All language subtitles for The.Blacklist.S01E01.HDTV.x264-LOL.CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,705 --> 00:00:06,653 (INDISTINCT CHATTER) 2 00:00:13,699 --> 00:00:16,834 Must be good to be home again, sir. 3 00:00:20,723 --> 00:00:22,107 Yeah. 4 00:00:24,010 --> 00:00:26,244 Well, we'll see about that. 5 00:00:26,462 --> 00:00:27,846 (CHUCKLES) 6 00:00:38,191 --> 00:00:39,774 (ELECTRONIC BEEPING) 7 00:00:47,250 --> 00:00:48,933 Good afternoon. 8 00:00:48,951 --> 00:00:51,436 I'm here to see Assistant Director Harold Cooper. 9 00:00:51,470 --> 00:00:53,054 Do you have an appointment? 10 00:00:53,089 --> 00:00:54,272 I do not. 11 00:00:54,307 --> 00:00:56,124 Tell him it's Raymond Reddington. 12 00:01:20,683 --> 00:01:22,200 (RAPID BEEPING) 13 00:01:25,905 --> 00:01:28,607 (ALARM WAILING) 14 00:01:55,685 --> 00:01:57,335 Ressler. Washington field office. 15 00:01:57,353 --> 00:01:58,987 I'm the case agent on Reddington. 16 00:01:59,038 --> 00:02:00,758 - When did this happen? - Under an hour ago. 17 00:02:00,790 --> 00:02:02,340 We confirm it's actually him? 18 00:02:02,374 --> 00:02:04,909 It's him all right. Prints match. Tattoos. 19 00:02:04,944 --> 00:02:08,146 He even volunteered classified details about a Brussels mission in '08. 20 00:02:08,180 --> 00:02:10,815 - What happened in Brussels? - Sir? 21 00:02:10,850 --> 00:02:12,334 We tried to kill him, sir. 22 00:02:16,505 --> 00:02:17,772 It really is him. 23 00:02:19,792 --> 00:02:22,944 Came in with a briefcase containing every alias he's ever used. 24 00:02:22,979 --> 00:02:24,629 Most of 'em we've never even heard of. 25 00:02:24,664 --> 00:02:25,763 What does he want? 26 00:02:25,781 --> 00:02:27,499 Don't know. Won't talk. 27 00:02:27,533 --> 00:02:29,117 He's a stone. 28 00:02:29,151 --> 00:02:30,452 Call lab services. 29 00:02:30,486 --> 00:02:33,304 Have them fit him with an AlphaChip RFID tag. 30 00:02:33,322 --> 00:02:36,041 Assemble a full intel review. NSA. CIA. 31 00:02:36,075 --> 00:02:38,313 What exactly do you want to know? 32 00:02:38,461 --> 00:02:39,778 Everything. 33 00:02:42,581 --> 00:02:45,216 RESSLER: Raymond "Red" Reddington attended the Naval Academy. 34 00:02:45,234 --> 00:02:48,286 Top of his class. Graduated by the time he was 24. 35 00:02:48,304 --> 00:02:50,438 He was bring groomed for admiral. 36 00:02:50,473 --> 00:02:53,358 Then in 1990, Reddington's coming home 37 00:02:53,392 --> 00:02:55,577 to see his wife and his daughter for Christmas. 38 00:02:55,628 --> 00:02:57,128 He never arrives. 39 00:02:57,146 --> 00:02:58,780 This highly respected officer 40 00:02:58,831 --> 00:03:00,672 up and disappears from the face of the earth... 41 00:03:00,683 --> 00:03:03,268 until four years later 42 00:03:03,302 --> 00:03:07,005 when classified NOFORN documents start showing up in Maghreb, 43 00:03:07,039 --> 00:03:09,357 Islamabad, Beijing. 44 00:03:09,408 --> 00:03:11,176 These leaks were traced to Reddington. 45 00:03:11,210 --> 00:03:13,611 This guy's an equal opportunity offender, 46 00:03:13,646 --> 00:03:15,313 a facilitator of sorts, 47 00:03:15,331 --> 00:03:17,515 who's built an enterprise brokering deals for fellow criminals. 48 00:03:17,549 --> 00:03:19,718 - Ouch. - He has no country. 49 00:03:19,752 --> 00:03:21,152 He has no political agenda. 50 00:03:21,187 --> 00:03:24,723 Reddington's only allegiance is to the highest bidder. 51 00:03:24,757 --> 00:03:27,191 They call him something in the papers. 52 00:03:27,209 --> 00:03:28,360 (METALLIC CLANK) 53 00:03:28,394 --> 00:03:29,994 "The concierge of crime." 54 00:03:30,029 --> 00:03:32,547 (BEEPS) He's online. 55 00:03:32,598 --> 00:03:37,052 Evidently someone with the authority to make decisions has arrived. 56 00:03:37,103 --> 00:03:41,489 I think I smell the stench of your cologne, Agent Cooper. Smells like hubris. 57 00:03:41,524 --> 00:03:44,426 Get these feeds fixed. I want him up here. Come on. 58 00:03:44,460 --> 00:03:46,311 You must have many questions, 59 00:03:46,345 --> 00:03:49,764 so let's begin with the most important one... Why I'm here. 60 00:03:49,815 --> 00:03:53,735 Remember the 1986 attack on the U.S. Embassy in Damascus, 61 00:03:53,769 --> 00:03:56,404 the abduction of the six foreign nationals 62 00:03:56,439 --> 00:03:59,174 from the French consulate in Algiers in '97, 63 00:03:59,208 --> 00:04:03,778 or the 2002 breach of the Krungthai Bank in Bangkok? 64 00:04:03,813 --> 00:04:06,748 You see these events as unrelated. 65 00:04:06,782 --> 00:04:09,501 I can tell you one man is responsible for all three. 66 00:04:09,535 --> 00:04:12,520 His name is Ranko Zamani. 67 00:04:12,571 --> 00:04:14,839 You want him. I want him. 68 00:04:14,857 --> 00:04:18,993 So let's say for the moment our interests are aligned. 69 00:04:20,746 --> 00:04:22,564 Ranko Sinisa Zamani. 70 00:04:22,598 --> 00:04:24,999 Serbian national educated in the U.S. 71 00:04:26,386 --> 00:04:28,837 COOPER: Ranko Zamani's been dead for six years. 72 00:04:28,871 --> 00:04:30,712 - He's a non-existent threat. - Then a dead man 73 00:04:30,740 --> 00:04:34,142 just stepped off United 283 from Munich to Dulles. 74 00:04:37,797 --> 00:04:40,048 He entered the country under the name Sacha M. Chacko. 75 00:04:40,099 --> 00:04:42,917 - Cleared customs at 10:56 A.M. - Listen up, people. 76 00:04:42,952 --> 00:04:46,137 The lab just pulled a latent print from the airline arm rest. 77 00:04:46,172 --> 00:04:48,072 Nine points of comparison. 78 00:04:48,107 --> 00:04:50,041 Zamani's alive. 79 00:04:55,698 --> 00:04:57,148 You have my attention. 80 00:04:57,166 --> 00:04:58,299 Were you wrong? 81 00:04:58,334 --> 00:05:00,435 I was wrong. 82 00:05:00,469 --> 00:05:02,787 Yes, you were wrong. 83 00:05:02,822 --> 00:05:05,390 At least it's not the first time. Familiar territory. 84 00:05:07,042 --> 00:05:09,427 Now, I'll give you Zamani, but first... 85 00:05:09,461 --> 00:05:11,496 No "but firsts." You don't decide anything. 86 00:05:11,530 --> 00:05:14,215 Agent Cooper, you've overestimated your authority. 