All language subtitles for Arrival.201ARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,560 --> 00:01:33,959 I used to think 2 00:01:34,040 --> 00:01:36,279 this was the beginning of your story. 3 00:01:43,520 --> 00:01:45,395 Memory is a strange thing. 4 00:01:47,200 --> 00:01:49,372 It doesn't work like I thought it did. 5 00:01:50,360 --> 00:01:52,585 We are so bound by time, 6 00:01:54,010 --> 00:01:55,374 by its order. 7 00:02:16,280 --> 00:02:17,354 Ok. 8 00:02:23,380 --> 00:02:24,339 Ok. 9 00:02:24,964 --> 00:02:26,241 Come back to me. 10 00:02:26,500 --> 00:02:27,918 Come back to me. 11 00:02:29,240 --> 00:02:30,871 Come back to me. 12 00:02:31,200 --> 00:02:32,213 Stick them up! 13 00:02:34,120 --> 00:02:37,196 Are you the sheriff in this here town? 14 00:02:37,980 --> 00:02:40,711 These are my tickle guns, and I'm gonna getcha! 15 00:02:41,400 --> 00:02:42,258 No! 16 00:02:42,440 --> 00:02:44,080 You want me to chase you? 17 00:02:44,505 --> 00:02:45,959 You better run. 18 00:03:05,280 --> 00:03:07,669 I remember moments in the middle. 19 00:03:10,840 --> 00:03:12,317 I love you. 20 00:03:13,600 --> 00:03:14,853 I hate you! 21 00:03:27,120 --> 00:03:28,851 And this was the end. 22 00:03:37,480 --> 00:03:38,889 Come back to me. 23 00:03:39,880 --> 00:03:41,632 You come back to me. 24 00:03:57,160 --> 00:04:00,655 But now I'm not so sure I believe in beginnings and endings. 25 00:04:01,640 --> 00:04:05,618 There are days that define your story beyond your life. 26 00:04:07,280 --> 00:04:09,189 Like the day they arrived. 27 00:04:21,160 --> 00:04:22,160 Good morning. 28 00:04:22,320 --> 00:04:23,320 Morning. 29 00:04:26,940 --> 00:04:28,431 Where is everyone? 30 00:04:30,360 --> 00:04:32,510 Ok. Well, let's get started. 31 00:04:32,740 --> 00:04:35,538 Today we are talking about Portuguese, 32 00:04:35,820 --> 00:04:39,249 and why it sounds so different from the other Romance languages. 33 00:04:40,040 --> 00:04:44,452 The story of Portuguese begins in the kingdom of Galicia... 34 00:04:46,040 --> 00:04:48,015 Sorry. In the Middle Ages, 35 00:04:49,500 --> 00:04:53,249 where language was seen as an expression of art. 36 00:05:00,400 --> 00:05:02,009 Any news you want to share? 37 00:05:02,800 --> 00:05:06,210 Dr. Banks, can you turn the TV to a news channel? 38 00:05:22,400 --> 00:05:26,834 But police have already set up a blockade here around the area. 39 00:05:26,920 --> 00:05:29,530 As you can see we've got just about as close as we can, 40 00:05:29,554 --> 00:05:33,195 but unfortunately, Montana right now is on complete lockdown. 41 00:05:34,080 --> 00:05:37,539 The object apparently touched down 40 minutes ago, 42 00:05:37,540 --> 00:05:39,271 just north of I-94. 43 00:05:39,360 --> 00:05:43,553 We're waiting to hear if this is perhaps an experimental vessel or... 44 00:05:44,440 --> 00:05:46,010 Hold on, it... 45 00:05:46,600 --> 00:05:49,123 I'm learning that more objects, 46 00:05:49,124 --> 00:05:54,259 like this have landed in as many as eight other locations around the world. 47 00:05:54,760 --> 00:05:55,912 Yes, can we? 48 00:05:56,600 --> 00:05:59,476 This is from a site in Hokkaido. 49 00:05:59,960 --> 00:06:03,509 This is worldwide. It is happening right now. 50 00:06:09,520 --> 00:06:10,597 Ok. 51 00:06:12,600 --> 00:06:14,352 I'm sorry. Class is dismissed. 52 00:06:54,840 --> 00:06:57,513 You are an idiot! You drove right into me! 53 00:06:59,160 --> 00:07:00,372 You just ruined my car! 54 00:07:02,560 --> 00:07:07,559 For now, we're simply asking for cooperation while authorities assess the object. 55 00:07:07,560 --> 00:07:09,155 So, you're saying it's not ours? 56 00:07:09,440 --> 00:07:10,892 Do you even know if it's from Earth? 57 00:07:10,893 --> 00:07:12,556 We're still collecting information. 58 00:07:12,680 --> 00:07:14,299 For coordinating with other countries. 59 00:07:14,300 --> 00:07:17,415 We're not the only ones to have one of these in our backyard. 60 00:07:18,700 --> 00:07:21,192 If this is some sort of peaceful first contact, 61 00:07:21,520 --> 00:07:22,733 why send 12? 62 00:07:23,000 --> 00:07:24,738 Why not just one? 63 00:07:35,000 --> 00:07:37,355 Yeah, I know. I saw that, too. 64 00:07:48,500 --> 00:07:49,598 I don't know, Mom. 65 00:07:49,820 --> 00:07:51,759 I'm watching the same news coverage that you are. 66 00:07:54,960 --> 00:07:56,615 Well, Mom... 67 00:07:57,615 --> 00:07:59,203 please don't bother with that channel. 68 00:07:59,600 --> 00:08:02,134 How many times do I have to tell you those people are idiots. 69 00:08:05,400 --> 00:08:07,250 Yeah, well, do I sound nervous? 70 00:08:08,560 --> 00:08:10,391 Ok. Exactly. So... 71 00:08:12,560 --> 00:08:13,524 Me? Yeah. 72 00:08:13,525 --> 00:08:15,171 You know me. I'm about the same. 73 00:08:20,160 --> 00:08:21,630 Mom, I'm fine. 74 00:08:23,240 --> 00:08:24,755 Ok, I'll call you later. 75 00:08:25,056 --> 00:08:25,813 Bye. 76 00:08:34,840 --> 00:08:37,899 And around eight hours after landing, 77 00:08:37,900 --> 00:08:40,919 there are still no signs of what might be called first contact. 78 00:08:41,040 --> 00:08:44,828 Now, the objects measure at least 1,500 feet tall... 79 00:08:44,960 --> 00:08:48,299 Two are reported to have penetrated Russian airspace. 80 00:08:48,300 --> 00:08:51,636 One in Siberia and the other off the coast of the Black sea. 81 00:08:51,660 --> 00:08:52,892 Above the ocean. 82 00:08:52,920 --> 00:08:56,713 So far, there are 12 unidentified objects spread across the globe. 83 00:08:56,800 --> 00:08:59,560 There is no obvious logic to their locations, 84 00:08:59,740 --> 00:09:02,313 and no evidence that the ships are even occu... 85 00:09:02,400 --> 00:09:06,015 entertain the idea, that if it is a kind of vessel, 86 00:09:06,100 --> 00:09:08,289 it may be unmanned. 87 00:09:08,380 --> 00:09:11,517 Regardless, we have a protocol for scenarios like this. 88 00:10:19,920 --> 00:10:22,029 After Tuesday's extraordinary events, 89 00:10:22,120 --> 00:10:25,112 the President this morning has declared a state of emergency, 90 00:10:25,200 --> 00:10:27,379 with as many as 5,000 National Guard 91 00:10:27,380 --> 00:10:29,575 being deployed to the state of Montana alone. 92 00:10:29,960 --> 00:10:33,657 Borders are closed and flights have been grounded, stranding millions of travellers. 93 00:10:33,880 --> 00:10:36,189 Panic buying of gas, water and food, 94 00:10:36,320 --> 00:10:37,538 continues to escalate, 95 00:10:37,562 --> 00:10:39,936 and federal authorities have temporarily lifted 96 00:10:39,937 --> 00:10:42,818 all caps on overtime for law enforcement. 97 00:10:43,040 --> 00:10:46,459 The ATF has put a temporary ban on new gun licenses, 98 00:10:46,460 --> 00:10:50,311 forcing many independent suppliers of hunting equipment and firearms 99 00:10:50,540 --> 00:10:52,317 to close their doors to the public. 100 00:10:52,340 --> 00:10:55,399 Forty-eight hours later and no further development... 101 00:10:55,400 --> 00:10:57,738 Two days. From the site of the 12 UFOs. 102 00:10:57,760 --> 00:11:00,471 And already the public expects us to know the answers. 103 00:11:01,600 --> 00:11:03,311 I'm Colonel G.T. Weber. 104 00:11:05,460 --> 00:11:07,371 We never formally met but two years ago, 105 00:11:07,372 --> 00:11:09,753 you did some Farsi translations for Army Intelligence. 106 00:11:10,840 --> 00:11:13,379 You made quick work of those insurgent videos. 107 00:11:13,600 --> 00:11:15,450 You made quick work of those insurgents. 108 00:11:18,080 --> 00:11:19,609 You are on the top... 109 00:11:20,634 --> 00:11:22,735 of everyone's list when it comes to translations. 110 00:11:23,520 --> 00:11:25,420 And you have another two years, 111 00:11:26,045 --> 00:11:27,253 in your SSBI, 112 00:11:27,620 --> 00:11:29,590 so you still have top-secret clearance. 113 00:11:29,780 --> 00:11:32,656 That's why I'm in your office and not at Berkeley. 114 00:11:33,760 --> 00:11:34,760 Ok. 115 00:11:43,640 --> 00:11:45,808 I have something I need you to translate for me. 116 00:11:54,480 --> 00:11:56,177 Why are you here? 117 00:11:59,400 --> 00:12:01,360 Can you... Can you understand us? 118 00:12:09,360 --> 00:12:11,139 Where did you come from? 119 00:12:19,480 --> 00:12:21,050 Now you heard it. 120 00:12:21,875 --> 00:12:23,383 What do you make of it? 121 00:12:26,680 --> 00:12:27,680 Is that... 122 00:12:29,200 --> 00:12:30,200 Yes. 123 00:12:32,160 --> 00:12:33,357 How many? 124 00:12:34,040 --> 00:12:35,169 How many what? 125 00:12:35,894 --> 00:12:37,399 How... How many... 126 00:12:37,923 --> 00:12:38,923 speaking? 127 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 Two. 128 00:12:45,000 --> 00:12:47,356 Assume they were not speaking at the same time. 129 00:12:48,640 --> 00:12:51,057 Are you sure? Did they have mouths? 130 00:12:51,680 --> 00:12:54,170 How would you approach translating this? 131 00:12:55,920 --> 00:12:57,156 Do you hear any words? 132 00:12:58,181 --> 00:12:59,195 Phrases? 133 00:13:01,080 --> 00:13:02,997 I don't... I don't know. 134 00:13:04,280 --> 00:13:05,698 So what can you tell me? 135 00:13:06,080 --> 00:13:09,716 I can tell you that it's impossible to translate from an audio file. 136 00:13:10,400 --> 00:13:12,917 I would need to be there, to interact with them. 137 00:13:13,600 --> 00:13:16,658 You didn't need that with the Farsi translations. 138 00:13:16,840 --> 00:13:18,838 I didn't need it because I already knew the language but... 139 00:13:19,060 --> 00:13:20,130 this... this is... 140 00:13:24,720 --> 00:13:25,869 I know what you're doing. 141 00:13:26,600 --> 00:13:28,678 Tell me what I'm doing. I'm not taking you to Montana. 142 00:13:28,960 --> 00:13:31,056 It's all I can do to keep it from turning into a tourist site 143 00:13:31,380 --> 00:13:32,699 for everybody who has a TS clearance. 144 00:13:32,700 --> 00:13:34,979 I'm just telling you what it would take to do this job. 145 00:13:35,600 --> 00:13:36,999 This is not a negotiation. 146 00:13:37,560 --> 00:13:38,929 If I leave here, 147 00:13:39,154 --> 00:13:40,713 your chance is gone. 148 00:13:49,120 --> 00:13:50,217 Good day. 149 00:13:51,000 --> 00:13:52,097 Colonel? 150 00:13:54,600 --> 00:13:55,953 You mentioned Berkeley. 151 00:13:56,080 --> 00:13:57,955 Are you going to ask Danvers next? 152 00:13:58,480 --> 00:13:59,554 Maybe. 