Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,054 --> 00:00:02,734
Previously on American Rust...
2
00:00:02,962 --> 00:00:05,414
At approximately
6:30 last night,
3
00:00:05,439 --> 00:00:08,289
Pete Novick, a former
Buell police officer, was
4
00:00:08,314 --> 00:00:10,149
- found dead.
- He had his fucking boot
5
00:00:10,173 --> 00:00:11,757
on my back the night
I was arrested.
6
00:00:11,781 --> 00:00:13,882
I've protected
you so many times, Pete.
7
00:00:13,907 --> 00:00:15,055
Well, I can't help you anymore.
8
00:00:15,079 --> 00:00:17,618
You're firing me? Frank,
I want you taking point on this,
9
00:00:17,642 --> 00:00:20,154
if for no other reason than for
the sake of public perception.
10
00:00:20,179 --> 00:00:23,398
I want that crime scene on total
lockdown until every molecule
11
00:00:23,440 --> 00:00:25,013
of evidence is collected.
12
00:00:26,375 --> 00:00:27,546
The question is
13
00:00:27,570 --> 00:00:29,405
who's the guy with the
long hair and the beard?
14
00:00:29,429 --> 00:00:31,053
What's the status
of your probation?
15
00:00:31,077 --> 00:00:32,329
Technically,
it ended yesterday.
16
00:00:32,353 --> 00:00:34,607
I hope your urine's
clean. I don't do drugs.
17
00:00:34,632 --> 00:00:36,225
I've been on
this crap a long time.
18
00:00:36,249 --> 00:00:38,303
I don't even remember what
baseline's like for me.
19
00:00:38,327 --> 00:00:39,553
Did you
think any more about
20
00:00:39,577 --> 00:00:42,005
those union papers? You
gonna sign up with us?
21
00:00:42,654 --> 00:00:44,729
- When'd you get back?
- This morning.
22
00:00:44,753 --> 00:00:46,188
I missed this.
23
00:00:46,212 --> 00:00:47,638
I missed you.
24
00:00:47,774 --> 00:00:49,932
Hey, turn around
and look out your window.
25
00:00:49,956 --> 00:00:52,130
- Hi.
- Hi.
26
00:00:52,670 --> 00:00:54,319
What's going on, Isaac?
27
00:00:54,343 --> 00:00:56,974
I'm home. Dad called in the
middle of the night and said
28
00:00:56,999 --> 00:00:58,506
you stole money from
him and took off.
29
00:00:58,530 --> 00:01:00,309
Isaac, listen to me.
30
00:01:00,333 --> 00:01:02,461
Head west, just
like you planned.
31
00:01:02,485 --> 00:01:04,482
Get out there and
go to that school.
32
00:01:04,506 --> 00:01:07,306
You think that's really
possible after what happened?
33
00:01:13,578 --> 00:01:18,028
Improved By M_I_S
www.opensubtitles.org
34
00:05:23,489 --> 00:05:27,160
Fuck you, too, Isaac.
35
00:06:24,597 --> 00:06:25,284
Lee.
36
00:06:25,309 --> 00:06:27,412
Ale. it's a shit show here
37
00:06:27,896 --> 00:06:31,574
Issac took off. He abandoned my dad
and the poor guy is worse than ever
38
00:06:31,691 --> 00:06:33,198
I have to find a place
39
00:06:33,223 --> 00:06:36,408
a rest home or a live-in
nurse or... I don't even know.
40
00:06:36,433 --> 00:06:37,331
I can
41
00:06:37,356 --> 00:06:38,636
get on the first flight out.
42
00:06:38,773 --> 00:06:41,357
Not now. That's
sweet of you, but no.
43
00:06:42,020 --> 00:06:43,152
I'll take care of it.
44
00:06:43,176 --> 00:06:44,379
You always do
45
00:06:44,676 --> 00:06:45,676
So...
46
00:06:46,260 --> 00:06:49,787
have some coffee, breath,
and you'll be fine, okay?
47
00:06:51,241 --> 00:06:53,285
All my dad has are coffee bags.
48
00:06:53,529 --> 00:06:54,832
Coffee bags?
49
00:06:54,857 --> 00:06:56,339
Like...
50
00:06:56,363 --> 00:06:58,223
Like tea bags, but coffee.
51
00:06:58,247 --> 00:06:59,408
You're joking
52
00:07:02,963 --> 00:07:04,963
I haven't your dad yet, but...
53
00:07:05,322 --> 00:07:07,071
I still consider him family
54
00:07:08,136 --> 00:07:10,813
You have the AmEx.
Use it for whatever.
55
00:07:11,347 --> 00:07:12,532
Thank you.
56
00:07:14,084 --> 00:07:15,547
I miss You, ale.
57
00:07:17,066 --> 00:07:18,117
I do
58
00:07:18,142 --> 00:07:19,093
Yeah
59
00:07:19,139 --> 00:07:20,342
And i miss you
60
00:07:20,592 --> 00:07:22,678
I love you Okay?
61
00:07:22,781 --> 00:07:23,781
A lot
62
00:07:24,229 --> 00:07:25,382
Okay.
63
00:07:52,680 --> 00:07:55,228
What do we got on Novick's friend
from the surveillance photo?
64
00:07:55,253 --> 00:07:57,947
We've got a lot of people
who have no idea who he is.
65
00:07:58,144 --> 00:07:59,165
Ditto.
66
00:08:00,142 --> 00:08:01,845
You've found nothing, either?
67
00:08:01,870 --> 00:08:03,361
That's what I meant by ditto.
68
00:08:04,900 --> 00:08:07,220
And you've reported
that to Sheriff Deluca?
69
00:08:07,494 --> 00:08:10,372
I just did. I do
everything you say, Sue.
70
00:08:10,510 --> 00:08:13,306
Just making sure we remember
the power dynamics here.
71
00:08:18,261 --> 00:08:19,904
Everything okay in there?
72
00:08:20,079 --> 00:08:21,542
Oh, sorry.
73
00:08:21,709 --> 00:08:23,642
Yeah. Okay.
74
00:08:24,837 --> 00:08:27,965
Peter Novick died from
blunt force trauma.
75
00:08:28,007 --> 00:08:30,051
The back of his skull was split,
76
00:08:30,092 --> 00:08:32,454
his parietal lobe exposed.
77
00:08:32,629 --> 00:08:35,173
Is it possible he fell,
slammed against something?
78
00:08:35,198 --> 00:08:37,057
Doubtful. A fall wouldn't
generate enough force to...
79
00:08:37,081 --> 00:08:38,864
- I want to see the body.
- You...
80
00:08:38,888 --> 00:08:40,353
Show me the body, Tucker.
81
00:08:53,157 --> 00:08:55,052
From the
bruising on his face,
82
00:08:55,076 --> 00:08:56,994
I'd wager he was punched first.
83
00:08:57,036 --> 00:08:59,223
And the rust particles
embedded in his hair
84
00:08:59,247 --> 00:09:01,225
would strongly indicate that
some sort of metal object
85
00:09:01,249 --> 00:09:02,986
connected to the
back of his skull.
86
00:09:03,010 --> 00:09:04,689
- An old tool from the mill?
- Could be.
87
00:09:04,713 --> 00:09:06,772
- We're looking at murder one.
- We don't know anything
88
00:09:06,796 --> 00:09:09,048
until we learn what the hell
Pete was doing in the mill.
89
00:09:09,090 --> 00:09:12,093
The tox screen revealed
a mess of drugs... coke,
90
00:09:12,134 --> 00:09:14,112
oxy. I even found
oral fentanyl
91
00:09:14,136 --> 00:09:16,281
coating his cheek
and stomach lining.
92
00:09:16,305 --> 00:09:19,396
Stage 3 renal impairment,
hepatic fibrosis.
93
00:09:19,421 --> 00:09:20,310
Which means what?
94
00:09:20,335 --> 00:09:22,421
His liver and kidneys were shit.
95
00:09:22,864 --> 00:09:25,032
He'd obviously been
a longtime user.
96
00:09:25,648 --> 00:09:27,960
I'm sorry to say it, but
if he hadn't been killed,
97
00:09:27,984 --> 00:09:29,802
the drugs would have
eventually caught up to him.
