All language subtitles for Escape to the Chateau DIY S02E25.HDTV.540p.x264-GTi.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,100 And along with my wife Angel and our two children... 2 00:00:03,100 --> 00:00:04,980 Great! DICK AND ANGEL LAUGH 3 00:00:04,980 --> 00:00:08,300 We've lived in this magnificent chateau in France 4 00:00:08,300 --> 00:00:09,460 for the last four years. 5 00:00:09,460 --> 00:00:11,740 One, two, three! Whoo, look at that! 6 00:00:11,740 --> 00:00:14,020 We are renovating it as our home... 7 00:00:14,020 --> 00:00:15,260 Right, so canapes. 8 00:00:15,260 --> 00:00:16,580 ..and our business. 9 00:00:16,580 --> 00:00:18,900 Two, three, up! 10 00:00:18,900 --> 00:00:22,180 And it seems we're not the only Brits who've followed their dream 11 00:00:22,180 --> 00:00:24,780 and have bought a chateau to call home. 12 00:00:24,780 --> 00:00:28,300 Absolutely stunning! It's beautiful. 13 00:00:28,300 --> 00:00:32,940 So Angel and I are back, guiding a new batch of adventurous owners... 14 00:00:32,940 --> 00:00:34,860 I know it's going to look lovely. 15 00:00:34,860 --> 00:00:37,340 That's bordering on ridiculous. 16 00:00:37,340 --> 00:00:40,340 And catching up with some old friends... 17 00:00:40,340 --> 00:00:41,940 Hey! 18 00:00:41,940 --> 00:00:44,860 ..as they battle to rescue their homes... 19 00:00:44,860 --> 00:00:46,180 Stick it in the hole... 20 00:00:46,180 --> 00:00:48,180 and let's just see how far we can go. 21 00:00:48,180 --> 00:00:50,540 ..and try to make them pay their way. 22 00:00:50,540 --> 00:00:53,420 Well, this has all gone wrong, cos five was originally there! 23 00:00:53,420 --> 00:00:55,380 Pardon. 24 00:00:55,380 --> 00:00:58,380 And we'll reveal more about our own chateau experience. 25 00:00:58,380 --> 00:01:02,420 It's a balance, and finding that balance is really, really hard. 26 00:01:02,420 --> 00:01:03,700 There will be highs... 27 00:01:03,700 --> 00:01:04,820 That's it, that's it! Yes! 28 00:01:04,820 --> 00:01:05,940 ..and lows. 29 00:01:05,940 --> 00:01:08,300 Oh, these stairs will be the death of me, I think. 30 00:01:08,300 --> 00:01:10,260 SHE SCREAMS But however hard the going gets... 31 00:01:10,260 --> 00:01:13,100 Whoa! ..for these plucky Brits, 32 00:01:13,100 --> 00:01:16,420 nothing beats life in their very own castle. 33 00:01:16,420 --> 00:01:17,780 ALL CHEERING 34 00:01:19,100 --> 00:01:20,620 Today... 35 00:01:20,620 --> 00:01:22,380 Can we just empty this fridge, first? 36 00:01:22,380 --> 00:01:26,940 A couple prepare to host their first ever pop-up dinner. 37 00:01:26,940 --> 00:01:29,580 Oh! That is a proper disaster. 38 00:01:31,580 --> 00:01:35,660 These two find that best-laid plans don't always pay off. 39 00:01:35,660 --> 00:01:41,300 For me, it's disappointing - it's now putting us back even more. 40 00:01:41,300 --> 00:01:43,060 Bonjour! 41 00:01:43,060 --> 00:01:45,380 And one couple try to sell their chateau... 42 00:01:45,380 --> 00:01:46,420 Ta-da! 43 00:01:46,420 --> 00:01:47,820 ..as a wedding venture. 44 00:01:47,820 --> 00:01:51,140 If she can't see it, I'm just going to have to force her to see it! 45 00:01:58,500 --> 00:02:02,900 This is the beautiful 19th-century Chateau la Grande Maison, 46 00:02:02,900 --> 00:02:07,220 complete with 47 rooms, three acres of land and a fishing river. 47 00:02:09,020 --> 00:02:11,380 It's owned by musicians Ben and Billie, 48 00:02:11,380 --> 00:02:14,940 who moved here seven years ago to start a new life and business. 49 00:02:14,940 --> 00:02:17,820 Every time we fill it with people, it's like the whole place comes back 50 00:02:17,820 --> 00:02:19,700 to life... Yeah. And we think that's amazing. 51 00:02:19,700 --> 00:02:22,060 Because the house really is reaching all the potential, 52 00:02:22,060 --> 00:02:26,580 and all the ideas that we had are actually now happening. 53 00:02:26,580 --> 00:02:29,460 Just 70 miles from Nantes, the chateau's south wing 54 00:02:29,460 --> 00:02:33,020 has recently been renovated into a new event space. 55 00:02:33,020 --> 00:02:35,620 They have even installed a recording studio. 56 00:02:37,860 --> 00:02:39,820 It's well over 100 decibels. 57 00:02:39,820 --> 00:02:42,540 With that finished, Ben and Billie have turned their attention 58 00:02:42,540 --> 00:02:46,420 to their next project - a pop-up restaurant for 14 guests, 59 00:02:46,420 --> 00:02:49,260 each paying �66 a head. 60 00:02:49,260 --> 00:02:52,060 It's important that the restaurant night goes well. 61 00:02:52,060 --> 00:02:55,340 Overall because we want people to know what we're about here, 62 00:02:55,340 --> 00:02:58,780 and that it's quality - something quality, something inspiring, 63 00:02:58,780 --> 00:03:01,300 something creative and also a way to pay the bills, 64 00:03:01,300 --> 00:03:03,700 social interaction with everyone... 65 00:03:03,700 --> 00:03:06,020 So, it's an important part of us evolving the business 66 00:03:06,020 --> 00:03:07,460 into something new, really. 67 00:03:09,220 --> 00:03:10,780 Not quite Versailles, but... 68 00:03:10,780 --> 00:03:12,100 It's a mini Versailles! 69 00:03:14,700 --> 00:03:18,420 They're theming the evening around a former resident of the chateau, 70 00:03:18,420 --> 00:03:22,140 a botanist called Olivier Jules Richard. 71 00:03:22,140 --> 00:03:24,580 I didn't think I'd be doing this when I woke up this morning. 72 00:03:24,580 --> 00:03:26,100 No, I know. 73 00:03:26,100 --> 00:03:29,300 And so today, they're using foliage to dress the orangery - 74 00:03:29,300 --> 00:03:32,420 an idea Billie got from my Angel. 75 00:03:32,420 --> 00:03:35,420 Ivy is really beautiful, but it's such a curse 76 00:03:35,420 --> 00:03:37,500 if you have a load on a building. 77 00:03:37,500 --> 00:03:39,860 We actually took loads off the orangery, didn't we? 78 00:03:39,860 --> 00:03:42,180 So it's quite ironic that it's all going back in! 79 00:03:42,180 --> 00:03:44,220 The irony! 80 00:03:44,220 --> 00:03:46,660 They're putting together a frame made from ivy 81 00:03:46,660 --> 00:03:48,340 of the plastic variety. 82 00:03:49,380 --> 00:03:52,220 It's creating a look. 83 00:03:52,220 --> 00:03:57,460 Creating a look is creating a look, so not necessarily... 84 00:03:57,460 --> 00:03:59,780 ..how you do it, as long as you get the result. 85 00:03:59,780 --> 00:04:01,060 THEY LAUGH 86 00:04:03,780 --> 00:04:06,180 Shall we just hang it...? Are you sure that's straight? Yeah. 87 00:04:13,220 --> 00:04:15,020 Ta-da! 88 00:04:15,020 --> 00:04:17,460 And I think it's a good idea to add some real ivy, as well. 89 00:04:17,460 --> 00:04:19,820 When I get the ivy for the light fittings, 90 00:04:19,820 --> 00:04:22,420 I'll get a bit to drape round here, as well. 91 00:04:22,420 --> 00:04:25,380 But what I'm going to do, slightly different look to Angel's, 92 00:04:25,380 --> 00:04:31,180 but put a nice little flower set-up on each light, 93 00:04:31,180 --> 00:04:34,980 and then drape the ivy underneath. Beautiful, yeah. 94 00:04:34,980 --> 00:04:36,900 These are actually... 95 00:04:36,900 --> 00:04:39,180 WHISPERING: ..artificial! No! 96 00:04:39,180 --> 00:04:40,940 Yes! Don't tell anyone. No. 97 00:04:40,940 --> 00:04:42,620 I think that's really beautiful. Yeah? 98 00:04:42,620 --> 00:04:45,460 And then cover that with the ivy, yeah? Yeah. 99 00:04:45,460 --> 00:04:47,820 There is still the rest of the chateau to dress, 100 00:04:47,820 --> 00:04:50,980 and it might take a bit more than ivy to make an impression. 101 00:04:56,300 --> 00:04:59,580 Chateau de Lucheux boasts over 80 rooms 102 00:04:59,580 --> 00:05:03,300 with parts of it dating back to the 1100s. 103 00:05:03,300 --> 00:05:06,020 Situated approximately 60 miles from Dunkirk, 104 00:05:06,020 --> 00:05:09,980 British interior designer Nicole and Belgian architect Stephan have taken 105 00:05:09,980 --> 00:05:13,860 on the challenge to convert part of it into 18 holiday homes. 