153 00:14:00,440 --> 00:14:01,829 Before you commit to him, 154 00:14:02,360 --> 00:14:05,655 ask him the Sanskrit word for war and its translation. 155 00:14:14,120 --> 00:14:16,315 An agreement on sharing scientific discoveries 156 00:14:16,440 --> 00:14:17,632 looks closer tonight, 157 00:14:17,820 --> 00:14:20,714 as Russia and China join talks at the United Nations. 158 00:14:21,000 --> 00:14:24,470 Meanwhile, financial markets across the world are in crisis 159 00:14:24,560 --> 00:14:26,710 as the Dow Jones Industrial Average, 160 00:14:27,000 --> 00:14:29,092 fell over 2,000 points, its worst... 161 00:14:45,960 --> 00:14:46,960 Morning. 162 00:14:47,120 --> 00:14:48,120 Colonel? 163 00:14:49,680 --> 00:14:50,680 Gavisti. 164 00:14:51,000 --> 00:14:52,311 He says it means an argument. 165 00:14:52,400 --> 00:14:53,779 What do you say it means? 166 00:14:54,000 --> 00:14:55,413 A desire for more cows. 167 00:14:55,640 --> 00:14:57,053 Pack your bags. 168 00:14:58,680 --> 00:15:01,517 Alright. Give me 20 minutes? Take-off in ten. 169 00:15:03,000 --> 00:15:05,180 Dr. Banks. Right this way, please. 170 00:15:22,520 --> 00:15:25,200 Excuse me, Dr. Banks, let me make sure you're properly secured. 171 00:15:33,280 --> 00:15:34,408 You ok? 172 00:16:15,720 --> 00:16:17,753 Sorry, I couldn't hear what you were saying. 173 00:16:18,640 --> 00:16:21,552 Language is the foundation of civilization. 174 00:16:21,640 --> 00:16:23,929 It is the glue that holds a people together. 175 00:16:24,120 --> 00:16:26,753 It is the first weapon drawn in a conflict. 176 00:16:28,240 --> 00:16:30,582 Louise, this is Ian Donnelly. 177 00:16:30,783 --> 00:16:32,100 Louise Banks, Ian Donnelly. 178 00:16:32,600 --> 00:16:33,679 That's quite a greeting. 179 00:16:33,800 --> 00:16:35,077 Yeah, well, you wrote it. 180 00:16:35,400 --> 00:16:36,458 Yeah. 181 00:16:37,080 --> 00:16:39,169 It's the kind of thing you write as a preface. 182 00:16:39,600 --> 00:16:41,436 Dazzle them with the basics. 183 00:16:41,760 --> 00:16:43,455 Yeah, it's great. 184 00:16:43,680 --> 00:16:44,821 Even if it's wrong. 185 00:16:45,920 --> 00:16:47,050 It's wrong? 186 00:16:47,051 --> 00:16:49,449 Well, the cornerstone of civilization isn't language, 187 00:16:49,640 --> 00:16:50,673 it's science. 188 00:16:51,600 --> 00:16:54,751 Ian is a theoretical physicist from Los Alamos. 189 00:16:55,840 --> 00:16:57,482 You'll be reporting to me, but you'll be working with him, 190 00:16:57,747 --> 00:16:58,863 when you're in the shell. 191 00:16:59,760 --> 00:17:01,391 That's what they're calling the UFO. 192 00:17:01,760 --> 00:17:02,808 Priority one, 193 00:17:03,133 --> 00:17:05,175 what do they want and where are they from? 194 00:17:05,520 --> 00:17:07,315 And beyond that, how did they get here? 195 00:17:07,800 --> 00:17:10,160 Are they capable of faster than light travel? 196 00:17:10,440 --> 00:17:11,682 I've prepared a... 197 00:17:12,007 --> 00:17:14,639 list of questions to go over, 198 00:17:14,640 --> 00:17:17,591 starting with a series of handshake binary sequences... 199 00:17:17,615 --> 00:17:19,138 How about we just talk to them 200 00:17:19,160 --> 00:17:21,269 before we start throwing maths problems at them? 201 00:17:23,640 --> 00:17:25,276 This is why you're both here. 202 00:17:27,680 --> 00:17:28,972 I'll bring the coffee. 203 00:17:31,560 --> 00:17:33,291 Coffee with some aliens. 204 00:19:44,480 --> 00:19:46,519 I want you to take these two to Dr. Kettler. 205 00:19:46,920 --> 00:19:47,920 Yes, sir. 206 00:19:47,920 --> 00:19:49,478 Follow the captain to medical. 207 00:19:49,600 --> 00:19:51,272 It should take just a few minutes, 208 00:19:51,360 --> 00:19:52,630 and then we'll get started. 209 00:20:04,120 --> 00:20:05,625 We'll take care of your bag. 210 00:20:05,950 --> 00:20:07,519 I'll take your cell phones. 211 00:20:07,880 --> 00:20:09,057 Cell phones! 212 00:20:10,960 --> 00:20:11,991 Follow me. 213 00:20:12,880 --> 00:20:14,733 Put these on. You're gonna wear them at all times. 214 00:20:28,480 --> 00:20:29,513 Sir, they're here. 215 00:20:30,720 --> 00:20:32,472 Louise Banks. Ian Donnelly. 216 00:20:33,000 --> 00:20:34,456 When was the last time either of you have eaten? 217 00:20:35,080 --> 00:20:36,399 Last night. Same. 218 00:20:36,420 --> 00:20:38,236 Last time you did something stressful? 219 00:20:38,360 --> 00:20:39,678 Does now count? 220 00:20:41,000 --> 00:20:42,019 Just saying... 221 00:20:42,400 --> 00:20:43,401 Who was being... 222 00:20:44,226 --> 00:20:45,677 carted off in the medevac? 223 00:20:46,080 --> 00:20:48,850 Not everyone is able to process experiences like this. 224 00:20:49,040 --> 00:20:50,451 I'm gonna get some blood from you, 225 00:20:50,840 --> 00:20:52,398 and give you an immunization dose 226 00:20:52,520 --> 00:20:54,470 that covers a battery of bacterial threats. 227 00:20:54,494 --> 00:20:55,622 Could you sign these, please? 228 00:20:56,147 --> 00:20:57,261 And roll up your sleeves. 229 00:20:57,960 --> 00:20:59,359 Either of you claustrophobic? 230 00:20:59,640 --> 00:21:00,739 No. No. 231 00:21:00,920 --> 00:21:03,234 Currently taking any medications? Allergies? 232 00:21:04,220 --> 00:21:05,220 Pregnant? 233 00:21:05,580 --> 00:21:06,380 No. 234 00:21:06,640 --> 00:21:08,676 The booster is a kick to your system, 235 00:21:09,000 --> 00:21:10,816 so you may experience some side effects, 236 00:21:10,817 --> 00:21:12,398 nausea, dizziness, headaches, 237 00:21:12,680 --> 00:21:14,753 a ringing in your ears, like you have tinnitus. 238 00:21:26,880 --> 00:21:28,411 You see what's happening to him? 239 00:21:28,800 --> 00:21:30,200 How does this even work? 240 00:21:30,280 --> 00:21:31,416 The readings do not change, 241 00:21:31,440 --> 00:21:32,634 but I don't know, 242 00:21:32,720 --> 00:21:34,550 it's like we're insects on a piece of paper, 243 00:21:35,040 --> 00:21:36,810 and they're easing us out of the house. 244 00:21:37,200 --> 00:21:39,953 At exactly 112 minutes and 19 seconds, 245 00:21:40,040 --> 00:21:43,316 gravity starts to shift and slides us out of the room. 246 00:21:43,700 --> 00:21:46,572 Have you found a scientific explanation for it? 247 00:21:46,660 --> 00:21:48,059 Like, is it for them? 248 00:21:48,740 --> 00:21:50,051 No. We think it's for us. 249 00:21:50,240 --> 00:21:52,713 Air doesn't seem to circulate inside the chamber, 250 00:21:52,840 --> 00:21:55,479 so after about two hours, we run out of oxygen. 251 00:21:55,660 --> 00:21:58,855 It doesn't take 18 hours to pump fresh air into a room. 252 00:21:59,240 --> 00:22:00,319 Atmosphere... 253 00:22:02,400 --> 00:22:03,413 Excuse me? 254 00:22:04,000 --> 00:22:06,070 If their atmosphere is different from Earth, 255 00:22:06,200 --> 00:22:07,453 it would certainly take hours 256 00:22:07,680 --> 00:22:09,810 to rebalance their O2 content and pressure for us 257 00:22:10,000 --> 00:22:11,311 every time they open their door. 258 00:22:12,000 --> 00:22:14,589 So, they could suffocate us if they wanted. 259 00:22:14,760 --> 00:22:16,512 This is Agent Halpern with the CIA. 260 00:22:17,300 --> 00:22:18,935 Let me get you two to your stations. 261 00:22:18,940 --> 00:22:20,068 Yes, sir. 262 00:22:20,200 --> 00:22:22,619 Remember, we need answers as soon as possible. 263 00:22:23,000 --> 00:22:24,452 What do they want? Where are they from? 264 00:22:24,840 --> 00:22:26,059 Why are they here? 265 00:22:26,280 --> 00:22:27,508 This is the priority. 266 00:22:27,600 --> 00:22:29,999 Everyone, this is Dr. Ian Donnelly. 267 00:22:30,000 --> 00:22:31,472 He'll be running this team here. 268 00:22:31,860 --> 00:22:33,530 Have they responded to anything? 269 00:22:33,560 --> 00:22:36,120 Shapes, patterns, numbers, Fibonacci? 270 00:22:36,440 --> 00:22:38,931 We can't tell what they're saying when they respond to hello, so... 271 00:22:40,280 --> 00:22:41,691 Don't get ahead of yourself. 272 00:22:44,440 --> 00:22:46,032 What have you figured out? 273 00:22:46,120 --> 00:22:47,372 We're just getting started. 274 00:22:47,497 --> 00:22:48,581 Good morning! 275 00:22:49,240 --> 00:22:50,624 This is Dr. Louise Banks. 276 00:22:51,189 --> 00:22:53,039 She'll be heading your team. Dr. Louise Banks. 277 00:22:53,240 --> 00:22:54,279 It's a pleasure meeting you. 278 00:22:54,304 --> 00:22:56,344 Dr. Banks is taking over the mission from Dr. Walker. 279 00:22:57,960 --> 00:22:59,749 That's a 15-minute warning. 280 00:23:00,480 --> 00:23:02,091 You scuba-dive before? 281 00:23:05,360 --> 00:23:07,628 What kind of radiation exposure are we walking into? 282 00:23:07,920 --> 00:23:09,529 Nominal. These are just for safety. 283 00:23:10,020 --> 00:23:12,059 So, is there any physical contact with the... 284 00:23:13,040 --> 00:23:14,908 Am I the only one having trouble saying... 285 00:23:14,909 --> 00:23:15,759 aliens? 286 00:23:16,040 --> 00:23:17,128 There's a wall. 287 00:23:17,353 --> 00:23:18,796 Like a glass wall. You can't get to them. 288 00:23:20,800 --> 00:23:22,019 So, what do they look like? 289 00:23:23,600 --> 00:23:25,216 You'll see soon enough. Hurry up. 290 00:23:45,660 --> 00:23:47,313 The suits are clumsy at first, 291 00:23:47,400 --> 00:23:49,136 but you get used to them. 292 00:23:50,960 --> 00:23:52,691 I'll open a second vehicle. 293 00:24:00,440 --> 00:24:02,037 We'll be there in a few minutes. 294 00:24:02,320 --> 00:24:04,390 Make sure you hold on to something. 295 00:25:00,680 --> 00:25:04,195 Copy, Condor. We will observe, but not initiate. Over. 296 00:25:04,640 --> 00:25:05,937 Watch your step. 297 00:25:07,480 --> 00:25:09,436 We'll keep Alpha channel open. Over. 298 00:25:09,520 --> 00:25:12,034 Alpha, be advised. Humidity increased since yesterday. 299 00:25:12,320 --> 00:25:13,811 Every 18 hours, 300 00:25:14,240 --> 00:25:16,335 the door opens up at the bottom. 301 00:25:18,920 --> 00:25:20,472 That's where we go in. 302 00:25:30,160 --> 00:25:33,152 Zero movement. Alpha detail, clear to proceed. Over. 303 00:25:33,480 --> 00:25:34,536 Copy, Condor. 304 00:25:34,560 --> 00:25:36,437 Beginning our ascent now. Over. 305 00:25:42,540 --> 00:25:43,570 Ten feet. 306 00:25:47,600 --> 00:25:48,797 Five feet. 307 00:25:50,760 --> 00:25:53,035 Two, one... 308 00:26:10,760 --> 00:26:13,228 Alpha clear to enter antechamber. 309 00:26:21,960 --> 00:26:23,837 Moving into position. 