98
00:09:29,826 --> 00:09:31,302
How long you
figure he was using?
99
00:09:31,326 --> 00:09:32,630
Several years.
100
00:09:32,685 --> 00:09:34,716
I've seen full-blown
career junkies
101
00:09:34,740 --> 00:09:35,842
with similar tox screens.
102
00:09:35,866 --> 00:09:39,200
Chief Harris, how long ago did you
release Novick from his duties?
103
00:09:39,399 --> 00:09:40,864
About six months.
104
00:09:43,411 --> 00:09:46,894
Hey, I took him to NA. I
helped him work his program.
105
00:09:46,919 --> 00:09:48,730
He was clean for a
good, long while.
106
00:09:48,754 --> 00:09:50,423
Why am I even defending myself?
107
00:09:50,464 --> 00:09:53,175
Because you allowed an officer
using illegal substances
108
00:09:53,217 --> 00:09:55,928
to remain on your force
during a drug epidemic.
109
00:09:55,970 --> 00:09:58,374
You want to indict me,
you know where I work.
110
00:10:01,874 --> 00:10:04,545
- Tucker, are we done here?
- I believe so, yes.
111
00:10:04,570 --> 00:10:06,832
Then, Sheriff, if you don't
mind, I'd like to return
112
00:10:06,856 --> 00:10:09,358
my former officer's personal
effects to his widow.
113
00:10:09,400 --> 00:10:11,777
You okay with how I'm
spending my morning?
114
00:10:11,842 --> 00:10:12,897
I am, Chief.
115
00:10:12,922 --> 00:10:13,922
Thank you.
116
00:10:14,902 --> 00:10:16,412
You all have a pleasant day.
117
00:10:21,894 --> 00:10:23,637
I just spoke to Coach Dooley.
118
00:10:24,146 --> 00:10:27,484
I think he's open to the idea
of giving me my job back.
119
00:10:27,803 --> 00:10:30,043
He seemed pretty
sincere about it.
120
00:10:30,176 --> 00:10:31,287
That's good.
121
00:10:31,312 --> 00:10:32,663
He's got to take
it up the flagpole,
122
00:10:32,687 --> 00:10:35,087
but at least it's a step
in the right direction.
123
00:10:35,384 --> 00:10:38,436
You were right about me
getting my life back on track.
124
00:10:41,674 --> 00:10:43,559
So, thanks for that.
125
00:10:44,070 --> 00:10:45,196
Okay.
126
00:10:45,282 --> 00:10:46,859
Hey, I think I
left my suit jacket
127
00:10:46,883 --> 00:10:47,983
at your house. I
should probably
128
00:10:48,007 --> 00:10:49,311
- swing by and pick it up.
- Billy, I think
129
00:10:49,335 --> 00:10:50,906
Isaac saw us last night.
130
00:10:51,931 --> 00:10:52,931
What?
131
00:10:53,429 --> 00:10:54,234
How do you know?
132
00:10:54,259 --> 00:10:56,750
'Cause he left all the money
he took on the porch steps.
133
00:10:56,774 --> 00:10:57,952
Right where we were.
134
00:10:58,712 --> 00:11:00,881
Christ.
135
00:11:04,812 --> 00:11:07,148
Why didn't he just
keep the money?
136
00:11:07,173 --> 00:11:09,425
The point is he saw us.
137
00:11:09,960 --> 00:11:11,178
Listen, I'm back in town
138
00:11:11,202 --> 00:11:14,055
to get things set up for my
dad and then I have to go home.
139
00:11:14,251 --> 00:11:15,586
You are home.
140
00:11:15,737 --> 00:11:17,364
To New York.
141
00:11:17,389 --> 00:11:18,974
To my husband.
142
00:11:21,323 --> 00:11:23,443
Billy, I'm not
trying to hurt you.
143
00:11:23,480 --> 00:11:24,693
Every time you say
my name, it's like
144
00:11:24,717 --> 00:11:26,837
you're breaking
one of my fingers.
145
00:11:26,912 --> 00:11:29,152
We can't go down
this road again.
146
00:11:29,587 --> 00:11:31,298
It didn't seem that
way last night.
147
00:11:31,322 --> 00:11:32,907
Last night didn't happen.
148
00:11:32,949 --> 00:11:34,427
It did for me.
149
00:11:35,911 --> 00:11:38,391
You're saying you don't
still have feelings for me?
150
00:11:39,177 --> 00:11:41,372
I need you to stay away from me.
151
00:11:42,165 --> 00:11:43,919
Please don't call again.
152
00:12:13,399 --> 00:12:16,569
Hey. Got groceries
in the trunk.
153
00:12:21,777 --> 00:12:23,347
When'd you get home?
154
00:12:23,602 --> 00:12:25,562
While ago. Went for a run.
155
00:12:26,230 --> 00:12:27,231
You eat yet?
156
00:12:27,335 --> 00:12:28,335
No.
157
00:12:29,029 --> 00:12:31,075
You want me to
fix you some eggs?
158
00:12:31,099 --> 00:12:32,785
I'm not hungry.
159
00:12:40,134 --> 00:12:41,746
How'd things go last night?
160
00:12:41,771 --> 00:12:43,931
I saw you and Lee
leaving together.
161
00:12:44,300 --> 00:12:45,371
All right.
162
00:12:47,341 --> 00:12:48,341
Yeah?
163
00:12:51,726 --> 00:12:53,212
How long's she in town for?
164
00:12:53,323 --> 00:12:55,649
Not long. Couple of days.
165
00:12:55,674 --> 00:12:58,194
That's nice of her to finally
pay a visit to her dad.
166
00:12:59,478 --> 00:13:00,604
Are you gonna see her again?
167
00:13:00,628 --> 00:13:03,505
- Ma, stop.
168
00:13:05,792 --> 00:13:08,319
I'm just gonna say
this one more time:
169
00:13:09,663 --> 00:13:10,921
be careful.
170
00:13:11,749 --> 00:13:14,686
I get it. Okay?
171
00:13:17,650 --> 00:13:19,527
She's a married woman.
172
00:13:19,552 --> 00:13:20,845
Yeah, so are you.
173
00:13:48,994 --> 00:13:50,850
- Del.
- Hi, Pam.
174
00:13:50,875 --> 00:13:52,195
I hope this isn't a bad time.
175
00:13:52,647 --> 00:13:54,437
Little Pete, check
on your brother.
176
00:13:54,461 --> 00:13:57,381
I have, uh, some
of Pete's things.
177
00:13:58,295 --> 00:14:00,174
- What?!
178
00:14:00,198 --> 00:14:01,210
Check on your brother.
179
00:14:01,234 --> 00:14:03,232
I got some Sour Patch
Kids in the drawer.
180
00:14:03,256 --> 00:14:04,986
Give it back!
181
00:14:05,010 --> 00:14:07,721
- He kept our ring.
- Yeah. He did.
182
00:14:07,763 --> 00:14:09,069
Now!
183
00:14:09,093 --> 00:14:11,746
Fucker broke into our house
and stole the flat screen
184
00:14:11,771 --> 00:14:13,999
and our Blu-ray player,
but he kept our ring.
185
00:14:14,023 --> 00:14:15,816
And his father's cross.
186
00:14:15,841 --> 00:14:18,209
I hope it'll give
you some comfort.
187
00:14:19,727 --> 00:14:20,938
- I got to go.
- Pam,
188
00:14:20,962 --> 00:14:23,214
can I... I need to
ask you something.
189
00:14:23,375 --> 00:14:26,873
You ever seen Pete
with, uh, with this guy?
190
00:14:29,678 --> 00:14:30,929
No. Who is he?
191
00:14:31,495 --> 00:14:32,503
No idea.
192
00:14:32,809 --> 00:14:35,169
Hey, did you and Pete
share a cell phone plan?
193
00:14:35,657 --> 00:14:37,278
- We used to, but I cut him off.
194
00:14:37,302 --> 00:14:39,386
Peter, come on now, help me out!
195
00:14:40,713 --> 00:14:41,855
Why do you ask?
196
00:14:41,880 --> 00:14:44,119
I thought I might check
on who Pete was calling
197
00:14:44,143 --> 00:14:46,583
the last few weeks, who
he was spending time with.
