Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,178 --> 00:00:06,175
Kellett, FBI.
2
00:00:06,180 --> 00:00:08,269
Yeah. Yep.
3
00:00:08,273 --> 00:00:10,273
_
4
00:00:10,278 --> 00:00:11,318
Got it, right away.
5
00:00:11,323 --> 00:00:13,978
Action beats reaction.
6
00:00:16,973 --> 00:00:18,274
One hand grabs the wrist.
7
00:00:18,279 --> 00:00:20,145
The other hand grabs
the top of the slide.
8
00:00:20,150 --> 00:00:22,695
Secure the weapon, jab to the face,
9
00:00:22,700 --> 00:00:24,149
knee to the nuts.
10
00:00:24,154 --> 00:00:25,933
All right?
11
00:00:25,938 --> 00:00:28,588
In a gun fight, play dirty,
boys, whatever it takes.
12
00:00:28,593 --> 00:00:31,069
Scott, major operation's
about to land in Europe.
13
00:00:38,244 --> 00:00:41,444
_
14
00:01:20,530 --> 00:01:21,730
Get in the car.
15
00:01:23,344 --> 00:01:27,082
Get me to this address.
16
00:01:27,087 --> 00:01:29,258
Anyone comes for me,
you put them in the ground.
17
00:02:17,180 --> 00:02:18,830
Hey, how'd training
with the Budapest police go?
18
00:02:18,834 --> 00:02:20,657
Had to break off early.
I'll get New York.
19
00:02:20,662 --> 00:02:22,441
- What's going on?
- The JOC is hopping.
20
00:02:22,446 --> 00:02:24,583
Some kind of massive,
all-hands-on-deck case.
21
00:02:24,587 --> 00:02:27,006
Oh, and don't forget, we have
the new agent starting today.
22
00:02:27,011 --> 00:02:28,143
In from Seattle Division.
23
00:02:28,148 --> 00:02:29,449
I want to make her think that she...
24
00:02:29,453 --> 00:02:30,751
Make her think what?
25
00:02:31,921 --> 00:02:34,510
Uh, make her think how
thrilled we are she's here.
26
00:02:35,807 --> 00:02:38,718
- Yep, uh, Andre Raines.
- Cameron Vo.
27
00:02:38,723 --> 00:02:40,243
And don't try any rookie hazing on me.
28
00:02:40,247 --> 00:02:42,983
I may be jet-lagged,
but I'm always alert.
29
00:02:42,988 --> 00:02:45,464
Oh, we wouldn't dream of it.
Scott Forrester.
30
00:02:45,469 --> 00:02:47,597
This is Jamie Kellett.
31
00:02:47,602 --> 00:02:48,789
And this is you.
32
00:02:48,794 --> 00:02:51,122
So what's your familiarity
with a Fly Team?
33
00:02:51,127 --> 00:02:53,168
Well, I read all I could
when I got the call.
34
00:02:53,173 --> 00:02:55,387
Agents in 93 embassies, consulates,
35
00:02:55,392 --> 00:02:57,041
op sites around the world.
36
00:02:57,046 --> 00:02:58,738
Fly Teams work independently,
37
00:02:58,743 --> 00:03:00,871
ready to drop into a hot spot
at a moment's notice,
38
00:03:00,876 --> 00:03:03,705
whenever or wherever
U.S. interests are threatened.
39
00:03:06,925 --> 00:03:09,532
What's his story?
40
00:03:09,537 --> 00:03:11,969
Oh, Tank was an FBI cadaver dog,
41
00:03:11,974 --> 00:03:14,537
but after a couple years,
the Bureau retires its animals
42
00:03:14,542 --> 00:03:16,321
and sends them off to greener pastures.
43
00:03:16,326 --> 00:03:18,193
- You intervened.
- Yeah.
44
00:03:18,198 --> 00:03:20,499
Does that dog look
like he wants to retire?
45
00:03:20,504 --> 00:03:21,718
Definitely not.
46
00:03:21,723 --> 00:03:22,762
Got her.
47
00:03:25,509 --> 00:03:27,506
- Forrester.
- Isobel, what's going on?
48
00:03:27,511 --> 00:03:29,378
A fugitive named Colin Kent just landed
49
00:03:29,383 --> 00:03:31,249
outside of Zagreb, Croatia.
50
00:03:31,254 --> 00:03:33,338
We knew he had enough fuel
to make it to Europe,
51
00:03:33,343 --> 00:03:35,122
but he turned off FlightTracker.
52
00:03:35,127 --> 00:03:36,516
We didn't know where he was landing
53
00:03:36,520 --> 00:03:38,504
until he breached Croatian airspace,
54
00:03:38,509 --> 00:03:41,607
and a tiny airfield was
hijacked two minutes ago.
55
00:03:41,612 --> 00:03:43,218
Multiple warrants for sex trafficking,
56
00:03:43,223 --> 00:03:45,307
unlawful flight to avoid prosecution,
57
00:03:45,312 --> 00:03:47,091
and he fled with blackmail material
58
00:03:47,096 --> 00:03:49,224
that could take down
dozens of pedophiles.
59
00:03:49,229 --> 00:03:51,400
This monster killed tender-aged girls
60
00:03:51,405 --> 00:03:53,140
in an attempt to cover it all up.
61
00:03:53,145 --> 00:03:55,882
One federal agent
is in critical condition.
62
00:03:55,887 --> 00:03:58,316
And Kent also snatched
a 14-year-old girl
63
00:03:58,321 --> 00:03:59,321
and took her with him.
64
00:03:59,326 --> 00:04:01,018
I cannot stress how badly
65
00:04:01,023 --> 00:04:02,411
I want this guy in bracelets.
66
00:04:02,416 --> 00:04:03,434
Call us from the air.
67
00:04:03,439 --> 00:04:05,197
We'll download you
on everything we know.
68
00:04:05,201 --> 00:04:06,371
You heard her. Let's move.
69
00:04:12,121 --> 00:04:13,278
- Hey, Jubal?
- Yeah.
70
00:04:13,283 --> 00:04:14,554
I've heard good things about Forrester,
71
00:04:14,558 --> 00:04:15,860
but I've never worked with him before.
72
00:04:15,864 --> 00:04:18,296
He... he is the right guy
for this, right?
73
00:04:18,301 --> 00:04:19,951
If I had to go to war
and could only pick
74
00:04:19,955 --> 00:04:22,344
two agents to go
shoulder to shoulder with,
75
00:04:22,349 --> 00:04:23,350
he'd be one of 'em.
