All language subtitles for The Game s05e11 A Punch in the Gut.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:03,500 >> THIS IS CRAZY. 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,030 IT'S LIKE A -- LIKE AN ALIEN. 3 00:00:05,033 --> 00:00:06,073 >> OH, MY GOD. 4 00:00:06,067 --> 00:00:07,097 >> [ IMITATING MOTOR ] 5 00:00:07,100 --> 00:00:08,370 >> REALLY? OH, MY GOD! 6 00:00:08,367 --> 00:00:09,427 >> Shh. 7 00:00:09,433 --> 00:00:10,203 >> WOULD YOU PUT THIS THING BACK 8 00:00:10,200 --> 00:00:11,500 BEFORE YOU GET US IN TROUBLE. 9 00:00:11,500 --> 00:00:12,370 >> [ LAUGHS ] PASS -- 10 00:00:12,367 --> 00:00:13,197 PASS ME THE OVARIES. 11 00:00:13,200 --> 00:00:14,270 >> [ SCOFFS ] 12 00:00:14,267 --> 00:00:15,067 NO, THIS IS THE CERVIX. 13 00:00:15,067 --> 00:00:17,167 AND, F.Y.I., THIS IS THE 14 00:00:17,167 --> 00:00:17,827 CLITORIS. 15 00:00:17,833 --> 00:00:18,503 TAKE NOTE. 16 00:00:18,500 --> 00:00:19,600 >> THANKS, GIRL. 17 00:00:19,600 --> 00:00:20,430 LIKE LAST NIGHT? 18 00:00:20,433 --> 00:00:21,103 >> [ LAUGHS ] 19 00:00:21,100 --> 00:00:23,670 >> OKAY, MR. AND MRS. DAVIS. 20 00:00:23,667 --> 00:00:24,427 MR. DAVIS... 21 00:00:24,433 --> 00:00:25,673 > YES? 22 00:00:25,667 --> 00:00:26,627 >> ...PLEASE PUT MY VAGINA BACK 23 00:00:26,633 --> 00:00:27,573 ON THE SHELF. 24 00:00:27,567 --> 00:00:29,197 >> YOU GOT IT, DOC. 25 00:00:29,200 --> 00:00:32,800 >> [ LAUGHS ] 26 00:00:32,800 --> 00:00:33,530 >> GOT THIS LITTLE BLUE THING 27 00:00:33,533 --> 00:00:34,603 HERE. 28 00:00:34,600 --> 00:00:37,530 I'LL JUST -- SORRY. 29 00:00:37,533 --> 00:00:39,103 >> SO, WE GOT YOUR BLOOD WORK 30 00:00:39,100 --> 00:00:40,870 BACK, MELANIE, AND, 31 00:00:40,867 --> 00:00:43,027 UNFORTUNATELY, THE IN VITRO 32 00:00:43,033 --> 00:00:44,503 DIDN'T TAKE. 33 00:00:44,500 --> 00:00:46,470 >> [ SIGHS ] 34 00:00:46,467 --> 00:00:47,367 DAMN IT. 35 00:00:47,367 --> 00:00:48,467 >> OH, NO, NO, BOO. 36 00:00:48,467 --> 00:00:49,427 DON'T WORRY ABOUT IT. IT'S COOL. 37 00:00:49,433 --> 00:00:50,633 LUCKY FOR YOU, YOUR MAN IS RICH 38 00:00:50,633 --> 00:00:51,903 AND READY TO GO. 39 00:00:51,900 --> 00:00:53,030 COME ON, DOC, GIVE ME THE CUP. 40 00:00:53,033 --> 00:00:54,233 >> WELL, UNFORTUNATELY, 41 00:00:54,233 --> 00:00:55,303 THAT WON'T HELP. 42 00:00:55,300 --> 00:00:56,930 YOU SEE, THE PROBLEM IS THAT THE 43 00:00:56,933 --> 00:00:58,173 SPOTTING MELANIE HAD EARLIER 44 00:00:58,167 --> 00:01:00,067 THIS WEEK WAS AN INDICATION 45 00:01:00,067 --> 00:01:01,397 OF A BIGGER PROBLEM. 