Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,560 --> 00:01:33,959
I used to think
2
00:01:34,040 --> 00:01:36,279
this was the beginning of your story.
3
00:01:43,520 --> 00:01:45,395
Memory is a strange thing.
4
00:01:47,200 --> 00:01:49,372
It doesn't work like I thought it did.
5
00:01:50,360 --> 00:01:52,585
We are so bound by time,
6
00:01:54,010 --> 00:01:55,374
by its order.
7
00:02:16,280 --> 00:02:17,354
Ok.
8
00:02:23,380 --> 00:02:24,339
Ok.
9
00:02:24,964 --> 00:02:26,241
Come back to me.
10
00:02:26,500 --> 00:02:27,918
Come back to me.
11
00:02:29,240 --> 00:02:30,871
Come back to me.
12
00:02:31,200 --> 00:02:32,213
Stick them up!
13
00:02:34,120 --> 00:02:37,196
Are you the sheriff in this here town?
14
00:02:37,980 --> 00:02:40,711
These are my tickle guns,
and I'm gonna getcha!
15
00:02:41,400 --> 00:02:42,258
No!
16
00:02:42,440 --> 00:02:44,080
You want me to chase you?
17
00:02:44,505 --> 00:02:45,959
You better run.
18
00:03:05,280 --> 00:03:07,669
I remember moments in the middle.
19
00:03:10,840 --> 00:03:12,317
I love you.
20
00:03:13,600 --> 00:03:14,853
I hate you!
21
00:03:27,120 --> 00:03:28,851
And this was the end.
22
00:03:37,480 --> 00:03:38,889
Come back to me.
23
00:03:39,880 --> 00:03:41,632
You come back to me.
24
00:03:57,160 --> 00:04:00,655
But now I'm not so sure
I believe in beginnings and endings.
25
00:04:01,640 --> 00:04:05,618
There are days that define
your story beyond your life.
26
00:04:07,280 --> 00:04:09,189
Like the day they arrived.
27
00:04:21,160 --> 00:04:22,160
Good morning.
28
00:04:22,320 --> 00:04:23,320
Morning.
29
00:04:26,940 --> 00:04:28,431
Where is everyone?
30
00:04:30,360 --> 00:04:32,510
Ok. Well, let's get started.
31
00:04:32,740 --> 00:04:35,538
Today we are talking
about Portuguese,
32
00:04:35,820 --> 00:04:39,249
and why it sounds so different
from the other Romance languages.
33
00:04:40,040 --> 00:04:44,452
The story of Portuguese begins
in the kingdom of Galicia...
34
00:04:46,040 --> 00:04:48,015
Sorry.
In the Middle Ages,
35
00:04:49,500 --> 00:04:53,249
where language was seen
as an expression of art.
36
00:05:00,400 --> 00:05:02,009
Any news you want to share?
37
00:05:02,800 --> 00:05:06,210
Dr. Banks, can you turn
the TV to a news channel?
38
00:05:22,400 --> 00:05:26,834
But police have already set up
a blockade here around the area.
39
00:05:26,920 --> 00:05:29,530
As you can see we've got
just about as close as we can,
40
00:05:29,554 --> 00:05:33,195
but unfortunately, Montana right
now is on complete lockdown.
41
00:05:34,080 --> 00:05:37,539
The object apparently touched
down 40 minutes ago,
42
00:05:37,540 --> 00:05:39,271
just north of I-94.
43
00:05:39,360 --> 00:05:43,553
We're waiting to hear if this is perhaps
an experimental vessel or...
44
00:05:44,440 --> 00:05:46,010
Hold on, it...
45
00:05:46,600 --> 00:05:49,123
I'm learning that more objects,
46
00:05:49,124 --> 00:05:54,259
like this have landed in as many as
eight other locations around the world.
47
00:05:54,760 --> 00:05:55,912
Yes, can we?
48
00:05:56,600 --> 00:05:59,476
This is from a site in Hokkaido.
49
00:05:59,960 --> 00:06:03,509
This is worldwide.
It is happening right now.
50
00:06:09,520 --> 00:06:10,597
Ok.
51
00:06:12,600 --> 00:06:14,352
I'm sorry. Class is dismissed.
52
00:06:54,840 --> 00:06:57,513
You are an idiot!
You drove right into me!
53
00:06:59,160 --> 00:07:00,372
You just ruined my car!
54
00:07:02,560 --> 00:07:07,559
For now, we're simply asking for cooperation
while authorities assess the object.
55
00:07:07,560 --> 00:07:09,155
So, you're saying it's not ours?
56
00:07:09,440 --> 00:07:10,892
Do you even know if it's from Earth?
57
00:07:10,893 --> 00:07:12,556
We're still collecting information.
58
00:07:12,680 --> 00:07:14,299
For coordinating with other countries.
59
00:07:14,300 --> 00:07:17,415
We're not the only ones to have
one of these in our backyard.
60
00:07:18,700 --> 00:07:21,192
If this is some sort of
peaceful first contact,
61
00:07:21,520 --> 00:07:22,733
why send 12?
62
00:07:23,000 --> 00:07:24,738
Why not just one?
63
00:07:35,000 --> 00:07:37,355
Yeah, I know. I saw that, too.
64
00:07:48,500 --> 00:07:49,598
I don't know, Mom.
65
00:07:49,820 --> 00:07:51,759
I'm watching the same news
coverage that you are.
66
00:07:54,960 --> 00:07:56,615
Well, Mom...
67
00:07:57,615 --> 00:07:59,203
please don't bother with that channel.
68
00:07:59,600 --> 00:08:02,134
How many times do I have to tell you
those people are idiots.
69
00:08:05,400 --> 00:08:07,250
Yeah, well, do I sound nervous?
70
00:08:08,560 --> 00:08:10,391
Ok. Exactly. So...
71
00:08:12,560 --> 00:08:13,524
Me? Yeah.
72
00:08:13,525 --> 00:08:15,171
You know me.
I'm about the same.
73
00:08:20,160 --> 00:08:21,630
Mom, I'm fine.
74
00:08:23,240 --> 00:08:24,755
Ok, I'll call you later.
75
00:08:25,056 --> 00:08:25,813
Bye.
76
00:08:34,840 --> 00:08:37,899
And around eight hours after landing,
77
00:08:37,900 --> 00:08:40,919
there are still no signs of what
might be called first contact.
78
00:08:41,040 --> 00:08:44,828
Now, the objects measure
at least 1,500 feet tall...
79
00:08:44,960 --> 00:08:48,299
Two are reported to have
penetrated Russian airspace.
80
00:08:48,300 --> 00:08:51,636
One in Siberia and the other
off the coast of the Black sea.
81
00:08:51,660 --> 00:08:52,892
Above the ocean.
82
00:08:52,920 --> 00:08:56,713
So far, there are 12 unidentified objects
spread across the globe.
83
00:08:56,800 --> 00:08:59,560
There is no obvious logic
to their locations,
84
00:08:59,740 --> 00:09:02,313
and no evidence
that the ships are even occu...
85
00:09:02,400 --> 00:09:06,015
entertain the idea,
that if it is a kind of vessel,
86
00:09:06,100 --> 00:09:08,289
it may be unmanned.
87
00:09:08,380 --> 00:09:11,517
Regardless, we have
a protocol for scenarios like this.
88
00:10:19,920 --> 00:10:22,029
After Tuesday's extraordinary events,
89
00:10:22,120 --> 00:10:25,112
the President this morning has
declared a state of emergency,
90
00:10:25,200 --> 00:10:27,379
with as many as 5,000
National Guard
91
00:10:27,380 --> 00:10:29,575
being deployed to the state
of Montana alone.
92
00:10:29,960 --> 00:10:33,657
Borders are closed and flights have been
grounded, stranding millions of travellers.
93
00:10:33,880 --> 00:10:36,189
Panic buying of gas, water and food,
94
00:10:36,320 --> 00:10:37,538
continues to escalate,
95
00:10:37,562 --> 00:10:39,936
and federal authorities
have temporarily lifted
96
00:10:39,937 --> 00:10:42,818
all caps on overtime
for law enforcement.
97
00:10:43,040 --> 00:10:46,459
The ATF has put a temporary
ban on new gun licenses,
98
00:10:46,460 --> 00:10:50,311
forcing many independent suppliers
of hunting equipment and firearms
99
00:10:50,540 --> 00:10:52,317
to close their doors to the public.
100
00:10:52,340 --> 00:10:55,399
Forty-eight hours later and
no further development...
101
00:10:55,400 --> 00:10:57,738
Two days.
From the site of the 12 UFOs.
102
00:10:57,760 --> 00:11:00,471
And already the public expects us
to know the answers.
103
00:11:01,600 --> 00:11:03,311
I'm Colonel G.T. Weber.
104
00:11:05,460 --> 00:11:07,371
We never formally met
but two years ago,
105
00:11:07,372 --> 00:11:09,753
you did some Farsi translations
for Army Intelligence.
106
00:11:10,840 --> 00:11:13,379
You made quick work
of those insurgent videos.
107
00:11:13,600 --> 00:11:15,450
You made quick work
of those insurgents.
108
00:11:18,080 --> 00:11:19,609
You are on the top...
109
00:11:20,634 --> 00:11:22,735
of everyone's list
when it comes to translations.
110
00:11:23,520 --> 00:11:25,420
And you have another two years,
111
00:11:26,045 --> 00:11:27,253
in your SSBI,
112
00:11:27,620 --> 00:11:29,590
so you still have top-secret clearance.
113
00:11:29,780 --> 00:11:32,656
That's why I'm in your office
and not at Berkeley.
114
00:11:33,760 --> 00:11:34,760
Ok.
115
00:11:43,640 --> 00:11:45,808
I have something I need you
to translate for me.
116
00:11:54,480 --> 00:11:56,177
Why are you here?
117
00:11:59,400 --> 00:12:01,360
Can you... Can you understand us?
118
00:12:09,360 --> 00:12:11,139
Where did you come from?
119
00:12:19,480 --> 00:12:21,050
Now you heard it.
120
00:12:21,875 --> 00:12:23,383
What do you make of it?
121
00:12:26,680 --> 00:12:27,680
Is that...
122
00:12:29,200 --> 00:12:30,200
Yes.
123
00:12:32,160 --> 00:12:33,357
How many?
124
00:12:34,040 --> 00:12:35,169
How many what?
125
00:12:35,894 --> 00:12:37,399
How... How many...
126
00:12:37,923 --> 00:12:38,923
speaking?
127
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Two.
128
00:12:45,000 --> 00:12:47,356
Assume they were not speaking
at the same time.
129
00:12:48,640 --> 00:12:51,057
Are you sure?
Did they have mouths?
130
00:12:51,680 --> 00:12:54,170
How would you approach
translating this?
131
00:12:55,920 --> 00:12:57,156
Do you hear any words?
132
00:12:58,181 --> 00:12:59,195
Phrases?
133
00:13:01,080 --> 00:13:02,997
I don't... I don't know.
134
00:13:04,280 --> 00:13:05,698
So what can you tell me?
135
00:13:06,080 --> 00:13:09,716
I can tell you that it's impossible
to translate from an audio file.
136
00:13:10,400 --> 00:13:12,917
I would need to be there,
to interact with them.
137
00:13:13,600 --> 00:13:16,658
You didn't need that
with the Farsi translations.
138
00:13:16,840 --> 00:13:18,838
I didn't need it because
I already knew the language but...
139
00:13:19,060 --> 00:13:20,130
this... this is...
140
00:13:24,720 --> 00:13:25,869
I know what you're doing.
141
00:13:26,600 --> 00:13:28,678
Tell me what I'm doing.
I'm not taking you to Montana.
142
00:13:28,960 --> 00:13:31,056
It's all I can do to keep it
from turning into a tourist site
143
00:13:31,380 --> 00:13:32,699
for everybody who has
a TS clearance.
144
00:13:32,700 --> 00:13:34,979
I'm just telling you what it would take
to do this job.
145
00:13:35,600 --> 00:13:36,999
This is not a negotiation.
146
00:13:37,560 --> 00:13:38,929
If I leave here,
147
00:13:39,154 --> 00:13:40,713
your chance is gone.
148
00:13:49,120 --> 00:13:50,217
Good day.
149
00:13:51,000 --> 00:13:52,097
Colonel?
150
00:13:54,600 --> 00:13:55,953
You mentioned Berkeley.
151
00:13:56,080 --> 00:13:57,955
Are you going to ask Danvers next?
152
00:13:58,480 --> 00:13:59,554
Maybe.
153
00:14:00,440 --> 00:14:01,829
Before you commit to him,
154
00:14:02,360 --> 00:14:05,655
ask him the Sanskrit word
for war and its translation.
155
00:14:14,120 --> 00:14:16,315
An agreement on sharing
scientific discoveries
156
00:14:16,440 --> 00:14:17,632
looks closer tonight,
157
00:14:17,820 --> 00:14:20,714
as Russia and China join talks
at the United Nations.
