 I curse Yang Lanhang 380 00:21:02,020 --> 00:21:02,830 in front of him every day. 381 00:21:02,990 --> 00:21:04,030 He even curses him with me. 382 00:21:04,150 --> 00:21:04,790 He would not 383 00:21:04,950 --> 00:21:06,270 have done that. 384 00:21:06,910 --> 00:21:07,830 I think you should send a message 385 00:21:07,950 --> 00:21:08,550 and ask him. 386 00:21:08,830 --> 00:21:10,030 What is going on? 387 00:21:11,060 --> 00:21:12,070 OK, I will ask him. 388 00:21:24,150 --> 00:21:25,670 I went to the laboratory today. 389 00:21:25,950 --> 00:21:27,070 Why didn't you tell me 390 00:21:27,230 --> 00:21:28,790 the work is cleaning? 391 00:21:34,270 --> 00:21:35,790 This is just on the surface. 392 00:21:36,270 --> 00:21:36,900 Actually, 393 00:21:37,030 --> 00:21:38,790 there is not much to do with cleaning. 394 00:21:39,350 --> 00:21:41,030 When I didn't have experiences before, 395 00:21:41,510 --> 00:21:42,310 I could not enter the laboratory, 396 00:21:42,470 --> 00:21:43,590 I used the same method then. 397 00:21:47,790 --> 00:21:49,070 What's that! 398 00:21:49,550 --> 00:21:50,390 You dare tell me 399 00:21:50,390 --> 00:21:50,980 he understands you. 400 00:21:51,110 --> 00:21:51,950 I think you are not 401 00:21:52,110 --> 00:21:52,990 in the same channel. 402 00:21:53,630 --> 00:21:54,980 You entered the laboratory 403 00:21:55,110 --> 00:21:56,270 to support the family. 404 00:21:56,510 --> 00:21:57,350 He thought you did it 405 00:21:57,500 --> 00:21:58,550 because you are diligent and aspiring. 406 00:21:59,070 --> 00:22:00,550 Is this what he should say? 407 00:22:01,510 --> 00:22:01,950 Of course, 408 00:22:02,990 --> 00:22:03,710 I will not question 409 00:22:03,830 --> 00:22:04,950 your love of six years. 410 00:22:05,150 --> 00:22:06,230 But in this case, 411 00:22:06,390 --> 00:22:08,110 I think it is very unreliable. 412 00:22:08,390 --> 00:22:08,910 Listen to me. 413 00:22:09,310 --> 00:22:10,630 Cancel the 414 00:22:10,790 --> 00:22:11,190 access card tomorrow. 415 00:22:11,310 --> 00:22:11,950 I don't believe that 416 00:22:11,950 --> 00:22:13,590 you can't find a good job. 417 00:22:14,190 --> 00:22:14,670 No. 418 00:22:15,670 --> 00:22:16,710 Why not? 419 00:22:16,830 --> 00:22:17,750 Do you want to go 420 00:22:17,910 --> 00:22:19,070 to clean the lab for them? 421 00:22:19,670 --> 00:22:21,550 Cleaning is also a job. 422 00:22:21,750 --> 00:22:22,350 What's more, 423 00:22:22,510 --> 00:22:23,510 he took the trouble to 424 00:22:23,670 --> 00:22:24,390 arrange this job 425 00:22:24,510 --> 00:22:25,630 for me. 426 00:22:25,830 --> 00:22:26,430 I can't walk away 427 00:22:26,590 --> 00:22:27,630 after working for just one day. 428 00:22:27,630 --> 00:22:28,350 It's not right. 429 00:22:28,870 --> 00:22:29,590 You need to think it over. 430 00:22:30,150 --> 00:22:32,030 Yang Lanhang is in the lab, too. 431 00:22:32,430 --> 00:22:33,310 It's not a big deal. 432 00:22:33,510 --> 00:22:34,230 What's he going to do with me? 433 00:22:34,510 --> 00:22:35,110 Anyway, 434 00:22:35,270 --> 00:22:36,590 I have different ways to deal with him. 435 00:22:37,750 --> 00:22:39,790 I guess you just want to work there. 