All language subtitles for The Game s06e14 Photo Shoot Fresh.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,793 --> 00:00:07,863 - WHOO! 2 00:00:07,862 --> 00:00:12,072 BABY GIRL, THAT WAS JUST THE RIGHT AMOUNT OF DISGUSTING. 3 00:00:12,068 --> 00:00:16,138 - A LADY IN THE BOARDROOM, A FREAK IN THE JACUZZI, RIGHT? 4 00:00:16,137 --> 00:00:17,237 [giggles] 5 00:00:17,241 --> 00:00:18,451 - WHAT'S SO FUNNY? 6 00:00:18,448 --> 00:00:21,068 - MY FATHER DIDN'T WANT TO DO BUSINESS WITH YOU, 7 00:00:21,068 --> 00:00:25,448 AND NOW YOU'RE GIVING HIS DAUGHTER THE BUSINESS. 8 00:00:25,448 --> 00:00:28,138 AFTER THIS DEREK BLANKS PHOTO SHOOT THAT WE'RE DOING, 9 00:00:28,137 --> 00:00:31,967 HE'S GONNA BE WANTING TO GIVE YOU THE BUSINESS. 10 00:00:31,965 --> 00:00:36,135 - BABY GIRL, YOUR METAPHOR GAME IS IN SHAMBLES. 11 00:00:36,137 --> 00:00:37,167 WHAT THE HELL? 12 00:00:37,172 --> 00:00:38,342 - SORRY. 13 00:00:39,448 --> 00:00:40,998 I WANT A BATH. 14 00:00:41,000 --> 00:00:43,140 - SORRY. DON'T LOOK. DON'T LOOK. DON'T-- 15 00:00:43,137 --> 00:00:45,787 DON'T LOOK. 16 00:00:51,448 --> 00:00:54,448 [aggressive rock music] 17 00:00:54,448 --> 00:00:58,238 ♪ 18 00:01:03,206 --> 00:01:04,856 BRANDON JUST RAN IN AHEAD OF ME, AND-- 19 00:01:04,861 --> 00:01:07,381 - AND BRANDON IS... 20 00:01:07,379 --> 00:01:09,379 - MY SON. 21 00:01:09,379 --> 00:01:11,719 - AND BRANDON'S FATHER IS? 22 00:01:11,724 --> 00:01:13,344 - NOT YOU. - [exhales] 23 00:01:13,344 --> 00:01:14,834 THANK YOU, JESUS. 24 00:01:14,827 --> 00:01:15,857 BRANDON. 25 00:01:18,965 --> 00:01:21,545 - LOOK, I WOULD NORMALLY NEVER BRING HIM TO MY JOB. 26 00:01:21,551 --> 00:01:23,281 I KNOW THAT IT IS COMPLETELY UNPROFESSIONAL, 27 00:01:23,275 --> 00:01:26,135 AND I APOLOGIZE. 28 00:01:26,137 --> 00:01:27,337 - LOOK, I JUST GOT DONE 29 00:01:27,344 --> 00:01:29,764 TURNING MY BUSINESS PARTNER INSIDE OUT, OKAY? 30 00:01:29,758 --> 00:01:31,828 WE HAVE A PRETTY LAX HR DEPARTMENT HERE 31 00:01:31,827 --> 00:01:33,477 AT MALIK WRIGHT INC. 32 00:01:33,482 --> 00:01:35,342 - HIS DAD'S ON HIS WAY. - HM. 33 00:01:35,344 --> 00:01:36,864 - I AM SO ANNOYED, BECAUSE HE PROMISED 34 00:01:36,862 --> 00:01:38,972 THAT HE WOULD PICK UP BRANDON AFTER HIS DINNER. 35 00:01:38,965 --> 00:01:40,335 - OH, Y'ALL STILL TOGETHER? 36 00:01:40,344 --> 00:01:41,524 - UH, NO. 37 00:01:41,517 --> 00:01:43,237 NO, NOT FOR A WHILE. 38 00:01:43,241 --> 00:01:44,521 - GOOD, 'CAUSE I DON'T LIKE 39 00:01:44,517 --> 00:01:45,997 COMING IN BETWEEN FOLKS' FAMILIES, NOW. 40 00:01:46,000 --> 00:01:49,100 I WILL, AND I HAVE, BUT I DON'T LIKE TO. 41 00:01:49,103 --> 00:01:51,213 - WE WERE HIGH SCHOOL SWEETHEARTS. 42 00:01:51,206 --> 00:01:52,476 THAT'S IT. 43 00:01:52,482 --> 00:01:54,932 I GOT PREGNANT, AND HE GOT A RAP CAREER. 44 00:01:54,931 --> 00:01:56,381 - MM. - YOU PROBABLY KNOW HIM. 45 00:01:56,379 --> 00:01:57,969 FRANKO? - WHAT? 46 00:01:57,965 --> 00:01:59,375 - YEAH. - HA! 47 00:01:59,379 --> 00:02:01,969 ♪ TWO STACKS, ONE SHOT, TWO GIRL, ONE-- ♪ 48 00:02:01,965 --> 00:02:03,585 - YES, THAT'S HIM. 49 00:02:03,586 --> 00:02:05,476 - YEAH. YEAH, I MESS WITH DUDE'S MUSIC. 50 00:02:05,482 --> 00:02:07,072 - YEAH, WELL, OUTSIDE OF THE SHARED CUSTODY 51 00:02:07,068 --> 00:02:10,338 OF BRANDON, I DON'T MESS WITH FRANKO AT ALL. 52 00:02:10,344 --> 00:02:11,794 - HM. - IT'S TOO MUCH DRAMA. 53 00:02:11,793 --> 00:02:14,003 [door clicks open] 54 00:02:14,000 --> 00:02:15,240 [door clicks shut] 55 00:02:15,241 --> 00:02:18,691 UM, BRANDON, DO YOU WANT TO GO PLAY SOME VIDEO GAMES? 56 00:02:18,689 --> 00:02:19,999 YEAH, COME ON. 57 00:02:26,551 --> 00:02:27,761 - SO... 58 00:02:27,758 --> 00:02:30,968 - TORI'S KID-- WITH SOME OTHER DUDE. 59 00:02:30,965 --> 00:02:32,655 - THANK YOU, JESUS. - THANK YOU, JESUS. 60 00:02:32,655 --> 00:02:34,335 - [laughs] - OKAY. 61 00:02:34,344 --> 00:02:36,344 OKAY, BABY, WE GONNA BE THERE. 62 00:02:36,344 --> 00:02:38,664 ALL RIGHT, BYE. 63 00:02:38,655 --> 00:02:40,375 - WHO WAS THAT? - MALIK. 64 00:02:40,379 --> 00:02:42,449 HE WANTS US TO BE IN HIS PHOTO SHOOT. 65 00:02:42,448 --> 00:02:44,688 - HM. WHAT PHOTO SHOOT? 