158
00:14:21,000 --> 00:14:24,470
Meanwhile, financial markets
across the world are in crisis
159
00:14:24,560 --> 00:14:26,710
as the Dow Jones Industrial Average,
160
00:14:27,000 --> 00:14:29,092
fell over 2,000 points, its worst...
161
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
Morning.
162
00:14:47,120 --> 00:14:48,120
Colonel?
163
00:14:49,680 --> 00:14:50,680
Gavisti.
164
00:14:51,000 --> 00:14:52,311
He says it means an argument.
165
00:14:52,400 --> 00:14:53,779
What do you say it means?
166
00:14:54,000 --> 00:14:55,413
A desire for more cows.
167
00:14:55,640 --> 00:14:57,053
Pack your bags.
168
00:14:58,680 --> 00:15:01,517
Alright. Give me 20 minutes?
Take-off in ten.
169
00:15:03,000 --> 00:15:05,180
Dr. Banks.
Right this way, please.
170
00:15:22,520 --> 00:15:25,200
Excuse me, Dr. Banks, let me make
sure you're properly secured.
171
00:15:33,280 --> 00:15:34,408
You ok?
172
00:16:15,720 --> 00:16:17,753
Sorry, I couldn't hear
what you were saying.
173
00:16:18,640 --> 00:16:21,552
Language is the foundation
of civilization.
174
00:16:21,640 --> 00:16:23,929
It is the glue that holds
a people together.
175
00:16:24,120 --> 00:16:26,753
It is the first weapon
drawn in a conflict.
176
00:16:28,240 --> 00:16:30,582
Louise, this is Ian Donnelly.
177
00:16:30,783 --> 00:16:32,100
Louise Banks, Ian Donnelly.
178
00:16:32,600 --> 00:16:33,679
That's quite a greeting.
179
00:16:33,800 --> 00:16:35,077
Yeah, well, you wrote it.
180
00:16:35,400 --> 00:16:36,458
Yeah.
181
00:16:37,080 --> 00:16:39,169
It's the kind of thing
you write as a preface.
182
00:16:39,600 --> 00:16:41,436
Dazzle them with the basics.
183
00:16:41,760 --> 00:16:43,455
Yeah, it's great.
184
00:16:43,680 --> 00:16:44,821
Even if it's wrong.
185
00:16:45,920 --> 00:16:47,050
It's wrong?
186
00:16:47,051 --> 00:16:49,449
Well, the cornerstone of civilization
isn't language,
187
00:16:49,640 --> 00:16:50,673
it's science.
188
00:16:51,600 --> 00:16:54,751
Ian is a theoretical physicist
from Los Alamos.
189
00:16:55,840 --> 00:16:57,482
You'll be reporting to me,
but you'll be working with him,
190
00:16:57,747 --> 00:16:58,863
when you're in the shell.
191
00:16:59,760 --> 00:17:01,391
That's what they're calling the UFO.
192
00:17:01,760 --> 00:17:02,808
Priority one,
193
00:17:03,133 --> 00:17:05,175
what do they want
and where are they from?
194
00:17:05,520 --> 00:17:07,315
And beyond that,
how did they get here?
195
00:17:07,800 --> 00:17:10,160
Are they capable of faster
than light travel?
196
00:17:10,440 --> 00:17:11,682
I've prepared a...
197
00:17:12,007 --> 00:17:14,639
list of questions to go over,
198
00:17:14,640 --> 00:17:17,591
starting with a series
of handshake binary sequences...
199
00:17:17,615 --> 00:17:19,138
How about we just talk to them
200
00:17:19,160 --> 00:17:21,269
before we start throwing
maths problems at them?
201
00:17:23,640 --> 00:17:25,276
This is why you're both here.
202
00:17:27,680 --> 00:17:28,972
I'll bring the coffee.
203
00:17:31,560 --> 00:17:33,291
Coffee with some aliens.
204
00:19:44,480 --> 00:19:46,519
I want you to take
these two to Dr. Kettler.
205
00:19:46,920 --> 00:19:47,920
Yes, sir.
206
00:19:47,920 --> 00:19:49,478
Follow the captain to medical.
207
00:19:49,600 --> 00:19:51,272
It should take just a few minutes,
208
00:19:51,360 --> 00:19:52,630
and then we'll get started.
209
00:20:04,120 --> 00:20:05,625
We'll take care of your bag.
210
00:20:05,950 --> 00:20:07,519
I'll take your cell phones.
211
00:20:07,880 --> 00:20:09,057
Cell phones!
212
00:20:10,960 --> 00:20:11,991
Follow me.
213
00:20:12,880 --> 00:20:14,733
Put these on. You're gonna
wear them at all times.
214
00:20:28,480 --> 00:20:29,513
Sir, they're here.
215
00:20:30,720 --> 00:20:32,472
Louise Banks.
Ian Donnelly.
216
00:20:33,000 --> 00:20:34,456
When was the last time
either of you have eaten?
217
00:20:35,080 --> 00:20:36,399
Last night.
Same.
218
00:20:36,420 --> 00:20:38,236
Last time you did something stressful?
219
00:20:38,360 --> 00:20:39,678
Does now count?
220
00:20:41,000 --> 00:20:42,019
Just saying...
221
00:20:42,400 --> 00:20:43,401
Who was being...
222
00:20:44,226 --> 00:20:45,677
carted off in the medevac?
223
00:20:46,080 --> 00:20:48,850
Not everyone is able
to process experiences like this.
224
00:20:49,040 --> 00:20:50,451
I'm gonna get some blood from you,
225
00:20:50,840 --> 00:20:52,398
and give you an immunization dose
226
00:20:52,520 --> 00:20:54,470
that covers a battery
of bacterial threats.
227
00:20:54,494 --> 00:20:55,622
Could you sign these, please?
228
00:20:56,147 --> 00:20:57,261
And roll up your sleeves.
229
00:20:57,960 --> 00:20:59,359
Either of you claustrophobic?
230
00:20:59,640 --> 00:21:00,739
No.
No.
231
00:21:00,920 --> 00:21:03,234
Currently taking any medications?
Allergies?
232
00:21:04,220 --> 00:21:05,220
Pregnant?
233
00:21:05,580 --> 00:21:06,380
No.
234
00:21:06,640 --> 00:21:08,676
The booster is a kick to your system,
235
00:21:09,000 --> 00:21:10,816
so you may experience
some side effects,
236
00:21:10,817 --> 00:21:12,398
nausea, dizziness, headaches,
237
00:21:12,680 --> 00:21:14,753
a ringing in your ears,
like you have tinnitus.
238
00:21:26,880 --> 00:21:28,411
You see what's happening to him?
239
00:21:28,800 --> 00:21:30,200
How does this even work?
240
00:21:30,280 --> 00:21:31,416
The readings do not change,
241
00:21:31,440 --> 00:21:32,634
but I don't know,
242
00:21:32,720 --> 00:21:34,550
it's like we're insects
on a piece of paper,
243
00:21:35,040 --> 00:21:36,810
and they're easing us
out of the house.
244
00:21:37,200 --> 00:21:39,953
At exactly 112 minutes
and 19 seconds,
245
00:21:40,040 --> 00:21:43,316
gravity starts to shift
and slides us out of the room.
246
00:21:43,700 --> 00:21:46,572
Have you found a scientific
explanation for it?
247
00:21:46,660 --> 00:21:48,059
Like, is it for them?
248
00:21:48,740 --> 00:21:50,051
No. We think it's for us.
249
00:21:50,240 --> 00:21:52,713
Air doesn't seem to circulate
inside the chamber,
250
00:21:52,840 --> 00:21:55,479
so after about two hours,
we run out of oxygen.
251
00:21:55,660 --> 00:21:58,855
It doesn't take 18 hours
to pump fresh air into a room.
252
00:21:59,240 --> 00:22:00,319
Atmosphere...
253
00:22:02,400 --> 00:22:03,413
Excuse me?
254
00:22:04,000 --> 00:22:06,070
If their atmosphere
is different from Earth,
255
00:22:06,200 --> 00:22:07,453
it would certainly take hours
256
00:22:07,680 --> 00:22:09,810
to rebalance their O2 content
and pressure for us
257
00:22:10,000 --> 00:22:11,311
every time they open their door.
258
00:22:12,000 --> 00:22:14,589
So, they could suffocate us
if they wanted.
259
00:22:14,760 --> 00:22:16,512
This is Agent Halpern with the CIA.
260
00:22:17,300 --> 00:22:18,935
Let me get you two to your stations.
261
00:22:18,940 --> 00:22:20,068
Yes, sir.
262
00:22:20,200 --> 00:22:22,619
Remember, we need answers
as soon as possible.
263
00:22:23,000 --> 00:22:24,452
What do they want?
Where are they from?
264
00:22:24,840 --> 00:22:26,059
Why are they here?
265
00:22:26,280 --> 00:22:27,508
This is the priority.
266
00:22:27,600 --> 00:22:29,999
Everyone, this is Dr. Ian Donnelly.
267
00:22:30,000 --> 00:22:31,472
He'll be running this team here.
268
00:22:31,860 --> 00:22:33,530
Have they responded to anything?
269
00:22:33,560 --> 00:22:36,120
Shapes, patterns, numbers, Fibonacci?
270
00:22:36,440 --> 00:22:38,931
We can't tell what they're saying
when they respond to hello, so...
271
00:22:40,280 --> 00:22:41,691
Don't get ahead of yourself.
272
00:22:44,440 --> 00:22:46,032
What have you figured out?
273
00:22:46,120 --> 00:22:47,372
We're just getting started.
274
00:22:47,497 --> 00:22:48,581
Good morning!
275
00:22:49,240 --> 00:22:50,624
This is Dr. Louise Banks.
276
00:22:51,189 --> 00:22:53,039
She'll be heading your team.
Dr. Louise Banks.
277
00:22:53,240 --> 00:22:54,279
It's a pleasure meeting you.
278
00:22:54,304 --> 00:22:56,344
Dr. Banks is taking over
the mission from Dr. Walker.
279
00:22:57,960 --> 00:22:59,749
That's a 15-minute warning.
280
00:23:00,480 --> 00:23:02,091
You scuba-dive before?
281
00:23:05,360 --> 00:23:07,628
What kind of radiation exposure
are we walking into?
282
00:23:07,920 --> 00:23:09,529
Nominal. These are just for safety.
283
00:23:10,020 --> 00:23:12,059
So, is there any physical contact with the...
284
00:23:13,040 --> 00:23:14,908
Am I the only one having trouble saying...
285
00:23:14,909 --> 00:23:15,759
aliens?
286
00:23:16,040 --> 00:23:17,128
There's a wall.
287
00:23:17,353 --> 00:23:18,796
Like a glass wall.
You can't get to them.
288
00:23:20,800 --> 00:23:22,019
So, what do they look like?
289
00:23:23,600 --> 00:23:25,216
You'll see soon enough. Hurry up.
290
00:23:45,660 --> 00:23:47,313
The suits are clumsy at first,
291
00:23:47,400 --> 00:23:49,136
but you get used to them.
292
00:23:50,960 --> 00:23:52,691
I'll open a second vehicle.
293
00:24:00,440 --> 00:24:02,037
We'll be there in a few minutes.
294
00:24:02,320 --> 00:24:04,390
Make sure you hold on to something.
295
00:25:00,680 --> 00:25:04,195
Copy, Condor.
We will observe, but not initiate. Over.
296
00:25:04,640 --> 00:25:05,937
Watch your step.
297
00:25:07,480 --> 00:25:09,436
We'll keep Alpha channel open. Over.
298
00:25:09,520 --> 00:25:12,034
Alpha, be advised.
Humidity increased since yesterday.
299
00:25:12,320 --> 00:25:13,811
Every 18 hours,
300
00:25:14,240 --> 00:25:16,335
the door opens up at the bottom.
301
00:25:18,920 --> 00:25:20,472
That's where we go in.
302
00:25:30,160 --> 00:25:33,152
Zero movement.
Alpha detail, clear to proceed. Over.
303
00:25:33,480 --> 00:25:34,536
Copy, Condor.
304
00:25:34,560 --> 00:25:36,437
Beginning our ascent now. Over.
305
00:25:42,540 --> 00:25:43,570
Ten feet.
306
00:25:47,600 --> 00:25:48,797
Five feet.
307
00:25:50,760 --> 00:25:53,035
Two, one...
308
00:26:10,760 --> 00:26:13,228
Alpha clear to enter antechamber.
309
00:26:21,960 --> 00:26:23,837
Moving into position.
310
00:26:33,720 --> 00:26:35,472
Thirty feet from target.
311
00:26:35,560 --> 00:26:37,357
Suit telemetry now full strength,
312
00:26:37,440 --> 00:26:39,032
despite unknown interference.
313
00:26:47,240 --> 00:26:49,834
Three, two, one.
314
00:27:11,320 --> 00:27:13,959
Oxygen level: 20.3%.
315
00:27:14,040 --> 00:27:15,834
No known contaminates. Over.
