Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,343 --> 00:00:03,305
Итак, мисс Иден
2
00:00:03,330 --> 00:00:04,353
Добро пожаловать в GHS
3
00:00:04,377 --> 00:00:05,486
Спасибо
4
00:00:05,525 --> 00:00:07,642
Ты знаешь, что означает название
5
00:00:07,747 --> 00:00:09,970
Мы особо не распространяемся
людям об этом месте
6
00:00:09,994 --> 00:00:11,994
Это очень особенное место
7
00:00:12,018 --> 00:00:13,447
И..
8
00:00:13,505 --> 00:00:16,325
Ранее ты сказала, что это твой первый раз
9
00:00:16,349 --> 00:00:18,333
Что ты будешь сосать парням
члены через глорихоул
10
00:00:18,419 --> 00:00:19,583
Да
11
00:00:19,607 --> 00:00:20,938
Это сюприз для меня
12
00:00:20,939 --> 00:00:22,439
Потому что ты выглядишь
13
00:00:22,463 --> 00:00:23,879
Как грязная шлюха!
14
00:00:23,880 --> 00:00:29,002
Ходила ли ты когда-нибудь в
места типа порномагазина
15
00:00:29,111 --> 00:00:31,650
И делала ли минет незнакомцу?
16
00:00:31,674 --> 00:00:32,955
О, да!!
17
00:00:32,979 --> 00:00:34,979
По-настоящему?
18
00:00:35,003 --> 00:00:36,034
Да, настоящему незнакомцу
19
00:00:36,058 --> 00:00:37,589
Как это было?
20
00:00:37,590 --> 00:00:38,846
Было неплохо
21
00:00:41,824 --> 00:00:45,324
Да, это было хорошо, но как это случилось?
22
00:00:47,550 --> 00:00:51,560
Должен был приехать кто-то известный
23
00:00:51,649 --> 00:00:55,970
В какое-то заброшенное место
24
00:00:55,994 --> 00:00:57,994
Я не могла дождаться и поехала
25
00:00:58,275 --> 00:01:00,353
Это ты че была групи?
26
00:01:00,509 --> 00:01:04,640
Нет, я не начинала как
групи, я была официанткой
27
00:01:08,032 --> 00:01:14,133
Я была горяча и он тоже хорош,
меня позвали в тур
28
00:01:16,000 --> 00:01:18,600
И так ты начала сосать ему член.
Это хорошая история
29
00:01:18,600 --> 00:01:21,070
Сколько тебе лет?
30
00:01:23,451 --> 00:01:24,709
22
31
00:01:26,458 --> 00:01:31,020
Сколько тебе было лет, когда
ты отсосала первый член?
32
00:01:31,129 --> 00:01:36,180
Мне было 17, и я особо
не хотела сосать член
33
00:01:36,180 --> 00:01:37,925
Мне казалось это унизительным
34
00:01:37,950 --> 00:01:39,422
Неправильным
35
00:01:40,200 --> 00:01:41,435
Я была честной по
отношению к себе
36
00:01:41,460 --> 00:01:43,490
И подумала, не так уж это и унизительно
37
00:01:43,500 --> 00:01:45,804
Почему я не отсосала раньше
38
00:01:45,960 --> 00:01:47,256
Серьезно?
39
00:01:47,897 --> 00:01:51,815
То есть ты любишь быть непослушной?
40
00:01:51,840 --> 00:01:54,755
У тебя было репрессивное воспитание?
41
00:01:54,780 --> 00:01:56,740
Откуда это взялось в тебе?
42
00:01:56,850 --> 00:01:58,990
У меня есть фетиш к некоторым вещам
43
00:01:59,047 --> 00:02:02,516
Которые нельзя делать или люди
думают, что это неправильно
44
00:02:03,023 --> 00:02:06,515
Типа, погляди какая грязь,
и зачем она делает это
45
00:02:06,539 --> 00:02:07,638
Я такая, о-о да!
46
00:02:07,663 --> 00:02:12,360
Хреново когда находишься в ситуации,
когда тебе постоянно говорят
47
00:02:12,360 --> 00:02:14,103
Ты должна быть леди, это
самая драгоценная вещь
48
00:02:14,128 --> 00:02:15,611
И когда ты становишься сам
по себе, мозги этим забиты
49
00:02:15,727 --> 00:02:17,891
В этом много лицемерия
50
00:02:17,915 --> 00:02:19,915
Типа я должна быть и леди
51
00:02:20,032 --> 00:02:23,227
Но этот человек не хочет быть леди,
а хочет делать то, что он хочет
52
00:02:24,196 --> 00:02:27,281
Самая испорченная вещь, которую ты делала?
53
00:02:28,047 --> 00:02:31,385
Ам, я делала очень много
сумасшедшего дерьма
54
00:02:31,410 --> 00:02:34,148
Самое запомнившееся?
55
00:02:37,119 --> 00:02:39,459
Мне нравится, когда меня трахают в горло
56
00:02:39,564 --> 00:02:42,156
Люди не ожидают этого от меня
57
00:02:42,181 --> 00:02:46,657
И глубоким горлом я показываю
из какого теста я сделана
58
00:02:46,681 --> 00:02:49,381
И ты можешь делать глубокое горло?