87 00:05:14,250 --> 00:05:17,118 I said I'll help you find Zamani, and I will. 88 00:05:17,153 --> 00:05:21,823 But from this point forward, there's one very important rule... 89 00:05:21,874 --> 00:05:24,375 I speak only with Elizabeth Keen. 90 00:05:25,494 --> 00:05:27,462 Who the hell's Elizabeth Keen? 91 00:05:30,983 --> 00:05:32,750 Oh, buddy. 92 00:05:32,784 --> 00:05:34,302 Seriously, dude? 93 00:05:38,757 --> 00:05:40,310 Babe, what time is it? 94 00:05:40,345 --> 00:05:42,108 I don't know. What time you gotta be there? 95 00:05:42,444 --> 00:05:44,329 - Oh, crap. - What's up? 96 00:05:44,363 --> 00:05:45,363 - Crap! - What? 97 00:05:45,381 --> 00:05:48,416 No! My first day! 98 00:05:48,450 --> 00:05:49,901 Babe, are you good? You need help? 99 00:05:49,935 --> 00:05:51,986 I missed the bus, babe. 100 00:05:52,037 --> 00:05:54,205 I'm gonna need to take the car. 101 00:05:54,223 --> 00:05:55,690 You can't take the car. I need the car. 102 00:05:55,724 --> 00:05:57,575 I've got field trip planning committee. 103 00:05:57,610 --> 00:05:59,227 You took the dog out, right? 104 00:05:59,261 --> 00:06:02,363 I did. For the field trip... Air and Space or the D.C. Zoo? 105 00:06:02,398 --> 00:06:05,383 - The zoo's gender neutral. - All right. 106 00:06:05,401 --> 00:06:07,118 - Good thinkin'. - We're out of milk. 107 00:06:07,152 --> 00:06:09,287 - Oop. Sorry. - Is this pee? 108 00:06:09,305 --> 00:06:10,738 I'm standing in pee, babe. 109 00:06:10,773 --> 00:06:12,974 - He's your dog, too. - Yeah, thanks a lot. 110 00:06:13,008 --> 00:06:16,535 I'm gonna smell like a urinary tract infection on my first day! 111 00:06:17,079 --> 00:06:21,366 Hey, don't forget we got the last adoption meeting today. One-thirty. 112 00:06:21,400 --> 00:06:22,800 You heard me, right? One-thirty. 113 00:06:22,818 --> 00:06:24,769 Yep. One-thirty. Last meeting. 114 00:06:24,803 --> 00:06:26,437 I'm in the car. You got the keys? 115 00:06:26,472 --> 00:06:28,506 Yeah, in my pocket. I got your coffee. 116 00:06:28,541 --> 00:06:31,092 No more peeing, dude. 117 00:06:34,897 --> 00:06:36,114 What? 118 00:06:37,199 --> 00:06:39,234 We both woke up seven minutes ago. 119 00:06:39,268 --> 00:06:41,169 I'm pretty sure my pants are on backwards 120 00:06:41,203 --> 00:06:43,120 and I can barely see straight. 121 00:06:43,138 --> 00:06:45,323 But you are somehow dressed, 122 00:06:45,357 --> 00:06:48,259 composed, and as beautiful as the day I met you. 123 00:06:48,293 --> 00:06:50,111 - I think I'm forgetting something. - Yeah. 124 00:06:54,648 --> 00:06:57,568 You know I'm not gonna let this job come between us and our family, right? 125 00:06:57,586 --> 00:06:59,303 I know. 126 00:06:59,321 --> 00:07:01,789 We want a family, we're going to have a family. 127 00:07:01,840 --> 00:07:04,108 Were you serious about that kid thing? Because I got stuff goin... 128 00:07:04,143 --> 00:07:05,226 Ow! 129 00:07:05,261 --> 00:07:07,045 Mama. 130 00:07:07,079 --> 00:07:08,245 Today's the day. 131 00:07:08,264 --> 00:07:09,347 Yeah, I know. 132 00:07:11,166 --> 00:07:13,434 Man, I am so proud of you. 133 00:07:13,485 --> 00:07:15,169 - Thanks. - You worked so hard for this. 134 00:07:15,220 --> 00:07:16,220 Are you nervous? 135 00:07:16,221 --> 00:07:18,406 No. But I am very late. 136 00:07:22,061 --> 00:07:24,112 (SIRENS WAILING) 137 00:07:28,367 --> 00:07:29,667 Agent Keen. 138 00:07:29,701 --> 00:07:31,769 Donald Ressler. Washington field office. 139 00:07:31,787 --> 00:07:33,721 I need you to come with me right away. 140 00:07:35,274 --> 00:07:37,859 Babe, I don't think I'm gonna need to take the car. 141 00:07:42,781 --> 00:07:45,233 (ELECTRONIC BEEPING) 142 00:07:45,267 --> 00:07:47,485 Agent Keen. Am I getting that right? 143 00:07:47,503 --> 00:07:49,387 - Yes, sir. - Harold Cooper. 144 00:07:49,421 --> 00:07:50,738 Assistant Director of Counterterrorism. 145 00:07:50,773 --> 00:07:52,840 Yes, sir. I know who you are, sir. 146 00:07:52,875 --> 00:07:56,561 So, uh... can you tell us what's going on? 147 00:07:56,595 --> 00:07:58,095 I wish I could. 148 00:07:58,113 --> 00:08:00,982 I can tell you that... 149 00:08:01,016 --> 00:08:03,384 I've been vetted by the agency like everyone else, 150 00:08:03,419 --> 00:08:06,104 you know, same background checks, psych profiles. 151 00:08:06,138 --> 00:08:08,839 I'm sure OPR's trolling my digital footprint right now, 152 00:08:08,857 --> 00:08:10,441 and I can tell you what they'll find. 153 00:08:10,459 --> 00:08:11,575 What will they find? 154 00:08:11,593 --> 00:08:13,861 Nothing. I have no history with Reddington. 155 00:08:13,912 --> 00:08:16,301 They tell me today's your first day as a profiler. 156 00:08:16,337 --> 00:08:17,436 Yes, sir. 157 00:08:17,471 --> 00:08:19,467 I was reassigned from New York. I graduated Quantico last month. 158 00:08:19,518 --> 00:08:22,003 - Congratulations. - Thank you. 159 00:08:22,037 --> 00:08:25,039 Do me a favor. Profile yourself. 160 00:08:26,091 --> 00:08:27,425 I'm sorry, sir? 161 00:08:27,443 --> 00:08:30,144 Who are you? What is he looking for? 162 00:08:30,179 --> 00:08:31,612 Profile Elizabeth Keen. 163 00:08:32,631 --> 00:08:33,965 Oh. Okay. 164 00:08:33,999 --> 00:08:35,733 Uh... 165 00:08:35,767 --> 00:08:39,470 Um, well, I've been with the Bureau for four years. 166 00:08:39,488 --> 00:08:42,006 I was the head of the Mobile Emergency Psych Unit in New York. 167 00:08:42,024 --> 00:08:43,458 We worked murders, 168 00:08:43,492 --> 00:08:45,093 - extortion... - Read your résumé. 169 00:08:46,412 --> 00:08:48,596 Of course. 170 00:08:52,685 --> 00:08:55,737 My colleagues call me "sir." 171 00:08:55,771 --> 00:08:59,323 They think I'm... 172 00:08:59,357 --> 00:09:00,591 a bitch. 173 00:09:03,762 --> 00:09:05,680 Like most kids who raised themselves, 174 00:09:05,731 --> 00:09:08,032 I can display narcissistic behavior. 175 00:09:08,050 --> 00:09:12,220 I can be withdrawn, disconnected. Uh... 176 00:09:12,254 --> 00:09:16,290 I have a deep yearning to understand and relate to the criminal mind. 177 00:09:20,913 --> 00:09:22,964 I'm board certified in forensic psychology, 178 00:09:22,998 --> 00:09:24,849 and yet I operate under the delusion 179 00:09:24,883 --> 00:09:28,419 that I can rewrite my past by having kids of my own. 180 00:09:28,437 --> 00:09:31,005 Do you find it odd Reddington surrendered himself 181 00:09:31,040 --> 00:09:32,840 the day you started working as a profiler? 