316
00:27:29,400 --> 00:27:31,516
Radio signals are decreasing.
317
00:27:31,600 --> 00:27:34,592
90%, 85%...
318
00:27:53,120 --> 00:27:55,090
Yeah, that just happened.
319
00:28:15,480 --> 00:28:16,754
Alright, let's move!
320
00:28:17,080 --> 00:28:18,195
Time is wasting.
321
00:28:18,880 --> 00:28:19,880
You ready?
322
00:28:20,505 --> 00:28:21,513
You ready?
323
00:28:22,240 --> 00:28:23,319
Let's do it!
324
00:28:23,800 --> 00:28:26,856
Condor, I'm proceeding first
with Captain Marks, over.
325
00:28:33,960 --> 00:28:36,797
Gravity nominal in the antechamber.
Over!
326
00:28:37,980 --> 00:28:39,096
It's all good, sir.
327
00:28:39,320 --> 00:28:41,199
You can proceed.
Stand by!
328
00:28:41,400 --> 00:28:42,953
Ok, bring it up.
329
00:28:48,800 --> 00:28:50,438
Vitals are low.
330
00:28:50,520 --> 00:28:53,553
Radio signal strength stable at 75%.
Over.
331
00:28:55,000 --> 00:28:56,177
You ok?
332
00:28:59,440 --> 00:29:00,440
Yeah.
333
00:29:01,960 --> 00:29:03,052
Dr. Banks?
334
00:29:07,440 --> 00:29:08,684
You can do this.
335
00:29:09,409 --> 00:29:10,409
Come on.
336
00:29:10,600 --> 00:29:11,758
I don't know. I...
337
00:29:12,159 --> 00:29:12,718
I think...
338
00:29:21,080 --> 00:29:22,718
Grab her.
339
00:29:35,160 --> 00:29:37,151
Donnelly, are you alright?
340
00:29:38,480 --> 00:29:40,471
Dr. Donnelly, you good?
341
00:29:42,160 --> 00:29:44,390
Dr. Donnelly, are you alright?
342
00:29:44,480 --> 00:29:46,136
Please respond. Over.
343
00:29:46,520 --> 00:29:47,558
Yeah.
344
00:29:51,160 --> 00:29:52,451
Holy fuck!
345
00:29:58,200 --> 00:29:59,474
We're gonna go down there,
346
00:30:00,400 --> 00:30:01,519
and you're gonna start your job.
347
00:30:02,200 --> 00:30:03,918
Ok.
Ok?
348
00:30:04,000 --> 00:30:05,069
Ok.
349
00:30:05,070 --> 00:30:06,355
Everybody, move out!
350
00:30:06,440 --> 00:30:08,176
Alpha detail is in position.
351
00:30:08,200 --> 00:30:09,758
Team is in position.
352
00:30:09,840 --> 00:30:11,153
We're on the move.
353
00:30:57,080 --> 00:30:59,230
Condor, Alpha's now in the nave.
354
00:30:59,640 --> 00:31:01,995
Setting up equipment and telemetry.
Over.
355
00:31:34,680 --> 00:31:37,592
So, what happens now?
356
00:31:40,400 --> 00:31:41,738
They arrive.
357
00:32:45,800 --> 00:32:47,058
Dr. Banks?
358
00:32:52,400 --> 00:32:53,670
Dr. Banks?
359
00:32:55,560 --> 00:32:56,912
You can start.
360
00:33:02,120 --> 00:33:03,551
In airlock.
361
00:33:03,740 --> 00:33:06,579
Do not stop until you have
passed the airlock door.
362
00:33:06,760 --> 00:33:09,279
Do not attempt
to remove Hazmat suits
363
00:33:09,280 --> 00:33:11,858
without assistance
from authorized personnel.
364
00:33:12,040 --> 00:33:16,012
Repeat: Hazmat suits without
assistance from authorized personnel.
365
00:33:16,013 --> 00:33:17,431
Wait. Just a minute. Just a minute.
366
00:33:31,080 --> 00:33:32,080
Clear.
367
00:33:32,160 --> 00:33:33,720
Alright.
Step on out, please.
368
00:33:33,880 --> 00:33:34,880
Now hold that.
369
00:33:37,960 --> 00:33:39,598
Am I fired?
370
00:33:40,000 --> 00:33:41,789
You're better than the last guy.
371
00:33:43,380 --> 00:33:45,040
That doesn't make me feel any better.
372
00:33:46,600 --> 00:33:49,417
You both have till 02:00 hours
to figure something out.
373
00:33:49,840 --> 00:33:51,529
Ok. What happens then?
374
00:33:52,320 --> 00:33:53,492
You go back in.
375
00:34:27,880 --> 00:34:30,030
Violence continues to spread
376
00:34:30,054 --> 00:34:32,853
across the US today in the
wake of the 12 landings.
377
00:34:33,040 --> 00:34:34,314
The president has declared
378
00:34:34,338 --> 00:34:36,072
a mandatory dusk-to-dawn curfew
379
00:34:36,160 --> 00:34:38,515
after the crackdown
by the National Guard failed
380
00:34:38,600 --> 00:34:41,353
to prevent a third night of
looting across the country.
381
00:34:41,440 --> 00:34:44,398
In North Dakota, 144 members
382
00:34:44,422 --> 00:34:46,198
of the Saint Lawrence Pentecostal Cult
383
00:34:46,280 --> 00:34:49,192
are feared dead after they set
their compound ablaze.
384
00:34:49,580 --> 00:34:51,914
Their website claims,
the arrival of the aliens
385
00:34:52,000 --> 00:34:54,072
set in motion a prophesy that 12...
386
00:35:14,200 --> 00:35:17,192
We're up in 15.
You got any new Intel?
387
00:35:17,380 --> 00:35:19,673
Yeah, we've been playing back
some of their sounds.
388
00:35:20,560 --> 00:35:22,098
Where does that get you?
389
00:35:22,280 --> 00:35:23,952
Well, they play audio back at us,
390
00:35:24,040 --> 00:35:25,656
from an unseen source.
391
00:35:26,240 --> 00:35:27,453
Audio of what?
392
00:35:27,940 --> 00:35:29,835
It's bits of conversation
from the room.
393
00:35:30,120 --> 00:35:31,897
Random clips of dialogue.
394
00:35:32,880 --> 00:35:35,248
Really, we have nothing.
395
00:35:37,840 --> 00:35:39,195
T-minus 14 minutes to shell access.
396
00:35:39,680 --> 00:35:41,436
T-minus 14 minutes to shell access.
397
00:36:04,480 --> 00:36:07,233
T-minus 9 minutes to shell access.
398
00:36:07,520 --> 00:36:10,312
T-minus 9 minutes to shell access.
399
00:36:10,600 --> 00:36:11,713
What's that for?
400
00:36:12,300 --> 00:36:13,411
A visual aid.
401
00:36:14,000 --> 00:36:16,673
Look, I'm never gonna be able
to speak their words,
402
00:36:16,760 --> 00:36:17,952
if they are talking,
403
00:36:18,440 --> 00:36:21,334
but they might have some sort of
written language or basis for...
404
00:36:22,059 --> 00:36:23,295
visual communication.
405
00:36:23,860 --> 00:36:25,549
Ok. Let's get started.
406
00:36:35,960 --> 00:36:37,034
Human.
407
00:37:05,080 --> 00:37:06,593
Human.
408
00:37:09,880 --> 00:37:11,210
I'm human.
409
00:37:12,635 --> 00:37:13,917
What are you?
410
00:37:25,160 --> 00:37:26,252
Human.
411
00:38:17,040 --> 00:38:18,189
Oh my God!
412
00:38:18,320 --> 00:38:19,469
Are you getting this?
413
00:38:19,560 --> 00:38:21,849
Yes, sir!
It's uploading back to base camp.
414
00:38:23,480 --> 00:38:26,511
Louise, that's incredible.
415
00:38:41,080 --> 00:38:42,371
Human.
416
00:38:44,240 --> 00:38:45,299
Human.
417
00:38:47,323 --> 00:38:48,323
Human.
418
00:39:00,060 --> 00:39:02,596
Ok. ok, slow down now.
419
00:39:03,600 --> 00:39:04,819
Slow down.
420
00:39:22,200 --> 00:39:24,130
I don't wanna take away
from your success in there,
421
00:39:24,520 --> 00:39:26,988
but Dr. Banks, is this really
the right approach?
422
00:39:27,480 --> 00:39:28,790
Trying to teach them how to...
423
00:39:29,415 --> 00:39:30,511
speak and read?
424
00:39:30,800 --> 00:39:32,297
That's gotta take longer.
425
00:39:32,480 --> 00:39:33,603
You're wrong.
426
00:39:34,004 --> 00:39:35,090
It's faster.
427
00:39:37,640 --> 00:39:39,212
Everything you do in there,
428
00:39:39,337 --> 00:39:41,499
I have to explain
to a room full of men,
429
00:39:41,623 --> 00:39:43,411
whose first and last question,
430
00:39:43,600 --> 00:39:45,436
is how can this be used against us.
431
00:39:45,720 --> 00:39:47,539
So you're gonna have
to give me more than that.
432
00:39:49,840 --> 00:39:50,978
Kangaroo.
433
00:39:52,520 --> 00:39:53,594
What is that?
434
00:39:53,880 --> 00:39:55,393
In 1770,
435
00:39:55,780 --> 00:39:57,859
Captain James Cook's
ship ran aground
436
00:39:57,860 --> 00:40:00,272
off the coast of Australia
and he led a party into the country,
437
00:40:00,296 --> 00:40:02,098
and they met the Aboriginal people.
438
00:40:02,280 --> 00:40:03,759
One of the sailors,
439
00:40:03,880 --> 00:40:05,598
pointed at the animals that hop around,
440
00:40:05,880 --> 00:40:07,198
and put their babies in their pouch,
441
00:40:07,480 --> 00:40:10,756
and he asked what they were,
and the Aborigine said, Kangaroo.
442
00:40:13,160 --> 00:40:14,234
And the point is?
443
00:40:14,520 --> 00:40:16,296
It wasn't till later
that they learned that
444
00:40:16,320 --> 00:40:19,073
kangaroo means
I don't understand so...
445
00:40:19,320 --> 00:40:22,320
I need this so that we don't
misinterpret things in there.
446
00:40:22,320 --> 00:40:24,680
Otherwise, this is gonna
take 10 times as long.
447
00:40:26,840 --> 00:40:28,034
I can sell that for now.
448
00:40:29,680 --> 00:40:31,480
But I need you to submit
your vocabulary words
449
00:40:31,560 --> 00:40:32,913
before the next session.
450
00:40:33,100 --> 00:40:34,113
Fair.
451
00:40:34,600 --> 00:40:36,189
And remember what happened
to the Aborigines.
452
00:40:37,280 --> 00:40:38,985
A more advanced race,
453
00:40:39,286 --> 00:40:40,668
nearly wiped them out.
454
00:40:48,440 --> 00:40:49,773
It's a good story.
455
00:40:50,100 --> 00:40:51,153
Thanks.
456
00:40:52,360 --> 00:40:53,452
It's not true.
457
00:40:54,040 --> 00:40:55,656
But it proves my point.
458
00:41:13,280 --> 00:41:14,961
We think we were able,
459
00:41:14,962 --> 00:41:18,119
to reproduce some prime number
sequences back at them.
460
00:41:18,340 --> 00:41:19,468
So that's something.
461
00:41:19,560 --> 00:41:21,354
Well, congratulations.
You're a parrot.
462
00:41:22,040 --> 00:41:24,495
Well, it's a lot more than that,
you cheeky bastard, don't you see?
463
00:41:25,080 --> 00:41:27,071
They can't seem to follow our algebra,
464
00:41:27,600 --> 00:41:30,736
but complex behaviors, that clicks.
465
00:41:34,280 --> 00:41:36,019
Well that doesn't make any sense,
466
00:41:36,020 --> 00:41:37,109
at all does it?
467
00:41:42,400 --> 00:41:44,016
Problem is, not everyone
shares our policy
468
00:41:44,040 --> 00:41:45,996
of being open with the aliens.
469
00:41:46,080 --> 00:41:47,771
Have you met General Shang?
470
00:41:48,660 --> 00:41:51,368
The call sign for him is Big Domino.
Whatever Shang does,
471
00:41:51,392 --> 00:41:53,312
at least four other nations will follow.
472
00:41:54,000 --> 00:41:55,026
Louise?
473
00:41:55,027 --> 00:41:56,050
We have to gain ground today.
474
00:41:56,080 --> 00:41:56,880
Ok.
475
00:41:56,881 --> 00:41:58,656
You have a vocabulary list for me?
I do.
476
00:42:04,920 --> 00:42:07,776
You're gonna teach them
your name and lan's?
477
00:42:08,360 --> 00:42:11,298
Yes, so that we can learn
their names if they have names,
478
00:42:11,322 --> 00:42:13,317
and then introduce pronouns later.