310 00:26:33,720 --> 00:26:35,472 Thirty feet from target. 311 00:26:35,560 --> 00:26:37,357 Suit telemetry now full strength, 312 00:26:37,440 --> 00:26:39,032 despite unknown interference. 313 00:26:47,240 --> 00:26:49,834 Three, two, one. 314 00:27:11,320 --> 00:27:13,959 Oxygen level: 20.3%. 315 00:27:14,040 --> 00:27:15,834 No known contaminates. Over. 316 00:27:29,400 --> 00:27:31,516 Radio signals are decreasing. 317 00:27:31,600 --> 00:27:34,592 90%, 85%... 318 00:27:53,120 --> 00:27:55,090 Yeah, that just happened. 319 00:28:15,480 --> 00:28:16,754 Alright, let's move! 320 00:28:17,080 --> 00:28:18,195 Time is wasting. 321 00:28:18,880 --> 00:28:19,880 You ready? 322 00:28:20,505 --> 00:28:21,513 You ready? 323 00:28:22,240 --> 00:28:23,319 Let's do it! 324 00:28:23,800 --> 00:28:26,856 Condor, I'm proceeding first with Captain Marks, over. 325 00:28:33,960 --> 00:28:36,797 Gravity nominal in the antechamber. Over! 326 00:28:37,980 --> 00:28:39,096 It's all good, sir. 327 00:28:39,320 --> 00:28:41,199 You can proceed. Stand by! 328 00:28:41,400 --> 00:28:42,953 Ok, bring it up. 329 00:28:48,800 --> 00:28:50,438 Vitals are low. 330 00:28:50,520 --> 00:28:53,553 Radio signal strength stable at 75%. Over. 331 00:28:55,000 --> 00:28:56,177 You ok? 332 00:28:59,440 --> 00:29:00,440 Yeah. 333 00:29:01,960 --> 00:29:03,052 Dr. Banks? 334 00:29:07,440 --> 00:29:08,684 You can do this. 335 00:29:09,409 --> 00:29:10,409 Come on. 336 00:29:10,600 --> 00:29:11,758 I don't know. I... 337 00:29:12,159 --> 00:29:12,718 I think... 338 00:29:21,080 --> 00:29:22,718 Grab her. 339 00:29:35,160 --> 00:29:37,151 Donnelly, are you alright? 340 00:29:38,480 --> 00:29:40,471 Dr. Donnelly, you good? 341 00:29:42,160 --> 00:29:44,390 Dr. Donnelly, are you alright? 342 00:29:44,480 --> 00:29:46,136 Please respond. Over. 343 00:29:46,520 --> 00:29:47,558 Yeah. 344 00:29:51,160 --> 00:29:52,451 Holy fuck! 345 00:29:58,200 --> 00:29:59,474 We're gonna go down there, 346 00:30:00,400 --> 00:30:01,519 and you're gonna start your job. 347 00:30:02,200 --> 00:30:03,918 Ok. Ok? 348 00:30:04,000 --> 00:30:05,069 Ok. 349 00:30:05,070 --> 00:30:06,355 Everybody, move out! 350 00:30:06,440 --> 00:30:08,176 Alpha detail is in position. 351 00:30:08,200 --> 00:30:09,758 Team is in position. 352 00:30:09,840 --> 00:30:11,153 We're on the move. 353 00:30:57,080 --> 00:30:59,230 Condor, Alpha's now in the nave. 354 00:30:59,640 --> 00:31:01,995 Setting up equipment and telemetry. Over. 355 00:31:34,680 --> 00:31:37,592 So, what happens now? 356 00:31:40,400 --> 00:31:41,738 They arrive. 357 00:32:45,800 --> 00:32:47,058 Dr. Banks? 358 00:32:52,400 --> 00:32:53,670 Dr. Banks? 359 00:32:55,560 --> 00:32:56,912 You can start. 360 00:33:02,120 --> 00:33:03,551 In airlock. 361 00:33:03,740 --> 00:33:06,579 Do not stop until you have passed the airlock door. 362 00:33:06,760 --> 00:33:09,279 Do not attempt to remove Hazmat suits 363 00:33:09,280 --> 00:33:11,858 without assistance from authorized personnel. 364 00:33:12,040 --> 00:33:16,012 Repeat: Hazmat suits without assistance from authorized personnel. 365 00:33:16,013 --> 00:33:17,431 Wait. Just a minute. Just a minute. 366 00:33:31,080 --> 00:33:32,080 Clear. 367 00:33:32,160 --> 00:33:33,720 Alright. Step on out, please. 368 00:33:33,880 --> 00:33:34,880 Now hold that. 369 00:33:37,960 --> 00:33:39,598 Am I fired? 370 00:33:40,000 --> 00:33:41,789 You're better than the last guy. 371 00:33:43,380 --> 00:33:45,040 That doesn't make me feel any better. 372 00:33:46,600 --> 00:33:49,417 You both have till 02:00 hours to figure something out. 373 00:33:49,840 --> 00:33:51,529 Ok. What happens then? 374 00:33:52,320 --> 00:33:53,492 You go back in. 375 00:34:27,880 --> 00:34:30,030 Violence continues to spread 376 00:34:30,054 --> 00:34:32,853 across the US today in the wake of the 12 landings. 377 00:34:33,040 --> 00:34:34,314 The president has declared 378 00:34:34,338 --> 00:34:36,072 a mandatory dusk-to-dawn curfew 379 00:34:36,160 --> 00:34:38,515 after the crackdown by the National Guard failed 380 00:34:38,600 --> 00:34:41,353 to prevent a third night of looting across the country. 381 00:34:41,440 --> 00:34:44,398 In North Dakota, 144 members 382 00:34:44,422 --> 00:34:46,198 of the Saint Lawrence Pentecostal Cult 383 00:34:46,280 --> 00:34:49,192 are feared dead after they set their compound ablaze. 384 00:34:49,580 --> 00:34:51,914 Their website claims, the arrival of the aliens 385 00:34:52,000 --> 00:34:54,072 set in motion a prophesy that 12... 386 00:35:14,200 --> 00:35:17,192 We're up in 15. You got any new Intel? 387 00:35:17,380 --> 00:35:19,673 Yeah, we've been playing back some of their sounds. 388 00:35:20,560 --> 00:35:22,098 Where does that get you? 389 00:35:22,280 --> 00:35:23,952 Well, they play audio back at us, 390 00:35:24,040 --> 00:35:25,656 from an unseen source. 391 00:35:26,240 --> 00:35:27,453 Audio of what? 392 00:35:27,940 --> 00:35:29,835 It's bits of conversation from the room. 393 00:35:30,120 --> 00:35:31,897 Random clips of dialogue. 394 00:35:32,880 --> 00:35:35,248 Really, we have nothing. 395 00:35:37,840 --> 00:35:39,195 T-minus 14 minutes to shell access. 396 00:35:39,680 --> 00:35:41,436 T-minus 14 minutes to shell access. 397 00:36:04,480 --> 00:36:07,233 T-minus 9 minutes to shell access. 398 00:36:07,520 --> 00:36:10,312 T-minus 9 minutes to shell access. 399 00:36:10,600 --> 00:36:11,713 What's that for? 400 00:36:12,300 --> 00:36:13,411 A visual aid. 401 00:36:14,000 --> 00:36:16,673 Look, I'm never gonna be able to speak their words, 402 00:36:16,760 --> 00:36:17,952 if they are talking, 403 00:36:18,440 --> 00:36:21,334 but they might have some sort of written language or basis for... 404 00:36:22,059 --> 00:36:23,295 visual communication. 405 00:36:23,860 --> 00:36:25,549 Ok. Let's get started. 406 00:36:35,960 --> 00:36:37,034 Human. 407 00:37:05,080 --> 00:37:06,593 Human. 408 00:37:09,880 --> 00:37:11,210 I'm human. 409 00:37:12,635 --> 00:37:13,917 What are you? 410 00:37:25,160 --> 00:37:26,252 Human. 411 00:38:17,040 --> 00:38:18,189 Oh my God! 412 00:38:18,320 --> 00:38:19,469 Are you getting this? 413 00:38:19,560 --> 00:38:21,849 Yes, sir! It's uploading back to base camp. 414 00:38:23,480 --> 00:38:26,511 Louise, that's incredible. 415 00:38:41,080 --> 00:38:42,371 Human. 416 00:38:44,240 --> 00:38:45,299 Human. 417 00:38:47,323 --> 00:38:48,323 Human. 418 00:39:00,060 --> 00:39:02,596 Ok. ok, slow down now. 419 00:39:03,600 --> 00:39:04,819 Slow down. 420 00:39:22,200 --> 00:39:24,130 I don't wanna take away from your success in there, 421 00:39:24,520 --> 00:39:26,988 but Dr. Banks, is this really the right approach? 422 00:39:27,480 --> 00:39:28,790 Trying to teach them how to... 423 00:39:29,415 --> 00:39:30,511 speak and read? 424 00:39:30,800 --> 00:39:32,297 That's gotta take longer. 425 00:39:32,480 --> 00:39:33,603 You're wrong. 426 00:39:34,004 --> 00:39:35,090 It's faster. 427 00:39:37,640 --> 00:39:39,212 Everything you do in there, 428 00:39:39,337 --> 00:39:41,499 I have to explain to a room full of men, 429 00:39:41,623 --> 00:39:43,411 whose first and last question, 430 00:39:43,600 --> 00:39:45,436 is how can this be used against us. 431 00:39:45,720 --> 00:39:47,539 So you're gonna have to give me more than that. 432 00:39:49,840 --> 00:39:50,978 Kangaroo. 433 00:39:52,520 --> 00:39:53,594 What is that? 434 00:39:53,880 --> 00:39:55,393 In 1770, 435 00:39:55,780 --> 00:39:57,859 Captain James Cook's ship ran aground 436 00:39:57,860 --> 00:40:00,272 off the coast of Australia and he led a party into the country, 437 00:40:00,296 --> 00:40:02,098 and they met the Aboriginal people. 438 00:40:02,280 --> 00:40:03,759 One of the sailors, 439 00:40:03,880 --> 00:40:05,598 pointed at the animals that hop around, 440 00:40:05,880 --> 00:40:07,198 and put their babies in their pouch, 441 00:40:07,480 --> 00:40:10,756 and he asked what they were, and the Aborigine said, Kangaroo. 442 00:40:13,160 --> 00:40:14,234 And the point is? 443 00:40:14,520 --> 00:40:16,296 It wasn't till later that they learned that 444 00:40:16,320 --> 00:40:19,073 kangaroo means I don't understand so... 445 00:40:19,320 --> 00:40:22,320 I need this so that we don't misinterpret things in there. 446 00:40:22,320 --> 00:40:24,680 Otherwise, this is gonna take 10 times as long. 447 00:40:26,840 --> 00:40:28,034 I can sell that for now. 448 00:40:29,680 --> 00:40:31,480 But I need you to submit your vocabulary words 449 00:40:31,560 --> 00:40:32,913 before the next session. 450 00:40:33,100 --> 00:40:34,113 Fair. 451 00:40:34,600 --> 00:40:36,189 And remember what happened to the Aborigines. 452 00:40:37,280 --> 00:40:38,985 A more advanced race, 453 00:40:39,286 --> 00:40:40,668 nearly wiped them out. 454 00:40:48,440 --> 00:40:49,773 It's a good story. 455 00:40:50,100 --> 00:40:51,153 Thanks. 456 00:40:52,360 --> 00:40:53,452 It's not true. 457 00:40:54,040 --> 00:40:55,656 But it proves my point. 458 00:41:13,280 --> 00:41:14,961 We think we were able, 459 00:41:14,962 --> 00:41:18,119 to reproduce some prime number sequences back at them. 460 00:41:18,340 --> 00:41:19,468 So that's something. 461 00:41:19,560 --> 00:41:21,354 Well, congratulations. You're a parrot. 462 00:41:22,040 --> 00:41:24,495 Well, it's a lot more than that, you cheeky bastard, don't you see? 463 00:41:25,080 --> 00:41:27,071 They can't seem to follow our algebra, 464 00:41:27,600 --> 00:41:30,736 but complex behaviors, that clicks. 465 00:41:34,280 --> 00:41:36,019 Well that doesn't make any sense, 466 00:41:36,020 --> 00:41:37,109 at all does it? 467 00:41:42,400 --> 00:41:44,016 Problem is, not everyone shares our policy 468 00:41:44,040 --> 00:41:45,996 of being open with the aliens. 469 00:41:46,080 --> 00:41:47,771 Have you met General Shang? 470 00:41:48,660 --> 00:41:51,368 The call sign for him is Big Domino. Whatever Shang does, 471 00:41:51,392 --> 00:41:53,312 at least four other nations will follow. 472 00:41:54,000 --> 00:41:55,026 Louise? 473 00:41:55,027 --> 00:41:56,050 We have to gain ground today. 474 00:41:56,080 --> 00:41:56,880 Ok. 475 00:41:56,881 --> 00:41:58,656 You have a vocabulary list for me? I do. 476 00:42:04,920 --> 00:42:07,776 You're gonna teach them your name and lan's? 477 00:42:08,360 --> 00:42:11,298 Yes, so that we can learn their names if they have names, 478 00:42:11,322 --> 00:42:13,317 and then introduce pronouns later. 