Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:03,166
Previously, on "Below Deck
Mediterranean"...
2
00:00:04,166 --> 00:00:05,433
Oh, that's too adorable.
3
00:00:05,467 --> 00:00:06,433
They're, like, so cute.
4
00:00:06,467 --> 00:00:08,367
Oh!
5
00:00:08,400 --> 00:00:09,533
How was your dinner?
6
00:00:09,567 --> 00:00:11,333
Oh, my gosh, it worked
out really well.
7
00:00:11,367 --> 00:00:13,066
It was so magical.
8
00:00:13,100 --> 00:00:15,233
Mathew has not had any
complaints about the food.
9
00:00:15,266 --> 00:00:17,600
Mathew's problem is Mathew.
10
00:00:17,633 --> 00:00:20,300
I wanna finish with
the crew I start with.
11
00:00:20,333 --> 00:00:24,233
So, I'm gonna trust you
to finish the season out.
12
00:00:24,266 --> 00:00:25,467
-Yeah, all right.
-That means the world to me.
13
00:00:25,500 --> 00:00:27,166
I get to stay!
14
00:00:27,200 --> 00:00:28,166
-Thank you.
-Of course.
15
00:00:28,200 --> 00:00:29,433
I'll have you on lates.
16
00:00:29,467 --> 00:00:31,367
I do wanna rotate.
17
00:00:31,400 --> 00:00:34,433
I struggle with loving people
after they've really crossed me.
18
00:00:36,467 --> 00:00:37,433
Of, like, human names on there?
19
00:00:37,467 --> 00:00:39,100
-Yes.
-Oh!
20
00:00:39,133 --> 00:00:40,400
They're gonna see
my success one day
21
00:00:40,433 --> 00:00:41,400
and wish they were nice to me.
22
00:00:41,433 --> 00:00:43,266
David, Malia.
23
00:00:43,300 --> 00:00:45,567
If you want, you can go to
the bridge with Captain Sandy.
24
00:00:45,600 --> 00:00:48,066
Yeah, copy,
heading up there now.
25
00:00:48,100 --> 00:00:51,533
It's definitely a new dynamic,
being attracted to my boss.
26
00:00:58,166 --> 00:00:59,166
That's fine.
27
00:00:59,200 --> 00:01:00,166
Savage!
28
00:01:00,200 --> 00:01:02,166
At least I got my answer, right?
29
00:01:04,066 --> 00:01:05,266
I came from a situation
where it was,
30
00:01:05,300 --> 00:01:07,100
like, a toxic work relationship.
31
00:01:07,133 --> 00:01:09,200
Like, the most stressful
situation of my life.
32
00:01:18,433 --> 00:01:20,433
David, Babe, who cares?
33
00:01:24,600 --> 00:01:26,233
The guys that we have on deck,
34
00:01:26,266 --> 00:01:27,667
they aren't those sh--bag guys.
35
00:01:27,700 --> 00:01:29,200
-They... they love me.
-They love you.
36
00:01:32,233 --> 00:01:33,467
-I love you.
-Thank you.
37
00:01:54,367 --> 00:01:57,166
-Mm, I love you.
-Thank you.
38
00:01:58,233 --> 00:02:00,133
Did the music stop?
39
00:02:00,166 --> 00:02:01,367
Where is Z and Courtney?
40
00:02:01,400 --> 00:02:02,667
Oh!
41
00:02:05,633 --> 00:02:07,266
Oh, go, because I have
to pee as well.
42
00:02:07,300 --> 00:02:08,567
Someone's phone is there.
43
00:02:08,600 --> 00:02:10,600
My ass is wet as [bleep].
44
00:02:10,633 --> 00:02:12,467
-Bedtime?
-Mm-hmm.
45
00:02:12,500 --> 00:02:13,467
What are you eating?
46
00:02:13,500 --> 00:02:14,467
Chips.
47
00:02:14,500 --> 00:02:15,533
I got you two snack bars.
48
00:02:15,567 --> 00:02:16,567
No.
49
00:02:21,300 --> 00:02:22,600
Are you joking?
50
00:02:22,633 --> 00:02:23,600
-No, man...
-Shall I?
51
00:02:23,633 --> 00:02:25,166
Yeah, I think you should.
52
00:02:25,200 --> 00:02:26,533
-Yeah. Meh.
-Yeah.
53
00:02:28,533 --> 00:02:31,133
I'm being a massive...
54
00:02:34,300 --> 00:02:35,467
Where's your meatloaf at?
55
00:02:35,500 --> 00:02:37,166
Okay.
56
00:02:37,200 --> 00:02:38,433
I'm gonna go to bed.
57
00:02:38,467 --> 00:02:39,433
-Okay.
-Don't mind her, she's...
58
00:02:39,467 --> 00:02:40,467
Ugh!
59
00:02:41,567 --> 00:02:43,367
Eh. Meh.
60
00:02:43,400 --> 00:02:45,500
Uh-hum.
61
00:02:45,533 --> 00:02:46,500
Courtney.
62
00:02:46,533 --> 00:02:47,500
Mm-hmm?
63
00:02:47,533 --> 00:02:48,533
You jump into your bunk.
64
00:02:50,000 --> 00:02:52,767
Ooh, ugh.
65
00:02:53,000 --> 00:02:55,233
Just climb up,
and you'll be fine.
66
00:02:55,266 --> 00:02:56,533
Go to your bunk,
have a good sleep.
67
00:03:00,200 --> 00:03:01,633
[bleep]
68
00:03:01,667 --> 00:03:02,767
Ow!
69
00:03:03,000 --> 00:03:05,467
Sh--.
70
00:03:05,500 --> 00:03:07,600
Why, what is going on?
71
00:03:09,433 --> 00:03:11,133
Trying to be a ----ing hero.
72
00:03:12,633 --> 00:03:14,300
I had meatloaf.
73
00:03:17,333 --> 00:03:18,667
Here's some water, right here.
74
00:03:18,700 --> 00:03:20,700
She passed out.
75
00:03:20,734 --> 00:03:23,233
I hope she sleeps well.
76
00:03:23,266 --> 00:03:25,233
Go to bed,
you ----ing drunkards.
77
00:03:33,567 --> 00:03:35,333
[laughing]
78
00:03:38,533 --> 00:03:40,533
Ugh... oh!
79
00:03:40,567 --> 00:03:42,400
I know, I ----ing know,
I know.
80
00:03:42,433 --> 00:03:44,333
Courtney got sick in the night.
81
00:03:51,433 --> 00:03:54,700
And vomited all over my bed.
82
00:03:57,567 --> 00:04:00,533
My head hurts.
83
00:04:00,567 --> 00:04:02,767
Oh, this is so gross.
84
00:04:05,300 --> 00:04:06,433
-Oh, boo!
-Yeah.
85
00:04:06,467 --> 00:04:07,467
I mean it, hey?
86
00:04:07,500 --> 00:04:09,367
Yeah.
87
00:04:09,400 --> 00:04:11,533
I shared a lot of sh-- that
I haven't shared with people
88
00:04:11,567 --> 00:04:13,767
that would be
considered my close friends.
89
00:04:14,000 --> 00:04:14,767
I feel like a fool.
90
00:04:15,000 --> 00:04:16,734
Don't.
91
00:04:16,767 --> 00:04:19,333
I don't think I've been in a
setting with a group of people
92
00:04:19,367 --> 00:04:21,700
where I've ever felt this
comfortable before in my life,
93
00:04:21,734 --> 00:04:25,467
so it's pretty overwhelming.
94
00:04:25,500 --> 00:04:27,433
Yeah, I was
pretty boozed, whoa.
95
00:04:27,467 --> 00:04:29,467
I don't think
I'm as hungover as you guys.
96
00:04:32,400 --> 00:04:33,400
Meh.
97
00:04:33,433 --> 00:04:34,667
I feel like sh--.
98
00:04:46,633 --> 00:04:48,400
Oh!
99
00:04:52,600 --> 00:04:54,667
Apparently I kissed Mzi again.
100
00:04:54,700 --> 00:04:56,333
It was not me, it was Chloe.
101
00:04:56,367 --> 00:04:58,600
Chloe and Mav,
they have a thing.
102
00:04:58,633 --> 00:05:00,033
I'm really scared.
103
00:05:00,066 --> 00:05:01,633
The tequila
definitely takes over.
104
00:05:05,433 --> 00:05:07,467
-You have what?
105
00:05:07,500 --> 00:05:08,734
-Beer fear.
-Beer fear.
106
00:05:08,767 --> 00:05:10,233
-Good morning.
-Morning.
107
00:05:10,266 --> 00:05:11,233
How was your evening?
108
00:05:11,266 --> 00:05:12,600
-Good.
-Yeah?
109
00:05:12,633 --> 00:05:14,400
Better than last crew night out,
that's for sure.
110
00:05:14,433 --> 00:05:16,500
Nobody quit, so that's a plus.
111
00:05:16,533 --> 00:05:18,033
Oh, brother.
112
00:05:20,633 --> 00:05:22,233
Do you wanna start
on laundry today?
113
00:05:22,266 --> 00:05:23,433
Okay.
114
00:05:23,467 --> 00:05:24,734
Do you wanna go
straight up to master?
115
00:05:24,767 --> 00:05:26,667
We need to wipe
the flats
116
00:05:26,700 --> 00:05:28,767
and stainless back here,
vacuum here.
117
00:05:29,000 --> 00:05:30,567
You wanna do windows?
118
00:05:30,600 --> 00:05:33,066
Maybe David doesn't
remember asking me out,
119
00:05:33,100 --> 00:05:35,400
so I don't really wanna
bring it up at all.
120
00:05:35,433 --> 00:05:37,533
We can just slide that
one under the rug
121
00:05:37,567 --> 00:05:40,467
and move forward without
any awkwardness on deck.
122
00:05:40,500 --> 00:05:42,467
Let's do it, top to bottom.
123
00:05:42,500 --> 00:05:43,734
These robes are not nice.
124
00:05:43,767 --> 00:05:45,433
I always hated robes.
125
00:05:45,467 --> 00:05:47,700
Should we be, like,
three-start service
126
00:05:47,734 --> 00:05:50,066
and not give them ----ing robes?
127
00:05:50,100 --> 00:05:52,533
They keep using
these Goddamn robes.
128
00:05:52,567 --> 00:05:54,100
There's, like,
a few certain things,
129
00:05:54,133 --> 00:05:55,700
like, on a boat that
you can't stand.
130
00:05:55,734 --> 00:05:57,300
I always hated doing the bridge.
131
00:05:57,333 --> 00:05:58,734
Oh, I hate drying glasses.
132
00:05:58,767 --> 00:06:00,066
My, like, other chief stewardess
133
00:06:00,100 --> 00:06:01,600
used to make us do
a vinegar bath,
134
00:06:01,633 --> 00:06:03,633
so I always would stink
in front of guests, always.
135
00:06:03,667 --> 00:06:05,500
And I'm just like,
well, you know
136
00:06:05,533 --> 00:06:07,333
you're making us stink, right?
137
00:06:08,333 --> 00:06:09,367
Yeah.
138
00:06:14,667 --> 00:06:15,734
Classic.
139
00:06:18,533 --> 00:06:21,533
Katie, Mathew, Malia,
meet me in the crew mess
140
00:06:21,567 --> 00:06:23,333
for charter number four
preference sheet meeting.
141
00:06:23,367 --> 00:06:24,734
My headache's subsiding.
142
00:06:28,333 --> 00:06:29,600
-Oh.
-Oh [bleep].
143
00:06:33,600 --> 00:06:36,467
Jennifer and Patrick are
repeat charter guests
144
00:06:36,500 --> 00:06:39,533
who chartered with Captain Sandy
two years ago in France.
145
00:06:39,567 --> 00:06:41,367
Do you remember these guests?
Are they nice?
146
00:06:41,400 --> 00:06:43,000
They love to party.
147
00:06:43,033 --> 00:06:44,633
-Cheers.
-Cheers to the booze cruise.
148
00:06:44,667 --> 00:06:46,400
We're on a boat, mother----er.
149
00:06:46,433 --> 00:06:48,433
-Just the tip?
-Just the tip is all you need.
150
00:06:48,467 --> 00:06:50,367
-Mm!
-Nice.
