All language subtitles for E01 The Roving Swordsman 1979
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,640 --> 00:00:31,880
好身手
2
00:00:35,400 --> 00:00:37,760
你半夜三更,偷偷摸摸
3
00:00:37,800 --> 00:00:39,280
到我這裡幹什麼?
4
00:00:39,720 --> 00:00:41,120
想找點銀子用
5
00:00:47,560 --> 00:00:49,200
以你這樣的身手
6
00:00:49,760 --> 00:00:51,680
也要做鼠輩小偷的事?
7
00:00:55,280 --> 00:00:57,040
我是名門正派的人
8
00:00:57,760 --> 00:00:59,480
不能夠開門聚賭
9
00:00:59,520 --> 00:01:01,160
又不能坐地分贓
10
00:01:01,840 --> 00:01:03,360
那怎麼過日子呢?
11
00:01:05,440 --> 00:01:07,240
可惜你找錯了地方
12
00:01:13,880 --> 00:01:16,640
說走就走?沒這麼容易
13
00:01:16,960 --> 00:01:18,400
你以為你能留得住我嗎?
14
00:01:20,320 --> 00:01:23,280
我想跟你比試一下,賭一萬兩白銀
15
00:01:23,320 --> 00:01:24,600
我沒那麼多錢
16
00:01:25,680 --> 00:01:27,200
我還沒有跟你說清楚
17
00:01:29,000 --> 00:01:30,600
如果你贏了我
18
00:01:31,400 --> 00:01:33,120
你可以得到一萬銀白銀
19
00:01:33,160 --> 00:01:34,440
如果我輸了呢?
20
00:01:35,280 --> 00:01:37,160
也可以得到一萬兩白銀
21
00:01:39,120 --> 00:01:42,240
不過,五年之內你要為我辦事
22
00:01:44,720 --> 00:01:45,720
什麼事?
23
00:01:46,920 --> 00:01:47,960
你沒信心嗎?
24
00:01:49,000 --> 00:01:51,320
如果你可以贏我,根本不用問
25
00:01:54,040 --> 00:01:55,440
我還是想知道是什麼事
26
00:01:58,600 --> 00:01:59,840
你不過是為了錢吧
27
00:02:01,640 --> 00:02:02,720
一萬兩銀
28
00:02:14,400 --> 00:02:16,200
斷金手柳展禽
29
00:02:25,440 --> 00:02:28,080
天外有天,人上有人
30
00:02:28,640 --> 00:02:30,600
柳兄的武功確實厲害
31
00:02:32,400 --> 00:02:33,760
你不過是一時大意而已
32
00:02:36,360 --> 00:02:37,560
以後每逢初一、十五
33
00:02:37,600 --> 00:02:39,440
你到北門外的土地廟
34
00:02:40,080 --> 00:02:42,000
在香爐下面會有指示給你
35
00:02:42,320 --> 00:02:44,320
好,告辭了 先別走
36
00:02:48,840 --> 00:02:50,400
我想看看你的真面目
37
00:02:51,040 --> 00:02:53,680
對不起,我沒面目見人
38
00:02:54,240 --> 00:02:56,240
不過,你可以叫我孫羽
39
00:03:05,480 --> 00:03:06,560
孫羽
40
00:03:29,680 --> 00:03:32,560
自從那一年的中秋夜之後
41
00:03:32,600 --> 00:03:36,960
江湖上突然出現了一位黑衣殺手
42
00:03:37,320 --> 00:03:41,960
他冷酷無情,膽大心細,蒙著臉
43
00:03:42,360 --> 00:03:45,000
從來沒有人見過他的真面目
44
00:03:45,600 --> 00:03:49,240
他的身份、年齡就像謎一樣
45
00:03:49,880 --> 00:03:52,480
人們只知道他名叫孫羽
46
00:03:52,680 --> 00:03:56,400
江湖上稱他為銀劍殺手
47
00:04:26,200 --> 00:04:27,880
五年之約已經到期了
48
00:04:30,840 --> 00:04:32,200
今天是八月十二
49
00:04:33,080 --> 00:04:35,080
離五年的約期還有兩天
50
00:04:36,440 --> 00:04:38,200
我還有一件事想請你幫忙
51
00:04:39,920 --> 00:04:41,320
我希望是最後一次
52
00:04:41,760 --> 00:04:44,680
沒錯,是最後一次
53
00:04:46,400 --> 00:04:48,160
不過這次辦完事之後
54
00:04:48,520 --> 00:04:51,160
我很想再見見你,跟你較量一下
55
00:04:53,000 --> 00:04:54,440
我們先說公事
56
00:04:55,680 --> 00:04:58,840
這回的事情,你要加倍小心
57
00:04:59,960 --> 00:05:02,240
他是錦衣侯
58
00:05:02,800 --> 00:05:04,040
香祖樓?
