All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S05E11.480p.x264-mSD[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:02,601 thing. 2 00:00:02,737 --> 00:00:04,403 This is about me making my own money! 3 00:00:04,405 --> 00:00:06,405 Well, then go get a real job like real people. 4 00:00:06,473 --> 00:00:08,273 You've always known who I am! Yeah. 5 00:00:08,543 --> 00:00:10,443 But I didn't know you'd also be a shitty mother. 6 00:00:11,812 --> 00:00:13,078 Got an idea for a job. 7 00:00:13,147 --> 00:00:15,614 Uh, you know what a hawala is? No. 8 00:00:15,683 --> 00:00:17,616 It's like an underground Western Union. 9 00:00:17,685 --> 00:00:20,353 So, have you heard of these guys where you got to, 10 00:00:20,421 --> 00:00:21,954 you know, move money without people knowing? 11 00:00:22,023 --> 00:00:25,758 What you're talking about -- It's dangerous. 12 00:00:25,826 --> 00:00:26,959 Max: Hey. 13 00:00:27,028 --> 00:00:28,493 Your mom owes Uncle Max money, 14 00:00:28,563 --> 00:00:31,296 but...she's not taking Uncle Max very seriously. 15 00:00:31,298 --> 00:00:35,034 So go tell your mom that Max said time's up. 16 00:00:35,102 --> 00:00:36,501 Don't worry. 17 00:00:36,503 --> 00:00:40,373 That man is never gonna bother us again. 18 00:00:40,441 --> 00:00:42,441 Excuse me. What's the deal here? 19 00:00:42,509 --> 00:00:44,043 You the owner? Yeah. 20 00:00:44,111 --> 00:00:46,012 We got orders to confiscate your inventory. 21 00:00:48,249 --> 00:00:49,848 What the hell is this about? 22 00:00:49,917 --> 00:00:53,052 Well, this is your last chance to save your pathetic ass. 23 00:00:53,120 --> 00:00:55,721 I made a phone call. Your bar got raided. 24 00:00:55,723 --> 00:00:57,723 Another call next week, it's your house. 25 00:00:57,725 --> 00:00:59,658 I'm the one who's gonna be haunting your -- 26 00:00:59,727 --> 00:01:01,194 [ Gunshot ] 27 00:01:03,865 --> 00:01:06,065 Dude never shuts up! 28 00:01:06,133 --> 00:01:08,467 The gun's a burner. 29 00:01:08,535 --> 00:01:12,137 But, um, I think I'll keep it safe. 30 00:01:12,139 --> 00:01:13,406 Just in case. 31 00:01:14,475 --> 00:01:18,143 ♪♪ 32 00:01:18,145 --> 00:01:24,083 ♪ She stares deeply 33 00:01:24,151 --> 00:01:27,887 ♪ Locked inside me 34 00:01:27,955 --> 00:01:31,090 ♪ Burnin' brightly 35 00:01:33,761 --> 00:01:39,564 ♪ One they know that I cannot take ♪ 36 00:01:39,566 --> 00:01:43,168 ♪ Waitin' for it all to begin 37 00:01:43,170 --> 00:01:46,339 ♪ Every night now, they'll win 38 00:01:50,044 --> 00:01:52,845 ♪ Come and meet my black hole 39 00:01:52,913 --> 00:01:56,515 ♪ Got a big black hole 40 00:01:56,584 --> 00:02:00,453 ♪ Got a big black hole 41 00:02:00,521 --> 00:02:04,256 ♪ I've got a big black hole 42 00:02:04,325 --> 00:02:08,393 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 43 00:02:08,463 --> 00:02:12,197 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 44 00:02:12,267 --> 00:02:14,533 ♪ Got a 45 00:02:14,601 --> 00:02:21,140 ♪♪ 46 00:02:21,208 --> 00:02:28,013 ♪♪ 47 00:02:28,015 --> 00:02:34,487 ♪♪ 48 00:02:34,555 --> 00:02:37,890 Jesus Christ. I can't believe this. 49 00:02:37,958 --> 00:02:40,425 We got to throw him in a dumpster somewhere. 50 00:02:40,495 --> 00:02:42,361 He has the Liquor Board raid my place this morning, 51 00:02:42,429 --> 00:02:44,563 and he's dead by tonight? 52 00:02:44,631 --> 00:02:47,432 Feds are gonna be on my ass before the sun comes up. 53 00:02:47,434 --> 00:02:49,568 So then we bury him in the desert. 54 00:02:49,636 --> 00:02:50,903 They'll never find him there. 55 00:02:50,972 --> 00:02:52,437 Deran: Dead or missing, it doesn't matter. 56 00:02:52,439 --> 00:02:53,839 I'm gonna be cuffed and interrogated 57 00:02:53,841 --> 00:02:55,708 at the Federal Center by tomorrow morning. 58 00:02:55,776 --> 00:02:57,242 Then just don't say shit. 59 00:02:57,312 --> 00:02:58,644 Chadwick's got the gun, man. 60 00:02:58,713 --> 00:03:01,580 Doesn't matter. We have the bullet that killed him. 61 00:03:01,648 --> 00:03:02,647 He can't connect that gun to anything 62 00:03:02,649 --> 00:03:03,782 without admitting he was here. 63 00:03:03,851 --> 00:03:05,184 What are you talking about? 64 00:03:05,252 --> 00:03:07,652 There's blood and DNA and shit all over the wall. 65 00:03:07,654 --> 00:03:09,388 We bleach. 66 00:03:09,456 --> 00:03:11,857 Get the mops. You know what? 67 00:03:11,926 --> 00:03:14,193 Chadwick can make up any bullshit story he wants. 68 00:03:14,261 --> 00:03:15,928 He's a cop. Anybody's gonna believe him. 69 00:03:15,997 --> 00:03:17,796 Not gonna happen. 70 00:03:17,865 --> 00:03:20,265 Pope, get his car. 71 00:03:20,267 --> 00:03:22,001 We double wrap him. Tight. 72 00:03:22,069 --> 00:03:23,336 And we bleach everything. 73 00:03:23,404 --> 00:03:25,604 The walls, the floor, the ceiling -- everything. 74 00:03:25,673 --> 00:03:27,206 Let's go. 75 00:03:30,878 --> 00:03:32,512 [ Door closes ] 76 00:03:36,017 --> 00:03:38,251 [ Beeping ] 77 00:03:40,000 --> 00:03:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 78 00:03:47,494 --> 00:03:49,962 It's an older model. It doesn't have government tags. 79 00:03:50,031 --> 00:03:52,365 It's his personal car. 80 00:03:52,433 --> 00:03:54,167 Hopefully no GPS. 81 00:03:54,235 --> 00:03:56,569 His phone has GPS. I have his phone. 82 00:03:56,637 --> 00:03:59,438 Turn it off and give it to me. 83 00:03:59,506 --> 00:04:02,175 Are there, uh -- Are there cameras in the alleyway? 84 00:04:02,243 --> 00:04:04,777 No, but there's cameras at the restaurant 85 00:04:04,845 --> 00:04:06,645 on the corner of Wisconsin and Cleveland, 86 00:04:06,714 --> 00:04:08,647 would've seen him coming in. 87 00:04:08,716 --> 00:04:10,449 Alright, so we need to get rid of this car, 88 00:04:10,517 --> 00:04:12,385 but we can't be seen driving it. 89 00:04:16,323 --> 00:04:18,190 You want a truck? 90 00:04:18,259 --> 00:04:20,193 Yeah, how fast can you do that? 91 00:04:20,261 --> 00:04:21,860 This time of night? Pretty fast. 92 00:04:21,929 --> 00:04:25,197 You got one of those American doctors in Mexico? 