151
00:06:50,400 --> 00:06:53,166
They hope the crew can
transform the boat
152
00:06:53,200 --> 00:06:55,400
into their own
Oktoberfest celebration.
153
00:06:55,433 --> 00:06:56,700
Yes!
154
00:06:56,734 --> 00:06:58,400
We need lederhosens.
155
00:06:58,433 --> 00:07:00,400
On day two, they would
like the yacht crew
156
00:07:00,433 --> 00:07:02,533
to put together a beer
games obstacle course.
157
00:07:02,567 --> 00:07:04,433
I think there's gonna be
a lot of beer on this boat.
158
00:07:04,467 --> 00:07:06,000
-Mentally prepare.
-Yes.
159
00:07:06,033 --> 00:07:09,033
Have to order some German
products, for sure.
160
00:07:09,066 --> 00:07:12,000
I'm so happy to be here,
and to get another chance.
161
00:07:12,033 --> 00:07:13,567
Plus, Oktoberfest food,
I'm confident with.
162
00:07:13,600 --> 00:07:16,100
In Rhode Island, we
have Oktoberfest in Newport,
163
00:07:16,133 --> 00:07:18,133
so I've dressed
in lederhosens before,
164
00:07:18,166 --> 00:07:21,700
I've had huge beers,
I've vomited in the street
165
00:07:21,734 --> 00:07:23,667
like drunk tourists
at Oktoberfest.
166
00:07:23,700 --> 00:07:24,767
-I've done it all.
-Okay.
167
00:07:25,000 --> 00:07:26,033
-Thank you.
-Sounds good.
168
00:07:26,066 --> 00:07:27,667
-Thank you.
-Thanks.
169
00:07:27,700 --> 00:07:29,600
I like to think I've
lived a life without regrets,
170
00:07:29,633 --> 00:07:32,033
until last night.
171
00:07:32,066 --> 00:07:34,700
I was just wanting
to put in an order...
172
00:07:34,734 --> 00:07:37,433
anything you have
that's Oktoberfest-themed,
173
00:07:37,467 --> 00:07:38,667
we would happily take.
174
00:07:38,700 --> 00:07:41,033
Bratwurst, German sausages.
175
00:07:41,066 --> 00:07:42,767
Kegs of German beer.
176
00:07:43,000 --> 00:07:44,467
And soft pretzels.
177
00:07:44,500 --> 00:07:46,033
Perfect, thank you very much.
178
00:07:46,066 --> 00:07:48,400
All right, now gotta Google
some German recipes.
179
00:07:48,433 --> 00:07:50,400
Interior, interior, Katie.
180
00:07:50,433 --> 00:07:52,166
Can you meet me
in the main salon?
181
00:07:52,200 --> 00:07:55,000
Okay, so, this trip,
I'm gonna have you on lates.
182
00:07:55,033 --> 00:07:56,533
Yeah.
183
00:07:56,567 --> 00:07:58,467
I think this is a
good opportunity for you with
184
00:07:58,500 --> 00:08:01,133
service, because drunk guests
mean they don't notice anything.
185
00:08:01,166 --> 00:08:02,567
Woo!
186
00:08:02,600 --> 00:08:03,567
So, it will be good
for your confidence.
187
00:08:03,600 --> 00:08:05,066
Yeah, sure.
188
00:08:05,100 --> 00:08:06,734
Lexi, I'm gonna have
you on breakfasts,
189
00:08:06,767 --> 00:08:09,367
focusing on laundry
and housekeeping.
190
00:08:09,400 --> 00:08:11,533
Um, so yeah.
191
00:08:11,567 --> 00:08:13,000
Aces, thank you.
192
00:08:13,033 --> 00:08:15,734
-Let's do this.
-Let's rock.
193
00:08:15,767 --> 00:08:19,500
I don't want Katie to, like,
strip me off second stew
194
00:08:19,533 --> 00:08:21,767
and give Courtney
more second stew duties,
195
00:08:22,000 --> 00:08:24,500
just because
she doesn't like me.
196
00:08:24,533 --> 00:08:27,533
Plus, being a breakfast girl,
Mat's difficult to work with.
197
00:08:27,567 --> 00:08:29,667
Like, I am beyond pissed off.
198
00:08:31,200 --> 00:08:32,233
I hate this sh--.
199
00:08:32,266 --> 00:08:35,533
----ing irritating.
200
00:08:35,567 --> 00:08:37,033
Coming up...
201
00:08:37,066 --> 00:08:38,633
We drank 69 bottles of
booze in seven days.
202
00:08:38,667 --> 00:08:40,767
Oh, my God,
I need to order more alcohol.
203
00:08:41,000 --> 00:08:42,467
And later...
204
00:08:42,500 --> 00:08:43,633
Lexi was starting
our room earlier,
205
00:08:43,667 --> 00:08:45,133
and she never came back.
206
00:08:45,166 --> 00:08:46,133
-There's no towels.
-There isn't?
207
00:08:46,166 --> 00:08:48,000
No.
208
00:08:48,033 --> 00:08:51,567
I have to rely on Katie to be
able to navigate her stews.
209
00:08:51,600 --> 00:08:54,166
Now, if she can't, then
that's when I have to step in.
210
00:08:55,667 --> 00:08:56,700
[sighs]
211
00:09:04,400 --> 00:09:05,633
Ah, we can move on down.
212
00:09:10,166 --> 00:09:11,600
How did you find last night?
213
00:09:11,633 --> 00:09:13,166
Got any closure with...
214
00:09:13,200 --> 00:09:15,500
Oh [bleep] yeah,
what happened?
215
00:09:15,533 --> 00:09:17,133
I let loose how
I'm feeling about Malia.
216
00:09:23,133 --> 00:09:24,700
It's not gonna happen.
217
00:09:24,734 --> 00:09:26,200
But I'm at a point where
I would like to be with someone
218
00:09:26,233 --> 00:09:28,033
that I can travel with
and I can grow with
219
00:09:28,066 --> 00:09:29,700
and I can develop with,
220
00:09:29,734 --> 00:09:34,500
as opposed to just having a girl
for the sake of having a girl.
221
00:09:34,533 --> 00:09:36,166
No, it was fine.
222
00:09:36,200 --> 00:09:37,166
Like, she's just, like,
I'm not playing the game.
223
00:09:37,200 --> 00:09:38,667
At least you went for it, bro.
224
00:09:38,700 --> 00:09:40,100
How good is it
having everything in the open?
225
00:09:41,100 --> 00:09:43,200
[laughing]
226
00:09:43,233 --> 00:09:45,500
One, two, three.
227
00:09:48,200 --> 00:09:50,567
All crew, provisions
are on the dock.
228
00:09:50,600 --> 00:09:52,734
Lexi, Lexi, can you please
bring up a drop sheet?
229
00:09:52,767 --> 00:09:54,233
Copy.
230
00:09:54,266 --> 00:09:55,500
Prawns in the freezer,
fishheads in the fridge.
231
00:09:55,533 --> 00:09:57,200
It's like a song.
232
00:09:57,233 --> 00:10:00,734
♪ Prawns in the freezer,
fishheads in the fridge ♪
233
00:10:00,767 --> 00:10:02,200
Oh, there's our costumes.
234
00:10:02,233 --> 00:10:03,200
Is there one more?
235
00:10:03,233 --> 00:10:04,200
That's it.
236
00:10:04,233 --> 00:10:06,133
Okay, cool.
237
00:10:06,166 --> 00:10:07,734
All crew, all crew,
please get into your whites
238
00:10:07,767 --> 00:10:09,233
and let's meet on the dock
in five minutes.
239
00:10:09,266 --> 00:10:10,266
Sweet.
240
00:10:14,233 --> 00:10:15,300
That looks beautiful.
241
00:10:15,333 --> 00:10:17,000
-Thank you.
-So does that.
242
00:10:17,033 --> 00:10:18,066
Thank you.
243
00:10:18,100 --> 00:10:19,333
Sandy's given me another chance,
244
00:10:19,367 --> 00:10:21,600
and no matter
what's thrown at me,
245
00:10:21,633 --> 00:10:23,533
I'm not gonna [bleep]
this up again.
246
00:10:28,667 --> 00:10:30,700
Is it calm enough for me to
take it off the dock today?
247
00:10:30,734 --> 00:10:33,633
Yeah, just come up and
I'll just let you have it.
248
00:10:33,667 --> 00:10:34,667
All right.
249
00:10:36,300 --> 00:10:38,533
It's a glorious day
to start a charter.
250
00:10:45,000 --> 00:10:45,767
Hi.
251
00:10:46,000 --> 00:10:47,066
Hi, Captain Sandy.
252
00:10:47,100 --> 00:10:48,600
-Welcome back.
-Thank you.
253
00:10:48,633 --> 00:10:50,033
Thank you, so good
to see you again.
254
00:10:50,066 --> 00:10:51,233
You too, welcome back.
255
00:10:51,266 --> 00:10:53,200
-Thank you.
-Thanks for coming back.
256
00:10:53,233 --> 00:10:54,667
-Hi.
-Thanks for having us back.
257
00:10:54,700 --> 00:10:56,367
-Hi, I'm Katie.
-Nice to meet you.
258
00:10:56,400 --> 00:10:57,567
-Hi, Katie.
-How you doing, Tanner.
259
00:10:57,600 --> 00:10:58,567
-This is Chad.
260
00:10:58,600 --> 00:11:01,767
-Hi, Chad.
-Hi, Chad.
261
00:11:02,000 --> 00:11:05,667
I see the "Alcohol, Now" tops,
I'm like, "Hells, yeah."
262
00:11:05,700 --> 00:11:08,233
And then I'm like, oh
[bleep] I'm on service.
263
00:11:08,266 --> 00:11:11,033
So, Katie, our chief stew,
is going to show you
264
00:11:11,066 --> 00:11:12,166
around the boat,
and we're gonna take off
265
00:11:12,200 --> 00:11:13,367
to your first anchorage.
266
00:11:13,400 --> 00:11:14,600
-Awesome, thank you.
-Perfect.
267
00:11:16,266 --> 00:11:19,133
-Hello, welcome aboard.
-Thank you so much.
268
00:11:19,166 --> 00:11:20,133
Which one's the fullest?
269
00:11:20,166 --> 00:11:21,166
I'm just kidding.
270
00:11:24,667 --> 00:11:26,166
-Cheers.
-Boom.
271
00:11:26,200 --> 00:11:27,633
Should we do a tour of the boat?
272
00:11:27,667 --> 00:11:29,033
Yeah, let's do it.
273
00:11:29,066 --> 00:11:31,066
So, this is our sundeck.
274
00:11:31,100 --> 00:11:34,000
As you see here, we have
a very large Jacuzzi.
275
00:11:34,033 --> 00:11:35,166
-Oh, perfect.
-Yes!
276
00:11:36,233 --> 00:11:37,667
Roger-dodger.
277
00:11:37,700 --> 00:11:39,233
Then we'll come through
to the sky lounge.
278
00:11:39,266 --> 00:11:40,400
Oh, yeah.
279
00:11:40,433 --> 00:11:42,600
And then this is the bar
we use the most.
280
00:11:42,633 --> 00:11:44,133
We do have one downstairs.
281
00:11:44,166 --> 00:11:45,333
We'll use 'em both, it's fine.
282
00:11:47,700 --> 00:11:50,200
Oh, my God, I need
to order more alcohol.
283
00:11:52,266 --> 00:11:54,300
Captain Sandy,
that's all guests on board,
284
00:11:54,333 --> 00:11:55,300
and the passerelle in.
285
00:11:55,333 --> 00:11:57,000
Thank you very much.
286
00:11:57,033 --> 00:11:58,600
This is our primary cabin.
287
00:11:58,633 --> 00:12:00,200
-Ooh!
-Wow.
288
00:12:00,233 --> 00:12:01,233
Late-night party, for sure.
289
00:12:03,200 --> 00:12:05,300
All right, Malia, you can
free up all your lines...
290
00:12:05,333 --> 00:12:06,367
Drop 'em all.
291
00:12:06,400 --> 00:12:07,700
Copy.
292
00:12:07,734 --> 00:12:09,233
You can start loosening
it for them.
293
00:12:09,266 --> 00:12:11,033
David, let me know when
the port bow is free.
294
00:12:11,066 --> 00:12:12,700
Port bow is now free
and coming aboard.