182 00:09:32,875 --> 00:09:35,376 I think that it suggests he was waiting for me. 183 00:09:35,427 --> 00:09:37,245 Why you? Specifically. 184 00:09:39,748 --> 00:09:45,103 Because I'm new and he thinks I can be easily manipulated. 185 00:09:45,137 --> 00:09:47,855 The man obviously doesn't know me very well. 186 00:09:51,343 --> 00:09:53,010 LIZ: What is this place? 187 00:09:53,044 --> 00:09:55,747 D.C. Metro Sorting Facility, U.S. Postal Service. 188 00:09:55,781 --> 00:09:58,316 It was abandoned and slated for demo twelve years ago. 189 00:09:58,350 --> 00:10:00,951 The Bureau acquired the building post-9/11. 190 00:10:00,969 --> 00:10:04,221 Been operating a variety of covert operations here ever since. 191 00:10:04,239 --> 00:10:07,208 So this is a black site? 192 00:10:07,242 --> 00:10:10,928 We're sentimental. We prefer to call it The Post Office. 193 00:10:16,001 --> 00:10:18,536 (EXHALES) 194 00:10:18,570 --> 00:10:21,071 If you need anything, remember... 195 00:10:21,090 --> 00:10:22,673 we're right here. 196 00:10:26,228 --> 00:10:27,545 (BUZZER, DOOR UNLOCKS) 197 00:10:32,551 --> 00:10:33,951 (DOOR CLOSES, BUZZER SOUNDS) 198 00:10:33,986 --> 00:10:36,337 (BEEPING, METALLIC CLANKING) 199 00:10:53,472 --> 00:10:54,772 (LOUD CLANK) 200 00:10:58,243 --> 00:10:59,744 (LAUGHS) 201 00:11:03,849 --> 00:11:05,883 Agent Keen, what a pleasure. 202 00:11:11,306 --> 00:11:13,174 Well... 203 00:11:13,208 --> 00:11:14,709 I'm here. 204 00:11:15,811 --> 00:11:17,912 You got rid of your highlights. 205 00:11:18,914 --> 00:11:21,249 (CHUCKLING) 206 00:11:21,283 --> 00:11:23,584 You look much less Baltimore. 207 00:11:26,822 --> 00:11:28,656 Do you get back home much? 208 00:11:28,690 --> 00:11:30,324 Tell me about Zamani. 209 00:11:31,527 --> 00:11:33,027 I haven't been home in years. 210 00:11:35,097 --> 00:11:37,815 Why involve me? I'm nobody. It's my first day. 211 00:11:37,850 --> 00:11:39,650 Nothin' special about me. 212 00:11:39,685 --> 00:11:41,652 Oh, I think you're very special. 213 00:11:47,426 --> 00:11:49,827 Within the hour, Ranko Zamani will abduct 214 00:11:49,862 --> 00:11:52,563 the daughter of U.S. General Daniel Ryker. 215 00:11:52,598 --> 00:11:55,066 There'll be some kind of diversion, 216 00:11:55,100 --> 00:11:57,835 communications will be scrambled, 217 00:11:57,870 --> 00:12:00,671 then he'll grab the girl. 218 00:12:00,689 --> 00:12:03,140 He wants to be out of the country within 36 hours. 219 00:12:03,175 --> 00:12:06,310 If you don't move quickly, she will die. 220 00:12:06,345 --> 00:12:08,379 That's what I know. 221 00:12:08,413 --> 00:12:10,464 And how do you know this? 222 00:12:10,499 --> 00:12:13,050 Because I'm the one who got him into the country. 223 00:12:14,253 --> 00:12:15,937 And I'm supposed to believe you? 224 00:12:15,988 --> 00:12:18,222 (LAUGHING) No, of course not! 225 00:12:21,376 --> 00:12:24,428 I'm a criminal. Criminals are notorious liars. 226 00:12:26,114 --> 00:12:28,316 Everything about me is a lie. 227 00:12:33,405 --> 00:12:36,891 But if anyone can give me a second chance, it's you. 228 00:12:36,925 --> 00:12:41,028 The two of us have... overcome so much. 229 00:12:42,164 --> 00:12:44,098 I mean, look at you. 230 00:12:46,034 --> 00:12:48,970 Abandoned by a father who was a career criminal, 231 00:12:49,004 --> 00:12:52,440 a mother who died of... weakness and shame. 232 00:12:55,344 --> 00:12:58,246 And yet here you are, about to make a name for yourself, 233 00:12:58,280 --> 00:13:01,232 about to... capture Ranko Zamani. 234 00:13:05,370 --> 00:13:08,122 I'm gonna make you famous, Lizzy. 235 00:13:08,156 --> 00:13:09,607 What did you tell him? 236 00:13:09,641 --> 00:13:11,609 What are you talking about? 237 00:13:11,643 --> 00:13:14,912 How did he know those things? Private things about my family? 238 00:13:14,947 --> 00:13:17,398 Why didn't your father's criminal record show up on your background report? 239 00:13:17,432 --> 00:13:19,917 We need to contact the SWAT commander at Quantico. Roll a team out to the girl. 240 00:13:19,952 --> 00:13:21,168 This is nonsense. He's bluffing, sir. 241 00:13:21,219 --> 00:13:23,137 No, he's establishing value. 242 00:13:23,171 --> 00:13:25,039 I've been the case agent on this guy for five years. 243 00:13:25,090 --> 00:13:27,275 And five years has gotten you what? 244 00:13:29,511 --> 00:13:31,428 You asked me here, you asked my opinion. 245 00:13:31,446 --> 00:13:34,198 Here it is... That girl's gonna get taken. 246 00:13:34,216 --> 00:13:35,366 Excuse me. 247 00:13:40,739 --> 00:13:42,306 (BREATHING DEEPLY) 248 00:13:44,743 --> 00:13:47,111 LIZ: Tom. Thank God you picked up. 249 00:13:47,145 --> 00:13:49,297 Hey, tell me you're close. What's going on? Are you close? 250 00:13:49,348 --> 00:13:51,015 That helicopter, 251 00:13:51,049 --> 00:13:52,569 they flew me to the Assistant Director, 252 00:13:52,601 --> 00:13:55,052 put me on a case, and I can't get away right now. 253 00:13:55,070 --> 00:13:56,420 You're kidding, right? 254 00:13:56,455 --> 00:13:58,756 The adoption people, they're all waiting. 255 00:14:00,108 --> 00:14:02,293 - Liz, are you there? - Put on a great show in there. 256 00:14:02,327 --> 00:14:03,728 You better pull yourself together 257 00:14:03,762 --> 00:14:05,179 because you just called in the cavalry. 258 00:14:05,213 --> 00:14:07,631 Can I just have one minute, um... 259 00:14:07,666 --> 00:14:08,749 We don't have a minute. Come on. 260 00:14:08,800 --> 00:14:10,668 Let's go. 261 00:14:10,702 --> 00:14:13,004 I'm sorry. I know we had 262 00:14:13,038 --> 00:14:16,440 an appointment, but there's a girl, something happened... 263 00:14:16,475 --> 00:14:20,044 I-I can't tell you. It's classified. 264 00:14:20,062 --> 00:14:22,863 - This whole... day is classified. - Lizzy... 