76
00:04:26,918 --> 00:04:28,959
According to IRS filings,
Kent invested heavily
77
00:04:28,964 --> 00:04:30,177
in hedge funds and start-ups.
78
00:04:30,182 --> 00:04:32,005
How much does that net him?
79
00:04:32,010 --> 00:04:34,007
Give or take, $170 million.
80
00:04:34,012 --> 00:04:35,923
So he's got enough cash
to get him where he wants.
81
00:04:35,927 --> 00:04:38,055
Then why'd he fly
into an extraditable country?
82
00:04:38,060 --> 00:04:39,491
He's a hunted animal.
83
00:04:39,496 --> 00:04:41,363
What do animals do
when they scent a predator?
84
00:04:41,368 --> 00:04:43,961
Flee to where they feel
most comfortable.
85
00:04:43,966 --> 00:04:45,715
Does he have property in Croatia?
86
00:04:45,720 --> 00:04:46,895
None declared.
87
00:04:48,200 --> 00:04:49,289
A friend, then.
88
00:04:50,942 --> 00:04:53,723
_
89
00:04:53,728 --> 00:04:55,202
- Hi.
- So we're thinking
90
00:04:55,207 --> 00:04:57,030
Colin Kent has friends in Croatia,
91
00:04:57,035 --> 00:04:58,467
some kind of sanctuary.
92
00:04:58,472 --> 00:05:00,034
Yeah, we've been working the same idea.
93
00:05:00,038 --> 00:05:01,688
Yeah, I've been running
facial recognition
94
00:05:01,692 --> 00:05:03,875
on all photos of Colin Kent published
95
00:05:03,880 --> 00:05:05,268
over the last two decades.
96
00:05:05,273 --> 00:05:06,519
Yeah, and we cross-referenced that
97
00:05:06,523 --> 00:05:07,954
with Croatian Immigration Services.
98
00:05:07,959 --> 00:05:09,309
Yeah, and that led us to this guy,
99
00:05:09,313 --> 00:05:11,741
Ivan Kuprevic, made
his fortune in supermarkets
100
00:05:11,746 --> 00:05:14,091
to the tune of
800 million Euro, best guess.
101
00:05:14,096 --> 00:05:15,875
Rich prick who likes young girls
102
00:05:15,880 --> 00:05:18,487
and is a frequent visitor
to Kent's house in New York.
103
00:05:18,492 --> 00:05:21,490
26 entries at JFK over the last 7 years.
104
00:05:21,495 --> 00:05:24,319
Kuprevic owns a villa on
500 acres outside the capital.
105
00:05:24,324 --> 00:05:25,803
Thanks, Jubal.
106
00:05:32,036 --> 00:05:34,303
All I know is Jaeger's
gonna be mad at me.
107
00:05:34,308 --> 00:05:37,001
Let's get Europol on speaker.
108
00:05:39,878 --> 00:05:41,278
Katrin Jaeger.
109
00:05:41,283 --> 00:05:42,641
Hey, it's Forrester and Kellett.
110
00:05:42,646 --> 00:05:44,717
- Where are you?
- Our office in Croatia.
111
00:05:44,722 --> 00:05:46,932
There's a giant manhunt
for an American fugitive.
112
00:05:46,937 --> 00:05:48,212
That's why I'm calling.
113
00:05:48,217 --> 00:05:50,532
We're in Zagreb rolling out
on a Ivan Kuprevic.
114
00:05:50,537 --> 00:05:51,794
He's a friend of the suspect.
115
00:05:51,799 --> 00:05:53,826
And you are with the Croatian police?
116
00:05:53,831 --> 00:05:56,612
No, but they're in our thoughts, Jaeger.
117
00:05:56,617 --> 00:05:58,962
Scott, we've been through this.
118
00:05:58,967 --> 00:06:00,920
You need local law enforcement
to accompany you.
119
00:06:00,925 --> 00:06:02,705
Yeah, we don't have time today.
120
00:06:02,710 --> 00:06:04,446
I can't protect you if you go off book.
121
00:06:04,451 --> 00:06:06,535
Well, you'll think
of something; you always do.
122
00:06:06,540 --> 00:06:09,451
Auf Wiedersehen.
123
00:06:28,126 --> 00:06:30,472
_
124
00:06:30,477 --> 00:06:33,475
- Ivan Kuprevic.
- Yes.
125
00:06:33,480 --> 00:06:35,955
We're looking for a friend of yours.
126
00:06:35,960 --> 00:06:39,829
- Colin Kent.
- English, no understand.
127
00:06:39,834 --> 00:06:42,601
- Where is he?
- I'm alone here.
128
00:06:42,606 --> 00:06:44,573
That sounded like English to me.
129
00:06:44,578 --> 00:06:46,401
Why do you keep looking
over your shoulder?
130
00:06:46,406 --> 00:06:48,446
Is someone in there?
131
00:06:48,451 --> 00:06:50,100
_
132
00:07:03,397 --> 00:07:07,091
- Alone here, huh?
- Croatian police.
133
00:07:07,096 --> 00:07:10,033
Out, now. I don't care that you're FBI.
134
00:07:10,038 --> 00:07:12,252
Listen to me. This guy
knows our fugitive.
135
00:07:12,257 --> 00:07:13,824
I said out!
136
00:07:15,260 --> 00:07:17,083
_
137
00:07:22,616 --> 00:07:24,308
You tipped him off.
138
00:07:36,107 --> 00:07:37,800
You didn't notify us about this.
139
00:07:37,805 --> 00:07:38,836
I wonder why.
140
00:07:38,841 --> 00:07:40,586
Mr. Kuprevic is a very important man.
141
00:07:40,590 --> 00:07:43,745
There is a 14-year-old girl abducted.
142
00:07:43,750 --> 00:07:45,565
He is alone here.
143
00:07:46,553 --> 00:07:48,550
Are you in his pocket?
144
00:07:48,555 --> 00:07:50,073
You come to my country,
145
00:07:50,078 --> 00:07:51,553
and you throw accusations at me?
146
00:07:51,558 --> 00:07:52,994
You didn't answer my question.
147
00:07:57,564 --> 00:07:59,735
Have a safe trip back to Budapest.
148
00:07:59,740 --> 00:08:01,780
If you harass one of our citizens again,
149
00:08:01,785 --> 00:08:03,826
I will put you on the plane myself.