Независимо от размер члена?
59
00:02:49,406 --> 00:02:53,225
Было несколько, которые я не смогла
60
00:02:53,250 --> 00:02:56,374
И это свело меня с ума, я все думала,
почему член не вошел мне в рот полностью
61
00:02:56,429 --> 00:02:59,389
Ты сабмиссив?
62
00:02:59,413 --> 00:03:00,209
Да
63
00:03:02,084 --> 00:03:04,653
Когда девушка хороша в глотании члена
64
00:03:04,677 --> 00:03:06,317
Она сабмиссив
65
00:03:06,318 --> 00:03:07,695
Это типа затычки
66
00:03:08,010 --> 00:03:10,145
Типа перекрывания воздуха
67
00:03:10,170 --> 00:03:11,690
Отдавание своей силы
68
00:03:11,790 --> 00:03:13,352
Ты сегодня много отдашь своей власти
69
00:03:13,377 --> 00:03:15,127
Потому что у нас там целая группа парней
70
00:03:15,158 --> 00:03:17,017
Все незнакомцы, которых
ты никогда не видела
71
00:03:17,041 --> 00:03:17,968
Я взволнована
72
00:03:17,993 --> 00:03:19,900
Они будут трахать тебя в рот
73
00:03:20,020 --> 00:03:21,875
Переминаешься с ноги на ногу
с тех пор, как ты здесь
74
00:03:21,900 --> 00:03:24,360
Ты неподдельно заинтересована
в отсосе нескольких членов
75
00:03:24,384 --> 00:03:25,790
Да, это так!
76
00:03:25,852 --> 00:03:26,774
Очень освежающе!
77
00:03:26,799 --> 00:03:28,799
Я хочу сделать их день
78
00:03:28,823 --> 00:03:30,823
Хочу в общем, чтобы они были удовлетворены
79
00:03:30,862 --> 00:03:33,057
Это осчастливит меня тоже
80
00:03:33,901 --> 00:03:38,291
Как ты любишь, чтоб парень засовывал
тебе твердый член или мягкий?
81
00:03:38,338 --> 00:03:41,494
Я люблю твердые члены
82
00:03:41,630 --> 00:03:44,795
Твердый член - это значит я нравлюсь парню
83
00:03:44,820 --> 00:03:48,420
Чем тверже как камень член,
тем больше он доволен мной
84
00:03:57,893 --> 00:04:01,230
Мы определенно должны выебать ее толпой!!
85
00:04:03,426 --> 00:04:05,426
Хочу увидеть твое тело!
86
00:04:10,793 --> 00:04:11,793
Секси
87
00:04:12,348 --> 00:04:13,348
Худенькая
88
00:04:13,590 --> 00:04:17,330
Ничего под этим нет?
89
00:04:20,105 --> 00:04:22,579
Идеально
90
00:04:24,105 --> 00:04:27,636
Как ты ее зовешь?
91
00:04:28,860 --> 00:04:31,190
Мощность киски!
92
00:04:31,227 --> 00:04:33,240
Давай посмотрим на эту Мощность киски!
93
00:04:39,610 --> 00:04:40,743
О, у тебя кустик!
94
00:04:40,993 --> 00:04:42,459
Милый маленький кустик
95
00:04:43,804 --> 00:04:44,843
У тебя он всегда?
96
00:04:44,940 --> 00:04:46,980
Нет, я только начала выращивать
97
00:04:47,019 --> 00:04:49,010
Клево смотрится - мне нравится
98
00:04:49,080 --> 00:04:52,910
Садись на стул, раздвинь ноги
99
00:04:58,369 --> 00:04:59,369
Ты готова
100
00:05:00,747 --> 00:05:02,411
Когда последний раз тебя ебали?
101
00:05:02,435 --> 00:05:04,435
Вчера!
102
00:05:05,169 --> 00:05:09,450
Это был парень из твоей личной
жизни или тело для траха
103
00:05:09,559 --> 00:05:14,340
Это был парень, который меня
трахал, он пригласил еще подружку
104
00:05:14,364 --> 00:05:16,364
Вот дерьмо, ты слышишь это
105
00:05:18,239 --> 00:05:19,239
Это было горячо
106
00:05:19,723 --> 00:05:21,114
Это было просто удивительно
107
00:05:21,277 --> 00:05:23,861
Я не пробовала этого в
своей личной жизни, но
108
00:05:23,886 --> 00:05:26,918
некоторое время очень хотела,
поэтому это было горячо
109
00:05:27,284 --> 00:05:28,620
Расскажи нам
110
00:05:31,814 --> 00:05:35,640
Мы были как папочка,
мамочка и дочка
111
00:05:35,670 --> 00:05:41,910
Я не пробовала еще в
жизни, поэтому было клево
112
00:05:58,273 --> 00:05:59,340
Так, где мы были
113
00:05:59,364 --> 00:06:01,364
Она умеет в глубокое горло, это очевидно
114
00:06:01,388 --> 00:06:03,018
Она - саб
115
00:06:03,019 --> 00:06:04,911
Ей нравится трахаться
116
00:06:05,190 --> 00:06:06,440
Она удивительно горячая
117
00:06:06,510 --> 00:06:07,971
Сколько ты отсосала членов за один день?