106 00:05:13,860 --> 00:05:16,820 I think we just feel really lucky that we found out about this place 107 00:05:16,820 --> 00:05:18,300 and we have this opportunity. 108 00:05:20,620 --> 00:05:24,180 Their first job is how to create an apartment in the gatehouse, 109 00:05:24,180 --> 00:05:26,700 and Nicole has lots of ideas. 110 00:05:26,700 --> 00:05:29,060 There it is, this is where we are. 111 00:05:29,060 --> 00:05:32,140 Yeah. OK, and that's where we're going to be. 112 00:05:32,140 --> 00:05:35,820 This is our first apartment to be decorated, OK? Mm-hmm. 113 00:05:35,820 --> 00:05:38,460 So, I'm really excited about it. 114 00:05:38,460 --> 00:05:43,260 So far, they've boarded a fireplace and opened out some of the rooms... 115 00:05:43,260 --> 00:05:46,620 As you know, I want to have this doorway made larger 116 00:05:46,620 --> 00:05:49,540 between the living room and the kitchen. Yeah. 117 00:05:49,540 --> 00:05:53,060 Now, it's all about bringing back some of that character. 118 00:05:53,060 --> 00:05:56,700 What I want to do is try and... 119 00:05:56,700 --> 00:06:01,420 ..create a feeling of a chateau without getting over-the-top. 120 00:06:04,100 --> 00:06:08,180 Today, they're hoping to uncover a fireplace Stephan thinks is hidden 121 00:06:08,180 --> 00:06:11,340 behind the wall in one of the turret rooms. 122 00:06:11,340 --> 00:06:13,660 We have this indication on the floor. 123 00:06:13,660 --> 00:06:15,420 So, I've been checking over here... 124 00:06:18,020 --> 00:06:19,580 Some loose stone. 125 00:06:19,580 --> 00:06:22,740 They really wanted to block it up, didn't they? 126 00:06:27,940 --> 00:06:29,220 Ah! 127 00:06:29,220 --> 00:06:33,780 It definitely looks like an old fireplace in there. 128 00:06:33,780 --> 00:06:35,060 I think we've found... 129 00:06:36,180 --> 00:06:38,420 Here, it's definitely a... 130 00:06:41,740 --> 00:06:43,140 Here, what's inside? 131 00:06:45,380 --> 00:06:46,460 Strange. 132 00:06:48,300 --> 00:06:50,140 I suppose it's a chimney. 133 00:06:52,220 --> 00:06:53,940 To clear the rest of the brickwork, 134 00:06:53,940 --> 00:06:56,660 Stephan's going in with a little bit more power. 135 00:07:04,340 --> 00:07:05,780 Do you have any light, Nicole? 136 00:07:05,780 --> 00:07:07,300 On my phone, yeah. Yeah? 137 00:07:11,580 --> 00:07:14,140 Oh, whoa. Oh, yikes. 138 00:07:14,140 --> 00:07:16,220 Huge. What's huge? 139 00:07:16,220 --> 00:07:19,780 Well, it does continue all the way up, so that's great news. 140 00:07:19,780 --> 00:07:22,460 It's functional, it's working, it's connected. 141 00:07:22,460 --> 00:07:25,500 So, we can now put a nice fireplace over here, 142 00:07:25,500 --> 00:07:30,300 so this gatehouse will have two fireplaces - one main fireplace 143 00:07:30,300 --> 00:07:33,180 and a smaller one over here, which will be perfect. 144 00:07:33,180 --> 00:07:35,660 This is going to look amazing, I'm sure. 145 00:07:36,940 --> 00:07:40,660 Another feature Stephan wants to uncover is an arrow slit 146 00:07:40,660 --> 00:07:43,300 he thinks is also behind the wall. 147 00:07:43,300 --> 00:07:45,620 We're missing a window from where the light's 148 00:07:45,620 --> 00:07:47,700 shooting towards the gate. 149 00:07:47,700 --> 00:07:49,580 And I can see it clearly on the outside, 150 00:07:49,580 --> 00:07:51,900 I just don't see it on the inside. 151 00:07:51,900 --> 00:07:53,860 Can we not... Should we just forget that window? 152 00:07:53,860 --> 00:07:55,820 It's not like it's a window to give more light. 153 00:07:55,820 --> 00:07:58,500 It will give a lot of light - it will be like this. 154 00:07:58,500 --> 00:08:00,020 This. Oh, OK... 155 00:08:00,020 --> 00:08:02,900 It will be a bit like this. 156 00:08:02,900 --> 00:08:04,460 And it should be there. 157 00:08:04,460 --> 00:08:06,780 I'm going to go outside and look where it is, exactly. 158 00:08:06,780 --> 00:08:08,780 Quickly, and then... Alright. 159 00:08:08,780 --> 00:08:11,020 It's just a tiny little window! 160 00:08:12,820 --> 00:08:15,220 Yeah, but it is an arrow slit. 161 00:08:15,220 --> 00:08:17,900 Stephan is measuring the position from the outside 162 00:08:17,900 --> 00:08:20,500 to work out exactly where it is. 163 00:08:20,500 --> 00:08:23,100 But he needs to get the measurements spot-on. 164 00:08:23,100 --> 00:08:24,700 So, you see it up there. 165 00:08:24,700 --> 00:08:28,580 I think on the outside, it's about two and a half steps from... 166 00:08:28,580 --> 00:08:31,860 That's certainly a novel way of measuring the tower! 167 00:08:31,860 --> 00:08:34,260 Nicole, can you come out? 168 00:08:36,140 --> 00:08:39,180 Oh, no - it's, like, maybe four arms. 169 00:08:39,180 --> 00:08:41,460 Four arms? Yeah. 170 00:08:41,460 --> 00:08:43,900 So, we'll have to see on the inside. 171 00:08:46,140 --> 00:08:47,580 So, I should be doing, like, 172 00:08:47,580 --> 00:08:50,580 one, two, two and a half. 173 00:08:51,620 --> 00:08:53,340 So, it's... 174 00:08:53,340 --> 00:08:55,140 ...exactly here. 175 00:08:55,140 --> 00:08:58,740 I think Stephan needs to invest in a tape measure. 176 00:08:58,740 --> 00:09:01,940 Or at least something a little bit more precise. 177 00:09:10,940 --> 00:09:12,460 HE LAUGHS 178 00:09:12,460 --> 00:09:15,060 We found more bricks behind those bricks. 179 00:09:15,060 --> 00:09:16,260 So... 180 00:09:16,260 --> 00:09:18,860 ..are you going to try and expose more stone, or not? 181 00:09:18,860 --> 00:09:20,340 No. 182 00:09:20,340 --> 00:09:23,580 I should be able to pinpoint it somehow, huh? 183 00:09:23,580 --> 00:09:24,940 How can I pinpoint it? 184 00:09:26,820 --> 00:09:30,260 When plan A fails, there's always a plan B. 185 00:09:30,260 --> 00:09:34,180 I'll go outside and I'll drill a hole from the outside all the way 186 00:09:34,180 --> 00:09:35,540 to the inside. Yeah. 187 00:09:35,540 --> 00:09:39,940 Then I'll see where it sticks out and then I know exactly where it is. 188 00:09:39,940 --> 00:09:42,940 Good thinking, that's the way to do it. 189 00:09:42,940 --> 00:09:45,700 It's going to be a bit tricky cos we have to climb the walls 190 00:09:45,700 --> 00:09:47,180 of the castle first. 191 00:09:47,180 --> 00:09:49,860 I think that's the best way to get around the problem. 192 00:09:49,860 --> 00:09:53,180 I'm sure this will work, Stephan, as taking chunks out of the wall 193 00:09:53,180 --> 00:09:55,540 might prove an expensive way forward. 194 00:09:58,620 --> 00:09:59,980 Coming up... 195 00:09:59,980 --> 00:10:03,860 Oh, no - my bay trees have fallen over, this is not part of the plan. 196 00:10:03,860 --> 00:10:06,780 It's a race against the clock for two chateau owners. 197 00:10:06,780 --> 00:10:09,780 So, today, we've got to try and make this look like a... 198 00:10:09,780 --> 00:10:12,100 ..wedding chapel. 199 00:10:12,100 --> 00:10:15,060 Stephan climbs to new heights in the name of renovation. 200 00:10:15,060 --> 00:10:17,340 It's going to be a big surprise. 201 00:10:17,340 --> 00:10:18,460 A moment of truth. 202 00:10:19,620 --> 00:10:22,580 And it's the day of Ben and Billie's pop-up event. 203 00:10:22,580 --> 00:10:24,940 We're starting to run a bit short of time. 204 00:10:24,940 --> 00:10:26,700 We've got Mike arriving any minute... 205 00:10:26,700 --> 00:10:28,340 But they're far from ready... 206 00:10:28,340 --> 00:10:31,180 Anyway, don't let him in here yet, cos I haven't finished. 207 00:10:43,180 --> 00:10:46,260 This is the 19th-century Chateau de Dohem. 208 00:10:46,260 --> 00:10:49,900 It has six bedrooms, a pool, a gym and even a sauna. 209 00:10:52,780 --> 00:10:57,180 It sits in the north of France, just 40 minutes' drive from Calais. 210 00:10:57,180 --> 00:11:00,900 It's run as a holiday rental by former company director Wendy 211 00:11:00,900 --> 00:11:02,740 and builder husband Marcus. 212 00:11:04,060 --> 00:11:08,700 The chateau was bought for �600,000 in 2010. 213 00:11:08,700 --> 00:11:12,060 It started off as a second home, 214 00:11:12,060 --> 00:11:15,180 for family and friends to come and visit. 