479
00:42:13,600 --> 00:42:15,192
These are all grade-school words:
480
00:42:16,180 --> 00:42:17,889
Eat. Walk.
481
00:42:20,000 --> 00:42:21,072
Help me understand.
482
00:42:22,620 --> 00:42:23,358
Ok.
483
00:42:27,720 --> 00:42:29,051
Oh, no, no, no! Not the top!
484
00:42:34,920 --> 00:42:36,895
Ok, this is where you wanna get to, right?
485
00:42:37,280 --> 00:42:38,460
That is the question.
Ok.
486
00:42:38,840 --> 00:42:43,130
So, first, we need to make sure that
they understand what a question is.
487
00:42:43,320 --> 00:42:48,458
Ok, the nature of a request for
information along with a response.
488
00:42:48,840 --> 00:42:49,740
Then,
489
00:42:50,523 --> 00:42:51,883
we need to clarify,
490
00:42:52,108 --> 00:42:54,548
the difference between a specific you,
491
00:42:54,773 --> 00:42:56,301
and a collective you,
492
00:42:56,460 --> 00:43:00,131
because we don't wanna know why Joe Alien,
493
00:43:00,432 --> 00:43:03,173
is here, we want to know
why they all landed.
494
00:43:03,600 --> 00:43:06,990
And purpose requires
an understanding of intent.
495
00:43:07,080 --> 00:43:10,191
We need to find out
do they make conscious choices,
496
00:43:10,315 --> 00:43:12,496
or is their motivation so instinctive
497
00:43:12,520 --> 00:43:15,117
that they don't understand
a why question at all.
498
00:43:15,800 --> 00:43:19,595
And biggest of all we need to have
enough vocabulary with them
499
00:43:19,720 --> 00:43:21,238
that we understand their answer.
500
00:43:23,960 --> 00:43:24,998
I get it.
501
00:43:25,680 --> 00:43:26,935
Stick to your list.
502
00:43:28,120 --> 00:43:29,120
Just...
503
00:43:31,400 --> 00:43:32,891
don't add anything to it.
504
00:43:46,960 --> 00:43:48,916
Are at 2.97.
505
00:43:49,040 --> 00:43:51,076
Oxygen level: 21.4%. Over.
506
00:43:51,400 --> 00:43:53,760
Condor, Alpha's now in the nave.
507
00:43:53,880 --> 00:43:56,378
Setting up equipment and telemetry.
Over.
508
00:43:56,379 --> 00:43:57,379
Let's get started.
509
00:44:07,960 --> 00:44:08,988
Louise.
510
00:44:10,089 --> 00:44:11,672
Louise. I am Louise.
511
00:44:18,800 --> 00:44:20,156
What is that?
512
00:44:22,760 --> 00:44:24,332
Is that a new symbol?
I can't tell.
513
00:44:24,560 --> 00:44:27,233
I don't know. I think it's
the symbol for human again.
514
00:44:27,320 --> 00:44:29,629
It just has a little curl on the end,
515
00:44:29,760 --> 00:44:31,637
maybe to indicate a question.
516
00:44:31,760 --> 00:44:32,832
I don't know.
517
00:44:33,560 --> 00:44:34,709
I don't know, Louise.
518
00:44:34,800 --> 00:44:36,909
I think they're getting confused.
519
00:44:37,240 --> 00:44:38,273
Dr. Banks,
520
00:44:38,760 --> 00:44:40,455
perhaps we should
move on to the next word.
521
00:44:59,440 --> 00:45:00,793
Dr. Banks!
522
00:45:02,780 --> 00:45:03,780
Dr. Banks!
It's ok.
523
00:45:03,790 --> 00:45:04,790
What's going on?
524
00:45:04,800 --> 00:45:06,119
Hey! Hey! Hey! What are you doing?
525
00:45:06,300 --> 00:45:07,528
Yeah, I'm fine.
526
00:45:07,620 --> 00:45:08,658
Are you insane?
527
00:45:09,080 --> 00:45:10,318
They need to see me.
528
00:45:10,800 --> 00:45:12,431
She's taking off
her Hazmat suit Dr. Banks.
529
00:45:15,400 --> 00:45:17,516
Is it ok?
You're risking contamination.
530
00:45:18,140 --> 00:45:19,373
They need to see me.
531
00:45:19,800 --> 00:45:20,833
Dr. Banks!
532
00:45:22,360 --> 00:45:24,469
Dr. Banks!
She's walking towards the screen.
533
00:45:27,160 --> 00:45:28,418
Should we abort?
534
00:45:28,800 --> 00:45:30,228
Recourse noted.
535
00:45:30,229 --> 00:45:31,719
Stand by for further orders.
536
00:45:31,720 --> 00:45:33,159
Go back to your stations.
537
00:46:48,520 --> 00:46:50,463
Now that's a proper introduction.
538
00:46:51,088 --> 00:46:51,935
Hey.
539
00:47:03,200 --> 00:47:04,331
Louise.
540
00:47:07,440 --> 00:47:08,658
I am Louise.
541
00:47:09,240 --> 00:47:12,271
Ian, do you want
to introduce yourself?
542
00:47:15,680 --> 00:47:16,680
Yeah.
543
00:47:20,320 --> 00:47:21,320
Louise.
544
00:47:26,160 --> 00:47:27,198
Screw it!
545
00:47:32,600 --> 00:47:33,836
Everybody dies, right?
546
00:47:35,480 --> 00:47:38,736
Sir, Donnelly is taking off
his Hazmat suit.
547
00:47:38,960 --> 00:47:40,190
Permission to abort?
548
00:47:41,280 --> 00:47:42,452
Continue the session.
549
00:47:59,000 --> 00:48:00,718
Ian.
550
00:48:00,800 --> 00:48:01,813
Louise.
551
00:48:03,680 --> 00:48:05,432
You...
552
00:48:06,800 --> 00:48:07,858
Who are you?
553
00:48:35,640 --> 00:48:37,258
I think those are their names.
554
00:48:40,880 --> 00:48:42,057
They have names.
555
00:48:42,940 --> 00:48:44,549
So, what are we gonna call them?
556
00:48:45,280 --> 00:48:46,638
I don't know.
557
00:48:48,160 --> 00:48:50,055
I was thinking Abbott and Costello.
558
00:48:53,000 --> 00:48:54,052
Yeah.
559
00:48:54,840 --> 00:48:56,292
Yeah?
Yeah, I like it.
560
00:48:59,160 --> 00:49:00,912
I like it.
561
00:49:15,380 --> 00:49:17,269
Team 1, exit your vehicle
562
00:49:17,360 --> 00:49:20,235
and proceed directly ahead
to the decontamination tent.
563
00:49:26,200 --> 00:49:27,901
Leave your respirator on,
564
00:49:28,102 --> 00:49:30,116
until you reach the equipment room.
565
00:49:58,960 --> 00:49:59,815
I know.
566
00:50:00,216 --> 00:50:01,216
I know.
567
00:50:07,080 --> 00:50:09,972
Team 2, exit your vehicles,
568
00:50:10,160 --> 00:50:12,630
and continue to
the decontamination tent.
569
00:50:13,720 --> 00:50:15,278
Leave your respirators on,
570
00:50:15,360 --> 00:50:18,371
and do not hesitate until you have
reached the equipment room.
571
00:50:21,960 --> 00:50:23,373
How do you feel?
572
00:50:24,520 --> 00:50:25,917
Overworked.
573
00:50:26,400 --> 00:50:29,259
Well, I guess I don't need to tell you
you're putting yourself at risk.
574
00:50:31,260 --> 00:50:33,316
There's no signs of radiation
poisoning yet.
575
00:50:34,200 --> 00:50:35,719
We'll see how your blood tests look.
576
00:50:36,400 --> 00:50:38,360
For now, I'm gonna give you
another boost.
577
00:50:38,384 --> 00:50:39,240
Ok.
578
00:50:41,020 --> 00:50:42,117
No radiation.
579
00:50:42,400 --> 00:50:44,072
Nothing else we can detect either,
580
00:50:44,160 --> 00:50:46,149
but I'd give them a strong cocktail,
regardless.
581
00:50:46,640 --> 00:50:48,938
It's the first time
we've made significant progress.
582
00:50:51,160 --> 00:50:52,160
Alright.
583
00:50:53,022 --> 00:50:54,118
We'll take the risk.
584
00:50:55,080 --> 00:50:56,433
Ok, honey...
585
00:50:56,660 --> 00:50:58,269
What is going on there?
Honey.
586
00:50:59,240 --> 00:51:00,355
Just tell me!
587
00:51:00,440 --> 00:51:02,151
Don't worry.
You don't need to worry.
588
00:51:02,175 --> 00:51:03,039
Ok?
589
00:51:03,040 --> 00:51:04,713
How can I not worry?
Just calm down.
590
00:51:05,200 --> 00:51:06,513
Just calm down.
591
00:51:06,800 --> 00:51:10,088
Becky asked me if the monsters
are going to kill Daddy!
592
00:51:10,680 --> 00:51:12,974
Honey, it's not gonna happen.
593
00:51:15,840 --> 00:51:17,159
Just stay safe.
594
00:51:17,320 --> 00:51:18,639
You don't need to worry.
595
00:51:18,760 --> 00:51:20,551
Please! I'm so scared!
596
00:51:23,800 --> 00:51:25,791
All junior xenolinguistics
597
00:51:25,880 --> 00:51:28,030
and science personnel must observe
598
00:51:28,120 --> 00:51:30,759
general curfew unless expressly authorized
599
00:51:30,840 --> 00:51:33,479
for extended work hours by unit COs.
600
00:51:33,560 --> 00:51:37,155
Curfew in effect as of 2200 hours.
601
00:51:37,720 --> 00:51:41,838
Notice to all late workers,
fire watchers and night staff.
602
00:51:41,920 --> 00:51:46,357
Effective immediately,
midnight rations will be served all night.
603
00:52:34,840 --> 00:52:38,311
Here are some of the many things
we don't know about heptapods.
604
00:52:38,880 --> 00:52:42,011
Greek. Hepta, Seven. Pod, Foot.
605
00:52:42,240 --> 00:52:44,700
Seven feet. Heptapod.
606
00:52:46,240 --> 00:52:47,632
Who are they?
607
00:52:49,020 --> 00:52:51,553
Trying to answer this
in any meaningful way,
608
00:52:51,580 --> 00:52:52,998
is hampered by the fact that,
609
00:52:53,120 --> 00:52:55,698
outside being able to see them
and hear them,
610
00:52:55,720 --> 00:52:58,657
the heptapods leave absolutely no footprint.
611
00:53:00,480 --> 00:53:03,429
The chemical composition of
their spaceship is unknown.
612
00:53:04,120 --> 00:53:07,351
The shell emits no waste,
no gas, no radiation.
613
00:53:08,140 --> 00:53:10,771
Assuming that the shells
communicate with each other,
614
00:53:10,860 --> 00:53:12,654
they do so without detection.
615
00:53:13,040 --> 00:53:17,591
The air between the shells, is untroubled
by sonic emission or light wave.
616
00:53:19,600 --> 00:53:22,034
Are they scientists? Or tourists?
617
00:53:22,420 --> 00:53:23,819
If they're scientists,
618
00:53:24,000 --> 00:53:26,009
they don't seem to ask
a lot of questions.
619
00:53:28,960 --> 00:53:30,669
Why did they park where they did?
620
00:53:31,400 --> 00:53:34,270
The world's most decorated
experts can't crack that one.
621
00:53:34,960 --> 00:53:36,552
The most plausible theory is
622
00:53:36,640 --> 00:53:38,119
that they chose places on Earth
623
00:53:38,143 --> 00:53:40,408
with the lowest incidence
of lightning strikes.
624
00:53:40,800 --> 00:53:42,691
But there are exceptions.
625
00:53:42,880 --> 00:53:44,573
The next most plausible theory,
626
00:53:44,698 --> 00:53:48,153
is that Sheena Easton had a hit song
at each of these sites in 1980.
627
00:53:48,240 --> 00:53:49,778
So, we just don't know.
628
00:53:52,560 --> 00:53:54,169
How do they communicate?
629
00:53:55,000 --> 00:53:57,572
Here, Louise is putting us all to shame.
630
00:53:58,160 --> 00:54:01,480
The first breakthrough was
to discover that there is no correlation
631
00:54:01,904 --> 00:54:05,409
between what a heptapod says
and what a heptapod writes.
632
00:54:21,240 --> 00:54:23,495
Unlike all written human languages,
633
00:54:23,680 --> 00:54:25,994
their writing is semasiographic.
634
00:54:26,280 --> 00:54:29,450
It conveys meaning.
It doesn't represent sound.
635
00:54:34,320 --> 00:54:36,390
Perhaps they view our form of writing
636
00:54:36,480 --> 00:54:38,789
as a wasted opportunity,
637
00:54:38,920 --> 00:54:41,480
passing up a second
communications channel.