265 00:14:22,898 --> 00:14:24,949 Lizzy, babe, if... if it's too much, 266 00:14:24,983 --> 00:14:26,934 we don't have to do this right now, okay? 267 00:14:26,985 --> 00:14:28,703 We don't have to do it. We'll just... We'll do it next year. 268 00:14:28,754 --> 00:14:31,038 But if we are gonna go through 269 00:14:31,073 --> 00:14:34,358 with this, you gotta do it with me. 270 00:14:34,393 --> 00:14:36,027 - I can't do it alone, Lizzy. - We gotta go. 271 00:14:36,061 --> 00:14:38,646 No. No. Tom, listen, 272 00:14:38,697 --> 00:14:42,900 our family is the only thing that matters, okay? 273 00:14:42,934 --> 00:14:45,720 - It's the only thing that matters. - Okay. 274 00:14:45,754 --> 00:14:47,955 All right, let me, uh... 275 00:14:47,989 --> 00:14:50,374 Let me handle it, I'll, um, I'll take care of it. 276 00:14:50,409 --> 00:14:51,809 I think this woman might punch me in the face, 277 00:14:51,843 --> 00:14:53,044 - but I got it. - I am so sorry. 278 00:14:53,078 --> 00:14:54,845 Don't be sorry, just be safe, okay? 279 00:14:54,879 --> 00:14:55,879 I love you. 280 00:14:55,880 --> 00:14:57,314 I love you too. 281 00:15:03,388 --> 00:15:04,739 Sir. 282 00:15:04,773 --> 00:15:06,207 At ease. 283 00:15:06,241 --> 00:15:08,008 We have a situation, sir. 284 00:15:08,060 --> 00:15:09,710 It's about your daughter. 285 00:15:09,745 --> 00:15:11,045 My daughter? 286 00:15:11,079 --> 00:15:13,230 (PIANO PLAYING) 287 00:15:18,737 --> 00:15:20,704 Guys, with the guns, please. 288 00:15:20,739 --> 00:15:22,206 We don't want to scare the kids. 289 00:15:22,224 --> 00:15:24,325 I got this. 290 00:15:26,728 --> 00:15:29,330 (PIANO CONTINUES) 291 00:15:32,067 --> 00:15:35,252 Beth. Sweetie, this lady needs to speak to you. 292 00:15:35,286 --> 00:15:36,904 Hi, Bethany, don't be scared. 293 00:15:36,938 --> 00:15:38,989 I just need you to come with me, okay? 294 00:15:39,024 --> 00:15:40,374 Thank you. 295 00:15:49,767 --> 00:15:52,103 LIZ: Your name's Beth, right? Yeah? 296 00:15:52,137 --> 00:15:53,654 My name's Beth, too. 297 00:15:53,688 --> 00:15:55,873 I'm Elizabeth. 298 00:15:55,907 --> 00:15:58,175 My friends call me Liz, though. 299 00:15:58,210 --> 00:16:00,210 You can call me Liz if you want. 300 00:16:00,228 --> 00:16:02,797 My daddy has a pin like that. 301 00:16:02,831 --> 00:16:06,801 Oh, yeah? I bet your daddy has lots of medals. 302 00:16:06,852 --> 00:16:09,420 To get a pin like this you gotta be really brave. 303 00:16:09,454 --> 00:16:12,440 This can be your special pin, okay? 304 00:16:12,491 --> 00:16:14,658 There you go. 305 00:16:14,693 --> 00:16:16,260 You like it? 306 00:16:19,598 --> 00:16:21,749 Oh... 307 00:16:21,783 --> 00:16:23,767 You don't have to... 308 00:16:23,802 --> 00:16:26,003 Thank you so much. This is beautiful. 309 00:16:26,972 --> 00:16:28,756 Wow. 310 00:16:28,790 --> 00:16:31,258 The bull's pokey. Be careful. 311 00:16:31,293 --> 00:16:32,860 Okay, I'll be careful. 312 00:16:39,851 --> 00:16:41,302 What's going on? 313 00:16:41,353 --> 00:16:42,686 Hey, what's going on up there? 314 00:16:42,721 --> 00:16:45,272 Hazmat has the road closed. We'll be turning around. 315 00:16:45,307 --> 00:16:48,075 SOLDIER: Rolling Thunder to Follow 1. 316 00:16:48,109 --> 00:16:49,894 Be advised we have a chemical spill ahead. 317 00:16:49,928 --> 00:16:52,596 Copy that. Proceeding to alternate route. 318 00:16:54,483 --> 00:16:56,366 Do you want to call your daddy? 319 00:16:56,384 --> 00:16:58,435 Yeah, I want to tell him I'm okay. 320 00:16:58,469 --> 00:16:59,469 Okay. 321 00:17:04,042 --> 00:17:05,459 (GUNFIRE, SHOUTING) 322 00:17:10,415 --> 00:17:12,116 (BETH SCREAMS) 323 00:17:14,169 --> 00:17:15,653 (MEN GRUNTING) 324 00:17:21,526 --> 00:17:24,011 (TIRES SCREECHING) 325 00:17:31,002 --> 00:17:32,002 Back up! 326 00:17:33,505 --> 00:17:34,822 (GROANING) 327 00:17:34,873 --> 00:17:36,557 - Are you okay? - I think so. 328 00:17:37,976 --> 00:17:41,111 (MEN SHOUTING IN SERBIAN) 329 00:17:46,001 --> 00:17:47,885 RADIO: Tango, tango, tango, respond! 330 00:17:47,919 --> 00:17:49,403 I can't see! I got blood in my... 331 00:17:49,454 --> 00:17:50,454 (BETH SCREAMING) 332 00:17:56,077 --> 00:17:58,028 KIDNAPPER: Get the girl! 333 00:17:58,063 --> 00:18:00,598 If you want to save the girl, do not fire your weapon. 334 00:18:04,886 --> 00:18:06,670 Take it. 335 00:18:12,594 --> 00:18:14,845 Okay, baby, this smoke's gonna hurt us. 336 00:18:14,879 --> 00:18:16,897 All right? I need you to put this on for me. 337 00:18:16,948 --> 00:18:19,300 - What about you? - There's only one. 338 00:18:19,334 --> 00:18:21,185 It's for you, hon. Okay, listen to me. 339 00:18:21,219 --> 00:18:23,988 - These men are gonna take you. - Are they gonna hurt me? 340 00:18:24,022 --> 00:18:26,423 They're not gonna hurt you. I'm gonna find you, okay? 341 00:18:26,458 --> 00:18:27,758 Okay. 342 00:18:37,936 --> 00:18:39,320 Beth, I'm gonna find you. 343 00:18:42,040 --> 00:18:43,223 (KIDNAPPER SHOUTS ORDER) 344 00:18:49,914 --> 00:18:52,015 (COUGHING) 345 00:18:56,554 --> 00:18:57,554 (GUNSHOT) 346 00:19:00,375 --> 00:19:02,059 (COUGHING) 347 00:19:53,560 --> 00:19:56,334 Who made the call to send that girl after my daughter? 348 00:19:56,411 --> 00:19:58,309 Who made the call?! 349 00:19:58,729 --> 00:20:00,213 (METALLIC CLANK) 350 00:20:00,247 --> 00:20:02,599 LIZ: Where's the girl? It's been four hours. 351 00:20:02,650 --> 00:20:04,884 Your people haven't made any demands. 352 00:20:04,919 --> 00:20:08,254 My people? I told you Zamani would take the girl. 353 00:20:08,289 --> 00:20:10,890 I told you that's all I knew. 354 00:20:10,925 --> 00:20:13,159 This is in your hands now. 355 00:20:13,194 --> 00:20:15,345 I need your help with Zamani. 356 00:20:17,148 --> 00:20:18,915 How about a trade? 357 00:20:18,949 --> 00:20:21,334 You tell me and I'll tell you. 358 00:20:21,352 --> 00:20:23,419 Tell me about the scar on your palm. 359 00:20:24,455 --> 00:20:27,307 I've noticed how you stroke it. 360 00:20:29,843 --> 00:20:32,879 There was a fire. I was fourteen. 361 00:20:32,913 --> 00:20:34,848 Someone tried to hurt you. 362 00:20:38,418 --> 00:20:40,487 Not exactly, no. 363 00:20:41,822 --> 00:20:42,972 (CLEARS THROAT) 364 00:20:48,863 --> 00:20:51,047 May I see it? 365 00:21:05,980 --> 00:21:07,914 Is a child really what you want? 366 00:21:08,731 --> 00:21:09,927 How on earth... 