198
00:14:47,529 --> 00:14:49,796
You know what, Del, I wish you'd
been so concerned about him
199
00:14:49,820 --> 00:14:51,030
while he was alive.
200
00:14:51,307 --> 00:14:53,191
He spiraled when you fired him.
201
00:14:53,216 --> 00:14:55,430
Hit the drugs really
hard. Spent all our money.
202
00:14:55,454 --> 00:14:57,290
And now I got to scrape
together what I can
203
00:14:57,314 --> 00:14:59,644
- so I can bury him properly.
204
00:15:00,165 --> 00:15:01,409
I got to go.
205
00:15:14,781 --> 00:15:16,474
Let's talk negligence.
206
00:15:16,498 --> 00:15:20,506
For centuries, English
common law ruled
207
00:15:20,531 --> 00:15:22,375
in accordance with
the belief that
208
00:15:22,399 --> 00:15:25,818
sic utere tuo, ut
alienum non laedas.
209
00:15:25,843 --> 00:15:28,437
In other non-dead-language
words, this would mean,
210
00:15:28,462 --> 00:15:30,447
-"To use your own property
-"To use one's own property
211
00:15:30,471 --> 00:15:31,615
- as to not harm another's."
- so as not to harm
212
00:15:31,639 --> 00:15:33,108
- that of another."
213
00:15:33,132 --> 00:15:34,173
Ut
alienum non laedas.
214
00:15:34,197 --> 00:15:35,559
Dad? Now,
215
00:15:35,601 --> 00:15:37,370
who can tell me the
rationale behind...
216
00:15:37,394 --> 00:15:39,714
Dad?
217
00:15:40,010 --> 00:15:40,940
Dad?
218
00:15:40,981 --> 00:15:42,775
You okay in there?
219
00:15:44,002 --> 00:15:46,378
- It's fine. I'm fine!
- I'm not looking. Just...
220
00:15:46,402 --> 00:15:48,297
- just push yourself up.
- Let go of my...
221
00:15:48,321 --> 00:15:49,385
Just do it!
222
00:15:57,706 --> 00:15:59,043
All right!
223
00:16:09,426 --> 00:16:11,409
- I'm sorry.
- Don't talk to me.
224
00:16:11,433 --> 00:16:12,955
I'm sorry, Dad.
225
00:16:13,604 --> 00:16:15,964
Yeah, it can take a couple
of weeks to process.
226
00:16:15,988 --> 00:16:17,282
Are you able to
lay out the money
227
00:16:17,306 --> 00:16:19,094
- and wait for reimbursement?
- Can't.
228
00:16:19,118 --> 00:16:22,432
My card'll get declined, and I
run out of the Zyflo tomorrow.
229
00:16:22,457 --> 00:16:26,253
Okay, um... we will...
230
00:16:28,947 --> 00:16:30,220
Ah.
231
00:16:30,612 --> 00:16:32,275
We can try this.
232
00:16:32,866 --> 00:16:35,577
I can give you samples for
two weeks, and if your doctor
233
00:16:35,619 --> 00:16:37,430
can come up with
a one-week dose,
234
00:16:37,454 --> 00:16:39,838
then that should tide
you over. And, you know,
235
00:16:39,863 --> 00:16:41,751
if it doesn't, just call
me and we'll figure it out.
236
00:16:41,775 --> 00:16:43,737
Thank you, sweetheart.
You're the best.
237
00:16:43,761 --> 00:16:46,725
You're also cute, but, uh, I
won't embarrass you.
238
00:16:48,616 --> 00:16:50,496
- Chief Harris.
- Ma'am.
239
00:16:53,570 --> 00:16:54,890
You do the work of saints.
240
00:16:54,922 --> 00:16:56,946
Oh, yeah, me and Mother Teresa.
241
00:16:56,970 --> 00:16:59,065
We also earn the
same amount of money.
242
00:16:59,089 --> 00:17:01,634
I, uh, got something for you.
243
00:17:03,530 --> 00:17:04,735
Is this you?
244
00:17:05,003 --> 00:17:07,297
Yeah. Down to 50%.
245
00:17:07,776 --> 00:17:09,914
Well, where's all
the Benzedrine?
246
00:17:09,939 --> 00:17:11,173
You cutting back on those, too?
247
00:17:11,197 --> 00:17:13,615
Uh, m-m... mostly. Except
248
00:17:13,657 --> 00:17:15,337
for when I haven't slept
and need to figure out
249
00:17:15,361 --> 00:17:16,617
who killed one of my cops.
250
00:17:17,244 --> 00:17:18,594
Yeah. Okay.
251
00:17:18,896 --> 00:17:19,926
Uh, how you feeling?
252
00:17:19,950 --> 00:17:21,952
Uh, agitated.
253
00:17:22,291 --> 00:17:24,394
But... could be for
a lot of reasons.
254
00:17:24,418 --> 00:17:27,273
Can you, uh, tell me
what I'm looking at?
255
00:17:32,463 --> 00:17:33,633
Fentanyl.
256
00:17:33,820 --> 00:17:36,156
It dissolves in the cheek.
This is strong stuff.
257
00:17:36,180 --> 00:17:37,031
Where'd you get it?
258
00:17:37,056 --> 00:17:39,344
Drug raid. What's it used for?
259
00:17:39,485 --> 00:17:42,156
People in so much pain
that even oxy doesn't help.
260
00:17:42,181 --> 00:17:43,461
Cancer patients.
261
00:17:43,486 --> 00:17:45,239
You ever fill a script for it?
262
00:17:45,263 --> 00:17:47,308
Oh, I mean, not in a long time.
263
00:17:47,332 --> 00:17:49,526
Nurses dole this
out in hospice care.
264
00:17:49,568 --> 00:17:52,237
This is high-level
palliative stuff.
265
00:17:52,279 --> 00:17:53,506
You want me to get
rid of it, too?
266
00:17:53,530 --> 00:17:55,070
No, I'll hold onto 'em.
267
00:17:55,095 --> 00:17:56,895
- Evidence.
- Mm-hmm.
268
00:17:58,054 --> 00:18:02,498
Ugh. Can't believe dealers
are messing with fentanyl.
269
00:18:02,539 --> 00:18:03,874
It's killing this town.
270
00:18:03,916 --> 00:18:06,086
Speaking of... uh...
271
00:18:06,147 --> 00:18:08,441
you ever seen this guy?
272
00:18:09,908 --> 00:18:11,994
Mm-mmm. I mean, it
looks like he just
273
00:18:12,018 --> 00:18:14,145
climbed down off the crucifix.
274
00:18:14,290 --> 00:18:15,687
What, is that the dealer?
275
00:18:15,830 --> 00:18:17,562
Trying to figure that out.
276
00:18:19,473 --> 00:18:21,233
- Thanks.
- Mm-hmm.
277
00:18:27,826 --> 00:18:29,315
This looks
good, ladies.
278
00:18:29,339 --> 00:18:31,677
Problematic working conditions
in your issues program...
279
00:18:31,701 --> 00:18:34,744
And the wages are low.
And, uh, no overtime,
280
00:18:34,769 --> 00:18:36,709
and 32 employees agree with us.
281
00:18:36,759 --> 00:18:39,592
Yeah, I see that.
It's a solid start.
282
00:18:42,120 --> 00:18:43,320
What do you mean, start?
283
00:18:43,831 --> 00:18:46,458
I thought 30% was
the requirement.
284
00:18:46,500 --> 00:18:47,780
Oh, the minimum requirement.
285
00:18:48,045 --> 00:18:51,272
Uh, look at it practically...
It's only 32 of a 102 people.
286
00:18:51,297 --> 00:18:53,691
It wasn't exactly a cakewalk
getting those 32 signatures.
287
00:18:53,715 --> 00:18:55,735
And the next step that
you'll face is a vote.
288
00:18:55,759 --> 00:18:58,554
For or against a
union. You'll need 51%.
289
00:18:58,595 --> 00:18:59,888
That's 20 more people.
290
00:18:59,913 --> 00:19:02,348
I'd recommend getting to
that number for the petition.
291
00:19:02,372 --> 00:19:05,382
That way your employer will
understand when you hand this in
292
00:19:05,407 --> 00:19:07,534
that you already have
majority support.