638
00:54:46,640 --> 00:54:48,332
We have our friends in Pakistan
639
00:54:48,333 --> 00:54:51,112
to thank for their study
of how heptapods write,
640
00:54:52,640 --> 00:54:54,350
because unlike speech,
641
00:54:54,351 --> 00:54:56,553
a logogram is free of time.
642
00:54:59,480 --> 00:55:01,671
Like their ship or their bodies,
643
00:55:01,960 --> 00:55:05,253
their written language has no forward
or backward direction.
644
00:55:05,840 --> 00:55:07,142
Linguists call this,
645
00:55:07,143 --> 00:55:09,219
non-linear orthography,
646
00:55:09,400 --> 00:55:10,533
which raises the question.
647
00:55:11,034 --> 00:55:12,490
Is this how they think?
648
00:55:14,520 --> 00:55:18,898
Imagine you wanted to write a sentence using
two hands starting from either side.
649
00:55:20,180 --> 00:55:22,731
You would have to know
each word you wanted to use,
650
00:55:22,920 --> 00:55:25,318
as well as how much space
they would occupy.
651
00:55:27,760 --> 00:55:31,596
A heptapod can write a complex
sentence in two seconds, effortlessly.
652
00:55:32,080 --> 00:55:34,958
It's taken us a month
to make the simplest reply.
653
00:55:35,640 --> 00:55:38,332
Next, expanding vocabulary.
654
00:55:38,520 --> 00:55:41,533
Louise thinks it could easily take
another month, to be ready for that.
655
00:55:59,090 --> 00:55:59,990
Hey.
656
00:56:01,715 --> 00:56:02,615
Hey.
657
00:56:03,240 --> 00:56:04,590
Weber's looking for you.
658
00:56:05,480 --> 00:56:07,899
Yeah, well, why do you think
I'm hiding out here?
659
00:56:09,760 --> 00:56:10,873
Come on up!
660
00:56:13,280 --> 00:56:14,293
Thanks.
661
00:56:17,480 --> 00:56:18,955
Nice out here?
662
00:56:19,840 --> 00:56:21,695
Yeah, it's a nice view.
663
00:56:22,280 --> 00:56:24,075
Away from the noise.
664
00:56:27,480 --> 00:56:29,655
You know, I was just
thinking about you.
665
00:56:32,480 --> 00:56:34,710
You approach language
like a mathematician.
666
00:56:34,800 --> 00:56:35,851
You know that, right?
667
00:56:38,120 --> 00:56:40,315
I will take that as a compliment.
668
00:56:40,640 --> 00:56:42,073
Yeah, well it is.
669
00:56:44,120 --> 00:56:45,348
As I...
670
00:56:45,849 --> 00:56:48,308
I watch you steer us around
these communication traps,
671
00:56:48,400 --> 00:56:49,970
that I didn't even know existed,
672
00:56:50,160 --> 00:56:51,912
it's like, what?
673
00:56:54,120 --> 00:56:55,797
I guess that's why I'm single.
674
00:56:56,120 --> 00:57:00,918
Trust me, you can understand
communication and still end up single.
675
00:57:10,360 --> 00:57:12,936
I feel like everything
that happens in there,
676
00:57:14,020 --> 00:57:15,536
comes down to the two of us.
677
00:57:17,680 --> 00:57:19,671
Yeah, that's a good thing though, right?
678
00:57:20,600 --> 00:57:21,633
You and I?
679
00:57:24,680 --> 00:57:27,436
Have you seen the jokers
that we're working with?
680
00:57:28,260 --> 00:57:29,773
Thank God I've got you!
681
00:57:40,960 --> 00:57:42,188
Tonight,
682
00:57:42,320 --> 00:57:44,698
the first photograph
of the aliens goes viral.
683
00:57:45,280 --> 00:57:49,394
Biological contamination is a major
risk factor at the Montana site.
684
00:57:49,480 --> 00:57:51,550
So say environmental
pressure groups.
685
00:57:51,680 --> 00:57:54,259
800,000 march on Washington
686
00:57:54,260 --> 00:57:56,554
to protest the government's
handling of the crisis.
687
00:57:56,640 --> 00:57:59,338
All this, and more special coverage.
688
00:58:01,200 --> 00:58:04,719
First contact with whoever it is that is
inside that thing and who's running the show?
689
00:58:04,800 --> 00:58:07,611
The government.
That's right folks, the same government
690
00:58:07,635 --> 00:58:10,194
who ruined our healthcare
and bankrupted our military.
691
00:58:10,480 --> 00:58:11,549
Look at these people!
692
00:58:11,640 --> 00:58:13,192
Most of them don't even have guns!
693
00:58:13,480 --> 00:58:15,959
We could be facing a full-scale invasion.
694
00:58:15,960 --> 00:58:17,712
Our president is just willing to sit back
695
00:58:18,000 --> 00:58:19,779
and let them waltz in
and take our country.
696
00:58:19,980 --> 00:58:22,010
We are falling asleep at the wheel, people!
697
00:58:22,040 --> 00:58:24,235
You know what I'm talking about.
I know you do.
698
00:58:24,320 --> 00:58:26,675
What if the smartest thing
we could do right now,
699
00:58:26,760 --> 00:58:28,591
would be to give them a show of force?
700
00:58:28,780 --> 00:58:30,771
I'm talking about a shot
across the bow.
701
00:58:30,960 --> 00:58:32,060
I want you to ear what do you think?
702
00:58:32,140 --> 00:58:34,628
Caller No.1, you're on the air.
What do you think about all of this?
703
00:59:00,880 --> 00:59:02,432
What's this word?
704
00:59:18,640 --> 00:59:19,953
Planet.
705
00:59:25,600 --> 00:59:27,062
That's, like...
706
00:59:27,363 --> 00:59:29,017
The Earth is a planet.
707
00:59:30,000 --> 00:59:32,493
Want to see my project
for Miss Garriott's class?
708
00:59:32,920 --> 00:59:34,092
Yeah, little nose.
709
00:59:37,560 --> 00:59:39,913
We had to make up our own TV show.
710
00:59:40,400 --> 00:59:42,191
If we had one.
711
00:59:42,880 --> 00:59:44,700
And who are those two people?
712
00:59:44,780 --> 00:59:45,899
That's you and Dad.
713
00:59:46,480 --> 00:59:49,050
The show is called Mommy
and Daddy talk to Animals.
714
00:59:51,160 --> 00:59:52,851
Well, it's lovely.
715
00:59:57,280 --> 00:59:58,333
Ok...
716
01:00:02,600 --> 01:00:04,909
You know it's ok to be sad
that your dad and I...
717
01:00:05,000 --> 01:00:06,313
I know. I'm not.
718
01:00:08,520 --> 01:00:10,550
Because we both love you very much.
719
01:00:10,840 --> 01:00:12,879
I know. It's just a cartoon.
720
01:00:12,880 --> 01:00:13,434
It's not real.
721
01:00:13,820 --> 01:00:14,820
Louise?
722
01:00:19,200 --> 01:00:20,433
You alright?
723
01:00:21,680 --> 01:00:24,631
Yeah. Yeah, I'm fine.
724
01:00:26,800 --> 01:00:29,111
I'm not sure it's something I can...
725
01:00:29,836 --> 01:00:30,956
I can explain.
726
01:00:31,120 --> 01:00:32,773
When was your last check-up
with Dr. Kettler?
727
01:00:34,000 --> 01:00:35,218
I'm ok.
728
01:00:35,840 --> 01:00:37,315
I'm gonna get some air.
729
01:00:38,200 --> 01:00:40,136
I'm ok.
Alright.
730
01:00:40,360 --> 01:00:41,298
I'm fine. Yep.
731
01:01:41,120 --> 01:01:42,529
How you feeling?
732
01:01:47,080 --> 01:01:48,749
I need some sleep, but...
733
01:01:49,674 --> 01:01:50,841
I'm fine.
734
01:01:51,800 --> 01:01:52,853
Yeah.
735
01:01:54,660 --> 01:01:56,010
You know, I was doing some reading...
736
01:01:56,600 --> 01:01:57,933
about this idea that...
737
01:01:58,920 --> 01:02:02,422
if you immerse yourself into a foreign
language then you can actually
738
01:02:02,447 --> 01:02:03,654
rewire your brain.
739
01:02:04,040 --> 01:02:06,451
The Sapir-Whorf hypothesis.
740
01:02:07,880 --> 01:02:09,018
The theory that...
741
01:02:09,400 --> 01:02:11,191
It... It's the theory that...
742
01:02:11,480 --> 01:02:13,298
the language you speak determines
743
01:02:13,580 --> 01:02:14,779
how you think and...
744
01:02:15,160 --> 01:02:17,728
Yeah. It affects how you see everything.
745
01:02:18,120 --> 01:02:19,120
It was...
746
01:02:19,280 --> 01:02:20,516
I'm curious...
747
01:02:20,840 --> 01:02:23,308
Are you dreaming in their language?
748
01:02:33,120 --> 01:02:35,457
I may have had a few dreams,
but I don't...
749
01:02:37,720 --> 01:02:40,949
I don't think that that
makes me unfit to do this job.
750
01:03:00,680 --> 01:03:01,829
Did you sleep?
751
01:03:01,960 --> 01:03:03,109
A little.
752
01:03:04,120 --> 01:03:05,373
Do you know Mandarin?
753
01:03:09,760 --> 01:03:10,893
It is shifting.
754
01:03:18,160 --> 01:03:19,990
The voice you're about to hear,
755
01:03:20,480 --> 01:03:22,489
belongs to a Chinese military chief...
756
01:03:24,080 --> 01:03:25,396
General Shang.
757
01:03:26,320 --> 01:03:27,599
Pull it up!
758
01:03:30,760 --> 01:03:33,299
We got a satellite feed here
of who he's talking to,
759
01:03:33,480 --> 01:03:34,491
if you want to look.
760
01:03:35,480 --> 01:03:36,693
Wait, go back.
761
01:03:38,440 --> 01:03:39,440
Stop.
762
01:03:41,880 --> 01:03:45,656
He's saying that each of the 12
is offering advanced technology.
763
01:03:48,160 --> 01:03:49,533
Go back again.
764
01:03:49,834 --> 01:03:50,535
And play.
765
01:03:54,200 --> 01:03:58,159
Our science team
is attempting to decode the sets.
766
01:03:58,600 --> 01:04:01,160
Sets. I don't know what that means.
767
01:04:01,240 --> 01:04:02,832
Something about advantage,
768
01:04:03,320 --> 01:04:05,087
suits, honor and...
769
01:04:05,088 --> 01:04:06,088
flowers.
770
01:04:06,140 --> 01:04:07,198
I don't...
771
01:04:08,400 --> 01:04:09,956
I don't know. That's all.
772
01:04:10,440 --> 01:04:12,029
I don't know what it means either.
773
01:04:12,920 --> 01:04:15,009
An hour ago, China mobilized forces.
774
01:04:15,400 --> 01:04:17,334
And now, Russia's following suit.
775
01:04:17,920 --> 01:04:19,875
Shang's about to start something.
776
01:04:20,360 --> 01:04:22,351
Following suit. Suits.
777
01:04:24,360 --> 01:04:27,033
Suits, honor, flowers.
778
01:04:27,120 --> 01:04:29,773
Colonel, those are all tile sets
in Mahjong.
779
01:04:31,600 --> 01:04:32,977
God are they...
780
01:04:33,560 --> 01:04:36,557
Are they using a game
to converse with their heptapods?
781
01:04:38,320 --> 01:04:40,390
Maybe. Why?
782
01:04:40,520 --> 01:04:41,944
Well, let's say that I taught them,
783
01:04:41,945 --> 01:04:43,910
Chess instead of English.
784
01:04:44,200 --> 01:04:46,036
Every conversation would be a game.
785
01:04:46,120 --> 01:04:49,319
Every idea expressed through
opposition, victory, defeat.
786
01:04:49,320 --> 01:04:50,594
You see the problem?
787
01:04:52,080 --> 01:04:54,310
If all I ever gave you was a hammer.
788
01:04:54,800 --> 01:04:56,377
Everything's a nail.
789
01:04:58,280 --> 01:05:00,275
We need to ask the big question.
790
01:05:01,600 --> 01:05:02,818
Ready or not.
791
01:05:16,320 --> 01:05:18,390
Yeah, I know, but between there
and there.
792
01:05:20,160 --> 01:05:21,310
Well, it's time to go.
793
01:05:43,880 --> 01:05:45,277
Ok.
794
01:05:49,880 --> 01:05:51,755
Heptapods' purpose.
795
01:06:01,720 --> 01:06:05,215
Heptapod purpose Earth.
What is your purpose?
796
01:06:12,860 --> 01:06:14,130
Do we only have Costello?
797
01:06:19,440 --> 01:06:20,929
Ok. There you are.
798
01:06:43,280 --> 01:06:44,593
What does it say?
799
01:06:53,400 --> 01:06:54,772
Offer weapon.