295
00:12:12,734 --> 00:12:14,200
This one's gonna be next.
296
00:12:14,233 --> 00:12:16,100
That's all stern lines on board.
297
00:12:16,133 --> 00:12:17,300
-Who needs a top-up?
-I'm ready for a cocktail...
298
00:12:17,333 --> 00:12:18,767
Tito's and iced tea.
299
00:12:19,000 --> 00:12:20,367
Okay, cool,
I'll bring up everything.
300
00:12:20,400 --> 00:12:22,633
All right, Malia, run up
here as far as you can.
301
00:12:22,667 --> 00:12:24,166
Copy.
302
00:12:24,200 --> 00:12:25,367
We've got heaps of iced
tea under the stairs,
303
00:12:25,400 --> 00:12:26,700
-we might have to pull them out.
-Okay.
304
00:12:26,734 --> 00:12:28,000
Do you wanna go
get changed, quickly?
305
00:12:28,033 --> 00:12:29,033
Yeah.
306
00:12:31,133 --> 00:12:32,467
-Okay.
-Okay, you're good.
307
00:12:32,500 --> 00:12:34,400
How much space do have
to my port dolphin?
308
00:12:34,433 --> 00:12:36,333
Plenty of room,
just the same amount.
309
00:12:36,367 --> 00:12:38,000
My first season,
Captain Sandy
310
00:12:38,033 --> 00:12:39,333
let me take the boat
off the dock.
311
00:12:39,367 --> 00:12:41,333
Turn it all the way
to starboard.
312
00:12:41,367 --> 00:12:43,133
Come out of...
313
00:12:43,166 --> 00:12:44,133
Stern's free to swing,
stern's free to swing.
314
00:12:44,166 --> 00:12:45,367
This is perfect.
315
00:12:45,400 --> 00:12:47,166
This situation's
a little more difficult,
316
00:12:47,200 --> 00:12:49,066
because I'm actually taking
the boat out of the slip
317
00:12:49,100 --> 00:12:53,033
between two concrete dolphins
that I could hit.
318
00:12:53,066 --> 00:12:55,367
And then split your sticks.
319
00:12:58,367 --> 00:13:00,400
-Come out.
-Come out of gear.
320
00:13:00,433 --> 00:13:02,667
Let it swing, then start
straightening out?
321
00:13:02,700 --> 00:13:05,734
You'll get the feel of it,
it's a natural happening.
322
00:13:07,700 --> 00:13:09,333
Yeah.
323
00:13:09,367 --> 00:13:11,100
Thanks, guys, we can
bring fenders inside.
324
00:13:11,133 --> 00:13:12,433
Copy.
325
00:13:12,467 --> 00:13:14,400
-Oh, don't go to stern.
-Don't?
326
00:13:14,433 --> 00:13:16,233
No, see, look at your speed.
327
00:13:16,266 --> 00:13:17,700
Gotcha.
328
00:13:17,734 --> 00:13:19,100
Yes, you...
this boat steers really well.
329
00:13:19,133 --> 00:13:21,667
Do you wanna take
these up to them,
330
00:13:21,700 --> 00:13:22,734
and I can go get
changed quickly?
331
00:13:22,767 --> 00:13:23,767
Yeah, sure.
332
00:13:24,000 --> 00:13:25,133
Chad, don't pee in the hot tub.
333
00:13:25,166 --> 00:13:26,166
Too late.
334
00:13:26,200 --> 00:13:27,667
Hi, guys.
335
00:13:27,700 --> 00:13:30,200
Tito's and iced tea,
I believe, for you?
336
00:13:30,233 --> 00:13:31,200
-Nice job.
-Thank you.
337
00:13:31,233 --> 00:13:32,400
So cool.
338
00:13:32,433 --> 00:13:34,000
-Okay, I got it.
-Okay.
339
00:13:34,033 --> 00:13:35,066
-You guys can go to work.
340
00:13:35,100 --> 00:13:36,400
-Thank you.
-That was epic.
341
00:13:41,467 --> 00:13:43,200
Another.
342
00:13:43,233 --> 00:13:44,433
Gosh, you guys,
this is gorgeous.
343
00:13:44,467 --> 00:13:46,100
Could have used
my drink, though.
344
00:13:46,133 --> 00:13:47,100
What is your name again?
345
00:13:47,133 --> 00:13:48,133
-Lexi.
-Okay.
346
00:13:49,133 --> 00:13:50,133
Okay.
347
00:13:50,166 --> 00:13:51,133
-Yes.
-Okay.
348
00:13:51,166 --> 00:13:52,166
And I'm second.
349
00:13:52,200 --> 00:13:53,400
And I'm second stewardess.
350
00:13:53,433 --> 00:13:55,200
It's like when you
tell them that,
351
00:13:55,233 --> 00:13:57,000
they always instantly, like,
treat you a different way.
352
00:13:57,033 --> 00:13:58,000
Beautiful, thank you.
353
00:13:58,033 --> 00:13:59,100
Oh, thank you, my pleasure.
354
00:13:59,133 --> 00:14:00,400
Out of respect.
355
00:14:00,433 --> 00:14:03,166
And I'm very, very,
very big on respect.
356
00:14:03,200 --> 00:14:05,133
ETA to anchorage is 30 minutes.
357
00:14:05,166 --> 00:14:06,433
How did it feel
to drive the boat out?
358
00:14:06,467 --> 00:14:07,433
Really good.
359
00:14:07,467 --> 00:14:09,066
Yeah.
360
00:14:09,100 --> 00:14:10,333
I just went upstairs,
they're good.
361
00:14:10,367 --> 00:14:12,400
They seem pretty
relaxed right now.
362
00:14:12,433 --> 00:14:13,433
Oh, I'm out.
363
00:14:17,100 --> 00:14:18,767
I need to marry a chef,
for sure.
364
00:14:19,000 --> 00:14:20,400
Oh, I'd marry you
in a heartbeat.
365
00:14:20,433 --> 00:14:23,066
Aw! Stop it!
366
00:14:25,033 --> 00:14:26,066
Yeah.
367
00:14:26,100 --> 00:14:28,000
These guys' drinks are empty.
368
00:14:28,033 --> 00:14:29,000
Are you ready, or you're gonna
just start plating cold stuff?
369
00:14:29,033 --> 00:14:30,133
Just start plating.
370
00:14:30,166 --> 00:14:31,400
Once that's done I'll seat them,
371
00:14:31,433 --> 00:14:33,300
and then we can go
with everything else.
372
00:14:33,333 --> 00:14:35,400
You're definitely out of booze,
so that's a problem.
373
00:14:35,433 --> 00:14:37,166
I don't like that noise.
374
00:14:37,200 --> 00:14:38,433
-[phone rings]
-Go ahead.
375
00:14:38,467 --> 00:14:40,367
Do you wanna just
go under the stairs
376
00:14:40,400 --> 00:14:41,433
and grab all the iced tea?
377
00:14:41,467 --> 00:14:43,200
It's all peach flavor.
378
00:14:43,233 --> 00:14:44,300
All righty, I'll grab it.
379
00:14:46,567 --> 00:14:48,200
----ing hell, bro.
380
00:14:48,233 --> 00:14:50,000
Can we go down this
little hole thing?
381
00:14:50,033 --> 00:14:51,467
-Is it a hole?
-I don't know if that's for you.
382
00:14:51,500 --> 00:14:53,166
-Well, I hear them down there.
-We're gonna find out.
383
00:14:53,200 --> 00:14:55,100
All right, well, you know
what my drink order is.
384
00:14:55,133 --> 00:14:56,767
Surprise...
385
00:14:57,000 --> 00:14:58,367
The boys need Tito's and
tea upstairs, they're out.
386
00:14:58,400 --> 00:15:00,300
Yeah, I'm making some now.
387
00:15:00,333 --> 00:15:02,166
These people, they're drinking
really ----ing quickly.
388
00:15:02,200 --> 00:15:03,500
Tito's and tea.
389
00:15:03,533 --> 00:15:07,066
Oh, I think this is gonna
be a very long charter.
390
00:15:07,100 --> 00:15:08,533
I feel like we've
been forgotten.
391
00:15:08,567 --> 00:15:10,166
----ing Chad's getting more
attention than we are.
392
00:15:10,200 --> 00:15:11,567
Coming up...
393
00:15:11,600 --> 00:15:13,433
Captain Sandy, we have
a police vessel approaching.
394
00:15:13,467 --> 00:15:15,333
-I'm on my way.
-Uh-oh.
395
00:15:20,166 --> 00:15:21,300
You're definitely out of booze,
so that's a problem.
396
00:15:23,266 --> 00:15:25,400
-We need...
-I don't like that noise.
397
00:15:25,433 --> 00:15:27,033
Ow.
398
00:15:27,066 --> 00:15:28,600
Surprise...
399
00:15:28,633 --> 00:15:30,100
The boys need Tito's and tea
upstairs, they're out.
400
00:15:30,133 --> 00:15:31,300
Yeah, I'm making some now.
401
00:15:31,333 --> 00:15:32,500
Tito's and tea.
402
00:15:32,533 --> 00:15:33,633
I feel like we've
been forgotten.
403
00:15:33,667 --> 00:15:35,500
-Iced tea.
-Yeah.
404
00:15:35,533 --> 00:15:37,233
[bleep] me running.
405
00:15:37,266 --> 00:15:38,533
Oh, I'm coming to you, sorry.
406
00:15:38,567 --> 00:15:39,533
I know, we can hear it.
407
00:15:39,567 --> 00:15:40,533
Oh, yeah.
408
00:15:40,567 --> 00:15:41,533
Oh, we're sorry.
409
00:15:41,567 --> 00:15:42,533
Fine, it's okay.
410
00:15:42,567 --> 00:15:44,500
So, if you guys wanna be seated,
411
00:15:44,533 --> 00:15:45,633
the chef is ready
when you guys are.
412
00:15:45,667 --> 00:15:47,400
Yeah.
413
00:15:47,433 --> 00:15:49,233
Deck crew, deck crew,
five minutes till anchor drop.
414
00:15:49,266 --> 00:15:50,233
Copy.
415
00:15:50,266 --> 00:15:51,233
Who's dropping anchor?
416
00:15:51,266 --> 00:15:52,367
Z-dog?
417
00:15:52,400 --> 00:15:53,567
Lloyd can drop it,
you can call it?
418
00:15:53,600 --> 00:15:54,633
What are we gonna do?
419
00:15:54,667 --> 00:15:57,667
[chattering]
420
00:15:57,700 --> 00:15:59,033
Are we all set?
421
00:15:59,066 --> 00:16:00,400
All right, so after champagne,
422
00:16:00,433 --> 00:16:02,433
what are you girls
thinking you're drinking?
423
00:16:02,467 --> 00:16:04,033
I'm gonna have champagne, and
then I'm gonna have champagne.
424
00:16:04,066 --> 00:16:05,533
-Okay, are you...
-Water is for quitters.
425
00:16:05,567 --> 00:16:07,033
Amazing, this looks delish,
what is it?
426
00:16:07,066 --> 00:16:08,166
Thanks.
427
00:16:08,200 --> 00:16:10,300
Zucchini fries and
tomato burrata.
428
00:16:14,433 --> 00:16:16,367
Just makes sure you tell them
what it is when you place it.
429
00:16:16,400 --> 00:16:19,133
-All right!
-Okay, here we go, guys.
430
00:16:19,166 --> 00:16:20,133
Oh, yes.
431
00:16:20,166 --> 00:16:21,133
Tomato burrata.
432
00:16:21,166 --> 00:16:22,467
Zucchini fries.
433
00:16:22,500 --> 00:16:25,133
Oh, we've got a flatbread
with prosciutto.
434
00:16:25,166 --> 00:16:26,633
Ricotta and tomato.
435
00:16:26,667 --> 00:16:28,500
Oh, what's happening?
436
00:16:28,533 --> 00:16:30,433
So, this is a local John Dory
with a lemon beurre blanc sauce
437
00:16:30,467 --> 00:16:32,166
These are the starters?
438
00:16:32,200 --> 00:16:34,233
Yeah, you've still got
three courses to come.
439
00:16:34,266 --> 00:16:36,600
I'm just joking.
440
00:16:36,633 --> 00:16:39,300
I love talking to people,
being front of house.
441
00:16:39,333 --> 00:16:40,600
Like, that is my jam.