93 00:04:25,266 --> 00:04:26,265 Yeah. 94 00:04:26,333 --> 00:04:28,333 Good. We're gonna need him. 95 00:04:28,335 --> 00:04:32,905 ♪ 'Cause I never give up and I never give in ♪ 96 00:04:36,543 --> 00:04:39,945 ♪ Oh, so strong ♪ 97 00:04:39,947 --> 00:04:43,616 ♪ Got the power when I turn it on ♪ 98 00:04:43,684 --> 00:04:46,419 ♪ Yeah, I'm gonna get my fill ♪ 99 00:04:46,487 --> 00:04:49,688 ♪ Nothing's gonna stop me now and nothin' ever will ♪ 100 00:04:49,757 --> 00:04:51,824 ♪ I got the power ♪ 101 00:04:53,428 --> 00:04:55,428 ♪ I got the power ♪ 102 00:04:55,963 --> 00:04:58,363 [ Dramatic music plays ] 103 00:04:58,365 --> 00:05:02,234 ♪♪ 104 00:05:02,303 --> 00:05:04,237 [ Engine starts ] 105 00:05:04,305 --> 00:05:12,978 ♪♪ 106 00:05:12,980 --> 00:05:21,386 ♪♪ 107 00:05:21,388 --> 00:05:23,322 [ Engine starts ] 108 00:05:23,390 --> 00:05:31,330 ♪♪ 109 00:05:31,398 --> 00:05:32,798 We're good. 110 00:05:34,669 --> 00:05:37,436 [ Grunts ] Get the trunk. 111 00:05:40,141 --> 00:05:41,440 [ Grunts ] 112 00:05:44,345 --> 00:05:47,613 Oh, shit, his phone needs to be on. 113 00:05:47,682 --> 00:05:48,948 And he needs to be using it. 114 00:05:49,016 --> 00:05:51,550 That way he's still alive when he leaves here. 115 00:05:51,618 --> 00:05:53,018 I don't have his passcode. 116 00:05:53,087 --> 00:05:55,621 We get his face out. Let's use the face recognition. 117 00:05:55,690 --> 00:05:57,422 Yeah, well, don't his eyes need to be open for that? 118 00:05:57,492 --> 00:05:58,691 Alright, well, open his eyes, get -- 119 00:05:58,759 --> 00:06:01,026 I don't think it works like that, ma-- 120 00:06:01,028 --> 00:06:02,495 -Is that thumb recognition? -Yeah, okay. 121 00:06:02,563 --> 00:06:04,363 -Well, get his hand out. -Use his hand. 122 00:06:04,431 --> 00:06:05,698 Get his hand. 123 00:06:11,105 --> 00:06:13,372 -[ Grunts ] -Alright. 124 00:06:15,376 --> 00:06:17,510 Alright, I'll just keep it unlocked. 125 00:06:17,578 --> 00:06:19,845 -Good. -He's got mail. 126 00:06:19,914 --> 00:06:22,781 Alright, well, respond. Something generic. 127 00:06:22,850 --> 00:06:25,384 -Quickly. -Alright, here you go. 128 00:06:25,452 --> 00:06:26,785 Alright, let's go. Close it. 129 00:06:26,854 --> 00:06:28,854 Alright, meet back at the spot. 130 00:06:28,923 --> 00:06:30,723 Yeah, yeah, stay off Cleveland, alright? 131 00:06:30,791 --> 00:06:32,791 The cameras cannot see your car there, alright? 132 00:06:32,860 --> 00:06:34,727 And burn that shirt. It's got blood all over it. 133 00:06:34,795 --> 00:06:37,196 -Yeah. -We got this. Let's go. 134 00:06:37,264 --> 00:06:40,265 ♪♪ 135 00:06:40,267 --> 00:06:43,135 ♪ Machines are racing ♪ 136 00:06:43,204 --> 00:06:45,871 ♪ The body's aching ♪ 137 00:06:45,873 --> 00:06:48,741 ♪ The gas tops over ♪ 138 00:06:48,809 --> 00:06:51,544 ♪ A silent soldier ♪ 139 00:06:51,612 --> 00:06:54,279 ♪ We're always ready ♪ 140 00:06:54,281 --> 00:06:56,349 ♪ The system's steady ♪ 141 00:06:56,417 --> 00:06:58,818 ♪ Let's go ♪ 142 00:07:02,690 --> 00:07:05,558 ♪ Words are floating ♪ 143 00:07:05,626 --> 00:07:08,493 ♪ My mind's eroding ♪ 144 00:07:08,563 --> 00:07:11,164 ♪ There's no complaining ♪ 145 00:07:11,232 --> 00:07:14,433 ♪ Its always raining ♪ 146 00:07:14,501 --> 00:07:17,502 Oh, come on. 147 00:07:17,572 --> 00:07:19,238 He's got everybody. 148 00:07:19,306 --> 00:07:21,707 ♪ Let's go ♪ 149 00:07:29,384 --> 00:07:31,884 [ Car door opens, closes ] 150 00:07:34,655 --> 00:07:36,455 You got the money? 151 00:07:36,523 --> 00:07:38,925 Yeah. And two burners. 152 00:07:41,062 --> 00:07:42,528 Phones off. 153 00:07:52,940 --> 00:07:58,811 ♪♪ 154 00:07:58,880 --> 00:08:02,481 [ Truck door opens, closes ] 155 00:08:02,549 --> 00:08:05,017 [ Truck door closes, engine starts ] 156 00:08:07,422 --> 00:08:09,622 Craig: You can't trust the cops, man. 157 00:08:13,294 --> 00:08:15,227 Shit happens, alright? 158 00:08:15,296 --> 00:08:23,035 ♪♪ 159 00:08:23,104 --> 00:08:30,843 ♪♪ 160 00:08:30,911 --> 00:08:38,383 ♪♪ 161 00:08:38,453 --> 00:08:46,392 ♪♪ 162 00:08:50,665 --> 00:08:53,466 There's a spot in San Ysidro off Exit 29. 163 00:08:53,534 --> 00:08:55,268 Should be about an hour away. 164 00:08:55,336 --> 00:08:56,669 What about Chadwick? 165 00:08:56,737 --> 00:08:58,604 Well, if things go right, 166 00:08:58,673 --> 00:09:00,806 the shooting shouldn't be tied to us or the bar. 167 00:09:00,875 --> 00:09:03,409 Then we tell Chadwick we don't need him anymore. 168 00:09:06,547 --> 00:09:10,549 There's no upside in offing a cop, Pope. 169 00:09:10,618 --> 00:09:13,952 Sometimes things have to be done. 170 00:09:14,021 --> 00:09:15,954 Doesn't matter who it is. 171 00:09:16,023 --> 00:09:20,759 ♪♪ 172 00:09:20,828 --> 00:09:23,496 Chadwick's the only one who knows anything, man. 173 00:09:23,564 --> 00:09:26,766 He talks, he'd be hanging himself. 174 00:09:28,836 --> 00:09:31,436 The guy's crazy. 175 00:09:31,438 --> 00:09:32,705 Who knows what he's gonna say? 176 00:09:32,773 --> 00:09:34,639 The feds are onto him, they're on to us. 177 00:09:34,641 --> 00:09:36,641 He's the one that went rogue and shot the dude. 178 00:09:36,643 --> 00:09:37,910 J and Pope get this done, 179 00:09:37,979 --> 00:09:40,045 and Chadwick walks as long as he keeps his mouth shut. 180 00:09:40,047 --> 00:09:41,380 Yeah, we'll see if J's plan works. 181 00:09:41,448 --> 00:09:43,849 J's plan is gonna work, man, okay? 182 00:09:43,851 --> 00:09:44,917 So just relax. Don't tell me to relax, okay? 183 00:09:44,986 --> 00:09:46,519 I'm the one tied to all this shit. 184 00:09:46,587 --> 00:09:48,120 We were all there, man, alright? All of us. 185 00:09:48,189 --> 00:09:50,189 It wasn't just you. Yeah, Livengood would still be alive 186 00:09:50,257 --> 00:09:51,656 if it weren't for me. We are a family, and we'll stick together, 187 00:09:51,658 --> 00:09:53,860 so get that shit out of your head. 188 00:09:55,997 --> 00:09:57,597 God damn it. 189 00:10:12,347 --> 00:10:14,046 [ Engine shuts off ] 190 00:10:18,085 --> 00:10:20,085 Any trouble crossing the border? 191 00:10:20,154 --> 00:10:21,220 No. 192 00:10:21,288 --> 00:10:22,955 You got the money? 