479 00:42:13,600 --> 00:42:15,192 These are all grade-school words: 480 00:42:16,180 --> 00:42:17,889 Eat. Walk. 481 00:42:20,000 --> 00:42:21,072 Help me understand. 482 00:42:22,620 --> 00:42:23,358 Ok. 483 00:42:27,720 --> 00:42:29,051 Oh, no, no, no! Not the top! 484 00:42:34,920 --> 00:42:36,895 Ok, this is where you wanna get to, right? 485 00:42:37,280 --> 00:42:38,460 That is the question. Ok. 486 00:42:38,840 --> 00:42:43,130 So, first, we need to make sure that they understand what a question is. 487 00:42:43,320 --> 00:42:48,458 Ok, the nature of a request for information along with a response. 488 00:42:48,840 --> 00:42:49,740 Then, 489 00:42:50,523 --> 00:42:51,883 we need to clarify, 490 00:42:52,108 --> 00:42:54,548 the difference between a specific you, 491 00:42:54,773 --> 00:42:56,301 and a collective you, 492 00:42:56,460 --> 00:43:00,131 because we don't wanna know why Joe Alien, 493 00:43:00,432 --> 00:43:03,173 is here, we want to know why they all landed. 494 00:43:03,600 --> 00:43:06,990 And purpose requires an understanding of intent. 495 00:43:07,080 --> 00:43:10,191 We need to find out do they make conscious choices, 496 00:43:10,315 --> 00:43:12,496 or is their motivation so instinctive 497 00:43:12,520 --> 00:43:15,117 that they don't understand a why question at all. 498 00:43:15,800 --> 00:43:19,595 And biggest of all we need to have enough vocabulary with them 499 00:43:19,720 --> 00:43:21,238 that we understand their answer. 500 00:43:23,960 --> 00:43:24,998 I get it. 501 00:43:25,680 --> 00:43:26,935 Stick to your list. 502 00:43:28,120 --> 00:43:29,120 Just... 503 00:43:31,400 --> 00:43:32,891 don't add anything to it. 504 00:43:46,960 --> 00:43:48,916 Are at 2.97. 505 00:43:49,040 --> 00:43:51,076 Oxygen level: 21.4%. Over. 506 00:43:51,400 --> 00:43:53,760 Condor, Alpha's now in the nave. 507 00:43:53,880 --> 00:43:56,378 Setting up equipment and telemetry. Over. 508 00:43:56,379 --> 00:43:57,379 Let's get started. 509 00:44:07,960 --> 00:44:08,988 Louise. 510 00:44:10,089 --> 00:44:11,672 Louise. I am Louise. 511 00:44:18,800 --> 00:44:20,156 What is that? 512 00:44:22,760 --> 00:44:24,332 Is that a new symbol? I can't tell. 513 00:44:24,560 --> 00:44:27,233 I don't know. I think it's the symbol for human again. 514 00:44:27,320 --> 00:44:29,629 It just has a little curl on the end, 515 00:44:29,760 --> 00:44:31,637 maybe to indicate a question. 516 00:44:31,760 --> 00:44:32,832 I don't know. 517 00:44:33,560 --> 00:44:34,709 I don't know, Louise. 518 00:44:34,800 --> 00:44:36,909 I think they're getting confused. 519 00:44:37,240 --> 00:44:38,273 Dr. Banks, 520 00:44:38,760 --> 00:44:40,455 perhaps we should move on to the next word. 521 00:44:59,440 --> 00:45:00,793 Dr. Banks! 522 00:45:02,780 --> 00:45:03,780 Dr. Banks! It's ok. 523 00:45:03,790 --> 00:45:04,790 What's going on? 524 00:45:04,800 --> 00:45:06,119 Hey! Hey! Hey! What are you doing? 525 00:45:06,300 --> 00:45:07,528 Yeah, I'm fine. 526 00:45:07,620 --> 00:45:08,658 Are you insane? 527 00:45:09,080 --> 00:45:10,318 They need to see me. 528 00:45:10,800 --> 00:45:12,431 She's taking off her Hazmat suit Dr. Banks. 529 00:45:15,400 --> 00:45:17,516 Is it ok? You're risking contamination. 530 00:45:18,140 --> 00:45:19,373 They need to see me. 531 00:45:19,800 --> 00:45:20,833 Dr. Banks! 532 00:45:22,360 --> 00:45:24,469 Dr. Banks! She's walking towards the screen. 533 00:45:27,160 --> 00:45:28,418 Should we abort? 534 00:45:28,800 --> 00:45:30,228 Recourse noted. 535 00:45:30,229 --> 00:45:31,719 Stand by for further orders. 536 00:45:31,720 --> 00:45:33,159 Go back to your stations. 537 00:46:48,520 --> 00:46:50,463 Now that's a proper introduction. 538 00:46:51,088 --> 00:46:51,935 Hey. 539 00:47:03,200 --> 00:47:04,331 Louise. 540 00:47:07,440 --> 00:47:08,658 I am Louise. 541 00:47:09,240 --> 00:47:12,271 Ian, do you want to introduce yourself? 542 00:47:15,680 --> 00:47:16,680 Yeah. 543 00:47:20,320 --> 00:47:21,320 Louise. 544 00:47:26,160 --> 00:47:27,198 Screw it! 545 00:47:32,600 --> 00:47:33,836 Everybody dies, right? 546 00:47:35,480 --> 00:47:38,736 Sir, Donnelly is taking off his Hazmat suit. 547 00:47:38,960 --> 00:47:40,190 Permission to abort? 548 00:47:41,280 --> 00:47:42,452 Continue the session. 549 00:47:59,000 --> 00:48:00,718 Ian. 550 00:48:00,800 --> 00:48:01,813 Louise. 551 00:48:03,680 --> 00:48:05,432 You... 552 00:48:06,800 --> 00:48:07,858 Who are you? 553 00:48:35,640 --> 00:48:37,258 I think those are their names. 554 00:48:40,880 --> 00:48:42,057 They have names. 555 00:48:42,940 --> 00:48:44,549 So, what are we gonna call them? 556 00:48:45,280 --> 00:48:46,638 I don't know. 557 00:48:48,160 --> 00:48:50,055 I was thinking Abbott and Costello. 558 00:48:53,000 --> 00:48:54,052 Yeah. 559 00:48:54,840 --> 00:48:56,292 Yeah? Yeah, I like it. 560 00:48:59,160 --> 00:49:00,912 I like it. 561 00:49:15,380 --> 00:49:17,269 Team 1, exit your vehicle 562 00:49:17,360 --> 00:49:20,235 and proceed directly ahead to the decontamination tent. 563 00:49:26,200 --> 00:49:27,901 Leave your respirator on, 564 00:49:28,102 --> 00:49:30,116 until you reach the equipment room. 565 00:49:58,960 --> 00:49:59,815 I know. 566 00:50:00,216 --> 00:50:01,216 I know. 567 00:50:07,080 --> 00:50:09,972 Team 2, exit your vehicles, 568 00:50:10,160 --> 00:50:12,630 and continue to the decontamination tent. 569 00:50:13,720 --> 00:50:15,278 Leave your respirators on, 570 00:50:15,360 --> 00:50:18,371 and do not hesitate until you have reached the equipment room. 571 00:50:21,960 --> 00:50:23,373 How do you feel? 572 00:50:24,520 --> 00:50:25,917 Overworked. 573 00:50:26,400 --> 00:50:29,259 Well, I guess I don't need to tell you you're putting yourself at risk. 574 00:50:31,260 --> 00:50:33,316 There's no signs of radiation poisoning yet. 575 00:50:34,200 --> 00:50:35,719 We'll see how your blood tests look. 576 00:50:36,400 --> 00:50:38,360 For now, I'm gonna give you another boost. 577 00:50:38,384 --> 00:50:39,240 Ok. 578 00:50:41,020 --> 00:50:42,117 No radiation. 579 00:50:42,400 --> 00:50:44,072 Nothing else we can detect either, 580 00:50:44,160 --> 00:50:46,149 but I'd give them a strong cocktail, regardless. 581 00:50:46,640 --> 00:50:48,938 It's the first time we've made significant progress. 582 00:50:51,160 --> 00:50:52,160 Alright. 583 00:50:53,022 --> 00:50:54,118 We'll take the risk. 584 00:50:55,080 --> 00:50:56,433 Ok, honey... 585 00:50:56,660 --> 00:50:58,269 What is going on there? Honey. 586 00:50:59,240 --> 00:51:00,355 Just tell me! 587 00:51:00,440 --> 00:51:02,151 Don't worry. You don't need to worry. 588 00:51:02,175 --> 00:51:03,039 Ok? 589 00:51:03,040 --> 00:51:04,713 How can I not worry? Just calm down. 590 00:51:05,200 --> 00:51:06,513 Just calm down. 591 00:51:06,800 --> 00:51:10,088 Becky asked me if the monsters are going to kill Daddy! 592 00:51:10,680 --> 00:51:12,974 Honey, it's not gonna happen. 593 00:51:15,840 --> 00:51:17,159 Just stay safe. 594 00:51:17,320 --> 00:51:18,639 You don't need to worry. 595 00:51:18,760 --> 00:51:20,551 Please! I'm so scared! 596 00:51:23,800 --> 00:51:25,791 All junior xenolinguistics 597 00:51:25,880 --> 00:51:28,030 and science personnel must observe 598 00:51:28,120 --> 00:51:30,759 general curfew unless expressly authorized 599 00:51:30,840 --> 00:51:33,479 for extended work hours by unit COs. 600 00:51:33,560 --> 00:51:37,155 Curfew in effect as of 2200 hours. 601 00:51:37,720 --> 00:51:41,838 Notice to all late workers, fire watchers and night staff. 602 00:51:41,920 --> 00:51:46,357 Effective immediately, midnight rations will be served all night. 603 00:52:34,840 --> 00:52:38,311 Here are some of the many things we don't know about heptapods. 604 00:52:38,880 --> 00:52:42,011 Greek. Hepta, Seven. Pod, Foot. 605 00:52:42,240 --> 00:52:44,700 Seven feet. Heptapod. 606 00:52:46,240 --> 00:52:47,632 Who are they? 607 00:52:49,020 --> 00:52:51,553 Trying to answer this in any meaningful way, 608 00:52:51,580 --> 00:52:52,998 is hampered by the fact that, 609 00:52:53,120 --> 00:52:55,698 outside being able to see them and hear them, 610 00:52:55,720 --> 00:52:58,657 the heptapods leave absolutely no footprint. 611 00:53:00,480 --> 00:53:03,429 The chemical composition of their spaceship is unknown. 612 00:53:04,120 --> 00:53:07,351 The shell emits no waste, no gas, no radiation. 613 00:53:08,140 --> 00:53:10,771 Assuming that the shells communicate with each other, 614 00:53:10,860 --> 00:53:12,654 they do so without detection. 615 00:53:13,040 --> 00:53:17,591 The air between the shells, is untroubled by sonic emission or light wave. 616 00:53:19,600 --> 00:53:22,034 Are they scientists? Or tourists? 617 00:53:22,420 --> 00:53:23,819 If they're scientists, 618 00:53:24,000 --> 00:53:26,009 they don't seem to ask a lot of questions. 619 00:53:28,960 --> 00:53:30,669 Why did they park where they did? 620 00:53:31,400 --> 00:53:34,270 The world's most decorated experts can't crack that one. 621 00:53:34,960 --> 00:53:36,552 The most plausible theory is 622 00:53:36,640 --> 00:53:38,119 that they chose places on Earth 623 00:53:38,143 --> 00:53:40,408 with the lowest incidence of lightning strikes. 624 00:53:40,800 --> 00:53:42,691 But there are exceptions. 625 00:53:42,880 --> 00:53:44,573 The next most plausible theory, 626 00:53:44,698 --> 00:53:48,153 is that Sheena Easton had a hit song at each of these sites in 1980. 627 00:53:48,240 --> 00:53:49,778 So, we just don't know. 628 00:53:52,560 --> 00:53:54,169 How do they communicate? 629 00:53:55,000 --> 00:53:57,572 Here, Louise is putting us all to shame. 630 00:53:58,160 --> 00:54:01,480 The first breakthrough was to discover that there is no correlation 631 00:54:01,904 --> 00:54:05,409 between what a heptapod says and what a heptapod writes. 632 00:54:21,240 --> 00:54:23,495 Unlike all written human languages, 633 00:54:23,680 --> 00:54:25,994 their writing is semasiographic. 634 00:54:26,280 --> 00:54:29,450 It conveys meaning. It doesn't represent sound. 635 00:54:34,320 --> 00:54:36,390 Perhaps they view our form of writing 636 00:54:36,480 --> 00:54:38,789 as a wasted opportunity, 637 00:54:38,920 --> 00:54:41,480 passing up a second communications channel. 