59
00:05:05,480 --> 00:05:09,120
香祖樓有千萬身家,武功高強
60
00:05:09,720 --> 00:05:11,240
劍法功力深厚
61
00:05:11,880 --> 00:05:15,920
一定要提防他那件奇門兵器鐵雨傘
62
00:05:15,960 --> 00:05:18,720
另外要小心他的兩個結拜兄弟
63
00:05:19,760 --> 00:05:23,480
他二弟神手于謙,冷靜深沉
64
00:05:24,560 --> 00:05:26,560
三弟雷電槍崔群
65
00:05:27,240 --> 00:05:28,800
性格非常暴躁
66
00:05:29,920 --> 00:05:32,520
他們兩個與香祖樓寸步不離
67
00:05:32,560 --> 00:05:34,480
我來跟你划拳 好…
68
00:05:34,600 --> 00:05:40,040
發財…全開…四圍四…
69
00:05:40,800 --> 00:05:42,960
喝…
70
00:05:43,120 --> 00:05:45,440
四少,我敬你一杯 好
71
00:05:45,480 --> 00:05:50,120
乾杯,大家乾杯… 乾杯…
72
00:05:52,600 --> 00:05:53,360
現在都這麼晚了
73
00:05:53,400 --> 00:05:54,600
怎麼大哥還沒回來?
74
00:05:54,640 --> 00:05:56,320
是…
75
00:05:56,360 --> 00:05:57,880
各位起筷
76
00:05:57,920 --> 00:06:00,080
三弟…
77
00:06:01,040 --> 00:06:02,200
三弟…
78
00:06:05,600 --> 00:06:06,640
再喝一杯
79
00:06:07,080 --> 00:06:08,360
我有些事情要問你
80
00:06:08,400 --> 00:06:09,680
什麼事?
81
00:06:10,160 --> 00:06:11,080
剛才大哥
82
00:06:11,200 --> 00:06:12,960
叫我們一起去呂總鏢頭那裡
83
00:06:13,680 --> 00:06:15,080
你為什麼堅持不去?
84
00:06:15,760 --> 00:06:17,240
說起來就令人生氣
85
00:06:17,280 --> 00:06:20,480
那個呂存武表面上非常尊重我們
86
00:06:20,520 --> 00:06:23,160
背地裡卻經常說我們兩兄弟的壞話
87
00:06:23,560 --> 00:06:26,360
他說你和我像跟屁蟲一樣跟著大哥
88
00:06:26,400 --> 00:06:27,480
你說多令人生氣
89
00:06:30,720 --> 00:06:31,760
這是誰說的?
90
00:06:32,440 --> 00:06:34,240
表少爺說的話難道還有假?
91
00:06:35,720 --> 00:06:37,040
是他說的?
92
00:06:38,600 --> 00:06:40,200
他這個人這麼狡猾
93
00:06:40,240 --> 00:06:41,760
不知道信不信得過
94
00:06:41,800 --> 00:06:43,240
你不信可以問問他
95
00:06:45,600 --> 00:06:46,960
他去了哪裡?
96
00:07:34,120 --> 00:07:36,240
誰? 是我
97
00:07:37,320 --> 00:07:38,600
差點給你嚇死了
98
00:07:39,520 --> 00:07:40,760
現在是什麼時候?
99
00:07:40,800 --> 00:07:43,160
你怎麼能來這裡?還不快走?
100
00:07:44,720 --> 00:07:46,040
就快三更了
101
00:07:46,720 --> 00:07:48,840
你以為他還會回來嗎?
102
00:07:50,120 --> 00:07:53,160
我的心總是有點忐忑
103
00:07:55,240 --> 00:07:57,120
怎麼了?你害怕嗎?
104
00:07:57,800 --> 00:08:00,200
我已經吩咐了阿三在外面看著
105
00:08:03,080 --> 00:08:06,600
不是,我心裡總是覺得
106
00:08:06,640 --> 00:08:08,520
有些事情不對勁
107
00:08:12,200 --> 00:08:16,120
沒事的,你只不過是心虛罷了
108
00:08:16,680 --> 00:08:19,280
這次我們萬無一失
109
00:08:20,360 --> 00:08:24,640
不,潘玉,我們這樣做
110
00:08:25,520 --> 00:08:26,640
我怕…
111
00:08:27,280 --> 00:08:29,680
怎麼了?你是不是後悔了?
112
00:08:30,760 --> 00:08:31,920
我…
113
00:08:33,400 --> 00:08:34,600
我不知道
114
00:08:56,400 --> 00:08:58,720
今晚的雷雨來得太晚了
115
00:08:59,040 --> 00:09:00,360
要是來得早一些
116
00:09:00,400 --> 00:09:01,560
我一定會留你在這裡
117
00:09:01,600 --> 00:09:03,200
大家再喝個痛快
118
00:09:03,720 --> 00:09:07,200
深夜雨中行也是人生樂事
119
00:09:07,240 --> 00:09:09,000
香兄真是有詩意
120
00:09:09,720 --> 00:09:11,760
呂大哥,你過獎了
121
00:09:11,800 --> 00:09:14,000
好了,我也不留你了
122
00:09:14,040 --> 00:09:15,440
對了,你回去之後
123
00:09:15,480 --> 00:09:18,080
替我罵罵于二哥和崔三哥
124
00:09:18,120 --> 00:09:19,280
今天他們為什麼不來
125
00:09:19,320 --> 00:09:20,680
這麼不給面子
126
00:09:20,720 --> 00:09:24,080
下次我一定讓他們向呂大哥你賠罪
127
00:09:26,120 --> 00:09:27,440
請留步 請
128
00:10:05,880 --> 00:10:06,880
是誰?