215 00:11:15,180 --> 00:11:20,100 But the reality is that the running costs of a chateau are huge... 216 00:11:20,100 --> 00:11:22,660 It's had to evolve into a business, hasn't it? 217 00:11:22,660 --> 00:11:26,300 Yes, I mean, we couldn't afford to keep it otherwise, could we? No. 218 00:11:30,260 --> 00:11:35,140 To make ends meet, the couple already host hen parties... 219 00:11:35,140 --> 00:11:37,460 ALL SCREAM 220 00:11:37,460 --> 00:11:40,380 ..but now want to turn the chateau into a wedding venue, 221 00:11:40,380 --> 00:11:43,980 and today they're hoping to secure their first booking. 222 00:11:43,980 --> 00:11:48,380 I actually have a young couple who have heard about us 223 00:11:48,380 --> 00:11:51,780 and they're coming to look as a potential venue for their wedding 224 00:11:51,780 --> 00:11:55,380 and that will be my first couple, I'm so excited! 225 00:11:55,380 --> 00:11:58,300 Yeah, showing them around a derelict barn. 226 00:11:58,300 --> 00:12:01,420 "This is where you're going to get married!" You have to have vision! Yes! 227 00:12:01,420 --> 00:12:04,740 So far, Wendy and Marcus have forked out �12,000 228 00:12:04,740 --> 00:12:07,180 to renovate what will be the wedding barn, 229 00:12:07,180 --> 00:12:09,660 but they still have a fair bit of work to go. 230 00:12:09,660 --> 00:12:14,020 We reckon about another 10,000 to actually finish it. 231 00:12:14,020 --> 00:12:15,660 But, yes, there's a lot at stake. 232 00:12:15,660 --> 00:12:20,060 I mean, we've put all of our time and passion and money 233 00:12:20,060 --> 00:12:25,420 into the project and we really don't want to even... 234 00:12:25,420 --> 00:12:27,380 ..consider the fact it might fail. 235 00:12:30,100 --> 00:12:34,860 A potential bride and groom, Lauren and Charlie, are due to visit today. 236 00:12:34,860 --> 00:12:38,580 "Come into my parlour", said the spider to the fly. 237 00:12:39,860 --> 00:12:41,940 So Wendy's decorating the courtyard 238 00:12:41,940 --> 00:12:44,300 to try and make a good first impression. 239 00:12:44,300 --> 00:12:46,780 We've got birds - look how pretty they look! 240 00:12:46,780 --> 00:12:47,820 SHE GASPS 241 00:12:47,820 --> 00:12:50,820 I made those for our wedding. 242 00:12:50,820 --> 00:12:52,780 Forgotten all about them. 243 00:12:52,780 --> 00:12:54,100 How cute. 244 00:12:54,100 --> 00:12:56,580 Today is a massive deal because, obviously, 245 00:12:56,580 --> 00:13:01,140 this could be my first proper wedding - our first wedding. 246 00:13:01,140 --> 00:13:04,300 So, I just want to try to make it 247 00:13:04,300 --> 00:13:06,700 look a little bit more wedding-y out there, 248 00:13:06,700 --> 00:13:11,380 because it doesn't look wedding-y at all at the moment. 249 00:13:11,380 --> 00:13:14,060 On the other side of the chateau, Marcus is busy trying 250 00:13:14,060 --> 00:13:15,900 to spruce the barn up. 251 00:13:15,900 --> 00:13:18,860 So, today, we've got to try and make this look like a... 252 00:13:18,860 --> 00:13:20,420 ..wedding chapel. 253 00:13:21,740 --> 00:13:24,220 Which requires moving one pile of rubble... 254 00:13:28,140 --> 00:13:29,340 ..to another one. 255 00:13:34,460 --> 00:13:38,460 Wendy HATES it, absolutely hates it! 256 00:13:38,460 --> 00:13:41,020 Wants me to cover it with hessian or something, 257 00:13:41,020 --> 00:13:44,100 just to get rid of it cos it's an eyesore. 258 00:13:44,100 --> 00:13:46,780 But I'm not throwing it all away. 259 00:13:46,780 --> 00:13:49,380 Cor - there's some good bricks here, as well... 260 00:13:49,380 --> 00:13:51,660 ..somebody's thrown away - I'll have them out. 261 00:13:54,740 --> 00:13:57,100 With two hours until their guests arrive, 262 00:13:57,100 --> 00:14:00,140 it's going to be a rush to get everything done in time. 263 00:14:00,140 --> 00:14:05,620 Oh, no - my bay trees have fallen over, this is not part of the plan. 264 00:14:05,620 --> 00:14:09,100 Marcus, I need to somehow weight those trees down, 265 00:14:09,100 --> 00:14:11,100 or else I can't really use them. 266 00:14:11,100 --> 00:14:15,740 I mean, obviously I'll have nice pots when we're doing this properly, 267 00:14:15,740 --> 00:14:18,740 but, for now, they're just not standing still. 268 00:14:18,740 --> 00:14:20,420 All your stuff's come out of them. 269 00:14:21,660 --> 00:14:25,220 I'm going to get some nice heavy pots for them to stand in, 270 00:14:25,220 --> 00:14:28,260 which would be the idea, but for now... 271 00:14:28,260 --> 00:14:29,740 What can you do? 272 00:14:33,500 --> 00:14:36,580 Good to see you've found a use for some of those bricks, Marcus. 273 00:14:38,980 --> 00:14:41,940 Obviously, it'll look better at night. 274 00:14:41,940 --> 00:14:46,300 Right, I've found a whole basket of flowers, 275 00:14:46,300 --> 00:14:48,060 as luck would have it. 276 00:14:48,060 --> 00:14:51,700 It's amazing what you can find in my cellar, you know, when you look. 277 00:14:51,700 --> 00:14:54,580 Lending a helping hand is Wendy's step-daughter. 278 00:14:54,580 --> 00:14:55,700 That's it - got it? Yep. 279 00:14:55,700 --> 00:14:57,500 Ten-year-old Lottie. 280 00:14:57,500 --> 00:15:00,180 The barn's actually nowhere near ready 281 00:15:00,180 --> 00:15:02,540 for Charlie and Lauren to look at, at all. 282 00:15:02,540 --> 00:15:05,140 Not in any way, shape, or form. 283 00:15:05,140 --> 00:15:09,540 That being said, I think somebody with a little bit of imagination 284 00:15:09,540 --> 00:15:13,500 would actually be able to see how beautiful it could actually look. 285 00:15:13,500 --> 00:15:17,060 So, I'm hoping that Lauren is going to think, 286 00:15:17,060 --> 00:15:20,020 "Wow this could be an amazing space!" 287 00:15:20,020 --> 00:15:23,220 Cos that's how I see it - I see it as an amazing space, 288 00:15:23,220 --> 00:15:25,980 because I can envisage how things could look, 289 00:15:25,980 --> 00:15:29,780 but not everybody can do that, and I do understand that, so... 290 00:15:29,780 --> 00:15:33,100 If she can't see it, I'm just going to have to force her to see it! 291 00:15:41,220 --> 00:15:44,060 At Chateau de Lucheux, work is continuing 292 00:15:44,060 --> 00:15:45,500 on the gatehouse apartment. 293 00:15:47,020 --> 00:15:50,260 Stephan is trying to find the exact location of the arrow slit 294 00:15:50,260 --> 00:15:52,980 to make it a window feature. 295 00:15:52,980 --> 00:15:56,420 After failing inside, he's trying from outside. 296 00:15:57,660 --> 00:16:00,460 More or less straightforward, but of course it's a castle, 297 00:16:00,460 --> 00:16:04,140 so the scale is a bit different, that's all. 298 00:16:04,140 --> 00:16:07,220 To reach the slit, Stephan is using scaffolding. 299 00:16:07,220 --> 00:16:09,540 A lot could happen - I mean, well, in the worst scenario, 300 00:16:09,540 --> 00:16:11,940 just the entire comes tumbling down. 301 00:16:11,940 --> 00:16:13,860 Let's hope not, Stephan. 302 00:16:18,380 --> 00:16:19,380 A little more... 303 00:16:20,620 --> 00:16:23,500 For security, Stephan's securing the scaffolding 304 00:16:23,500 --> 00:16:26,500 to the bars of the turret's windows. 305 00:16:26,500 --> 00:16:28,420 Good, nice. 306 00:16:28,420 --> 00:16:31,500 And anything else he can find. 307 00:16:31,500 --> 00:16:34,980 We're going to have one more rope on that window from the inside, 308 00:16:34,980 --> 00:16:37,700 attaching the scaffold boarding on this height. 309 00:16:37,700 --> 00:16:39,540 And we're going to have a second rope, maybe, 310 00:16:39,540 --> 00:16:42,740 from that window over there - it would be perfect. 311 00:16:42,740 --> 00:16:46,660 Like, this the thing cannot move any more. 312 00:16:46,660 --> 00:16:49,660 Now the scaffold is secure, it's time to get cracking. 313 00:16:49,660 --> 00:16:50,820 OK. 314 00:16:54,340 --> 00:16:57,780 He's already taken a gamble on where he thought the window was 315 00:16:57,780 --> 00:17:00,100 from the inside. 