800
01:07:00,040 --> 01:07:01,155
You saw what they wrote!
801
01:07:01,280 --> 01:07:02,576
Using a word they don't fully understand.
802
01:07:02,600 --> 01:07:04,192
Could be a request.
A warning.
803
01:07:04,280 --> 01:07:05,280
Enough please!
804
01:07:05,664 --> 01:07:06,664
Louise?
805
01:07:07,280 --> 01:07:09,316
We don't know if they understand
806
01:07:09,740 --> 01:07:12,334
the difference between
a weapon and a tool.
807
01:07:12,620 --> 01:07:14,278
Our language like our culture,
808
01:07:14,279 --> 01:07:16,559
is messy and sometimes,
one can be both.
809
01:07:16,560 --> 01:07:19,999
And it's quite possible that they're
asking us to offer them something,
810
01:07:20,000 --> 01:07:21,353
not the other way around.
811
01:07:21,680 --> 01:07:23,350
It's like the first part of a trade.
812
01:07:23,440 --> 01:07:25,317
So, how do we clarify their intentions
813
01:07:25,640 --> 01:07:26,959
beyond those two words?
814
01:07:27,140 --> 01:07:28,140
Well, I go back in.
815
01:07:28,360 --> 01:07:29,919
Right away, we go back
in and we clear this up.
816
01:07:29,920 --> 01:07:31,558
It's more complicated than that.
817
01:07:31,640 --> 01:07:33,029
How is it more complicated than that?
818
01:07:34,720 --> 01:07:37,653
Colonel, the Secretary of Defense
is on the line for you.
819
01:07:44,960 --> 01:07:47,819
We need to sit on this information
till we know what it means,
820
01:07:48,440 --> 01:07:50,271
so we aren't sharing it with our enemies.
821
01:07:50,360 --> 01:07:54,036
We've to consider the idea that our visitors
are prodding us to fight among ourselves
822
01:07:54,160 --> 01:07:56,294
until only one faction prevails.
823
01:07:56,480 --> 01:07:58,091
There's no evidence of that.
Sure there is.
824
01:07:58,680 --> 01:08:00,369
Just grab a history book.
825
01:08:01,000 --> 01:08:03,895
The British with India,
the Germans with Rwanda.
826
01:08:04,680 --> 01:08:07,014
They even got a name for it in Hungary.
827
01:08:11,840 --> 01:08:13,029
Yeah.
828
01:08:13,054 --> 01:08:15,819
We're a world with no single leader.
829
01:08:16,680 --> 01:08:18,776
It's impossible to deal
with just one of us.
830
01:08:18,900 --> 01:08:20,655
And with the word weapon now...
831
01:08:21,540 --> 01:08:22,573
Halpern.
832
01:08:23,998 --> 01:08:25,039
Yes, sir!
833
01:08:42,420 --> 01:08:44,023
No confirmation yet.
834
01:08:44,448 --> 01:08:45,514
Standing by.
835
01:08:45,880 --> 01:08:47,053
Anything.
836
01:08:48,478 --> 01:08:49,863
What did they say?
837
01:08:51,160 --> 01:08:52,496
China and Russia are off the grid.
838
01:08:52,520 --> 01:08:53,794
They aren't speaking to anyone.
839
01:08:53,880 --> 01:08:56,709
Whatever they learned
in their last session has them spooked.
840
01:08:59,200 --> 01:09:00,299
Yes, sir!
841
01:09:01,220 --> 01:09:02,672
We have orders to do the same.
842
01:09:02,760 --> 01:09:04,855
These are our allies!
You can't shut us down!
843
01:09:04,879 --> 01:09:06,312
Put us on radio silence.
Do it.
844
01:09:07,040 --> 01:09:08,702
We received a message from the hept...
845
01:09:09,627 --> 01:09:10,713
Damn it!
846
01:09:11,900 --> 01:09:13,352
We need to be talking to each other!
847
01:09:13,380 --> 01:09:15,153
You want to talk to them?
Find out what this means.
848
01:09:20,920 --> 01:09:22,956
Base-camp talk is now offline.
849
01:09:23,280 --> 01:09:26,039
All interpreters and international liaisons,
For confirmation they are offline.
850
01:09:26,040 --> 01:09:28,635
Stand down and report
to unit coordinators.
851
01:09:30,920 --> 01:09:33,159
We've never re-entered
a session before.
852
01:09:33,640 --> 01:09:36,134
Louise, trust me, ok?
We've got time.
853
01:09:36,258 --> 01:09:37,416
We've just gotta step on it, alright?
854
01:09:38,600 --> 01:09:40,256
Use weapon.
855
01:09:40,640 --> 01:09:44,010
This is the alien message said
to have provoked the Chinese government
856
01:09:44,034 --> 01:09:47,653
to withdraw their scientists from
the international mission today.
857
01:09:47,980 --> 01:09:50,175
In a statement, General Shang said,
858
01:09:50,560 --> 01:09:53,719
China no longer trusts the aliens
who want to divide us.
859
01:09:54,100 --> 01:09:56,173
Humanity must be protected.
860
01:09:56,600 --> 01:09:58,873
China has asked for
immediate talks at the UN.
861
01:10:02,160 --> 01:10:04,973
Alpha-one-niner,
this is Condor, over.
862
01:10:09,280 --> 01:10:10,907
Alpha-one-niner,
863
01:10:10,908 --> 01:10:13,396
this is Condor, come in. Over.
864
01:10:18,320 --> 01:10:20,135
Captain Marks, Condor,
865
01:10:20,136 --> 01:10:21,836
not receiving transmission.
866
01:10:22,140 --> 01:10:23,596
Squelch twice if you hear line.
867
01:10:24,600 --> 01:10:28,277
Captain Marks, all escort units
are ordered to cease all activity.
868
01:10:58,840 --> 01:11:01,379
No, no, no, no, no.
Dr. Banks, you can't go in there.
869
01:11:01,380 --> 01:11:02,757
I just need to ask one question.
870
01:11:02,781 --> 01:11:03,774
Dr. Banks!
871
01:11:04,399 --> 01:11:06,100
The session is finished. You can't...
872
01:11:06,160 --> 01:11:07,670
You can't go back in.
It's dangerous.
873
01:11:07,680 --> 01:11:09,576
Look, we just need five minutes.
Don't sweat it.
874
01:11:09,600 --> 01:11:11,152
Marks, let them go.
875
01:11:14,160 --> 01:11:15,337
Hey, Abbott!
876
01:11:21,040 --> 01:11:24,112
So, what are we calling this?
Session 37?
877
01:11:24,400 --> 01:11:26,668
No, 36, part 2.
878
01:11:34,440 --> 01:11:35,732
Why are they on their own?
879
01:11:35,920 --> 01:11:37,729
We've been attempting
to hail Captain Marks.
880
01:11:38,120 --> 01:11:39,872
The escort units are not responding, sir.
881
01:11:40,060 --> 01:11:41,029
Why not?
882
01:11:42,054 --> 01:11:43,156
Send security.
883
01:11:46,560 --> 01:11:48,108
Offer weapon,
884
01:11:49,033 --> 01:11:50,033
question mark.
885
01:11:55,240 --> 01:11:56,829
Are you offering us something?
886
01:12:06,240 --> 01:12:09,232
Technology, apparatus, method?
887
01:12:09,320 --> 01:12:11,470
Yeah, see, this is a different word.
888
01:12:11,860 --> 01:12:14,213
This... This segment, it's a lot busier.
889
01:12:19,600 --> 01:12:20,600
Give,
890
01:12:22,048 --> 01:12:23,219
technology,
891
01:12:24,520 --> 01:12:25,592
now.
892
01:12:34,720 --> 01:12:35,776
What's he doing?
893
01:12:41,720 --> 01:12:43,597
Captain, on your ten.
894
01:12:52,600 --> 01:12:54,716
Security detail inbound, sir.
895
01:12:54,800 --> 01:12:56,469
T-minus 4 minutes remaining.
896
01:12:56,470 --> 01:12:57,739
We need to see this through.
897
01:12:58,160 --> 01:12:59,951
Ok, this is it.
Lock and load.
898
01:13:00,040 --> 01:13:01,970
We just need to
hold them off until it's done.
899
01:13:02,060 --> 01:13:04,474
Copy that. Warning shots
and suppressive fire only.
900
01:13:04,600 --> 01:13:05,896
Load up and get to cover.
901
01:13:05,920 --> 01:13:08,070
Stay frosty and we can
avoid casualties.
902
01:13:34,680 --> 01:13:36,848
Abbott wants me
to write on the barrier.
903
01:13:42,120 --> 01:13:43,651
Can you even do that?
904
01:13:45,160 --> 01:13:46,257
I don't know.
905
01:14:02,840 --> 01:14:04,671
I can't do it with both hands.
906
01:15:16,680 --> 01:15:17,680
Louise...
907
01:15:33,720 --> 01:15:34,948
What is that?
908
01:16:19,840 --> 01:16:22,379
Hey! Hey, hey, hey. Take it easy.
909
01:16:22,560 --> 01:16:25,013
You suffered a concussion.
Just lay back.
910
01:16:28,320 --> 01:16:29,590
How do you feel?
911
01:16:38,520 --> 01:16:39,899
How is Ian?
912
01:16:40,080 --> 01:16:41,675
Same as you. He's ok.
913
01:16:43,640 --> 01:16:44,382
Who...
914
01:16:45,607 --> 01:16:46,683
Who did this?
915
01:16:47,440 --> 01:16:48,516
Some soldiers.
916
01:16:48,517 --> 01:16:49,810
They've been watching too much TV.
917
01:16:53,520 --> 01:16:54,812
What is that?
918
01:16:55,200 --> 01:16:56,899
Take it easy. Take it easy.
919
01:16:57,700 --> 01:16:59,034
The site's no longer secure.
920
01:16:59,159 --> 01:17:00,796
We're standing by to evacuate.
921
01:17:01,360 --> 01:17:02,571
Where's Ian?
922
01:17:03,360 --> 01:17:05,572
Weber came and got him
maybe 10 minutes ago.
923
01:17:06,360 --> 01:17:08,713
He wouldn't leave until
he knew you were ok.
924
01:17:12,360 --> 01:17:13,873
Your whole tent is on the clock
925
01:17:13,960 --> 01:17:16,213
to figure out whatever it is
you were given up there.
926
01:17:22,560 --> 01:17:23,959
This is all of it?
927
01:17:24,940 --> 01:17:26,654
The feed wasn't interrupted
by the explosion?
928
01:17:28,080 --> 01:17:29,236
Not as far as I can see.
929
01:17:31,480 --> 01:17:32,779
You see something?
930
01:17:33,040 --> 01:17:34,373
Oh, I don't know yet.
931
01:17:34,760 --> 01:17:36,140
I'm gonna need my team,
932
01:17:36,241 --> 01:17:37,719
to get together with Louise's team.
933
01:17:37,720 --> 01:17:39,078
I need everybody working on this.
934
01:17:39,102 --> 01:17:40,259
We cannot leave.
935
01:17:40,880 --> 01:17:42,079
Glad to see you're awake.
936
01:17:42,103 --> 01:17:44,713
We need to go back in and
explain this wasn't our fault.
937
01:17:44,737 --> 01:17:46,396
We can't go back inside.
We have to.
938
01:17:47,080 --> 01:17:48,989
What happened in there
was an attack.
939
01:17:49,480 --> 01:17:52,056
We can hope for the best, but I have
orders to prepare for retaliation.
940
01:17:52,380 --> 01:17:54,340
We may have to evacuate.
No, that's the wrong move.
941
01:17:54,364 --> 01:17:57,015
As long as they stay,
we have to stay.
942
01:18:31,120 --> 01:18:32,811
Well, they're not leaving.
943
01:18:35,200 --> 01:18:36,452
Why does this feel worse?
944
01:18:41,600 --> 01:18:43,536
China is on the offensive.
945
01:18:43,720 --> 01:18:47,216
They're positioning the military to blow
the alien vessel right out of the sky.
946
01:18:47,240 --> 01:18:48,519
And if this happens,
947
01:18:48,800 --> 01:18:50,456
we can't sit around waiting
for retaliation.
948
01:18:50,480 --> 01:18:52,072
So, get prepared.
949
01:18:52,800 --> 01:18:54,173
The Air Force and infantry,
950
01:18:54,474 --> 01:18:55,514
are standing by.
951
01:18:55,640 --> 01:18:56,640
Yes, sir.
952
01:18:58,000 --> 01:19:01,529
Tonight, China becomes
the first world power,
953
01:19:01,720 --> 01:19:03,993
to declare war against the aliens.
954
01:19:04,480 --> 01:19:07,973
Following the failure of diplomatic
efforts at the United Nations,
955
01:19:08,160 --> 01:19:11,452
China has confirmed that its
language experts have tonight,
956
01:19:11,640 --> 01:19:14,213
delivered an ultimatum
at the Shanghai site.