118
00:06:07,995 --> 00:06:09,995
На камеру, без камеры - неважно
119
00:06:10,784 --> 00:06:11,893
9
120
00:06:11,917 --> 00:06:13,917
9 за один день?
121
00:06:14,424 --> 00:06:17,720
9 за один день и как это случилось?
Как ты отсосала сразу девятерым?
122
00:06:18,392 --> 00:06:22,460
Это был генгбенг, меня
трахали толпой c кремпаями
123
00:06:22,550 --> 00:06:24,540
О, окей
124
00:06:24,925 --> 00:06:26,776
Так ты любишь сперму?
125
00:06:27,253 --> 00:06:29,909
Когда ты обнаружила, что любишь сперму?
126
00:06:32,100 --> 00:06:37,701
Когда мне брызнули на лицо,
и сперма была повсюду
127
00:06:37,857 --> 00:06:40,780
Это свело меня с ума
128
00:07:00,408 --> 00:07:03,910
Ты экстремально сексуальна
129
00:07:04,020 --> 00:07:10,470
Когда мы тебя встретили,
подобрали в даунтауне, помнишь?
130
00:07:10,841 --> 00:07:11,801
Ты, наверное, выпила слегка
131
00:07:11,825 --> 00:07:13,145
Нет, я помню
132
00:07:13,255 --> 00:07:14,958
Она была в хлам
133
00:07:15,020 --> 00:07:16,020
Она была. А ты?
134
00:07:16,078 --> 00:07:17,078
Нет!
135
00:07:17,538 --> 00:07:19,864
У меня была работа утром
136
00:07:19,889 --> 00:07:21,584
Поэтому я все помню четко
137
00:07:21,608 --> 00:07:22,756
Почему мы не остались подольше?
138
00:07:22,780 --> 00:07:24,780
Мы просто убегали
139
00:07:24,804 --> 00:07:27,983
Завтра длинный день, надо
домой, поспать, и все дела
140
00:07:28,006 --> 00:07:30,006
Бла-бла-бла
141
00:07:30,031 --> 00:07:32,031
Мне просто было не до кисок
142
00:07:32,079 --> 00:07:34,079
Нужно было отправить ее и меня домой
143
00:07:34,118 --> 00:07:35,821
Я просто схватил ее за локоть и
144
00:07:35,849 --> 00:07:37,775
уволок в долбанную машину
145
00:07:37,800 --> 00:07:42,440
Она была готова абсолютно 20 из 20
146
00:07:42,465 --> 00:07:44,885
Еще одна вещь перед экшном,
который будет за тобой
147
00:07:44,910 --> 00:07:47,310
Можешь встать?
148
00:07:47,917 --> 00:07:49,510
И подвинуть стул туда?
149
00:07:54,761 --> 00:07:58,627
Ты можешь делать что захочешь,
снимать одежду, это неважно
150
00:08:02,686 --> 00:08:05,540
Иногда парни просовывают руки через дырку
151
00:08:05,564 --> 00:08:07,446
И трогают тебя, это ок?
152
00:08:10,345 --> 00:08:13,020
Большую часть времени ты просто на коленях
153
00:08:16,040 --> 00:08:17,040
Ну и какой?
154
00:08:17,382 --> 00:08:19,212
Зависит от тебя
155
01:02:14,125 --> 01:02:16,125
Не хочу называть это предложением
156
01:02:16,149 --> 01:02:19,235
Но один из парней слышал
157
01:02:19,688 --> 01:02:21,155
Если ты заинтересована
158
01:02:21,493 --> 01:02:24,760
Один парень слышал, ты
очень-очень любишь ссанину
159
01:02:24,962 --> 01:02:25,305
Да
160
01:02:25,360 --> 01:02:27,360
Есть такое дело?
161
01:02:27,650 --> 01:02:30,079
Ну как, если на тебя пописают по-быстрому
162
01:02:30,103 --> 01:02:31,626
Это было бы круто!
163
01:02:31,650 --> 01:02:33,650
Ты не против?
164
01:02:36,291 --> 01:02:38,868
Возьми корзину
165
01:02:39,595 --> 01:02:40,729
Не попадет на пол
166
01:02:43,082 --> 01:02:48,089
Сейчас я наведу камеру,
и сделаем магию кино
167
01:02:52,236 --> 01:02:54,036
Иден Син, ты готова к моче?
168
01:02:54,532 --> 01:02:55,532
Да
169
01:02:55,556 --> 01:02:57,556
Прекрасно
170
01:04:11,665 --> 01:04:14,274
Как это было? Освежающе?
171
01:04:16,352 --> 01:04:19,164
Твои мечты стали реальностью
172
01:12:16,334 --> 01:12:18,134
Моча, пизда и сперма!
15941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.