293
00:19:07,558 --> 00:19:08,596
20 more.
294
00:19:08,621 --> 00:19:09,873
That's a lot.
295
00:19:10,161 --> 00:19:11,968
We got to
get the Mexican girls.
296
00:19:11,992 --> 00:19:14,447
The Mexican girls don't
exactly talk to us.
297
00:19:14,494 --> 00:19:17,533
- Not that it isn't mutual.
- Well, if you win them over,
298
00:19:17,739 --> 00:19:20,139
think of the message it
will send to Mr. Gelsey.
299
00:19:22,912 --> 00:19:23,912
Hmm.
300
00:19:32,771 --> 00:19:34,216
Yo, Coach Poe!
301
00:19:35,095 --> 00:19:36,763
Trent, what's up?
302
00:19:36,788 --> 00:19:38,773
Yo, Coach says you
might be coming back?
303
00:19:38,797 --> 00:19:40,373
Yeah, fingers crossed.
304
00:19:40,398 --> 00:19:42,212
Oh, hey, this is my
girlfriend, Lorna.
305
00:19:42,236 --> 00:19:44,014
- Hey.
- Hi. Got to get him in shape
306
00:19:44,038 --> 00:19:46,319
before you kick his
ass during two-a-days.
307
00:19:46,408 --> 00:19:48,645
- Make him run the bleachers.
- I already am.
308
00:19:48,669 --> 00:19:49,920
50 a day.
309
00:19:50,626 --> 00:19:51,927
In pads?
310
00:19:53,061 --> 00:19:54,247
No.
311
00:19:54,662 --> 00:19:56,290
- Not yet.
- Slacker.
312
00:19:56,314 --> 00:19:58,474
You got to get to
100 with pads on.
313
00:19:58,739 --> 00:20:00,780
Start with 50 and
just add ten a day.
314
00:20:00,804 --> 00:20:02,964
- You got to make him do it.
- I will.
315
00:20:03,108 --> 00:20:04,358
You looking to
play college ball?
316
00:20:04,382 --> 00:20:06,009
Talking to a decent D1.
317
00:20:06,531 --> 00:20:08,373
Yeah? Which one?
318
00:20:08,991 --> 00:20:10,279
Southern Illinois.
319
00:20:11,887 --> 00:20:13,457
Oh, that's awesome, man.
320
00:20:14,113 --> 00:20:15,560
Pretty
pumped.
321
00:20:15,584 --> 00:20:17,755
Hey, what was your
time in the 40?
322
00:20:18,803 --> 00:20:20,096
Four-five.
323
00:20:20,200 --> 00:20:22,147
- I told you.
- Oh, shit. Really?
324
00:20:22,171 --> 00:20:24,531
Back in the day, I was
a fucking panther, man.
325
00:20:24,890 --> 00:20:27,404
I'll get you there.
You and me both.
326
00:20:27,429 --> 00:20:30,056
You got it. Let's go
run some bleachers.
327
00:20:30,541 --> 00:20:31,802
See you at practice.
328
00:20:31,837 --> 00:20:34,048
See you, Trent.
Nice to meet you.
329
00:21:29,496 --> 00:21:31,623
Where you been?
330
00:21:33,547 --> 00:21:35,587
- I drove right here.
- Let's go.
331
00:21:49,141 --> 00:21:51,643
Come on, come on,
come on, come on.
332
00:21:51,685 --> 00:21:54,116
Oh, man, this-this
hallway smells like...
333
00:21:54,141 --> 00:21:56,046
The opposite of happiness?
334
00:21:59,567 --> 00:22:01,819
I think he's
taking a shower.
335
00:22:03,613 --> 00:22:05,824
Wow. That's something new.
336
00:22:08,702 --> 00:22:11,093
Karl. Karl!
337
00:22:12,077 --> 00:22:13,663
We don't have all day.
338
00:22:17,161 --> 00:22:19,126
- Whoa, what the fuck?
- Hey, Karl,
339
00:22:19,150 --> 00:22:21,138
not very neighborly
to lock the door
340
00:22:21,162 --> 00:22:23,249
when there are shower
stalls available.
341
00:22:23,273 --> 00:22:24,662
Well, I like my privacy.
342
00:22:24,687 --> 00:22:27,123
Seriously, this can't wait?
343
00:22:27,148 --> 00:22:29,296
You know this guy?
Take a good look.
344
00:22:29,320 --> 00:22:31,240
Oh, I-I don't... I...
345
00:22:33,171 --> 00:22:34,506
I think, maybe.
346
00:22:34,531 --> 00:22:35,531
You think?
347
00:22:36,772 --> 00:22:39,410
Yeah, okay, that's this
dude they call Bobby.
348
00:22:39,435 --> 00:22:40,561
Bobby...?
349
00:22:40,586 --> 00:22:42,826
He used to run around
with Pete Novick.
350
00:22:43,754 --> 00:22:44,904
Thank you for the insight,
351
00:22:44,928 --> 00:22:46,748
but I can tell that from
the fucking picture.
352
00:22:46,772 --> 00:22:48,392
Do you know where
Bobby might be?
353
00:22:48,416 --> 00:22:50,544
Well, I know he did
business around the county.
354
00:22:50,568 --> 00:22:52,529
Business, like auto insurance?
355
00:22:52,954 --> 00:22:56,512
Come on, man. He-he
deals. Some bars, some...
356
00:22:56,729 --> 00:22:58,607
No, but he deals coke.
Coke's not my thing.
357
00:22:58,631 --> 00:23:00,967
I-I prefer to chill, to
take it down a notch.
358
00:23:01,421 --> 00:23:03,661
You know where those
type of dudes deal.
359
00:23:05,408 --> 00:23:07,140
You need to be more
specific, Karl.
360
00:23:07,164 --> 00:23:08,411
Well, I'm trying to help.
361
00:23:08,436 --> 00:23:10,417
Or we can cuff you and
drag you down the hall
362
00:23:10,441 --> 00:23:12,736
in your towel, in front of
all your neighbors, and then
363
00:23:12,760 --> 00:23:14,221
stuff you into the
back of my truck
364
00:23:14,245 --> 00:23:15,705
and take you to the station.
365
00:23:15,730 --> 00:23:17,591
Not so good for your privacy.
366
00:23:19,106 --> 00:23:21,400
I've heard some
nights he might be
367
00:23:21,425 --> 00:23:24,427
at some club up in
Charleroi. That's all I know.
368
00:23:27,497 --> 00:23:28,505
Wait!
369
00:23:30,622 --> 00:23:33,995
Uh, gave you solid intel.
You gonna hit me off?
370
00:23:34,037 --> 00:23:37,653
"Some club in Charleroi"
is solid intel?
371
00:23:37,856 --> 00:23:40,608
Blusters or Busters
or some shit.
372
00:23:40,633 --> 00:23:42,552
It-It's an old warehouse space.
373
00:23:42,852 --> 00:23:43,777
It's all I got.
374
00:23:43,802 --> 00:23:45,912
If we give you money
for that, we all know
375
00:23:45,936 --> 00:23:47,451
- what you're gonna do with it.
- To be honest,
376
00:23:47,475 --> 00:23:50,114
I-I was hoping to go
grocery shopping.
377
00:23:50,139 --> 00:23:52,558
I been into lentils
lately. You like lentils?
378
00:23:52,583 --> 00:23:54,420
- No.
- Well, they're good.
379
00:23:54,444 --> 00:23:56,764
- They're good for you.
- Appreciate it, Karl.
380
00:23:57,464 --> 00:24:00,458
Oh, on God, Harris. I-I'm
done with that old life.
381
00:24:00,483 --> 00:24:01,776
Clean three weeks now.
382
00:24:02,947 --> 00:24:03,947
Fuck.
383
00:24:09,624 --> 00:24:10,993
Josefina.
384
00:24:11,829 --> 00:24:13,267
Hey.
385
00:24:13,291 --> 00:24:14,845
- Can I talk to you a second?
- Yeah.
386
00:24:14,869 --> 00:24:17,931
Okay. Um, I-I suppose you
know about the signatures
387
00:24:17,956 --> 00:24:19,064
we're collecting
'cause we're trying
388
00:24:19,088 --> 00:24:20,382
- to unionize the shop.