367 00:21:09,962 --> 00:21:11,651 But a baby won't fix what happened in the past. 368 00:21:11,685 --> 00:21:13,405 You lost the right to speak about parenthood 369 00:21:13,420 --> 00:21:16,339 when you abandoned your wife and daughter on Christmas Eve. 370 00:21:16,373 --> 00:21:18,491 - The girl. - You won't find the girl 371 00:21:18,526 --> 00:21:20,693 until you learn to look at this differently. 372 00:21:20,711 --> 00:21:22,929 And how should I look at this? 373 00:21:22,963 --> 00:21:25,031 Like a criminal. 374 00:21:25,049 --> 00:21:28,434 May come easier than you think. 375 00:21:28,469 --> 00:21:31,237 Shall I show you? 376 00:21:34,708 --> 00:21:37,610 Well, at least you know what Zamani looks like. 377 00:21:40,798 --> 00:21:43,650 (LAUGHING) Oh, my goodness! 378 00:21:43,684 --> 00:21:46,269 I haven't seen him in years. 379 00:21:46,303 --> 00:21:48,388 Very interesting fellow. 380 00:21:48,422 --> 00:21:50,356 Completely unrelated to this. 381 00:21:51,492 --> 00:21:53,343 You're pointing at the wrong guy here. 382 00:21:54,678 --> 00:21:56,362 Miroslav. 383 00:21:56,397 --> 00:21:57,964 They call him The Chemist. 384 00:21:57,998 --> 00:22:00,683 A highly regarded munitions expert. 385 00:22:00,718 --> 00:22:05,672 He left MIT to work for the Russian, Vor Usoyan. 386 00:22:05,706 --> 00:22:09,375 Last two years... very expensive freelancer. 387 00:22:13,847 --> 00:22:16,182 I don't know what the hell any of this is. 388 00:22:17,151 --> 00:22:19,318 Ooh, the German. 389 00:22:19,336 --> 00:22:21,771 A banker. Name's Reinhardt. 390 00:22:23,107 --> 00:22:25,625 He's most likely moving the money. 391 00:22:27,027 --> 00:22:28,194 What about the girl? 392 00:22:28,228 --> 00:22:29,712 What do you have on the girl and her father? 393 00:22:29,747 --> 00:22:33,265 Your 36-hour timeline would suggest a singular event. 394 00:22:33,284 --> 00:22:34,867 Something in D.C. 395 00:22:34,901 --> 00:22:38,270 I'm not sure how the girl fits. 396 00:22:38,289 --> 00:22:39,839 What about the Chemist? 397 00:22:41,976 --> 00:22:45,194 Important... well paid... 398 00:22:47,014 --> 00:22:49,332 Whatever Zamani's planning is expensive. 399 00:22:50,651 --> 00:22:52,352 Some sort of attack? 400 00:22:52,386 --> 00:22:54,754 You're thinking like a cop. 401 00:22:54,788 --> 00:22:56,407 Cops are so objective. 402 00:22:56,442 --> 00:22:59,362 They're obligated to protocols. Make it personal. 403 00:22:59,397 --> 00:23:01,760 RESSLER: Okay, this is nonsense. 404 00:23:02,479 --> 00:23:06,482 Zamani's sick. CIA says he carries Nipah virus. 405 00:23:06,517 --> 00:23:07,734 Dying makes him dangerous. 406 00:23:07,768 --> 00:23:12,355 So what does he desperately want before he dies? 407 00:23:12,389 --> 00:23:14,674 And how does that relate to the little girl? 408 00:23:18,312 --> 00:23:21,848 Her father, the General, spent time in Bosnia... 409 00:23:21,882 --> 00:23:24,217 supporting NATO troops in the Bihac Pocket region. 410 00:23:24,251 --> 00:23:26,052 Zamani's home. 411 00:23:26,086 --> 00:23:28,254 He bombed a chemical weapons facility... 412 00:23:29,923 --> 00:23:31,457 poisoning the village. 413 00:23:32,826 --> 00:23:34,594 It's about his family. 414 00:23:36,313 --> 00:23:38,481 They died, Zamani survived. 415 00:23:38,515 --> 00:23:40,266 He wants revenge. 416 00:23:40,300 --> 00:23:43,619 He hired the Chemist to build a bomb, detonate it in Washington. 417 00:23:49,693 --> 00:23:52,545 He's gonna use Beth to settle the score... 418 00:23:56,116 --> 00:23:58,384 deliver the bomb. 419 00:23:59,473 --> 00:24:01,904 COOPER: Okay, let's move. We're on a clock. 420 00:24:04,024 --> 00:24:05,491 I have an acquaintance. 421 00:24:05,525 --> 00:24:09,145 They call him The Innkeeper, runs a series of safe houses. 422 00:24:09,179 --> 00:24:12,865 Lean on him. He'll know where to find the Chemist. 423 00:24:12,900 --> 00:24:16,169 You find the Chemist, you'll find Zamani. 424 00:24:16,203 --> 00:24:18,637 Where is this Innkeeper? 425 00:24:18,655 --> 00:24:21,273 If I tell you, you have to give me something in return. 426 00:24:21,291 --> 00:24:23,810 No more restraints, no more cages. 427 00:24:23,844 --> 00:24:25,628 If you want to capture Zamani, 428 00:24:25,662 --> 00:24:27,296 he has to believe I'm moving freely... 429 00:24:27,331 --> 00:24:28,865 in touch with old friends, 430 00:24:28,899 --> 00:24:30,867 staying in one of my favorite hotels... 431 00:24:30,901 --> 00:24:33,036 If you think we're gonna put you up at the Sheraton... 432 00:24:33,070 --> 00:24:36,105 (LAUGHS) Save your Starwood points, Harold. 433 00:24:36,140 --> 00:24:38,074 The Sheraton's not my scene. 434 00:24:47,718 --> 00:24:49,385 Hey, live it up, pal. 435 00:24:49,420 --> 00:24:52,121 Soon as this is over, you're headed back to a black site. 436 00:24:53,133 --> 00:24:55,636 Mr. Homan, it's awfully nice to have you back. 437 00:24:55,671 --> 00:24:57,860 There's complimentary Champagne. 438 00:24:57,895 --> 00:25:01,364 As usual, the bed's made up with blankets instead of a comforter. 439 00:25:01,398 --> 00:25:03,866 - Will there be anything else? - No, thank you, Eric. 440 00:25:05,636 --> 00:25:07,470 Tip the gentleman, will you? 441 00:25:18,315 --> 00:25:19,615 Where is the Chemist? 442 00:25:24,154 --> 00:25:26,956 FBI. Hands. 443 00:25:28,425 --> 00:25:30,126 Tranquilo, papi. 444 00:25:30,160 --> 00:25:31,994 (SPEAKING SPANISH) 445 00:25:40,304 --> 00:25:43,973 ♪ How lucky can one guy be? ♪ 446 00:25:44,007 --> 00:25:47,076 ♪ I kissed her ♪ ♪ and she kissed me ♪ 447 00:25:47,111 --> 00:25:49,445 ♪ Like the fella once said ♪ 448 00:25:49,480 --> 00:25:51,681 ♪ Ain't that a kick in the head? ♪ 449 00:25:51,715 --> 00:25:52,815 They found the lab. 450 00:25:52,850 --> 00:25:55,318 They're interrogating the Chemist as we speak. 451 00:25:55,352 --> 00:25:57,286 - What about the bomb? - We think that we got there 452 00:25:57,321 --> 00:25:58,921 before he built it. 453 00:25:58,956 --> 00:26:00,990 I gotta get out of here and clear my head. 454 00:26:02,159 --> 00:26:04,093 Take a shower, see my husband. 455 00:26:06,363 --> 00:26:08,531 Don't go too far. 456 00:26:18,809 --> 00:26:19,926 Oh, my... 457 00:26:19,960 --> 00:26:23,062 (LAUGHING) 458 00:26:23,096 --> 00:26:25,181 Did they say yes? 459 00:26:25,215 --> 00:26:29,035 Oh, baby! How did you do this? 460 00:26:29,069 --> 00:26:32,338 Oh, my God, I cannot believe... 