129
00:10:11,040 --> 00:10:12,040
讓路
130
00:10:22,320 --> 00:10:23,400
好身手
131
00:10:32,440 --> 00:10:34,160
你現在存心來殺我
132
00:10:36,760 --> 00:10:38,320
銀劍殺手孫羽?
133
00:10:41,360 --> 00:10:42,840
我跟你毫無過節
134
00:10:46,160 --> 00:10:47,280
你是為了錢?
135
00:10:50,040 --> 00:10:51,840
我知道你武功很好
136
00:10:52,960 --> 00:10:55,000
但是我也未逢敵手
137
00:10:56,000 --> 00:10:57,800
又何必兩敗俱傷?
138
00:10:59,240 --> 00:11:00,800
你不過是為了錢而已
139
00:11:02,360 --> 00:11:05,720
他給了你多少錢,我加倍給你
140
00:11:07,040 --> 00:11:09,960
我收了人家的錢,就一定把事辦成
141
00:11:11,800 --> 00:11:13,920
這就是你們當殺手的信用
142
00:11:19,400 --> 00:11:22,520
姓孫的,這是五千兩銀票
143
00:11:23,560 --> 00:11:25,240
我想請你幫我殺一個人
144
00:11:25,880 --> 00:11:29,160
五千兩?殺誰?
145
00:11:29,640 --> 00:11:31,520
就是請你殺我的人
146
00:11:32,880 --> 00:11:34,040
好
147
00:11:36,400 --> 00:11:38,320
你這麼有把握接這樁生意?
148
00:11:38,960 --> 00:11:41,120
我接了就一定辦得到
149
00:11:46,200 --> 00:11:50,280
好,起碼我知道我的仇人一定會死
150
00:11:51,440 --> 00:11:54,000
我現在可以放心跟你決一死戰了
151
00:12:38,000 --> 00:12:40,640
你…你不是…
152
00:12:41,680 --> 00:12:43,640
閣下確實是位高手
153
00:12:44,160 --> 00:12:45,800
讓我要使出第二把劍
154
00:13:19,640 --> 00:13:20,800
已經三更了
155
00:13:22,040 --> 00:13:23,440
他以後都不會再回來了
156
00:13:25,720 --> 00:13:29,360
表妹,以後我們不用偷偷摸摸了
157
00:13:30,480 --> 00:13:33,880
我怕二叔和三叔…
158
00:13:36,880 --> 00:13:38,480
我以為你在怕什麼
159
00:13:38,520 --> 00:13:39,920
他們又不是親兄弟
160
00:13:40,640 --> 00:13:43,320
如果他們再多管閒事
161
00:13:43,360 --> 00:13:45,000
我大不了再花一筆錢
162
00:13:45,560 --> 00:13:47,120
我們不能再這樣下去了
163
00:13:47,160 --> 00:13:49,480
怎麼了?你怕要花錢?
164
00:13:49,520 --> 00:13:52,600
我有的是錢,一萬幾千算不了什麼
165
00:13:53,160 --> 00:13:55,600
這樣做始終都是不好
166
00:13:59,800 --> 00:14:00,760
表妹
167
00:14:02,800 --> 00:14:07,400
你放心,我只不過是說說罷了
168
00:14:09,080 --> 00:14:10,080
潘玉
169
00:14:11,200 --> 00:14:15,800
我的心裡總是覺得很害怕
170
00:14:17,080 --> 00:14:19,360
表妹,你害怕什麼?
171
00:14:33,800 --> 00:14:35,920
乾杯…喝…
172
00:14:42,520 --> 00:14:43,520
是誰?
173
00:14:46,120 --> 00:14:49,040
原來你是孫兄,他的銀兩我已經…
174
00:14:49,080 --> 00:14:50,840
我知道了 那…
175
00:14:51,120 --> 00:14:53,040
我要帶你們兩個去見香祖樓
176
00:14:56,040 --> 00:14:57,680
你不是殺死了他嗎?
177
00:14:57,720 --> 00:15:00,000
我答應了別人的事一定會辦到
178
00:15:02,280 --> 00:15:04,120
也就是說你殺死了他?
179
00:15:04,160 --> 00:15:07,520
沒錯,但我還是要帶你們去見他
180
00:15:10,560 --> 00:15:11,560
為什麼?
181
00:15:13,280 --> 00:15:14,480
因為五千兩
182
00:15:15,360 --> 00:15:17,080
這是香祖樓臨死的遺言
183
00:15:17,600 --> 00:15:20,200
孫兄,你…你怎麼可以…
184
00:15:21,800 --> 00:15:25,680
好,既然他出五千兩,我出兩萬
185
00:15:27,440 --> 00:15:30,920
怎麼樣?三萬?五萬?
186
00:15:30,960 --> 00:15:32,280
五十萬兩也沒用
187
00:15:32,920 --> 00:15:35,960
因為我答應別人的事情一定會辦到
188
00:15:36,000 --> 00:15:37,280
死人也不例外
189
00:15:37,320 --> 00:15:40,400
孫兄,你千萬不要
190
00:15:41,280 --> 00:15:43,920
你要是個講道理的人就殺我吧
191
00:15:43,960 --> 00:15:46,400
錢是我出的,主意也是我出的
192
00:15:47,080 --> 00:15:49,560
你…你不要逼人太甚
193
00:16:01,920 --> 00:16:02,960
你後悔了?