66 00:02:44,689 --> 00:02:45,859 - I TOLD YOU. 67 00:02:45,862 --> 00:02:47,312 HE'S LAUNCHING THAT HIGHFALUTIN', 68 00:02:47,310 --> 00:02:48,590 HOITY-TOITY WATER, 69 00:02:48,586 --> 00:02:50,926 AND HE WANT ALL HIS FRIENDS AND FAMILY TO BE IN IT. 70 00:02:50,931 --> 00:02:52,661 - OH, COOL. 71 00:02:52,655 --> 00:02:53,855 COUNT ME OUT. 72 00:02:53,862 --> 00:02:55,282 - WHY? 73 00:02:55,275 --> 00:02:56,925 FOXY, I ALREADY TOLD HIM WE WAS GONNA BE THERE 74 00:02:56,931 --> 00:02:59,381 REPRESENTING AS THAT FLY-ASS COUPLE WE ARE. 75 00:02:59,379 --> 00:03:01,309 YOU KNOW, LIKE, "KIMYE." 76 00:03:01,310 --> 00:03:03,550 WE GONNA BE "RASHA," 77 00:03:03,551 --> 00:03:06,211 OR, UH, "TICK." 78 00:03:06,206 --> 00:03:08,066 UH, YEAH, I GUESS IT DON'T WORK FOR EVERYBODY, HUH? 79 00:03:08,068 --> 00:03:09,278 - [mutters] - [laughs] 80 00:03:09,275 --> 00:03:10,615 - YEAH, RIGHT, I CAN SEE IT RIGHT NOW: 81 00:03:10,620 --> 00:03:12,100 "MALIK WRIGHT..." [roars] 82 00:03:12,103 --> 00:03:14,623 "TWO-TIME CHAMPION/ENTREPRENEUR. 83 00:03:14,620 --> 00:03:18,280 "TASHA MACK, MOTHER/SUPERSTAR MANAGER. 84 00:03:18,275 --> 00:03:21,615 "AND RICK FOX, FORMER LOS ANGELES LAKER, 85 00:03:21,620 --> 00:03:23,030 "FORMER AGENT, 86 00:03:23,034 --> 00:03:27,384 FORMER DANCING WITH THE STAR CONTESTANT/LOSER." 87 00:03:27,379 --> 00:03:28,929 - BABY, COME ON, NOW. 88 00:03:28,931 --> 00:03:31,071 YOU ARE FAR FROM BEING A LOSER. 89 00:03:31,068 --> 00:03:32,448 - WELL, MAYBE BACK IN THE DAY, 90 00:03:32,448 --> 00:03:34,858 BUT WHAT HAVE I DONE FOR ME LATELY? 91 00:03:34,862 --> 00:03:36,382 - RICK! 92 00:03:36,379 --> 00:03:38,549 WELL--LOOK, JUST LAST WEEK, 93 00:03:38,551 --> 00:03:40,001 YOU WON $5 OFF THAT SCRATCHER. 94 00:03:40,000 --> 00:03:41,140 YOU REMEMBER? 95 00:03:41,137 --> 00:03:42,897 - YEAH, I LIED ABOUT THAT. 96 00:03:42,896 --> 00:03:44,546 - WELL... [sighs] 97 00:03:44,551 --> 00:03:45,591 OKAY, LOOK. 98 00:03:45,586 --> 00:03:47,966 ONCE A LAKER, YOU ALWAYS A LAKER. 99 00:03:47,965 --> 00:03:49,585 - YEAH, THAT DOESN'T WORK ANYMORE. 100 00:03:49,586 --> 00:03:50,476 OKAY, LOOK... - [sighs] 101 00:03:50,482 --> 00:03:51,722 - [groans] 102 00:03:51,724 --> 00:03:53,974 I JUST DON'T WANT TO BE AROUND PEOPLE RIGHT NOW. 103 00:03:53,965 --> 00:03:55,135 - LOOK, DAMN IT, 104 00:03:55,137 --> 00:03:56,657 I REALLY DON'T WANT TO DO IT EITHER, OKAY? 105 00:03:56,655 --> 00:03:58,715 I DON'T EVEN DRINK WATER, OKAY? - WHAT? 106 00:03:58,724 --> 00:04:00,904 - BUT I TOLD MALIK THAT WE WERE GONNA BE THERE, OKAY? 107 00:04:00,896 --> 00:04:02,136 SO LOOK. 108 00:04:02,137 --> 00:04:05,997 NO WORDS, NO TITLES, JUST PICTURES. 109 00:04:06,000 --> 00:04:07,660 MM-KAY? WE BE IN AND OUT. 110 00:04:07,655 --> 00:04:10,025 LOOK. BOOM. SNAP, SNAP. 111 00:04:10,034 --> 00:04:11,794 - YEAH, WELL, I AM GOOD AT PICTURES. 112 00:04:11,793 --> 00:04:13,833 - OKAY, YOU DAMN RIGHT YOU ARE. 113 00:04:13,827 --> 00:04:16,857 ALL RIGHT, LOOK AT YOU. OKAY? 114 00:04:16,862 --> 00:04:18,622 NO ♪ 115 00:04:18,620 --> 00:04:20,620 - [sighs] - [laughs] 116 00:04:20,620 --> 00:04:22,590 OH. OKAY. 117 00:04:22,586 --> 00:04:24,206 WHAT, YOU'RE MAD AT ME FOR MESSING THINGS UP 118 00:04:24,206 --> 00:04:26,586 WITH YOUR LITTLE BOYFRIEND THE OTHER NIGHT? 119 00:04:26,586 --> 00:04:28,926 - WHAT, ARE YOU MAD AT YOURSELF FOR BEING SO UGLY? 120 00:04:28,931 --> 00:04:31,971 - OOH, NICE. SO HE ISYOUR BOYFRIEND? 121 00:04:31,965 --> 00:04:34,475 - ALL YOU NEED TO KNOW IS THAT WE ARE FINE. 122 00:04:34,482 --> 00:04:36,792 SO FINE, IN FACT, HE'S COMING ALL THE WAY DOWN FROM L.A. 123 00:04:36,793 --> 00:04:39,073 TO SPEND THE ENTIRE WEEKEND WITH ME. 124 00:04:39,068 --> 00:04:41,208 - [gasps] 125 00:04:41,206 --> 00:04:42,716 CONGRATULATIONS. 126 00:04:42,724 --> 00:04:45,174 YOU GOT ONE OF THOSE GUYS WHO LIKES GETTING BLUE BALLS. 127 00:04:45,172 --> 00:04:47,622 [snickers] 128 00:04:47,620 --> 00:04:49,210 - SHUT UP. 129 00:04:49,206 --> 00:04:50,756 WE'RE GONNA BE IN MALIK'S PHOTO SHOOT. 130 00:04:50,758 --> 00:04:54,998 - OH, YOU MEAN THE ONE HE CALLED AND BEGGED ME TO BE IN? 131 00:04:55,000 --> 00:04:58,760 TALKIN' 'BOUT HE DIDN'T HAVE ENOUGH REALSTARS? 