638 00:54:46,640 --> 00:54:48,332 We have our friends in Pakistan 639 00:54:48,333 --> 00:54:51,112 to thank for their study of how heptapods write, 640 00:54:52,640 --> 00:54:54,350 because unlike speech, 641 00:54:54,351 --> 00:54:56,553 a logogram is free of time. 642 00:54:59,480 --> 00:55:01,671 Like their ship or their bodies, 643 00:55:01,960 --> 00:55:05,253 their written language has no forward or backward direction. 644 00:55:05,840 --> 00:55:07,142 Linguists call this, 645 00:55:07,143 --> 00:55:09,219 non-linear orthography, 646 00:55:09,400 --> 00:55:10,533 which raises the question. 647 00:55:11,034 --> 00:55:12,490 Is this how they think? 648 00:55:14,520 --> 00:55:18,898 Imagine you wanted to write a sentence using two hands starting from either side. 649 00:55:20,180 --> 00:55:22,731 You would have to know each word you wanted to use, 650 00:55:22,920 --> 00:55:25,318 as well as how much space they would occupy. 651 00:55:27,760 --> 00:55:31,596 A heptapod can write a complex sentence in two seconds, effortlessly. 652 00:55:32,080 --> 00:55:34,958 It's taken us a month to make the simplest reply. 653 00:55:35,640 --> 00:55:38,332 Next, expanding vocabulary. 654 00:55:38,520 --> 00:55:41,533 Louise thinks it could easily take another month, to be ready for that. 655 00:55:59,090 --> 00:55:59,990 Hey. 656 00:56:01,715 --> 00:56:02,615 Hey. 657 00:56:03,240 --> 00:56:04,590 Weber's looking for you. 658 00:56:05,480 --> 00:56:07,899 Yeah, well, why do you think I'm hiding out here? 659 00:56:09,760 --> 00:56:10,873 Come on up! 660 00:56:13,280 --> 00:56:14,293 Thanks. 661 00:56:17,480 --> 00:56:18,955 Nice out here? 662 00:56:19,840 --> 00:56:21,695 Yeah, it's a nice view. 663 00:56:22,280 --> 00:56:24,075 Away from the noise. 664 00:56:27,480 --> 00:56:29,655 You know, I was just thinking about you. 665 00:56:32,480 --> 00:56:34,710 You approach language like a mathematician. 666 00:56:34,800 --> 00:56:35,851 You know that, right? 667 00:56:38,120 --> 00:56:40,315 I will take that as a compliment. 668 00:56:40,640 --> 00:56:42,073 Yeah, well it is. 669 00:56:44,120 --> 00:56:45,348 As I... 670 00:56:45,849 --> 00:56:48,308 I watch you steer us around these communication traps, 671 00:56:48,400 --> 00:56:49,970 that I didn't even know existed, 672 00:56:50,160 --> 00:56:51,912 it's like, what? 673 00:56:54,120 --> 00:56:55,797 I guess that's why I'm single. 674 00:56:56,120 --> 00:57:00,918 Trust me, you can understand communication and still end up single. 675 00:57:10,360 --> 00:57:12,936 I feel like everything that happens in there, 676 00:57:14,020 --> 00:57:15,536 comes down to the two of us. 677 00:57:17,680 --> 00:57:19,671 Yeah, that's a good thing though, right? 678 00:57:20,600 --> 00:57:21,633 You and I? 679 00:57:24,680 --> 00:57:27,436 Have you seen the jokers that we're working with? 680 00:57:28,260 --> 00:57:29,773 Thank God I've got you! 681 00:57:40,960 --> 00:57:42,188 Tonight, 682 00:57:42,320 --> 00:57:44,698 the first photograph of the aliens goes viral. 683 00:57:45,280 --> 00:57:49,394 Biological contamination is a major risk factor at the Montana site. 684 00:57:49,480 --> 00:57:51,550 So say environmental pressure groups. 685 00:57:51,680 --> 00:57:54,259 800,000 march on Washington 686 00:57:54,260 --> 00:57:56,554 to protest the government's handling of the crisis. 687 00:57:56,640 --> 00:57:59,338 All this, and more special coverage. 688 00:58:01,200 --> 00:58:04,719 First contact with whoever it is that is inside that thing and who's running the show? 689 00:58:04,800 --> 00:58:07,611 The government. That's right folks, the same government 690 00:58:07,635 --> 00:58:10,194 who ruined our healthcare and bankrupted our military. 691 00:58:10,480 --> 00:58:11,549 Look at these people! 692 00:58:11,640 --> 00:58:13,192 Most of them don't even have guns! 693 00:58:13,480 --> 00:58:15,959 We could be facing a full-scale invasion. 694 00:58:15,960 --> 00:58:17,712 Our president is just willing to sit back 695 00:58:18,000 --> 00:58:19,779 and let them waltz in and take our country. 696 00:58:19,980 --> 00:58:22,010 We are falling asleep at the wheel, people! 697 00:58:22,040 --> 00:58:24,235 You know what I'm talking about. I know you do. 698 00:58:24,320 --> 00:58:26,675 What if the smartest thing we could do right now, 699 00:58:26,760 --> 00:58:28,591 would be to give them a show of force? 700 00:58:28,780 --> 00:58:30,771 I'm talking about a shot across the bow. 701 00:58:30,960 --> 00:58:32,060 I want you to ear what do you think? 702 00:58:32,140 --> 00:58:34,628 Caller No.1, you're on the air. What do you think about all of this? 703 00:59:00,880 --> 00:59:02,432 What's this word? 704 00:59:18,640 --> 00:59:19,953 Planet. 705 00:59:25,600 --> 00:59:27,062 That's, like... 706 00:59:27,363 --> 00:59:29,017 The Earth is a planet. 707 00:59:30,000 --> 00:59:32,493 Want to see my project for Miss Garriott's class? 708 00:59:32,920 --> 00:59:34,092 Yeah, little nose. 709 00:59:37,560 --> 00:59:39,913 We had to make up our own TV show. 710 00:59:40,400 --> 00:59:42,191 If we had one. 711 00:59:42,880 --> 00:59:44,700 And who are those two people? 712 00:59:44,780 --> 00:59:45,899 That's you and Dad. 713 00:59:46,480 --> 00:59:49,050 The show is called Mommy and Daddy talk to Animals. 714 00:59:51,160 --> 00:59:52,851 Well, it's lovely. 715 00:59:57,280 --> 00:59:58,333 Ok... 716 01:00:02,600 --> 01:00:04,909 You know it's ok to be sad that your dad and I... 717 01:00:05,000 --> 01:00:06,313 I know. I'm not. 718 01:00:08,520 --> 01:00:10,550 Because we both love you very much. 719 01:00:10,840 --> 01:00:12,879 I know. It's just a cartoon. 720 01:00:12,880 --> 01:00:13,434 It's not real. 721 01:00:13,820 --> 01:00:14,820 Louise? 722 01:00:19,200 --> 01:00:20,433 You alright? 723 01:00:21,680 --> 01:00:24,631 Yeah. Yeah, I'm fine. 724 01:00:26,800 --> 01:00:29,111 I'm not sure it's something I can... 725 01:00:29,836 --> 01:00:30,956 I can explain. 726 01:00:31,120 --> 01:00:32,773 When was your last check-up with Dr. Kettler? 727 01:00:34,000 --> 01:00:35,218 I'm ok. 728 01:00:35,840 --> 01:00:37,315 I'm gonna get some air. 729 01:00:38,200 --> 01:00:40,136 I'm ok. Alright. 730 01:00:40,360 --> 01:00:41,298 I'm fine. Yep. 731 01:01:41,120 --> 01:01:42,529 How you feeling? 732 01:01:47,080 --> 01:01:48,749 I need some sleep, but... 733 01:01:49,674 --> 01:01:50,841 I'm fine. 734 01:01:51,800 --> 01:01:52,853 Yeah. 735 01:01:54,660 --> 01:01:56,010 You know, I was doing some reading... 736 01:01:56,600 --> 01:01:57,933 about this idea that... 737 01:01:58,920 --> 01:02:02,422 if you immerse yourself into a foreign language then you can actually 738 01:02:02,447 --> 01:02:03,654 rewire your brain. 739 01:02:04,040 --> 01:02:06,451 The Sapir-Whorf hypothesis. 740 01:02:07,880 --> 01:02:09,018 The theory that... 741 01:02:09,400 --> 01:02:11,191 It... It's the theory that... 742 01:02:11,480 --> 01:02:13,298 the language you speak determines 743 01:02:13,580 --> 01:02:14,779 how you think and... 744 01:02:15,160 --> 01:02:17,728 Yeah. It affects how you see everything. 745 01:02:18,120 --> 01:02:19,120 It was... 746 01:02:19,280 --> 01:02:20,516 I'm curious... 747 01:02:20,840 --> 01:02:23,308 Are you dreaming in their language? 748 01:02:33,120 --> 01:02:35,457 I may have had a few dreams, but I don't... 749 01:02:37,720 --> 01:02:40,949 I don't think that that makes me unfit to do this job. 750 01:03:00,680 --> 01:03:01,829 Did you sleep? 751 01:03:01,960 --> 01:03:03,109 A little. 752 01:03:04,120 --> 01:03:05,373 Do you know Mandarin? 753 01:03:09,760 --> 01:03:10,893 It is shifting. 754 01:03:18,160 --> 01:03:19,990 The voice you're about to hear, 755 01:03:20,480 --> 01:03:22,489 belongs to a Chinese military chief... 756 01:03:24,080 --> 01:03:25,396 General Shang. 757 01:03:26,320 --> 01:03:27,599 Pull it up! 758 01:03:30,760 --> 01:03:33,299 We got a satellite feed here of who he's talking to, 759 01:03:33,480 --> 01:03:34,491 if you want to look. 760 01:03:35,480 --> 01:03:36,693 Wait, go back. 761 01:03:38,440 --> 01:03:39,440 Stop. 762 01:03:41,880 --> 01:03:45,656 He's saying that each of the 12 is offering advanced technology. 763 01:03:48,160 --> 01:03:49,533 Go back again. 764 01:03:49,834 --> 01:03:50,535 And play. 765 01:03:54,200 --> 01:03:58,159 Our science team is attempting to decode the sets. 766 01:03:58,600 --> 01:04:01,160 Sets. I don't know what that means. 767 01:04:01,240 --> 01:04:02,832 Something about advantage, 768 01:04:03,320 --> 01:04:05,087 suits, honor and... 769 01:04:05,088 --> 01:04:06,088 flowers. 770 01:04:06,140 --> 01:04:07,198 I don't... 771 01:04:08,400 --> 01:04:09,956 I don't know. That's all. 772 01:04:10,440 --> 01:04:12,029 I don't know what it means either. 773 01:04:12,920 --> 01:04:15,009 An hour ago, China mobilized forces. 774 01:04:15,400 --> 01:04:17,334 And now, Russia's following suit. 775 01:04:17,920 --> 01:04:19,875 Shang's about to start something. 776 01:04:20,360 --> 01:04:22,351 Following suit. Suits. 777 01:04:24,360 --> 01:04:27,033 Suits, honor, flowers. 778 01:04:27,120 --> 01:04:29,773 Colonel, those are all tile sets in Mahjong. 779 01:04:31,600 --> 01:04:32,977 God are they... 780 01:04:33,560 --> 01:04:36,557 Are they using a game to converse with their heptapods? 781 01:04:38,320 --> 01:04:40,390 Maybe. Why? 782 01:04:40,520 --> 01:04:41,944 Well, let's say that I taught them, 783 01:04:41,945 --> 01:04:43,910 Chess instead of English. 784 01:04:44,200 --> 01:04:46,036 Every conversation would be a game. 785 01:04:46,120 --> 01:04:49,319 Every idea expressed through opposition, victory, defeat. 786 01:04:49,320 --> 01:04:50,594 You see the problem? 787 01:04:52,080 --> 01:04:54,310 If all I ever gave you was a hammer. 788 01:04:54,800 --> 01:04:56,377 Everything's a nail. 789 01:04:58,280 --> 01:05:00,275 We need to ask the big question. 790 01:05:01,600 --> 01:05:02,818 Ready or not. 791 01:05:16,320 --> 01:05:18,390 Yeah, I know, but between there and there. 792 01:05:20,160 --> 01:05:21,310 Well, it's time to go. 793 01:05:43,880 --> 01:05:45,277 Ok. 794 01:05:49,880 --> 01:05:51,755 Heptapods' purpose. 795 01:06:01,720 --> 01:06:05,215 Heptapod purpose Earth. What is your purpose? 796 01:06:12,860 --> 01:06:14,130 Do we only have Costello? 