193 00:10:27,294 --> 00:10:29,094 You have his car, too? 194 00:10:29,163 --> 00:10:30,429 It's in there. 195 00:10:30,497 --> 00:10:32,565 He's in the trunk. 196 00:10:32,633 --> 00:10:35,968 Give me the keys. Both vehicles. 197 00:10:36,037 --> 00:10:37,636 We need to make it look drug-related, 198 00:10:37,705 --> 00:10:39,172 uh, something on the border. 199 00:10:39,240 --> 00:10:42,542 Street gang, cartel-affiliated, that kind of thing. 200 00:10:44,712 --> 00:10:46,379 Like a deal gone bad? 201 00:10:46,447 --> 00:10:49,181 More like a hit. 202 00:10:49,250 --> 00:10:50,183 So who is it? 203 00:10:50,251 --> 00:10:52,184 Does that matter? 204 00:10:52,253 --> 00:10:54,253 Yes. 205 00:10:54,321 --> 00:10:56,189 He's DEA. 206 00:10:56,257 --> 00:10:58,257 [ Scoffs ] Adiós. 207 00:10:58,325 --> 00:10:59,858 No, no, no. Wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 208 00:10:59,927 --> 00:11:02,061 Hold up. Hey. 209 00:11:02,129 --> 00:11:04,063 Nobody you do business with wants 10 grand? 210 00:11:04,131 --> 00:11:06,399 Nobody wants that kind of attention. 211 00:11:06,467 --> 00:11:07,800 How about 20 grand? 212 00:11:07,868 --> 00:11:10,535 Nobody? You sure about this? 213 00:11:10,537 --> 00:11:12,205 Come on. 214 00:11:12,273 --> 00:11:13,940 What's it gonna take? 215 00:11:16,343 --> 00:11:18,611 25. 216 00:11:18,679 --> 00:11:21,080 And you're gonna have a lot more driving to do. 217 00:11:21,148 --> 00:11:24,483 There's a house in Otay Mesa on this side of the border. 218 00:11:24,551 --> 00:11:26,619 That's where they'll meet you. 219 00:11:31,058 --> 00:11:33,058 Linda: Thanks for meeting me. 220 00:11:33,127 --> 00:11:36,262 Yeah, well, it's nice. They like to play together. 221 00:11:37,665 --> 00:11:40,065 Baz is obsessed with those swings. 222 00:11:40,134 --> 00:11:41,266 Rah! 223 00:11:41,335 --> 00:11:43,002 Baz, Jesus Christ. 224 00:11:43,070 --> 00:11:44,604 You're gonna break your neck. 225 00:11:44,672 --> 00:11:45,938 Come on. 226 00:11:46,007 --> 00:11:48,307 -Watch this, Baz. -He's like a wild animal. 227 00:11:49,210 --> 00:11:51,743 Yeah. 228 00:11:51,813 --> 00:11:54,213 You got lucky that Andrew's so calm. 229 00:12:07,629 --> 00:12:10,229 So, about Max. 230 00:12:10,298 --> 00:12:16,168 Uh, he comes in around 4:00 most days. 231 00:12:16,237 --> 00:12:18,304 He'll have a couple drinks, 232 00:12:18,372 --> 00:12:22,441 then he picks a girl and he goes to the VIP room. 233 00:12:22,510 --> 00:12:25,311 You think you could get me into one of those rooms? 234 00:12:25,379 --> 00:12:26,512 What do you mean? 235 00:12:26,580 --> 00:12:31,317 I mean have him come in, let him have his drink, 236 00:12:31,385 --> 00:12:33,319 and then you just tell him that Sinnamon or Jade 237 00:12:33,387 --> 00:12:35,187 or whoever is waiting for him in the VIP room. No. 238 00:12:35,256 --> 00:12:37,657 No, no, he chooses who he wants. 239 00:12:37,725 --> 00:12:39,792 He'll like to be chosen. 240 00:12:43,264 --> 00:12:45,597 Look, it's $1,500 up front for you. 241 00:12:45,599 --> 00:12:49,669 No, I-I-I got a certain lane that I try to stay in. 242 00:12:49,737 --> 00:12:50,936 You know what I mean? 243 00:12:51,005 --> 00:12:53,973 I'm just doing this to protect my kids. 244 00:12:55,877 --> 00:12:58,944 That's all. Same as anyone would do. 245 00:12:59,013 --> 00:13:01,613 [ Sighs ] 246 00:13:01,683 --> 00:13:11,023 ♪♪ 247 00:13:13,627 --> 00:13:15,294 [ Sniffs ] 248 00:13:20,834 --> 00:13:22,768 What's up? 249 00:13:22,836 --> 00:13:25,037 Ah, J and Pope still not back? 250 00:13:25,039 --> 00:13:28,440 They called last night. It's gonna take a little longer. 251 00:13:28,442 --> 00:13:30,042 What are you doing here? 252 00:13:30,111 --> 00:13:33,845 [ Gate buzzer ringing ] 253 00:13:33,915 --> 00:13:35,847 Who's that? [ Beep ] 254 00:13:35,917 --> 00:13:37,583 [ Phone thuds ] Is that Frankie? 255 00:13:37,651 --> 00:13:40,652 Yeah, I told her to come by. She found a hawala. 256 00:13:40,722 --> 00:13:42,654 I figured you might want to hear. 257 00:13:42,724 --> 00:13:45,257 It's gotta be today? 258 00:13:45,326 --> 00:13:47,059 Hey, man, if you wanna sit around 259 00:13:47,128 --> 00:13:50,596 and worry about shit that we can't control, go ahead. 260 00:13:50,664 --> 00:13:53,132 But I'm gonna try to bring some more work in. 261 00:13:55,403 --> 00:13:57,069 Morning. 262 00:13:59,873 --> 00:14:01,340 Bad time? 263 00:14:01,409 --> 00:14:04,009 No. What's up? 264 00:14:04,078 --> 00:14:05,677 I got a guy. 265 00:14:05,747 --> 00:14:08,680 Does money transfers for big players from here to L.A. 266 00:14:08,750 --> 00:14:10,482 Up to $250,000 each transaction. 267 00:14:10,551 --> 00:14:12,884 Well, he's probably sitting on a lot more than that. 268 00:14:12,886 --> 00:14:13,953 How much more? 269 00:14:14,021 --> 00:14:15,821 At least four or five times that. 270 00:14:15,889 --> 00:14:18,157 These guys take money in and they give it out. 271 00:14:18,225 --> 00:14:21,493 If he can move a quarter of a million on any given day, 272 00:14:21,495 --> 00:14:23,495 he's gotta be keeping more than that somewhere. 273 00:14:23,564 --> 00:14:27,032 Yeah, a safe, building, truck. Something. 274 00:14:27,101 --> 00:14:28,500 Be like robbing a bank. 275 00:14:28,569 --> 00:14:31,637 Man, we just gotta find out where his bank is. 276 00:14:31,705 --> 00:14:33,239 If you want to find out where he keeps his, 277 00:14:33,307 --> 00:14:35,240 I can meet with him today. 278 00:14:35,309 --> 00:14:37,109 We can check out the location. You can follow me. 279 00:14:37,178 --> 00:14:39,578 Today's not gonna work. 280 00:14:39,647 --> 00:14:41,513 [ Scoffs ] Okay, when? 281 00:14:41,582 --> 00:14:43,216 We'll give you a call. 282 00:14:46,920 --> 00:14:49,922 Hey, I'll talk to him. 283 00:14:51,125 --> 00:14:53,192 I need this, too. 284 00:14:53,260 --> 00:14:54,860 The sooner the better. 