194
00:16:04,360 --> 00:16:07,560
是的,我後悔了
195
00:16:08,040 --> 00:16:09,560
後悔認識了一個小人?
196
00:16:11,160 --> 00:16:17,080
不是,我早就知道他貪生怕死
197
00:16:18,240 --> 00:16:19,760
我後悔的是
198
00:16:20,160 --> 00:16:24,480
我當初不該嫁大英雄,大豪傑
199
00:16:25,000 --> 00:16:26,840
那你是想認識沒出息的人?
200
00:16:28,440 --> 00:16:32,800
是的,起碼他可以陪著我
201
00:16:34,000 --> 00:16:37,320
起碼他不會有這麼多朋友
202
00:16:38,440 --> 00:16:42,280
起碼他不會為了行俠仗義
203
00:16:42,320 --> 00:16:43,640
一去就半年
204
00:16:45,800 --> 00:16:49,240
我是人,我不是木頭
205
00:16:50,400 --> 00:16:51,880
我需要別人來陪我
206
00:16:54,400 --> 00:16:55,560
你為什麼不動手?
207
00:16:56,840 --> 00:16:57,880
你下不了手?
208
00:17:00,840 --> 00:17:02,440
別出聲,發生了什麼事?
209
00:17:05,440 --> 00:17:07,920
出去看看 拿兵器…
210
00:17:17,520 --> 00:17:18,520
是誰?
211
00:17:22,640 --> 00:17:24,920
好槍法,雷電槍崔群
212
00:17:31,880 --> 00:17:34,160
神手于謙果然名不虛傳
213
00:17:36,000 --> 00:17:36,920
你是誰?
214
00:17:38,320 --> 00:17:39,440
孫羽
215
00:17:41,400 --> 00:17:42,520
銀劍殺手?
216
00:17:44,320 --> 00:17:48,680
孫朋友,今晚光臨,目標是誰?
217
00:17:49,560 --> 00:17:50,880
潘玉、舒媚
218
00:17:53,280 --> 00:17:55,400
看來你已經得手了?
219
00:17:57,960 --> 00:17:59,640
二哥,你先看著他
220
00:17:59,680 --> 00:18:01,000
我進去看看大嫂
221
00:18:01,040 --> 00:18:02,680
大嫂,你沒事吧?
222
00:18:03,840 --> 00:18:07,200
孫朋友,是誰指使你來的?
223
00:18:10,240 --> 00:18:12,040
如果我說出來了,我怕…
224
00:18:12,600 --> 00:18:13,600
你怕什麼?
225
00:18:16,400 --> 00:18:17,480
是香祖樓
226
00:18:17,720 --> 00:18:21,280
大嫂…你沒事吧?
227
00:18:30,120 --> 00:18:32,640
二哥,大嫂和我表弟在裡面…
228
00:18:38,280 --> 00:18:40,600
姓孫的,現在你可以走了
229
00:18:41,640 --> 00:18:46,360
先別走,今晚的事希望你全都忘了
230
00:18:47,440 --> 00:18:48,520
你放心吧
231
00:18:50,120 --> 00:18:51,080
慢著
232
00:18:52,720 --> 00:18:55,440
孫朋友,我大哥呢?
233
00:18:56,680 --> 00:18:59,240
在這裡東邊兩里外有座蘆橋
234
00:18:59,280 --> 00:19:00,480
我知道了
235
00:19:00,880 --> 00:19:02,280
你大哥在那裡等著
236
00:19:03,240 --> 00:19:04,440
你們去回覆他吧
237
00:19:05,000 --> 00:19:06,520
我看我也沒必要待在這裡
238
00:19:14,960 --> 00:19:16,240
姦夫淫婦
239
00:19:17,960 --> 00:19:19,000
我們走
240
00:19:27,960 --> 00:19:28,960
他在這裡
241
00:19:30,360 --> 00:19:31,320
香大哥
242
00:19:33,120 --> 00:19:35,200
香大哥…你怎麼了?
243
00:19:35,240 --> 00:19:37,640
香大哥…
244
00:19:40,880 --> 00:19:44,480
一劍致命,一定是孫羽幹的
245
00:19:44,520 --> 00:19:45,560
香大哥
246
00:19:45,600 --> 00:19:47,160
孫羽…
247
00:19:47,840 --> 00:19:50,360
你快出來,孫羽
248
00:19:50,400 --> 00:19:51,200
難道是孫羽幹的?
249
00:19:51,240 --> 00:19:52,320
孫羽做的?
250
00:19:56,120 --> 00:19:57,680
想要知道為什麼?
251
00:19:57,840 --> 00:19:58,840
去找孫羽
252
00:19:58,880 --> 00:20:00,480
好,什麼時候起程?
253
00:20:02,160 --> 00:20:04,640
越快越好,各位認為如何?