797 01:06:19,440 --> 01:06:20,929 Ok. There you are. 798 01:06:43,280 --> 01:06:44,593 What does it say? 799 01:06:53,400 --> 01:06:54,772 Offer weapon. 800 01:07:00,040 --> 01:07:01,155 You saw what they wrote! 801 01:07:01,280 --> 01:07:02,576 Using a word they don't fully understand. 802 01:07:02,600 --> 01:07:04,192 Could be a request. A warning. 803 01:07:04,280 --> 01:07:05,280 Enough please! 804 01:07:05,664 --> 01:07:06,664 Louise? 805 01:07:07,280 --> 01:07:09,316 We don't know if they understand 806 01:07:09,740 --> 01:07:12,334 the difference between a weapon and a tool. 807 01:07:12,620 --> 01:07:14,278 Our language like our culture, 808 01:07:14,279 --> 01:07:16,559 is messy and sometimes, one can be both. 809 01:07:16,560 --> 01:07:19,999 And it's quite possible that they're asking us to offer them something, 810 01:07:20,000 --> 01:07:21,353 not the other way around. 811 01:07:21,680 --> 01:07:23,350 It's like the first part of a trade. 812 01:07:23,440 --> 01:07:25,317 So, how do we clarify their intentions 813 01:07:25,640 --> 01:07:26,959 beyond those two words? 814 01:07:27,140 --> 01:07:28,140 Well, I go back in. 815 01:07:28,360 --> 01:07:29,919 Right away, we go back in and we clear this up. 816 01:07:29,920 --> 01:07:31,558 It's more complicated than that. 817 01:07:31,640 --> 01:07:33,029 How is it more complicated than that? 818 01:07:34,720 --> 01:07:37,653 Colonel, the Secretary of Defense is on the line for you. 819 01:07:44,960 --> 01:07:47,819 We need to sit on this information till we know what it means, 820 01:07:48,440 --> 01:07:50,271 so we aren't sharing it with our enemies. 821 01:07:50,360 --> 01:07:54,036 We've to consider the idea that our visitors are prodding us to fight among ourselves 822 01:07:54,160 --> 01:07:56,294 until only one faction prevails. 823 01:07:56,480 --> 01:07:58,091 There's no evidence of that. Sure there is. 824 01:07:58,680 --> 01:08:00,369 Just grab a history book. 825 01:08:01,000 --> 01:08:03,895 The British with India, the Germans with Rwanda. 826 01:08:04,680 --> 01:08:07,014 They even got a name for it in Hungary. 827 01:08:11,840 --> 01:08:13,029 Yeah. 828 01:08:13,054 --> 01:08:15,819 We're a world with no single leader. 829 01:08:16,680 --> 01:08:18,776 It's impossible to deal with just one of us. 830 01:08:18,900 --> 01:08:20,655 And with the word weapon now... 831 01:08:21,540 --> 01:08:22,573 Halpern. 832 01:08:23,998 --> 01:08:25,039 Yes, sir! 833 01:08:42,420 --> 01:08:44,023 No confirmation yet. 834 01:08:44,448 --> 01:08:45,514 Standing by. 835 01:08:45,880 --> 01:08:47,053 Anything. 836 01:08:48,478 --> 01:08:49,863 What did they say? 837 01:08:51,160 --> 01:08:52,496 China and Russia are off the grid. 838 01:08:52,520 --> 01:08:53,794 They aren't speaking to anyone. 839 01:08:53,880 --> 01:08:56,709 Whatever they learned in their last session has them spooked. 840 01:08:59,200 --> 01:09:00,299 Yes, sir! 841 01:09:01,220 --> 01:09:02,672 We have orders to do the same. 842 01:09:02,760 --> 01:09:04,855 These are our allies! You can't shut us down! 843 01:09:04,879 --> 01:09:06,312 Put us on radio silence. Do it. 844 01:09:07,040 --> 01:09:08,702 We received a message from the hept... 845 01:09:09,627 --> 01:09:10,713 Damn it! 846 01:09:11,900 --> 01:09:13,352 We need to be talking to each other! 847 01:09:13,380 --> 01:09:15,153 You want to talk to them? Find out what this means. 848 01:09:20,920 --> 01:09:22,956 Base-camp talk is now offline. 849 01:09:23,280 --> 01:09:26,039 All interpreters and international liaisons, For confirmation they are offline. 850 01:09:26,040 --> 01:09:28,635 Stand down and report to unit coordinators. 851 01:09:30,920 --> 01:09:33,159 We've never re-entered a session before. 852 01:09:33,640 --> 01:09:36,134 Louise, trust me, ok? We've got time. 853 01:09:36,258 --> 01:09:37,416 We've just gotta step on it, alright? 854 01:09:38,600 --> 01:09:40,256 Use weapon. 855 01:09:40,640 --> 01:09:44,010 This is the alien message said to have provoked the Chinese government 856 01:09:44,034 --> 01:09:47,653 to withdraw their scientists from the international mission today. 857 01:09:47,980 --> 01:09:50,175 In a statement, General Shang said, 858 01:09:50,560 --> 01:09:53,719 China no longer trusts the aliens who want to divide us. 859 01:09:54,100 --> 01:09:56,173 Humanity must be protected. 860 01:09:56,600 --> 01:09:58,873 China has asked for immediate talks at the UN. 861 01:10:02,160 --> 01:10:04,973 Alpha-one-niner, this is Condor, over. 862 01:10:09,280 --> 01:10:10,907 Alpha-one-niner, 863 01:10:10,908 --> 01:10:13,396 this is Condor, come in. Over. 864 01:10:18,320 --> 01:10:20,135 Captain Marks, Condor, 865 01:10:20,136 --> 01:10:21,836 not receiving transmission. 866 01:10:22,140 --> 01:10:23,596 Squelch twice if you hear line. 867 01:10:24,600 --> 01:10:28,277 Captain Marks, all escort units are ordered to cease all activity. 868 01:10:58,840 --> 01:11:01,379 No, no, no, no, no. Dr. Banks, you can't go in there. 869 01:11:01,380 --> 01:11:02,757 I just need to ask one question. 870 01:11:02,781 --> 01:11:03,774 Dr. Banks! 871 01:11:04,399 --> 01:11:06,100 The session is finished. You can't... 872 01:11:06,160 --> 01:11:07,670 You can't go back in. It's dangerous. 873 01:11:07,680 --> 01:11:09,576 Look, we just need five minutes. Don't sweat it. 874 01:11:09,600 --> 01:11:11,152 Marks, let them go. 875 01:11:14,160 --> 01:11:15,337 Hey, Abbott! 876 01:11:21,040 --> 01:11:24,112 So, what are we calling this? Session 37? 877 01:11:24,400 --> 01:11:26,668 No, 36, part 2. 878 01:11:34,440 --> 01:11:35,732 Why are they on their own? 879 01:11:35,920 --> 01:11:37,729 We've been attempting to hail Captain Marks. 880 01:11:38,120 --> 01:11:39,872 The escort units are not responding, sir. 881 01:11:40,060 --> 01:11:41,029 Why not? 882 01:11:42,054 --> 01:11:43,156 Send security. 883 01:11:46,560 --> 01:11:48,108 Offer weapon, 884 01:11:49,033 --> 01:11:50,033 question mark. 885 01:11:55,240 --> 01:11:56,829 Are you offering us something? 886 01:12:06,240 --> 01:12:09,232 Technology, apparatus, method? 887 01:12:09,320 --> 01:12:11,470 Yeah, see, this is a different word. 888 01:12:11,860 --> 01:12:14,213 This... This segment, it's a lot busier. 889 01:12:19,600 --> 01:12:20,600 Give, 890 01:12:22,048 --> 01:12:23,219 technology, 891 01:12:24,520 --> 01:12:25,592 now. 892 01:12:34,720 --> 01:12:35,776 What's he doing? 893 01:12:41,720 --> 01:12:43,597 Captain, on your ten. 894 01:12:52,600 --> 01:12:54,716 Security detail inbound, sir. 895 01:12:54,800 --> 01:12:56,469 T-minus 4 minutes remaining. 896 01:12:56,470 --> 01:12:57,739 We need to see this through. 897 01:12:58,160 --> 01:12:59,951 Ok, this is it. Lock and load. 898 01:13:00,040 --> 01:13:01,970 We just need to hold them off until it's done. 899 01:13:02,060 --> 01:13:04,474 Copy that. Warning shots and suppressive fire only. 900 01:13:04,600 --> 01:13:05,896 Load up and get to cover. 901 01:13:05,920 --> 01:13:08,070 Stay frosty and we can avoid casualties. 902 01:13:34,680 --> 01:13:36,848 Abbott wants me to write on the barrier. 903 01:13:42,120 --> 01:13:43,651 Can you even do that? 904 01:13:45,160 --> 01:13:46,257 I don't know. 905 01:14:02,840 --> 01:14:04,671 I can't do it with both hands. 906 01:15:16,680 --> 01:15:17,680 Louise... 907 01:15:33,720 --> 01:15:34,948 What is that? 908 01:16:19,840 --> 01:16:22,379 Hey! Hey, hey, hey. Take it easy. 909 01:16:22,560 --> 01:16:25,013 You suffered a concussion. Just lay back. 910 01:16:28,320 --> 01:16:29,590 How do you feel? 911 01:16:38,520 --> 01:16:39,899 How is Ian? 912 01:16:40,080 --> 01:16:41,675 Same as you. He's ok. 913 01:16:43,640 --> 01:16:44,382 Who... 914 01:16:45,607 --> 01:16:46,683 Who did this? 915 01:16:47,440 --> 01:16:48,516 Some soldiers. 916 01:16:48,517 --> 01:16:49,810 They've been watching too much TV. 917 01:16:53,520 --> 01:16:54,812 What is that? 918 01:16:55,200 --> 01:16:56,899 Take it easy. Take it easy. 919 01:16:57,700 --> 01:16:59,034 The site's no longer secure. 920 01:16:59,159 --> 01:17:00,796 We're standing by to evacuate. 921 01:17:01,360 --> 01:17:02,571 Where's Ian? 922 01:17:03,360 --> 01:17:05,572 Weber came and got him maybe 10 minutes ago. 923 01:17:06,360 --> 01:17:08,713 He wouldn't leave until he knew you were ok. 924 01:17:12,360 --> 01:17:13,873 Your whole tent is on the clock 925 01:17:13,960 --> 01:17:16,213 to figure out whatever it is you were given up there. 926 01:17:22,560 --> 01:17:23,959 This is all of it? 927 01:17:24,940 --> 01:17:26,654 The feed wasn't interrupted by the explosion? 928 01:17:28,080 --> 01:17:29,236 Not as far as I can see. 929 01:17:31,480 --> 01:17:32,779 You see something? 930 01:17:33,040 --> 01:17:34,373 Oh, I don't know yet. 931 01:17:34,760 --> 01:17:36,140 I'm gonna need my team, 932 01:17:36,241 --> 01:17:37,719 to get together with Louise's team. 933 01:17:37,720 --> 01:17:39,078 I need everybody working on this. 934 01:17:39,102 --> 01:17:40,259 We cannot leave. 935 01:17:40,880 --> 01:17:42,079 Glad to see you're awake. 936 01:17:42,103 --> 01:17:44,713 We need to go back in and explain this wasn't our fault. 937 01:17:44,737 --> 01:17:46,396 We can't go back inside. We have to. 938 01:17:47,080 --> 01:17:48,989 What happened in there was an attack. 939 01:17:49,480 --> 01:17:52,056 We can hope for the best, but I have orders to prepare for retaliation. 940 01:17:52,380 --> 01:17:54,340 We may have to evacuate. No, that's the wrong move. 941 01:17:54,364 --> 01:17:57,015 As long as they stay, we have to stay. 942 01:18:31,120 --> 01:18:32,811 Well, they're not leaving. 943 01:18:35,200 --> 01:18:36,452 Why does this feel worse? 944 01:18:41,600 --> 01:18:43,536 China is on the offensive. 945 01:18:43,720 --> 01:18:47,216 They're positioning the military to blow the alien vessel right out of the sky. 946 01:18:47,240 --> 01:18:48,519 And if this happens, 947 01:18:48,800 --> 01:18:50,456 we can't sit around waiting for retaliation. 948 01:18:50,480 --> 01:18:52,072 So, get prepared. 949 01:18:52,800 --> 01:18:54,173 The Air Force and infantry, 950 01:18:54,474 --> 01:18:55,514 are standing by. 951 01:18:55,640 --> 01:18:56,640 Yes, sir. 952 01:18:58,000 --> 01:19:01,529 Tonight, China becomes the first world power, 953 01:19:01,720 --> 01:19:03,993 to declare war against the aliens. 