46 00:01:01,400 --> 00:01:02,270 >> WAIT A MINUTE. 47 00:01:02,267 --> 00:01:03,297 I REMEMBER, WE LEARNED BACK IN 48 00:01:03,300 --> 00:01:04,670 MEDICAL SCHOOL THAT SPOTTING WAS 49 00:01:04,667 --> 00:01:06,127 A GOOD SIGN. 50 00:01:06,133 --> 00:01:07,403 WE CALLED IT "HAPPY SPOTTING" 51 00:01:07,400 --> 00:01:09,170 WHEN THE FERTILIZED EGG WAS 52 00:01:09,167 --> 00:01:10,967 TRYING TO IMPLANT. 53 00:01:10,967 --> 00:01:12,067 >> WE THINK YOUR BLEEDING IS 54 00:01:12,067 --> 00:01:13,197 RELATED TO A CONDITION CALLED 55 00:01:13,200 --> 00:01:14,770 "ENDOMETRIOSIS." 56 00:01:14,767 --> 00:01:16,797 >> I KNOW WHAT ENDOMETRIOSIS IS. 57 00:01:16,800 --> 00:01:18,500 I NEED TO KNOW, HOW DOES IT 58 00:01:18,500 --> 00:01:20,800 AFFECT ME? 59 00:01:20,800 --> 00:01:22,830 >> IT MEANS YOU HAVE LESS THAN 60 00:01:22,833 --> 00:01:25,433 A 10% CHANCE OF EVER CARRYING 61 00:01:25,433 --> 00:01:26,873 A BABY TO TERM. 62 00:01:26,867 --> 00:01:28,897 I'M SORRY. 63 00:01:44,300 --> 00:01:46,130 >> OH. 64 00:01:46,133 --> 00:01:47,833 >> I'M SORRY. 65 00:01:47,833 --> 00:01:49,503 ARE YOU ACTUALLY WEARING 66 00:01:49,500 --> 00:01:50,970 A 3-D NECKLACE THAT SPELLS OUT 67 00:01:50,967 --> 00:01:51,667 YOUR NAME? 68 00:01:51,667 --> 00:01:52,697 >> WELL, YOU NEVER KNOW WHEN 69 00:01:52,700 --> 00:01:54,230 SOMEBODY MIGHT FORGET. 70 00:01:54,233 --> 00:01:55,473 >> YEAH, YEAH, AND WHY WASTE 71 00:01:55,467 --> 00:01:56,197 YOUR PRECIOUS BREATH REMINDING 72 00:01:56,200 --> 00:01:57,670 THEM WHEN YOU HAVE A PRECIOUS 73 00:01:57,667 --> 00:01:59,497 GOLD-PLATED NAMEPLATE? 74 00:01:59,500 --> 00:02:00,370 >> [ CHUCKLES ] 75 00:02:00,367 --> 00:02:01,167 >> WHERE WAS I? 76 00:02:01,167 --> 00:02:02,427 OH, YEAH, I WAS ABOUT TO... 77 00:02:02,433 --> 00:02:04,403 TAKE OFF YOUR PANTS. 78 00:02:04,600 --> 00:02:06,270 >> JASON, I ALREADY TOLD YOU 79 00:02:06,267 --> 00:02:08,197 I AM NOT GIVING UP CINDERELLY 80 00:02:08,199 --> 00:02:10,069 UNTIL I KNOW WHERE THIS FAKE 81 00:02:10,067 --> 00:02:12,127 MIRAGE IS GOING. 82 00:02:12,133 --> 00:02:14,173 >> OKAY, HAVE WE MET? 83 00:02:14,167 --> 00:02:16,427 'CAUSE I'M JASON PITTS, AND THIS 84 00:02:16,433 --> 00:02:17,173 IS THE LONGEST THAT I'VE GONE 85 00:02:17,167 --> 00:02:18,067 WITHOUT HAVING SEX. 86 00:02:18,067 --> 00:02:20,227 I'M A SEX-HAVER. I HAVE SEX. 87 00:02:20,233 --> 00:02:21,073 >> AW. BABY, THERE ARE A LOT OF 88 00:02:21,067 --> 00:02:23,067 OTHER FUN THINGS WE CAN DO 89 00:02:23,067 --> 00:02:24,067 WITHOUT GOING ALL THE WAY. 90 00:02:24,067 --> 00:02:26,067 >> PLEASE, WHAT AM I, 16? 