436 00:22:41,950 --> 00:22:42,710 This is my plan. 437 00:22:43,910 --> 00:22:44,510 I will 438 00:22:44,550 --> 00:22:45,190 work diligently 439 00:22:45,390 --> 00:22:46,750 for this month. 440 00:22:46,910 --> 00:22:47,630 When I receive the money, 441 00:22:47,790 --> 00:22:48,550 I'll leave. 442 00:22:48,830 --> 00:22:49,430 In this way, 443 00:22:49,550 --> 00:22:50,510 neither of us 444 00:22:50,670 --> 00:22:51,630 has to lose face. 445 00:22:52,830 --> 00:22:53,990 You must like him so much 446 00:22:54,150 --> 00:22:55,390 that you even agree to this. 447 00:22:59,700 --> 00:23:00,470 I have an experiment now, 448 00:23:00,630 --> 00:23:02,020 about an hour. 449 00:23:02,350 --> 00:23:03,390 Is it OK if you stay up late 450 00:23:04,110 --> 00:23:04,750 and wait for me? 451 00:23:09,310 --> 00:23:10,270 Why are you laughing? 452 00:23:14,190 --> 00:23:15,350 I'm still here. 453 00:23:15,550 --> 00:23:16,270 Let me see 454 00:23:16,510 --> 00:23:16,940 what spell he 455 00:23:16,940 --> 00:23:18,070 has cast on you. 456 00:23:19,030 --> 00:23:20,150 I'm going to bed now. 457 00:23:20,150 --> 00:23:20,630 Good night. 458 00:23:20,830 --> 00:23:22,630 What? What time is it? 459 00:23:22,910 --> 00:23:23,630 Are you planning on 460 00:23:23,750 --> 00:23:24,470 enjoying romance with your boyfriend 461 00:23:24,670 --> 00:23:25,710 without me interrupting? 462 00:23:25,870 --> 00:23:27,020 I'm just sleepy. 463 00:23:27,020 --> 00:23:27,510 Bye. 464 00:23:28,630 --> 00:23:29,910 Just go. Don't laugh. 465 00:23:30,390 --> 00:23:31,630 This is a normal procedure. 466 00:23:31,790 --> 00:23:33,110 I need to thank him. 467 00:23:42,750 --> 00:23:43,310 Zheng Minghao, 468 00:23:44,470 --> 00:23:45,550 I have to remind you. 469 00:23:45,830 --> 00:23:47,030 If you don't take 470 00:23:47,190 --> 00:23:48,190 actions now, 471 00:23:48,630 --> 00:23:50,110 Bai Lingling will be someone else's girlfriend, 472 00:23:50,350 --> 00:23:51,470 and I think she is going to be crazy. 473 00:23:51,630 --> 00:23:51,990 Crazy. 474 00:23:53,190 --> 00:23:54,030 Let me help you, guru. 475 00:23:56,870 --> 00:23:57,230 It's OK. 476 00:23:57,230 --> 00:23:58,030 I got it. 477 00:23:59,590 --> 00:24:01,510 Not a big deal. My pleasure. 478 00:24:03,380 --> 00:24:03,950 Guru, what do you 479 00:24:04,470 --> 00:24:05,630 think of 480 00:24:05,830 --> 00:24:06,390 the new girl? 481 00:24:08,950 --> 00:24:10,350 What I think is not important. 482 00:24:10,670 --> 00:24:11,630 It's important that 483 00:24:11,790 --> 00:24:12,230 she does what she should do 484 00:24:12,230 --> 00:24:13,310 in the lab. 485 00:24:14,630 --> 00:24:15,190 Right, right, right. 486 00:24:15,550 --> 00:24:16,350 You are right. 487 00:24:17,310 --> 00:24:17,830 Lanhang, 488 00:24:18,270 --> 00:24:18,990 Leo is coming tonight. 489 00:24:19,140 --> 00:24:20,230 Would you like to join us to grab a drink? 