254
00:20:06,040 --> 00:20:07,880
那個孫羽可是很厲害 是啊
255
00:20:12,200 --> 00:20:13,680
喂…
256
00:20:16,680 --> 00:20:20,240
還是你們幾位稱得上英雄豪傑
257
00:20:20,280 --> 00:20:21,960
好,夠義氣
258
00:20:45,600 --> 00:20:48,200
無情不似多情苦
259
00:20:49,800 --> 00:20:52,400
一寸還成千萬縷
260
00:21:05,400 --> 00:21:06,360
進來
261
00:21:10,440 --> 00:21:11,400
柳兄
262
00:21:13,160 --> 00:21:14,720
事情辦妥了嗎?
263
00:21:17,320 --> 00:21:18,720
柳兄怎麼這麼好興致?
264
00:21:23,000 --> 00:21:24,880
你看看這幅畫畫得如何?
265
00:21:27,640 --> 00:21:30,120
這個女子也會彈琴
266
00:21:32,120 --> 00:21:33,920
我想她一定是柳兄的知音
267
00:21:38,120 --> 00:21:39,880
你覺得這兩句題詩怎麼樣?
268
00:21:40,560 --> 00:21:41,880
這我就更加不懂了
269
00:21:42,520 --> 00:21:46,200
對了,有件事我很不明白
270
00:21:46,240 --> 00:21:47,720
我們練武之人
271
00:21:47,760 --> 00:21:50,240
已經把所有精神投入到練武裡
272
00:21:50,280 --> 00:21:52,160
哪裡還有時間做這種事情?
273
00:21:55,080 --> 00:21:56,240
你也說得很對
274
00:22:04,720 --> 00:22:06,160
這些是你應得的銀兩
275
00:22:07,360 --> 00:22:08,360
謝謝柳兄
276
00:22:16,680 --> 00:22:21,200
先別走,我還有件事想麻煩你
277
00:22:24,320 --> 00:22:28,040
五年前,我們曾經較量過
278
00:22:29,440 --> 00:22:32,120
我非常僥倖地贏了你一招半式
279
00:22:33,360 --> 00:22:37,280
這五年來,我不斷苦練斷金手
280
00:22:38,960 --> 00:22:40,480
我很想再跟你過過招
281
00:22:42,520 --> 00:22:45,000
我看沒有這樣的必要
282
00:22:47,320 --> 00:22:49,520
這件事對我來說非常重要
283
00:22:50,520 --> 00:22:51,640
你不要推辭
284
00:22:55,560 --> 00:22:56,360
好
285
00:24:25,800 --> 00:24:26,840
孫兄
286
00:24:28,640 --> 00:24:30,320
想不到你的武功大有進步
287
00:24:30,960 --> 00:24:34,040
柳兄,你的武功也大有進步
288
00:24:41,160 --> 00:24:42,600
我真是不明白
289
00:24:43,480 --> 00:24:45,760
五年前我都能夠贏你
290
00:24:46,280 --> 00:24:49,080
而這五年來,我閉門苦練
291
00:24:50,400 --> 00:24:54,120
反而你在外面奔波勞碌,為什麼?
292
00:24:55,840 --> 00:24:57,600
因為你練的方式太死板
293
00:24:58,760 --> 00:25:02,240
而我這五年來是在劍尖之下謀生
294
00:25:03,120 --> 00:25:06,040
所練的都是殺人的招式
295
00:25:06,600 --> 00:25:08,120
你就是忽略了這點
296
00:25:09,160 --> 00:25:10,680
殺人的招式?
297
00:25:14,480 --> 00:25:17,240
柳兄,你不用太灰心
298
00:25:18,720 --> 00:25:20,080
你有所不知
299
00:25:21,760 --> 00:25:23,360
我還想求你做一件事
300
00:25:25,160 --> 00:25:26,520
什麼事?
301
00:25:26,880 --> 00:25:28,160
你幫我殺一個人
302
00:25:29,400 --> 00:25:30,400
殺人?
303
00:25:31,200 --> 00:25:34,920
這是我的私事,本應由我自己去做
304
00:25:36,360 --> 00:25:38,640
在跟你比武之前我還很有信心
305
00:25:40,080 --> 00:25:41,400
但是現在…
306
00:25:42,960 --> 00:25:44,280
我一點勇氣也沒有
307
00:25:45,360 --> 00:25:48,440
以你的武功,如果要殺一個人
308
00:25:48,480 --> 00:25:51,480
就算對手再強也不成問題
309
00:25:51,520 --> 00:25:53,280
因為你在暗,他在明
310
00:25:53,960 --> 00:25:55,680
但是我覺得對不起這個人
311
00:25:57,240 --> 00:25:59,840
出手的時候可能會打個折扣
312
00:26:01,080 --> 00:26:02,160
為什麼?
313
00:26:03,360 --> 00:26:04,920
其實我是為了一個女人
314
00:26:07,000 --> 00:26:08,320
她是有夫之婦
315
00:26:09,680 --> 00:26:11,880
那你要殺的… 就是她的丈夫
316
00:26:14,400 --> 00:26:16,560
我原來以為你的武功跟他差不多
317
00:26:17,760 --> 00:26:19,680
如果我能輕易贏了你
318
00:26:19,720 --> 00:26:21,160
我就可以自己動手
319
00:26:22,480 --> 00:26:25,320
但是現在我只能求你
320
00:26:26,560 --> 00:26:28,360
這個女人對你真的這麼重要?