442
00:16:40,633 --> 00:16:41,700
I don't wanna be in the back,
you know?
443
00:16:41,734 --> 00:16:44,667
Nobody puts baby in the corner.
444
00:16:44,700 --> 00:16:46,166
Tell Mat this is amazing.
445
00:16:46,200 --> 00:16:47,166
Yeah.
446
00:16:47,200 --> 00:16:50,533
Lloyd, in his natural habitat.
447
00:16:50,567 --> 00:16:52,400
D-d-deejay.
448
00:16:52,433 --> 00:16:55,333
After the support I got last
night, I feel comfortable about
449
00:16:55,367 --> 00:16:57,367
being 100 percent
myself on this boat.
450
00:16:57,400 --> 00:16:58,633
It's exceptionally rare.
451
00:16:58,667 --> 00:17:02,433
Look like
you're at a silent disco.
452
00:17:02,467 --> 00:17:05,166
Three shackles in the water,
you can drop the anchor.
453
00:17:05,200 --> 00:17:06,600
Copy.
454
00:17:11,133 --> 00:17:12,400
Blue is at the water line.
455
00:17:12,433 --> 00:17:13,600
Now, point
in the direction of the chain,
456
00:17:13,633 --> 00:17:16,066
make sure she can see you.
457
00:17:17,300 --> 00:17:18,300
Awesome, thank you, we're good.
458
00:17:18,333 --> 00:17:20,633
Clear to open the transom.
459
00:17:30,233 --> 00:17:31,333
Yeah.
460
00:17:31,367 --> 00:17:32,667
Don't even know why I asked.
461
00:17:32,700 --> 00:17:34,233
I was like, should I ask, or...
462
00:17:34,266 --> 00:17:35,467
Here's a new rule... don't ask.
463
00:17:38,633 --> 00:17:41,266
Swinging counter-clockwise.
464
00:17:41,300 --> 00:17:42,433
Good.
465
00:17:42,467 --> 00:17:44,333
Well done, Mzi.
466
00:17:44,367 --> 00:17:47,467
You're not a fish guy, and that
fish is still really good.
467
00:17:47,500 --> 00:17:49,333
Courtney, Courtney,
we can start clearing.
468
00:17:49,367 --> 00:17:50,600
Katie, do you know where we are,
exactly,
469
00:17:50,633 --> 00:17:52,533
right now, what
this town's called?
470
00:17:52,567 --> 00:17:53,567
Croatia.
471
00:17:53,600 --> 00:17:55,600
[laughing]
472
00:17:55,633 --> 00:17:57,266
I love Katie.
473
00:17:57,300 --> 00:17:58,567
Go down on break, sir.
474
00:17:58,600 --> 00:18:00,600
-Yeah.
-Giggity.
475
00:18:00,633 --> 00:18:02,333
What's the vibe?
476
00:18:02,367 --> 00:18:04,133
They said, "Tell him
the food's amazing."
477
00:18:04,166 --> 00:18:05,133
Oh, yay!
478
00:18:05,166 --> 00:18:06,233
Slide's out.
479
00:18:06,266 --> 00:18:08,233
-Ooh, I wanna see!
-Hi, guys.
480
00:18:08,266 --> 00:18:09,533
Are you guys coming down
for some water sports?
481
00:18:09,567 --> 00:18:11,233
Yeah, we're ready.
482
00:18:11,266 --> 00:18:12,533
Yeah, we're ready for
some water sports.
483
00:18:12,567 --> 00:18:13,734
Are we gonna
pump up Maureen today?
484
00:18:13,767 --> 00:18:15,333
Yeah, you wanna start
laying her out?
485
00:18:15,367 --> 00:18:17,600
I feel like she's your
girlfriend.
486
00:18:17,633 --> 00:18:19,667
Maureen... what a girl.
487
00:18:21,367 --> 00:18:22,667
[phone rings]
488
00:18:22,700 --> 00:18:23,667
Hello?
489
00:18:23,700 --> 00:18:25,367
Hi, chica.
490
00:18:25,400 --> 00:18:27,700
Can you just iron
the tablecloth for tonight?
491
00:18:27,734 --> 00:18:29,633
Yeah.
492
00:18:29,667 --> 00:18:31,767
And then just let us know
when Sandy's bedding's ready,
493
00:18:32,000 --> 00:18:33,233
and Court will come grab it.
494
00:18:33,266 --> 00:18:34,367
-All righty.
-Thanks, chick.
495
00:18:34,400 --> 00:18:35,400
Bye.
496
00:18:40,400 --> 00:18:41,500
Really?
497
00:18:44,333 --> 00:18:45,433
Yeah.
498
00:18:48,533 --> 00:18:49,567
Yeah.
499
00:19:00,433 --> 00:19:06,266
This is Malia's
sexy black dress.
500
00:19:06,300 --> 00:19:07,433
How was your lunch?
501
00:19:07,467 --> 00:19:08,667
Oh, my God, it was amazing.
502
00:19:08,700 --> 00:19:10,433
So much food!
503
00:19:10,467 --> 00:19:12,200
-This is awesome.
-Yes.
504
00:19:12,233 --> 00:19:13,200
-Yeah, it's great, isn't it?
-I love it.
505
00:19:13,233 --> 00:19:14,400
What's happening, Hugh?
506
00:19:14,433 --> 00:19:17,567
Oh, my God, Hugh Hefner's here.
507
00:19:17,600 --> 00:19:19,433
All right, we doing this?
508
00:19:19,467 --> 00:19:21,667
Woohoo!
509
00:19:23,667 --> 00:19:25,300
Fun.
510
00:19:25,333 --> 00:19:27,200
Ass-up, face-up...
story of our lives.
511
00:19:27,233 --> 00:19:28,700
Woo!
512
00:19:31,567 --> 00:19:34,266
Lloyd, you can drive the boat
out of the anchorage tomorrow.
513
00:19:34,300 --> 00:19:35,567
Wow, that would be incredible.
514
00:19:35,600 --> 00:19:37,000
We're gonna leave
early in the morning.
515
00:19:38,233 --> 00:19:39,400
Okay.
516
00:19:39,433 --> 00:19:40,433
You guys wanna go on
a jet ski now?
517
00:19:40,467 --> 00:19:41,633
-Yeah.
-Okay.
518
00:19:41,667 --> 00:19:43,367
-You been on a jet ski before?
-Yes.
519
00:19:43,400 --> 00:19:44,367
That's the go into gear,
and your accelerator.
520
00:19:44,400 --> 00:19:45,633
Woo!
521
00:19:45,667 --> 00:19:46,700
You have to stay 300 meters away
from shore.
522
00:19:46,734 --> 00:19:49,233
Okay.
523
00:19:49,266 --> 00:19:50,500
There you go!
524
00:19:50,533 --> 00:19:53,667
Bridge, that is
both jet skis away.
525
00:19:53,700 --> 00:19:55,200
Careful!
526
00:19:55,233 --> 00:19:56,533
And we're gonna get a fine.
527
00:19:59,033 --> 00:20:00,667
[alarm blares]
528
00:20:08,400 --> 00:20:10,734
Captain Sandy, we have
a police vessel approaching.
529
00:20:10,767 --> 00:20:13,033
-Copy.
-Uh-oh.
530
00:20:13,066 --> 00:20:14,734
-I am on my way.
-Oh, my God.
531
00:20:14,767 --> 00:20:16,367
Oh, man.
532
00:20:24,467 --> 00:20:26,266
They are crazy.
533
00:20:29,467 --> 00:20:31,033
[alarm blares]
534
00:20:37,767 --> 00:20:40,767
Sh--. that's me with the steam,
that's me with the steam.
535
00:20:41,000 --> 00:20:43,533
Captain Sandy, we have a police
vessel approaching.
536
00:20:43,567 --> 00:20:45,233
I'm on my way.
537
00:20:47,633 --> 00:20:49,000
It's the steam from the iron.
538
00:20:49,033 --> 00:20:52,500
It set off the alarm.
539
00:20:52,533 --> 00:20:55,400
When you see the police coming,
of course it's not good.
540
00:20:55,433 --> 00:20:56,767
-Uh-oh.
-Hello!
541
00:20:59,100 --> 00:21:01,000
Okay.
542
00:21:04,000 --> 00:21:05,367
The shore?
Okay.
543
00:21:05,400 --> 00:21:09,633
So, 300 meters is a lot
further away from shore.
544
00:21:09,667 --> 00:21:12,100
Basically just stay
clear of any shoreline.
545
00:21:12,133 --> 00:21:15,333
Ugh, I hate this sh--.
I hate being in laundry.
546
00:21:19,567 --> 00:21:20,700
Yeah, of course.
547
00:21:20,734 --> 00:21:23,400
Are we heading
up to the hot tub?
548
00:21:23,433 --> 00:21:27,266
Interior, interior, that's all
guests in the hot tub.
549
00:21:28,300 --> 00:21:29,700
We can start pulling for dinner.
550
00:21:29,734 --> 00:21:31,600
I think we can start
bringing things in.
551
00:21:31,633 --> 00:21:34,433
Think they're hitting the booze
too much to ride jet skis again.
552
00:21:34,467 --> 00:21:35,600
So, we'll do plated courses
tonight, yeah?
553
00:21:35,633 --> 00:21:37,000
What do you wanna do?
554
00:21:37,033 --> 00:21:38,533
Let's do a salad
and main, a soup.
555
00:21:38,567 --> 00:21:39,667
-Ooh, a soup.
-I feel like pumpkin.
556
00:21:39,700 --> 00:21:41,433
Should I do pumpkin
or cauliflower?
557
00:21:41,467 --> 00:21:43,500
Do cauliflower, because people
always get pumpkin soup.
558
00:21:43,533 --> 00:21:44,633
-Yeah.
-Soup's fun to garnish.
559
00:21:44,667 --> 00:21:47,066
Yeah.
560
00:21:47,100 --> 00:21:48,567
Do you know what time
you would want dinner?
561
00:21:48,600 --> 00:21:50,000
Like, 8:00 or 9:00.
562
00:21:50,033 --> 00:21:51,000
-Yeah?
-Yeah.
563
00:21:51,033 --> 00:21:52,500
-Hey.
-Hey, mate.
564
00:21:52,533 --> 00:21:53,767
You look awesome.
565
00:21:54,000 --> 00:21:55,700
So, dinner, 8:30, 9:00-ish.
566
00:21:55,734 --> 00:21:57,700
-All right.
-Then we gotta tie it off.
567
00:21:57,734 --> 00:21:59,333
-Nice.
-Sweet, let's go.
568
00:21:59,367 --> 00:22:01,567
♪ Start getting ready
for dinner ♪
569
00:22:03,567 --> 00:22:06,433
Oh, you know what we could
do, cut some oranges again,
570
00:22:06,467 --> 00:22:09,066
and then I'll have Court up
here topping up champagne.
571
00:22:09,100 --> 00:22:11,567
Okay, cool.
572
00:22:11,600 --> 00:22:14,066
I'm literally the Cinderella
of this charter.
573
00:22:19,066 --> 00:22:20,567
And that's not okay.
574
00:22:20,600 --> 00:22:23,467
This laundry is driving
me mad, [bleep].
575
00:22:28,433 --> 00:22:30,600
Obviously, with Malia,
it's, like, kind of awkward.
576
00:22:30,633 --> 00:22:33,633
Epaulettes by 6:30 or whenever
this gets done packing away.
577
00:22:33,667 --> 00:22:37,033
But feelings or not,
crush or not,
578
00:22:37,066 --> 00:22:39,633
I'd rather be prided on my
work than anything else.
579
00:22:39,667 --> 00:22:40,700
-Thanks, guys.
-Yeah.
580
00:22:40,734 --> 00:22:42,433
Oof.
581
00:22:42,467 --> 00:22:43,700
-Do you want a glass?
-Can I have, like, half a glass?
582
00:22:43,734 --> 00:22:45,166
-Half a glass?
-Of course, yeah.
583
00:22:45,200 --> 00:22:47,400
Tension.
584
00:22:50,100 --> 00:22:51,433
There's not much else.
585
00:22:51,467 --> 00:22:52,433
Do you wanna do
a quick deck check?
586
00:22:52,467 --> 00:22:54,467
Yeah, cool.
587
00:22:54,500 --> 00:22:56,467
So, how you feeling
on the interior, good?