150
00:08:13,568 --> 00:08:15,581
There was that one detective,
151
00:08:15,586 --> 00:08:19,306
the guy on the far right,
pudgy, dark hair.
152
00:08:19,311 --> 00:08:21,308
You know, he looked ashamed
at what the others
153
00:08:21,313 --> 00:08:24,586
- were trying to do to stymie us.
- You read that?
154
00:08:24,591 --> 00:08:26,152
I have an informant in Zagreb.
155
00:08:26,157 --> 00:08:27,402
I'll make contact,
156
00:08:27,407 --> 00:08:29,286
see if he's picked up on any chatter.
157
00:08:29,291 --> 00:08:30,593
Kellett has more informants in Europe
158
00:08:30,597 --> 00:08:32,985
than the Stasi had
in East Berlin in '75.
159
00:08:32,990 --> 00:08:35,597
And some are actually worth the hassle.
160
00:08:35,602 --> 00:08:37,729
- Show her the ropes.
- Will do. Will do.
161
00:08:37,734 --> 00:08:38,935
We need a printer.
162
00:08:43,610 --> 00:08:44,867
When is it gonna stop?
163
00:08:46,134 --> 00:08:47,957
These are the ones we know about.
164
00:08:47,962 --> 00:08:50,046
The JOC's been working nonstop
since this broke
165
00:08:50,051 --> 00:08:52,004
to identify as many girls as they could
166
00:08:52,009 --> 00:08:54,920
from social media contacts,
party photos,
167
00:08:54,925 --> 00:08:57,271
passports, arrest records.
168
00:08:59,426 --> 00:09:03,831
The scope of this trafficking
operation is staggering.
169
00:09:07,372 --> 00:09:09,021
And sickening.
170
00:09:09,026 --> 00:09:11,502
Vo mentioned the short cop
from Kuprevic's villa,
171
00:09:11,507 --> 00:09:13,460
the one who seemed ashamed.
172
00:09:13,465 --> 00:09:14,853
- Did you look him up?
- Yeah.
173
00:09:14,858 --> 00:09:16,463
Detective Magzan.
174
00:09:16,468 --> 00:09:17,943
Get ahold of Jaeger.
175
00:09:17,948 --> 00:09:19,728
Tell her I don't care
how she gets this done.
176
00:09:19,733 --> 00:09:21,686
Whatever it takes.
177
00:09:21,691 --> 00:09:24,646
I wanna know where
Detective Magzan is right now.
178
00:09:24,651 --> 00:09:26,304
Okay. I'm on it.
179
00:09:43,178 --> 00:09:47,364
You know, I spent two years
working sex trafficking cases
180
00:09:47,369 --> 00:09:49,192
on the Eastern seaboard,
181
00:09:49,197 --> 00:09:53,022
and you know who shows up
over and over again the U.S.?
182
00:09:53,027 --> 00:09:56,678
Young girls from Slovenia, Croatia,
183
00:09:56,683 --> 00:09:59,681
Slovakia, Ukraine, Poland.
184
00:09:59,686 --> 00:10:02,031
Eastern European girls.
185
00:10:02,036 --> 00:10:04,599
Your daughters trafficked to America
186
00:10:04,604 --> 00:10:08,428
and made to do disgusting
things for disgusting men.
187
00:10:08,433 --> 00:10:13,238
Stripping, pornography,
prostitution, worse.
188
00:10:16,050 --> 00:10:19,265
We have in our sights
189
00:10:19,270 --> 00:10:23,775
the most vile trafficker
in the history of the U.S.
190
00:10:23,780 --> 00:10:25,403
right here in Zagreb,
191
00:10:25,408 --> 00:10:27,578
who's holding a 14-year-old right now,
192
00:10:27,583 --> 00:10:30,085
and we cannot get him
unless you help us.
193
00:10:30,090 --> 00:10:32,365
Do you understand?
194
00:10:32,370 --> 00:10:35,647
This is Klara.
195
00:10:37,767 --> 00:10:39,808
Magdalena.
196
00:10:39,813 --> 00:10:42,593
Girls from right here
along the Adriatic.
197
00:10:42,598 --> 00:10:46,728
They were shot to death
on a yacht two days ago.
198
00:10:46,733 --> 00:10:48,930
Here are others he's forced
into the sex trade.
199
00:10:48,935 --> 00:10:53,440
Karolina, Chessa, Lyda,
200
00:10:54,436 --> 00:10:56,302
- Ilka...
- Stop.
201
00:11:03,924 --> 00:11:05,572
This is how you reach me.
202
00:11:41,396 --> 00:11:42,549
♪ Turn the lights on ♪
203
00:11:53,756 --> 00:11:55,448
What's up, Horvat?
204
00:11:55,453 --> 00:11:59,658
Jamie, oh, when I see you,
it fills me with joy.
205
00:11:59,663 --> 00:12:02,238
- Fills your wallet too.
- Yes, that.
206
00:12:13,950 --> 00:12:15,742
His name is Colin Kent.
207
00:12:15,747 --> 00:12:18,907
- Look familiar?
- American?
208
00:12:18,912 --> 00:12:20,530
He likes young girls, he likes drugs,
209
00:12:20,535 --> 00:12:22,867
he likes bottle service.
210
00:12:22,872 --> 00:12:25,304
I haven't seen this man, not in my club.
211
00:12:25,309 --> 00:12:26,497
Well, he's lying low,
212
00:12:26,502 --> 00:12:28,699
so he's gonna want
his vices brought to him.
213
00:12:28,704 --> 00:12:32,529
You hear of an American
ordering girls... young girls...
214
00:12:32,534 --> 00:12:34,618
the first call you make is to me.
215
00:12:34,623 --> 00:12:36,494
Certainly.
216
00:12:37,905 --> 00:12:39,971
I'm serious, Horvat.
217
00:12:45,286 --> 00:12:47,762
Ay-yi...
218
00:12:47,767 --> 00:12:49,807
the American Way.
219
00:12:50,900 --> 00:12:52,554
It's definitely my way.
220
00:12:56,340 --> 00:12:58,729
How long have you been
working with Forrester?
221
00:12:58,734 --> 00:13:00,905
Five years in International Operations.
222
00:13:00,910 --> 00:13:02,428
And how would you characterize
223
00:13:02,433 --> 00:13:03,865
his leadership style?
224
00:13:03,870 --> 00:13:05,462
- Driven.
- Okay.
225
00:13:05,467 --> 00:13:06,955
Well, any pointers you can give me
226
00:13:06,960 --> 00:13:08,734
to help me make my mark,
I'll put it to use,
227
00:13:08,739 --> 00:13:09,771
I promise.