490 00:24:20,820 --> 00:24:21,790 He is not going to lousy places 491 00:24:21,950 --> 00:24:23,070 like a bar. 492 00:24:23,630 --> 00:24:24,510 I happen to have a date. 493 00:24:24,710 --> 00:24:25,390 I'll take a rain check. 494 00:24:29,510 --> 00:24:29,990 Zhang, 495 00:24:31,110 --> 00:24:31,950 what is guru planning to do? 496 00:24:32,150 --> 00:24:32,670 Do you have any idea? 497 00:24:35,510 --> 00:24:36,230 Go home cooking. 498 00:24:36,590 --> 00:24:37,470 When we were abroad, 499 00:24:37,670 --> 00:24:38,270 he always said he needed 500 00:24:38,430 --> 00:24:39,310 to go home early to cook. 501 00:24:40,070 --> 00:24:40,710 Cooking? 502 00:24:42,230 --> 00:24:43,230 He can cook? 503 00:24:43,750 --> 00:24:44,270 I thought 504 00:24:44,430 --> 00:24:45,510 scientific researchers 505 00:24:45,670 --> 00:24:46,230 are projected as a group of people 506 00:24:46,390 --> 00:24:47,270 who can't take care of their daily life. 507 00:24:47,870 --> 00:24:49,190 How come he can cook? 508 00:24:50,550 --> 00:24:52,030 He's always a freak. 509 00:24:54,510 --> 00:24:55,870 Now I'm offering you a tip. 510 00:24:56,150 --> 00:24:57,030 Control yourself. 511 00:24:57,950 --> 00:24:58,990 Control what? 512 00:24:59,470 --> 00:25:00,310 You're acting like 513 00:25:00,510 --> 00:25:01,830 you are a big fan of him. 514 00:25:02,390 --> 00:25:02,990 I'm telling you, 515 00:25:03,190 --> 00:25:04,350 Lanhang hates this. 516 00:25:04,830 --> 00:25:06,030 If he finds out, 517 00:25:06,270 --> 00:25:07,750 he will kick you out of the lab. 518 00:25:07,990 --> 00:25:08,670 But my purpose 519 00:25:08,830 --> 00:25:09,510 of being in the lab 520 00:25:09,710 --> 00:25:10,420 is to 521 00:25:10,590 --> 00:25:11,590 see him personally. 522 00:25:11,950 --> 00:25:13,110 How could I control myself? 523 00:25:14,470 --> 00:25:15,550 Maybe you can try it? 524 00:25:18,270 --> 00:25:18,990 Forget it. 525 00:27:29,350 --> 00:27:31,350 Let's watch a movie together. 526 00:27:31,350 --> 00:27:33,230 Before Sunrise. 527 00:27:34,380 --> 00:27:35,190 How? 528 00:27:38,990 --> 00:27:40,070 At 2:30 a.m., 529 00:27:41,100 --> 00:27:42,870 let's start together. 530 00:30:37,150 --> 00:30:38,030 Actually, I've never 531 00:30:38,230 --> 00:30:39,510 watched this movie before. 532 00:30:43,630 --> 00:30:44,670 But I'm happy that 533 00:30:44,980 --> 00:30:45,470 the first time you watched it 534 00:30:45,470 --> 00:30:46,350 was with me. 535 00:30:47,150 --> 00:30:47,950 Because you said 536 00:30:48,910 --> 00:30:50,390 you wanted to watch movies with the one you like. 537 00:31:39,470 --> 00:31:41,150 What does he mean? 538 00:31:42,070 --> 00:31:43,550 How did he know that I like him? 539 00:31:45,710 --> 00:31:46,190 Impossible. 540 00:31:46,790 --> 00:31:47,790 He couldn't have known. 541 00:31:49,150 --> 00:31:49,790 Testing me? 542 00:31:51,950 --> 00:31:52,910 He also likes me? 543 00:32:58,990 --> 00:33:00,070 You come so early. 544 00:33:01,670 --> 00:33:02,830 You made the rule 545 00:33:02,990 --> 00:33:03,990 that I should be here to check in 546 00:33:04,150 --> 00:33:05,230 before 8:00 a.m. everyday. 