316 00:17:00,100 --> 00:17:02,580 I have no idea of telling what's going to go wrong. 317 00:17:02,580 --> 00:17:04,860 It's going to be a big surprise. 318 00:17:04,860 --> 00:17:06,260 A moment of truth. 319 00:17:06,260 --> 00:17:08,220 One more level... 320 00:17:08,220 --> 00:17:09,460 ..and, then, we're there. 321 00:17:09,460 --> 00:17:10,780 If all goes to plan, 322 00:17:10,780 --> 00:17:14,460 when Stephan drills through the concrete blocking the arrow slit... 323 00:17:14,460 --> 00:17:16,780 I wish I had a cherry picker! 324 00:17:16,780 --> 00:17:19,620 ..it'll come through in, or near, the new hole. 325 00:17:20,740 --> 00:17:24,660 Standing by to check, is Miraldo, one of the chateau's volunteers. 326 00:17:28,660 --> 00:17:32,140 Fingers crossed the drill comes through somewhere convenient. 327 00:17:43,900 --> 00:17:44,900 No? 328 00:17:48,460 --> 00:17:50,300 IN FRENCH: 329 00:17:58,700 --> 00:18:00,420 Hmm. 330 00:18:00,420 --> 00:18:02,260 All right, nothing to do about it. 331 00:18:05,340 --> 00:18:07,020 It's not great news, 332 00:18:07,020 --> 00:18:09,940 and it means Stephan won't get his arrow-slit window. 333 00:18:12,220 --> 00:18:15,540 So, we ended up breaking open this wall, 334 00:18:15,540 --> 00:18:19,940 taking off all of these plasters, breaking up all of this... 335 00:18:19,940 --> 00:18:23,060 That's a waste of time, eh? Just an awful waste of time. 336 00:18:23,060 --> 00:18:26,620 Putting scaffold boarding, having the people doing that, 337 00:18:26,620 --> 00:18:29,700 and bringing the scaffold boarding here, and da-da, da-da, da-da... 338 00:18:29,700 --> 00:18:34,020 So, it's just a lot of time that we just spent for nothing at all. 339 00:18:35,740 --> 00:18:38,820 Time to fix the damage because there's plenty more jobs 340 00:18:38,820 --> 00:18:40,620 in the chateau that need attention. 341 00:18:47,660 --> 00:18:50,220 BEN: 20 bottles, I think that should... 342 00:18:50,220 --> 00:18:51,820 That should keep people busy. 343 00:18:53,180 --> 00:18:56,500 At La Grande Maison, Ben and Billie are racing to finish 344 00:18:56,500 --> 00:18:59,580 the prep for their first-ever dining event. 345 00:18:59,580 --> 00:19:01,980 Can we just empty this fridge first? Oh, yeah. 346 00:19:01,980 --> 00:19:04,900 Cos when Mike arrives, he's going to have cool bags 347 00:19:04,900 --> 00:19:07,740 and things with him... OK, I'll do that. 348 00:19:07,740 --> 00:19:09,620 No! 349 00:19:09,620 --> 00:19:13,380 Chef Mike's arrival is imminent - and they still have the orangery, 350 00:19:13,380 --> 00:19:16,260 pressoir, and kitchen to prepare. 351 00:19:16,260 --> 00:19:19,380 We're hoping that he'll want to do it again... Yeah, we want him to be inspired. 352 00:19:19,380 --> 00:19:21,980 ..if it goes well. An important part of us evolving the business 353 00:19:21,980 --> 00:19:23,500 into something new, really. 354 00:19:25,780 --> 00:19:29,180 They've chosen a botanical theme for the dinner. 355 00:19:29,180 --> 00:19:31,500 So, Billie is using a mix of faux and real foliage 356 00:19:31,500 --> 00:19:33,060 to dress the orangery. 357 00:19:33,060 --> 00:19:35,420 Anyway, once they've had a drink in the winepress, 358 00:19:35,420 --> 00:19:38,340 they might not be looking so hard, anyway. 359 00:19:40,860 --> 00:19:45,380 Angel advised picking the ivy on the day, or close to it. 360 00:19:45,380 --> 00:19:48,860 That way, it looks really fresh and alive and vibrant. 361 00:19:50,260 --> 00:19:54,300 Next door, Ben's using vintage tools to decorate the winery, 362 00:19:54,300 --> 00:19:56,860 which will be used for the drinks reception. 363 00:19:56,860 --> 00:19:58,860 We're starting to run a bit short of time, 364 00:19:58,860 --> 00:20:00,740 got Mike arriving any minute... 365 00:20:00,740 --> 00:20:03,620 Ben? Yeah? 366 00:20:03,620 --> 00:20:06,420 They also need to finish a welcome display made 367 00:20:06,420 --> 00:20:09,020 from the pressed flowers Billie prepared weeks ago. 368 00:20:12,220 --> 00:20:16,660 Do you know, some of them are just still a little bit soggy. 369 00:20:16,660 --> 00:20:18,100 That's superb. That's all right! 370 00:20:18,100 --> 00:20:20,620 Right, let's see what's on the next layer - I'm excited, now. 371 00:20:20,620 --> 00:20:23,620 Oh, look! That's a nice one. That's a nice one. 372 00:20:23,620 --> 00:20:25,900 I mean, we don't need them all to work - that's good. 373 00:20:26,940 --> 00:20:28,300 I think I can hear a van... 374 00:20:29,700 --> 00:20:31,620 That can mean only one thing. 375 00:20:31,620 --> 00:20:35,460 Anyway, don't let him in here yet cos I haven't finished. 376 00:20:35,460 --> 00:20:37,780 Ben and Billie are out of time. 377 00:20:37,780 --> 00:20:40,540 Fingers crossed Chef Mike likes what he finds. 378 00:20:43,900 --> 00:20:46,380 Coming up... Bonjour! 379 00:20:46,380 --> 00:20:48,740 Wendy and Marcus hope their tour de force 380 00:20:48,740 --> 00:20:52,500 is enough to impress a potential bride and groom. 381 00:20:52,500 --> 00:20:55,220 Ignore the big pile of plasterboard and insulation. 382 00:20:55,220 --> 00:20:59,140 And the fact there's no plasterboard on the walls yet. 383 00:20:59,140 --> 00:21:02,620 Nicole checks out Stephan's progress on the gatehouse apartment. 384 00:21:03,980 --> 00:21:05,580 OK. 385 00:21:05,580 --> 00:21:07,100 That's, oh...! 386 00:21:07,100 --> 00:21:10,100 And I show you what to do with your left-over summer fruits. 387 00:21:10,100 --> 00:21:11,780 You have that with ice cream, 388 00:21:11,780 --> 00:21:13,220 you get your granny pickled! 389 00:21:18,140 --> 00:21:25,780 This is our home, the 19th-century Chateau de la Motte Husson. 390 00:21:25,780 --> 00:21:28,820 One of best things about having a big garden is being able to 391 00:21:28,820 --> 00:21:31,100 grow some amazing produce... 392 00:21:31,100 --> 00:21:33,380 Arthur, get your basket, baby. 393 00:21:33,380 --> 00:21:35,660 Oh, you plonker! 394 00:21:35,660 --> 00:21:36,860 Come on, Tin Man! 395 00:21:38,180 --> 00:21:39,260 Come on. 396 00:21:39,260 --> 00:21:40,900 ..especially soft fruits... 397 00:21:40,900 --> 00:21:42,900 Only pick red ones. 398 00:21:42,900 --> 00:21:46,260 And I have a plan for our glut of this year's ripe strawberries. 399 00:21:48,900 --> 00:21:50,340 Mm! 400 00:21:50,340 --> 00:21:52,340 First soft fruits of the year. 401 00:21:57,020 --> 00:22:00,860 The idea is we have things maturing 402 00:22:00,860 --> 00:22:03,460 and being ready to eat at different times of the year, 403 00:22:03,460 --> 00:22:07,260 which is a good idea, and a rumtopf just makes the most of that. 404 00:22:07,260 --> 00:22:11,580 A rumtopf is a German way of making a boozy pudding liqueur. 405 00:22:12,620 --> 00:22:14,340 This is my rumtopf, 406 00:22:14,340 --> 00:22:19,980 and this rumtopf is actually a sauerkraut fermenting jar. 407 00:22:19,980 --> 00:22:21,620 If you don't have one of these, 408 00:22:21,620 --> 00:22:24,300 a large preserve jar works just as well. 409 00:22:24,300 --> 00:22:27,860 It's a pot where you put your soft fruits, one at a time, 410 00:22:27,860 --> 00:22:29,260 as they're ready, 411 00:22:29,260 --> 00:22:31,900 as they are at their most yummiest. 412 00:22:33,020 --> 00:22:36,620 You add in sugar and a nice rum, 413 00:22:36,620 --> 00:22:39,380 then, when you put the last one in - last one is probably going to be 414 00:22:39,380 --> 00:22:41,740 late raspberries, around October time. 415 00:22:43,060 --> 00:22:47,700 Six weeks later - Christmas, it's all nicely matured 416 00:22:47,700 --> 00:22:50,420 and you have a syrupy, 417 00:22:50,420 --> 00:22:52,900 rummy, sugary mix, 418 00:22:52,900 --> 00:22:55,500 with all your year's worth of fruits in it. 419 00:22:55,500 --> 00:22:58,460 It reminds you of all the yumminess throughout the year 420 00:22:58,460 --> 00:23:01,380 and if you have that with ice cream, you get your granny pickled! 421 00:23:03,420 --> 00:23:05,180 I love rumtopf. 