91 00:02:26,067 --> 00:02:27,167 NO, NO, I'LL TAKE A PASS 92 00:02:27,167 --> 00:02:28,127 ON A ZIPPERFUL OF BLUE TESTES. 93 00:02:28,133 --> 00:02:30,073 THANK YOU VERY MUCH. 94 00:02:30,067 --> 00:02:31,067 >> [ CHUCKLES ] 95 00:02:31,067 --> 00:02:33,197 >> [ SIGHS ] 96 00:02:33,200 --> 00:02:34,330 BESIDES, I GOT TO GET GOING. 97 00:02:34,333 --> 00:02:35,503 I GOT A MILLION THINGS TO DO 98 00:02:35,500 --> 00:02:36,470 BEFORE THE "PITTS STOP" PARTY 99 00:02:36,467 --> 00:02:37,127 TONIGHT. 100 00:02:37,133 --> 00:02:38,203 >> OH, THAT REMINDS ME. 101 00:02:38,200 --> 00:02:39,230 WHAT TIME DO I HAVE TO BE READY? 102 00:02:39,233 --> 00:02:41,073 >> READY FOR WHAT? 103 00:02:41,067 --> 00:02:42,227 WHAT, THE PARTY? 104 00:02:42,233 --> 00:02:43,333 OH, YEAH. 105 00:02:43,333 --> 00:02:45,203 NO, UM, THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 106 00:02:45,200 --> 00:02:47,200 IT'S A WORK EVENT. IT'S NCZ. 107 00:02:47,200 --> 00:02:48,470 >> NCZ? 108 00:02:48,500 --> 00:02:50,070 >> NO-CHICK ZONE. 109 00:02:50,067 --> 00:02:51,297 WHEN IT COMES TO WORK EVENTS, 110 00:02:51,300 --> 00:02:52,300 I HAVE A STRICT RULE -- 111 00:02:52,300 --> 00:02:53,800 NO CHICKS, PERIOD. 112 00:02:53,833 --> 00:02:55,073 IT'S PART OF MY CONSTITUTION. 113 00:02:55,067 --> 00:02:56,097 I CALL IT THE SEPARATION OF WORK 114 00:02:56,100 --> 00:02:57,770 AND DATE. 115 00:02:57,767 --> 00:02:59,267 HEY, YOU GOT YOUR QUIRKY LITTLE 116 00:02:59,267 --> 00:03:01,067 BOUNDARIES, I GOT MINE. 117 00:03:01,067 --> 00:03:01,927 >> COME ON, JASON, WHAT ARE 118 00:03:01,933 --> 00:03:02,603 WE DOING? 119 00:03:02,600 --> 00:03:03,370 >> OH, I CAN TELL YOU WHAT WE'RE 120 00:03:03,367 --> 00:03:04,267 NOT DOING, WE'RE NOT GOING 121 00:03:04,267 --> 00:03:05,067 DOWN THIS ROAD AGAIN. 122 00:03:05,067 --> 00:03:06,597 >> WHY? 'CAUSE YOU SAY SO? 123 00:03:06,600 --> 00:03:07,830 >> LOOK, I'M NOT IN THE MOOD 124 00:03:07,833 --> 00:03:09,203 FOR THIS, OKAY? 125 00:03:09,200 --> 00:03:09,970 I ALREADY GOT TO GO TO THIS 126 00:03:09,967 --> 00:03:11,067 STUPID PARTY AND CELEBRATE MY 127 00:03:11,067 --> 00:03:12,267 SHOW GETTING HIJACKED BY THIS 128 00:03:12,267 --> 00:03:13,127 WOMAN THAT I HATE. 129 00:03:13,133 --> 00:03:15,273 ON TOP OF THAT, MY BALLS HURT. 130 00:03:15,267 --> 00:03:20,267 I GOT TO GO, CHAR-- CHAR-- 131 00:03:20,267 --> 00:03:22,567 CHARDONNAY. 