228
00:13:09,776 --> 00:13:11,960
On this team?
Gotta be able to do it all.
229
00:13:11,965 --> 00:13:15,180
Weapons, tech, surveillance,
interviews, take-downs.
230
00:13:15,185 --> 00:13:17,269
Pin your ears back and do the work.
231
00:13:17,274 --> 00:13:19,476
You won't have a problem.
232
00:13:19,481 --> 00:13:22,884
- How'd you do?
- Planted a seed. You?
233
00:13:22,889 --> 00:13:24,363
My source has an ear to the ground.
234
00:13:24,368 --> 00:13:25,887
If anything shakes, he'll hear it.
235
00:13:25,892 --> 00:13:27,807
Raines, FBI.
236
00:13:30,766 --> 00:13:33,111
Okay, yeah, we'll head over.
237
00:13:33,116 --> 00:13:34,970
That was Jaeger; says there's an agent
238
00:13:34,975 --> 00:13:36,854
at the Europe office asking for us.
239
00:13:36,859 --> 00:13:38,513
Let's go.
240
00:13:44,301 --> 00:13:45,307
Scott Forrester,
241
00:13:45,312 --> 00:13:47,183
this is Omar Zidan from
your New York field office.
242
00:13:47,187 --> 00:13:48,448
You can call me OA.
243
00:13:48,453 --> 00:13:49,728
I'm sorry, what is this about?
244
00:13:49,733 --> 00:13:52,088
I'm joining your team
in the hunt for Colin Kent.
245
00:13:52,092 --> 00:13:53,512
Well, I'm sorry you wasted your time,
246
00:13:53,516 --> 00:13:55,701
- but we don't need a babysitter.
- I am not a babysitter.
247
00:13:55,705 --> 00:13:57,715
Well, you can tell Isobel
she may run things over there,
248
00:13:57,719 --> 00:13:59,224
- but not...
- Hey.
249
00:13:59,229 --> 00:14:01,259
I get it, okay? I'm not
here to undermine you,
250
00:14:01,264 --> 00:14:02,297
I'm not here to waste your time.
251
00:14:02,301 --> 00:14:04,796
I'm here because this one
is personal to me, okay?
252
00:14:04,800 --> 00:14:06,710
I have seen, up close,
how this guy operates,
253
00:14:06,715 --> 00:14:09,539
how he discards teenage girls
like they are garbage.
254
00:14:09,544 --> 00:14:11,484
And I've had one of those girls' blood
255
00:14:11,489 --> 00:14:14,096
all over me after he chewed
her up and spit her out.
256
00:14:14,101 --> 00:14:16,415
And now he has taken
another girl, 14 years old,
257
00:14:16,420 --> 00:14:17,490
across the Atlantic.
258
00:14:17,495 --> 00:14:19,131
So you can help me or step aside,
259
00:14:19,136 --> 00:14:20,794
but I damn sure am
gonna see this one through.
260
00:14:20,798 --> 00:14:21,943
Understand?
261
00:14:31,609 --> 00:14:33,998
- OA?
- That's right.
262
00:14:39,052 --> 00:14:40,270
Okay.
263
00:14:42,973 --> 00:14:44,474
This is Raines. This is Kellett.
264
00:14:44,479 --> 00:14:46,563
This is Vo. They'll catch
you up to speed.
265
00:14:46,568 --> 00:14:47,743
Hi.
266
00:14:50,498 --> 00:14:51,537
Scott.
267
00:15:01,378 --> 00:15:04,986
- I have a daughter.
- I understand.
268
00:15:04,991 --> 00:15:07,384
Same age as those girls.
269
00:15:09,256 --> 00:15:11,649
Then help us.
270
00:15:20,571 --> 00:15:24,005
This is Nika, one
of the girls Colin Kent used.
271
00:15:24,010 --> 00:15:27,095
She came to us, and I brought her here.
272
00:15:27,100 --> 00:15:29,406
Hi, Nika.
273
00:15:36,283 --> 00:15:37,453
You know this man?
274
00:15:39,416 --> 00:15:40,691
Yes.
275
00:15:43,855 --> 00:15:45,113
How old are you, Nika?
276
00:15:46,802 --> 00:15:48,390
15.
277
00:15:52,908 --> 00:15:55,178
I would like to give
a victim's statement.
278
00:16:06,269 --> 00:16:07,657
He made me have sex.
279
00:16:15,017 --> 00:16:16,274
Many times.
280
00:16:16,279 --> 00:16:18,276
Day and night.
281
00:16:18,281 --> 00:16:19,630
I lost count.
282
00:16:21,067 --> 00:16:22,715
I'm so sorry, Nika.
283
00:16:37,344 --> 00:16:39,994
He was a monster.
284
00:16:39,999 --> 00:16:43,084
He had long fingernails.
285
00:16:43,089 --> 00:16:45,743
He would put them on me
286
00:16:45,748 --> 00:16:47,054
and scrape me.
287
00:17:00,998 --> 00:17:04,040
I was like an animal.
288
00:17:04,045 --> 00:17:06,125
He did whatever he wanted to me.
289
00:17:07,330 --> 00:17:10,154
The more I screamed,
the more he smirked.
290
00:17:11,769 --> 00:17:13,157
We're gonna get him.
291
00:17:24,173 --> 00:17:25,604
When foreigners visit Croatia,
292
00:17:25,609 --> 00:17:27,650
they need an international phone.
293
00:17:27,655 --> 00:17:29,521
Their Japanese, English,
American phones,
294
00:17:29,526 --> 00:17:30,526
they won't work.
295
00:17:30,531 --> 00:17:32,468
So I have a contact with a provider.
296
00:17:32,473 --> 00:17:34,309
He said that a rich American is looking
297
00:17:34,314 --> 00:17:35,950
for an untraceable phone.
298
00:17:35,955 --> 00:17:38,735
And he wants it dropped
at St. Mark's square.
299
00:17:38,740 --> 00:17:40,742
I think this is the man you look for.
300
00:17:49,851 --> 00:17:53,823
_
301
00:17:55,726 --> 00:17:57,158
He says we can deliver the phone.
302
00:17:57,163 --> 00:17:58,368
Great.
303
00:17:58,373 --> 00:18:00,423
You'll have access
to all the tracking software.
304
00:18:00,427 --> 00:18:04,003
- Even better. Hvala vam.