422 00:23:05,180 --> 00:23:07,780 It's a Strawbridge family favourite, 423 00:23:07,780 --> 00:23:09,740 but definitely an adult pudding only. 424 00:23:09,740 --> 00:23:10,780 Sorry, kids! 425 00:23:10,780 --> 00:23:12,380 No! 426 00:23:12,380 --> 00:23:15,180 Because this served with double cream 427 00:23:15,180 --> 00:23:17,900 is amazing around Christmas, or just serve with ice cream. 428 00:23:17,900 --> 00:23:20,380 No instant gratification in a rumtopf. 429 00:23:20,380 --> 00:23:21,860 You make it and you've got to wait. 430 00:23:22,940 --> 00:23:25,740 It just goes to show, with a bit of planning, 431 00:23:25,740 --> 00:23:29,220 you can make those special occasions a little more jolly. 432 00:23:29,220 --> 00:23:31,580 I'm going to weigh these and pop them in. 433 00:23:31,580 --> 00:23:34,180 That's exactly one and a half kilos of strawberries. 434 00:23:34,180 --> 00:23:37,620 It's very simple, it's half sugar to fruit. 435 00:23:37,620 --> 00:23:38,860 In we go. 436 00:23:38,860 --> 00:23:40,700 Oops. 437 00:23:40,700 --> 00:23:42,220 Then the sugar's in. 438 00:23:45,060 --> 00:23:46,460 Sorry, that is just... 439 00:23:49,780 --> 00:23:51,100 Have to be covered in rum. 440 00:23:54,860 --> 00:23:58,740 You go to the supermarket, and there's probably 50 different rums. 441 00:23:58,740 --> 00:24:02,020 I just get a nice dark one that's a bit potent. 442 00:24:03,300 --> 00:24:05,580 The trick is to cover the fruit with the rum. 443 00:24:06,940 --> 00:24:08,020 Now... 444 00:24:09,580 --> 00:24:11,580 But then, we wait. 445 00:24:12,620 --> 00:24:14,220 Ah! There we go. 446 00:24:14,220 --> 00:24:15,660 We've got a chateau, 447 00:24:15,660 --> 00:24:18,500 so we've got enough space to have all the things we want to have. 448 00:24:20,020 --> 00:24:21,580 That's all you need to do. 449 00:24:21,580 --> 00:24:25,980 As more of our garden fruits ripen, I add them in, top up with rum and 450 00:24:25,980 --> 00:24:30,660 sugar, and when Christmas arrives, we enjoy it with family and friends. 451 00:24:30,660 --> 00:24:32,060 It's delicious. 452 00:24:40,900 --> 00:24:45,300 At Chateau de Dohem in northern France, Wendy and Marcus have been 453 00:24:45,300 --> 00:24:48,180 getting ready for a visit from their first potential wedding booking. 454 00:24:50,460 --> 00:24:52,980 They've worked flat-out to make the chateau look like a vintage 455 00:24:52,980 --> 00:24:56,620 country-style venue, something they know bride-and-groom Lauren 456 00:24:56,620 --> 00:24:58,700 and Charlie are looking for, 457 00:24:58,700 --> 00:25:01,860 but there are still parts of the chateau not quite ready. 458 00:25:06,580 --> 00:25:08,500 Hello! 459 00:25:08,500 --> 00:25:10,420 Bonjour! 460 00:25:10,420 --> 00:25:11,540 Bienvenue! Welcome! 461 00:25:13,260 --> 00:25:15,620 You're Charlie? Yes. Nice to meet you. 462 00:25:15,620 --> 00:25:16,700 Nice to meet you. 463 00:25:16,700 --> 00:25:19,300 Bonjour! Hello, bonjour! 464 00:25:19,300 --> 00:25:21,340 Nice to finally meet you! Lovely to meet you. 465 00:25:21,340 --> 00:25:23,900 As you come through the gate, first impression? It's incredible. 466 00:25:23,900 --> 00:25:25,700 Yeah, amazing! It's absolutely amazing. 467 00:25:25,700 --> 00:25:27,060 Yeah, really, really nice. 468 00:25:27,060 --> 00:25:29,380 As they say in France, "On y va!" On y va. 469 00:25:29,380 --> 00:25:30,860 Do you speak any French? No. 470 00:25:30,860 --> 00:25:31,860 SHE LAUGHS 471 00:25:33,260 --> 00:25:35,980 First stop, the bridal suite. 472 00:25:35,980 --> 00:25:37,900 Oh, my gosh... 473 00:25:37,900 --> 00:25:39,540 Yeah, and you've got your en suite. 474 00:25:42,340 --> 00:25:44,340 Oh, and a bar! Yeah! 475 00:25:46,900 --> 00:25:49,420 MARCUS: This is our lovely lime green pool. 476 00:25:49,420 --> 00:25:50,500 Wow! 477 00:25:50,500 --> 00:25:52,220 I've not had time to tend the pool, 478 00:25:52,220 --> 00:25:54,900 but normally, that would be a beautiful crystal blue. 479 00:25:54,900 --> 00:25:57,180 Right, onwards, onwards. Yes. 480 00:25:57,180 --> 00:25:58,540 I think they got away with that... 481 00:26:00,380 --> 00:26:02,100 Wow! 482 00:26:02,100 --> 00:26:04,340 And this, we only created this year. 483 00:26:05,660 --> 00:26:06,940 This is my favourite room! 484 00:26:08,820 --> 00:26:10,380 I think it's going very well. 485 00:26:10,380 --> 00:26:14,780 They seem very keen, they seem to really like the place, 486 00:26:14,780 --> 00:26:17,340 and now they're about to see the courtyard, so... 487 00:26:17,340 --> 00:26:18,820 Hopefully, fingers crossed. 488 00:26:19,940 --> 00:26:21,580 Step into the courtyard. 489 00:26:24,020 --> 00:26:26,860 Oh, it's gorgeous - I love that up there. 490 00:26:26,860 --> 00:26:28,020 It's lovely. 491 00:26:28,020 --> 00:26:30,540 I mean, I was just trying to give you a little suggestion 492 00:26:30,540 --> 00:26:32,900 of how the courtyard could be... 493 00:26:32,900 --> 00:26:35,620 I know you said you've got lots of ideas yourself, 494 00:26:35,620 --> 00:26:40,020 so our involvement would be only what you want from us. 495 00:26:40,020 --> 00:26:42,660 That's exactly what we're looking for, a blank canvas that we're 496 00:26:42,660 --> 00:26:46,380 able to come in and just create the space and the wedding of our dreams. 497 00:26:46,380 --> 00:26:48,220 Yes. And already, looking around, 498 00:26:48,220 --> 00:26:51,020 I think that the space is pretty perfect for what we're looking for. 499 00:26:51,020 --> 00:26:52,460 I love the courtyard 500 00:26:52,460 --> 00:26:54,780 and our dream is definitely to have a nice summer wedding. 501 00:26:56,180 --> 00:26:59,500 There are lots of positive sounds coming from Lauren and Charlie. 502 00:26:59,500 --> 00:27:02,460 Now it's time to show them the unfinished wedding barn. 503 00:27:03,460 --> 00:27:04,980 Ta-dah! 504 00:27:06,060 --> 00:27:07,620 Incredible! 505 00:27:07,620 --> 00:27:10,340 WENDY SINGS THE WEDDING MARCH 506 00:27:10,340 --> 00:27:13,740 You've got to ignore the big pile of plasterboard and insulation, 507 00:27:13,740 --> 00:27:16,540 and the fact there's no plasterboard on the walls, yet, but... 508 00:27:16,540 --> 00:27:17,860 ..it's happening. Yeah! 509 00:27:17,860 --> 00:27:20,660 Once the plaster boarding starts, 510 00:27:20,660 --> 00:27:22,980 it will just happen really fast. 511 00:27:22,980 --> 00:27:25,260 You could walk down the aisle here... 512 00:27:28,100 --> 00:27:30,460 A couple of steps are going in here... 513 00:27:30,460 --> 00:27:32,820 You could get married up there. ..and then you two could... 514 00:27:34,180 --> 00:27:35,500 Please be my guest. 515 00:27:36,860 --> 00:27:38,420 That's it, I'll come down. 516 00:27:40,660 --> 00:27:41,820 Oh, yeah, yeah. 517 00:27:41,820 --> 00:27:42,980 It's like a stage, isn't it? 518 00:27:42,980 --> 00:27:44,260 Yeah, it's a stage! 519 00:27:45,660 --> 00:27:46,780 This is so cool. 520 00:27:46,780 --> 00:27:50,180 Do you know what I absolutely adore, as well? Those doors, coming in... 521 00:27:50,180 --> 00:27:52,820 That really makes it feel very weddingy. 522 00:27:55,980 --> 00:27:58,860 It's still quite a blank canvas, there's still a lot to do. 523 00:27:58,860 --> 00:28:02,500 If it goes to plan and they execute what they're saying they're going 524 00:28:02,500 --> 00:28:04,860 to execute, it's a perfect venue. 525 00:28:04,860 --> 00:28:08,500 Mm. For the venue to be right for us, I think, obviously, the wedding 526 00:28:08,500 --> 00:28:10,940 barn needs to be fully kitted out, 527 00:28:10,940 --> 00:28:13,940 and everything needs to be complete in there... 528 00:28:13,940 --> 00:28:16,820 We've shortlisted about three or four venues in France 529 00:28:16,820 --> 00:28:18,460 and it's definitely top of the list so far! 530 00:28:19,900 --> 00:28:23,020 Well done, Wendy and Marcus, I would say that's pretty promising. 