132 00:04:58,758 --> 00:05:00,588 [scoffs] 133 00:05:00,586 --> 00:05:03,066 - MAYBE YOU SHOULD BRING SOMEONE SO YOU'RE NOT THE ODDBALL OUT. 134 00:05:03,068 --> 00:05:04,308 - MM. 135 00:05:04,310 --> 00:05:06,380 WELL, MAYBE YOU SHOULD BRING A PUFFY COAT 136 00:05:06,379 --> 00:05:09,309 SO YOU'RE NOT COLD IN MY SHADOW. 137 00:05:11,241 --> 00:05:14,281 OH. 138 00:05:14,275 --> 00:05:16,065 THAT'S ONE HELL OF A WORKOUT. 139 00:05:16,068 --> 00:05:18,068 I MEAN, WHAT? TWO WHOLE MINUTES? 140 00:05:18,068 --> 00:05:20,828 FEEL THE BURN! 141 00:05:20,827 --> 00:05:23,407 [laughs] 142 00:05:28,655 --> 00:05:30,165 - WHAT'S UP WITH ALL THE WHITE FOLKS? 143 00:05:30,172 --> 00:05:32,832 - OH, I HIRED THEM TO MAKE THE SPREAD LOOK MORE DIVERSE. 144 00:05:32,827 --> 00:05:34,207 - MM-HMM. - YEAH? 145 00:05:34,206 --> 00:05:35,996 - GENIUS. [chuckles] 146 00:05:36,000 --> 00:05:38,280 I'MA CALL ONE OF 'EM STEVE NASH. 147 00:05:38,275 --> 00:05:39,405 WE GONNA KILL 'EM TODAY, BABY. 148 00:05:39,413 --> 00:05:40,763 - THAT'S RIGHT. - THAT'S RIGHT. 149 00:05:40,758 --> 00:05:41,718 - I--BE PROFESSIONAL. 150 00:05:41,724 --> 00:05:43,004 - I'M SORRY. YOU'RE RIGHT. 151 00:05:43,000 --> 00:05:44,410 - ALL RIGHT? 152 00:05:44,413 --> 00:05:46,413 - OKAY? SEE? 153 00:05:46,413 --> 00:05:48,033 RICK, IT'S ALL GOOD, OKAY? 154 00:05:48,034 --> 00:05:50,034 LOOK, AIN'T NOBODY ASKING YOU ABOUT NO LAKERS. 155 00:05:50,034 --> 00:05:53,214 AIN'T NOBODY ASKING YOU ABOUT NO DANCING WITH THE STARS. 156 00:05:53,206 --> 00:05:56,616 OKAY, IT'S JUST PRETTY PEOPLE CHEESING FOR THE CAMERA. 157 00:05:56,620 --> 00:05:58,000 - ALL RIGHT, YOU'RE RIGHT. - MM-HMM. 158 00:05:58,000 --> 00:05:59,970 - JUST GONNA LOOK AT PEOPLE BEING GOOD-LOOKIN'. 159 00:05:59,965 --> 00:06:01,545 YOU KNOW THAT'S MY FORT. 160 00:06:01,551 --> 00:06:04,101 - [laughs] NO, BABY, YOU MEAN "FORTE." 161 00:06:04,103 --> 00:06:05,483 FORTE IS FRENCH. 162 00:06:05,482 --> 00:06:07,452 YOU KNOW, LIKE, "PER-Y-ER-RAY-ER-ER." 163 00:06:07,448 --> 00:06:09,208 - OH. - [laughs] 164 00:06:09,206 --> 00:06:13,206 - I-I DIDN'T KNOW THAT. 165 00:06:13,206 --> 00:06:14,406 - HERE YOU GO, BABY. 166 00:06:14,413 --> 00:06:15,833 - CHEESE AND CRACKERS. 167 00:06:15,827 --> 00:06:18,477 I SPECIFICALLY ASKED FOR COCKTAIL WEENIES. 168 00:06:18,482 --> 00:06:19,902 WHERE ARE MY WEENIES? I SEE NO WEENIES. 169 00:06:19,896 --> 00:06:22,516 WEENIES! WHERE ARE YOU, BOYS? 170 00:06:22,517 --> 00:06:23,757 GO GET ME SOME WEENIES! 171 00:06:23,758 --> 00:06:25,688 - YOU DIDN'T ASK ME FOR NO WEENIES, WEENIE. 172 00:06:25,689 --> 00:06:28,859 YOU ASKED ME FOR CHEE-- 173 00:06:28,862 --> 00:06:30,972 BABY, THAT'S THAT CONCUSSION TALKING. 174 00:06:30,965 --> 00:06:33,785 LISTEN, I READ THIS PAMPHLET THAT YOUR TEAM DOCTOR GAVE ME, 175 00:06:33,793 --> 00:06:35,933 SO YOU HAVE A CONCUSSION, 176 00:06:35,931 --> 00:06:38,031 AND ONE OF THE MAIN SIDE EFFECTS IS MEMORY LOSS. 177 00:06:38,034 --> 00:06:41,344 BABY, THAT'S WHY YOU'VE BEEN SO FORGETFUL LATELY. 178 00:06:41,344 --> 00:06:42,414 JASON! - HUH? 179 00:06:42,413 --> 00:06:43,833 NO, YEAH, I WAS JUST TRYING TO FORGET 180 00:06:43,827 --> 00:06:45,857 THE LAST TEN SECONDS OF THIS CONVERSATION. 181 00:06:45,862 --> 00:06:46,832 - YOU KNOW WHAT? 182 00:06:46,827 --> 00:06:48,477 CONCUSSION OR NOT, YOU NOT ABOUT 183 00:06:48,482 --> 00:06:50,102 TO BE TALKIN' TO ME IN YOUR KIND OF WAY. 184 00:06:50,103 --> 00:06:51,523 AIN'T NOBODY GOT TIME FOR THAT. 185 00:06:51,517 --> 00:06:53,757 NOT ON TODAY, 'CAUSE TODAY IS CHARDONNAY'S 186 00:06:53,758 --> 00:06:55,688 FIRST CELEBRITY PHOTO SHOOT, 187 00:06:55,689 --> 00:06:57,379 AND I'M READY TO GET MY SMIZE ON. 188 00:06:57,379 --> 00:06:59,139 - [groans] CONGRATULATIONS, BABY. 189 00:06:59,137 --> 00:07:00,827 YOU'RE AMERICA'S NEXT TOP CRAZY PERSON. 190 00:07:00,827 --> 00:07:02,067 NOW, GO GET ME SOME WEENIES. 