461 00:26:32,356 --> 00:26:34,157 We're gonna have a baby, and this is exac... 462 00:26:36,260 --> 00:26:37,610 Tom? 463 00:26:40,631 --> 00:26:41,731 (COCKS PISTOL) 464 00:26:41,765 --> 00:26:43,533 Sit down. 465 00:26:43,584 --> 00:26:45,268 Sit down! 466 00:26:46,586 --> 00:26:49,956 Do what I say or I'll shoot your husband. 467 00:26:49,990 --> 00:26:53,242 See, Tom and I, we have been talking, 468 00:26:53,293 --> 00:26:56,669 trying to figure out how you knew I was in town. 469 00:26:56,704 --> 00:27:00,032 I tell him you figure out my plan... 470 00:27:01,952 --> 00:27:03,502 to take the General's daughter. 471 00:27:03,520 --> 00:27:04,937 Tom, look at me. 472 00:27:04,971 --> 00:27:06,839 Make for nice surprise. 473 00:27:06,873 --> 00:27:09,775 But my people handle quite well, I think. 474 00:27:09,809 --> 00:27:11,677 It's gonna be okay. 475 00:27:11,711 --> 00:27:16,382 But then, your people come for my Chemist friend. 476 00:27:16,400 --> 00:27:18,534 I was finished with The Chemist, 477 00:27:18,569 --> 00:27:21,887 so you saved me payment for services. 478 00:27:21,905 --> 00:27:25,341 And for that, I thank you. 479 00:27:25,375 --> 00:27:30,012 But... it did make me wonder what else you know. 480 00:27:31,898 --> 00:27:33,349 What else do you know? 481 00:27:33,383 --> 00:27:35,534 I don't... 482 00:27:35,569 --> 00:27:36,619 Tom. 483 00:27:36,653 --> 00:27:38,371 No, no, no, no, no. Over here. 484 00:27:38,405 --> 00:27:40,139 I ask question. 485 00:27:40,173 --> 00:27:42,425 What else do you know about my plan? 486 00:27:42,459 --> 00:27:44,827 A bomb. Maybe. We don't know. 487 00:27:44,861 --> 00:27:47,964 We only knew about the girl. The rest is just speculation. 488 00:27:47,998 --> 00:27:49,932 Tom, baby, it's gonna be okay. 489 00:27:49,983 --> 00:27:52,251 - Uhh! - You son of a bitch! 490 00:27:52,285 --> 00:27:54,687 What else do you know about my plan?! 491 00:27:54,721 --> 00:27:56,072 Nothing! I swear! 492 00:27:56,106 --> 00:27:57,924 Oh. (TOM MOANING) 493 00:27:58,892 --> 00:28:00,142 My God. 494 00:28:00,177 --> 00:28:04,096 You're not as smart as Reddington says. 495 00:28:04,764 --> 00:28:08,467 My friend, he is always so obsessed with you. 496 00:28:08,501 --> 00:28:09,552 I'm not sure why. 497 00:28:09,586 --> 00:28:11,537 It's gonna be okay. 498 00:28:11,571 --> 00:28:14,974 Now, what I have planned will make for many casualties. 499 00:28:14,992 --> 00:28:17,510 So now you have choice. 500 00:28:17,544 --> 00:28:21,681 Stop me now and save many Americans, 501 00:28:21,715 --> 00:28:25,150 or save only... 502 00:28:25,168 --> 00:28:26,585 one. 503 00:28:26,620 --> 00:28:29,522 (TOM SCREAMS) What do you choose? 504 00:28:34,427 --> 00:28:35,828 (LIZ SOBBING) 505 00:28:35,862 --> 00:28:37,413 Tom. Baby. 506 00:28:38,515 --> 00:28:40,950 Oh, my God. Baby, keep your eyes open. 507 00:28:42,435 --> 00:28:43,502 I'm gonna get help. 508 00:28:43,536 --> 00:28:45,638 I'm gonna get help. (DIALING) 509 00:28:45,672 --> 00:28:46,856 Don't fall aslee... 510 00:28:46,907 --> 00:28:48,424 You're gonna be okay! 511 00:28:48,458 --> 00:28:51,143 - You're gonna be okay. - 911. What is your emergency? 512 00:28:59,977 --> 00:29:02,977 (MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY) 513 00:29:16,376 --> 00:29:18,477 Did you send him? 514 00:29:18,528 --> 00:29:19,996 Are you the one who did this? 515 00:29:20,030 --> 00:29:21,831 Did what? 516 00:29:21,865 --> 00:29:23,783 He was in my house! 517 00:29:23,817 --> 00:29:26,269 My husband is on a ventilator because Zamani came... 518 00:29:26,303 --> 00:29:28,054 Calm down and tell me what happened. 519 00:29:28,088 --> 00:29:31,023 Don't play stupid. You're the only thing connecting us. 520 00:29:31,058 --> 00:29:33,242 He told me that you're obsessed with me. 521 00:29:34,928 --> 00:29:36,662 Did he mention the girl or the bomb? 522 00:29:36,697 --> 00:29:38,113 We're not a team. 523 00:29:38,131 --> 00:29:39,548 - Zamani. - I'm not your partner. 524 00:29:39,566 --> 00:29:40,583 What did he say? 525 00:29:40,617 --> 00:29:42,418 I don't know, he said... 526 00:29:42,452 --> 00:29:44,103 he said something about casualties... 527 00:29:44,154 --> 00:29:46,322 and chemical agents, and... 528 00:29:46,340 --> 00:29:47,840 he talked about you. 529 00:29:47,874 --> 00:29:50,543 He even thanked me for getting rid of the Chemist. 530 00:29:50,577 --> 00:29:53,095 So the bomb's still in play. 531 00:29:53,130 --> 00:29:56,265 Why the hell was he in my house?! 532 00:29:56,300 --> 00:29:57,967 Tell me! You know him! 533 00:29:58,001 --> 00:30:01,003 Why is my husband dying in a hospital right now?! 534 00:30:01,038 --> 00:30:04,607 The truth is, despite your feelings, your husband doesn't matter. 535 00:30:04,641 --> 00:30:06,175 Zamani did you a favor, Lizzy. 536 00:30:09,830 --> 00:30:12,765 Now, you know I just punched a hole in your carotid. 537 00:30:12,816 --> 00:30:15,134 Best chance, one minute before you pass out. 538 00:30:15,168 --> 00:30:17,053 So here's how it's gonna work. 539 00:30:17,087 --> 00:30:19,805 You tell me how I find Zamani and make this right, 540 00:30:19,840 --> 00:30:22,024 or I let you die right here. 541 00:30:22,059 --> 00:30:23,492 Understand? 542 00:30:24,928 --> 00:30:27,079 Yeah. 543 00:30:27,114 --> 00:30:29,332 But if I die... 544 00:30:29,366 --> 00:30:32,218 you'll never know the truth about your husband. 545 00:30:32,269 --> 00:30:34,654 You know nothing about my husband. 546 00:30:38,909 --> 00:30:41,460 (FAINT POLICE RADIO CHATTER) 547 00:31:08,872 --> 00:31:10,573 (SHOUTS ANGRILY) 548 00:31:32,579 --> 00:31:34,463 Agent Ressler? 549 00:31:34,481 --> 00:31:36,832 I gotta talk to him. 550 00:31:36,867 --> 00:31:38,234 You shouldn't even be here. 551 00:31:40,203 --> 00:31:41,923 You're under official review. You know that. 552 00:31:41,972 --> 00:31:44,190 I know. The Chemist isn't talking, is he? 553 00:31:44,224 --> 00:31:45,424 No. 554 00:31:45,459 --> 00:31:48,411 Red knows Zamani. Just give me five minutes. 