531 00:28:25,260 --> 00:28:26,500 Right, so home time... 532 00:28:27,980 --> 00:28:29,580 Yeah, thank you so much. 533 00:28:29,580 --> 00:28:32,300 You've seen it all, hope you've loved it. 534 00:28:32,300 --> 00:28:34,060 It's been incredible. Yeah, we have. 535 00:28:34,060 --> 00:28:35,260 Thank you so, so much. 536 00:28:35,260 --> 00:28:37,100 Beautiful space, thank you. 537 00:28:38,860 --> 00:28:41,820 With Lauren and Charlie, I think it really falls down to us 538 00:28:41,820 --> 00:28:43,380 to get the work done. 539 00:28:43,380 --> 00:28:47,020 I think that's the thing - selling a vision is one thing... 540 00:28:47,020 --> 00:28:48,540 But then, you've got to actually... 541 00:28:48,540 --> 00:28:51,140 You've got to get the practical in and you've got to do it. 542 00:28:51,140 --> 00:28:53,020 You've got to... You! 543 00:28:53,020 --> 00:28:55,700 "You?" No, we! We! 544 00:28:58,060 --> 00:28:59,940 It's a good first showing. 545 00:28:59,940 --> 00:29:02,740 It's now just a waiting game on whether they will book. 546 00:29:08,740 --> 00:29:10,460 Back at La Grande Maison, 547 00:29:10,460 --> 00:29:14,420 chef Mike has arrived to get set up for Ben and Billie's pop-up dinner. 548 00:29:15,500 --> 00:29:16,940 Right, let's get you in. 549 00:29:18,580 --> 00:29:20,300 I've tried to clear all of the stuff that... 550 00:29:20,300 --> 00:29:23,060 I always have loads of things out here. 551 00:29:24,500 --> 00:29:26,980 Is your kitchen chaotic? I've always got so much stuff out. 552 00:29:26,980 --> 00:29:29,500 Every kitchen's chaotic. 553 00:29:29,500 --> 00:29:30,580 While Mike sets up... 554 00:29:32,460 --> 00:29:34,740 ..Billie cracks on. 555 00:29:34,740 --> 00:29:37,340 These are nice. Mimosa tree. 556 00:29:37,340 --> 00:29:39,340 I'm running out of room now. 557 00:29:39,340 --> 00:29:43,700 She's using pressed flowers to create a display around the picture 558 00:29:43,700 --> 00:29:45,220 of the chateau's botanist, 559 00:29:45,220 --> 00:29:48,580 and using another sheet of glass to hold the flowers. 560 00:29:48,580 --> 00:29:50,940 I really hope this just holds everything. 561 00:29:50,940 --> 00:29:54,100 I really can't be bothered to glue everything on individually. 562 00:29:57,140 --> 00:29:58,260 GLASS SMASHES 563 00:29:58,260 --> 00:30:00,500 Oh, that is a proper disaster! 564 00:30:04,340 --> 00:30:08,260 The bad news is that pressing the glass together down on the stalk, 565 00:30:08,260 --> 00:30:11,220 I cracked the corner. Oh, dear. 566 00:30:11,220 --> 00:30:13,620 Don't shake it, cos I don't want everything to fall out. 567 00:30:13,620 --> 00:30:14,620 No. 568 00:30:17,420 --> 00:30:18,900 So, carry it gently! 569 00:30:20,020 --> 00:30:22,380 It's the first thing tonight's diners will see 570 00:30:22,380 --> 00:30:24,220 when they have welcome drinks in the pressoir... 571 00:30:24,220 --> 00:30:25,540 Carefully... 572 00:30:25,540 --> 00:30:28,220 ..so it has to create a good impression. 573 00:30:28,220 --> 00:30:30,140 Yeah, that will look great on there. 574 00:30:30,140 --> 00:30:31,900 Oh! 575 00:30:31,900 --> 00:30:34,220 The flowers look OK, it's just... That's gone droopy. 576 00:30:34,220 --> 00:30:35,300 I'm going to have to stick it. 577 00:30:35,300 --> 00:30:38,260 But if we open the glass up again, it's just then going to, erm... 578 00:30:40,300 --> 00:30:43,380 The crack's a problem, isn't it? Hmm... 579 00:30:43,380 --> 00:30:47,140 I've just got to ease the glass out and not make the crack any worse. 580 00:30:49,100 --> 00:30:50,980 Ah... And what's the time? 581 00:30:52,100 --> 00:30:54,460 With so much still to do in the orangery, 582 00:30:54,460 --> 00:30:56,780 Billie leaves Ben to sort the display. 583 00:30:56,780 --> 00:30:58,380 If it doesn't work, it's all right. 584 00:30:58,380 --> 00:30:59,740 We'll just have to forget it. 585 00:31:01,340 --> 00:31:03,660 OK. Let's put it back together again. 586 00:31:03,660 --> 00:31:05,140 Oop... Don't like the noise. 587 00:31:05,140 --> 00:31:07,460 Oop! Don't like that noise either. 588 00:31:07,460 --> 00:31:09,980 So, Angel was saying heights - different heights. 589 00:31:09,980 --> 00:31:11,700 So I've got lovely, old books here. 590 00:31:12,660 --> 00:31:14,980 I managed to find a teapot 591 00:31:14,980 --> 00:31:17,300 that was almost exactly like the one Angel had... 592 00:31:17,300 --> 00:31:18,580 I'll stack that up here, I think. 593 00:31:20,020 --> 00:31:22,060 To add to the botanical theme, 594 00:31:22,060 --> 00:31:26,060 Billie's gathered twigs covered in lichen, as well as tiny clumps. 595 00:31:26,060 --> 00:31:29,260 I've had to wait for them to fall down from the tree, 596 00:31:29,260 --> 00:31:31,180 so if it's been windy, 597 00:31:31,180 --> 00:31:33,980 I've been going out there to see what I can find on the ground. 598 00:31:37,420 --> 00:31:39,220 This is the menu, 599 00:31:39,220 --> 00:31:41,540 which is in miniature, 600 00:31:41,540 --> 00:31:43,980 so you have to have the magnifying glass to read it. 601 00:31:43,980 --> 00:31:46,460 "Yeah, uh-huh, ooh! Sounds good." 602 00:31:47,740 --> 00:31:50,020 Right, don't fall down, don't fall down... 603 00:31:51,020 --> 00:31:54,420 Final touches done, it's time to reveal tonight's wining 604 00:31:54,420 --> 00:31:57,820 and dining spaces to chef Mike, starting with the pressoir. 605 00:31:59,420 --> 00:32:02,620 It's come a long way since he last saw it three months ago. 606 00:32:06,020 --> 00:32:08,940 Do come in, Mike. Bit different from the last time you were here. 607 00:32:08,940 --> 00:32:10,660 Oh, wow. 608 00:32:10,660 --> 00:32:12,060 Oh, wow, wow, wow. 609 00:32:12,060 --> 00:32:14,420 Yay! Wahey, we got a wow! 610 00:32:15,980 --> 00:32:17,540 We were going for a wow. Fantastic. 611 00:32:17,540 --> 00:32:20,140 We were really hoping for a wow, Mike. 612 00:32:20,140 --> 00:32:22,380 That's a good wow, that. Yes, great. 613 00:32:24,060 --> 00:32:26,420 It was a ruin! It was! It was, wasn't it? 614 00:32:28,740 --> 00:32:32,100 It's also a thumbs-up for the transformation in the orangery. 615 00:32:35,340 --> 00:32:37,380 It's a really nice space now, 616 00:32:37,380 --> 00:32:40,820 especially the way they've decorated with the botanical themes. 617 00:32:40,820 --> 00:32:43,220 That's great - love it! 618 00:32:45,140 --> 00:32:47,580 Ben and Billie have impressed the chef. 619 00:32:47,580 --> 00:32:49,860 Now there's just the 14 guests to win over. 620 00:32:56,620 --> 00:33:00,020 At Chateau de Lucheux, Nicole has come to see where Stephan has 621 00:33:00,020 --> 00:33:02,580 got to with the apartment renovations. 622 00:33:04,380 --> 00:33:06,740 I'm really looking forward to seeing the apartment, 623 00:33:06,740 --> 00:33:08,580 to see what changes have taken place. 624 00:33:10,260 --> 00:33:12,620 Hopefully there's been some progress! 625 00:33:12,620 --> 00:33:15,340 You know, for me, that's the really interesting bit, 626 00:33:15,340 --> 00:33:17,780 so I want to get going on that. 627 00:33:19,140 --> 00:33:22,420 When Nicole first saw the apartment reception room, her plan was 628 00:33:22,420 --> 00:33:24,380 to make the two doorways bigger, 629 00:33:24,380 --> 00:33:26,660 allowing more sunlight to spill in. 630 00:33:26,660 --> 00:33:29,180 It presents a real challenge. 631 00:33:29,180 --> 00:33:32,340 I want to maximise height as much as possible and open up 632 00:33:32,340 --> 00:33:36,180 so that the kitchen area becomes more part of the living area. 633 00:33:40,140 --> 00:33:44,060 But there have been a few problems making Nicole's vision a reality... 634 00:33:47,220 --> 00:33:49,540 You see the problems? 635 00:33:49,540 --> 00:33:52,020 She was expecting wider doorways, 636 00:33:52,020 --> 00:33:53,660 but all Stephan has managed to do 637 00:33:53,660 --> 00:33:55,580 is pull away some wallpaper and plaster. 638 00:33:58,260 --> 00:33:59,860 OK... 639 00:33:59,860 --> 00:34:01,380 Ohhh! 640 00:34:01,380 --> 00:34:04,180 As you can see, we've not been able to progress with the doorways, 641 00:34:04,180 --> 00:34:07,820 cos it's... Making them bigger is essentially your design scheme, 642 00:34:07,820 --> 00:34:10,500 and it is, because it will make the space... Essential. 