954 01:19:04,480 --> 01:19:07,973 Following the failure of diplomatic efforts at the United Nations, 955 01:19:08,160 --> 01:19:11,452 China has confirmed that its language experts have tonight, 956 01:19:11,640 --> 01:19:14,213 delivered an ultimatum at the Shanghai site. 957 01:19:14,600 --> 01:19:15,999 In a televised statement, 958 01:19:16,120 --> 01:19:19,078 General Shang, chairman of the People's Liberation Army, 959 01:19:19,160 --> 01:19:22,835 said the aliens have 24 hours to leave Chinese territory 960 01:19:22,960 --> 01:19:24,279 or face destruction. 961 01:19:24,660 --> 01:19:29,677 And he urged all other world leaders to unite with China and take a similar stance. 962 01:19:30,520 --> 01:19:33,995 With a huge buildup of forces at their landing sites, 963 01:19:34,120 --> 01:19:36,124 Pakistan, Russia and Sudan 964 01:19:36,125 --> 01:19:38,478 are thought to be following China's lead. 965 01:19:54,360 --> 01:19:55,951 It can't be random. 966 01:20:11,400 --> 01:20:13,794 It's going to take us years. 967 01:20:19,040 --> 01:20:20,596 What's this term here? 968 01:20:24,160 --> 01:20:25,691 Mom. 969 01:20:28,640 --> 01:20:29,719 Mom. 970 01:20:31,340 --> 01:20:32,053 Sweetie. 971 01:20:32,160 --> 01:20:34,894 What's this term for that thing, like a... 972 01:20:35,019 --> 01:20:36,115 Like a technical term, 973 01:20:36,280 --> 01:20:39,471 where we make a deal, and we both get something out of it. 974 01:20:39,760 --> 01:20:41,212 A compromise. 975 01:20:41,600 --> 01:20:42,719 No. 976 01:20:43,400 --> 01:20:45,495 Like, it's a competition. 977 01:20:46,200 --> 01:20:48,058 But both sides end up happy. 978 01:20:49,880 --> 01:20:51,233 Like a win-win. 979 01:20:52,120 --> 01:20:53,770 More science-y than that. 980 01:20:54,260 --> 01:20:55,997 If you want science, call your father. 981 01:21:10,960 --> 01:21:11,979 Thank you. 982 01:21:23,000 --> 01:21:24,000 Sorry. 983 01:21:24,840 --> 01:21:25,914 It's ok. 984 01:21:26,200 --> 01:21:27,377 I'm up. 985 01:21:32,040 --> 01:21:33,553 What time is it? 986 01:21:35,080 --> 01:21:37,278 It's time you opened that bottle you've been hiding. 987 01:21:41,720 --> 01:21:43,634 You cracked something, didn't you? 988 01:21:44,320 --> 01:21:45,548 Yeah. Come here. 989 01:21:47,480 --> 01:21:49,038 Take a look at this section. 990 01:21:49,320 --> 01:21:51,139 It seems to be talking about time. 991 01:21:51,920 --> 01:21:54,480 Their symbol for time is everywhere. 992 01:21:54,560 --> 01:21:56,073 So what is this? 993 01:21:57,480 --> 01:21:59,877 A formula for faster-than-light travel? 994 01:22:00,760 --> 01:22:02,030 Who can tell? 995 01:22:02,920 --> 01:22:04,478 There are too many gaps. 996 01:22:04,560 --> 01:22:06,073 Nothing's complete. 997 01:22:06,160 --> 01:22:07,673 Then it dawned on me. 998 01:22:07,760 --> 01:22:08,839 Come here. 999 01:22:10,320 --> 01:22:11,638 Right here. 1000 01:22:13,320 --> 01:22:14,841 Stop focusing on the ones. 1001 01:22:15,066 --> 01:22:16,254 Look at the zeroes. 1002 01:22:16,340 --> 01:22:17,651 How much of this is data? 1003 01:22:18,040 --> 01:22:19,579 How much of it is negative space? 1004 01:22:20,760 --> 01:22:22,637 So, I measured it. 1005 01:22:24,280 --> 01:22:26,614 0.0833 recurring. 1006 01:22:32,520 --> 01:22:34,514 Perhaps you'd like that as a fraction. 1007 01:22:38,080 --> 01:22:39,791 One of twelve. 1008 01:22:42,760 --> 01:22:46,230 What they're saying right here is that this is one of 12. 1009 01:22:46,320 --> 01:22:48,151 We are part of a larger whole. 1010 01:22:48,240 --> 01:22:50,435 Or we're one of 12 contestants for the prize. 1011 01:22:50,520 --> 01:22:51,773 Why do I have to talk to him? 1012 01:22:52,000 --> 01:22:53,299 We're all working together. 1013 01:22:53,480 --> 01:22:55,255 We need to talk to the other sites, 1014 01:22:55,279 --> 01:22:57,754 We need to help them with what they've gotten from the heptapods. 1015 01:22:57,878 --> 01:22:59,834 In case you don't remember we're blacked out. 1016 01:22:59,920 --> 01:23:02,969 China just threatened to destroy their shell. We're on our own. 1017 01:23:02,993 --> 01:23:04,776 But this says that all of the pieces fit together. 1018 01:23:04,800 --> 01:23:06,431 And I'm telling you that no one else cares. 1019 01:23:07,360 --> 01:23:10,630 Two hours ago, we pulled this audio off a secure channel in Russia. 1020 01:23:10,720 --> 01:23:13,093 Someone on the science team there was broadcasting wide. 1021 01:23:16,040 --> 01:23:18,408 In their final session, the aliens said, 1022 01:23:18,409 --> 01:23:19,836 There is no time. 1023 01:23:20,161 --> 01:23:21,696 Many become one. 1024 01:23:22,760 --> 01:23:24,574 I fear we have all been given weapons. 1025 01:23:24,860 --> 01:23:26,720 If anyone is receiving this, 1026 01:23:27,621 --> 01:23:28,635 please... 1027 01:23:34,200 --> 01:23:35,399 Well, I mean... 1028 01:23:36,800 --> 01:23:39,593 there are a lot of ways you can interpret what he said. 1029 01:23:39,680 --> 01:23:41,720 I don't need an interpreter to know what this means. 1030 01:23:41,800 --> 01:23:44,270 Russia just executed one of their own experts, 1031 01:23:44,360 --> 01:23:45,554 to keep their secret. 1032 01:23:45,640 --> 01:23:48,054 Many become one could just be their way of saying 1033 01:23:48,240 --> 01:23:49,558 some assembly required. 1034 01:23:49,740 --> 01:23:51,979 Why hand it out to us in pieces? 1035 01:23:51,980 --> 01:23:53,298 Why not just give it all over? 1036 01:23:53,299 --> 01:23:55,299 What better way to force us to work together for once? 1037 01:23:56,680 --> 01:23:57,908 Even if I did believe you, 1038 01:23:58,000 --> 01:24:00,019 how in the world are you gonna get anybody else to play along. 1039 01:24:00,400 --> 01:24:01,911 And give up their data? 1040 01:24:02,800 --> 01:24:04,175 We offer ours in return. 1041 01:24:05,160 --> 01:24:06,239 Yeah? 1042 01:24:06,720 --> 01:24:07,919 A trade? 1043 01:24:08,280 --> 01:24:09,613 It's a Non zero sum game. 1044 01:24:12,440 --> 01:24:14,034 Non zero sum game. 1045 01:24:15,760 --> 01:24:17,790 That's it. Yeah. 1046 01:24:18,080 --> 01:24:19,111 Thanks. 1047 01:24:26,400 --> 01:24:29,228 Nine of the landing sites have gone total comms blackout. 1048 01:24:29,520 --> 01:24:32,099 Only way to reach them is to physically drive there 1049 01:24:32,100 --> 01:24:33,989 and yell at the border guards, which we're doing but... 1050 01:24:34,180 --> 01:24:35,354 it won't be fast enough. 1051 01:24:35,440 --> 01:24:37,729 There must be a way to get the message to them. 1052 01:24:37,730 --> 01:24:40,832 To our allies maybe but at this stage it's too little too late. 1053 01:24:40,833 --> 01:24:43,434 What we need is to get all the other nations online 1054 01:24:43,520 --> 01:24:45,431 before one starts global war. 1055 01:24:45,520 --> 01:24:47,476 And there is no way for us to reach them. 1056 01:24:47,700 --> 01:24:50,092 Ok, hold on a second. There is. 1057 01:24:50,680 --> 01:24:52,180 It's right above us. 1058 01:24:53,960 --> 01:24:55,640 That's problematic for us right now. 1059 01:24:55,680 --> 01:24:58,652 The Pentagon's convinced our shell will retaliate. 1060 01:24:58,840 --> 01:25:01,657 My guess is they'll order us to evacuate within the hour. 1061 01:25:02,840 --> 01:25:04,192 Look, they're not our enemy. 1062 01:25:04,216 --> 01:25:05,996 They've made no act of aggression towards us. 1063 01:25:06,120 --> 01:25:07,900 Maybe this is their way of being aggressive. 1064 01:25:08,040 --> 01:25:09,219 That's not the question. 1065 01:25:09,800 --> 01:25:11,292 What is the question? 1066 01:25:11,880 --> 01:25:15,138 How do we get you back in that room when it's half a mile straight up? 1067 01:25:15,520 --> 01:25:17,272 I think our work here is done. 1068 01:25:18,480 --> 01:25:20,478 It's in the hands of our superiors now. 1069 01:25:40,840 --> 01:25:42,690 What the hell is she doing? 1070 01:26:35,880 --> 01:26:38,758 Oh, my God! Oh, God, no! 1071 01:28:59,600 --> 01:29:01,272 Costello... 1072 01:29:03,840 --> 01:29:05,217 Where's Abbott? 1073 01:29:35,200 --> 01:29:36,472 I'm sorry. 1074 01:29:39,040 --> 01:29:40,176 We're sorry. 1075 01:29:44,720 --> 01:29:46,129 I need you to... 1076 01:29:47,520 --> 01:29:50,932 I need you to send a message to the other sites. 1077 01:30:10,480 --> 01:30:11,993 I don't... 1078 01:30:12,080 --> 01:30:13,971 I don't understand. 1079 01:30:14,160 --> 01:30:17,699 What is your purpose here? 1080 01:30:44,600 --> 01:30:46,460 How can you know the future? 1081 01:31:03,120 --> 01:31:04,895 I don't... 1082 01:31:06,680 --> 01:31:08,417 I don't understand. 1083 01:31:08,742 --> 01:31:10,478 Who is this child? 1084 01:31:15,880 --> 01:31:19,188 The show is called Mommy and Daddy talk to Animals. 1085 01:31:53,640 --> 01:31:54,513 Wait. 1086 01:31:55,314 --> 01:31:56,172 No! Wait! 1087 01:31:56,173 --> 01:31:57,230 Wait! 1088 01:32:46,220 --> 01:32:47,812 Dr. Banks! Louise! 1089 01:32:48,000 --> 01:32:49,072 Are you alright? 1090 01:32:52,480 --> 01:32:54,036 You alright? Yeah. 1091 01:32:54,960 --> 01:32:56,553 I'm alright. What happened? 1092 01:32:56,577 --> 01:32:58,249 I'm trying to figure it out. This is too big. 1093 01:32:58,273 --> 01:32:59,316 Doesn't matter now. 1094 01:32:59,441 --> 01:33:00,732 We have orders to evacuate. 1095 01:33:01,000 --> 01:33:02,000 Why? 1096 01:33:02,024 --> 01:33:03,716 Russia and Sudan are following China. 1097 01:33:07,200 --> 01:33:08,719 I don't understand Ian. 1098 01:33:08,720 --> 01:33:09,769 Help me, Mama. 1099 01:33:10,720 --> 01:33:11,720 Louise? 1100 01:33:13,440 --> 01:33:14,440 Mom! 1101 01:33:17,320 --> 01:33:18,320 Mama! 1102 01:33:21,160 --> 01:33:22,296 Sorry, honey. 1103 01:33:26,160 --> 01:33:27,955 What day is it? Do you know, baby? 1104 01:33:28,480 --> 01:33:29,498 Sunday. 1105 01:33:35,520 --> 01:33:37,671 Are you gonna leave me like Daddy did? 1106 01:33:38,840 --> 01:33:41,955 Oh, Hannah, honey, your daddy didn't leave you. 1107 01:33:42,480 --> 01:33:44,616 You're gonna see him, this weekend. 1108 01:33:45,880 --> 01:33:48,113 He doesn't look at me the same way anymore. 1109 01:33:56,960 --> 01:33:58,271 It's my fault. 1110 01:34:00,880 --> 01:34:03,631 I told him something that he wasn't ready to hear. 1111 01:34:05,880 --> 01:34:06,880 What? 1112 01:34:09,520 --> 01:34:10,520 Well... 1113 01:34:11,400 --> 01:34:12,809 Believe it or not, 1114 01:34:13,800 --> 01:34:16,073 I know something that's going to happen. 