- I'm not interested.
389
00:24:20,406 --> 00:24:21,533
Just wait, uh, just hear us out,
390
00:24:21,557 --> 00:24:22,934
- okay?
- I already know what you're
391
00:24:22,958 --> 00:24:24,897
going to say. Overtime,
working conditions.
392
00:24:24,921 --> 00:24:26,140
Do you not want
to improve those thin gs?
393
00:24:26,164 --> 00:24:27,686
Well, of course.
394
00:24:27,711 --> 00:24:30,380
But if we sign a petition,
Gelsey's gonna fire us.
395
00:24:30,418 --> 00:24:32,435
No, he can't do that.
That-That's against the law.
396
00:24:32,459 --> 00:24:35,974
Maybe for you. But the rules
are always different for us.
397
00:24:36,016 --> 00:24:37,920
My mom and my aunts are
on visas and green cards.
398
00:24:37,944 --> 00:24:39,120
You think I want
to mess with that?
399
00:24:39,144 --> 00:24:40,646
No. We're working
with a lawyer.
400
00:24:40,670 --> 00:24:43,178
- A labor lawyer in Pittsburgh.
- Yeah. Very smart woman.
401
00:24:43,202 --> 00:24:45,592
And we can talk to her
about green cards and visas
402
00:24:45,616 --> 00:24:47,114
and all of your concerns.
403
00:24:52,190 --> 00:24:54,471
Look, I'm... I didn't want
to bullshit you. Okay?
404
00:24:54,495 --> 00:24:56,748
I... My hands are shot
to shit from this work.
405
00:24:56,772 --> 00:24:58,524
I wake up in the middle
of the night with pain
406
00:24:58,548 --> 00:25:00,948
shooting up my forearms.
I can't open my fingers.
407
00:25:02,751 --> 00:25:04,729
And I'm proud of the work...
Don't get me wrong...
408
00:25:04,753 --> 00:25:07,356
But, uh, I need
health insurance.
409
00:25:07,526 --> 00:25:10,321
And I need to be able to save
something for when I retire.
410
00:25:10,346 --> 00:25:13,641
And so will you and your mom
and your aunt. We all do.
411
00:25:13,798 --> 00:25:15,461
We need you.
412
00:25:15,485 --> 00:25:17,279
You can explain
things to your family.
413
00:25:17,303 --> 00:25:19,305
But to make any of this happen,
414
00:25:19,330 --> 00:25:20,911
we got to get those signatures.
415
00:25:23,766 --> 00:25:25,114
I'll talk with them.
416
00:26:37,371 --> 00:26:38,948
Oh, shit. Chief!
417
00:26:39,970 --> 00:26:41,650
Hey!
418
00:27:09,800 --> 00:27:10,872
Fuck!
419
00:27:11,668 --> 00:27:12,716
That was him, huh?
420
00:27:12,740 --> 00:27:14,820
- Fucking right it was.
421
00:27:16,350 --> 00:27:17,684
We'll get him.
422
00:27:17,709 --> 00:27:19,929
If not us, Sheriff
Deluca's got the...
423
00:27:19,971 --> 00:27:22,515
I want him. Not Deluca,
not anybody else.
424
00:27:22,557 --> 00:27:25,310
I want to know what happened
in that mill, who was there.
425
00:27:26,237 --> 00:27:27,489
This is my case.
426
00:27:28,002 --> 00:27:29,051
Fuck!
427
00:27:43,408 --> 00:27:45,910
Okay, both AFL-CIO and UAW
428
00:27:45,935 --> 00:27:48,729
say it could even help
their immigration status
429
00:27:48,754 --> 00:27:50,256
if they're part of a union.
430
00:27:50,543 --> 00:27:53,004
Grace, you're up and I'm
kicking your ass.
431
00:27:53,046 --> 00:27:54,190
Did you hear what I just said?
432
00:27:54,214 --> 00:27:55,887
Not even a little. I...
433
00:27:56,466 --> 00:27:59,177
I love working on this
with you. I really do.
434
00:27:59,219 --> 00:28:00,333
But?
435
00:28:01,147 --> 00:28:03,816
Well, first of all, I'm two
funberry daiquiris in, so...
436
00:28:03,890 --> 00:28:05,178
, quite frankly,
437
00:28:05,203 --> 00:28:06,930
I've sort of lost track
of what you're looking up.
438
00:28:06,954 --> 00:28:09,184
Second of all, I'm
mostly helping out
439
00:28:09,209 --> 00:28:10,733
'cause I like hanging with you.
440
00:28:11,481 --> 00:28:13,316
Is there a third of all? Well,
441
00:28:13,358 --> 00:28:17,356
if this little adventure into
workers' rights costs me my job,
442
00:28:17,802 --> 00:28:19,971
drinks are definitely on you
443
00:28:20,075 --> 00:28:22,418
for, like, the rest of my life.
444
00:28:23,209 --> 00:28:25,249
- Message received.
445
00:28:26,381 --> 00:28:29,425
You're good at this, by the way.
You should've been a lawyer.
446
00:28:29,450 --> 00:28:31,494
Ha!
447
00:28:31,519 --> 00:28:32,728
What?
448
00:28:33,438 --> 00:28:35,106
Maybe in my next life.
449
00:28:39,256 --> 00:28:41,551
In this life, I owe you a favor
450
00:28:41,576 --> 00:28:42,856
for helping me out.
451
00:28:42,881 --> 00:28:44,081
You buying me a present?
452
00:28:44,122 --> 00:28:45,824
Shots of Jager
count as a present.
453
00:28:45,848 --> 00:28:47,928
- Can I do you one better?
- What?
454
00:28:49,102 --> 00:28:50,896
There's a guy over there
that keeps checking you out.
455
00:28:50,920 --> 00:28:53,798
He's wearing tight, black
jeans and he's got a mustache.
456
00:28:54,211 --> 00:28:57,506
Hey, Annie, you used to be
457
00:28:57,736 --> 00:29:00,488
The only girl to
take it seriously...
458
00:29:00,530 --> 00:29:02,685
He looks like he's in
the damn Village People.
459
00:29:02,709 --> 00:29:05,029
He's been checking you
out since we got here.
460
00:29:05,076 --> 00:29:06,537
- Really?
- I shit you not,
461
00:29:06,561 --> 00:29:08,522
- and I think he's kind of sexy.
- You don't think
462
00:29:08,546 --> 00:29:09,599
his jeans are a little tight?
463
00:29:09,623 --> 00:29:12,267
Well, yeah, but at least
you're getting a preview
464
00:29:12,292 --> 00:29:14,502
of what you might
be dealing with.
465
00:29:16,129 --> 00:29:18,089
Ooh. He's coming over.
466
00:29:18,131 --> 00:29:20,192
What... No, no,
what are you doing?
467
00:29:20,216 --> 00:29:22,075
No. Stop. Don't do...
468
00:29:22,677 --> 00:29:23,970
So, uh, what's up
469
00:29:24,012 --> 00:29:25,448
- with your friend?
- We were wondering
470
00:29:25,472 --> 00:29:26,991
- what's up with you.
- Jesus on a fucking Jet Ski.
471
00:29:28,948 --> 00:29:31,200
Oh, no, oh, no...
472
00:29:31,311 --> 00:29:33,790
Bethany, this is
Chet. Chet, Bethany.
473
00:29:33,821 --> 00:29:35,491
- Hey.
- Hey.
474
00:29:37,150 --> 00:29:38,252
You got your own shoes.
475
00:29:38,276 --> 00:29:40,612
Uh, yep, I do.
476
00:29:40,653 --> 00:29:41,970
And a wrist guard.
477
00:29:41,995 --> 00:29:43,507
I got my own balls, too.
478
00:29:43,820 --> 00:29:45,697
They, uh, come in a set.
479
00:29:47,299 --> 00:29:50,135
Yeah. That's what I hear.
480
00:29:53,416 --> 00:29:55,019
I'm gonna go get
that other round.
481
00:29:55,043 --> 00:29:55,939
Chet, do you want anything?
482
00:29:55,964 --> 00:29:59,259
No, thanks. I'm, uh,
good. I'm real good.