132 00:03:22,567 --> 00:03:23,897 OH, YEAH, GUESS THAT THING 133 00:03:23,900 --> 00:03:26,400 REALLY WORKS. 134 00:03:26,400 --> 00:03:28,070 [ DOOR OPENS ] 135 00:03:28,067 --> 00:03:29,967 [ DOOR CLOSES ] 136 00:03:29,967 --> 00:03:31,127 >> [ SIGHS ] 137 00:03:31,133 --> 00:03:32,173 >> PUT YOUR FEET UP. 138 00:03:32,167 --> 00:03:34,067 OKAY, BOO, CAN I GET YOU 139 00:03:34,067 --> 00:03:35,567 SOMETHING -- SOME WATER, TEA, 140 00:03:35,567 --> 00:03:38,527 OR MAYBE, UH -- OH, CHEESE? 141 00:03:38,733 --> 00:03:39,473 >> DERWIN, STOP IT. 142 00:03:39,467 --> 00:03:40,397 >> WHAT? 143 00:03:40,400 --> 00:03:41,100 >> I'M NOT AN INVALID. 144 00:03:41,100 --> 00:03:42,500 I'M JUST INFERTILE. 145 00:03:42,500 --> 00:03:43,600 >> OH, COME ON, MELANIE, 146 00:03:43,600 --> 00:03:44,400 DON'T THINK LIKE THAT. 147 00:03:44,400 --> 00:03:45,430 DO YOU KNOW WHAT THE ODDS OF ME 148 00:03:45,433 --> 00:03:46,473 BECOMING A PROFESSIONAL 149 00:03:46,467 --> 00:03:47,597 FOOTBALL PLAYER WERE? 150 00:03:47,600 --> 00:03:49,170 WE ARE ODDS-BEATERS, BABY, 151 00:03:49,167 --> 00:03:51,327 AND WE ARE GONNA BEAT THIS, TOO, 152 00:03:51,333 --> 00:03:52,903 WHICH IS WHY I THINK WE SHOULD 153 00:03:52,900 --> 00:03:54,100 GO WITH THE IN VITRO AGAIN. 154 00:03:54,100 --> 00:03:55,370 >> NO, NO, NO. 155 00:03:55,367 --> 00:03:56,467 >> WHY NOT? 156 00:03:56,467 --> 00:03:57,797 >> DERWIN, YOU HAVE NO IDEA 157 00:03:57,800 --> 00:03:58,730 WHAT THOSE SHOTS AND HORMONES 158 00:03:58,733 --> 00:04:00,133 DO TO YOUR BODY. 159 00:04:00,133 --> 00:04:01,133 OKAY? WE'VE ALREADY TWICE, 160 00:04:01,133 --> 00:04:03,233 AND I'M DONE. 161 00:04:03,233 --> 00:04:04,433 TRUTH BE TOLD, I'M ACTUALLY 162 00:04:04,433 --> 00:04:06,303 RELIEVED THAT IT'S FINALLY OVER. 163 00:04:06,300 --> 00:04:07,500 [ SIGHS ] 164 00:04:07,500 --> 00:04:10,200 WELL, AT LEAST NOW WE KNOW 165 00:04:10,200 --> 00:04:11,200 WHAT'S WRONG, SO WE CAN FINALLY 166 00:04:11,200 --> 00:04:12,070 MOVE ON. 167 00:04:12,067 --> 00:04:13,467 >> YEAH. 168 00:04:13,467 --> 00:04:14,897 THIS REMINDS ME OF THAT TIME 169 00:04:14,900 --> 00:04:15,970 WHEN I HURT MY LEG AND I DIDN'T 170 00:04:15,967 --> 00:04:16,727 THINK I'D EVER PLAY 171 00:04:16,733 --> 00:04:17,403 FOOTBALL AGAIN. 