957
01:19:14,600 --> 01:19:15,999
In a televised statement,
958
01:19:16,120 --> 01:19:19,078
General Shang, chairman of
the People's Liberation Army,
959
01:19:19,160 --> 01:19:22,835
said the aliens have 24 hours
to leave Chinese territory
960
01:19:22,960 --> 01:19:24,279
or face destruction.
961
01:19:24,660 --> 01:19:29,677
And he urged all other world leaders to
unite with China and take a similar stance.
962
01:19:30,520 --> 01:19:33,995
With a huge buildup of forces
at their landing sites,
963
01:19:34,120 --> 01:19:36,124
Pakistan, Russia and Sudan
964
01:19:36,125 --> 01:19:38,478
are thought to be following China's lead.
965
01:19:54,360 --> 01:19:55,951
It can't be random.
966
01:20:11,400 --> 01:20:13,794
It's going to take us years.
967
01:20:19,040 --> 01:20:20,596
What's this term here?
968
01:20:24,160 --> 01:20:25,691
Mom.
969
01:20:28,640 --> 01:20:29,719
Mom.
970
01:20:31,340 --> 01:20:32,053
Sweetie.
971
01:20:32,160 --> 01:20:34,894
What's this term for that thing,
like a...
972
01:20:35,019 --> 01:20:36,115
Like a technical term,
973
01:20:36,280 --> 01:20:39,471
where we make a deal,
and we both get something out of it.
974
01:20:39,760 --> 01:20:41,212
A compromise.
975
01:20:41,600 --> 01:20:42,719
No.
976
01:20:43,400 --> 01:20:45,495
Like, it's a competition.
977
01:20:46,200 --> 01:20:48,058
But both sides end up happy.
978
01:20:49,880 --> 01:20:51,233
Like a win-win.
979
01:20:52,120 --> 01:20:53,770
More science-y than that.
980
01:20:54,260 --> 01:20:55,997
If you want science, call your father.
981
01:21:10,960 --> 01:21:11,979
Thank you.
982
01:21:23,000 --> 01:21:24,000
Sorry.
983
01:21:24,840 --> 01:21:25,914
It's ok.
984
01:21:26,200 --> 01:21:27,377
I'm up.
985
01:21:32,040 --> 01:21:33,553
What time is it?
986
01:21:35,080 --> 01:21:37,278
It's time you opened that
bottle you've been hiding.
987
01:21:41,720 --> 01:21:43,634
You cracked something, didn't you?
988
01:21:44,320 --> 01:21:45,548
Yeah. Come here.
989
01:21:47,480 --> 01:21:49,038
Take a look at this section.
990
01:21:49,320 --> 01:21:51,139
It seems to be talking about time.
991
01:21:51,920 --> 01:21:54,480
Their symbol for time is everywhere.
992
01:21:54,560 --> 01:21:56,073
So what is this?
993
01:21:57,480 --> 01:21:59,877
A formula for faster-than-light travel?
994
01:22:00,760 --> 01:22:02,030
Who can tell?
995
01:22:02,920 --> 01:22:04,478
There are too many gaps.
996
01:22:04,560 --> 01:22:06,073
Nothing's complete.
997
01:22:06,160 --> 01:22:07,673
Then it dawned on me.
998
01:22:07,760 --> 01:22:08,839
Come here.
999
01:22:10,320 --> 01:22:11,638
Right here.
1000
01:22:13,320 --> 01:22:14,841
Stop focusing on the ones.
1001
01:22:15,066 --> 01:22:16,254
Look at the zeroes.
1002
01:22:16,340 --> 01:22:17,651
How much of this is data?
1003
01:22:18,040 --> 01:22:19,579
How much of it is negative space?
1004
01:22:20,760 --> 01:22:22,637
So, I measured it.
1005
01:22:24,280 --> 01:22:26,614
0.0833 recurring.
1006
01:22:32,520 --> 01:22:34,514
Perhaps you'd like that as a fraction.
1007
01:22:38,080 --> 01:22:39,791
One of twelve.
1008
01:22:42,760 --> 01:22:46,230
What they're saying right here
is that this is one of 12.
1009
01:22:46,320 --> 01:22:48,151
We are part of a larger whole.
1010
01:22:48,240 --> 01:22:50,435
Or we're one of 12 contestants
for the prize.
1011
01:22:50,520 --> 01:22:51,773
Why do I have to talk to him?
1012
01:22:52,000 --> 01:22:53,299
We're all working together.
1013
01:22:53,480 --> 01:22:55,255
We need to talk to the other sites,
1014
01:22:55,279 --> 01:22:57,754
We need to help them with what they've
gotten from the heptapods.
1015
01:22:57,878 --> 01:22:59,834
In case you don't remember
we're blacked out.
1016
01:22:59,920 --> 01:23:02,969
China just threatened to destroy
their shell. We're on our own.
1017
01:23:02,993 --> 01:23:04,776
But this says that all of
the pieces fit together.
1018
01:23:04,800 --> 01:23:06,431
And I'm telling you that
no one else cares.
1019
01:23:07,360 --> 01:23:10,630
Two hours ago, we pulled this audio
off a secure channel in Russia.
1020
01:23:10,720 --> 01:23:13,093
Someone on the science team
there was broadcasting wide.
1021
01:23:16,040 --> 01:23:18,408
In their final session, the aliens said,
1022
01:23:18,409 --> 01:23:19,836
There is no time.
1023
01:23:20,161 --> 01:23:21,696
Many become one.
1024
01:23:22,760 --> 01:23:24,574
I fear we have all been
given weapons.
1025
01:23:24,860 --> 01:23:26,720
If anyone is receiving this,
1026
01:23:27,621 --> 01:23:28,635
please...
1027
01:23:34,200 --> 01:23:35,399
Well, I mean...
1028
01:23:36,800 --> 01:23:39,593
there are a lot of ways
you can interpret what he said.
1029
01:23:39,680 --> 01:23:41,720
I don't need an interpreter
to know what this means.
1030
01:23:41,800 --> 01:23:44,270
Russia just executed
one of their own experts,
1031
01:23:44,360 --> 01:23:45,554
to keep their secret.
1032
01:23:45,640 --> 01:23:48,054
Many become one
could just be their way of saying
1033
01:23:48,240 --> 01:23:49,558
some assembly required.
1034
01:23:49,740 --> 01:23:51,979
Why hand it out to us in pieces?
1035
01:23:51,980 --> 01:23:53,298
Why not just give it all over?
1036
01:23:53,299 --> 01:23:55,299
What better way to force us
to work together for once?
1037
01:23:56,680 --> 01:23:57,908
Even if I did believe you,
1038
01:23:58,000 --> 01:24:00,019
how in the world are you gonna
get anybody else to play along.
1039
01:24:00,400 --> 01:24:01,911
And give up their data?
1040
01:24:02,800 --> 01:24:04,175
We offer ours in return.
1041
01:24:05,160 --> 01:24:06,239
Yeah?
1042
01:24:06,720 --> 01:24:07,919
A trade?
1043
01:24:08,280 --> 01:24:09,613
It's a Non zero sum game.
1044
01:24:12,440 --> 01:24:14,034
Non zero sum game.
1045
01:24:15,760 --> 01:24:17,790
That's it.
Yeah.
1046
01:24:18,080 --> 01:24:19,111
Thanks.
1047
01:24:26,400 --> 01:24:29,228
Nine of the landing sites have gone
total comms blackout.
1048
01:24:29,520 --> 01:24:32,099
Only way to reach them is
to physically drive there
1049
01:24:32,100 --> 01:24:33,989
and yell at the border guards,
which we're doing but...
1050
01:24:34,180 --> 01:24:35,354
it won't be fast enough.
1051
01:24:35,440 --> 01:24:37,729
There must be a way
to get the message to them.
1052
01:24:37,730 --> 01:24:40,832
To our allies maybe but
at this stage it's too little too late.
1053
01:24:40,833 --> 01:24:43,434
What we need is to get all
the other nations online
1054
01:24:43,520 --> 01:24:45,431
before one starts global war.
1055
01:24:45,520 --> 01:24:47,476
And there is no way for us to reach them.
1056
01:24:47,700 --> 01:24:50,092
Ok, hold on a second.
There is.
1057
01:24:50,680 --> 01:24:52,180
It's right above us.
1058
01:24:53,960 --> 01:24:55,640
That's problematic for us right now.
1059
01:24:55,680 --> 01:24:58,652
The Pentagon's convinced
our shell will retaliate.
1060
01:24:58,840 --> 01:25:01,657
My guess is they'll order us
to evacuate within the hour.
1061
01:25:02,840 --> 01:25:04,192
Look, they're not our enemy.
1062
01:25:04,216 --> 01:25:05,996
They've made no act of
aggression towards us.
1063
01:25:06,120 --> 01:25:07,900
Maybe this is their way
of being aggressive.
1064
01:25:08,040 --> 01:25:09,219
That's not the question.
1065
01:25:09,800 --> 01:25:11,292
What is the question?
1066
01:25:11,880 --> 01:25:15,138
How do we get you back in that room
when it's half a mile straight up?
1067
01:25:15,520 --> 01:25:17,272
I think our work here is done.
1068
01:25:18,480 --> 01:25:20,478
It's in the hands of our superiors now.
1069
01:25:40,840 --> 01:25:42,690
What the hell is she doing?
1070
01:26:35,880 --> 01:26:38,758
Oh, my God! Oh, God, no!
1071
01:28:59,600 --> 01:29:01,272
Costello...
1072
01:29:03,840 --> 01:29:05,217
Where's Abbott?
1073
01:29:35,200 --> 01:29:36,472
I'm sorry.
1074
01:29:39,040 --> 01:29:40,176
We're sorry.
1075
01:29:44,720 --> 01:29:46,129
I need you to...
1076
01:29:47,520 --> 01:29:50,932
I need you to send a message
to the other sites.
1077
01:30:10,480 --> 01:30:11,993
I don't...
1078
01:30:12,080 --> 01:30:13,971
I don't understand.
1079
01:30:14,160 --> 01:30:17,699
What is your purpose here?
1080
01:30:44,600 --> 01:30:46,460
How can you know the future?
1081
01:31:03,120 --> 01:31:04,895
I don't...
1082
01:31:06,680 --> 01:31:08,417
I don't understand.
1083
01:31:08,742 --> 01:31:10,478
Who is this child?
1084
01:31:15,880 --> 01:31:19,188
The show is called
Mommy and Daddy talk to Animals.
1085
01:31:53,640 --> 01:31:54,513
Wait.
1086
01:31:55,314 --> 01:31:56,172
No! Wait!
1087
01:31:56,173 --> 01:31:57,230
Wait!
1088
01:32:46,220 --> 01:32:47,812
Dr. Banks!
Louise!
1089
01:32:48,000 --> 01:32:49,072
Are you alright?
1090
01:32:52,480 --> 01:32:54,036
You alright?
Yeah.
1091
01:32:54,960 --> 01:32:56,553
I'm alright.
What happened?
1092
01:32:56,577 --> 01:32:58,249
I'm trying to figure it out.
This is too big.
1093
01:32:58,273 --> 01:32:59,316
Doesn't matter now.
1094
01:32:59,441 --> 01:33:00,732
We have orders to evacuate.
1095
01:33:01,000 --> 01:33:02,000
Why?
1096
01:33:02,024 --> 01:33:03,716
Russia and Sudan are following China.
1097
01:33:07,200 --> 01:33:08,719
I don't understand Ian.
1098
01:33:08,720 --> 01:33:09,769
Help me, Mama.
1099
01:33:10,720 --> 01:33:11,720
Louise?
1100
01:33:13,440 --> 01:33:14,440
Mom!
1101
01:33:17,320 --> 01:33:18,320
Mama!
1102
01:33:21,160 --> 01:33:22,296
Sorry, honey.
1103
01:33:26,160 --> 01:33:27,955
What day is it?
Do you know, baby?
1104
01:33:28,480 --> 01:33:29,498
Sunday.
1105
01:33:35,520 --> 01:33:37,671
Are you gonna leave me
like Daddy did?
1106
01:33:38,840 --> 01:33:41,955
Oh, Hannah, honey,
your daddy didn't leave you.
1107
01:33:42,480 --> 01:33:44,616
You're gonna see him,
this weekend.
1108
01:33:45,880 --> 01:33:48,113
He doesn't look at me
the same way anymore.
1109
01:33:56,960 --> 01:33:58,271
It's my fault.
1110
01:34:00,880 --> 01:34:03,631
I told him something that
he wasn't ready to hear.
1111
01:34:05,880 --> 01:34:06,880
What?
1112
01:34:09,520 --> 01:34:10,520
Well...
1113
01:34:11,400 --> 01:34:12,809
Believe it or not,
1114
01:34:13,800 --> 01:34:16,073
I know something
that's going to happen.
1115
01:34:18,560 --> 01:34:20,733
I can't explain how I know.
I just do.
1116
01:34:22,880 --> 01:34:25,577
And when I told your daddy,
he got really mad.