547 00:33:06,750 --> 00:33:08,430 But it's not even 7:00 a.m. 548 00:33:10,070 --> 00:33:11,150 It's fine. I'm here already. 549 00:33:11,590 --> 00:33:12,190 Not a big deal. 550 00:33:21,990 --> 00:33:22,350 Oh, 551 00:33:22,550 --> 00:33:23,790 did you read a book titled 552 00:33:23,790 --> 00:33:24,390 Analytical and Testing Methods? 553 00:33:25,190 --> 00:33:25,830 No. 554 00:33:27,790 --> 00:33:28,510 Well, the lab 555 00:33:28,590 --> 00:33:29,590 has many analytical devices. 556 00:33:29,790 --> 00:33:30,830 If you read that book, 557 00:33:30,990 --> 00:33:32,230 you can easily recognize them. 558 00:33:34,990 --> 00:33:36,310 Why should I read it? 559 00:33:43,390 --> 00:33:44,310 Stop cleaning the floor. 560 00:33:44,630 --> 00:33:45,670 You didn't sleep last night, 561 00:33:46,270 --> 00:33:47,150 so go back to get some sleep. 562 00:33:47,630 --> 00:33:48,150 I'm OK. 563 00:33:55,830 --> 00:33:56,430 How did you know 564 00:33:56,510 --> 00:33:57,630 I didn't sleep last night? 565 00:34:05,830 --> 00:34:07,750 Your dark circles. 566 00:34:07,780 --> 00:34:08,590 They are obvious. 567 00:34:09,150 --> 00:34:09,949 So I guess... 568 00:34:10,270 --> 00:34:10,989 I guess you 569 00:34:11,190 --> 00:34:12,230 didn't sleep well last night. 570 00:34:13,110 --> 00:34:13,429 Yes. 571 00:34:13,710 --> 00:34:16,389 So, you can just stop cleaning the floor, 572 00:34:16,550 --> 00:34:17,429 and go home to rest. 573 00:34:21,550 --> 00:34:21,949 OK. 574 00:34:23,989 --> 00:34:25,510 You have obvious dark circles, too. 575 00:34:27,630 --> 00:34:28,150 Bye. 576 00:34:42,510 --> 00:34:43,300 What? 577 00:34:45,550 --> 00:34:46,070 Breakfast. 578 00:34:53,030 --> 00:34:53,429 It's just... 579 00:34:53,630 --> 00:34:55,070 I have a question for you. 580 00:34:57,270 --> 00:34:57,870 I know it. 581 00:34:58,070 --> 00:34:59,150 You're doing this for a reason. 582 00:35:00,270 --> 00:35:00,790 What's that question? 583 00:35:01,990 --> 00:35:02,550 Forget it. 584 00:35:02,870 --> 00:35:03,670 Don't ask me. 585 00:35:04,100 --> 00:35:05,510 The thought of you asking me a question 586 00:35:05,710 --> 00:35:06,390 will let me think of the first time 587 00:35:06,590 --> 00:35:07,230 when we met. 588 00:35:08,100 --> 00:35:08,870 It left an impact on me. 589 00:35:09,030 --> 00:35:09,710 So don't ask. 590 00:35:09,910 --> 00:35:10,430 Bye. 591 00:35:10,590 --> 00:35:11,270 I really just want to 592 00:35:11,590 --> 00:35:12,510 ask you a question. 593 00:35:12,950 --> 00:35:14,030 It's simple, 594 00:35:14,790 --> 00:35:16,590 but it's complicated to say. 595 00:35:17,750 --> 00:35:18,230 It's... 596 00:35:18,910 --> 00:35:19,660 A boy 597 00:35:19,830 --> 00:35:20,710 has a secret crush on a girl. 598 00:35:20,950 --> 00:35:22,150 He knows the girl 599 00:35:22,430 --> 00:35:23,430 wants to do things 600 00:35:23,510 --> 00:35:24,230 with the one she likes. 601 00:35:25,070 --> 00:35:26,380 But he made decisions for her 602 00:35:26,590 --> 00:35:27,950 without her approval 603 00:35:28,150 --> 00:35:29,830 and he doesn't know how the girl feels. 