172 00:04:17,399 --> 00:04:18,729 >> I'M NOT QUITE SURE HOW 173 00:04:18,733 --> 00:04:19,873 THAT COMPARES TO MY INFERTILITY 174 00:04:19,867 --> 00:04:22,067 BUT SURE. 175 00:04:22,067 --> 00:04:23,397 >> NO, WHAT I'M SAYING, BOO, 176 00:04:23,400 --> 00:04:24,970 IT'S NOT THE END OF THE WORLD. 177 00:04:24,967 --> 00:04:26,297 OKAY, MAYBE WE CAN EXPLORE SOME 178 00:04:26,300 --> 00:04:28,470 OTHER OPTIONS LIKE -- I DON'T 179 00:04:28,467 --> 00:04:31,067 KNOW -- MAYBE ADOPTION. 180 00:04:31,067 --> 00:04:32,227 >> ADOPTION? 181 00:04:32,233 --> 00:04:34,073 >> YEAH. 182 00:04:34,067 --> 00:04:34,697 >> REALLY? 183 00:04:34,700 --> 00:04:35,470 >> [ Chuckling ] YES. 184 00:04:35,467 --> 00:04:36,367 >> YOU'D BE OKAY WITH THAT? 185 00:04:36,367 --> 00:04:37,497 >> I MEAN, WHY NOT? 186 00:04:37,500 --> 00:04:38,330 I MEAN, YOU DON'T HAVE TO GIVE 187 00:04:38,333 --> 00:04:39,603 BIRTH TO A CHILD JUST TO BE 188 00:04:39,600 --> 00:04:40,500 ITS PARENT. 189 00:04:40,500 --> 00:04:42,070 MATTER OF FACT, LET'S LOOK AT 190 00:04:42,067 --> 00:04:44,327 SOME PICTURES ONLINE. 191 00:04:44,333 --> 00:04:46,073 IT'S JUST LIKE SHOPPING. 192 00:04:46,067 --> 00:04:47,067 >> [ Chuckling ] OOH. 193 00:04:47,067 --> 00:04:48,367 I DO LOVE SHOPPING. 194 00:04:48,367 --> 00:04:50,067 [ CHUCKLES ] 195 00:04:53,333 --> 00:04:55,203 >> JASON, JASON, EXCUSE ME. 196 00:04:55,200 --> 00:04:56,930 "L.A. SPORTS SENTINEL." 197 00:04:56,933 --> 00:04:57,833 SO, HOW DOES IT FEEL TO HAVE TO 198 00:04:57,833 --> 00:04:58,973 SHARE YOUR SPORTS DESK WITH ONE 199 00:04:58,967 --> 00:05:00,127 OF THE MOST BEAUTIFUL WOMEN 200 00:05:00,133 --> 00:05:00,833 IN THE FIELD? 201 00:05:00,833 --> 00:05:01,703 >> OH! 202 00:05:01,700 --> 00:05:02,900 >> [ LAUGHS ] 203 00:05:02,900 --> 00:05:03,800 WELL, WHO ARE WE COMPARING 204 00:05:03,800 --> 00:05:04,770 HER TO? I MEAN, LET'S BE HONEST. 205 00:05:04,767 --> 00:05:05,967 SHE'S NO HANNAH STORM. 206 00:05:05,967 --> 00:05:07,197 >> OH. [ LAUGHS ] 207 00:05:07,200 --> 00:05:08,070 YEAH, WELL, YEAH. 208 00:05:08,067 --> 00:05:09,227 AND YOU'RE NO BRYANT GUMBEL. 209 00:05:09,233 --> 00:05:09,973 >> [ LAUGHS ] 210 00:05:09,967 --> 00:05:11,527 >> OH, WAIT. YES, YOU ARE. 211 00:05:11,533 --> 00:05:12,773 >> [ CHUCKLES ] WOW. 212 00:05:12,767 --> 00:05:14,127 VERY NICE, SUMMER. 