483
00:32:05,485 --> 00:32:06,750
Hey, man.
484
00:32:08,728 --> 00:32:09,993
It's okay.
485
00:32:11,804 --> 00:32:13,973
Just relax.
486
00:32:15,642 --> 00:32:18,603
Look, I'm not gonna
hurt you, all right?
487
00:32:18,645 --> 00:32:20,355
I promise.
488
00:32:25,652 --> 00:32:26,977
Just relax.
489
00:32:29,642 --> 00:32:30,750
Okay?
490
00:35:09,690 --> 00:35:12,318
Now, hold on a second,
don't go busting it down...
491
00:35:12,360 --> 00:35:13,820
I'm just gonna have to fix it.
492
00:35:52,942 --> 00:35:54,861
Present arms.
493
00:35:57,277 --> 00:35:59,031
Order arms.
494
00:36:44,086 --> 00:36:47,048
On behalf of Fayette County,
the Township of Buell,
495
00:36:47,073 --> 00:36:49,492
the Commonwealth
of Pennsylvania,
496
00:36:49,675 --> 00:36:52,977
please accept this flag as
a symbol of appreciation
497
00:36:53,002 --> 00:36:55,381
for Pete's service
to his community.
498
00:37:44,446 --> 00:37:47,950
"The Lord is my shepherd,
I shall not want.
499
00:37:47,975 --> 00:37:49,309
He makes me lie down...
500
00:37:49,334 --> 00:37:51,453
Nice of Broom-Hilda
to make an appearance.
501
00:37:51,477 --> 00:37:53,145
Don't worry about her.
502
00:37:53,483 --> 00:37:54,486
He restores my...
503
00:37:54,510 --> 00:37:55,791
She has the gall
to turn this into
504
00:37:55,815 --> 00:37:57,647
a public relations opportunity?
505
00:37:57,672 --> 00:37:59,395
We're gonna get
justice for Pete.
506
00:37:59,419 --> 00:38:02,114
Got every man on my force
looking for that 7-Eleven guy.
507
00:38:02,139 --> 00:38:03,924
He leads me in paths
of righteousness for
508
00:38:03,948 --> 00:38:06,617
His name's sake. Even
though I walk through
509
00:38:06,659 --> 00:38:09,287
the valley of the shadow
of death, I fear no evil,
510
00:38:09,453 --> 00:38:10,913
for Thou art with me.
511
00:38:11,413 --> 00:38:14,186
Thy rod and Thy staff,
they comfort me.
512
00:38:14,303 --> 00:38:16,311
Now prepare us the
table before me
513
00:38:16,335 --> 00:38:17,842
in the presence of my enemies.
514
00:38:17,867 --> 00:38:19,577
Thou anointest my head with oil.
515
00:38:20,256 --> 00:38:22,116
My cup overflows."
516
00:38:28,260 --> 00:38:30,039
You've held
down a steady job?
517
00:38:30,063 --> 00:38:30,819
Yes, sir.
518
00:38:30,844 --> 00:38:33,038
- At the Buell Diner?
- Yes, sir.
519
00:38:33,063 --> 00:38:35,080
And I may be getting
my old job back.
520
00:38:35,104 --> 00:38:36,397
Coaching football?
521
00:38:36,814 --> 00:38:39,163
Assistant coach at
the high school, yeah.
522
00:38:39,467 --> 00:38:41,637
I help out with the
linebackers and the secondary.
523
00:38:41,661 --> 00:38:45,248
Good. And I hear you've
been keeping a low profile.
524
00:38:45,273 --> 00:38:49,027
No citations. Not
even a parking ticket.
525
00:38:50,807 --> 00:38:51,827
We're all set.
526
00:38:51,852 --> 00:38:53,186
Thanks, Dan.
527
00:38:55,506 --> 00:38:58,467
Well... your urine's good.
528
00:38:58,492 --> 00:39:00,494
Hah. There's a compliment.
529
00:39:02,214 --> 00:39:04,592
- Ma.
- Sorry.
530
00:39:08,006 --> 00:39:09,444
Congratulations, Mr. Poe.
531
00:39:09,469 --> 00:39:11,596
You officially
have a clean slate.
532
00:39:14,581 --> 00:39:17,181
You'll want to show this to the
employer at the high school.
533
00:39:18,254 --> 00:39:19,655
Thank you, sir.
534
00:39:21,069 --> 00:39:22,111
And, son.
535
00:39:22,505 --> 00:39:24,131
Word to the wise:
536
00:39:24,382 --> 00:39:26,217
don't fuck this up.
537
00:40:00,773 --> 00:40:03,609
But I found some the
other day and I ate 'em.
538
00:40:03,776 --> 00:40:05,569
People be hungry.
539
00:40:05,611 --> 00:40:07,321
Fuckin' eat anything.
540
00:40:07,363 --> 00:40:09,330
Gopher, possum,
541
00:40:09,355 --> 00:40:13,203
chipmunk, squirrel,
rabbit, mice. Garden snake.
542
00:40:13,228 --> 00:40:14,730
You ever shut the fuck up?
543
00:40:15,984 --> 00:40:17,377
Goddamn.
544
00:40:18,684 --> 00:40:20,636
I knew a dude, straight-up
ate a bat, man.
545
00:40:20,660 --> 00:40:23,060
- Vampire bat?
- Nah, just a regular bat.
546
00:40:23,308 --> 00:40:25,962
He cooked the fucking
thing over a can of Sterno.
547
00:40:26,065 --> 00:40:27,758
He ain't clean it or nothing.
548
00:40:27,987 --> 00:40:29,276
That ain't shit.
549
00:40:29,300 --> 00:40:31,471
Once I saw this dude
eat his own dog.
550
00:40:31,496 --> 00:40:34,165
- Fuck off.
- Swear to God.
551
00:40:34,353 --> 00:40:38,065
One night, the dude was
sharing his dinner with it.
552
00:40:38,090 --> 00:40:39,205
The next night,
553
00:40:39,230 --> 00:40:40,728
he was barbecuing the damn...
554
00:40:40,753 --> 00:40:42,380
Yo, stop throwing
fucking shit at me!
555
00:40:42,404 --> 00:40:44,308
- Yo, yo, relax!
- Calm the fuck down.
556
00:40:44,332 --> 00:40:46,253
- Put the knife away.
- You got a problem with me,
557
00:40:46,277 --> 00:40:47,921
- fucker?
- Hey, man, calm the fuck down.
558
00:40:47,945 --> 00:40:49,406
What the fuck? Man,
sit the fuck down, now.
559
00:40:49,430 --> 00:40:51,258
- Stop throwing shit at him.
560
00:41:30,730 --> 00:41:33,733
I think Pam was
really moved today.
561
00:41:35,325 --> 00:41:38,036
Must have cost a good
bit to pull that off.
562
00:41:38,633 --> 00:41:40,984
Well, everybody kicked in.
563
00:41:41,438 --> 00:41:44,485
There's no way what the boys put
in came close to covering it.
564
00:41:44,626 --> 00:41:48,547
It's okay to take credit
for doing a good thing, Del.
565
00:41:55,703 --> 00:41:58,622
You had a lot of ceremonies
like that up in Pittsburgh?
566
00:41:58,963 --> 00:42:00,213
Some. Yeah.
567
00:42:00,839 --> 00:42:02,584
But we never did
the bagpipe thing.
568
00:42:02,608 --> 00:42:04,110
That was Steve's idea.
569
00:42:04,925 --> 00:42:06,003
Mkay.
570
00:42:07,483 --> 00:42:08,879
- Okay.
- What?
571
00:42:08,903 --> 00:42:11,030
You will do anything
572
00:42:11,339 --> 00:42:13,091
to not talk about yourself.
573
00:42:13,280 --> 00:42:15,940
You know what my mom
finally did with my dad?
574
00:42:16,432 --> 00:42:19,011
She instituted what she
called Feelings Friday.
575
00:42:19,036 --> 00:42:21,815
- Oh, boy.
- She wrote up a chart
576
00:42:21,840 --> 00:42:23,635
- of 20 emotions.
577
00:42:23,659 --> 00:42:25,036
End of the week meal,
578
00:42:25,061 --> 00:42:27,003
he had to point to a feeling,
579
00:42:27,028 --> 00:42:28,321
say it out loud
580
00:42:28,346 --> 00:42:31,167
and on what day he
felt it and why.