285 00:14:54,928 --> 00:15:01,933 ♪♪ 286 00:15:01,935 --> 00:15:08,941 ♪♪ 287 00:15:09,010 --> 00:15:16,148 ♪♪ 288 00:15:16,150 --> 00:15:18,083 [ Engine shuts off ] 289 00:15:18,152 --> 00:15:20,352 I guess this is it. 290 00:15:20,421 --> 00:15:22,221 Uh-huh. 291 00:15:22,290 --> 00:15:24,290 Anybody looking for our guy yet? 292 00:15:26,694 --> 00:15:28,394 No, we're good. 293 00:15:31,965 --> 00:15:33,299 [ Thud ] 294 00:15:39,973 --> 00:15:44,844 ♪♪ 295 00:15:44,912 --> 00:15:46,646 Alright, let's do this. 296 00:15:46,714 --> 00:15:53,919 ♪♪ 297 00:15:53,988 --> 00:16:01,527 ♪♪ 298 00:16:01,595 --> 00:16:03,062 The doctor sent you? 299 00:16:03,130 --> 00:16:05,931 No. Dios me envio. 300 00:16:06,000 --> 00:16:08,367 Claro. Doctor. 301 00:16:09,937 --> 00:16:11,937 Donde esta el? 302 00:16:12,006 --> 00:16:13,406 In the back. 303 00:16:15,476 --> 00:16:17,409 [ Speaks Spanish ] 304 00:16:17,478 --> 00:16:19,278 He wants us to get it. 305 00:16:23,150 --> 00:16:25,217 Look, I'm not gonna come looking for you, Renn, okay? 306 00:16:25,219 --> 00:16:27,619 I just want to know where you are. That's all. 307 00:16:27,621 --> 00:16:29,088 Call me back. 308 00:16:29,156 --> 00:16:30,890 [ Cellphone beeps ] 309 00:16:37,765 --> 00:16:39,232 [ Door closes ] 310 00:16:43,104 --> 00:16:45,037 Hey, if you don't wanna check out this hawala, 311 00:16:45,039 --> 00:16:46,305 I will. 312 00:16:46,374 --> 00:16:48,840 I can't just stew in this shit all day, man, okay? 313 00:16:48,842 --> 00:16:50,242 I'm in. 314 00:16:50,311 --> 00:16:52,078 What? 315 00:16:54,648 --> 00:16:56,916 I'm in. 316 00:16:56,984 --> 00:16:58,651 Alright. 317 00:17:00,588 --> 00:17:02,454 You know, if this shit with Livengood goes sideways, 318 00:17:02,523 --> 00:17:04,056 I think it'd be smart to have some cash 319 00:17:04,125 --> 00:17:05,791 to get the hell out of here. 320 00:17:05,859 --> 00:17:07,527 Alright. 321 00:17:07,595 --> 00:17:08,928 Let's do it. 322 00:17:08,996 --> 00:17:10,796 Figure out the location of Frankie's meet. 323 00:17:10,864 --> 00:17:13,065 If it looks like a place where they'd be holding the bank, then we hit it. 324 00:17:13,067 --> 00:17:14,866 Alright, well, how do we find the bank in the building? 325 00:17:14,936 --> 00:17:16,335 Tracking device. 326 00:17:16,404 --> 00:17:18,137 Put it in the cash that Frankie gives them to launder. 327 00:17:18,206 --> 00:17:20,672 If they hear a beeping transmitter in the stack, 328 00:17:20,742 --> 00:17:23,475 we're burned. 329 00:17:23,477 --> 00:17:24,810 I know. 330 00:17:24,878 --> 00:17:26,345 Give her a call. 331 00:17:28,482 --> 00:17:29,881 Let's do this. 332 00:17:29,951 --> 00:17:31,551 Alright. 333 00:17:36,023 --> 00:17:37,256 Su mano. 334 00:17:39,493 --> 00:17:40,292 What? 335 00:17:40,294 --> 00:17:42,061 Cortarlo la mano. 336 00:17:42,764 --> 00:17:44,330 [ Speaks Spanish ] 337 00:17:46,367 --> 00:17:48,768 They want us to cut off his hand. 338 00:17:48,836 --> 00:17:50,770 Okay. Why? 339 00:17:50,838 --> 00:17:53,906 Must be a calling card. 340 00:17:53,975 --> 00:17:55,575 Sells the story. 341 00:17:57,378 --> 00:17:59,145 Well, you better get on it. 342 00:18:02,650 --> 00:18:04,049 [ Sighs ] 343 00:18:04,118 --> 00:18:11,457 ♪♪ 344 00:18:11,525 --> 00:18:18,464 ♪♪ 345 00:18:18,532 --> 00:18:25,671 ♪♪ 346 00:18:25,739 --> 00:18:27,406 [ Grunts ] 347 00:18:27,475 --> 00:18:28,941 [ Crack ] 348 00:18:29,010 --> 00:18:30,542 [ Grunts ] 349 00:18:30,612 --> 00:18:37,950 ♪♪ 350 00:18:38,019 --> 00:18:40,219 What about the car? 351 00:18:40,288 --> 00:18:42,622 Seven miles further down the road. 352 00:18:42,690 --> 00:18:45,157 You'll be crossing into Indian lands. 353 00:18:45,159 --> 00:18:47,827 Leave his car on the side. 354 00:18:47,895 --> 00:18:49,695 Hand on the passenger seat. 355 00:18:49,763 --> 00:18:50,630 Why there? 356 00:18:50,698 --> 00:18:53,499 Well, they have their own police, right? 357 00:18:53,567 --> 00:18:56,235 No DEA or FBI without their permission. 358 00:18:56,304 --> 00:18:58,638 Their police will find it when we tell 'em to. 359 00:18:58,706 --> 00:19:05,177 ♪♪ 360 00:19:05,246 --> 00:19:08,047 [ Speaks Spanish ] 361 00:19:08,115 --> 00:19:16,121 ♪♪ 362 00:19:16,190 --> 00:19:24,063 ♪♪ 363 00:19:24,131 --> 00:19:31,937 ♪♪ 364 00:19:32,006 --> 00:19:34,606 Uno, dos, tres. 365 00:19:34,608 --> 00:19:40,946 ♪♪ 366 00:19:41,015 --> 00:19:47,553 ♪♪ 367 00:19:47,621 --> 00:19:50,022 I guess they're gonna drag him under the border. 368 00:19:50,091 --> 00:19:58,698 ♪♪ 369 00:19:58,766 --> 00:20:07,273 ♪♪ 370 00:20:13,581 --> 00:20:15,515 Meeting's this afternoon. 371 00:20:15,583 --> 00:20:18,050 That's as late as I could get. 372 00:20:18,052 --> 00:20:19,184 Where's the location? 373 00:20:19,253 --> 00:20:23,455 10th and Mesa -- two-story building. 374 00:20:23,457 --> 00:20:25,124 How much you thinking about sending? 375 00:20:25,192 --> 00:20:26,592 $30,000. 376 00:20:26,660 --> 00:20:28,994 I worked it out with a friend I trust in Costa Rica. 377 00:20:29,063 --> 00:20:30,296 You have that? 378 00:20:31,933 --> 00:20:34,533 We need to talk about something first. 379 00:20:34,602 --> 00:20:35,935 We'll figure out a finder's fee. 380 00:20:36,003 --> 00:20:37,537 No. 381 00:20:37,605 --> 00:20:39,739 No fee. 382 00:20:39,807 --> 00:20:43,008 I need to be cut in. 383 00:20:43,077 --> 00:20:45,010 How much? 384 00:20:45,079 --> 00:20:46,746 Half. 385 00:20:49,617 --> 00:20:51,951 You know we're talking about a million dollars in cash, 386 00:20:52,019 --> 00:20:53,619 maybe even more, right? 387 00:20:53,687 --> 00:20:55,287 This guy gets robbed, 388 00:20:55,356 --> 00:20:57,489 he's gonna start looking at new faces, mine first. 389 00:20:57,558 --> 00:21:00,760 When that bridge burns, I need to be gone. 390 00:21:00,828 --> 00:21:02,094 For good. 391 00:21:02,163 --> 00:21:04,764 The $30,000's damn near all the money I have. 392 00:21:04,832 --> 00:21:07,767 If the exchange goes bad, I get caught, 393 00:21:07,835 --> 00:21:08,834 I'm out all my money. 394 00:21:08,903 --> 00:21:10,169 It's a lot of risk. 395 00:21:10,237 --> 00:21:13,238 We're risking our asses actually doing the job. 396 00:21:13,307 --> 00:21:16,642 Last I heard, prison isn't that great. 397 00:21:16,710 --> 00:21:20,512 Fair compensation. That's all I'm asking for. 398 00:21:20,581 --> 00:21:21,647 Okay. 399 00:21:24,185 --> 00:21:27,853 Alright, we'll, uh, split it up equally. 