213 00:05:14,133 --> 00:05:15,073 IF THIS IS THE KIND OF BANTER 214 00:05:15,067 --> 00:05:16,197 WE CAN EXPECT BETWEEN THE TWO OF 215 00:05:16,200 --> 00:05:17,630 YOU, I THINK YOU MIGHT HAVE 216 00:05:17,633 --> 00:05:18,733 A HIT SHOW ON YOUR HANDS. 217 00:05:18,733 --> 00:05:19,703 THANK YOU. 218 00:05:19,700 --> 00:05:20,930 >> THERE THEY ARE. 219 00:05:20,933 --> 00:05:21,973 HEY, SUMMER. 220 00:05:21,967 --> 00:05:22,697 >> WHAT'S UP, JAY? 221 00:05:22,700 --> 00:05:23,370 >> WHAT'S UP? 222 00:05:23,367 --> 00:05:24,067 >> CONGRATULATIONS ON THE 223 00:05:24,067 --> 00:05:24,697 LAUNCH, MAN. 224 00:05:24,700 --> 00:05:26,070 >> YEAH, WE'RE SO PROUD OF YOU. 225 00:05:26,067 --> 00:05:26,827 I MEAN, YOU ALWAYS SEEM TO 226 00:05:26,833 --> 00:05:27,973 REINVENT YOURSELF. 227 00:05:27,967 --> 00:05:29,067 >> YEAH, ME AND MADONNA. 228 00:05:29,067 --> 00:05:30,327 HEY, EXCUSE ME. 229 00:05:31,367 --> 00:05:32,727 SURE. 230 00:05:32,733 --> 00:05:34,373 >> DAD, IT'S A VIRGIN. 231 00:05:34,367 --> 00:05:36,867 >> JUST LIKE YOU'D BETTER BE. 232 00:05:36,867 --> 00:05:37,967 >> AREN'T YOU EXCITED ABOUT YOUR 233 00:05:37,967 --> 00:05:39,067 DAD'S NEW SHOW, BRIT BRAT? 234 00:05:39,067 --> 00:05:40,667 >> "A, NO ONE'S CALLED ME 235 00:05:40,667 --> 00:05:42,627 BRIT BRAT SINCE I WAS, LIKE, 5, 236 00:05:42,633 --> 00:05:44,473 AND "B," I DON'T WATCH 237 00:05:44,467 --> 00:05:45,627 TELEVISION. 238 00:05:45,633 --> 00:05:46,703 >> OKAY, NOW, SHE'S JUST MAD 239 00:05:46,700 --> 00:05:48,130 BECAUSE I TOLD HER I WASN'T 240 00:05:48,133 --> 00:05:49,203 GONNA GO BACK TO WORK. 241 00:05:49,200 --> 00:05:50,230 AND THEN, WELL, YOU KNOW, 242 00:05:50,233 --> 00:05:51,073 YOU GOT TO GIVE THE PEOPLE 243 00:05:51,067 --> 00:05:52,667 WHAT THEY WANT. AM I WRONG? 244 00:05:52,667 --> 00:05:53,727 >> [ LAUGHS ] 245 00:05:53,733 --> 00:05:54,933 >> NOW, YOU BETTER GO GRAB SOME 246 00:05:54,933 --> 00:05:55,873 DINNER OFF THAT TABLE OVER THERE 247 00:05:55,867 --> 00:05:56,767 BEFORE YOUR GRANDPARENTS GET 248 00:05:56,767 --> 00:05:57,667 HERE AND PICK YOU UP. 249 00:05:57,667 --> 00:05:59,467 >> UNLESS THEY BREAK PROMISES, 250 00:05:59,467 --> 00:06:01,927 TOO, RIGHT? 251 00:06:01,933 --> 00:06:04,133 >> GOD, I HOPE NOT. 252 00:06:04,133 --> 00:06:06,133 >> SHE IS SO SPECIAL. 253 00:06:06,133 --> 00:06:06,803 >> YOU WANT HER? 254 00:06:06,800 --> 00:06:07,830 YOU CAN HAVE HER. 255 00:06:07,833 --> 00:06:10,833 >> UH, SUSHI? 256 00:06:10,833 --> 00:06:12,533 SUSHI. 