581
00:42:31,192 --> 00:42:33,737
- Or else she wouldn't feed him.
582
00:42:33,762 --> 00:42:35,323
Is hungry an emotion?
583
00:42:35,928 --> 00:42:38,839
You better watch yourself
or I'm gonna go get a chart.
584
00:42:42,804 --> 00:42:43,804
Del.
585
00:42:45,432 --> 00:42:47,174
I know I fucked up before.
586
00:42:47,919 --> 00:42:49,323
I'm sorry. I...
587
00:42:51,256 --> 00:42:52,256
But...
588
00:42:53,294 --> 00:42:56,745
I want you to feel like
you can tell me things.
589
00:42:57,929 --> 00:42:59,931
I want to understand you.
590
00:43:02,052 --> 00:43:04,558
So we can try to
make things work.
591
00:43:16,960 --> 00:43:19,200
You don't like to
talk about Pittsburgh.
592
00:43:22,102 --> 00:43:25,464
A detective in any big city
sees a lot of terrible stuff.
593
00:43:27,515 --> 00:43:31,284
So one day you just
picked up and took off?
594
00:43:31,596 --> 00:43:32,667
Yep.
595
00:43:33,154 --> 00:43:34,530
For Buell?
596
00:43:34,987 --> 00:43:36,363
Eh, hey, I like Buell.
597
00:43:36,405 --> 00:43:38,824
I mean, I built a solid
cabin in the woods.
598
00:43:38,849 --> 00:43:40,526
Met a nice girl.
599
00:43:52,512 --> 00:43:55,390
You really want to know
what happened in Pittsburgh?
600
00:43:59,855 --> 00:44:01,323
I really do.
601
00:44:07,804 --> 00:44:09,870
I caught a fucked-up case.
602
00:44:11,023 --> 00:44:14,222
Changed how I saw the
people I worked with.
603
00:44:16,403 --> 00:44:20,534
Realized the job I thought
was making me a better man
604
00:44:20,559 --> 00:44:22,495
was actually poisoning me.
605
00:44:27,763 --> 00:44:31,151
This eight-year-old at
Saint Germaine Academy
606
00:44:32,127 --> 00:44:34,987
gets walked into my
station by his mother.
607
00:44:36,215 --> 00:44:39,761
He had hickeys up
and down his body.
608
00:44:40,035 --> 00:44:43,164
His stomach, his legs.
609
00:44:43,400 --> 00:44:45,028
- 14 of 'em.
610
00:44:45,052 --> 00:44:47,472
Looked like he'd been
attacked by leeches.
611
00:44:47,639 --> 00:44:49,011
Good God.
612
00:44:49,537 --> 00:44:52,620
The D.A. charged
his English teacher.
613
00:44:53,232 --> 00:44:55,690
Prepped the kid.
Thought he was ready.
614
00:44:56,726 --> 00:44:59,146
At trial, the kid
gets on the stand,
615
00:44:59,171 --> 00:45:01,924
and the teacher has
his pregnant wife
616
00:45:01,949 --> 00:45:04,535
and baby daughter
sitting right behind him.
617
00:45:05,376 --> 00:45:09,245
And the wife starts crying,
tears just streaming down.
618
00:45:10,600 --> 00:45:14,323
Our kid takes one look at the
wife and goes completely mute.
619
00:45:16,597 --> 00:45:20,565
Then the teacher reaches behind
to pat his wife on the leg.
620
00:45:22,344 --> 00:45:25,144
Soon as he touches her,
the kid pisses his pants
621
00:45:25,169 --> 00:45:26,698
right there on the stand.
622
00:45:29,907 --> 00:45:32,284
The judge calls the
lawyers into his chambers,
623
00:45:32,309 --> 00:45:35,562
says with no one to speak to
the crime, there is no crime.
624
00:45:35,587 --> 00:45:37,673
Dismisses the case.
625
00:45:39,802 --> 00:45:42,721
Well, tell me the school
at least fired the guy.
626
00:45:42,810 --> 00:45:44,979
He skipped town on his own.
627
00:45:46,631 --> 00:45:50,954
A few months later, the
other detectives in my squad,
628
00:45:50,979 --> 00:45:52,698
they track him down.
629
00:45:53,542 --> 00:45:57,183
He's living in a little
town outside Milwaukee.
630
00:45:57,402 --> 00:45:59,362
Had the second baby by then.
631
00:46:00,728 --> 00:46:03,940
The guys tell me, "We're
going to Wisconsin.
632
00:46:04,303 --> 00:46:06,909
You make sure you're in
a crowded bar tonight."
633
00:46:10,830 --> 00:46:12,269
They killed him.
634
00:46:17,697 --> 00:46:20,550
All I had to say
was, "No, thank you."
635
00:46:22,402 --> 00:46:24,440
But I let them do it.
636
00:46:25,891 --> 00:46:29,347
The oath we all
took together was,
637
00:46:30,078 --> 00:46:32,362
"We do this for each other.
638
00:46:33,832 --> 00:46:38,401
Each other's cases, the
bad ones that got away."
639
00:46:41,961 --> 00:46:45,800
I left the force before they
could ask me to repay the debt.
640
00:46:49,457 --> 00:46:51,418
I broke my oath.
641
00:47:04,866 --> 00:47:07,604
You got yourself out
of a bad situation,
642
00:47:09,284 --> 00:47:11,722
before you did
something terrible.
643
00:47:13,562 --> 00:47:15,276
You made a change.
644
00:47:17,117 --> 00:47:19,412
Not everybody has the
courage to do that.
645
00:47:55,896 --> 00:47:57,193
You okay?
646
00:47:57,218 --> 00:47:59,810
I'm just wiped out.
647
00:48:00,627 --> 00:48:02,794
Could you open one
of those for me?
648
00:48:10,251 --> 00:48:11,334
Thanks.
649
00:48:17,227 --> 00:48:19,341
Mm.
650
00:48:24,521 --> 00:48:26,459
Dad, I'm sorry about yesterday.
651
00:48:29,474 --> 00:48:30,642
I was trying to help.
652
00:48:31,325 --> 00:48:33,138
I know.
653
00:48:33,568 --> 00:48:35,599
It was rough for both of us.
654
00:48:39,887 --> 00:48:42,193
They're coming in
hordes. It's like an invasion.
655
00:48:42,218 --> 00:48:43,209
There's no other way to put it.
656
00:48:43,234 --> 00:48:44,527
We are being invaded.
657
00:48:44,552 --> 00:48:45,944
And what is our
so-called government
658
00:48:45,968 --> 00:48:47,080
doing about it? Nothing.
659
00:48:47,104 --> 00:48:48,841
Can we not watch this, please?
660
00:48:48,866 --> 00:48:50,659
What's wrong with the news?
661
00:48:50,684 --> 00:48:52,895
It's not news. It's racism.
662
00:48:53,753 --> 00:48:57,287
If there were stories about
Mexicans curing cancer,
663
00:48:57,700 --> 00:48:59,621
- they'd show it.
- Your children
664
00:48:59,645 --> 00:49:02,808
are half Mexican.
Your wife was Mexican.
665
00:49:02,833 --> 00:49:05,252
I'm not talking about you.
666
00:49:06,471 --> 00:49:08,591
You know
I'm proud of you.
667
00:49:08,676 --> 00:49:10,465
with a
pool and a sauna.
668
00:49:10,489 --> 00:49:12,552
We're making them
stay in dormitories...
669
00:49:12,576 --> 00:49:14,449
Is there a Pirates game on?
670
00:49:16,110 --> 00:49:18,488
I thought you'd be a
Yankees fan by now.
671
00:49:18,578 --> 00:49:20,830
Mm, just be happy
it's not the Mets.
672
00:49:24,058 --> 00:49:25,671
That's my girl.
673
00:49:25,712 --> 00:49:27,732
This is where
your tax dollars...
674
00:49:27,756 --> 00:49:30,824
...is still
dealing a scoreless game.
675
00:49:30,849 --> 00:49:33,351
Dad, can we talk
about long-term plans?
676
00:49:33,762 --> 00:49:35,019
Can we do that?