555 00:31:48,445 --> 00:31:50,162 (SIGHS) 556 00:31:50,213 --> 00:31:51,580 Thank you. 557 00:32:01,291 --> 00:32:02,658 He's gone. 558 00:32:12,202 --> 00:32:13,686 (ELEVATOR BELL DINGS) 559 00:32:31,721 --> 00:32:33,672 It's good to see you, old friend. 560 00:32:34,891 --> 00:32:36,742 Initiating track. 561 00:32:36,777 --> 00:32:38,828 Okay, got him. 562 00:32:38,862 --> 00:32:40,963 His chip indicates he's at the Lincoln Memorial. 563 00:32:40,997 --> 00:32:42,531 (HORN HONKS) 564 00:32:42,566 --> 00:32:44,517 We're on him. Forty seconds out. En route. 565 00:32:44,551 --> 00:32:46,368 How did things go with Agent Keen? 566 00:32:46,403 --> 00:32:49,588 Paid her a visit, like you asked. 567 00:32:49,639 --> 00:32:51,457 And the husband? 568 00:32:51,491 --> 00:32:53,675 Like you asked. 569 00:32:53,693 --> 00:32:56,695 It's a shame you're gonna miss the cherry blossoms. 570 00:32:58,381 --> 00:33:01,951 ZAMANI: I think a great many people will miss the cherry blossoms. 571 00:33:01,985 --> 00:33:06,772 Tell me, the General's daughter is such a risk. 572 00:33:06,807 --> 00:33:10,376 ZAMANI: This is about much more than one girl. 573 00:33:10,410 --> 00:33:12,261 He's on the move. Heading westbound. 574 00:33:12,279 --> 00:33:15,581 ZAMANI: This is about... 575 00:33:15,632 --> 00:33:17,817 the children. 576 00:33:17,851 --> 00:33:20,269 (SIREN WAILING) 577 00:33:20,287 --> 00:33:23,222 Raymond, today... 578 00:33:23,256 --> 00:33:25,357 on this day... 579 00:33:25,392 --> 00:33:28,360 I am giving their plague back to them. 580 00:33:29,729 --> 00:33:33,532 In sixty years they will be talking about this day... 581 00:33:33,567 --> 00:33:35,000 about my legacy. 582 00:33:36,319 --> 00:33:39,271 (SIRENS) 583 00:33:43,727 --> 00:33:45,277 (BEEPING) 584 00:33:45,312 --> 00:33:46,495 Still heading west. 585 00:33:46,530 --> 00:33:47,996 300 yards from your position. 586 00:33:48,014 --> 00:33:49,465 (CELL PHONE CHIMES) 587 00:33:49,499 --> 00:33:50,649 - Hello? - REDDINGTON: There's a wrinkle. 588 00:33:50,700 --> 00:33:53,319 Zamani wants more than the General's daughter. 589 00:33:53,353 --> 00:33:55,204 - He's after children. - Where are you? 590 00:33:56,189 --> 00:33:57,206 TECH: Approaching 14th. 591 00:33:57,240 --> 00:33:59,391 You gotta move! You gotta move! 592 00:33:59,426 --> 00:34:01,360 I need you to tell me what Zamani said. 593 00:34:01,394 --> 00:34:02,611 In the house... 594 00:34:02,646 --> 00:34:03,796 what did he say, 595 00:34:03,847 --> 00:34:05,064 what did you see? 596 00:34:07,851 --> 00:34:10,319 He, uh, he asked about the Chemist and about the girl. 597 00:34:10,353 --> 00:34:12,037 No. What did you see? 598 00:34:13,173 --> 00:34:14,273 Uh, there was blood. 599 00:34:14,307 --> 00:34:15,388 There was blood everywhere. 600 00:34:15,408 --> 00:34:16,658 Take a breath, Lizzy. 601 00:34:17,794 --> 00:34:18,994 Over here. 602 00:34:19,029 --> 00:34:20,396 There was a tattoo. 603 00:34:20,430 --> 00:34:21,797 He's Serbian Orthodox. 604 00:34:21,831 --> 00:34:23,132 TECH: You're closing on him. 605 00:34:23,166 --> 00:34:25,401 - He wouldn't have a tattoo. - LIZ: I know what I saw. 606 00:34:25,435 --> 00:34:27,019 This mark, I've seen it before. 607 00:34:29,906 --> 00:34:32,157 TOM: Field trip. D.C. Air and Space or the D.C. Zoo? 608 00:34:32,192 --> 00:34:33,359 It wasn't a tattoo. 609 00:34:33,410 --> 00:34:34,693 It was a stamp. 610 00:34:34,744 --> 00:34:36,762 Zamani's gonna bomb the D.C. Zoo. 611 00:34:38,682 --> 00:34:40,749 RESSLER: I got nothin'. Come on, where is he?! 612 00:34:40,784 --> 00:34:42,601 He's turning onto Maryland Ave. 613 00:34:56,650 --> 00:34:59,335 TECH: Dead ahead. He's dead ahead. 614 00:34:59,369 --> 00:35:00,603 He's stopped. 615 00:35:00,637 --> 00:35:03,155 The signal has stopped. He's right there. 616 00:35:06,893 --> 00:35:08,193 RESSLER: Where is he?! 617 00:35:08,244 --> 00:35:10,429 He should be right behind you. 618 00:35:10,463 --> 00:35:11,413 Vertically. 619 00:35:11,448 --> 00:35:12,648 Are there stairs near you? 620 00:35:31,685 --> 00:35:32,768 Beth? 621 00:35:32,786 --> 00:35:35,721 Hi, honey. Are you hurt? 622 00:35:35,755 --> 00:35:37,589 No. 623 00:35:37,624 --> 00:35:39,408 Are you alone? 624 00:35:39,442 --> 00:35:41,710 He said to wait here for my daddy. 625 00:35:45,181 --> 00:35:47,282 He said not to take it off. 626 00:35:53,873 --> 00:35:56,025 (BEEPING) 627 00:35:58,061 --> 00:36:00,796 (CELL PHONE CHIMING) 628 00:36:00,814 --> 00:36:02,815 REDDINGTON: Whatever you do, don't touch it. 629 00:36:02,849 --> 00:36:04,129 There's less than three minutes. 630 00:36:04,134 --> 00:36:06,201 I've got to evacuate, call the bomb squad... 631 00:36:06,235 --> 00:36:07,853 Your people will never be there in time. 632 00:36:07,887 --> 00:36:09,188 My friend, he's on his way. 633 00:36:09,239 --> 00:36:10,806 Your friend. What friend? 634 00:36:10,840 --> 00:36:12,307 (DISCONNECTS) 635 00:36:13,276 --> 00:36:14,276 Reddington! 636 00:36:15,462 --> 00:36:17,512 Reddington! 637 00:36:17,530 --> 00:36:18,664 Hands in the air. 638 00:36:26,573 --> 00:36:27,790 Zamani. 639 00:36:27,824 --> 00:36:29,742 Step down from the ledge. 640 00:36:31,544 --> 00:36:33,979 Hands where I can see 'em or I'll shoot you down! 641 00:36:34,030 --> 00:36:37,816 Tell the General his daughter was... 642 00:36:37,867 --> 00:36:41,220 an unfortunate civilian casualty. 643 00:36:50,697 --> 00:36:52,031 He pulled a tracking chip. 644 00:36:52,082 --> 00:36:54,166 Son of a bitch. 645 00:37:03,109 --> 00:37:04,443 (BEEPING) 646 00:37:07,790 --> 00:37:09,244 Did Reddington send you? 647 00:37:09,245 --> 00:37:10,245 (SPEAKING SLAVIC) 648 00:37:10,296 --> 00:37:12,696 I can't understand what you're saying. Can you stop the bomb? 649 00:37:12,765 --> 00:37:16,333 - Can you stop it? - (CONTINUES, SLAVIC) 650 00:37:17,869 --> 00:37:20,187 - Are we gonna be okay? - Yeah, baby, we're gonna be okay. 651 00:37:24,309 --> 00:37:27,545 Hey. I was scared when I was your age, too. 652 00:37:27,579 --> 00:37:30,614 But I had a secret weapon to keep me safe. 653 00:37:31,633 --> 00:37:33,133 My daddy gave it to me. 654 00:37:34,703 --> 00:37:37,137 It's very special. I've never shown it to anybody. 655 00:37:37,172 --> 00:37:38,355 It's like magic. 