191 00:07:02,068 --> 00:07:03,168 - LUKE, SO I JUST WANTED TO SAY 192 00:07:03,172 --> 00:07:05,032 HOW EXCITED I AM TO WORK WITH YOU. 193 00:07:05,034 --> 00:07:06,624 I LOVE ALL YOUR MOVIES, MAN. 194 00:07:06,620 --> 00:07:08,830 - THANK YOU VERY MUCH. WE'RE--WE'RE HAPPY TO BE HERE. 195 00:07:08,827 --> 00:07:10,097 - YES, WE ARE. 196 00:07:10,103 --> 00:07:11,863 WE LOVE YOUR WORK. 197 00:07:11,862 --> 00:07:15,002 I MEAN, HOUSEWIFE NENE, STRIPPER NENE, GENIUS. 198 00:07:15,000 --> 00:07:16,520 I WAS THINKING FOR ME, WE CAN DO SOMETHING 199 00:07:16,517 --> 00:07:20,307 LIKE "TV STAR KEIRA/ MOVIE STAR KEIRA." 200 00:07:20,310 --> 00:07:21,380 - A "WHAT IF?" CONCEPT. 201 00:07:22,586 --> 00:07:25,756 THAT COULD BE, UM, HACKY. 202 00:07:25,758 --> 00:07:27,278 - WELL, I DIDN'T KNOW THEY WERE COMING. 203 00:07:27,275 --> 00:07:29,545 - BLUE AND CIARA. - MM-HMM. 204 00:07:29,551 --> 00:07:30,861 - I'M EXCITED TO WORK WITH YOU GUYS. 205 00:07:30,862 --> 00:07:31,932 I'M THE PHOTOGRAPHER TODAY. 206 00:07:31,931 --> 00:07:33,311 LET ME KNOW IF YOU GUYS NEED ANYTHING. 207 00:07:33,310 --> 00:07:34,550 - THANKS, MAN. 208 00:07:34,551 --> 00:07:36,071 - HI, I DIDN'T KNOW YOU WERE IN TOWN. 209 00:07:36,068 --> 00:07:37,308 - YEAH. 210 00:07:37,310 --> 00:07:41,000 I WAS IN NEW YORK, BUT, YOU KNOW, BLUE FLEW ME OUT. 211 00:07:41,000 --> 00:07:42,590 - 'SUP, KEIRA, LUKE. 212 00:07:42,586 --> 00:07:43,896 OOH, NICE BELT. 213 00:07:43,896 --> 00:07:45,716 HEY, IS THAT HAND-BRAIDED? - [chuckles] 214 00:07:45,724 --> 00:07:47,694 YEAH, I GOT THIS IN, UH... 215 00:07:49,172 --> 00:07:51,622 - [laughs] CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 216 00:07:51,620 --> 00:07:53,100 YEAH. 217 00:07:53,103 --> 00:07:54,763 - IS THIS ABOUT THE GIRLY BELT? 218 00:07:54,758 --> 00:07:56,238 - REALLY? - REALLY. 219 00:07:56,241 --> 00:07:58,211 - YOU ARE SO IMMATURE. 220 00:07:58,206 --> 00:07:59,996 - YEAH. HEY, WHERE'S YOUR PUFFY COAT? 221 00:08:00,000 --> 00:08:02,030 I MEAN, YOU MUST BE FREEZING RIGHT NOW, 222 00:08:02,034 --> 00:08:03,864 YOU KNOW, ALL THAT SHADE YOU'RE STANDING IN. 223 00:08:05,413 --> 00:08:06,903 - ALL RIGHT, GUYS. LET'S DO THIS. 224 00:08:11,620 --> 00:08:13,070 - HERE WE GO! 225 00:08:13,068 --> 00:08:14,858 - DOES SHE KNOW ABOUT US? 226 00:08:14,862 --> 00:08:16,312 - US? [chuckles] 227 00:08:16,310 --> 00:08:18,720 WHAT US? 228 00:08:18,724 --> 00:08:20,074 - YOU HAVE A BOOGER IN YOUR NOSE. 229 00:08:20,068 --> 00:08:21,478 - NICE TRY. 230 00:08:25,310 --> 00:08:27,520 - DEREK, SOMETHING'S MISSING. 231 00:08:27,517 --> 00:08:28,967 - YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. 232 00:08:28,965 --> 00:08:31,475 - YEAH. - HEY, RICK. 233 00:08:31,482 --> 00:08:35,662 CAN YOU STILL SPIN A BASKETBALL WITH ONE FINGER? 234 00:08:35,655 --> 00:08:37,615 - YO, I'M NOT A GLOBETROTTER, CURLY. 235 00:08:37,620 --> 00:08:38,830 - WHAT THE--MOM? 236 00:08:38,827 --> 00:08:40,587 - HE PROBABLY JUST GOING TO THE BATHROOM, BABY. 237 00:08:40,586 --> 00:08:42,516 - MAMA, THAT'S NOT A "I'M GOING TO THE BATHROOM" WALK. 238 00:08:42,517 --> 00:08:43,827 THAT'S A "I AIN'T COMING BACK" WALK. 239 00:08:43,827 --> 00:08:44,927 - OKAY, YOU KNOW WHAT? 240 00:08:44,931 --> 00:08:47,141 AND I'D BE A TOTAL JACKASS IF I STAYED. 241 00:08:47,137 --> 00:08:48,547 [sighs] 242 00:08:48,551 --> 00:08:50,171 - FINE. EVERYTHING WILL BE FINE. 243 00:08:50,172 --> 00:08:51,622 THIS IS WHY I ORDERED EXTRA WHITE PEOPLE. 244 00:08:51,620 --> 00:08:54,590 - [sighs] WHATEVER. 245 00:08:54,586 --> 00:08:57,166 HEY, JASON, CAN YOU TAKE YOUR SUNGLASSES OFF, PLEASE? 246 00:08:57,172 --> 00:08:58,242 - OKAY. 247 00:08:58,241 --> 00:08:59,171 - REALLY, JASON? 248 00:08:59,172 --> 00:09:01,722 - OKAY. 249 00:09:01,724 --> 00:09:03,624 - CAN YOU JUST OPEN YOUR EYES? - OH, WE'RE DOING THAT? 250 00:09:03,620 --> 00:09:05,100 WE'RE DOING-- WE'RE DOING THE EYES OPEN? 251 00:09:05,103 --> 00:09:06,723 YOU CAN'T, LIKE, PHOTOSHOP SOME EYES ON ME? 252 00:09:06,724 --> 00:09:08,074 - REALLY? - HONEY. 253 00:09:08,068 --> 00:09:09,968 - NO, I'M HEARING ALL THIS GREAT STUFF ABOUT THE GUY. 254 00:09:09,965 --> 00:09:12,275 I'M JUST SAYIN'. HE SEEMS A BIT AMATEURISH. 255 00:09:12,275 --> 00:09:13,585 - [scoffs] 256 00:09:13,586 --> 00:09:15,096 - FIRE AWAY, MAN. MY EYES ARE OPEN. LET'S GO. 257 00:09:15,103 --> 00:09:17,283 OH MY... 258 00:09:17,275 --> 00:09:18,585 EXCUSE ME. - YOU OKAY? 259 00:09:18,586 --> 00:09:21,166 - YEAH, I'M... - OKAY, ALL RIGHT. 