- You are welcome.
305
00:18:10,350 --> 00:18:13,391
Okay, Vo will deliver the phone
306
00:18:13,396 --> 00:18:15,176
since Kent finds women non-threatening.
307
00:18:15,181 --> 00:18:16,742
They're traveling with protection,
308
00:18:16,747 --> 00:18:18,831
so they'll probably serve
as intermediaries here.
309
00:18:18,836 --> 00:18:20,316
I want to be ready for anything.
310
00:18:20,321 --> 00:18:24,576
Raines, Kellett, OA, and I
will stay on the perimeter,
311
00:18:24,581 --> 00:18:27,013
- and we only move in...
- Wait a second.
312
00:18:27,018 --> 00:18:28,450
Just so I'm clear, guys,
313
00:18:28,455 --> 00:18:30,675
we are using the phone
as a ruse to get Kent,
314
00:18:30,680 --> 00:18:32,933
but if he shows himself, we
are taking him down, correct?
315
00:18:32,937 --> 00:18:33,977
No.
316
00:18:33,982 --> 00:18:35,239
What do you mean, no?
317
00:18:35,244 --> 00:18:37,198
I want this guy just as much as you do.
318
00:18:37,203 --> 00:18:38,634
But this is bigger than him.
319
00:18:38,639 --> 00:18:40,753
We need to recover
the blackmail material.
320
00:18:40,758 --> 00:18:42,855
See, I don't care about
the blackmail material.
321
00:18:42,860 --> 00:18:45,249
Guys, Kent is the big fish here.
322
00:18:45,254 --> 00:18:46,424
He has Sunny.
323
00:18:46,429 --> 00:18:48,557
So if I see him,
324
00:18:48,562 --> 00:18:50,124
I will be putting him on his back,
325
00:18:50,129 --> 00:18:51,883
then frog-marching him
to the nearest embassy.
326
00:18:51,887 --> 00:18:53,658
Not until we know he's
carrying the material with him.
327
00:18:53,662 --> 00:18:55,433
I will not let him get away again!
328
00:18:55,438 --> 00:18:57,870
You will if I say you will.
329
00:19:06,319 --> 00:19:09,143
OA.
330
00:19:09,148 --> 00:19:10,728
Let me talk to you for a second.
331
00:19:17,708 --> 00:19:20,763
I understand that you are
personally wrapped up in this.
332
00:19:25,729 --> 00:19:28,840
I worked a case in Ismir
when I joined IOD.
333
00:19:28,845 --> 00:19:30,164
Just hear me out.
334
00:19:34,260 --> 00:19:37,258
We sat on a middleman
in an arms deal for months.
335
00:19:37,263 --> 00:19:38,824
We watched him like a hawk,
336
00:19:38,829 --> 00:19:40,522
burned through overtime and resources
337
00:19:40,527 --> 00:19:42,511
until we lost our patience.
338
00:19:42,516 --> 00:19:45,209
Someone above my paygrade said,
"Go ahead, arrest him".
339
00:19:45,214 --> 00:19:47,168
We put him in a Turkish cell.
340
00:19:47,173 --> 00:19:49,684
We never recovered his stash, though.
341
00:19:49,689 --> 00:19:52,024
The rocket launchers that
we were supposed to intercept
342
00:19:52,029 --> 00:19:54,318
sold anyway.
343
00:19:54,323 --> 00:19:55,441
Six months later,
344
00:19:55,446 --> 00:19:58,192
they were fired into
an open market in Istanbul.
345
00:19:58,197 --> 00:20:01,673
27 dead, including 3 children.
346
00:20:06,148 --> 00:20:08,014
If we do not recover this material
347
00:20:08,019 --> 00:20:09,638
while we have the opportunity,
348
00:20:09,643 --> 00:20:12,162
it will end up in someone else's hands.
349
00:20:12,167 --> 00:20:14,643
And instead of the Bureau
arresting pedophiles,
350
00:20:14,648 --> 00:20:16,775
we may never know
who these predators were.
351
00:20:16,780 --> 00:20:20,083
They may never face justice.
352
00:20:20,088 --> 00:20:24,000
Yes, you will have caught Kent.
353
00:20:24,005 --> 00:20:25,915
But the dozens
of other sick men out there
354
00:20:25,920 --> 00:20:29,788
will find another opportunity
to get what they want.
355
00:20:29,793 --> 00:20:32,443
And there will be other girls.
356
00:20:32,448 --> 00:20:35,272
Just like the one you tried to save.
357
00:20:35,277 --> 00:20:36,887
Do you see it?
358
00:20:38,267 --> 00:20:40,730
We need to take everyone down,
not just him.
359
00:20:42,545 --> 00:20:44,542
Or we may never get that chance again.
360
00:20:47,550 --> 00:20:49,460
Okay?
361
00:20:55,645 --> 00:20:56,864
Yeah, okay.
362
00:21:16,523 --> 00:21:19,090
This is the wired phone
from the cell phone store.
363
00:21:25,196 --> 00:21:29,200
When is the last time
that you felt fully vulnerable?
364
00:21:30,506 --> 00:21:31,981
Uh...
365
00:21:31,986 --> 00:21:35,419
probably walking onto The Plain
at West Point.
366
00:21:35,424 --> 00:21:37,769
Lining up with my class that first day.
367
00:21:37,774 --> 00:21:40,821
There weren't a lot of new
cadets who looked like me.
368
00:21:41,822 --> 00:21:45,111
You need to channel that
feeling for this handoff.
369
00:21:45,116 --> 00:21:46,448
You cannot look like an officer.
370
00:21:46,453 --> 00:21:48,754
You can't look like
you've been through Quantico.
371
00:21:48,759 --> 00:21:50,783
You cannot look like you know
how to fire a gun,
372
00:21:50,787 --> 00:21:53,089
like you know how to throw a hook.
373
00:21:53,094 --> 00:21:56,048
You have to look weak and unguarded.
374
00:21:56,053 --> 00:21:58,094
It's not a stretch.
375
00:21:58,099 --> 00:21:59,640
You're gonna be fine.
376
00:22:00,667 --> 00:22:02,669
We'll have eyes on you the whole way.
377
00:22:06,803 --> 00:22:07,804
You ready?
378
00:22:09,415 --> 00:22:10,764
Yeah.
379
00:22:12,000 --> 00:22:14,800
_
380
00:22:53,197 --> 00:22:55,804
Two men making contact.
381
00:22:55,809 --> 00:22:57,022
Kent?