400 00:21:27,922 --> 00:21:29,388 How many? 401 00:21:29,457 --> 00:21:31,123 With you, five. 402 00:21:31,125 --> 00:21:39,932 ♪♪ 403 00:21:42,470 --> 00:21:44,203 [ Engine shuts off ] 404 00:21:44,271 --> 00:21:46,405 [ "Edge of Seventeen" playing ] 405 00:21:49,943 --> 00:21:51,310 [ Knock on door ] 406 00:21:54,148 --> 00:21:57,683 ♪ And a melody 407 00:21:57,751 --> 00:21:59,886 ♪ Nothin' else mattered 408 00:22:02,089 --> 00:22:04,690 ♪ Just like the white winged dove ♪ 409 00:22:04,758 --> 00:22:07,226 ♪ Sings a song, sounds like she's singin' ♪ 410 00:22:07,295 --> 00:22:10,696 ♪ Ooh, baby, ooh, said ooh 411 00:22:10,764 --> 00:22:13,098 ♪ Just like the white winged dove ♪ 412 00:22:13,167 --> 00:22:15,635 ♪ Sings a song, sounds like she's singin' ♪ 413 00:22:15,703 --> 00:22:19,505 ♪ Said ooh, baby, ooh, said ooh ♪ 414 00:22:19,573 --> 00:22:23,442 ♪ The clouds never expect it 415 00:22:23,511 --> 00:22:25,511 ♪ When it rains 416 00:22:25,579 --> 00:22:27,780 ♪ But the sea 417 00:22:34,121 --> 00:22:35,655 ♪ Ever want something so bad 418 00:22:35,723 --> 00:22:37,390 ♪ You could taste it? 419 00:22:39,593 --> 00:22:42,662 ♪ Made the deadline and you passed the test ♪ 420 00:22:42,730 --> 00:22:46,465 ♪ Sabotage seems safer than success ♪ 421 00:22:46,534 --> 00:22:48,934 ♪ Put it off until tomorrow 422 00:22:49,003 --> 00:22:52,137 ♪ I've heard it all before 423 00:22:52,206 --> 00:22:56,008 ♪ But it's one on one 424 00:22:56,010 --> 00:22:59,144 ♪ One on one 425 00:22:59,213 --> 00:23:01,813 ♪ It's you and me against the world ♪ 426 00:23:01,883 --> 00:23:04,116 ♪ It's one on one 427 00:23:06,020 --> 00:23:09,355 ♪ I need some time to think the whole thing over ♪ 428 00:23:09,423 --> 00:23:12,758 ♪ You say you want to save the world alone ♪ 429 00:23:12,826 --> 00:23:15,827 ♪ I want to taste and test the waters with you ♪ 430 00:23:15,897 --> 00:23:21,367 ♪ It's not so easy when you're on you own ♪ 431 00:23:21,435 --> 00:23:30,175 ♪♪ 432 00:23:30,244 --> 00:23:32,378 -You ready, baby? -Yeah. 433 00:23:32,446 --> 00:23:34,980 -Let's have some real fun. -Mm-hmm. You know it. 434 00:23:35,049 --> 00:23:36,315 Yeah. 435 00:23:36,384 --> 00:23:38,584 ♪ No excuses, I just want the truth ♪ 436 00:23:38,652 --> 00:23:39,851 Shit. 437 00:23:39,853 --> 00:23:41,987 ♪ Reputation is a fragile thing ♪ 438 00:23:42,056 --> 00:23:45,257 ♪ I know you know it 439 00:23:45,259 --> 00:23:49,261 ♪ Well, it's one on one 440 00:23:49,330 --> 00:23:52,331 ♪ One on one 441 00:23:52,400 --> 00:23:55,000 ♪ It's you and me against the world ♪ 442 00:23:55,069 --> 00:23:56,135 ♪ It's one on... 443 00:24:03,344 --> 00:24:08,213 Everything I've got, down to what can fit in a purse. 444 00:24:08,282 --> 00:24:13,085 And you're gonna give it to some rando in Costa Rica? 445 00:24:13,087 --> 00:24:15,220 He's not a rando. 446 00:24:15,289 --> 00:24:17,156 You're really gonna stay down there? 447 00:24:17,224 --> 00:24:20,559 Dollar goes far in that part of the world. 448 00:24:20,628 --> 00:24:23,763 You'll get bored, come back. 449 00:24:23,831 --> 00:24:25,697 No, I'm done. 450 00:24:25,767 --> 00:24:29,535 I was looking for a way out, and then you showed up. 451 00:24:36,043 --> 00:24:44,916 ♪♪ 452 00:24:44,918 --> 00:24:53,659 ♪♪ 453 00:24:53,727 --> 00:24:55,661 [ Sighs ] 454 00:24:57,398 --> 00:25:00,399 Better safe, right? 455 00:25:00,468 --> 00:25:01,601 Yeah. 456 00:25:01,669 --> 00:25:05,938 ♪♪ 457 00:25:06,007 --> 00:25:07,739 [ Cellphone chiming ] 458 00:25:07,741 --> 00:25:12,812 ♪♪ 459 00:25:12,880 --> 00:25:14,079 It's his daughter. 460 00:25:14,148 --> 00:25:16,348 He's supposed to be picking her up from soccer practice. 461 00:25:16,350 --> 00:25:17,883 He's late. 462 00:25:17,951 --> 00:25:25,891 ♪♪ 463 00:25:25,959 --> 00:25:33,965 ♪♪ 464 00:25:33,967 --> 00:25:41,973 ♪♪ 465 00:25:41,975 --> 00:25:49,981 ♪♪ 466 00:25:49,983 --> 00:25:52,351 [ Rock music playing ] 467 00:25:56,257 --> 00:25:58,390 Is that the thing people use to find their wallets? 468 00:25:58,392 --> 00:26:03,462 Uh, this is, yeah, but this is LBS. 469 00:26:03,531 --> 00:26:05,665 GPS can locate a building, 470 00:26:05,733 --> 00:26:09,001 but if you want to know what room inside that building, 471 00:26:09,003 --> 00:26:13,739 the LBS can pinpoint a location within 40 feet. 472 00:26:13,807 --> 00:26:16,676 Here I was thinking that J's the tech nerd. 473 00:26:16,744 --> 00:26:19,879 I have a regular that comes into my bar 474 00:26:19,947 --> 00:26:23,282 MacGyvering this kind of shit all the time. 475 00:26:23,351 --> 00:26:24,884 Sent me a couple YouTube clips, 476 00:26:24,952 --> 00:26:29,589 and I figured the rest out on my own. 477 00:26:32,026 --> 00:26:33,559 Where's Frankie? 478 00:26:33,627 --> 00:26:36,095 Oh, she'll be back. She's just getting changed. 479 00:26:36,163 --> 00:26:37,763 Changed? 480 00:26:37,831 --> 00:26:40,432 Why's she getting changed? 481 00:26:40,434 --> 00:26:42,902 Yeah, I don't know, man. It's what she does. 482 00:26:46,908 --> 00:26:50,510 You know, she's really gonna go and do that Central America thing. 483 00:26:51,845 --> 00:26:54,179 Yeah, well, could be us one day. 484 00:26:54,248 --> 00:26:55,915 Hey, you heard from them? 485 00:26:58,252 --> 00:26:59,485 No. 486 00:27:02,189 --> 00:27:06,325 You know, it's kind of our fault what happened to Frankie. 487 00:27:06,394 --> 00:27:08,194 With what Smurf did and all. 488 00:27:11,332 --> 00:27:14,200 I tell you what, we're definitely giving her 489 00:27:14,268 --> 00:27:16,268 one hell of a going-away present. 490 00:27:16,337 --> 00:27:24,210 ♪♪ 491 00:27:24,278 --> 00:27:25,745 Boom. 492 00:27:25,813 --> 00:27:32,684 ♪♪ 493 00:27:32,754 --> 00:27:35,221 Not bad, man. 494 00:27:35,289 --> 00:27:37,623 Not bad? It's a goddamn work of art. 495 00:27:37,691 --> 00:27:40,092 [ Up-tempo music playing ] 496 00:27:40,094 --> 00:27:42,295 [ Indistinct talking ] 497 00:27:46,234 --> 00:27:48,033 Thanks, baby. 498 00:27:48,102 --> 00:27:49,234 Come see me again. 