260 00:09:21,172 --> 00:09:22,172 - VERY BRIGHT FLASH. 261 00:09:26,689 --> 00:09:30,899 - I WOULD BE A TOTAL JACKASS IF I STAYED, RIGHT? 262 00:09:32,758 --> 00:09:33,998 - YOU KNOW WHAT, DEREK? 263 00:09:34,000 --> 00:09:35,280 FORGET THESE DUMMIES. 264 00:09:37,793 --> 00:09:42,173 - [gasps] BABY. 265 00:09:42,172 --> 00:09:44,032 WHAT'S GOIN' ON? 266 00:09:44,034 --> 00:09:45,244 - [sighs] NO, I'M FINE. I'M GOOD. 267 00:09:45,241 --> 00:09:46,481 I'M FINE. 268 00:09:46,482 --> 00:09:48,312 I NEED TO JUST SIT HERE FOR LIKE, FIVE MORE MINUTES. 269 00:09:48,310 --> 00:09:50,690 I'M GOOD. 270 00:09:53,275 --> 00:09:55,305 YEAH, I'M--I'M BEGINNING TO THINK THIS CONCUSSION'S 271 00:09:55,310 --> 00:09:59,240 A LITTLE MORE SERIOUS THAN I THOUGHT. 272 00:09:59,241 --> 00:10:02,901 [exhales] - JASON. 273 00:10:02,896 --> 00:10:04,656 I THINK IT'S TIME YOU HANG UP THE CLEATS. 274 00:10:04,655 --> 00:10:05,825 - IT'S NOT AN OPTION. 275 00:10:05,827 --> 00:10:07,067 - WHY? - 'CAUSE IT'S NOT. 276 00:10:07,068 --> 00:10:09,028 IT'S JUST NOT. 277 00:10:09,034 --> 00:10:10,484 - BECAUSE YOU'RE NOT RICH ENOUGH? 278 00:10:10,482 --> 00:10:12,552 BECAUSE YOU HAVEN'T PROVEN YOURSELF AS THIS 279 00:10:12,551 --> 00:10:15,101 ALL-STAR-BROUGHT-THE-CITY- A-CHAMPIONSHIP GUY? 280 00:10:15,103 --> 00:10:19,313 - BABY, THAT CHAMPIONSHIP DOESN'T MEAN A DAMN THING. 281 00:10:19,310 --> 00:10:22,480 - THAT'S ALL YOU TALK ABOUT IS, "I WANT A CHAMPIONSHIP, 282 00:10:22,482 --> 00:10:23,412 I WANT A CHAMPION--" 283 00:10:23,413 --> 00:10:26,313 - I CHEATED. 284 00:10:26,310 --> 00:10:30,550 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 285 00:10:30,551 --> 00:10:33,761 - THE SEASON THAT WE WON THE CHAMPIONSHIP, 286 00:10:33,758 --> 00:10:36,788 I WAS ON STEROIDS. 287 00:10:36,793 --> 00:10:38,903 THERE, I SAID IT. I'M--I'M A PHONY. 288 00:10:42,068 --> 00:10:43,278 - [exhales] 289 00:10:43,275 --> 00:10:44,585 - BROUGHT THIS CITY A CHAMPIONSHIP 290 00:10:44,586 --> 00:10:48,096 ON MY DOPED-UP BACK. 291 00:10:48,103 --> 00:10:50,103 - WOW. - YEAH, "WOW." 292 00:10:50,103 --> 00:10:53,763 SO... 293 00:10:53,758 --> 00:10:55,338 THAT'S WHY I GOT SOMETHING TO PROVE. 294 00:10:55,344 --> 00:10:57,144 - TO THE FANS. - NO, TO MYSELF. 295 00:10:57,137 --> 00:10:58,717 - WELL, WHAT ABOUT ME? - WHAT ABOUT YOU? 296 00:10:58,724 --> 00:11:01,244 - WHAT ABOUT ME, JASON? 297 00:11:01,241 --> 00:11:05,621 I'M JUST SUPPOSED TO SIT BY AND WATCH YOU KILL YOURSELF? 298 00:11:05,620 --> 00:11:07,310 - HEY, YOU CAN SIT. YOU CAN STAND. 299 00:11:07,310 --> 00:11:10,340 I'M PLAYING BALL. 300 00:11:10,344 --> 00:11:13,414 I'M PLAYING BALL. 301 00:11:16,620 --> 00:11:19,030 - [exhales] 302 00:11:22,034 --> 00:11:23,484 - WHAT IS GOING ON WITH Y'ALL TWO? 303 00:11:23,482 --> 00:11:25,522 - THEY'RE ALWAYS LIKE THIS. 304 00:11:25,517 --> 00:11:27,927 I THINK IT'S 'CAUSE THEY USED TO BANG, BUT-- 305 00:11:27,931 --> 00:11:29,551 - THAT WAS JUST SOME TABLOID BS. 306 00:11:29,551 --> 00:11:31,521 - TOLD ME THEY DATED, SO I ASSUMED. 307 00:11:31,517 --> 00:11:33,377 - WHAT DOES HE MEAN, "Y'ALL DATED?" 308 00:11:33,379 --> 00:11:35,099 - CAN YOU KEEP IT DOWN, PLEASE? 309 00:11:35,103 --> 00:11:37,313 I'M TRYING TO CREATE ART HERE. 310 00:11:37,310 --> 00:11:39,030 THANK YOU. 311 00:11:39,034 --> 00:11:44,314 - DID YOU OR DID YOU NOT SMASH MY GIRL? 312 00:11:44,310 --> 00:11:45,720 WELL? - YOU KNOW WHAT? 313 00:11:45,724 --> 00:11:47,664 I KNOW LIKE HELL Y'ALL AIN'T TRYING 314 00:11:47,655 --> 00:11:48,715 TO RUIN MY DAMN PICTURE. 315 00:11:48,724 --> 00:11:50,174 - SORRY. 316 00:11:50,172 --> 00:11:51,932 LOOK, CAN WE TALK ABOUT THIS SOMEPLACE ELSE? 317 00:11:51,931 --> 00:11:53,901 - KEIRA, WE COULD'VE TALKED ABOUT THIS ON THE PHONE 318 00:11:53,896 --> 00:11:55,966 LIKE WE TALK ABOUT EVERYTHING EVERY WEEK 319 00:11:55,965 --> 00:11:57,615 INSTEAD OF WHICH BASKETBALL WIFE THREW A DRINK 320 00:11:57,620 --> 00:11:59,070 IN THE OTHER ONE'S FACE. 321 00:11:59,068 --> 00:12:00,168 YOU WERE SUPPOSED TO BE MY GIRL. 322 00:12:00,172 --> 00:12:01,412 - I AM YOUR GIRL. 323 00:12:01,413 --> 00:12:02,833 - YOU DON'T SLEEP WITH YOUR GIRL'S MAN. 324 00:12:02,827 --> 00:12:04,587 - YOUR MAN? I MEAN, COME ON, C. 325 00:12:04,586 --> 00:12:05,686 YOU TWO HAD A ONE-NIGHT STAND. 