257 00:06:12,533 --> 00:06:14,633 >> [ Sighing ] OH. 258 00:06:14,633 --> 00:06:15,773 >> HEY, JASON, SUMMER, 259 00:06:15,767 --> 00:06:17,097 YOU GUYS MIND? 260 00:06:17,100 --> 00:06:18,130 NETWORK NEEDS SOME PROMOTIONAL 261 00:06:18,133 --> 00:06:19,073 SHOTS FOR THE WEBSITE. 262 00:06:19,067 --> 00:06:19,767 >> OF COURSE. 263 00:06:19,767 --> 00:06:21,167 >> YEAH. 264 00:06:21,167 --> 00:06:22,167 >> JASON, COULD YOU GET IN 265 00:06:22,167 --> 00:06:22,897 JUST A LITTLE CLOSER 266 00:06:22,900 --> 00:06:23,600 TO SUMMER, PLEASE? 267 00:06:23,600 --> 00:06:24,730 >> SURE. HOW'S THAT? 268 00:06:24,733 --> 00:06:25,473 >> [ SCOFFS ] 269 00:06:25,467 --> 00:06:27,197 >> CLOSER. 270 00:06:27,200 --> 00:06:28,100 CLOSER. 271 00:06:28,100 --> 00:06:29,170 >> DUDE, WHAT DO YOU WANT, 272 00:06:29,167 --> 00:06:30,367 ME INSIDE OF HER? 273 00:06:30,367 --> 00:06:31,627 >> SMILE. 274 00:06:31,633 --> 00:06:32,833 >> [ SCOFFS ] 275 00:06:32,833 --> 00:06:34,603 WOW. 276 00:06:34,600 --> 00:06:36,270 HEY! LOOKING GOOD. 277 00:06:37,700 --> 00:06:39,370 YOU HAVE A REALLY NICE SMILE. 278 00:06:39,367 --> 00:06:41,967 >> [ CHUCKLES ] INVISALIGN. 279 00:06:41,967 --> 00:06:43,067 A FEW MONTHS IS REALLY 280 00:06:43,067 --> 00:06:44,227 ALL IT TOOK. 281 00:06:44,233 --> 00:06:45,573 >> YEAH, WELL, MIGHT WANT TO 282 00:06:45,567 --> 00:06:46,567 THINK ABOUT SMILING MORE. 283 00:06:46,567 --> 00:06:47,667 THAT'S ALL. 284 00:06:47,667 --> 00:06:49,297 >> I'LL, I'LL THINK ABOUT THAT. 285 00:06:49,300 --> 00:06:51,830 >> GREAT. 286 00:06:51,833 --> 00:06:53,273 [ CLEARS THROAT ] 287 00:06:53,267 --> 00:06:54,367 I'M GONNA GRAB US A FEW DRINKS. 288 00:06:54,367 --> 00:06:55,067 >> YEAH. 289 00:06:55,067 --> 00:06:55,767 >> HUH? 290 00:06:55,767 --> 00:06:56,467 >> YEAH, COOL. 291 00:06:56,467 --> 00:06:58,067 >> OKAY. 292 00:07:00,567 --> 00:07:02,067 >> [ SIGHS ] 293 00:07:02,067 --> 00:07:03,827 >> HO HO! THE CHAMP IS BACK. 294 00:07:03,833 --> 00:07:06,603 AH. WELCOME BACK, DAWG. 295 00:07:06,600 --> 00:07:07,630 IT'S GOOD YOU FINALLY CAME TO 296 00:07:07,633 --> 00:07:08,673 YOUR SENSES AND RETURNED FROM 297 00:07:08,667 --> 00:07:10,097 THE DARK SIDE. 298 00:07:10,100 --> 00:07:10,800 >> WHAT THE HELL ARE YOU 299 00:07:10,800 --> 00:07:11,530 TALKING ABOUT? 300 00:07:11,533 --> 00:07:13,173 >> OH, JASON, DOG, JUST A MINUTE 301 00:07:13,167 --> 00:07:14,067 AGO, I THOUGHT YOU WERE GOING 302 00:07:14,067 --> 00:07:15,467 THROUGH SOME KIND OF MIDLIFE 303 00:07:15,467 --> 00:07:18,067 CRISIS OR MENTAL BREAKDOWN. 