656 00:37:40,542 --> 00:37:41,708 What does it do? 657 00:37:41,726 --> 00:37:43,811 Whenever I'm feeling sad or afraid, 658 00:37:43,845 --> 00:37:47,982 I just touch it like this, and it makes me brave. 659 00:37:48,016 --> 00:37:49,934 Do you want to see if it can make you brave? 660 00:37:49,968 --> 00:37:51,685 Yeah? 661 00:37:55,724 --> 00:37:57,491 (RAPID BEEPING) 662 00:37:58,460 --> 00:37:59,643 You're a brave girl. 663 00:37:59,678 --> 00:38:00,895 (BEEPING CONTINUES) 664 00:38:03,765 --> 00:38:07,100 (BEEPING SPEEDS UP) 665 00:38:07,118 --> 00:38:08,185 (CONTINUOUS BEEP) 666 00:38:08,220 --> 00:38:09,169 (BEEPING STOPS) 667 00:38:09,187 --> 00:38:10,871 Uzasny! 668 00:38:10,906 --> 00:38:11,906 Wait. 669 00:38:14,042 --> 00:38:15,042 Wait! 670 00:38:15,043 --> 00:38:16,777 What are you doing?! 671 00:38:16,811 --> 00:38:19,496 Just consider the device his payment for services. 672 00:38:19,547 --> 00:38:21,098 Pesibo! Nos dash daisa! 673 00:38:21,132 --> 00:38:24,034 That is a chemical weapon! 674 00:38:24,085 --> 00:38:26,337 He's fascinated by the things. 675 00:38:26,388 --> 00:38:29,389 He certainly has more use for it than we do. 676 00:38:29,407 --> 00:38:32,626 (MEN SHOUTING) 677 00:38:32,660 --> 00:38:34,278 Daddy! 678 00:38:35,864 --> 00:38:39,099 Red vest, gray sweatshirt! He's got the bomb! 679 00:38:44,005 --> 00:38:46,540 We're gonna make a great team. 680 00:38:46,574 --> 00:38:48,692 (HANDCUFFS RATCHETING) 681 00:38:48,727 --> 00:38:51,462 COOPER: Who is the Ukrainian? 682 00:38:53,381 --> 00:38:56,033 - I'm not gonna tell you. - You gave him a chemical weapon. 683 00:38:57,269 --> 00:38:59,019 He took it. 684 00:38:59,037 --> 00:39:00,804 That's the price of doing business, Harold, 685 00:39:00,839 --> 00:39:03,424 with certain people who can get certain things done. You know that. 686 00:39:03,458 --> 00:39:05,976 You never look at the larger picture. 687 00:39:06,011 --> 00:39:08,912 The bomb didn't detonate, the girl is safe, Zamani's dead. 688 00:39:08,964 --> 00:39:11,365 Frankly, I think this all went down rather swimmingly. 689 00:39:11,399 --> 00:39:13,500 This was never about Zamani. 690 00:39:13,534 --> 00:39:16,570 You surrendered and infiltrated the FBI to get at our intelligence. 691 00:39:16,604 --> 00:39:18,872 - Your intelligence? - To get that weapon. 692 00:39:18,890 --> 00:39:22,059 I certainly don't want your intelligence, Agent Ressler. 693 00:39:22,093 --> 00:39:23,827 I'm quite happy with my own. 694 00:39:23,862 --> 00:39:26,530 I think it's more likely that I tried to help you in good faith 695 00:39:26,564 --> 00:39:29,400 and had to finish the job myself because... 696 00:39:29,451 --> 00:39:31,302 you couldn't. 697 00:39:31,336 --> 00:39:32,552 I think we're finished. 698 00:39:34,739 --> 00:39:37,691 Well, this was fun. Let's do it again. 699 00:39:37,726 --> 00:39:40,193 Really, let's do it again. 700 00:39:40,211 --> 00:39:42,730 Understand, Zamani was only the first. 701 00:39:42,764 --> 00:39:44,298 The first what? 702 00:39:44,332 --> 00:39:46,383 Name. On the list. 703 00:39:54,192 --> 00:39:55,826 What list? 704 00:39:55,877 --> 00:39:59,663 It's called The Blacklist. That sounds exciting. 705 00:39:59,698 --> 00:40:03,517 That's why we're all here, of course. My wish list. 706 00:40:03,551 --> 00:40:06,453 A list I've been cultivating for over twenty years. 707 00:40:06,488 --> 00:40:09,123 Politicians, mobsters, hackers... 708 00:40:09,157 --> 00:40:10,624 spies. 709 00:40:10,658 --> 00:40:12,393 We have our own list. 710 00:40:12,427 --> 00:40:14,545 Agent Ressler, please. 711 00:40:14,579 --> 00:40:17,631 We all know your Top Ten is little more than a publicity campaign. 712 00:40:17,665 --> 00:40:20,300 It's a popularity contest at best. 713 00:40:20,335 --> 00:40:22,602 I'm talking about the criminals who matter. 714 00:40:22,620 --> 00:40:26,206 The ones you can't find because you don't even know they exist. 715 00:40:26,241 --> 00:40:29,376 Zamani was a small fish. 716 00:40:30,945 --> 00:40:32,888 I'm Ahab. 717 00:40:34,082 --> 00:40:38,001 And if you want the whales on my list, you have to play by my rules. 718 00:40:38,036 --> 00:40:42,439 I never sleep in the same location for more than two nights in a row. 719 00:40:42,474 --> 00:40:46,160 I want a fully encrypted 8-millimeter tag embedded in my neck... 720 00:40:46,194 --> 00:40:49,396 not that garbage from AlphaChip you stuck in my shoulder. 721 00:40:49,431 --> 00:40:53,667 I want my own security. I've compiled a list of five acceptable applicants. 722 00:40:53,701 --> 00:40:55,185 Pick two. 723 00:40:55,220 --> 00:40:58,372 Whatever I tell you falls under an immunity package 724 00:40:58,406 --> 00:41:00,307 that I negotiate myself. 725 00:41:00,325 --> 00:41:02,793 And finally, most importantly, 726 00:41:02,827 --> 00:41:06,413 I speak only with Elizabeth Keen. 727 00:41:19,994 --> 00:41:26,283 ♪ Daylight comes ♪ 728 00:41:27,585 --> 00:41:32,856 ♪ Daylight goes ♪ 729 00:41:34,793 --> 00:41:38,061 ♪ How far will reach ♪ 730 00:41:42,250 --> 00:41:47,788 ♪ Ain't nobody know ♪ 731 00:41:49,323 --> 00:41:53,093 ♪ I use state-of-the-art ♪ 732 00:41:56,298 --> 00:41:59,817 ♪ Technology ♪ 733 00:42:02,520 --> 00:42:05,989 ♪ It's supposed to make ♪ ♪ for better livin' ♪ 734 00:42:09,327 --> 00:42:12,980 ♪ Are we better human beings? ♪ 735 00:42:15,683 --> 00:42:19,403 ♪ And I'm straining ♪ ♪ to remember ♪ 736 00:42:21,656 --> 00:42:25,659 ♪ Just what it means ♪ ♪ to be alive ♪ 737 00:42:35,837 --> 00:42:38,071 (CELL DOOR OPENS) 738 00:42:47,265 --> 00:42:50,551 You've discovered something curious about your... 739 00:42:50,585 --> 00:42:52,352 husband, haven't you, Lizzy? 740 00:42:52,387 --> 00:42:53,887 ♪ If you're havin' ♪ ♪ girl problems ♪ 741 00:42:53,921 --> 00:42:55,255 ♪ I feel bad for you, son ♪ 742 00:42:55,273 --> 00:42:56,807 ♪ I got 99 problems ♪ 743 00:42:56,858 --> 00:42:58,552 ♪ And I bet you ain't one ♪ 744 00:42:58,653 --> 00:43:03,163 Sync and corrected by E l derfel www.addic7ed.com 745 00:43:03,263 --> 00:43:08,263 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly56273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.