326 00:12:05,689 --> 00:12:06,689 AND, IN ALL FAIRNESS, 327 00:12:06,689 --> 00:12:08,239 YOU HAVEN'T EVEN SEEN DUDE SINCE. 328 00:12:08,241 --> 00:12:10,551 - IT DOESN'T MATTER HOW MANY NIGHTS IT WAS. 329 00:12:10,551 --> 00:12:12,551 I DISCOVERED THAT ASS. 330 00:12:12,551 --> 00:12:13,831 I CHRISTOPHER-COLUMBUSED IT. 331 00:12:13,827 --> 00:12:14,997 THEN I NEIL-ARMSTRONGED IT 332 00:12:15,000 --> 00:12:17,550 AND PLANTED MY FLAG ON IT IN THE NAME OF CIARA 333 00:12:17,551 --> 00:12:19,281 JUST IN CASE I WANTED TO CIRCLE BACK. 334 00:12:19,275 --> 00:12:21,205 - LADIES. 335 00:12:21,206 --> 00:12:22,206 - YOU? 336 00:12:22,206 --> 00:12:24,236 YOU WERE SUPPOSED TO BE A VIRGIN. 337 00:12:24,241 --> 00:12:26,691 - YOU HAPPY NOW? 338 00:12:26,689 --> 00:12:28,829 - IT'S NOT WHAT I HAD IN MIND, BUT... 339 00:12:28,827 --> 00:12:33,097 - I'M GOOD WITH BOTH OF Y'ALL. 340 00:12:33,103 --> 00:12:34,903 - YOU'RE A PIECE OF WORK. THANKS. 341 00:12:40,448 --> 00:12:41,858 - MM-HMM. 342 00:12:41,862 --> 00:12:43,552 - IF I STAY, I'D BE A TOTAL JACKASS, RIGHT? 343 00:12:43,551 --> 00:12:49,591 - IF YOU STAY, YOU GONNA GET YOUR ASS WHOOPED. 344 00:12:49,586 --> 00:12:50,686 THANK YOU. 345 00:12:50,689 --> 00:12:52,139 ALL RIGHT. NOW, COME ON, WHITE FOLKS. 346 00:12:52,137 --> 00:12:53,757 - ALL RIGHT, LET'S JUST TAKE YOUR PLACES. 347 00:12:53,758 --> 00:12:55,898 - Y'ALL FILL IN THE GAPS. - I'M RUNNING OUT OF PATIENCE. 348 00:12:55,896 --> 00:12:57,066 - ALL RIGHT. 349 00:13:07,758 --> 00:13:08,788 - YEAH, I KNOW. 350 00:13:08,793 --> 00:13:11,973 - UM, TRY... 351 00:13:11,965 --> 00:13:14,825 - I'M SORRY. UM... 352 00:13:14,827 --> 00:13:18,277 I'VE GOT AN EMERGENCY. 353 00:13:18,275 --> 00:13:19,855 - DEREK, APOLOGIZING. 354 00:13:19,862 --> 00:13:21,412 SAY SORRY. 355 00:13:21,413 --> 00:13:22,973 - LISTEN, I WANT TO TALK TO YOU ABOUT THIS. 356 00:13:22,965 --> 00:13:24,405 LISTEN, LISTEN. 357 00:13:24,413 --> 00:13:25,593 - YEAH, I'M LOOKING FOR THE MAN 358 00:13:25,586 --> 00:13:27,716 THAT'S BEEN SEXTING MY BABY MAMA. 359 00:13:27,724 --> 00:13:29,144 - OF COURSE YOU ARE. 360 00:13:29,137 --> 00:13:30,757 - PLEASE, FRANKO. NOT HERE, OKAY? 361 00:13:30,758 --> 00:13:32,448 - LOOK, BABY, I JUST WANT TO TALK TO YOUR BOSS. 362 00:13:32,448 --> 00:13:34,068 - TORI, DO SOMETHING ABOUT YOUR BOY, OKAY? 363 00:13:34,068 --> 00:13:35,408 IT'S NOT PROFESSIONAL. 364 00:13:35,413 --> 00:13:37,073 - AND NEITHER IS YOUR JUNK IN MY GIRL'S PHONE. 365 00:13:37,068 --> 00:13:38,518 - WHAT? 366 00:13:38,517 --> 00:13:40,717 - I WAS GOING THROUGH HER EMAIL, WHICH I DO FROM TIME TO TIME, 367 00:13:40,724 --> 00:13:42,934 AND I COME ACROSS THIS FLICK 368 00:13:42,931 --> 00:13:45,691 RIGHT NEXT TO PICTURES OF MY SON. 369 00:13:45,689 --> 00:13:48,169 DISNEYLAND, SEAWORLD, 370 00:13:48,172 --> 00:13:52,242 PENIS, PENIS, PENIS, 371 00:13:52,241 --> 00:13:55,031 CHURCH, PENIS. 372 00:13:55,034 --> 00:13:58,764 - DOG, HOW DO YOU KNOW THAT'S EVEN ME, MAN? 373 00:13:58,758 --> 00:14:00,028 [chuckles] 374 00:14:00,034 --> 00:14:01,904 OH, I FORGOT--FORGOT TO CROP MY HEAD OUT OF THAT ONE. 375 00:14:01,896 --> 00:14:02,996 YOU KNOW, I WAS ON THE TOILET, AND I FORGOT. 376 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 IT WAS CRAZY. - OH, YOU THINK THIS IS A JOKE? 377 00:14:04,000 --> 00:14:05,100 - DOG. 378 00:14:05,103 --> 00:14:06,663 - IS THAT WHAT YOU THINK THIS IS, HOMEBOY? 379 00:14:06,655 --> 00:14:08,825 - FRANKO! COME ON! - HUH? MESSIN' WITH MY GIRL? 380 00:14:08,827 --> 00:14:10,587 - MAN, YOUR NAME IS FRANCIS, DOG. 381 00:14:10,586 --> 00:14:12,236 YOU HAD ONE HIT IN THE '70s. 382 00:14:12,241 --> 00:14:14,831 - ALL RIGHT, HE'S GONE. 383 00:14:14,827 --> 00:14:17,927 [door clicks open] 384 00:14:17,931 --> 00:14:19,451 - HEY. 385 00:14:19,448 --> 00:14:20,688 YOU FEELING BETTER? 386 00:14:20,689 --> 00:14:22,239 - AH, NOT REALLY. 