321
00:26:29,120 --> 00:26:30,760
我一生沒有求過別人
322
00:26:33,880 --> 00:26:36,160
好吧,那你就交給我辦吧
323
00:26:38,920 --> 00:26:40,400
這個人究竟是誰?
324
00:26:41,240 --> 00:26:42,640
你有沒有聽說過一怒殺手
325
00:26:42,680 --> 00:26:45,360
金絲燕、柳眉兒、擁劍公子?
326
00:26:46,120 --> 00:26:47,800
個個都是一流高手
327
00:26:48,960 --> 00:26:50,600
而每個都輸在他手上
328
00:26:51,640 --> 00:26:52,880
那他究竟是誰?
329
00:26:53,280 --> 00:26:54,720
沈勝衣
330
00:26:54,760 --> 00:26:56,440
沈勝衣?
331
00:26:57,120 --> 00:26:58,640
你是不是認識他?
332
00:26:59,480 --> 00:27:01,760
你是說沈勝衣?
333
00:27:02,680 --> 00:27:03,760
是的
334
00:27:05,560 --> 00:27:07,480
你什麼時候可以動手?
335
00:27:07,960 --> 00:27:09,360
你真是非殺他不可?
336
00:27:11,480 --> 00:27:12,720
勢不兩立
337
00:27:13,880 --> 00:27:16,640
你真是如此深愛這個女人?
338
00:27:17,040 --> 00:27:18,440
她對我也是一樣
339
00:27:23,600 --> 00:27:27,000
我真是羨慕,也很妒忌
340
00:27:27,960 --> 00:27:29,120
那你的酬金…
341
00:27:43,320 --> 00:27:45,640
少奶奶,你的信
342
00:27:53,240 --> 00:27:56,400
一切已有安排,千萬珍重
343
00:28:00,680 --> 00:28:01,640
少爺呢?
344
00:28:02,200 --> 00:28:05,320
少爺才剛剛回來,少爺也真是的
345
00:28:05,360 --> 00:28:07,080
還沒有跟少奶奶見面
346
00:28:07,120 --> 00:28:08,600
就到客廳見客了
347
00:28:13,000 --> 00:28:15,240
請坐… 請…
348
00:28:19,720 --> 00:28:23,120
沈大俠,在下這次登門求見
349
00:28:23,160 --> 00:28:25,240
是想請沈大俠主持公道
350
00:28:26,040 --> 00:28:27,360
替香大哥報仇
351
00:28:30,480 --> 00:28:32,160
那查到兇手的下落了嗎?
352
00:28:32,880 --> 00:28:35,840
兇手是銀劍孫羽,他的嫌疑最大
353
00:28:37,320 --> 00:28:39,160
我們一路日夜追蹤
354
00:28:39,200 --> 00:28:40,840
始終查不到孫羽的下落
355
00:28:42,560 --> 00:28:44,200
沈大俠消息靈通
356
00:28:44,800 --> 00:28:46,480
能否助我們一臂之力?
357
00:28:47,600 --> 00:28:49,040
這當然可以
358
00:28:49,440 --> 00:28:51,920
不過在下有一些私事要辦
359
00:28:51,960 --> 00:28:54,800
不如這樣,你們先走一步
360
00:28:54,840 --> 00:28:55,640
日落之前
361
00:28:55,680 --> 00:28:58,360
我們在城西的十里茶亭相見
362
00:28:58,400 --> 00:29:01,800
好,沈大俠果然俠義可風
363
00:29:02,760 --> 00:29:05,280
請受一拜 客氣…
364
00:29:05,320 --> 00:29:06,800
那你們先走一步吧
365
00:29:07,840 --> 00:29:09,840
就此告辭,請… 請…
366
00:29:19,000 --> 00:29:21,720
無情不似多情苦
367
00:29:22,320 --> 00:29:25,080
一寸還成千萬縷
368
00:29:25,760 --> 00:29:29,000
天涯海角有窮時
369
00:29:29,040 --> 00:29:32,560
只是相思無盡處
370
00:29:33,920 --> 00:29:38,080
只是相思無盡處
371
00:29:40,600 --> 00:29:41,680
相公
372
00:29:41,920 --> 00:29:43,040
秋娥,你…
373
00:29:52,680 --> 00:29:53,720
相公
374
00:29:55,440 --> 00:29:57,960
你上次讓人帶回來的百花琴
375
00:29:58,920 --> 00:30:00,480
我很喜歡
376
00:30:01,320 --> 00:30:04,560
只可惜還沒有機會彈給你聽
377
00:30:06,240 --> 00:30:07,360
不用了
378
00:30:09,240 --> 00:30:10,560
就算彈
379
00:30:11,960 --> 00:30:13,720
我也不會欣賞
380
00:30:17,720 --> 00:30:20,720
對了,我不知道你今天回來
381
00:30:21,600 --> 00:30:23,680
還沒有給你打掃書房
382
00:30:23,960 --> 00:30:26,520
不用了,我今晚不會在這裡
383
00:30:48,600 --> 00:30:53,320
相公,你又要出去行俠仗義?