382
00:22:59,813 --> 00:23:02,376
- Negative.
- Come on. Where are you?
383
00:23:02,381 --> 00:23:05,509
You son of a bitch.
384
00:23:05,514 --> 00:23:06,907
Where are you?
385
00:23:21,878 --> 00:23:23,522
Kent's here.
386
00:23:27,737 --> 00:23:29,137
Is that him?
387
00:23:30,742 --> 00:23:31,942
Affirmative.
388
00:23:36,371 --> 00:23:37,972
I wondered why you chose the newbie.
389
00:23:37,977 --> 00:23:39,195
Why?
390
00:23:39,200 --> 00:23:41,066
Kent likes beautiful young women.
391
00:23:41,071 --> 00:23:43,517
If he's here,
Forrester figured he'd step out
392
00:23:43,522 --> 00:23:44,896
to take a closer look at her.
393
00:23:44,901 --> 00:23:46,768
You're quite the delivery girl.
394
00:23:46,773 --> 00:23:48,813
_
395
00:23:48,818 --> 00:23:49,906
Or it could be
396
00:23:49,911 --> 00:23:51,774
that she studied languages
at West Point.
397
00:23:51,778 --> 00:23:54,993
Well, I guess I'm buying
first round tonight.
398
00:24:23,984 --> 00:24:26,547
Hey, he just activated the phone.
399
00:24:26,552 --> 00:24:30,072
- He's making an outbound call.
- Capture the number.
400
00:24:30,077 --> 00:24:33,118
- 380 country code.
- Ukraine.
401
00:24:33,123 --> 00:24:35,878
- Colin Kent.
- Minister Roshcha.
402
00:24:35,883 --> 00:24:39,764
- I hear you have trouble.
- I need safe passage to Kyiv.
403
00:24:39,769 --> 00:24:41,605
- You are where?
- Zagreb.
404
00:24:41,610 --> 00:24:43,738
What do you give in exchange?
405
00:24:43,743 --> 00:24:46,175
Compromising material on powerful men
406
00:24:46,180 --> 00:24:48,133
all over the world.
407
00:24:48,138 --> 00:24:50,658
You'll own them.
408
00:24:50,663 --> 00:24:53,051
Meet my emissaries in Gornji Grad,
409
00:24:53,056 --> 00:24:55,489
Lotrscak Tower, 5:00 pm.
410
00:24:55,494 --> 00:24:59,014
I'll meet you, and you only.
411
00:24:59,019 --> 00:25:01,333
Then you can escort me
to Ukraine personally.
412
00:25:04,807 --> 00:25:06,722
I will be there at 5:00.
413
00:25:07,593 --> 00:25:09,341
That was Deputy Defense Minister,
414
00:25:09,346 --> 00:25:10,460
Fedir Roshcha.
415
00:25:10,465 --> 00:25:13,115
58, hawk who has the ears of Zelensky.
416
00:25:13,120 --> 00:25:15,726
Kent flees here to take
sanctuary with a friend,
417
00:25:15,731 --> 00:25:17,815
but he knows it's temporary.
We'll find him.
418
00:25:17,820 --> 00:25:19,070
Mm-hmm. Sooner than he thought.
419
00:25:19,075 --> 00:25:21,167
So he has to reach out for
help wherever he can get it.
420
00:25:21,171 --> 00:25:23,186
And then he trades
the blackmail material
421
00:25:23,191 --> 00:25:24,881
for protection
in a non-extraditable country.
422
00:25:24,885 --> 00:25:25,885
That's how I see it.
423
00:25:31,094 --> 00:25:33,614
- Kellett.
- You want tip? I have tip.
424
00:25:33,619 --> 00:25:34,724
Give it to me.
425
00:25:34,729 --> 00:25:37,748
Israeli bodyguard hangs out at my club.
426
00:25:37,753 --> 00:25:39,489
I think he works for your American.
427
00:25:39,494 --> 00:25:41,204
He has stripper girlfriend.
428
00:25:41,209 --> 00:25:44,929
Apparently, the bodyguard
was dating another woman,
429
00:25:44,934 --> 00:25:48,324
which means stripper was
very angry and vindictive.
430
00:25:48,329 --> 00:25:49,913
Speed it up, Horvat.
431
00:25:49,918 --> 00:25:53,459
She tells me American
is meeting his partners
432
00:25:53,464 --> 00:25:55,679
- at the Greek.
- The Greek?
433
00:25:55,684 --> 00:25:58,943
- Yes, Greek.
- Hey, we got eyes.
434
00:26:00,907 --> 00:26:04,035
We got eyes on him now
at the Lotrscak Tower.
435
00:26:04,040 --> 00:26:05,863
I tell you what I know.
436
00:26:05,868 --> 00:26:09,867
We have Kent exiting on foot,
heading towards you, OA.
437
00:26:13,310 --> 00:26:15,182
I see him.
438
00:26:15,996 --> 00:26:17,658
He's heading towards the upper plaza.
439
00:26:21,144 --> 00:26:23,402
We're tracking him,
and he's coming towards us.
440
00:26:25,496 --> 00:26:26,702
We have eyes.
441
00:26:26,707 --> 00:26:28,608
He's carrying a briefcase.
Could be the materials.
442
00:26:28,612 --> 00:26:29,961
- Do we move in?
- Yes.
443
00:26:31,590 --> 00:26:33,310
He's doubling back
towards you, Forrester.
444
00:26:35,363 --> 00:26:36,838
I don't see him.
445
00:26:36,843 --> 00:26:40,494
He should be coming out on...
446
00:26:40,499 --> 00:26:43,497
Ah! Damn it. He smashed the phone.
447
00:26:43,502 --> 00:26:45,082
What do you mean? We lost him?
448
00:26:46,648 --> 00:26:48,314
- The Greek.
- What?
449
00:26:48,319 --> 00:26:50,778
The Greek.
450
00:26:54,656 --> 00:26:55,692
Steh.
451
00:26:55,697 --> 00:26:57,655
He didn't ditch the phone.
He went into the Gric tunnels.
452
00:26:57,659 --> 00:26:59,482
Tank, voraus.
453
00:27:49,432 --> 00:27:50,477
Hey, Vo...
454
00:27:50,482 --> 00:27:51,570
Shh.
455
00:27:53,541 --> 00:27:55,320
Go.
456
00:27:58,024 --> 00:27:59,977
Hey! Freeze!
457
00:28:02,985 --> 00:28:04,590
Freeze, FBI!