588
00:22:56,500 --> 00:22:58,533
Yeah, I've got
Courtney for service.
589
00:22:58,567 --> 00:23:00,133
Here you go.
590
00:23:00,166 --> 00:23:02,467
She wants to get better
with, like, drinks and stuff.
591
00:23:03,767 --> 00:23:04,767
They're very happy.
592
00:23:05,000 --> 00:23:06,600
And Lexi's been so quiet.
593
00:23:06,633 --> 00:23:08,133
She's been very quiet.
594
00:23:08,166 --> 00:23:09,734
She's a bit more chatty
in the pantry.
595
00:23:09,767 --> 00:23:11,600
Yeah.
596
00:23:11,633 --> 00:23:13,200
Lexi's been quiet.
597
00:23:13,233 --> 00:23:15,633
She's been quiet sort of
ever since that night.
598
00:23:15,667 --> 00:23:19,633
But if she's unhappy with doing
laundry or housekeeping, like,
599
00:23:19,667 --> 00:23:21,467
you know the job,
and I'm not gonna punish
600
00:23:21,500 --> 00:23:24,133
Courtney by taking her off
service to keep Lexi happy.
601
00:23:24,166 --> 00:23:26,700
Because this is how it works...
we rotate.
602
00:23:27,767 --> 00:23:29,433
Oh, it's so pretty.
603
00:23:29,467 --> 00:23:30,767
-Beautiful.
-Gorgeous.
604
00:23:31,000 --> 00:23:32,166
Dinner at 8:30?
605
00:23:32,200 --> 00:23:34,100
-Yes.
-I have two beverages.
606
00:23:34,133 --> 00:23:37,700
Are these both mine?
Ah [bleep] it, I'll drink 'em.
607
00:23:37,734 --> 00:23:39,000
Okay, I'm here.
608
00:23:39,033 --> 00:23:40,433
Okie-dokie.
609
00:23:40,467 --> 00:23:41,500
I'll see you at 10:00.
610
00:23:41,533 --> 00:23:43,433
See ya, man, have a good rest.
611
00:23:43,467 --> 00:23:44,600
He's in charge.
612
00:23:46,533 --> 00:23:49,100
One hour to power hour.
613
00:23:49,133 --> 00:23:51,767
When guests come to the boat,
usually they come to the chef
614
00:23:52,000 --> 00:23:53,533
and they're like, you,
we're here to see you.
615
00:23:53,567 --> 00:23:55,500
We can't wait
to taste your food.
616
00:23:55,533 --> 00:23:57,500
It's, like, a lot of pressure
directed right at you.
617
00:23:57,533 --> 00:23:59,734
I don't think I'd be,
like, broken
618
00:23:59,767 --> 00:24:01,734
if someone complained
about the food,
619
00:24:01,767 --> 00:24:04,400
but it is nice that
it doesn't happen.
620
00:24:08,066 --> 00:24:09,100
Wait, get the button in there.
621
00:24:09,133 --> 00:24:10,100
How's it going?
622
00:24:10,133 --> 00:24:11,467
Pretty good, yourself?
623
00:24:11,500 --> 00:24:13,166
-Ooh, I love your hair tonight.
-Good.
624
00:24:13,200 --> 00:24:15,033
I had a little extra time on
my hands, thanks to these guys.
625
00:24:15,066 --> 00:24:16,266
Yeah!
626
00:24:16,300 --> 00:24:17,467
I already feel
comfortable letting them
627
00:24:17,500 --> 00:24:18,533
drop the anchors on their own.
628
00:24:18,567 --> 00:24:20,000
I'm starting to get breaks.
629
00:24:20,033 --> 00:24:22,467
Like, I've noticed
that not one of the guys
630
00:24:22,500 --> 00:24:24,133
has a problem
asking questions.
631
00:24:24,166 --> 00:24:26,000
I love that.
632
00:24:26,033 --> 00:24:29,500
I wanna reiterate...
just on charter.
633
00:24:29,533 --> 00:24:32,233
We could split it, it can
go across each wooden thing.
634
00:24:32,266 --> 00:24:34,633
Not just a pretty face, are ya?
635
00:24:36,100 --> 00:24:37,767
Ouch!
Oh, man.
636
00:24:38,000 --> 00:24:40,433
There's a whole other stairwell
we probably should be using.
637
00:24:43,533 --> 00:24:45,467
Ready for dinner?
638
00:24:47,000 --> 00:24:49,533
Cute dresses, ladies, meow.
639
00:24:49,567 --> 00:24:50,700
-Meow!
-Rawr!
640
00:24:50,734 --> 00:24:52,467
What's with all the meowing?
641
00:24:52,500 --> 00:24:55,066
Hi, do you wanna start
with turndown in the master?
642
00:24:55,100 --> 00:24:57,000
Sure.
643
00:24:57,033 --> 00:24:58,033
Thank you.
644
00:24:58,066 --> 00:24:59,133
No prob, be there.
645
00:25:02,633 --> 00:25:05,166
Sure.
646
00:25:05,200 --> 00:25:06,166
Have you ever made
a martini before?
647
00:25:06,200 --> 00:25:07,700
No.
648
00:25:07,734 --> 00:25:09,500
So, a bit of vodka,
and when they say "dirty,"
649
00:25:09,533 --> 00:25:11,166
that means more olive juice.
650
00:25:13,066 --> 00:25:14,033
Shake it, shake it!
651
00:25:14,066 --> 00:25:15,033
Trash that.
652
00:25:15,066 --> 00:25:16,100
-Dirty.
-Very dirty.
653
00:25:16,133 --> 00:25:17,567
I like it dirty.
654
00:25:17,600 --> 00:25:18,700
-Thank you.
-Thank you so much, Courtney.
655
00:25:18,734 --> 00:25:20,667
You're welcome.
656
00:25:20,700 --> 00:25:22,200
Oh, yum.
657
00:25:22,233 --> 00:25:24,100
-Who's hungry?
-We're all hungry!
658
00:25:24,133 --> 00:25:25,300
We're all hungry, all the time.
659
00:25:25,333 --> 00:25:26,767
-Should we sit down?
-Heck, yes.
660
00:25:27,000 --> 00:25:29,133
Oh, my gosh, it's beautiful,
thank you, guys!
661
00:25:29,166 --> 00:25:31,033
Oh, it's so glittery!
662
00:25:31,066 --> 00:25:35,133
Do you wanna tell Mat that
we're a minute and a half off?
663
00:25:35,166 --> 00:25:37,000
There's some more olives
on the table here.
664
00:25:37,033 --> 00:25:38,200
It's gonna be a
minute and a half,
665
00:25:38,233 --> 00:25:39,600
-so if you wanna start...
-Perfect.
666
00:25:39,633 --> 00:25:41,200
One shot, oh, boy.
667
00:25:41,233 --> 00:25:43,767
-Ah!
-Woo!
668
00:25:44,000 --> 00:25:47,133
Ba, ba, ba!
669
00:25:47,166 --> 00:25:48,500
Sup, bitch?
670
00:25:48,533 --> 00:25:50,000
What's up, baby girl?
671
00:25:50,033 --> 00:25:51,100
Oh, that was way nicer
than what I said to you.
672
00:25:51,133 --> 00:25:53,734
-Yeah.
-Sorry.
673
00:25:53,767 --> 00:25:56,066
With Mzi, I feel like we have,
like, this weird connection.
674
00:25:56,100 --> 00:25:59,166
Obviously I do have that sort
of connection with Courtney.
675
00:25:59,200 --> 00:26:00,734
I feel like I've known
him for, like, years.
676
00:26:00,767 --> 00:26:03,133
It feels like we've
known each other forever.
677
00:26:03,166 --> 00:26:04,333
I think he likes me.
678
00:26:04,367 --> 00:26:06,166
I don't even know
if she likes me.
679
00:26:06,200 --> 00:26:07,767
It's always fun to, like,
have somebody on board
680
00:26:08,000 --> 00:26:09,567
that you kinda, like, have that,
like, flirty banter with.
681
00:26:09,600 --> 00:26:11,133
I feel like we have
good banter at the moment.
682
00:26:11,166 --> 00:26:12,600
So, we'll see.
683
00:26:12,633 --> 00:26:14,300
So...
684
00:26:14,333 --> 00:26:16,567
We'll see.
685
00:26:16,600 --> 00:26:19,567
♪ Snack-city, bitch,
snack city city bitch ♪
686
00:26:19,600 --> 00:26:21,533
♪ Ten, ten, twenties and
a fifty, bitch ♪
687
00:26:23,100 --> 00:26:24,100
Lexi, Lexi, Katie.
688
00:26:24,133 --> 00:26:25,600
Go ahead.
689
00:26:25,633 --> 00:26:26,734
Do you wanna come be
on standby in the galley?
690
00:26:26,767 --> 00:26:28,300
Coming.
691
00:26:28,333 --> 00:26:31,266
Cauliflower soup with basil
oil and parmesan crisps.
692
00:26:31,300 --> 00:26:33,233
Let's all hope
the teacup handle to the right.
693
00:26:33,266 --> 00:26:34,667
Cheers!
694
00:26:34,700 --> 00:26:36,367
It's like mom squad
and three dudes.
695
00:26:36,400 --> 00:26:39,533
Ooh, this looks good.
696
00:26:39,567 --> 00:26:41,233
For your first course
this evening,
697
00:26:41,266 --> 00:26:45,734
we have a cauliflower soup with
basil oil and a parmesan crisp.
698
00:26:45,767 --> 00:26:47,100
So good, oh, my gosh.
699
00:26:47,133 --> 00:26:48,633
Oh!
700
00:26:48,667 --> 00:26:49,767
I love it.
701
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
I can eat this all day.
702
00:26:53,400 --> 00:26:55,000
Wait, did... have they
liked everything so far?
703
00:26:55,033 --> 00:26:56,100
Yeah.
704
00:26:56,133 --> 00:26:58,033
They're really, like, lovely.
705
00:26:58,066 --> 00:26:59,166
Love it.
706
00:27:00,567 --> 00:27:01,567
All righty.
707
00:27:04,667 --> 00:27:08,100
This is delicious.
708
00:27:08,133 --> 00:27:09,266
Katie, Katie, Lexi.
709
00:27:09,300 --> 00:27:10,667
Go ahead.
710
00:27:10,700 --> 00:27:12,033
I did all the cabins.
711
00:27:13,100 --> 00:27:14,066
Copy.
712
00:27:14,100 --> 00:27:15,266
Ugh, seriously?
713
00:27:15,300 --> 00:27:17,200
[bleep]'s sake.
714
00:27:17,233 --> 00:27:20,100
Katie, Katie, Courts.
715
00:27:20,133 --> 00:27:21,767
[bleep] my life.
716
00:27:22,000 --> 00:27:23,333
I need some more
wine, definitely.
717
00:27:23,367 --> 00:27:25,300
-I could use some wine.
-None of us have any wine.
718
00:27:25,333 --> 00:27:27,133
When she comes back, I'll ask.
719
00:27:27,166 --> 00:27:28,767
-Oh, you don't have a bell?
-I don't.
720
00:27:29,000 --> 00:27:31,233
-I hate these duvets.
-Me too.
721
00:27:31,266 --> 00:27:33,000
Like, this is all wrong.
722
00:27:33,033 --> 00:27:34,066
That's in the wrong way,
that's why.
723
00:27:34,100 --> 00:27:35,600
Who did this cabin?
724
00:27:35,633 --> 00:27:37,000
Lexi.
725
00:27:37,033 --> 00:27:39,033
It drives me insane.
726
00:27:39,066 --> 00:27:41,367
With Lexi, like, whatever
Katie tells her to do,
727
00:27:41,400 --> 00:27:43,200
if it's not anything to
do with the guests...
728
00:27:51,367 --> 00:27:52,767
-Here's wine.
-Go, go, go!
729
00:27:53,000 --> 00:27:54,166
Go, Patrick, go!
730
00:27:54,200 --> 00:27:55,367
Pour it.
731
00:27:55,400 --> 00:27:57,400
Okay.
732
00:27:57,433 --> 00:28:00,200
Go, Patrick, go!
Oh, you got more, baby.
733
00:28:00,233 --> 00:28:01,734
We'll definitely need
another bottle of the red.