604 00:35:30,350 --> 00:35:32,030 In your opinions, 605 00:35:32,260 --> 00:35:33,670 how would the girl think about this? 606 00:35:34,030 --> 00:35:34,990 That's all? 607 00:35:34,990 --> 00:35:35,470 Yes. 608 00:35:36,950 --> 00:35:38,030 She must be puzzled, 609 00:35:38,990 --> 00:35:39,710 I think. 610 00:35:39,950 --> 00:35:41,030 I think this kind of stuff 611 00:35:41,390 --> 00:35:42,470 is a burden. 612 00:35:43,150 --> 00:35:43,750 Let's take an example of 613 00:35:43,910 --> 00:35:45,310 making a proposal in public. 614 00:35:46,110 --> 00:35:48,150 It is ceremonious, 615 00:35:48,350 --> 00:35:49,710 but the feeling of being touched is one-sided. 616 00:35:49,710 --> 00:35:50,510 It's how the boy feels. 617 00:35:50,790 --> 00:35:51,910 The girl 618 00:35:52,390 --> 00:35:53,110 would feel awkward 619 00:35:53,310 --> 00:35:54,750 if she doesn't like him. 620 00:35:55,230 --> 00:35:55,910 The same to your question. 621 00:35:57,270 --> 00:35:57,670 Really? 622 00:35:57,870 --> 00:35:59,310 This is how you think? 623 00:36:02,270 --> 00:36:02,710 Breakfast. 624 00:36:05,150 --> 00:36:06,230 I just answered your question, 625 00:36:06,430 --> 00:36:07,710 so I'll take this. 626 00:36:07,990 --> 00:36:08,470 Thank you. 627 00:36:13,430 --> 00:36:15,270 Do you really think like that? 628 00:36:19,670 --> 00:36:20,790 My God. My God. My God. 629 00:36:27,390 --> 00:36:28,670 Because you said 630 00:36:29,390 --> 00:36:30,350 you wanted to watch movies 631 00:36:30,550 --> 00:36:32,070 with the one you like. 632 00:36:35,030 --> 00:36:36,870 What kind of tone? 633 00:36:39,070 --> 00:36:40,510 What type of liking? 634 00:36:42,230 --> 00:36:43,910 As a friend? 635 00:36:46,190 --> 00:36:47,230 I'm thinking too much? 636 00:36:50,860 --> 00:36:51,590 Do you need to get up so early 637 00:36:51,750 --> 00:36:53,150 to clean the lab? 638 00:36:53,870 --> 00:36:55,190 I have done my work 639 00:36:55,390 --> 00:36:56,630 and I'm back now. 640 00:36:57,830 --> 00:36:58,390 Food. 641 00:36:58,590 --> 00:36:59,190 Let me try some. 642 00:37:04,990 --> 00:37:06,070 This is good. 643 00:37:06,310 --> 00:37:07,190 Where did you buy these? 644 00:37:08,430 --> 00:37:09,870 Yang Lanhang gave it to me. 645 00:37:11,460 --> 00:37:12,630 Despite his personality, 646 00:37:13,030 --> 00:37:14,390 he is good at cooking. 647 00:37:14,750 --> 00:37:15,350 Not bad. 648 00:37:16,190 --> 00:37:17,070 You know what? 649 00:37:17,790 --> 00:37:18,670 They worked until 650 00:37:18,870 --> 00:37:19,990 2:00-3:00 a.m. last night, 651 00:37:20,150 --> 00:37:20,870 he still insisted in 652 00:37:21,070 --> 00:37:23,230 making breakfast on his own. 653 00:37:23,550 --> 00:37:25,110 To some extent, 654 00:37:25,230 --> 00:37:26,590 this guy is scary. 655 00:37:27,350 --> 00:37:28,830 Why did he give you breakfast? 656 00:37:29,030 --> 00:37:30,190 Asking for help 657 00:37:31,750 --> 00:37:33,710 bout some relationship issues. 658 00:37:34,150 --> 00:37:35,620 I gave him some tips. 659 00:37:36,990 --> 00:37:37,790 He seems to 660 00:37:37,830 --> 00:37:38,910 have few friends. 