458
00:28:16,825 --> 00:28:19,040
Ah! Uh!
459
00:28:38,934 --> 00:28:40,757
Time's up.
460
00:28:40,762 --> 00:28:42,994
Where's the girl, huh? Huh?
461
00:28:42,999 --> 00:28:46,154
Where is she? Where's Sunny, you prick?
462
00:28:46,159 --> 00:28:48,117
- Where's the girl?
- He doesn't have the case.
463
00:28:49,510 --> 00:28:51,376
Ugh!
464
00:28:57,605 --> 00:29:00,559
Freeze! Don't move!
465
00:29:05,047 --> 00:29:07,044
I wouldn't.
466
00:29:12,663 --> 00:29:15,792
Drop it! Get on your knees!
467
00:29:19,888 --> 00:29:21,885
Put your hands behind your heads.
468
00:29:29,673 --> 00:29:30,973
Arrest this one.
469
00:29:56,882 --> 00:29:58,313
Okay.
470
00:30:11,784 --> 00:30:13,345
There.
471
00:30:13,350 --> 00:30:15,039
They're video files,
but they're encrypted.
472
00:30:15,044 --> 00:30:16,544
It's gonna take me a minute.
473
00:30:26,607 --> 00:30:29,387
_
474
00:30:29,392 --> 00:30:32,112
_
475
00:30:32,117 --> 00:30:34,175
- I got it.
- I told you to leave Croatia.
476
00:30:37,705 --> 00:30:39,576
Oh, my God.
477
00:30:47,906 --> 00:30:49,255
That one.
478
00:30:52,633 --> 00:30:55,283
Kuprevic?
479
00:30:55,288 --> 00:30:56,680
Is that...
480
00:31:07,169 --> 00:31:08,905
That's Sunny.
481
00:31:29,931 --> 00:31:31,885
I didn't know this.
482
00:32:04,183 --> 00:32:06,049
- Ah!
- Where is she?
483
00:32:06,054 --> 00:32:07,137
Ugh!
484
00:32:10,015 --> 00:32:12,012
Sipek, take care of this.
485
00:32:12,017 --> 00:32:15,972
_
486
00:32:15,977 --> 00:32:17,800
_
487
00:32:22,897 --> 00:32:25,590
Sunny?
488
00:32:25,595 --> 00:32:28,767
Hi, my name's OA.
489
00:32:28,772 --> 00:32:30,813
I'm the with FBI. Are you okay?
490
00:32:35,028 --> 00:32:36,421
Are you hurt?
491
00:32:39,479 --> 00:32:43,043
I'm gonna get you home.
492
00:32:43,048 --> 00:32:46,133
Come on.
493
00:32:48,967 --> 00:32:50,702
Come on. Come on.
494
00:33:53,031 --> 00:33:55,332
You know, I can't comprehend
495
00:33:55,337 --> 00:33:58,732
why a human being
would do what you have done.
496
00:33:59,689 --> 00:34:02,383
Maybe that's a good thing that I can't.
497
00:34:02,388 --> 00:34:06,593
But what I do know, without any doubt,
498
00:34:07,784 --> 00:34:09,395
is that you're cooked.
499
00:34:10,352 --> 00:34:14,438
And you better enjoy that smug
little smile on your face
500
00:34:14,443 --> 00:34:17,354
while you can, because
once you're processed
501
00:34:17,359 --> 00:34:18,787
and incarcerated,
502
00:34:18,792 --> 00:34:20,706
you're gonna be looking at the world
503
00:34:20,710 --> 00:34:23,143
in a whole different way.
504
00:34:23,148 --> 00:34:25,971
And that's why I'm here right now,
505
00:34:25,976 --> 00:34:27,282
to tell you this.
506
00:34:29,719 --> 00:34:30,764
Cooked.
507
00:34:33,201 --> 00:34:36,765
Well...
508
00:34:36,770 --> 00:34:39,202
here's what's actually
going to happen...
509
00:34:39,207 --> 00:34:41,639
agent.
510
00:34:41,644 --> 00:34:45,849
First, I'm gonna have my lawyers
511
00:34:45,854 --> 00:34:47,993
file assault charges against you,
512
00:34:47,998 --> 00:34:49,473
and I will have your job.
513
00:34:49,478 --> 00:34:51,127
And with your skill set,
514
00:34:51,132 --> 00:34:54,174
limited though it may be,
515
00:34:54,179 --> 00:34:55,827
you're probably gonna
be able to get a job
516
00:34:55,832 --> 00:34:58,021
as a security guard.
517
00:34:59,706 --> 00:35:02,138
The second thing is, my attorneys
518
00:35:02,143 --> 00:35:04,532
have already partnered with the best
519
00:35:04,537 --> 00:35:07,575
criminal defense firm in Croatia.
520
00:35:07,580 --> 00:35:10,308
They're on the phone right now
with the Minister of Justice
521
00:35:10,313 --> 00:35:12,588
to prevent my extradition
out of this country.
522
00:35:14,199 --> 00:35:17,849
So, yes, I will post bail,
523
00:35:17,854 --> 00:35:19,086
however exorbitant.
524
00:35:20,235 --> 00:35:22,202
And then I'll get a villa,
525
00:35:22,207 --> 00:35:25,248
in Split or Zadar...
I haven't decided yet.
526
00:35:25,253 --> 00:35:28,338
And every year while I'm here,
527
00:35:28,343 --> 00:35:32,516
as this drags on through the courts,
528
00:35:32,521 --> 00:35:35,737
I will send you a bottle of wine
529
00:35:35,742 --> 00:35:37,826
to the mall where you work.
530
00:35:37,831 --> 00:35:39,884
You strike me as a White Zinfandel
531
00:35:39,889 --> 00:35:42,135
kind of guy, right?
532
00:35:42,140 --> 00:35:44,702
So you can drink it,
533
00:35:44,707 --> 00:35:47,879
or you can shove it up your ass.
534
00:35:47,884 --> 00:35:49,577
I'll leave that up to you.
535
00:35:58,286 --> 00:36:00,501
Would you mind telling him?
536
00:36:00,506 --> 00:36:02,925
Mm.
537
00:36:02,930 --> 00:36:07,235
In ten minutes, the Attorney
General of the United States
538
00:36:07,240 --> 00:36:09,267
will be calling the Minister of Justice,
539
00:36:09,272 --> 00:36:11,512
and your extradition hearing
will be waived
540
00:36:11,517 --> 00:36:14,558
in lieu of an expedited
request under Article 3
541
00:36:14,563 --> 00:36:17,431
of the Mutual Legal Assistance
Treaty with Croatia.