734
00:28:01,767 --> 00:28:04,266
[bleep] like, I need to
be doing this for you.
735
00:28:04,300 --> 00:28:05,266
Sorry, Katie.
736
00:28:05,300 --> 00:28:07,166
No, no, no, you're fine.
737
00:28:07,200 --> 00:28:09,166
Right now, I genuinely feel
like I'm failing at my job.
738
00:28:09,200 --> 00:28:11,233
I suppose I'd better
get some more wine.
739
00:28:11,266 --> 00:28:12,233
[laughing]
740
00:28:12,266 --> 00:28:13,333
Ugh.
741
00:28:13,367 --> 00:28:14,734
Coming up...
742
00:28:14,767 --> 00:28:16,667
This is the kind of stuff
that upsets me.
743
00:28:16,700 --> 00:28:18,033
So, they...
744
00:28:18,066 --> 00:28:19,300
We just have the pump
plugged in,
745
00:28:19,333 --> 00:28:20,433
and just keep airing it
up after every...
746
00:28:20,467 --> 00:28:21,667
I know.
The slide is always drama.
747
00:28:21,700 --> 00:28:23,400
I'm very aware of what happened.
748
00:28:23,433 --> 00:28:26,333
All right, well, calm down.
I'm not challenging you, Malia.
749
00:28:31,200 --> 00:28:31,433
Wah, wah, wah.
750
00:28:32,533 --> 00:28:34,233
Did you just do bah, bah, bah?
751
00:28:34,266 --> 00:28:36,367
Bah, bah, bah.
752
00:28:36,400 --> 00:28:38,400
Garlic mash,
zucchini, surf-n-turf.
753
00:28:38,433 --> 00:28:39,767
These four are medium-rare.
754
00:28:40,000 --> 00:28:41,367
-Medium.
-I need a medium-rare.
755
00:28:41,400 --> 00:28:43,400
This is a medium.
This is a medium-rare.
756
00:28:43,433 --> 00:28:45,767
Okay, I'm just gonna take it.
757
00:28:46,000 --> 00:28:47,233
For your main course tonight,
758
00:28:47,266 --> 00:28:49,767
you have a surf-n-turf
with lobster,
759
00:28:50,000 --> 00:28:52,500
garlic mash, roasted veggies,
and a red wine jus.
760
00:28:52,533 --> 00:28:53,500
-Yes!
-Thank you very much.
761
00:28:53,533 --> 00:28:56,100
-No.
-"No."
762
00:28:57,333 --> 00:28:58,467
I actually don't need anything.
763
00:28:58,500 --> 00:29:00,200
-It's amazing.
-Oh, my gosh.
764
00:29:00,233 --> 00:29:02,033
I'm so glad there's
no vegans in this group.
765
00:29:02,066 --> 00:29:03,400
Absolutely killed it.
766
00:29:03,433 --> 00:29:04,767
Can he come up when
he has a minute?
767
00:29:05,000 --> 00:29:07,233
-Yes, of course.
-Okay, awesome.
768
00:29:07,266 --> 00:29:09,333
These ones need
the deep wash...
769
00:29:09,367 --> 00:29:10,433
...whites.
770
00:29:10,467 --> 00:29:12,266
-What?
-Just impressed...
771
00:29:12,300 --> 00:29:14,533
No guest complaints,
galley's clean.
772
00:29:14,567 --> 00:29:16,467
-Are you sure you're a chef?
-Best day ever.
773
00:29:16,500 --> 00:29:18,333
They wanna speak to you,
they just asked.
774
00:29:19,467 --> 00:29:21,300
Hey.
775
00:29:21,333 --> 00:29:23,433
Do you wanna just finish, and
then you can start at 6:30?
776
00:29:23,467 --> 00:29:25,033
Oh, awesome, all righty.
777
00:29:25,066 --> 00:29:26,700
I want to talk
about Oktoberfest.
778
00:29:26,734 --> 00:29:28,500
Let's go over here and chat.
779
00:29:28,533 --> 00:29:30,233
-Dave, you all good?
-Yeah.
780
00:29:30,266 --> 00:29:32,000
All right, I'm probably
gonna head down.
781
00:29:32,033 --> 00:29:33,500
-Here's my thoughts.
-Yep.
782
00:29:33,533 --> 00:29:35,533
But I want you to, like,
put your own thing into it,
783
00:29:35,567 --> 00:29:37,767
because this food
has been... dude.
784
00:29:38,000 --> 00:29:39,133
Thank you.
785
00:29:39,166 --> 00:29:40,500
----ing the best, dude.
-Thank you.
786
00:29:40,533 --> 00:29:42,233
Best I've ever had in my life.
787
00:29:42,266 --> 00:29:43,467
What I was thinking is,
like, start during the day,
788
00:29:43,500 --> 00:29:45,166
like, early on.
789
00:29:45,200 --> 00:29:48,400
We do, like, more on
the, like, the bratwurst.
790
00:29:48,433 --> 00:29:51,166
But what I'd like to do
is transition into dinner.
791
00:29:51,200 --> 00:29:52,500
Courses.
792
00:29:52,533 --> 00:29:55,000
I'm not gonna say drop
the German flair,
793
00:29:55,033 --> 00:29:58,300
but I'm saying
drop the German flair
794
00:29:58,333 --> 00:30:00,200
and just make a
----ing awesome dinner.
795
00:30:00,233 --> 00:30:01,567
All right.
796
00:30:01,600 --> 00:30:03,066
-Is that cool, like...
-Yeah, that's great.
797
00:30:03,100 --> 00:30:04,367
We'll be dressed
like dipsh--s.
798
00:30:04,400 --> 00:30:05,367
But, like, it'll be
an awesome dinner.
799
00:30:05,400 --> 00:30:06,767
No, you guys are awesome.
800
00:30:07,000 --> 00:30:09,033
So, my schnitzel
and chill is gone.
801
00:30:09,066 --> 00:30:10,433
What's happening?
802
00:30:10,467 --> 00:30:12,433
Well, it's almost
the witching hour, so...
803
00:30:12,467 --> 00:30:14,166
Okay, let's have a team meeting.
804
00:30:14,200 --> 00:30:15,767
We need to put
together a beer game.
805
00:30:16,000 --> 00:30:18,033
So, the idea is, like, a relay.
806
00:30:18,066 --> 00:30:19,166
So, the teams will
face off against each other.
807
00:30:19,200 --> 00:30:20,500
Yeah.
808
00:30:20,533 --> 00:30:21,500
-Flip cup.
-So, start with flip cup.
809
00:30:21,533 --> 00:30:23,133
Yeah.
810
00:30:23,166 --> 00:30:25,300
And then maybe dive
in to do something,
811
00:30:25,333 --> 00:30:26,734
swim back to the steps.
812
00:30:26,767 --> 00:30:28,367
-Bedtime!
-We gotta go down one.
813
00:30:28,400 --> 00:30:30,200
You did great on service,
great with the guests.
814
00:30:30,233 --> 00:30:31,600
Thank you, bru.
815
00:30:31,633 --> 00:30:33,233
Something with an egg, I think.
816
00:30:33,266 --> 00:30:35,133
Edward Fortyhands.
817
00:30:35,166 --> 00:30:36,600
They have to Edward Fortyhands
the whole way around the boat.
818
00:30:36,633 --> 00:30:38,333
But they have to be finished
by the time they get back.
819
00:30:38,367 --> 00:30:39,333
Oh!
820
00:30:39,367 --> 00:30:40,333
Ow!
821
00:30:40,367 --> 00:30:41,333
-[bleep]
-Oh, boy.
822
00:30:41,367 --> 00:30:42,467
Sweet, that's our plan.
823
00:30:42,500 --> 00:30:44,400
Tomorrow's gonna be fun.
824
00:30:44,433 --> 00:30:47,166
We'll all just be in our wets
and just, like, hype it up.
825
00:30:47,200 --> 00:30:49,467
-Mm-hmm.
-Night, boo.
826
00:30:49,500 --> 00:30:51,233
Good night.
827
00:30:59,100 --> 00:31:01,367
Oh, oh, my God.
828
00:31:01,400 --> 00:31:03,333
I know.
Feels so good.
829
00:31:03,367 --> 00:31:05,133
Ow.
830
00:31:19,266 --> 00:31:22,033
I'm so nervous doing
breakfast with Mathew.
831
00:31:22,066 --> 00:31:24,433
I don't know if I'm gonna
get the best day ever slogan
832
00:31:24,467 --> 00:31:27,100
or I'm gonna get, like,
the other side of him.
833
00:31:27,133 --> 00:31:29,133
I gotta wait for Katie.
Can you get Katie?
834
00:31:29,166 --> 00:31:31,033
-Is she still sleeping?
-Katie is asleep.
835
00:31:31,066 --> 00:31:32,500
-Okay.
-I am the breakfast girl, so...
836
00:31:32,533 --> 00:31:34,166
I hate this breakfast setup.
837
00:31:45,367 --> 00:31:48,333
Lloyd, Lloyd,
please come to the bridge.
838
00:31:48,367 --> 00:31:49,600
You're gonna drive
us outta here.
839
00:31:49,633 --> 00:31:51,266
Copy that, I'm on my way.
840
00:31:51,300 --> 00:31:52,500
-Lexi?
-Yeah.
841
00:31:52,533 --> 00:31:54,400
-Four baskets, please.
-Four baskets.
842
00:31:57,667 --> 00:31:59,567
-Morning.
-Morning.
843
00:31:59,600 --> 00:32:01,533
Hey, Captain, you'll be
driving us out.
844
00:32:01,567 --> 00:32:03,233
Hey.
845
00:32:03,266 --> 00:32:05,600
Go ahead and take your place
behind that seat.
846
00:32:05,633 --> 00:32:07,100
Ready to haul when you are.
847
00:32:07,133 --> 00:32:08,333
Copy, Malia.
848
00:32:08,367 --> 00:32:10,467
If you could start
raising the anchor.
849
00:32:10,500 --> 00:32:13,333
So, you'll just
use the thruster.
850
00:32:13,367 --> 00:32:15,433
Anchor is at the waterline.
That is the anchor home.
851
00:32:15,467 --> 00:32:17,400
Copy, Malia.
852
00:32:17,433 --> 00:32:19,233
And then what speed
have you been taking,
853
00:32:19,266 --> 00:32:20,500
just keeping at this?
854
00:32:20,533 --> 00:32:22,133
Right now, you'd
switch to autopilot...
855
00:32:22,166 --> 00:32:24,033
yeah, there you go.
856
00:32:24,066 --> 00:32:26,233
I've spent a lot of time
and money changing my career
857
00:32:26,266 --> 00:32:27,633
from being a tour guide,
858
00:32:27,667 --> 00:32:30,066
and then after my last boat
I was certainly starting
859
00:32:30,100 --> 00:32:31,066
to question whether
or not it was worth it
860
00:32:31,100 --> 00:32:32,533
and the right decision.
861
00:32:32,567 --> 00:32:35,133
But certainly at this time
it's looking like it was.
862
00:32:35,166 --> 00:32:36,333
I'm bloody loving it.
863
00:32:36,367 --> 00:32:37,367
It feels good, doesn't it?
864
00:32:37,400 --> 00:32:39,467
It does, yeah.
865
00:32:39,500 --> 00:32:41,166
You have control.
866
00:32:41,200 --> 00:32:43,433
Yeah, well, thank you.
Nice work there.
867
00:32:43,467 --> 00:32:44,433
Nice job.
868
00:32:44,467 --> 00:32:46,066
Good morning.
869
00:32:46,100 --> 00:32:47,433
Good morning, I brought
my own yerba mate tea,
870
00:32:47,467 --> 00:32:48,700
and I just need hot water.
871
00:32:48,734 --> 00:32:49,700
I'll have that coming up.
872
00:32:49,734 --> 00:32:51,567
I'm gonna check on Chad.
873
00:32:51,600 --> 00:32:53,367
I think he's
in the workout room.
874
00:32:54,600 --> 00:32:59,166
I like this tiny French press.
875
00:32:59,200 --> 00:33:00,200
What can I get you?
876
00:33:01,200 --> 00:33:02,233
Yeah.
Two cappuccinos?
877
00:33:02,266 --> 00:33:04,567
Yes.
878
00:33:04,600 --> 00:33:06,533
I've been waiting
for my tea for a while.