499 00:27:49,303 --> 00:27:51,036 Any time. 500 00:27:51,105 --> 00:27:54,106 ♪ And in his mind 501 00:27:54,175 --> 00:27:56,175 ♪ Sunglasses blind 502 00:27:56,243 --> 00:27:58,778 ♪ Losing track of time 503 00:27:58,846 --> 00:28:01,713 ♪ Pulling up to the home 504 00:28:01,783 --> 00:28:04,583 ♪ Rolling up a smoke 505 00:28:04,652 --> 00:28:05,985 ♪ He's left there alone 506 00:28:06,053 --> 00:28:07,386 Where's Linda? 507 00:28:07,455 --> 00:28:10,456 I just saw her leaving when I was coming in. 508 00:28:10,524 --> 00:28:11,958 [ Door opens ] 509 00:28:14,128 --> 00:28:16,728 Hey! 510 00:28:16,798 --> 00:28:18,330 Hey! 511 00:28:18,332 --> 00:28:20,065 What the hell? 512 00:28:20,134 --> 00:28:22,401 You said he was gonna be here. He was. He left. 513 00:28:22,470 --> 00:28:23,803 You stole money from me. You understand that? 514 00:28:23,871 --> 00:28:25,137 I did what you asked me to do, Janine, 515 00:28:25,206 --> 00:28:27,339 but he -- he -- he knew something was up. 516 00:28:27,341 --> 00:28:28,740 What did you tell him? 517 00:28:28,810 --> 00:28:32,378 Look, I got kids to protect, too. 518 00:28:34,148 --> 00:28:36,148 What did you tell him? 519 00:28:36,150 --> 00:28:39,218 ♪♪ 520 00:28:39,287 --> 00:28:41,153 [ Turn signal clicking ] 521 00:28:41,222 --> 00:28:50,630 ♪♪ 522 00:28:50,698 --> 00:28:53,098 Jesus. What is this place? 523 00:28:53,167 --> 00:28:54,766 Teamsters? 524 00:28:54,836 --> 00:28:56,902 Longshoreman. 525 00:28:56,970 --> 00:29:00,572 Buddy I used to hang with, his dad got him in. 526 00:29:00,642 --> 00:29:02,374 This is the one with the tracking device in it. 527 00:29:02,376 --> 00:29:03,976 It's tucked inside the band. 528 00:29:07,448 --> 00:29:08,848 Should get plenty of intel inside. 529 00:29:08,916 --> 00:29:12,784 You know, entrances, exits, cameras, all that shit. 530 00:29:12,854 --> 00:29:17,256 Yeah, we'll check the outside while you're in there. 531 00:29:17,325 --> 00:29:18,390 Okay. 532 00:29:18,459 --> 00:29:27,466 ♪♪ 533 00:29:27,535 --> 00:29:28,934 [ Beep ] 534 00:29:29,003 --> 00:29:38,077 ♪♪ 535 00:29:38,145 --> 00:29:47,419 ♪♪ 536 00:29:47,421 --> 00:29:48,688 Security. 537 00:29:48,756 --> 00:29:50,756 Yeah, if I had a million dollars in a union hall, 538 00:29:50,824 --> 00:29:52,424 I'd have security, too. 539 00:29:52,493 --> 00:29:59,565 ♪♪ 540 00:29:59,633 --> 00:30:00,766 [ Lock clicks ] 541 00:30:03,437 --> 00:30:04,303 Welcome to Local 4904. 542 00:30:04,372 --> 00:30:06,772 You have an appointment? Yes. 543 00:30:06,840 --> 00:30:08,040 Who you here to see? 544 00:30:08,042 --> 00:30:09,609 The wizard. 545 00:30:11,713 --> 00:30:13,513 Any weapons? 546 00:30:13,581 --> 00:30:15,314 No. 547 00:30:15,383 --> 00:30:17,983 Tryin' to be respectful, Miss. 548 00:30:18,052 --> 00:30:21,253 I got hams for hands. 549 00:30:21,322 --> 00:30:22,988 Gotta leave that here. 550 00:30:23,057 --> 00:30:29,529 ♪♪ 551 00:30:29,597 --> 00:30:35,735 ♪♪ 552 00:30:35,803 --> 00:30:38,003 You're good. I'll let him know you're here. 553 00:30:38,072 --> 00:30:39,739 Have a seat. 554 00:30:39,807 --> 00:30:41,607 Thanks. 555 00:30:41,675 --> 00:30:51,417 ♪♪ 556 00:30:51,485 --> 00:30:53,319 Yeah. Sounds good. 557 00:30:55,022 --> 00:30:56,355 Pope and J are on their way back. 558 00:30:56,424 --> 00:30:57,823 They just got to dump the truck. 559 00:30:57,892 --> 00:30:59,291 Did it go well? 560 00:30:59,293 --> 00:31:01,627 I don't know. 561 00:31:01,695 --> 00:31:03,563 Yeah, she's not moving. She's still at the front. 562 00:31:03,631 --> 00:31:06,432 I'm guessing the bank is nowhere near the front door. 563 00:31:06,500 --> 00:31:13,905 ♪♪ 564 00:31:13,907 --> 00:31:20,980 ♪♪ 565 00:31:21,048 --> 00:31:22,882 Okay, he'll see you. 566 00:31:24,786 --> 00:31:26,919 Look, the freeway entrance is only half a mile. 567 00:31:26,988 --> 00:31:28,454 Two, three turns max. 568 00:31:28,522 --> 00:31:30,256 We can be out of here fast. 569 00:31:30,324 --> 00:31:32,324 I'm thinking we can make a distraction up front. 570 00:31:32,393 --> 00:31:33,926 Get in through the back? Tactical gear? 571 00:31:33,995 --> 00:31:35,861 Big guns. Scare the shit out of them. 572 00:31:35,929 --> 00:31:38,397 We need to figure out how big this safe is we're talking about. 573 00:31:38,466 --> 00:31:41,133 We should prepare for the worst. 574 00:31:41,135 --> 00:31:43,068 Bring equipment. 575 00:31:43,137 --> 00:31:45,805 I mean, hell, we could hit this tomorrow, man. 576 00:31:45,873 --> 00:31:47,607 Shit. She's on the move. 577 00:31:47,675 --> 00:31:48,674 I know. 578 00:31:48,742 --> 00:31:51,611 Old bald guy in the back of a union hall. 579 00:31:51,679 --> 00:31:54,480 Security looks like they're gonna let you into Altamont. 580 00:31:54,548 --> 00:31:57,349 I've learned not to judge a book by its cover. 581 00:31:57,351 --> 00:31:58,884 I've learned not to judge my clients. 582 00:31:58,953 --> 00:32:01,353 Keeps me in business. 583 00:32:01,355 --> 00:32:02,922 Sit. 584 00:32:05,693 --> 00:32:08,360 $30,000. To Costa Rica. 585 00:32:08,362 --> 00:32:16,968 ♪♪ 586 00:32:16,970 --> 00:32:25,311 ♪♪ 587 00:32:25,379 --> 00:32:26,378 No offense. 588 00:32:26,447 --> 00:32:27,847 None taken. 589 00:32:27,915 --> 00:32:35,387 ♪♪ 590 00:32:35,456 --> 00:32:42,994 ♪♪ 591 00:32:42,996 --> 00:32:45,064 My Costa Rica guy's in San Jose. 592 00:32:45,132 --> 00:32:46,732 Is that okay? Yeah. 593 00:32:46,800 --> 00:32:49,935 ♪♪ 594 00:32:50,004 --> 00:32:51,304 Okay. 595 00:32:53,541 --> 00:32:56,075 Think of a password. It can be anything. 596 00:32:56,143 --> 00:32:57,343 I share it with my guy. 597 00:32:57,411 --> 00:32:58,744 You share it with your recipient. 598 00:32:58,812 --> 00:33:00,479 The code matches, they pick up the money, 599 00:33:00,548 --> 00:33:02,315 minus my 5%. 600 00:33:06,087 --> 00:33:07,787 "Freedom." 601 00:33:09,957 --> 00:33:11,156 "Freedom" it is. 602 00:33:11,225 --> 00:33:12,424 How soon? 603 00:33:12,493 --> 00:33:16,228 Should be processed later this evening. 604 00:33:16,297 --> 00:33:17,497 Excellent. 605 00:33:17,565 --> 00:33:19,899 The lads will show you out. 606 00:33:19,967 --> 00:33:21,433 Thanks. 