384
00:30:54,680 --> 00:30:55,920
可以這麼說
385
00:31:09,760 --> 00:31:11,840
少爺,馬車已經備好了
386
00:31:39,400 --> 00:31:41,240
展禽 秋娥
387
00:31:43,080 --> 00:31:44,880
你知不知道他…
388
00:31:46,000 --> 00:31:47,480
他這次去了之後
389
00:31:47,520 --> 00:31:49,440
永遠都不會再回來了
390
00:31:49,480 --> 00:31:50,760
為什麼?
391
00:31:51,400 --> 00:31:54,960
你放心,從今以後
392
00:31:55,000 --> 00:31:56,840
你不會再受這樣的痛苦了
393
00:32:01,040 --> 00:32:04,560
其實,這五年來
394
00:32:05,800 --> 00:32:07,440
我也已經習慣了
395
00:32:12,640 --> 00:32:14,240
別想這麼多了
396
00:32:26,640 --> 00:32:27,800
孫羽?
397
00:32:27,840 --> 00:32:29,400
沈勝衣?
398
00:32:43,880 --> 00:32:45,160
原來沈勝衣就是為了錢
399
00:32:45,200 --> 00:32:46,760
而殺人不眨眼的孫羽
400
00:32:48,160 --> 00:32:49,160
展禽
401
00:32:59,640 --> 00:33:03,960
我現在才知道,原來你經常出門
402
00:33:05,000 --> 00:33:06,200
都是為了我
403
00:33:08,000 --> 00:33:09,440
為什麼你不告訴我?
404
00:33:11,400 --> 00:33:12,360
沒錯
405
00:33:13,880 --> 00:33:17,560
白天我是一個行俠仗義的大俠
406
00:33:18,800 --> 00:33:21,640
晚上我是一個為了錢
407
00:33:21,680 --> 00:33:23,360
而殺人不眨眼的殺手
408
00:33:24,640 --> 00:33:27,720
這種事情你說我怎麼說得出口?
409
00:33:33,880 --> 00:33:37,560
五年前,在中秋那晚
410
00:33:38,800 --> 00:33:40,640
我們窮得連飯都沒得吃
411
00:33:41,960 --> 00:33:45,360
而你心愛的古箏又破破爛爛
412
00:33:46,720 --> 00:33:48,320
連線也斷了幾根
413
00:33:49,360 --> 00:33:52,640
想買新的又沒錢
414
00:33:54,160 --> 00:33:56,880
那晚你第一次埋怨我
415
00:34:04,920 --> 00:34:05,920
秋娥
416
00:34:07,160 --> 00:34:08,920
我真是搞不懂你
417
00:34:08,960 --> 00:34:12,120
為什麼你老是把家裡的錢拿給別人
418
00:34:12,159 --> 00:34:13,879
處處為人著想
419
00:34:13,920 --> 00:34:15,560
為什麼你不想想我們自己?
420
00:34:16,040 --> 00:34:17,160
我…
421
00:34:51,440 --> 00:34:52,840
我現在才知道
422
00:34:54,120 --> 00:34:56,080
原來你做的一切都是為了我
423
00:35:01,960 --> 00:35:03,680
這又有什麼用?
424
00:35:04,640 --> 00:35:06,600
你還不是做了對不起我的事?
425
00:35:08,840 --> 00:35:12,720
沒錯,我是對不起你
426
00:35:14,160 --> 00:35:15,520
我真的對不起你
427
00:35:35,880 --> 00:35:37,520
為什麼你會認識他?
428
00:35:45,360 --> 00:35:47,240
因為他畫得一手好畫
429
00:35:49,000 --> 00:35:51,080
彈得一手好琴
430
00:35:51,120 --> 00:35:53,080
那你認為他才是你的知己?
431
00:36:06,520 --> 00:36:08,480
我想我們過去快樂的日子
432
00:36:10,600 --> 00:36:12,040
你已經全都忘了
433
00:36:15,640 --> 00:36:17,160
我沒有忘記
434
00:36:18,360 --> 00:36:20,720
但是你有沒有問問你自己
435
00:36:21,240 --> 00:36:22,920
你是怎麼對待我的?
436
00:36:22,960 --> 00:36:24,720
難道我對你不好嗎?
437
00:36:25,000 --> 00:36:26,560
不是不好
438
00:36:27,480 --> 00:36:29,760
在一個月的時間裡
439
00:36:29,800 --> 00:36:31,880
你有幾天是在家裡?
440
00:36:31,920 --> 00:36:33,760
你知道我多寂寞嗎?