1117
01:34:27,840 --> 01:34:29,900
And he said
I made the wrong choice.
1118
01:34:32,920 --> 01:34:35,537
What? What's going to happen?
1119
01:34:38,680 --> 01:34:40,319
It has to do with a...
1120
01:34:40,720 --> 01:34:42,578
a really rare disease.
1121
01:34:45,720 --> 01:34:47,195
And it's unstoppable.
1122
01:34:49,560 --> 01:34:51,020
Kind of like you are,
1123
01:34:52,240 --> 01:34:53,467
with your swimming,
1124
01:34:54,892 --> 01:34:58,352
and your poetry and all the other amazing
things that you share with the world.
1125
01:34:59,440 --> 01:35:01,098
I'm unstoppable?
1126
01:35:02,000 --> 01:35:03,052
Yeah.
1127
01:35:20,300 --> 01:35:21,331
I got you.
1128
01:35:23,440 --> 01:35:24,457
Louise?
1129
01:35:25,382 --> 01:35:26,401
Louise?
1130
01:35:28,440 --> 01:35:30,534
I just realized why my husband left me.
1131
01:35:31,160 --> 01:35:32,539
My husband left me.
1132
01:35:32,800 --> 01:35:33,979
You were married?
1133
01:35:34,360 --> 01:35:36,574
Come on!
Let's get out of here.
1134
01:36:11,620 --> 01:36:12,620
Mama?
1135
01:36:13,000 --> 01:36:14,000
Yeah?
1136
01:36:14,320 --> 01:36:15,988
Why's my name Hannah?
1137
01:36:18,800 --> 01:36:20,733
Get those people back, please.
1138
01:36:21,720 --> 01:36:24,473
Well, your name is very special,
1139
01:36:24,760 --> 01:36:26,510
because it is a palindrome.
1140
01:36:26,880 --> 01:36:30,409
It reads the same forward
and backward.
1141
01:36:30,760 --> 01:36:32,549
Alright, guys, give me a hand here.
1142
01:36:32,573 --> 01:36:33,573
Yes, sir.
1143
01:36:34,040 --> 01:36:35,696
That goes in the bag.
1144
01:36:39,640 --> 01:36:40,798
Ready to go!
1145
01:37:00,760 --> 01:37:02,652
Evacuation underway.
1146
01:37:06,920 --> 01:37:07,920
Hey.
1147
01:37:08,380 --> 01:37:09,849
Come on. We're done here!
1148
01:37:10,574 --> 01:37:12,243
What's going on?
We're taking this with us.
1149
01:37:37,120 --> 01:37:38,417
I can read it.
1150
01:37:42,760 --> 01:37:43,937
I know what it is.
1151
01:37:44,061 --> 01:37:44,759
What?
1152
01:37:44,760 --> 01:37:46,674
It's not a weapon. It's a gift.
1153
01:37:47,560 --> 01:37:49,471
The weapon is their language.
1154
01:37:49,760 --> 01:37:51,990
They gave it to us.
Do you understand what that means?
1155
01:37:52,080 --> 01:37:53,388
So we can learn Heptapod.
1156
01:37:53,389 --> 01:37:54,252
If we survive.
1157
01:37:54,640 --> 01:37:56,122
If you learn it when you...
1158
01:37:56,423 --> 01:37:57,479
really learn it,
1159
01:37:57,640 --> 01:38:00,149
you begin to perceive time
the way that they do,
1160
01:38:00,240 --> 01:38:02,477
so, so you can see what's to come.
1161
01:38:03,160 --> 01:38:05,151
But time, it isn't the same for them.
1162
01:38:05,580 --> 01:38:06,810
It's non linear.
1163
01:38:06,934 --> 01:38:08,898
Look, we did our best,
1164
01:38:08,899 --> 01:38:10,154
but it wasn't enough.
1165
01:38:11,480 --> 01:38:12,833
The captain will load you up.
1166
01:38:13,260 --> 01:38:14,752
You're lifting off in 5 minutes.
1167
01:38:15,340 --> 01:38:16,804
Ian, Louise,
1168
01:38:16,805 --> 01:38:18,358
it was an honor to work with you.
1169
01:38:19,540 --> 01:38:20,576
Good luck.
1170
01:38:24,480 --> 01:38:25,511
Hey, Colonel.
1171
01:38:32,840 --> 01:38:34,295
I'm gonna find out
where we're going.
1172
01:38:42,720 --> 01:38:44,736
Wake up, Mommy!
1173
01:39:20,360 --> 01:39:21,678
Dr. Banks..
1174
01:39:23,280 --> 01:39:24,352
A pleasure.
1175
01:39:25,040 --> 01:39:26,231
General Shang,
1176
01:39:26,532 --> 01:39:28,215
the pleasure is mine, really.
1177
01:39:28,800 --> 01:39:30,536
Your president said,
1178
01:39:30,920 --> 01:39:34,117
he was honored to host me
at the celebration.
1179
01:39:34,500 --> 01:39:35,837
Yeah.
But I confess,
1180
01:39:36,962 --> 01:39:39,819
the only reason why I'm here is to...
1181
01:39:41,044 --> 01:39:42,933
meet you in person.
1182
01:39:44,120 --> 01:39:46,192
Me? Well, I'm flattered.
Thank you.
1183
01:39:47,720 --> 01:39:49,675
18 months ago,
1184
01:39:50,200 --> 01:39:52,114
you did something remarkable,
1185
01:39:52,880 --> 01:39:56,573
something not even
my superior has done.
1186
01:39:58,240 --> 01:39:59,478
And what's that?
1187
01:40:00,000 --> 01:40:01,438
You changed my mind.
1188
01:40:03,800 --> 01:40:07,452
You're the reason for this unification,
1189
01:40:08,480 --> 01:40:12,039
all because you reached out to me
at my private number.
1190
01:40:14,440 --> 01:40:16,369
Your private number? General, I...
1191
01:40:16,370 --> 01:40:18,120
I don't know your private number.
1192
01:40:25,320 --> 01:40:26,472
Now you know.
1193
01:40:29,360 --> 01:40:32,557
I do not claim to know
how your mind works but,
1194
01:40:33,320 --> 01:40:36,696
I believe it was important
for you to see that.
1195
01:40:38,400 --> 01:40:39,918
I called you, didn't I?
1196
01:40:41,280 --> 01:40:42,435
Yes, you did.
1197
01:40:55,180 --> 01:40:56,080
Louise!
1198
01:41:12,420 --> 01:41:14,139
Alright, let's shut down the system.
1199
01:41:14,760 --> 01:41:15,579
Sir?
1200
01:41:16,304 --> 01:41:18,459
There's a sat line here dialing China.
1201
01:41:21,240 --> 01:41:22,576
Here? What do you mean here?
1202
01:41:24,840 --> 01:41:26,070
Come on, come on!
1203
01:41:27,960 --> 01:41:29,051
Whose phone is it?
1204
01:41:33,160 --> 01:41:34,798
It's your phone, sir.
1205
01:41:42,040 --> 01:41:43,553
Search base camp now.
1206
01:41:43,680 --> 01:41:45,875
Find out who's using that phone.
1207
01:41:46,200 --> 01:41:48,300
Hold on to those coordinates.
Yes, sir.
1208
01:41:49,040 --> 01:41:50,935
Come on.
What do I say?
1209
01:41:52,240 --> 01:41:53,432
What do I say?
1210
01:42:04,720 --> 01:42:05,733
Come on.
1211
01:42:07,520 --> 01:42:09,757
I will never forget what you said.
1212
01:42:20,600 --> 01:42:23,909
You told me my wife's dying words.
1213
01:42:41,080 --> 01:42:42,896
We found the source of the phone call.
1214
01:42:42,920 --> 01:42:44,980
It's in the clean room.
We're waiting for instructions.
1215
01:42:47,820 --> 01:42:48,917
What are you doing?
1216
01:42:50,040 --> 01:42:52,076
What are you doing?
Changing someone's mind.
1217
01:42:52,200 --> 01:42:54,176
Can you buy me 20 seconds?
We don't have time for this.
1218
01:42:54,200 --> 01:42:55,819
No, trust me. Buy me 20 seconds.
1219
01:42:55,820 --> 01:42:57,211
Do you trust me?
Ok.
1220
01:42:57,235 --> 01:42:58,335
Just trust me. Ian.
Yeah.
1221
01:43:00,960 --> 01:43:04,589
Dr. Banks, drop the phone now
or we shoot!
1222
01:43:07,920 --> 01:43:08,920
Drop it!
1223
01:43:09,440 --> 01:43:10,440
I'm sorry!
1224
01:43:12,460 --> 01:43:14,760
You are committing an act of treason!
1225
01:43:19,960 --> 01:43:21,996
Yes.
Drop it!
1226
01:43:22,280 --> 01:43:23,872
It's done. I'm done.
1227
01:43:39,400 --> 01:43:41,868
Blackout from all 12 landing sites
1228
01:43:41,960 --> 01:43:43,439
continues this evening,
1229
01:43:43,520 --> 01:43:44,617
the two questions...
1230
01:43:44,641 --> 01:43:46,499
Hold on, we are just hearing...
1231
01:43:46,500 --> 01:43:50,079
I'm being told we're going to cut this
report to tell you breaking news now...
1232
01:43:50,080 --> 01:43:52,658
China has called an emergency
press conference...
1233
01:43:52,740 --> 01:43:55,695
General Shang, commander in chief
of the People's Liberation Army,
1234
01:43:55,719 --> 01:43:58,130
has announced in an
emergency press conference
1235
01:43:58,154 --> 01:43:59,919
that China is standing down.
1236
01:44:00,000 --> 01:44:03,119
China is still in all
intelligence they've received
1237
01:44:03,120 --> 01:44:05,899
will be shared immediately
with the other landing sites.
1238
01:44:05,900 --> 01:44:09,459
Scientists from around the world are sifting
through information received from the UK, Japan,
1239
01:44:09,540 --> 01:44:10,659
Sierra Leone and Venezuela.
1240
01:44:10,680 --> 01:44:14,352
The information they have acquired
from both of their landing sites...
1241
01:44:14,440 --> 01:44:17,380
Also confirming it to be one of
the 12 pieces of this puzzle
1242
01:44:17,405 --> 01:44:19,053
that is being slowly put together.
1243
01:46:08,320 --> 01:46:08,950
So,
1244
01:46:09,875 --> 01:46:10,953
Hannah,
1245
01:46:12,240 --> 01:46:14,613
this is where your story begins.
1246
01:46:16,920 --> 01:46:18,536
The day they departed.
1247
01:46:23,000 --> 01:46:24,092
You alright?
1248
01:46:27,760 --> 01:46:29,838
Despite knowing the journey,
1249
01:46:30,439 --> 01:46:31,856
and where it leads,
1250
01:46:35,200 --> 01:46:36,936
I embrace it.
1251
01:46:39,080 --> 01:46:42,516
And I welcome
every moment of it.
1252
01:46:57,400 --> 01:47:01,916
H-A-N-N-A-H.
1253
01:47:15,800 --> 01:47:17,794
Now backward H.
1254
01:47:17,795 --> 01:47:21,114
H-A-N-N-A-H
1255
01:47:21,200 --> 01:47:22,399
Hannah.
1256
01:47:22,680 --> 01:47:23,871
You ready, baby?
1257
01:47:27,440 --> 01:47:28,653
Hi.
1258
01:47:31,520 --> 01:47:32,990
Don't worry. See you.
1259
01:47:35,200 --> 01:47:36,413
Daddy!
1260
01:47:45,880 --> 01:47:46,959
You ok?
1261
01:47:51,880 --> 01:47:53,077
Are you ready?
1262
01:47:57,160 --> 01:47:58,878
Oh, guess what? Star stuff!
1263
01:48:01,480 --> 01:48:03,169
Ian?
Yeah.
1264
01:48:04,400 --> 01:48:07,129
If you could see your whole life
from start to finish,
1265
01:48:09,840 --> 01:48:11,310
would you change things?
1266
01:48:18,000 --> 01:48:19,030
Maybe I'd...
1267
01:48:20,455 --> 01:48:22,643
say what I feel more often.
I... I don't know.
1268
01:48:39,280 --> 01:48:43,112
You know, I've had my head tilted up to
the stars for as long as I can remember.
1269
01:48:46,040 --> 01:48:47,754
You know what surprised me the most?
1270
01:48:50,360 --> 01:48:51,830
It wasn't meeting them.
1271
01:48:57,240 --> 01:48:58,435
It was meeting you.
1272
01:49:39,440 --> 01:49:42,274
I forgot how good it felt
to be held by you.
1273
01:49:52,320 --> 01:49:53,911
You wanna make a baby?
1274
01:50:28,600 --> 01:50:29,600
Yes.
1275
01:50:30,563 --> 01:50:31,618
Yeah.
1276
01:50:40,342 --> 01:50:42,342
By LESAIGNEUR
Sync & corrections February 2017
95061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.