661 00:37:39,150 --> 00:37:40,030 So he had to ask me. 662 00:37:40,510 --> 00:37:41,830 Poor guy. 663 00:37:45,790 --> 00:37:48,230 Yesterday, you said you'll help me find a job. 664 00:37:48,430 --> 00:37:49,510 How did that go? 665 00:37:51,030 --> 00:37:52,110 You figured it out? 666 00:37:52,470 --> 00:37:53,430 According to my observation, 667 00:37:53,630 --> 00:37:54,190 I think 668 00:37:54,540 --> 00:37:55,790 doing cleaning 669 00:37:55,990 --> 00:37:56,990 is not very tiring. 670 00:37:57,190 --> 00:37:57,590 So 671 00:37:57,590 --> 00:37:58,150 I can 672 00:37:58,230 --> 00:37:59,390 have another job. 673 00:38:01,070 --> 00:38:02,590 OK. Leave it to me. 674 00:38:09,150 --> 00:38:09,950 You need to figure out 675 00:38:10,150 --> 00:38:10,870 the problem 676 00:38:11,830 --> 00:38:13,230 in the lab today, OK? 677 00:38:14,830 --> 00:38:15,270 Hi. 678 00:38:15,550 --> 00:38:15,950 Hi. 679 00:38:25,910 --> 00:38:27,870 So she thinks I'm a flirtatious man, 680 00:38:28,750 --> 00:38:30,430 and I'm touched by myself. 681 00:38:37,830 --> 00:38:38,750 Let's go over there. 682 00:38:45,950 --> 00:38:46,430 Zhang, 683 00:38:46,830 --> 00:38:48,150 I think you are quite familiar with guru. 684 00:38:48,590 --> 00:38:49,430 Why don't you join him 685 00:38:49,630 --> 00:38:50,310 for the meal? 686 00:38:50,630 --> 00:38:52,910 First of all, call me Mr. Zhang. 687 00:38:53,590 --> 00:38:54,510 Mr. Zhang. 688 00:38:54,830 --> 00:38:55,470 Secondly, 689 00:38:55,750 --> 00:38:56,670 I never ate with him 690 00:38:56,740 --> 00:38:57,630 when we were abroad. 691 00:39:00,910 --> 00:39:01,580 Why? 692 00:39:02,750 --> 00:39:04,100 Because I feel depressed 693 00:39:04,590 --> 00:39:07,990 when I eat with him. 694 00:39:09,980 --> 00:39:11,510 My doctor told me 695 00:39:11,870 --> 00:39:12,390 I should stay pleasant 696 00:39:12,470 --> 00:39:14,550 when eating. 697 00:39:17,110 --> 00:39:17,590 Look. 698 00:39:18,070 --> 00:39:19,670 That seat is available. 699 00:39:20,270 --> 00:39:21,150 Do you want to take it 700 00:39:21,470 --> 00:39:22,350 to see how you'll feel? 701 00:39:25,350 --> 00:39:25,830 No. 702 00:39:27,190 --> 00:39:28,510 Geniuses are lonely. 703 00:39:29,350 --> 00:39:30,550 He shows his demeanor of a guru 704 00:39:30,870 --> 00:39:32,030 by just sitting there. 705 00:39:32,630 --> 00:39:33,510 I can't ruin 706 00:39:33,630 --> 00:39:34,510 his charm of loneliness. 707 00:39:34,910 --> 00:39:35,350 I... 708 00:39:36,790 --> 00:39:38,790 I just watch. 709 00:39:40,750 --> 00:39:41,350 Mind if I join you? 710 00:39:41,830 --> 00:39:42,270 OK. 711 00:39:42,430 --> 00:39:42,950 OK. 712 00:40:10,350 --> 00:40:12,030 I'm full. 713 00:40:13,910 --> 00:40:15,190 Take your time, 714 00:40:15,550 --> 00:40:16,430 I'm full, too. 715 00:40:35,390 --> 00:40:35,830 Professor. 716 00:40:36,630 --> 00:40:37,110 Where is that 717 00:40:37,110 --> 00:40:38,030 Bai Lingling? 