677
00:49:35,044 --> 00:49:36,427
Evens the
count at one and one.
678
00:49:36,451 --> 00:49:38,379
- Tomorrow.
- Please?
679
00:49:38,404 --> 00:49:39,527
At some point soon.
680
00:49:39,552 --> 00:49:40,645
I have to go back to school.
681
00:49:40,669 --> 00:49:43,082
I can't keep Skyping
into my lectures.
682
00:49:43,404 --> 00:49:45,500
Looked
like a backdoor cutter...
683
00:49:45,524 --> 00:49:47,004
Isaac's not coming back.
684
00:49:47,029 --> 00:49:48,155
He'll come back.
685
00:49:48,506 --> 00:49:50,257
This is his home.
686
00:49:50,612 --> 00:49:51,988
And when he does come home,
687
00:49:52,013 --> 00:49:54,278
you'll be able to go back to
your nice life in New York,
688
00:49:54,302 --> 00:49:56,661
and you won't ever have
to worry about me again.
689
00:49:56,685 --> 00:49:58,215
I do worry about you.
690
00:50:05,711 --> 00:50:08,543
That's why I send
you money every week.
691
00:50:10,167 --> 00:50:11,724
Where did you find this?
692
00:50:11,749 --> 00:50:13,711
I sent it to make
your life easier.
693
00:50:13,735 --> 00:50:15,325
But because you didn't
use it for that,
694
00:50:15,349 --> 00:50:17,476
you wound up
alienating your son.
695
00:50:17,501 --> 00:50:20,128
Your mother never had a
problem caring for me.
696
00:50:20,153 --> 00:50:21,566
And look what that did to her.
697
00:50:21,591 --> 00:50:22,894
Don't.
698
00:50:22,919 --> 00:50:25,585
Mom's been dead
going on four years,
699
00:50:25,610 --> 00:50:28,071
and you've basically
ground to a halt.
700
00:50:28,137 --> 00:50:29,816
You know what breaks my heart?
701
00:50:30,670 --> 00:50:32,738
You remind me so much of her.
702
00:50:33,572 --> 00:50:35,364
You look like her and
you sound like her,
703
00:50:35,388 --> 00:50:38,933
but you don't act like her
one goddamn bit. Not in here.
704
00:50:40,170 --> 00:50:42,047
I'm not her.
705
00:50:42,401 --> 00:50:45,237
I'm not here to serve
you the way she did.
706
00:50:45,482 --> 00:50:47,121
Because you know what?
707
00:50:47,432 --> 00:50:49,225
It sucked the life out of her.
708
00:50:49,250 --> 00:50:51,723
Don't talk about your
mother like that.
709
00:50:52,255 --> 00:50:55,341
You want your money, take it.
710
00:50:55,366 --> 00:50:57,743
It sucked the life
out of Isaac, too.
711
00:50:57,768 --> 00:50:59,605
Did you ever thank him?
712
00:50:59,630 --> 00:51:01,340
Did you ever thank Mom?
713
00:51:01,740 --> 00:51:04,451
Because I know you haven't
thanked me for coming home,
714
00:51:04,476 --> 00:51:06,562
for cooking dinner, for
doing all the laundry
715
00:51:06,586 --> 00:51:07,588
lying around the house.
716
00:51:07,612 --> 00:51:09,183
Thanks for making dinner.
717
00:51:09,366 --> 00:51:11,952
Fouled again.
718
00:51:11,977 --> 00:51:14,480
I'm getting a nurse.
It's happening.
719
00:51:14,505 --> 00:51:16,230
I'm tired of asking.
720
00:51:16,821 --> 00:51:19,343
There's a
whole business built around
721
00:51:19,367 --> 00:51:22,012
smuggling these people in
filth, through tunnels.
722
00:51:22,037 --> 00:51:23,331
Where is the Mexican government?
723
00:51:23,355 --> 00:51:25,023
The smugglers live in Mexico,
724
00:51:25,048 --> 00:51:26,517
they get paid in Mexico.
725
00:51:26,542 --> 00:51:28,902
The enforcement has
to happen in Mexico.
726
00:51:34,254 --> 00:51:35,817
Fayette County
Sheriff tip line.
727
00:51:35,841 --> 00:51:37,528
Yeah, I'm calling
about the cop murder,
728
00:51:37,552 --> 00:51:39,215
about Pete Novick.
729
00:51:39,879 --> 00:51:41,230
Hold on one second.
730
00:51:41,255 --> 00:51:42,465
I'll transfer you
to the sheriff.
731
00:51:42,489 --> 00:51:43,489
Sheriff?
732
00:51:48,433 --> 00:51:49,519
Hello?
733
00:51:49,544 --> 00:51:50,965
I saw the whole thing.
734
00:51:50,990 --> 00:51:52,611
Are you the person
who called us before?
735
00:51:52,635 --> 00:51:54,410
I'm the person calling you now.
736
00:51:54,675 --> 00:51:55,902
That's all you need to know.
737
00:51:55,926 --> 00:51:58,062
Would you be willing to
come in and talk to us?
738
00:51:58,086 --> 00:52:00,449
- That's not gonna happen.
- We can protect you.
739
00:52:00,473 --> 00:52:01,425
Not a chance.
740
00:52:01,450 --> 00:52:02,785
How do I know you're
telling the truth?
741
00:52:02,809 --> 00:52:03,841
You don't have a choice.
742
00:52:03,865 --> 00:52:04,933
I can hang up.
743
00:52:04,958 --> 00:52:06,278
Don't do that. Stay with me.
744
00:52:06,302 --> 00:52:09,097
Just tell me what you saw.
745
00:52:09,543 --> 00:52:11,192
It was some kid.
746
00:52:11,216 --> 00:52:14,636
Big, strong kid. Like, 20, 21.
747
00:52:15,173 --> 00:52:17,988
Him and Pete got
into an argument.
748
00:52:18,510 --> 00:52:20,630
I guess they had
beef with each other
749
00:52:20,654 --> 00:52:22,512
from back when Pete was a cop.
750
00:52:22,537 --> 00:52:24,777
They started going
at it, yelling.
751
00:52:25,143 --> 00:52:27,647
Next thing I know, the kid
punches Pete in the face.
752
00:52:27,671 --> 00:52:29,130
Coldcocks him.
753
00:52:29,155 --> 00:52:30,657
Is that how Pete Novick died?
754
00:52:30,682 --> 00:52:31,969
Come on, man,
755
00:52:31,994 --> 00:52:33,926
you know that's not how he died.
756
00:52:34,379 --> 00:52:35,699
You trying to test me?
757
00:52:35,724 --> 00:52:37,216
I'm just
trying to understand.
758
00:52:37,240 --> 00:52:39,677
- How did this kid kill him?
- I got hit too,
759
00:52:39,701 --> 00:52:41,035
so I was on the ground.
760
00:52:41,060 --> 00:52:43,083
That kid was strong
like an animal.
761
00:52:43,107 --> 00:52:45,929
White guy. Like
six-foot, maybe taller.
762
00:52:45,954 --> 00:52:47,999
All I know is when
I looked over,
763
00:52:48,023 --> 00:52:50,171
Pete was on his
face on the floor,
764
00:52:50,195 --> 00:52:52,239
and he was bleeding from
the back of his head.
765
00:52:52,263 --> 00:52:54,140
And the kid was
running out the door.
766
00:52:54,164 --> 00:52:56,244
Did he have a weapon?
767
00:52:58,304 --> 00:53:00,099
I told you,
I was on the ground.
768
00:53:00,123 --> 00:53:02,363
Do you know
this kid's name?
769
00:53:04,264 --> 00:53:05,941
Are you still there?
770
00:53:08,877 --> 00:53:10,183
Yeah, I'm here.
771
00:53:10,207 --> 00:53:12,847
Did Pete say his
name when they were arguing?
772
00:53:14,391 --> 00:53:16,311
He did, yeah.
773
00:53:16,756 --> 00:53:19,769
It was Billy. Billy Poe.
774
00:53:19,794 --> 00:53:21,158
Are you sure?
775
00:53:21,182 --> 00:53:23,267
- Hello?
776
00:53:24,127 --> 00:53:26,713
- You still there?
55598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.