643 00:34:12,300 --> 00:34:14,780 Stephan has uncovered two concrete lintels. 644 00:34:16,020 --> 00:34:17,740 This wall is load bearing. 645 00:34:20,460 --> 00:34:24,940 I spoke to the engineers who came over last week and he suggests that 646 00:34:24,940 --> 00:34:29,500 we put supports - that we support this beam, we support the next beam, 647 00:34:29,500 --> 00:34:34,220 but we also have to support the vault underneath, so it's going... 648 00:34:34,220 --> 00:34:36,540 So you have to support from down all the way up? 649 00:34:36,540 --> 00:34:37,580 All the way up. 650 00:34:37,580 --> 00:34:40,780 Because there's a wall on top of it and there's a roof on top of it. 651 00:34:40,780 --> 00:34:44,340 There will need to be some serious work done before any doors can be 652 00:34:44,340 --> 00:34:47,420 widened, which means more delays and more money. 653 00:34:48,980 --> 00:34:52,220 See, that's... We need to rethink this room. 654 00:34:52,220 --> 00:34:54,740 If I take a gamble and it goes wrong and it all falls down, 655 00:34:54,740 --> 00:34:57,220 I mean - this is not an option. 656 00:34:57,220 --> 00:34:59,140 We cannot go that way. 657 00:34:59,140 --> 00:35:01,780 If it affects the design scheme, we have to work around it, 658 00:35:01,780 --> 00:35:02,940 I have no choice. 659 00:35:04,860 --> 00:35:09,260 For me, it's disappointing, it's now putting us back, 660 00:35:09,260 --> 00:35:14,100 even more, on the timeline of when we can hope to get this finished. 661 00:35:16,380 --> 00:35:18,100 It's life, it's life at the chateau, 662 00:35:18,100 --> 00:35:19,660 and if you do renovation of a chateau 663 00:35:19,660 --> 00:35:21,420 it's going to be ups and downs, 664 00:35:21,420 --> 00:35:23,780 and this is one of those moments where you have to take a turn. 665 00:35:26,380 --> 00:35:27,940 Despite the setbacks, 666 00:35:27,940 --> 00:35:31,500 Nicole and Stephan have made a great start this year. 667 00:35:31,500 --> 00:35:34,300 They've explored and uncovered new parts of the chateau... 668 00:35:34,300 --> 00:35:37,460 Amazing! 14... 669 00:35:37,460 --> 00:35:39,100 ..and something. 670 00:35:39,100 --> 00:35:42,380 ..begun work on renovating the gatehouse... 671 00:35:42,380 --> 00:35:44,100 It's gone! It's fun. 672 00:35:44,100 --> 00:35:47,340 ..and opened their gates for a successful heritage event... 673 00:35:47,340 --> 00:35:49,340 So, it's all worked out perfectly. 674 00:35:49,340 --> 00:35:51,580 Close to 1,000 visitors in one day. 675 00:35:52,500 --> 00:35:53,620 Oui! 676 00:35:56,180 --> 00:35:58,780 But the delays have meant the renovation schedule has slipped. 677 00:36:00,820 --> 00:36:03,100 Nicole has now moved on to a new project. 678 00:36:04,020 --> 00:36:08,540 Basically, what had happened is that the work on the interior 679 00:36:08,540 --> 00:36:12,220 didn't happen as quickly as we'd anticipated that it would, and 680 00:36:12,220 --> 00:36:15,740 I had another project that I'd promised clients I would move on to. 681 00:36:15,740 --> 00:36:18,500 Now we're working on separate projects, it will be really 682 00:36:18,500 --> 00:36:20,940 interesting to see how Lucheux turns out, 683 00:36:20,940 --> 00:36:22,460 but, you know, 684 00:36:22,460 --> 00:36:24,740 I've moved on now, and I wish him all the best. 685 00:36:27,780 --> 00:36:31,820 I think it's just going to be a bit different doing it without her 686 00:36:31,820 --> 00:36:35,100 and I do hope that, er... 687 00:36:35,100 --> 00:36:37,140 ..I'll find, er... 688 00:36:37,140 --> 00:36:39,780 ..another person who is also... 689 00:36:39,780 --> 00:36:41,540 ..as good as she is. 690 00:36:43,340 --> 00:36:46,460 Stephan is continuing work on the chateaux 691 00:36:46,460 --> 00:36:50,260 and he hopes to put the gatehouse apartment on the market really soon. 692 00:36:52,580 --> 00:36:54,300 We'll be stuck here for a few more years. 693 00:36:54,300 --> 00:36:56,660 Going to have so much fun in the next time to come. 694 00:36:56,660 --> 00:36:59,340 Going to really enjoy it, absolutely. 695 00:36:59,340 --> 00:37:00,980 Looking forward to it - every minute of it! 696 00:37:02,380 --> 00:37:04,660 We wish you the very best, Stephan and Nicole. 697 00:37:12,580 --> 00:37:14,020 Coming up... 698 00:37:14,020 --> 00:37:17,180 Ben and Billie's pop-up event is under the microscope... 699 00:37:17,180 --> 00:37:20,180 That's how you'll find out what the menu is for the evening. 700 00:37:20,180 --> 00:37:22,020 Go all the way back to the wall, please, Wendy. 701 00:37:22,020 --> 00:37:25,340 And Wendy and Marcus size up some potential wedding services... 702 00:37:25,340 --> 00:37:26,980 Fine for the minibuses, 703 00:37:26,980 --> 00:37:28,980 but definitely not for the big ones. 704 00:37:28,980 --> 00:37:31,340 Marcus, knock that wall down! 705 00:37:31,340 --> 00:37:32,780 You've got some more building to do! 706 00:37:43,020 --> 00:37:44,660 At Chateau de Dohem, 707 00:37:44,660 --> 00:37:47,780 Wendy and Marcus have another busy day ahead of them. 708 00:37:47,780 --> 00:37:50,540 Whilst they wait for a reply from their potential bride and groom, 709 00:37:50,540 --> 00:37:53,500 they need to sort the wedding services. 710 00:37:53,500 --> 00:37:56,380 So, I don't know how many I can manage at a time. 711 00:37:56,380 --> 00:37:59,100 So, with the help of cousin Lyle, Wendy is setting up 712 00:37:59,100 --> 00:38:02,860 for the arrival of transport services, photographers, 713 00:38:02,860 --> 00:38:08,420 marquee installers and a celebrant to talk about future partnerships. 714 00:38:08,420 --> 00:38:11,140 Yeah! That's what you need manpower for, isn't it?! 715 00:38:11,140 --> 00:38:14,900 Right, I need some scissors and I'm going to start revealing the chairs. 716 00:38:17,900 --> 00:38:20,220 Work on the barn has progressed, 717 00:38:20,220 --> 00:38:23,020 but it's still a long way off being finished. 718 00:38:23,020 --> 00:38:25,740 We really need all hands on deck today, 719 00:38:25,740 --> 00:38:30,340 to make the barn look more like an intimate venue. 720 00:38:30,340 --> 00:38:33,420 It's really important that the people who come 721 00:38:33,420 --> 00:38:37,820 are sharing my vision, which is that this can work. 722 00:38:37,820 --> 00:38:41,660 And this will be northern France's most beautiful, 723 00:38:41,660 --> 00:38:44,620 intimate, luxury wedding venue. 724 00:38:46,900 --> 00:38:49,940 Bang on time, the wedding suppliers have arrived. 725 00:38:49,940 --> 00:38:51,740 Hello, hello! 726 00:38:51,740 --> 00:38:54,340 And no time like the present, it's straight around the back 727 00:38:54,340 --> 00:38:57,140 to see if the courtyard could fit a marquee. 728 00:38:57,140 --> 00:38:58,780 If you go all the way back to the wall. 729 00:38:58,780 --> 00:39:01,060 Yeah, so you've got 28 foot... 730 00:39:01,060 --> 00:39:03,540 Things seem to be going well... 731 00:39:03,540 --> 00:39:09,980 She's told me that basically we can fit the marquee for 50 people 732 00:39:09,980 --> 00:39:12,500 in the courtyard, which, for me, is actually 733 00:39:12,500 --> 00:39:16,980 my ideal, preferred solution. 734 00:39:16,980 --> 00:39:20,900 But there are problems when it comes to the transport company. 735 00:39:20,900 --> 00:39:24,700 Fine for the minibuses, but definitely not for the big ones. 736 00:39:24,700 --> 00:39:26,740 If only we could get it to here, but... 737 00:39:26,740 --> 00:39:29,060 Yeah, if only we could get it to here... 738 00:39:29,060 --> 00:39:30,740 Marcus, knock that wall down! 739 00:39:30,740 --> 00:39:32,700 You've got some more building to do! 740 00:39:34,700 --> 00:39:36,540 Let's hope there's no more hiccups 741 00:39:36,540 --> 00:39:40,100 when showing the celebrant the unfinished wedding barn. 742 00:39:42,100 --> 00:39:43,420 Right, so... 743 00:39:43,420 --> 00:39:45,420 Oh, wow! That's lovely... 