607 00:33:21,502 --> 00:33:26,906 ♪♪ 608 00:33:26,974 --> 00:33:29,375 Think maybe we should pick up the pace a little? 609 00:33:29,443 --> 00:33:31,410 We're far enough away. 610 00:33:33,647 --> 00:33:35,581 You watch TV? 611 00:33:35,649 --> 00:33:37,783 Uh, no, not really. 612 00:33:37,851 --> 00:33:42,121 I watched a lot. You know, when I was a kid. 613 00:33:42,189 --> 00:33:43,455 Nature shows mostly. 614 00:33:43,457 --> 00:33:45,324 They kind of calmed me down. 615 00:33:47,395 --> 00:33:50,662 We were, uh... 616 00:33:50,664 --> 00:33:53,132 never really kids. 617 00:33:53,201 --> 00:33:54,867 Me and your mom. 618 00:33:58,672 --> 00:34:00,706 But you were. For a while, anyway. 619 00:34:04,946 --> 00:34:07,713 You and me, we're not the same, J. 620 00:34:09,883 --> 00:34:11,517 Not like that. 621 00:34:13,354 --> 00:34:15,087 [ Explosion ] 622 00:34:28,636 --> 00:34:31,070 [ Tires screeching ] 623 00:34:33,775 --> 00:34:38,578 ♪♪ 624 00:34:38,646 --> 00:34:41,614 Hey, look, everybody. Mommy's home. 625 00:34:42,916 --> 00:34:44,584 I didn't want to leave them. 626 00:34:44,652 --> 00:34:46,852 Oh, Bree, it's fine. 627 00:34:46,920 --> 00:34:50,189 Cousin Max always shows up unannounced. 628 00:34:50,257 --> 00:34:51,257 Really, it's fine. 629 00:34:51,325 --> 00:34:52,992 Thank you, Bree. 630 00:34:56,197 --> 00:35:00,932 Janine, you want to come inside and talk? 631 00:35:00,934 --> 00:35:02,334 Yeah. 632 00:35:02,336 --> 00:35:05,737 Yeah, let's -- let's talk. 633 00:35:05,807 --> 00:35:09,341 Uh, why don't you guys play outside? 634 00:35:09,343 --> 00:35:10,409 No. No, no. 635 00:35:10,478 --> 00:35:13,579 I-I think they should see this. 636 00:35:16,083 --> 00:35:17,349 No, Max. 637 00:35:17,351 --> 00:35:18,884 No. 638 00:35:18,953 --> 00:35:20,586 Yeah. 639 00:35:22,824 --> 00:35:25,891 Come on. We're just gonna talk. 640 00:35:25,960 --> 00:35:27,627 Alright, let's -- let's go in. 641 00:35:27,695 --> 00:35:29,495 Let's watch some TV. 642 00:35:29,563 --> 00:35:35,301 ♪♪ 643 00:35:35,369 --> 00:35:38,037 Watch TV. Sit down. 644 00:35:38,105 --> 00:35:40,172 Guys, sit down. 645 00:35:40,174 --> 00:35:41,440 Here. 646 00:35:41,509 --> 00:35:43,175 [ Indistinct talking on TV ] 647 00:35:43,177 --> 00:35:45,044 [ Clears throat ] 648 00:35:45,112 --> 00:35:47,913 You want to try to tell me why you were setting me up? 649 00:35:47,981 --> 00:35:49,882 I just wanted to talk. 650 00:35:51,653 --> 00:35:54,053 Lying is just gonna make this worse. 651 00:35:54,121 --> 00:35:57,523 No, really, I-I-I've been thinking about some stuff, 652 00:35:57,591 --> 00:35:58,924 you know, high-level shit, 653 00:35:58,993 --> 00:36:02,994 and, um, I wanted to talk about how -- 654 00:36:02,996 --> 00:36:06,465 how we could make some more money. 655 00:36:06,534 --> 00:36:08,133 Yeah? Yeah. 656 00:36:08,202 --> 00:36:09,268 Me and you? 657 00:36:09,337 --> 00:36:10,802 Mm-hmm. 658 00:36:10,804 --> 00:36:12,404 Yeah, doll? 659 00:36:12,406 --> 00:36:13,805 Yeah. 660 00:36:13,807 --> 00:36:15,741 Isn't so tough, right? 661 00:36:15,809 --> 00:36:16,776 Yeah. 662 00:36:19,747 --> 00:36:21,947 Hey. [ Gasps ] 663 00:36:22,016 --> 00:36:24,483 Lie to me again. Don't do this in front of my kids. 664 00:36:24,552 --> 00:36:27,353 Lie to me again. Come on. One more's all I need. 665 00:36:27,421 --> 00:36:29,955 Come on. [ Choking ] 666 00:36:30,024 --> 00:36:32,091 Listen. 667 00:36:32,159 --> 00:36:35,561 Gonna kill me? Is that what you were gonna do? 668 00:36:35,629 --> 00:36:37,162 Huh? 669 00:36:37,231 --> 00:36:39,631 Gonna try to kill me? 670 00:36:39,701 --> 00:36:41,633 How's that feel? 671 00:36:41,703 --> 00:36:43,402 What the hell is this? 672 00:36:44,105 --> 00:36:47,306 That was really not smart. 673 00:36:47,375 --> 00:36:48,307 [ Gun clatters ] 674 00:36:48,376 --> 00:36:49,641 [ Gasping ] 675 00:36:49,711 --> 00:36:50,910 Want to see something? 676 00:36:50,978 --> 00:36:53,913 No. Okay, not in front of my kids. 677 00:36:53,981 --> 00:36:54,980 Ah! 678 00:36:55,049 --> 00:36:57,884 Ow! Ow! Ah! 679 00:37:00,187 --> 00:37:01,853 Ow! 680 00:37:01,855 --> 00:37:03,855 What'd you do that for? 681 00:37:03,925 --> 00:37:05,591 God, you little shit. 682 00:37:05,659 --> 00:37:08,127 [ Gunshot ] Ah! Ah! 683 00:37:08,196 --> 00:37:10,596 Ah. Oh. 684 00:37:10,664 --> 00:37:12,598 You shot me? 685 00:37:12,666 --> 00:37:14,199 Ohh. 686 00:37:14,268 --> 00:37:15,534 Ow. 687 00:37:15,603 --> 00:37:17,269 Huh? 688 00:37:17,271 --> 00:37:19,271 [ Groans ] 689 00:37:19,273 --> 00:37:22,208 [ Breathing heavily ] 690 00:37:22,276 --> 00:37:23,943 God. 691 00:37:24,011 --> 00:37:26,145 Easy. 692 00:37:26,213 --> 00:37:27,479 Look away. 693 00:37:27,481 --> 00:37:30,015 [ Groans ] You bi-- 694 00:37:30,084 --> 00:37:31,217 [ Body thuds ] 695 00:37:31,285 --> 00:37:32,952 [ Breathing heavily ] 696 00:37:35,223 --> 00:37:37,623 Hey, come here. [ Gun thuds ] 697 00:37:37,691 --> 00:37:40,593 Come here. Come here. 698 00:37:43,030 --> 00:37:46,165 It's okay. It's okay. 699 00:37:46,234 --> 00:37:47,499 Oh, God. 700 00:37:47,501 --> 00:37:48,900 It's okay. 701 00:37:48,902 --> 00:37:51,137 [ Breathing heavily ] 702 00:37:57,979 --> 00:37:59,044 Frankie: His office was right about here. 703 00:37:59,113 --> 00:38:01,113 There was an adjoining door. 704 00:38:01,182 --> 00:38:03,448 Craig: Were those two dudes the only security at the door? 705 00:38:03,518 --> 00:38:05,184 Yeah, them and Wyatt were the only three people 706 00:38:05,252 --> 00:38:06,719 in the building as far as I could tell. 707 00:38:06,787 --> 00:38:08,387 Okay, so they only do their business 708 00:38:08,455 --> 00:38:10,055 when the place is closed. 709 00:38:10,124 --> 00:38:11,123 Wyatt? 710 00:38:11,192 --> 00:38:12,925 I spotted his business card on his desk. 711 00:38:12,994 --> 00:38:14,594 He's not very discreet. 712 00:38:16,397 --> 00:38:17,863 Alright, so, we, uh, 713 00:38:17,865 --> 00:38:21,266 get to him first, then he can bring us to the cash, yeah? 714 00:38:21,268 --> 00:38:23,869 Yeah, sounds good. [ Clang ] 715 00:38:23,938 --> 00:38:25,938 Ah, the boys are back from war. 716 00:38:28,676 --> 00:38:29,742 Frankie. 