441
00:36:36,040 --> 00:36:37,920
就算你在我身邊的時候
442
00:36:39,480 --> 00:36:41,080
我們也無話可說
443
00:36:46,400 --> 00:36:50,440
沒錯,你說得對
444
00:36:56,600 --> 00:36:57,840
我不會彈琴
445
00:37:00,320 --> 00:37:01,520
不會吟詩
446
00:37:03,960 --> 00:37:05,440
更不會畫畫
447
00:37:17,480 --> 00:37:19,240
我只會武刀弄劍
448
00:37:21,840 --> 00:37:23,680
你說得一點沒錯
449
00:37:25,600 --> 00:37:27,640
我們之間沒什麼好說的
450
00:37:28,920 --> 00:37:29,560
就算是這樣
451
00:37:29,600 --> 00:37:31,160
你也不應該買兇殺我
452
00:37:31,920 --> 00:37:33,640
這件事我真的不知道
453
00:37:33,680 --> 00:37:36,480
你不知道? 我真的不知道
454
00:38:03,360 --> 00:38:05,080
新婚那晚
455
00:38:06,960 --> 00:38:08,440
你曾經跟我說過
456
00:38:11,160 --> 00:38:13,200
我們生生世世都要在一起
457
00:38:16,800 --> 00:38:18,360
想不到現在變成了這樣
458
00:38:20,720 --> 00:38:21,720
你走吧
459
00:38:31,000 --> 00:38:34,240
這件事就算是過去了
460
00:38:36,080 --> 00:38:37,080
你走吧
461
00:38:38,880 --> 00:38:40,520
我以後都不想再見到你
462
00:39:16,920 --> 00:39:19,360
就快天黑了,沈大俠怎麼還不來?
463
00:39:23,280 --> 00:39:26,200
他不會失約的,我們再等一等
464
00:39:26,640 --> 00:39:28,480
我們跑遍了江陵一帶
465
00:39:28,520 --> 00:39:30,040
都不見孫羽的蹤跡
466
00:39:31,120 --> 00:39:32,760
他應該不會離開江陵
467
00:39:32,800 --> 00:39:34,480
那怎樣才能找到他?
468
00:39:35,840 --> 00:39:36,920
是誰?
469
00:39:37,800 --> 00:39:39,480
這是什麼?
470
00:39:40,280 --> 00:39:42,720
孫羽即是沈勝衣
471
00:39:52,440 --> 00:39:53,360
走
472
00:40:01,680 --> 00:40:04,280
這裡沒事了,你出去吧 是
473
00:40:18,080 --> 00:40:20,720
你假仁假義,豬狗不如
474
00:40:21,200 --> 00:40:23,000
原來你就是孫羽
475
00:40:23,040 --> 00:40:24,640
你表面上行俠仗義
476
00:40:24,680 --> 00:40:27,160
背地裡卻做一些見不得光的事
477
00:40:28,160 --> 00:40:30,960
沒錯,我就是孫羽
478
00:40:32,360 --> 00:40:34,240
我承認我滿身血債
479
00:40:35,440 --> 00:40:37,800
但是你們也不該濫殺無辜
480
00:40:37,840 --> 00:40:39,520
濫殺無辜又如何?
481
00:40:39,880 --> 00:40:41,480
我還要殺到寸草不留
482
00:40:43,800 --> 00:40:46,480
你不要咄咄逼人,把琴放下來
483
00:40:46,520 --> 00:40:48,520
一把破琴你都當成是寶貝
484
00:40:48,560 --> 00:40:50,040
我大哥的命又由誰來賠?
485
00:42:58,440 --> 00:43:02,520
他們接到的字條是我送去的
486
00:43:03,320 --> 00:43:04,320
我知道
487
00:43:07,880 --> 00:43:09,480
果然不出我所料
488
00:43:11,320 --> 00:43:12,760
他們不是你的對手
489
00:43:14,240 --> 00:43:16,520
但是你也不能全身而退
490
00:43:18,080 --> 00:43:19,840
所以你就在這裡等我
491
00:43:22,320 --> 00:43:25,760
柳展禽永遠不會做沒把握的事
492
00:43:28,720 --> 00:43:30,000
你真的這麼有把握
493
00:43:32,360 --> 00:43:34,240
秋娥是被你逼死的
494
00:43:34,720 --> 00:43:36,880
為了她,就算跟你兩敗俱傷
495
00:43:36,920 --> 00:43:38,200
我也不在乎
496
00:43:39,520 --> 00:43:40,520
你錯了
497
00:44:20,640 --> 00:44:23,120
我居然忘了你是沈勝衣
498
00:44:26,240 --> 00:44:28,080
才會讓你使出了這一招
499
00:44:34,280 --> 00:44:35,440
我沒有錯
500
00:44:37,840 --> 00:44:39,560
秋娥是被你逼死的
501
00:44:40,960 --> 00:44:42,680
難得你對秋娥一片真心
502
00:44:44,480 --> 00:44:47,120
我這次回來就是想弄清楚這件事
503
00:44:49,520 --> 00:44:51,040
我是想成全你們
504
00:44:54,280 --> 00:44:56,760
沈勝衣就是沈勝衣
505
00:44:58,200 --> 00:44:59,640
居然連自己的妻子
506
00:44:59,680 --> 00:45:02,160
都可以雙手奉送給別人
507
00:45:04,360 --> 00:45:06,120
你又怎麼會明白?
508
00:45:06,360 --> 00:45:09,120
為了秋娥,我已經殺了這麼多人
509
00:45:10,160 --> 00:45:12,800
但是我又得到了什麼?
510
00:45:17,240 --> 00:45:18,600
沈勝衣
511
00:45:20,720 --> 00:45:22,600
我怎麼都不會原諒你
512
00:45:24,200 --> 00:45:26,120
我要你生不如死
513
00:45:27,360 --> 00:45:29,400
就算你去到天涯海角
514
00:45:30,920 --> 00:45:34,520
十三省的殺手都不會放過你
31503