1115 01:34:18,560 --> 01:34:20,733 I can't explain how I know. I just do. 1116 01:34:22,880 --> 01:34:25,577 And when I told your daddy, he got really mad. 1117 01:34:27,840 --> 01:34:29,900 And he said I made the wrong choice. 1118 01:34:32,920 --> 01:34:35,537 What? What's going to happen? 1119 01:34:38,680 --> 01:34:40,319 It has to do with a... 1120 01:34:40,720 --> 01:34:42,578 a really rare disease. 1121 01:34:45,720 --> 01:34:47,195 And it's unstoppable. 1122 01:34:49,560 --> 01:34:51,020 Kind of like you are, 1123 01:34:52,240 --> 01:34:53,467 with your swimming, 1124 01:34:54,892 --> 01:34:58,352 and your poetry and all the other amazing things that you share with the world. 1125 01:34:59,440 --> 01:35:01,098 I'm unstoppable? 1126 01:35:02,000 --> 01:35:03,052 Yeah. 1127 01:35:20,300 --> 01:35:21,331 I got you. 1128 01:35:23,440 --> 01:35:24,457 Louise? 1129 01:35:25,382 --> 01:35:26,401 Louise? 1130 01:35:28,440 --> 01:35:30,534 I just realized why my husband left me. 1131 01:35:31,160 --> 01:35:32,539 My husband left me. 1132 01:35:32,800 --> 01:35:33,979 You were married? 1133 01:35:34,360 --> 01:35:36,574 Come on! Let's get out of here. 1134 01:36:11,620 --> 01:36:12,620 Mama? 1135 01:36:13,000 --> 01:36:14,000 Yeah? 1136 01:36:14,320 --> 01:36:15,988 Why's my name Hannah? 1137 01:36:18,800 --> 01:36:20,733 Get those people back, please. 1138 01:36:21,720 --> 01:36:24,473 Well, your name is very special, 1139 01:36:24,760 --> 01:36:26,510 because it is a palindrome. 1140 01:36:26,880 --> 01:36:30,409 It reads the same forward and backward. 1141 01:36:30,760 --> 01:36:32,549 Alright, guys, give me a hand here. 1142 01:36:32,573 --> 01:36:33,573 Yes, sir. 1143 01:36:34,040 --> 01:36:35,696 That goes in the bag. 1144 01:36:39,640 --> 01:36:40,798 Ready to go! 1145 01:37:00,760 --> 01:37:02,652 Evacuation underway. 1146 01:37:06,920 --> 01:37:07,920 Hey. 1147 01:37:08,380 --> 01:37:09,849 Come on. We're done here! 1148 01:37:10,574 --> 01:37:12,243 What's going on? We're taking this with us. 1149 01:37:37,120 --> 01:37:38,417 I can read it. 1150 01:37:42,760 --> 01:37:43,937 I know what it is. 1151 01:37:44,061 --> 01:37:44,759 What? 1152 01:37:44,760 --> 01:37:46,674 It's not a weapon. It's a gift. 1153 01:37:47,560 --> 01:37:49,471 The weapon is their language. 1154 01:37:49,760 --> 01:37:51,990 They gave it to us. Do you understand what that means? 1155 01:37:52,080 --> 01:37:53,388 So we can learn Heptapod. 1156 01:37:53,389 --> 01:37:54,252 If we survive. 1157 01:37:54,640 --> 01:37:56,122 If you learn it when you... 1158 01:37:56,423 --> 01:37:57,479 really learn it, 1159 01:37:57,640 --> 01:38:00,149 you begin to perceive time the way that they do, 1160 01:38:00,240 --> 01:38:02,477 so, so you can see what's to come. 1161 01:38:03,160 --> 01:38:05,151 But time, it isn't the same for them. 1162 01:38:05,580 --> 01:38:06,810 It's non linear. 1163 01:38:06,934 --> 01:38:08,898 Look, we did our best, 1164 01:38:08,899 --> 01:38:10,154 but it wasn't enough. 1165 01:38:11,480 --> 01:38:12,833 The captain will load you up. 1166 01:38:13,260 --> 01:38:14,752 You're lifting off in 5 minutes. 1167 01:38:15,340 --> 01:38:16,804 Ian, Louise, 1168 01:38:16,805 --> 01:38:18,358 it was an honor to work with you. 1169 01:38:19,540 --> 01:38:20,576 Good luck. 1170 01:38:24,480 --> 01:38:25,511 Hey, Colonel. 1171 01:38:32,840 --> 01:38:34,295 I'm gonna find out where we're going. 1172 01:38:42,720 --> 01:38:44,736 Wake up, Mommy! 1173 01:39:20,360 --> 01:39:21,678 Dr. Banks.. 1174 01:39:23,280 --> 01:39:24,352 A pleasure. 1175 01:39:25,040 --> 01:39:26,231 General Shang, 1176 01:39:26,532 --> 01:39:28,215 the pleasure is mine, really. 1177 01:39:28,800 --> 01:39:30,536 Your president said, 1178 01:39:30,920 --> 01:39:34,117 he was honored to host me at the celebration. 1179 01:39:34,500 --> 01:39:35,837 Yeah. But I confess, 1180 01:39:36,962 --> 01:39:39,819 the only reason why I'm here is to... 1181 01:39:41,044 --> 01:39:42,933 meet you in person. 1182 01:39:44,120 --> 01:39:46,192 Me? Well, I'm flattered. Thank you. 1183 01:39:47,720 --> 01:39:49,675 18 months ago, 1184 01:39:50,200 --> 01:39:52,114 you did something remarkable, 1185 01:39:52,880 --> 01:39:56,573 something not even my superior has done. 1186 01:39:58,240 --> 01:39:59,478 And what's that? 1187 01:40:00,000 --> 01:40:01,438 You changed my mind. 1188 01:40:03,800 --> 01:40:07,452 You're the reason for this unification, 1189 01:40:08,480 --> 01:40:12,039 all because you reached out to me at my private number. 1190 01:40:14,440 --> 01:40:16,369 Your private number? General, I... 1191 01:40:16,370 --> 01:40:18,120 I don't know your private number. 1192 01:40:25,320 --> 01:40:26,472 Now you know. 1193 01:40:29,360 --> 01:40:32,557 I do not claim to know how your mind works but, 1194 01:40:33,320 --> 01:40:36,696 I believe it was important for you to see that. 1195 01:40:38,400 --> 01:40:39,918 I called you, didn't I? 1196 01:40:41,280 --> 01:40:42,435 Yes, you did. 1197 01:40:55,180 --> 01:40:56,080 Louise! 1198 01:41:12,420 --> 01:41:14,139 Alright, let's shut down the system. 1199 01:41:14,760 --> 01:41:15,579 Sir? 1200 01:41:16,304 --> 01:41:18,459 There's a sat line here dialing China. 1201 01:41:21,240 --> 01:41:22,576 Here? What do you mean here? 1202 01:41:24,840 --> 01:41:26,070 Come on, come on! 1203 01:41:27,960 --> 01:41:29,051 Whose phone is it? 1204 01:41:33,160 --> 01:41:34,798 It's your phone, sir. 1205 01:41:42,040 --> 01:41:43,553 Search base camp now. 1206 01:41:43,680 --> 01:41:45,875 Find out who's using that phone. 1207 01:41:46,200 --> 01:41:48,300 Hold on to those coordinates. Yes, sir. 1208 01:41:49,040 --> 01:41:50,935 Come on. What do I say? 1209 01:41:52,240 --> 01:41:53,432 What do I say? 1210 01:42:04,720 --> 01:42:05,733 Come on. 1211 01:42:07,520 --> 01:42:09,757 I will never forget what you said. 1212 01:42:20,600 --> 01:42:23,909 You told me my wife's dying words. 1213 01:42:41,080 --> 01:42:42,896 We found the source of the phone call. 1214 01:42:42,920 --> 01:42:44,980 It's in the clean room. We're waiting for instructions. 1215 01:42:47,820 --> 01:42:48,917 What are you doing? 1216 01:42:50,040 --> 01:42:52,076 What are you doing? Changing someone's mind. 1217 01:42:52,200 --> 01:42:54,176 Can you buy me 20 seconds? We don't have time for this. 1218 01:42:54,200 --> 01:42:55,819 No, trust me. Buy me 20 seconds. 1219 01:42:55,820 --> 01:42:57,211 Do you trust me? Ok. 1220 01:42:57,235 --> 01:42:58,335 Just trust me. Ian. Yeah. 1221 01:43:00,960 --> 01:43:04,589 Dr. Banks, drop the phone now or we shoot! 1222 01:43:07,920 --> 01:43:08,920 Drop it! 1223 01:43:09,440 --> 01:43:10,440 I'm sorry! 1224 01:43:12,460 --> 01:43:14,760 You are committing an act of treason! 1225 01:43:19,960 --> 01:43:21,996 Yes. Drop it! 1226 01:43:22,280 --> 01:43:23,872 It's done. I'm done. 1227 01:43:39,400 --> 01:43:41,868 Blackout from all 12 landing sites 1228 01:43:41,960 --> 01:43:43,439 continues this evening, 1229 01:43:43,520 --> 01:43:44,617 the two questions... 1230 01:43:44,641 --> 01:43:46,499 Hold on, we are just hearing... 1231 01:43:46,500 --> 01:43:50,079 I'm being told we're going to cut this report to tell you breaking news now... 1232 01:43:50,080 --> 01:43:52,658 China has called an emergency press conference... 1233 01:43:52,740 --> 01:43:55,695 General Shang, commander in chief of the People's Liberation Army, 1234 01:43:55,719 --> 01:43:58,130 has announced in an emergency press conference 1235 01:43:58,154 --> 01:43:59,919 that China is standing down. 1236 01:44:00,000 --> 01:44:03,119 China is still in all intelligence they've received 1237 01:44:03,120 --> 01:44:05,899 will be shared immediately with the other landing sites. 1238 01:44:05,900 --> 01:44:09,459 Scientists from around the world are sifting through information received from the UK, Japan, 1239 01:44:09,540 --> 01:44:10,659 Sierra Leone and Venezuela. 1240 01:44:10,680 --> 01:44:14,352 The information they have acquired from both of their landing sites... 1241 01:44:14,440 --> 01:44:17,380 Also confirming it to be one of the 12 pieces of this puzzle 1242 01:44:17,405 --> 01:44:19,053 that is being slowly put together. 1243 01:46:08,320 --> 01:46:08,950 So, 1244 01:46:09,875 --> 01:46:10,953 Hannah, 1245 01:46:12,240 --> 01:46:14,613 this is where your story begins. 1246 01:46:16,920 --> 01:46:18,536 The day they departed. 1247 01:46:23,000 --> 01:46:24,092 You alright? 1248 01:46:27,760 --> 01:46:29,838 Despite knowing the journey, 1249 01:46:30,439 --> 01:46:31,856 and where it leads, 1250 01:46:35,200 --> 01:46:36,936 I embrace it. 1251 01:46:39,080 --> 01:46:42,516 And I welcome every moment of it. 1252 01:46:57,400 --> 01:47:01,916 H-A-N-N-A-H. 1253 01:47:15,800 --> 01:47:17,794 Now backward H. 1254 01:47:17,795 --> 01:47:21,114 H-A-N-N-A-H 1255 01:47:21,200 --> 01:47:22,399 Hannah. 1256 01:47:22,680 --> 01:47:23,871 You ready, baby? 1257 01:47:27,440 --> 01:47:28,653 Hi. 1258 01:47:31,520 --> 01:47:32,990 Don't worry. See you. 1259 01:47:35,200 --> 01:47:36,413 Daddy! 1260 01:47:45,880 --> 01:47:46,959 You ok? 1261 01:47:51,880 --> 01:47:53,077 Are you ready? 1262 01:47:57,160 --> 01:47:58,878 Oh, guess what? Star stuff! 1263 01:48:01,480 --> 01:48:03,169 Ian? Yeah. 1264 01:48:04,400 --> 01:48:07,129 If you could see your whole life from start to finish, 1265 01:48:09,840 --> 01:48:11,310 would you change things? 1266 01:48:18,000 --> 01:48:19,030 Maybe I'd... 1267 01:48:20,455 --> 01:48:22,643 say what I feel more often. I... I don't know. 1268 01:48:39,280 --> 01:48:43,112 You know, I've had my head tilted up to the stars for as long as I can remember. 1269 01:48:46,040 --> 01:48:47,754 You know what surprised me the most? 1270 01:48:50,360 --> 01:48:51,830 It wasn't meeting them. 1271 01:48:57,240 --> 01:48:58,435 It was meeting you. 1272 01:49:39,440 --> 01:49:42,274 I forgot how good it felt to be held by you. 1273 01:49:52,320 --> 01:49:53,911 You wanna make a baby? 1274 01:50:28,600 --> 01:50:29,600 Yes. 1275 01:50:30,563 --> 01:50:31,618 Yeah. 1276 01:50:40,342 --> 01:50:42,342 By LESAIGNEUR Sync & corrections February 2017 95061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.