879
00:33:06,567 --> 00:33:07,600
I don't know,
it only takes four minutes.
880
00:33:11,667 --> 00:33:14,400
I don't think all those
cappuccinos are gonna fit.
881
00:33:16,567 --> 00:33:17,533
Go ahead.
882
00:33:17,567 --> 00:33:19,166
Hi, are you okay?
883
00:33:19,200 --> 00:33:20,734
Just busy making lattes.
884
00:33:20,767 --> 00:33:22,500
Okay, I'm just turning some
laundry, then I'll be up.
885
00:33:22,533 --> 00:33:24,166
All right, thanks.
886
00:33:24,200 --> 00:33:26,233
Deck crew, deck crew,
five minutes to anchor.
887
00:33:26,266 --> 00:33:27,467
Copy.
888
00:33:27,500 --> 00:33:29,433
Two cappuccinos for you.
889
00:33:29,467 --> 00:33:31,433
-Oh, perfect.
-Oh, yay.
890
00:33:31,467 --> 00:33:34,200
Maybe right here.
891
00:33:34,233 --> 00:33:38,467
It's really deep here, so
we're gonna do five shackles.
892
00:33:38,500 --> 00:33:40,500
Five shackles at the waterline.
893
00:33:40,533 --> 00:33:41,633
Thank you, thank you.
894
00:33:41,667 --> 00:33:43,500
Nice work.
895
00:33:43,533 --> 00:33:45,533
Well, guys, that was an
outstanding first day, man.
896
00:33:45,567 --> 00:33:47,700
If this is what you're waking up
to, it's not too ----ing shabby.
897
00:33:47,734 --> 00:33:49,533
-Good morning.
-Morning.
898
00:33:49,567 --> 00:33:51,734
I have to take a tea to Diane,
can you take it?
899
00:33:51,767 --> 00:33:53,600
Where is she?
900
00:33:53,633 --> 00:33:55,233
She's in the sundeck.
901
00:34:00,300 --> 00:34:01,367
Yes.
902
00:34:01,400 --> 00:34:02,433
Thanks.
903
00:34:03,734 --> 00:34:05,500
Good morning.
904
00:34:05,533 --> 00:34:08,367
-The tea, this is... yes.
-I have the tea here, yeah.
905
00:34:08,400 --> 00:34:09,667
Thank you.
906
00:34:09,700 --> 00:34:11,767
So, the chef's ready
when you guys are.
907
00:34:12,000 --> 00:34:13,400
Let's go sit.
908
00:34:16,633 --> 00:34:17,633
So, what's the worst
thing that can happen,
909
00:34:17,667 --> 00:34:19,600
we eat a little fly poop?
910
00:34:19,633 --> 00:34:21,233
I think I'm ready
for some fruit.
911
00:34:21,266 --> 00:34:24,166
-We're missing plates.
-Right there.
912
00:34:24,200 --> 00:34:26,734
Literally the first layer
of breakfast.
913
00:34:26,767 --> 00:34:28,233
Can we get some plates?
914
00:34:28,266 --> 00:34:29,734
Oh, are they not on the table?
915
00:34:29,767 --> 00:34:30,734
Negative, there's nothing there.
916
00:34:30,767 --> 00:34:32,433
Oh, I'm so sorry.
917
00:34:32,467 --> 00:34:33,633
We're just sitting
there staring at food.
918
00:34:33,667 --> 00:34:35,266
Oh, my God.
919
00:34:35,300 --> 00:34:37,300
She thought
they were already on the table.
920
00:34:37,333 --> 00:34:39,467
So, maybe it was somebody
else's job, and they blew it.
921
00:34:39,500 --> 00:34:42,467
I take pride in what I do,
so it's like when something
922
00:34:42,500 --> 00:34:44,700
like that happens
and it's not me,
923
00:34:44,734 --> 00:34:46,433
I look like I can't do my job.
924
00:34:46,467 --> 00:34:48,400
And it's, like, the most
simple ----ing thing.
925
00:34:48,433 --> 00:34:50,433
So sorry for that.
926
00:34:50,467 --> 00:34:52,166
No worries.
927
00:34:52,200 --> 00:34:53,567
Could we have some water,
when you get a minute?
928
00:34:53,600 --> 00:34:56,000
-And some extra napkins.
-Sure.
929
00:34:56,033 --> 00:34:57,367
You a one-man show
this morning, Katie?
930
00:34:57,400 --> 00:34:59,600
-What's happening?
-Yeah, kinda.
931
00:34:59,633 --> 00:35:01,333
I feel like you're everywhere.
932
00:35:04,667 --> 00:35:06,734
-Ready?
-Yeah.
933
00:35:06,767 --> 00:35:08,400
Come on, you beast.
934
00:35:10,200 --> 00:35:11,166
-Ah!
-Oh!
935
00:35:11,200 --> 00:35:12,533
Oh [bleep] me.
936
00:35:16,033 --> 00:35:17,367
Katie?
937
00:35:17,400 --> 00:35:19,000
Yeah, I'm gonna need
you to come up.
938
00:35:19,033 --> 00:35:20,367
Why?
939
00:35:20,400 --> 00:35:21,400
Because this is a ----ing
sh--show.
940
00:35:21,433 --> 00:35:22,467
My table wasn't even set.
941
00:35:25,333 --> 00:35:27,000
-Should I bring this out?
-Yeah.
942
00:35:27,033 --> 00:35:28,600
Katie is struggling because
Lexi didn't set her up.
943
00:35:28,633 --> 00:35:30,700
It's annoying, because
Katie works so hard.
944
00:35:30,734 --> 00:35:32,500
We've got some
avocado toast to start.
945
00:35:32,533 --> 00:35:34,367
Ooh!
946
00:35:34,400 --> 00:35:36,300
I feel like I'm biased if
I say Lexi should be fired,
947
00:35:36,333 --> 00:35:39,700
because half of it's just me
not enjoying being around her.
948
00:35:39,734 --> 00:35:42,233
But, like, I don't think
it's a fireable offense.
949
00:35:42,266 --> 00:35:43,767
She's ----ing annoying.
950
00:35:44,000 --> 00:35:44,767
Pardon my reach.
951
00:35:45,000 --> 00:35:46,333
Yeah, it's done.
952
00:35:46,367 --> 00:35:47,767
Just need to vacuum.
953
00:35:48,000 --> 00:35:49,667
I'm just gonna grab
a piece of toast.
954
00:35:51,734 --> 00:35:53,467
-That's really good.
-I'm ready to drink.
955
00:35:55,500 --> 00:35:57,367
Morning.
956
00:35:57,400 --> 00:35:58,734
Yeah, of course.
957
00:35:58,767 --> 00:36:01,000
Just be safe,
stay where we can see you.
958
00:36:01,033 --> 00:36:03,367
You're good.
959
00:36:03,400 --> 00:36:04,633
There ya go.
960
00:36:16,633 --> 00:36:18,567
Right, we're ready to go.
961
00:36:23,367 --> 00:36:25,734
-That's what I'm talking about.
-Yeah.
962
00:36:29,533 --> 00:36:32,600
Bridge, bridge, that is
four guests in the water.
963
00:36:32,633 --> 00:36:34,400
-Okay.
-Oh, my God.
964
00:36:34,433 --> 00:36:37,367
Hey, Malia, Malia, this
slide needs some serious air.
965
00:36:37,400 --> 00:36:39,033
We're the fun factor!
966
00:36:39,066 --> 00:36:40,467
Just need a few minutes.
967
00:36:40,500 --> 00:36:41,734
Okay.
968
00:36:47,133 --> 00:36:48,767
-Good?
-All right, we're good, yes.
969
00:36:49,000 --> 00:36:50,100
All right.
970
00:36:50,133 --> 00:36:51,300
This is a big part
of our charter.
971
00:36:51,333 --> 00:36:52,333
Yeah.
972
00:36:52,367 --> 00:36:53,734
Why is this not hard?
973
00:36:53,767 --> 00:36:55,700
When I pumped it this morning,
everything was rock.
974
00:36:55,734 --> 00:36:57,300
Every time a client goes down,
975
00:36:57,333 --> 00:36:59,633
we keep it full
so they slide down.
976
00:36:59,667 --> 00:37:01,367
I love it when all
the toys are out.
977
00:37:01,400 --> 00:37:03,500
I wanna look like the most
fun boat on the water.
978
00:37:03,533 --> 00:37:05,367
You get all the toys
in the water.
979
00:37:05,400 --> 00:37:06,367
Okay.
980
00:37:06,400 --> 00:37:07,600
Every time we anchor.
981
00:37:07,633 --> 00:37:09,000
Is everything out?
982
00:37:09,033 --> 00:37:10,567
Always, everything's out, yeah.
983
00:37:10,600 --> 00:37:11,667
You guys killed it, you
got all the stuff out for us,
984
00:37:11,700 --> 00:37:13,633
I saw you guys
working 24/7.
985
00:37:13,667 --> 00:37:15,033
I don't know how you do it,
but we appreciate it.
986
00:37:15,066 --> 00:37:16,700
Yeah, amazing.
987
00:37:16,734 --> 00:37:19,000
We have to make every
second count for the client.
988
00:37:19,033 --> 00:37:20,000
I always want
the client to have fun.
989
00:37:20,033 --> 00:37:21,500
Yeah, of course.
990
00:37:21,533 --> 00:37:23,066
I don't care how much
this is a battle.
991
00:37:23,100 --> 00:37:24,734
Yeah.
Oh, no, this...
992
00:37:24,767 --> 00:37:26,000
-We battle it.
-Yeah, the slide's fine.
993
00:37:26,033 --> 00:37:27,000
Okay.
994
00:37:27,033 --> 00:37:28,433
This is the least of my battles.
995
00:37:28,467 --> 00:37:30,667
-How's it going?
-It needs serious air.
996
00:37:30,700 --> 00:37:33,433
I have it confirmed that
there is an actual leak.
997
00:37:33,467 --> 00:37:35,033
After every slide...
So, the...
998
00:37:35,066 --> 00:37:36,433
We could just have
the pump plugged in
999
00:37:36,467 --> 00:37:37,433
and just keep airing it
up after every...
1000
00:37:37,467 --> 00:37:38,433
I know.
1001
00:37:38,467 --> 00:37:39,734
The problem is we have one pump,
1002
00:37:39,767 --> 00:37:41,400
so it's going from here,
back there, here.
1003
00:37:41,433 --> 00:37:43,667
Why, is there a leak back there?
1004
00:37:43,700 --> 00:37:45,333
No, we have toys to pump up.
1005
00:37:45,367 --> 00:37:46,467
Would anyone else like
a top-off of wine?
1006
00:37:46,500 --> 00:37:48,567
All right, I'll do this.
1007
00:37:48,600 --> 00:37:49,734
Okay.
1008
00:37:51,433 --> 00:37:52,400
For you, champagne?
1009
00:37:52,433 --> 00:37:53,533
Yeah, I want a champagne.
1010
00:37:53,567 --> 00:37:55,000
-I'll take that.
-Thank you.
1011
00:37:55,033 --> 00:37:58,567
Thanks.
1012
00:37:58,600 --> 00:38:00,333
It's gonna be fun.
1013
00:38:03,367 --> 00:38:06,300
My knee is actually ----ing
from these stairs.
1014
00:38:09,066 --> 00:38:10,333
Yeah.
1015
00:38:13,133 --> 00:38:14,467
Thank you.
1016
00:38:14,500 --> 00:38:15,667
Two bottles of
champers down already.
1017
00:38:19,600 --> 00:38:22,333
I've checked all of them,
so unless it broke today...
1018
00:38:22,367 --> 00:38:23,700
No, I just heard it leaking air.
1019
00:38:23,734 --> 00:38:26,567
I'm gonna see if he has a kit.
1020
00:38:46,066 --> 00:38:48,000
He filled it up this morning,
so by the time
1021
00:38:48,033 --> 00:38:50,433
the guests wanna use it,
we have to fill it up again.
1022
00:38:50,467 --> 00:38:52,633
Oh, so it does last.
1023
00:38:52,667 --> 00:38:56,100
It just depends when they go
on versus when we inflated it.
1024
00:38:56,133 --> 00:38:58,567
The slide is always drama.
1025
00:38:58,600 --> 00:39:00,100
Fun.
1026
00:39:00,133 --> 00:39:01,433
So, you're...