387 00:14:22,241 --> 00:14:23,381 I JOGGED THE ONE ROUTE 388 00:14:23,379 --> 00:14:26,069 THAT PASSES ALL THE DONUT SHOPS IN THE CITY. 389 00:14:26,068 --> 00:14:27,588 - OH. 390 00:14:27,586 --> 00:14:29,276 WOULD SOME SWEATY SEX HELP? 391 00:14:29,275 --> 00:14:30,895 - EH. COULDN'T HURT. 392 00:14:30,896 --> 00:14:31,926 - [giggles] 393 00:14:31,931 --> 00:14:33,381 - BUT YOU KNOW WHAT WOULD BE BETTER? 394 00:14:33,379 --> 00:14:34,379 - WHAT? 395 00:14:34,379 --> 00:14:35,549 - MORE DONUTS? 396 00:14:35,551 --> 00:14:37,901 - OH, FOXY. - MM. 397 00:14:37,896 --> 00:14:39,066 - I HATE SEEING YOU LIKE THIS, 398 00:14:39,068 --> 00:14:41,658 ALL STRUNG OUT ON DONUTS AND DEPRESSION. 399 00:14:41,655 --> 00:14:44,475 - OH, YOU'D BE DEPRESSED TOO IF YOU JUST WALKED AROUND LIFE 400 00:14:44,482 --> 00:14:46,932 AIMLESSLY WITH NO DIRECTION, 401 00:14:46,931 --> 00:14:48,311 BUMPIN' YOUR HEAD ON DOORWAYS 402 00:14:48,310 --> 00:14:50,410 AND ALL YOUR BEST YEARS BEHIND YOU. 403 00:14:50,413 --> 00:14:52,623 - RICK, THAT IS NOT TRUE. 404 00:14:52,620 --> 00:14:54,310 OKAY, YOU GOT PLENTY GOOD YEARS AHEAD OF YOU. 405 00:14:54,310 --> 00:14:55,380 YOU JUST GOT TO FIGURE OUT 406 00:14:55,379 --> 00:14:57,589 WHAT THE HELL YOU WANT TO DO WITH THEM. 407 00:14:57,586 --> 00:14:58,856 OKAY, NOW COME ON, BABY, LOOK. 408 00:14:58,862 --> 00:15:00,662 THERE'S GOT TO BE SOMETHING THAT YOU LIKE TO DO 409 00:15:00,655 --> 00:15:03,655 OTHER THAN JUST BASKETBALL OR SPORTS MANAGEMENT 410 00:15:03,655 --> 00:15:05,585 OR DANCING WITH STARS. 411 00:15:05,586 --> 00:15:07,716 - WELL, THERE WAS THIS ONE THING I ALWAYS WANTED TO DO 412 00:15:07,724 --> 00:15:08,764 WHEN I WAS A KID... 413 00:15:08,758 --> 00:15:09,788 - UH-HUH. 414 00:15:09,793 --> 00:15:12,033 - BEFORE I GOT DRAFTED INTO THE NBA. 415 00:15:12,034 --> 00:15:13,104 KIND OF LOST SIGHT OF IT. 416 00:15:13,103 --> 00:15:14,483 - WHAT? 417 00:15:14,482 --> 00:15:16,792 - NAH, YOU'RE JUST GONNA LAUGH. - NO! I'M NOT! 418 00:15:16,793 --> 00:15:18,523 RICK, COME ON, TELL ME! I GOT YOU. 419 00:15:18,517 --> 00:15:20,237 - REALLY? - YES. 420 00:15:20,241 --> 00:15:22,661 BONNIE AND CLYDE. RIDE OR DIE. 421 00:15:22,655 --> 00:15:24,685 COME ON, IT'S ABOUT THAT COMMITTED LIFE. 422 00:15:24,689 --> 00:15:25,999 EFORE I GOTINTO BASKETBALL... 423 00:15:26,000 --> 00:15:27,240 - MM-HMM. 424 00:15:27,241 --> 00:15:30,451 - I ALWAYS WANTED TO BE A STAND-UP COMEDIAN. 425 00:15:30,448 --> 00:15:32,408 - [scoffs] COME ON, RICK. STOP PLAYING. 426 00:15:32,413 --> 00:15:34,343 BE FOR REAL. 427 00:15:34,344 --> 00:15:35,934 OH. 428 00:15:35,931 --> 00:15:38,311 OH, OKAY, YOU'RE SERIOUS. 429 00:15:38,310 --> 00:15:39,930 - YEAH. - OKAY. 430 00:15:39,931 --> 00:15:41,721 - I USED TO PRACTICE IN FRONT OF THE MIRROR, 431 00:15:41,724 --> 00:15:42,664 MY ROUTINE, FOR HOURS. 432 00:15:42,655 --> 00:15:43,855 LOOK. 433 00:15:43,862 --> 00:15:45,522 I USED TO DO THIS THING WHERE I KIND OF, LIKE, 434 00:15:45,517 --> 00:15:46,967 TALK ABOUT MY LIFE. 435 00:15:46,965 --> 00:15:48,445 LIKE--LIKE, FUNNY ANECDOTES. 436 00:15:48,448 --> 00:15:49,588 LIKE--LIKE A BLACK SEINFELD. 437 00:15:49,586 --> 00:15:51,406 - OH, OKAY, OKAY. OBSERVATIONAL COMEDY. 438 00:15:51,413 --> 00:15:53,143 - RIGHT, RIGHT, RIGHT. - OKAY. 439 00:15:56,482 --> 00:15:58,452 - YOU KNOW WHEN YOU'RE, LIKE, DRIVING A BENTLEY... 440 00:15:58,448 --> 00:16:01,238 - UH-HUH. - AND YOU'RE LIKE, "BENTLEY. 441 00:16:01,241 --> 00:16:03,931 THAT'S A FUNNY NAME FOR A CAR. 442 00:16:03,931 --> 00:16:06,001 WHY DON'T THEY JUST CALL IT 'ALFRED?'" 443 00:16:08,896 --> 00:16:10,716 YOU GET IT? 444 00:16:10,724 --> 00:16:12,244 - OH! - [laughs] 445 00:16:12,241 --> 00:16:15,861 - HA! I GOT IT. ALFRED. 446 00:16:15,862 --> 00:16:18,102 OKAY, OKAY, YOU KNOW WHAT? 447 00:16:18,103 --> 00:16:19,693 OKAY, WAIT, THE JOKE WAS WAY UP HERE, 448 00:16:19,689 --> 00:16:20,929 AND YOU KNOW, I'M WAY DOWN HERE. 449 00:16:20,931 --> 00:16:22,861 YOU KNOW, I'M CLIMBING UP THERE TO GET IT. 450 00:16:22,862 --> 00:16:24,242 - SO YOU THINK-- YOU THINK I CAN DO IT? 451 00:16:24,241 --> 00:16:25,901 - BABY, COME ON NOW--WHAT? 452 00:16:25,896 --> 00:16:27,306 I THINK YOU JUST DID IT. 453 00:16:27,310 --> 00:16:28,620 - WHAT? - YEAH! 454 00:16:28,620 --> 00:16:31,450 [both laugh] 455 00:16:34,275 --> 00:16:35,475 - MM-MM. 456 00:16:35,482 --> 00:16:37,282 - GOD, WE SHOULD'VE JUST GONE WITH YOU ALL ALONG. 