744 00:39:45,420 --> 00:39:48,380 This, Karina, is where we're going to have our couples for you 745 00:39:48,380 --> 00:39:49,740 to marry... 746 00:39:49,740 --> 00:39:52,100 Oh, it's gorgeous! That's really nice. 747 00:39:52,100 --> 00:39:53,900 There's a step up at the end, there. 748 00:39:53,900 --> 00:39:57,020 But when you imagine you're going to need this much space, 749 00:39:57,020 --> 00:39:59,060 as your aisle. Yep. 750 00:39:59,060 --> 00:40:01,860 SHE HUMS THE WEDDING MARCH 751 00:40:01,860 --> 00:40:04,180 She should be there! I should! 752 00:40:04,180 --> 00:40:05,500 THEY LAUGH 753 00:40:05,500 --> 00:40:07,380 I'll be waiting for you at the front! 754 00:40:07,380 --> 00:40:09,700 Yes! So, what do you think? 755 00:40:09,700 --> 00:40:12,060 Oh, I think it's lovely. Are you happy to be our celebrant? 756 00:40:12,060 --> 00:40:14,460 Absolutely! I'm... ..yeah, yeah, thank you! 757 00:40:14,460 --> 00:40:16,780 Thanks for asking me! 758 00:40:16,780 --> 00:40:18,740 I know, it's brilliant! You're welcome. 759 00:40:18,740 --> 00:40:20,740 Yeah, I can't wait! 760 00:40:20,740 --> 00:40:22,220 It's great news. 761 00:40:22,220 --> 00:40:25,620 By the end of the day, all suppliers are on board. 762 00:40:25,620 --> 00:40:27,620 Today's been brilliant, hasn't it? Yeah. 763 00:40:27,620 --> 00:40:29,940 Yeah, it's been good to have these people come over. 764 00:40:29,940 --> 00:40:31,300 Really so positive. Yeah. 765 00:40:31,300 --> 00:40:34,020 They're all very, very enthusiastic about the plans 766 00:40:34,020 --> 00:40:37,020 and moving forward, so, yeah, it's good. 767 00:40:38,100 --> 00:40:39,980 They might have everything in place, 768 00:40:39,980 --> 00:40:44,740 but Charlie and Lauren's wedding booking sadly never materialised. 769 00:40:44,740 --> 00:40:47,700 They have, however, taken ten new hen party bookings 770 00:40:47,700 --> 00:40:49,580 for the coming months, 771 00:40:49,580 --> 00:40:54,100 bringing them a step closer to a permanent move to France. 772 00:40:54,100 --> 00:40:58,020 We've achieved what we wanted to, the wedding barn is moving forward. 773 00:40:58,020 --> 00:41:02,460 I think Marcus and I both feel that all the hard work and effort 774 00:41:02,460 --> 00:41:05,980 and money spent is totally worth it. 775 00:41:12,060 --> 00:41:16,460 At La Grande Maison, it's the night of the botanical themed event, 776 00:41:16,460 --> 00:41:20,300 and Ben and Billie's guests have all arrived. 777 00:41:20,300 --> 00:41:22,940 Would anyone like a tipple of the gin? 778 00:41:22,940 --> 00:41:26,540 It's taken months of work preparing the events wing, 779 00:41:26,540 --> 00:41:30,100 and it's not gone unnoticed by their guests. 780 00:41:30,100 --> 00:41:31,820 It's simple, but it's so effective. 781 00:41:31,820 --> 00:41:34,420 It's beautiful, what you've done here. Thank you! 782 00:41:36,700 --> 00:41:40,300 As the finishing touches to the starter are done, 783 00:41:40,300 --> 00:41:42,060 the diners are seated in the orangery. 784 00:41:42,060 --> 00:41:43,900 Oh, lovely! 785 00:41:47,900 --> 00:41:49,900 Right, thank you, everyone, for coming! 786 00:41:49,900 --> 00:41:53,740 For the opening of the orangery, we are celebrating 787 00:41:53,740 --> 00:41:56,620 the botanist who created this beautiful room. 788 00:41:56,620 --> 00:41:59,140 There are magnifying glasses around the table. 789 00:41:59,140 --> 00:42:01,500 That's how you'll find out what the menu is for the evening. 790 00:42:01,500 --> 00:42:02,580 THEY LAUGH 791 00:42:02,580 --> 00:42:04,420 The menu's on your right. Bidoo! 792 00:42:04,420 --> 00:42:05,820 THEY LAUGH 793 00:42:05,820 --> 00:42:07,100 What are we having? 794 00:42:07,100 --> 00:42:12,060 I believe we're having heirloom tomatoes with a roasted bell pepper 795 00:42:12,060 --> 00:42:16,380 and basil terrine, basil oil and balsamic dressing. 796 00:42:19,020 --> 00:42:20,540 So far, so good. 797 00:42:20,540 --> 00:42:24,180 Next on the menu is the fish course, Loire Valley zander. 798 00:42:25,620 --> 00:42:27,260 Looks amazing, doesn't it? 799 00:42:27,260 --> 00:42:29,500 Yeah, it really does look amazing. 800 00:42:32,060 --> 00:42:33,220 A lemon verbena pesto 801 00:42:33,220 --> 00:42:35,540 and a lemon verbena butter sauce to go with it... 802 00:42:35,540 --> 00:42:36,380 Fantastic! 803 00:42:36,380 --> 00:42:38,700 THEY APPLAUD 804 00:42:38,700 --> 00:42:41,340 Oh, it's been an amazing evening, it's been really good. 805 00:42:41,340 --> 00:42:44,220 It's a lovely place for people to come along and be together, 806 00:42:44,220 --> 00:42:45,660 eat together. 807 00:42:45,660 --> 00:42:48,420 I'd definitely come along again, yeah. 808 00:42:48,420 --> 00:42:52,820 The evening is a hit with diners, but as dessert's served... 809 00:42:52,820 --> 00:42:55,980 So, we have autumn raspberries, white chocolate and pistachio. 810 00:42:55,980 --> 00:42:57,620 Mmm! 811 00:42:57,620 --> 00:43:01,660 ..it's chef Mike's opinion that could make or break the event. 812 00:43:01,660 --> 00:43:04,660 I'd love to come back, and it was a great event. 813 00:43:04,660 --> 00:43:07,820 Cooking with a themed menu is always interesting 814 00:43:07,820 --> 00:43:10,140 because you can sort of play around a little bit, 815 00:43:10,140 --> 00:43:12,380 and do interesting things, yeah. 816 00:43:13,540 --> 00:43:16,980 With happy diners excited to work with Ben and Billie again, 817 00:43:16,980 --> 00:43:20,140 it's the perfect end to a perfect night. 818 00:43:20,140 --> 00:43:23,380 To get here, it's been a long summer. 819 00:43:23,380 --> 00:43:27,260 This has definitely not been swept since the 1860s. 820 00:43:27,260 --> 00:43:30,020 They have refurbished the orangery... 821 00:43:30,020 --> 00:43:32,580 Ta-dah! 822 00:43:32,580 --> 00:43:35,580 ..and they've even had time to build a recording studio. 823 00:43:37,260 --> 00:43:40,500 I really feel like we're, you know, properly a venue now. 824 00:43:40,500 --> 00:43:43,820 Mmm. That's what we were trying to achieve from the beginning. 825 00:43:43,820 --> 00:43:46,380 Completing the orangery and the pressoir, it's, er, 826 00:43:46,380 --> 00:43:49,980 we're ready for the next step, I think. Yeah, definitely. 827 00:43:49,980 --> 00:43:53,420 Well, that's lucky, because off the back of tonight's success, 828 00:43:53,420 --> 00:43:56,260 Ben and Billie have booked 12 more dinner evenings, 829 00:43:56,260 --> 00:43:57,860 bringing them one step closer 830 00:43:57,860 --> 00:44:00,140 to making their chateau more profitable. 831 00:44:02,780 --> 00:44:04,020 Oh, something's burning! 832 00:44:04,020 --> 00:44:05,140 Next week... 833 00:44:05,140 --> 00:44:07,060 Stephanie! It's not, I just checked, it's fine. 834 00:44:07,060 --> 00:44:09,500 ..we follow another bunch of intrepid chateau owners. 835 00:44:09,500 --> 00:44:10,900 Oh! 836 00:44:10,900 --> 00:44:13,420 We have eight weeks to finish this. 837 00:44:13,420 --> 00:44:15,740 And I... 838 00:44:15,740 --> 00:44:18,100 ..don't know if that's going to be done. 839 00:44:18,100 --> 00:44:19,900 Oh, welcome! 840 00:44:19,900 --> 00:44:22,220 Angel's on hand to help a new chateau owner 841 00:44:22,220 --> 00:44:24,540 create a boutique B&B... 842 00:44:24,540 --> 00:44:28,940 When you get your artwork finished, it's going to be amazing. 843 00:44:28,940 --> 00:44:30,740 Have you got it? It's the other door. 844 00:44:30,740 --> 00:44:32,140 ..and a young family... 845 00:44:32,140 --> 00:44:33,980 You know what? I actually think it looks good. 846 00:44:33,980 --> 00:44:35,340 It looks fabulous! 847 00:44:35,340 --> 00:44:37,700 ..start their very own chateau dream. 848 00:44:37,700 --> 00:44:39,500 I sold my ability to do this to Annabelle 849 00:44:39,500 --> 00:44:41,300 and I'm determined to deliver! 850 00:45:08,420 --> 00:45:10,660 Subtitle by Red Bee Media 68576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.