717 00:38:29,810 --> 00:38:32,277 We're into the hawala thing. 718 00:38:32,279 --> 00:38:36,415 Frankie found us a big fish not far from here. 719 00:38:36,483 --> 00:38:38,017 Good. 720 00:38:42,890 --> 00:38:45,424 Well, I should go home. 721 00:38:45,492 --> 00:38:47,059 We can finish up tomorrow. 722 00:38:56,704 --> 00:38:58,171 It's her contacts, her cash. 723 00:38:58,239 --> 00:39:00,439 Figure she's in on the job with us if that's alright. 724 00:39:00,507 --> 00:39:02,908 Yeah, all good. 725 00:39:02,910 --> 00:39:04,643 Livengood? 726 00:39:04,712 --> 00:39:09,048 We had to send the doc an extra 15K, but it's handled. 727 00:39:09,116 --> 00:39:10,716 They just need to find him now. 728 00:39:10,718 --> 00:39:20,325 ♪♪ 729 00:39:20,327 --> 00:39:22,061 [ Exhales deeply ] 730 00:39:24,799 --> 00:39:27,066 Alright, got these. 731 00:39:30,137 --> 00:39:31,804 You okay? 732 00:39:35,009 --> 00:39:39,344 I changed the license plate to a dummy, 733 00:39:39,346 --> 00:39:41,947 put bullshit papers in the glove compartment. 734 00:39:41,949 --> 00:39:45,084 We'll make sure that nobody can find him. 735 00:39:45,152 --> 00:39:48,353 Did, uh, the neighbors hear anything? 736 00:39:48,423 --> 00:39:51,556 Bree's the closest. I'll talk to her. 737 00:39:51,558 --> 00:39:53,492 Alright. 738 00:39:53,560 --> 00:39:55,761 Let's go. 739 00:39:55,763 --> 00:39:58,497 I should come. 740 00:39:58,565 --> 00:40:00,099 Nah, stay with your kids. 741 00:40:03,905 --> 00:40:06,705 Look, it was self-defense. 742 00:40:06,774 --> 00:40:07,907 It's not like you planned it. 743 00:40:07,975 --> 00:40:09,475 [ Car door closes ] 744 00:40:10,978 --> 00:40:12,945 I can come back. 745 00:40:15,650 --> 00:40:17,016 I'm fine. 746 00:40:18,986 --> 00:40:20,920 Okay. 747 00:40:20,988 --> 00:40:23,222 [ Engine starts ] 748 00:40:27,394 --> 00:40:29,595 Jesus Christ. 749 00:40:29,664 --> 00:40:36,401 ♪♪ 750 00:40:36,403 --> 00:40:42,675 ♪♪ 751 00:40:42,743 --> 00:40:44,543 And then she's gone? 752 00:40:44,612 --> 00:40:46,011 So she says. 753 00:40:46,013 --> 00:40:48,881 It's a big haul. A million or so. 754 00:40:48,950 --> 00:40:50,883 Guy works out of a union building. 755 00:40:50,952 --> 00:40:52,417 Not totally sure where the cash is, 756 00:40:52,419 --> 00:40:53,886 but I figure we all go back, 757 00:40:53,955 --> 00:40:56,155 take a look before we finalize a plan. 758 00:40:56,223 --> 00:40:58,557 How do we find out where the money is? 759 00:40:58,626 --> 00:41:00,693 I put a little mini GPS tracking device 760 00:41:00,761 --> 00:41:02,427 in the cash that Frankie gave him. 761 00:41:02,497 --> 00:41:04,497 [ Cellphone chimes ] 762 00:41:04,565 --> 00:41:06,499 Oh, shit. 763 00:41:06,567 --> 00:41:07,633 What? 764 00:41:07,702 --> 00:41:09,234 The money's not at the union hall anymore. 765 00:41:09,304 --> 00:41:12,305 It's on the move. What? 766 00:41:12,373 --> 00:41:15,040 Says it's about 10 miles from here, but it's moving. 767 00:41:15,042 --> 00:41:17,776 Okay. Well, then wait for it to land. 768 00:41:17,845 --> 00:41:19,444 No, no, we follow it. 769 00:41:19,446 --> 00:41:21,647 Find out how it's being moved and where it's going. 770 00:41:21,716 --> 00:41:29,355 ♪♪ 771 00:41:44,939 --> 00:41:48,473 Andrew, hey, get ready 772 00:41:48,543 --> 00:41:52,912 for the best chili you've ever had in 10 minutes. 773 00:41:57,952 --> 00:41:59,218 Are you okay? 774 00:42:02,423 --> 00:42:03,556 Here. 775 00:42:14,702 --> 00:42:16,602 That good, huh? 776 00:42:23,510 --> 00:42:25,044 [ Sighs ] 777 00:42:37,658 --> 00:42:40,426 Did you close your eyes when I asked you to? 778 00:42:43,931 --> 00:42:45,598 Why not? 779 00:42:45,666 --> 00:42:47,500 You didn't close yours. 780 00:42:50,938 --> 00:42:54,539 He was a bad man, right? 781 00:42:54,609 --> 00:42:56,209 Yeah, baby. 782 00:42:59,614 --> 00:43:01,347 Yes, he was. 783 00:43:03,550 --> 00:43:06,285 You did good. 784 00:43:06,353 --> 00:43:07,987 Okay? 785 00:43:10,958 --> 00:43:12,625 Hey. 786 00:43:17,832 --> 00:43:19,532 [ Clatter ] 787 00:43:20,968 --> 00:43:23,002 Now, don't lose that. 788 00:43:28,643 --> 00:43:38,451 ♪♪ 789 00:43:38,519 --> 00:43:47,860 ♪♪ 790 00:43:47,929 --> 00:43:57,602 ♪♪ 791 00:43:57,604 --> 00:43:58,938 How far behind it were we? 792 00:43:59,006 --> 00:44:00,873 About a mile. 793 00:44:00,942 --> 00:44:04,076 I think it turned down another road. 794 00:44:04,145 --> 00:44:05,611 J: Is it still stopped? 795 00:44:05,680 --> 00:44:06,612 Yeah. 796 00:44:06,681 --> 00:44:13,152 ♪♪ 797 00:44:13,220 --> 00:44:15,888 It's been still for a minute now. 798 00:44:15,957 --> 00:44:17,156 This way. 799 00:44:17,224 --> 00:44:24,363 ♪♪ 800 00:44:24,431 --> 00:44:31,504 ♪♪ 801 00:44:31,572 --> 00:44:38,711 ♪♪ 802 00:44:38,779 --> 00:44:40,079 Jesus. 803 00:44:44,185 --> 00:44:46,585 It's huge. 804 00:44:46,654 --> 00:44:49,188 Can you tell where the signal's coming from? 805 00:44:49,256 --> 00:44:51,256 Yeah, south side of the port. 806 00:44:51,258 --> 00:44:53,458 Dude's a longshoreman. 807 00:44:53,460 --> 00:44:55,060 Makes sense. Secure. 808 00:44:55,129 --> 00:44:57,997 These places are like Pendleton. 809 00:44:58,065 --> 00:44:59,198 Worse. 810 00:44:59,266 --> 00:45:01,600 It's easier to break into Fort Knox. 811 00:45:01,669 --> 00:45:03,468 Tons of security since 9/11. 812 00:45:03,470 --> 00:45:06,271 Yeah, Customs, Coast Guard, cops. 813 00:45:06,341 --> 00:45:07,940 Deran: Yeah, we'll figure it out. 814 00:45:08,009 --> 00:45:10,209 We make a plan, and we follow it. 815 00:45:10,277 --> 00:45:12,411 That's what we do. Right? 816 00:45:12,479 --> 00:45:18,417 ♪♪ 817 00:45:18,485 --> 00:45:20,419 Let's get to work. 818 00:45:20,487 --> 00:45:30,429 ♪♪ 819 00:45:30,497 --> 00:45:40,505 ♪♪ 820 00:45:40,575 --> 00:45:50,515 ♪♪ 821 00:45:50,585 --> 00:46:00,426 ♪♪ 821 00:46:01,305 --> 00:47:01,922 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8uuze Help other users to choose the best subtitles 54117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.