457 00:16:37,275 --> 00:16:39,065 - ALL'S WELL THAT ENDS WELL, RIGHT? 458 00:16:39,068 --> 00:16:41,168 - NO, WE BARELY PULLED OFF THIS PHOTO SHOOT 459 00:16:41,172 --> 00:16:43,662 BY THE SKIN OF OUR TEETH. 460 00:16:43,655 --> 00:16:45,275 I MEAN, REALLY, MALIK, THE PEOPLE 461 00:16:45,275 --> 00:16:47,785 YOU ARE HANGING AROUND ARE BRINGING YOU DOWN. 462 00:16:47,793 --> 00:16:50,283 I WOULD HATE TO SEE THEM JEOPARDIZE "MALIK 2.0." 463 00:16:50,275 --> 00:16:52,235 - OKAY, WELL, WHO ARE YOU TALKING ABOUT SPECIFICALLY? 464 00:16:52,241 --> 00:16:54,071 BECAUSE TEE TEE IS STILL PISSED THAT HE WAS BANNED 465 00:16:54,068 --> 00:16:55,208 FROM THE DAMN SHOOT. 466 00:16:55,206 --> 00:16:57,476 - WELL, OBVIOUSLY, YOU CAN'T FIRE YOUR MOM. 467 00:16:58,793 --> 00:17:00,283 CAN YOU? - [scoffs] 468 00:17:00,275 --> 00:17:03,925 - OF COURSE NOT, BECAUSE THAT WOULD MAKE YOU A MONSTER. 469 00:17:03,931 --> 00:17:07,521 BECAUSE YOU CAN'T, RIGHT? 470 00:17:07,517 --> 00:17:08,517 YOU KNOW WHAT? 471 00:17:08,517 --> 00:17:10,827 FORGET ABOUT FIRING YOUR MOM FOR NOW. 472 00:17:10,827 --> 00:17:14,547 ALL I'M SAYING IS, TO BE THE BEST, 473 00:17:14,550 --> 00:17:18,070 YOU HAVE TO BE AROUND THE BEST. 474 00:17:18,068 --> 00:17:20,688 - HM. 475 00:17:20,689 --> 00:17:23,519 TORI! 476 00:17:23,517 --> 00:17:26,957 - DID YOU NEED SOMETHING, MALIK? 477 00:17:26,964 --> 00:17:28,524 - LOOK, I KNOW WHAT YOU'RE GOING THROUGH 478 00:17:28,517 --> 00:17:31,517 AT HOME, BABY GIRL, AND I FEEL FOR YOU. 479 00:17:31,517 --> 00:17:33,757 BUT THIS JUST AIN'T WORKING OUT FOR MALIK 2.0. 480 00:17:33,758 --> 00:17:36,998 - LOOK, I AM SORRY ABOUT FRANKO, BUT I CAN ASSURE YOU 481 00:17:37,000 --> 00:17:39,450 THAT THAT WILL NEVER HAPPEN AGAIN. 482 00:17:39,448 --> 00:17:41,858 - I KNOW, 'CAUSE TODAY'S YOUR LAST DAY. 483 00:17:44,896 --> 00:17:45,926 - YOU'RE FIRING ME? 484 00:17:45,931 --> 00:17:47,481 - YOU'LL RECEIVE A FULL SEVERANCE PACKAGE 485 00:17:47,482 --> 00:17:51,552 WHICH INCLUDES TWO WEEKS' PAY, SOME HELP WITH C.O.B.R.A., 486 00:17:51,551 --> 00:17:54,071 AND I'LL ARRANGE FOR A CAR TO PICK YOU UP DOWNSTAIRS. 487 00:17:54,068 --> 00:17:56,338 THERE'LL BE A CHLOE GIFT BAG ON THE SEAT. 488 00:17:56,344 --> 00:17:57,904 - ALONG WITH A SEXUAL NON-DISCLOSURE FORM 489 00:17:57,896 --> 00:17:58,926 FOR ME TO SIGN? 490 00:17:58,931 --> 00:18:00,971 YEAH, I KNOW THE DRILL. 491 00:18:00,965 --> 00:18:01,995 - [scoffs] 492 00:18:04,206 --> 00:18:05,826 FYI, WE SLEPT TOGETHER. 493 00:18:05,827 --> 00:18:09,337 - I GATHERED THAT WHEN I SAW THE NAKED PICTURE. 494 00:18:09,344 --> 00:18:10,974 - [exhales] 495 00:18:10,965 --> 00:18:11,925 - JUST GO THE NEXT ONE. 496 00:18:11,931 --> 00:18:14,141 [lightning crashes] 497 00:18:14,137 --> 00:18:18,237 - ♪ I'VE BEEN LOOKING FOR A FIGHT ♪ 498 00:18:18,241 --> 00:18:22,101 ♪ ALL THE TROUBLE THAT I KNOW ♪ 499 00:18:22,103 --> 00:18:26,523 ♪ TRYING TO LOSE THE WORLD INSIDE ♪ 500 00:18:26,517 --> 00:18:31,547 ♪ BUT IT'S GOT NO PLACE TO GO 501 00:18:31,551 --> 00:18:34,661 ♪ OH, I'M ARMED AND DANGEROUS 502 00:18:34,655 --> 00:18:36,995 ♪ AT THE WHIM OF MY COMMAND 503 00:18:37,000 --> 00:18:40,070 [phone rings] 504 00:18:40,068 --> 00:18:41,588 - HEY, IT'S YOUR GIRL C. 505 00:18:41,586 --> 00:18:43,476 LEAVE A MESSAGE AT THE BEEP. 506 00:18:43,482 --> 00:18:47,482 [beep] 507 00:18:47,482 --> 00:18:50,342 - [exhales] 508 00:18:50,344 --> 00:18:54,244 [cries] 509 00:18:54,241 --> 00:18:56,241 - HEY, COME HERE. 510 00:18:56,241 --> 00:18:59,721 - [sobbing] 511 00:18:59,724 --> 00:19:01,284 - ♪ THE RIOT'S GONE 512 00:19:01,275 --> 00:19:04,135 ♪ THE RIOT'S GONE AWAY 513 00:19:04,137 --> 00:19:07,137 [slow rock music] 514 00:19:07,137 --> 00:19:17,447 ♪ 515 00:19:17,448 --> 00:19:21,448 [aggressiv♪ o 516 00:19:21,498 --> 00:19:26,048 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.