542
00:36:17,436 --> 00:36:19,320
You know about Article 3?
543
00:36:21,004 --> 00:36:22,958
An extradition hearing can be waived
544
00:36:22,963 --> 00:36:24,786
if the defendant is believed
545
00:36:24,791 --> 00:36:28,398
to be an imminent danger
to the community.
546
00:36:28,403 --> 00:36:31,923
Agent Zidan is waiting outside,
547
00:36:31,928 --> 00:36:33,577
and you'll be flying home with him.
548
00:37:06,485 --> 00:37:08,351
Are you heading to Budapest now?
549
00:37:08,356 --> 00:37:09,975
Or do I need to make sure
you don't piss off
550
00:37:09,979 --> 00:37:12,399
any more Croatian police?
551
00:37:12,404 --> 00:37:14,679
I think we'll stay the night.
552
00:37:14,684 --> 00:37:17,496
Oh, then I remain on high alert.
553
00:37:19,788 --> 00:37:21,669
The Bureau's putting us up
at the Esplanade.
554
00:37:21,674 --> 00:37:23,197
- Okay.
- Cool.
555
00:37:24,372 --> 00:37:25,572
Hey, Vo.
556
00:37:27,854 --> 00:37:29,981
So your ASAC in Seattle emailed me
557
00:37:29,986 --> 00:37:32,157
to say that you were a problem.
558
00:37:32,162 --> 00:37:33,768
Said that you spent
a week on the bricks.
559
00:37:33,773 --> 00:37:36,466
Is there anything that
you want to add to that?
560
00:37:36,471 --> 00:37:39,387
- No, sir.
- Good.
561
00:37:42,595 --> 00:37:43,897
You know, if you have second thoughts
562
00:37:43,901 --> 00:37:45,389
about my transfer,
after he sent you all...
563
00:37:45,393 --> 00:37:47,526
Well, he sent it to me
before I transferred you.
564
00:37:49,950 --> 00:37:53,570
Listen, I have been written up,
disciplined, threatened
565
00:37:53,575 --> 00:37:55,746
by blowhards my entire career.
566
00:37:55,751 --> 00:37:58,488
I'm still here.
567
00:37:58,493 --> 00:38:00,403
They say if you stand
by a river long enough,
568
00:38:00,408 --> 00:38:04,015
you'll see the bodies
of your enemies float by.
569
00:38:04,020 --> 00:38:06,453
I've seen mine.
570
00:38:06,458 --> 00:38:09,282
If you work like you did today,
you look to Kellett,
571
00:38:09,287 --> 00:38:12,502
you learn everything
that she has to teach you,
572
00:38:12,507 --> 00:38:14,767
you're gonna go as high
as you want in the Bureau.
573
00:38:16,729 --> 00:38:19,079
- I'll do that.
- Good.
574
00:38:25,520 --> 00:38:27,648
Operation Gray Hawk began today
575
00:38:27,653 --> 00:38:30,607
with the coordinated arrests
of over two dozen pedophiles.
576
00:38:30,612 --> 00:38:32,609
We... we plucked those bastards
from their homes,
577
00:38:32,614 --> 00:38:35,177
from their offices, from their benches.
578
00:38:35,182 --> 00:38:37,701
And we marched them right
in front of those cameras.
579
00:38:37,706 --> 00:38:40,617
28 subjects located, 28 arrests.
580
00:38:40,622 --> 00:38:43,403
No one left in the wind.
Great job, everyone.
581
00:38:43,408 --> 00:38:45,753
Nicely done!
582
00:38:45,758 --> 00:38:48,625
- Thank you. Good work.
- Ma'am.
583
00:38:48,630 --> 00:38:50,366
Yes!
584
00:39:12,088 --> 00:39:13,911
Hey. How you doing?
585
00:39:13,916 --> 00:39:15,483
I'm okay.
586
00:39:17,442 --> 00:39:19,526
I owe you an apology.
587
00:39:22,664 --> 00:39:26,576
I thought he was dying,
and, uh, I shouldn't have...
588
00:39:28,322 --> 00:39:29,840
That's not the way I, uh...
589
00:39:35,938 --> 00:39:38,196
I'm sorry.
590
00:39:38,201 --> 00:39:39,894
I didn't handle it well either.
591
00:39:44,817 --> 00:39:47,554
- How's he doing?
- He's doing all right.
592
00:39:47,559 --> 00:39:50,121
It's gonna be a long recovery.
593
00:39:50,126 --> 00:39:53,777
He's got family in Oklahoma
who want to care for him.
594
00:39:53,782 --> 00:39:57,041
- That's good.
- Yeah, it is.
595
00:39:57,046 --> 00:39:59,522
Um, Hana, I heard about her mother.
596
00:39:59,527 --> 00:40:01,729
- How long's she gonna be gone?
- Not sure.
597
00:40:03,183 --> 00:40:04,875
Well, if you need reinforcements,
598
00:40:04,880 --> 00:40:06,660
I'm happy to pass along a few names.
599
00:40:06,665 --> 00:40:08,401
Thank you.
600
00:40:08,406 --> 00:40:09,941
Actually, I, um...
601
00:40:09,946 --> 00:40:12,356
you know Kristin Gaines
from the Miami office?
602
00:40:12,361 --> 00:40:13,406
Yeah.
603
00:40:13,411 --> 00:40:15,538
I asked her to join the team, so...
604
00:40:15,543 --> 00:40:18,976
That's great. She's a badass.
605
00:40:18,981 --> 00:40:20,418
She is.
606
00:40:24,726 --> 00:40:27,258
Do you think he would mind
if I spoke with him
607
00:40:27,263 --> 00:40:29,247
for a minute?
608
00:40:29,252 --> 00:40:30,727
I think he'd like that.
609
00:40:39,524 --> 00:40:40,737
How you holding up?
610
00:41:12,687 --> 00:41:14,771
We got him.
611
00:41:18,867 --> 00:41:21,778
Thank you so much.
612
00:41:21,783 --> 00:41:24,651
Oh, my God, thank you so much.
613
00:41:35,362 --> 00:41:38,142
Hey, buddy.
614
00:41:38,147 --> 00:41:40,362
All right, there you go.
615
00:42:04,652 --> 00:42:05,866
Hi.
616
00:42:46,080 --> 00:42:51,080
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
43595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.