1027
00:39:01,467 --> 00:39:03,066
I'm very aware of what happened.
1028
00:39:03,100 --> 00:39:05,100
The slide just needs
to have the pump there.
1029
00:39:05,133 --> 00:39:08,000
All right, well, calm down.
I'm not challenging you, Malia.
1030
00:39:12,266 --> 00:39:13,166
All I'm trying to do is
find a solution
1031
00:39:15,133 --> 00:39:16,767
-for the slide, that's it.
-Yeah, we know the solution.
1032
00:39:17,000 --> 00:39:18,100
They just didn't have
the pump there.
1033
00:39:18,133 --> 00:39:19,166
So, you're...
1034
00:39:19,200 --> 00:39:20,600
I'm very aware of what happened.
1035
00:39:20,633 --> 00:39:23,133
The slide just needs
to have the pump there.
1036
00:39:23,166 --> 00:39:25,600
All right, well, calm down.
I'm not challenging you, Malia.
1037
00:39:25,633 --> 00:39:27,633
I know, I'm just hungry
and the guests are,
1038
00:39:27,667 --> 00:39:29,734
like, full-blown water
sports right now.
1039
00:39:29,767 --> 00:39:31,533
I'll take care of it.
1040
00:39:31,567 --> 00:39:33,200
I know how it has to happen,
it just didn't get done.
1041
00:39:33,233 --> 00:39:34,533
I understand it's
full-throttle back there.
1042
00:39:34,567 --> 00:39:35,600
Just keep breathing.
1043
00:39:35,633 --> 00:39:36,734
I'm just hungry.
1044
00:39:36,767 --> 00:39:38,600
-Eat!
-Whew.
1045
00:39:38,633 --> 00:39:40,433
-It's been a morning.
-It's been a morning.
1046
00:39:44,000 --> 00:39:45,600
Oh, I wasn't done.
1047
00:39:45,633 --> 00:39:48,266
When I was trying to finish,
I was doing juicing and then...
1048
00:39:48,300 --> 00:39:49,567
it's just what it is.
1049
00:39:49,600 --> 00:39:50,667
What time did everyone get up?
1050
00:39:50,700 --> 00:39:52,166
They got up randomly.
1051
00:39:52,200 --> 00:39:53,500
They didn't all get up
at the same time.
1052
00:39:53,533 --> 00:39:55,500
So, I was...
I was doing laundry.
1053
00:39:55,533 --> 00:39:58,033
-Yeah.
-And I ran down, juiced...
1054
00:39:58,066 --> 00:40:00,133
I was doing, like, 20 different
things, so I didn't finish it.
1055
00:40:02,533 --> 00:40:06,500
The plates thing, I had no idea,
I think my brain is swamped.
1056
00:40:06,533 --> 00:40:08,200
I mean, no one wants
to mess up, right?
1057
00:40:08,233 --> 00:40:11,133
And I forgot to put the plates
and cutlery down, so that sucks.
1058
00:40:11,166 --> 00:40:14,433
What time did we wanna do
Olympics, now?
1059
00:40:14,467 --> 00:40:16,166
Yeah.
1060
00:40:16,200 --> 00:40:19,100
All crew, all crew, this is
the start of beer Olympics.
1061
00:40:19,133 --> 00:40:20,700
-Are we ready?
-Yeah!
1062
00:40:20,734 --> 00:40:22,533
Woo!
1063
00:40:22,567 --> 00:40:25,300
Three, two, one, go!
1064
00:40:25,333 --> 00:40:27,734
Chug, chug, chug, chug, chug.
1065
00:40:31,300 --> 00:40:32,467
Oh, you're close, you're close.
1066
00:40:32,500 --> 00:40:34,266
So close.
1067
00:40:35,767 --> 00:40:38,600
As soon as the last person
flips their cup,
1068
00:40:38,633 --> 00:40:41,567
they have to get into Maureen,
get the beers,
1069
00:40:41,600 --> 00:40:45,166
chug a beer, jump off Maureen,
get to the swim steps.
1070
00:40:45,200 --> 00:40:48,667
Good job, good job!
1071
00:40:48,700 --> 00:40:50,700
They can then don
their lifejacket upside-down,
1072
00:40:50,734 --> 00:40:52,600
run all the way
up to the sundeck,
1073
00:40:52,633 --> 00:40:55,000
where a champbong
will be waiting.
1074
00:40:55,033 --> 00:40:56,166
-Oh, my God.
-Pour it.
1075
00:40:56,200 --> 00:40:58,133
Oh, where's my champbong,
bitches!
1076
00:40:58,166 --> 00:40:59,200
Okay, ready?
1077
00:40:59,233 --> 00:41:00,233
Go!
1078
00:41:00,266 --> 00:41:01,667
Oh, you wanna get going.
1079
00:41:01,700 --> 00:41:03,133
Oh!
1080
00:41:03,166 --> 00:41:04,700
-Diane!
-She went down here.
1081
00:41:04,734 --> 00:41:07,567
-No, you gotta come up here.
-You gotta come up here.
1082
00:41:07,600 --> 00:41:10,500
They then have to shotgun
a beer through the snorkel,
1083
00:41:10,533 --> 00:41:13,100
jump off the bridge deck.
1084
00:41:13,133 --> 00:41:14,133
All right.
1085
00:41:16,033 --> 00:41:17,166
I'll get ready.
1086
00:41:17,200 --> 00:41:18,600
Still waiting for...
1087
00:41:18,633 --> 00:41:20,233
still waiting for
someone to jump.
1088
00:41:20,266 --> 00:41:21,767
-What's happening up there?
-They did it together.
1089
00:41:22,767 --> 00:41:26,633
[chattering]
1090
00:41:26,667 --> 00:41:29,533
The last person's gonna
have an Edward Fortyhands.
1091
00:41:29,567 --> 00:41:31,033
Chug, chug, chug!
1092
00:41:31,066 --> 00:41:32,233
First person to get
back here
1093
00:41:32,266 --> 00:41:33,600
and finish their beer
is the winner.
1094
00:41:33,633 --> 00:41:36,734
Woo!
1095
00:41:36,767 --> 00:41:38,300
Oh!
1096
00:41:44,100 --> 00:41:45,600
So you can flaunt them.
1097
00:41:45,633 --> 00:41:47,100
Patrick, do you wanna
crown me, or...
1098
00:41:47,133 --> 00:41:48,266
Well played, well played.
1099
00:41:48,300 --> 00:41:49,667
Woo!
1100
00:41:49,700 --> 00:41:51,734
Thanks for the crew,
that was awesome.
1101
00:41:51,767 --> 00:41:53,100
Yeah!
1102
00:41:53,133 --> 00:41:54,233
Thank you guys,
that was fun as hell.
1103
00:41:54,266 --> 00:41:56,266
Hi.
1104
00:41:56,300 --> 00:41:58,200
All cabins are basically done.
1105
00:41:58,233 --> 00:42:00,600
Cool, do you wanna just go
jump in the laundry, and...
1106
00:42:00,633 --> 00:42:02,266
Yeah, I was down there turning.
1107
00:42:02,300 --> 00:42:04,633
-Cool, thank you.
-Putting some towels in.
1108
00:42:04,667 --> 00:42:05,767
After that, do you wanna
go on a break?
1109
00:42:06,000 --> 00:42:07,100
-Yeah, sure.
-Thank you.
1110
00:42:07,133 --> 00:42:09,633
All right, so...
1111
00:42:11,700 --> 00:42:14,767
Owie.
1112
00:42:15,000 --> 00:42:16,200
I'll have a Corona with lime.
1113
00:42:16,233 --> 00:42:17,233
-That's easy.
-Yeah, sure.
1114
00:42:17,266 --> 00:42:18,633
That'd be great, thanks.
1115
00:42:18,667 --> 00:42:20,200
Also, Lexi was starting
our room earlier,
1116
00:42:20,233 --> 00:42:21,567
when I went to change into
my suit this morning...
1117
00:42:21,600 --> 00:42:22,567
-Okay.
-And she never came back.
1118
00:42:22,600 --> 00:42:24,133
Okay.
1119
00:42:24,166 --> 00:42:25,567
So, it's like the cleaners
and everything
1120
00:42:25,600 --> 00:42:26,767
are still in there, and there's
no towels.
1121
00:42:27,000 --> 00:42:28,100
There isn't?
Okay, no worries.
1122
00:42:28,133 --> 00:42:29,100
-Yeah.
-I'll send her in.
1123
00:42:29,133 --> 00:42:30,400
Okay, thanks.
1124
00:42:30,433 --> 00:42:33,133
I can't be having
my second stewardess
1125
00:42:33,166 --> 00:42:35,367
failing at
the most simplest tasks.
1126
00:42:35,400 --> 00:42:37,233
Go ahead.
1127
00:42:37,266 --> 00:42:39,667
Can you just check that there's
towels in the twin cabin?
1128
00:42:39,700 --> 00:42:41,100
All right, I'll check and see.
1129
00:42:41,133 --> 00:42:42,166
Thank you.
1130
00:42:42,200 --> 00:42:43,400
[bleep] sakes.
1131
00:42:43,433 --> 00:42:46,266
Well, I just think about
that, you know?
1132
00:42:46,300 --> 00:42:47,667
Yeah.
1133
00:42:49,367 --> 00:42:52,233
How is it?
1134
00:42:52,266 --> 00:42:54,033
What's wrong?
1135
00:42:54,066 --> 00:42:56,100
It's just, like, a lot to do
get through the charter,
1136
00:42:56,133 --> 00:42:58,734
but, like, she's making
my job really hard.
1137
00:42:58,767 --> 00:43:01,133
I've had crew members
who have been like Lexi.
1138
00:43:01,166 --> 00:43:02,166
Yeah.
1139
00:43:02,200 --> 00:43:04,033
I just didn't give up.
1140
00:43:04,066 --> 00:43:06,200
I like her, it's not
that I don't like her.
1141
00:43:06,233 --> 00:43:08,400
I just feel like
I'll take responsibility
1142
00:43:08,433 --> 00:43:09,400
and I'll take the brunt of it.
1143
00:43:09,433 --> 00:43:10,667
Just don't give up.
1144
00:43:10,700 --> 00:43:12,300
-We'll get there.
-Okay.
1145
00:43:12,333 --> 00:43:14,166
Okay.
1146
00:43:14,200 --> 00:43:15,734
It's very important to me
that the department heads
1147
00:43:15,767 --> 00:43:18,333
encourage the team to step up.
1148
00:43:18,367 --> 00:43:22,233
Right now, this is about Katie
and her leadership skills.
1149
00:43:22,266 --> 00:43:26,333
I have to rely on Katie to
be able to navigate her stews.
1150
00:43:26,367 --> 00:43:29,033
Now, if she can't, then
that's when I have to step in.
1151
00:43:30,400 --> 00:43:32,600
[sighs]
1152
00:43:35,667 --> 00:43:37,166
Next, on "Below Deck Med"...
1153
00:43:37,200 --> 00:43:38,266
Did anyone order a beer?
1154
00:43:38,300 --> 00:43:39,633
[shouting]
1155
00:43:39,667 --> 00:43:40,734
Hey!
1156
00:43:40,767 --> 00:43:42,266
I've been to Oktoberfest twice.
1157
00:43:42,300 --> 00:43:45,233
I know exactly
the party they want.
1158
00:43:48,133 --> 00:43:49,667
Don't be mad at me, but
I made my own drink.
1159
00:43:49,700 --> 00:43:50,734
-Well...
-Katie, do you take breaks?
1160
00:43:50,767 --> 00:43:52,266
We only see you.
1161
00:43:56,200 --> 00:43:57,700
We felt like there was
a little lack of attention.
1162
00:43:57,734 --> 00:43:59,400
I actually had to make
my own drink this morning.
1163
00:43:59,433 --> 00:44:01,066
[bleep]
1164
00:44:01,100 --> 00:44:02,433
A couple times
where that happened.
1165
00:44:02,467 --> 00:44:04,734
It seems more like
laziness than anything.
1166
00:44:04,767 --> 00:44:09,000
It's not acceptable, and, like,
I'm at the breaking point.
1167
00:44:09,033 --> 00:44:10,233
We've got a girl in quarantine.
1168
00:44:13,266 --> 00:44:14,367
Hi!
81187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.