718 00:40:38,460 --> 00:40:39,510 She arrived at the lab 719 00:40:39,630 --> 00:40:41,030 before 7:00 a.m. 720 00:40:42,110 --> 00:40:43,350 I noticed that she 721 00:40:43,350 --> 00:40:44,190 didn't sleep well last night, 722 00:40:44,390 --> 00:40:45,180 so I told her to go back to rest 723 00:40:45,390 --> 00:40:46,350 after she finished her work. 724 00:40:47,230 --> 00:40:48,340 Today's young people 725 00:40:48,670 --> 00:40:49,310 are all the same. 726 00:40:49,790 --> 00:40:50,590 They don't sleep at night, 727 00:40:50,830 --> 00:40:51,510 and don't get up in the morning. 728 00:40:51,750 --> 00:40:52,910 So irresponsible. 729 00:40:53,310 --> 00:40:54,220 They are nothing like us. 730 00:40:55,390 --> 00:40:56,470 If you didn't ask, 731 00:40:57,350 --> 00:40:58,550 I would never allow her to come. 732 00:40:59,310 --> 00:41:00,270 Just now, colleagues in other labs 733 00:41:00,270 --> 00:41:00,870 asked me 734 00:41:01,190 --> 00:41:01,790 why we can 735 00:41:02,150 --> 00:41:04,390 have a special cleaning staff. 736 00:41:04,670 --> 00:41:05,990 They wonder if she was specially approved by the school. 737 00:41:07,430 --> 00:41:08,390 What did you tell them? 738 00:41:09,630 --> 00:41:10,910 What can I say? 739 00:41:11,470 --> 00:41:13,340 I just gave them an excuse 740 00:41:13,590 --> 00:41:14,390 to fool them. 741 00:41:15,030 --> 00:41:16,990 I can't tell them you are paying her. 742 00:41:17,430 --> 00:41:18,670 Please keep this between us. 743 00:41:20,630 --> 00:41:21,150 Fine. 744 00:41:21,430 --> 00:41:22,150 I understand. 745 00:41:22,830 --> 00:41:25,350 You think you are responsible 746 00:41:25,790 --> 00:41:26,550 for the delay of her graduation, 747 00:41:26,750 --> 00:41:27,870 and you feel sorry. 748 00:41:28,750 --> 00:41:29,430 But you really 749 00:41:29,670 --> 00:41:30,750 don't have to do this. 750 00:41:31,190 --> 00:41:31,990 Not really. 751 00:41:32,470 --> 00:41:33,710 I think she is gifted, 752 00:41:33,990 --> 00:41:34,590 and will become successful 753 00:41:34,630 --> 00:41:35,620 if she is well cultivated. 754 00:41:36,390 --> 00:41:36,870 Fine. 755 00:41:37,350 --> 00:41:38,390 You win. 756 00:41:39,230 --> 00:41:41,830 Let's wait and see. 757 00:41:55,150 --> 00:41:55,950 Information on the man 758 00:41:56,190 --> 00:41:56,830 who will meet Miss Guan tomorrow 759 00:41:57,060 --> 00:41:58,230 has been sent to your email. 760 00:41:58,470 --> 00:41:59,390 Please check it. 761 00:41:59,910 --> 00:42:00,270 OK. 762 00:42:09,470 --> 00:42:10,110 Zhao Lei. 763 00:42:15,030 --> 00:42:15,990 Enough for 764 00:42:15,990 --> 00:42:16,990 Guan Xiaoyu's taste. 765 00:42:17,550 --> 00:42:18,110 This guy 766 00:42:18,110 --> 00:42:19,070 is full of romantic affairs. 767 00:42:19,990 --> 00:42:21,220 He is also a gigolo, 768 00:42:21,990 --> 00:42:23,150 a complete douchebag. 769 00:42:23,990 --> 00:42:25,030 Maybe Miss Guan 770 00:42:25,270 --> 00:42:26,270 is attractive to 771 00:42:26,470 --> 00:42:27,270 douchebags. 772 00:42:27,630 --> 00:42:28,430 You bet. 773 00:42:29,030 --> 00:42:30,070 How will she move on 774 00:42:30,310 --> 00:42:31,190 if I don't save her? 775 00:42:33,870 --> 00:42:34,830 Who did you say is a douchebag? 43207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.