304 00:07:18,067 --> 00:07:19,897 [ CHUCKLES ] 305 00:07:19,900 --> 00:07:20,830 NO OFFENSE, DAWG. 306 00:07:20,833 --> 00:07:21,603 YOU WANT SOME SUSHI? 307 00:07:21,600 --> 00:07:22,330 >> YEAH, WAIT-WAIT-WAIT... 308 00:07:22,333 --> 00:07:23,433 WHOA, WHOA, WHOA. 309 00:07:23,433 --> 00:07:24,133 YOU KNOW, YOU KEEP SAYING 310 00:07:24,133 --> 00:07:25,503 "NO OFFENSE," BUT I'M -- 311 00:07:25,500 --> 00:07:26,370 I'M HIGHLY OFFENDED. 312 00:07:26,367 --> 00:07:27,597 >> OKAY. WELL, TOO BAD, JASON. 313 00:07:27,600 --> 00:07:29,500 I'M SORRY. YOU KNOW WHAT? 314 00:07:29,500 --> 00:07:30,600 I'M NEVER GONNA GET MY SUSHI, 315 00:07:30,600 --> 00:07:31,430 AM I? 316 00:07:31,433 --> 00:07:33,233 OKAY, LOOK, I UNDERSTAND YOU 317 00:07:33,233 --> 00:07:34,403 HOPPING OFF THE SLAVE SHIP FOR 318 00:07:34,400 --> 00:07:35,370 HOMEGIRL'S TAUT, 319 00:07:35,367 --> 00:07:36,427 SANDY-WHITE BEACH. 320 00:07:36,433 --> 00:07:38,333 I GET IT, DAWG. SUMMER'S A DIME. 321 00:07:38,333 --> 00:07:39,233 >> OKAY, LISTEN TO ME, 322 00:07:39,233 --> 00:07:40,573 YOU STUPID SCHMUCK-HEAD. 323 00:07:40,567 --> 00:07:42,597 I DON'T WANT SUMMER. OKAY? 324 00:07:42,600 --> 00:07:43,500 >> YOU'RE AFRAID YOU'RE TOO OLD 325 00:07:43,500 --> 00:07:44,270 TO CLOSE THE DEAL. 326 00:07:44,267 --> 00:07:45,527 >> [ Scoffing ] OH. 327 00:07:45,533 --> 00:07:46,673 >> [ CHUCKLE] 328 00:07:46,667 --> 00:07:48,527 WHY DON'T YOU LET A, UH, 329 00:07:48,533 --> 00:07:51,303 STRAPPING YOUNG BULL IN HIS 330 00:07:51,300 --> 00:07:53,130 PRIME CLOSE THE DEAL FOR YOU? 331 00:07:53,133 --> 00:07:55,073 OKAY, GRANDPA? 332 00:07:55,067 --> 00:07:57,797 >> [ INHALES SHARPLY ] 333 00:07:57,800 --> 00:08:00,230 ANGER. ANGER. 334 00:08:02,967 --> 00:08:03,697 [ KNOCK ON DOOR ] 335 00:08:03,700 --> 00:08:05,070 >> OH, WHAT? 336 00:08:05,067 --> 00:08:06,527 MISS LITTLE DROP BAR. 337 00:08:06,533 --> 00:08:07,273 WHAT BRINGS YOU UP HERE? 338 00:08:07,267 --> 00:08:08,197 DON'T TELL ME YOU GOT ANOTHER 339 00:08:08,200 --> 00:08:09,730 SHIFT AS A HOUSEKEEPER. 340 00:08:09,733 --> 00:08:10,933 >> OH, TASHA, ACTUALLY, 341 00:08:10,933 --> 00:08:12,073 I'M ON A 15-MINUTE BREAK. 342 00:08:12,067 --> 00:08:12,667 I NEED TO TALK TO YOU 343 00:08:12,667 --> 00:08:13,627 ABOUT JASON. 344 00:08:13,633 --> 00:08:16,203 >> MM. ALL RIGHT. COME ON IN. 345 00:08:16,200 --> 00:08:18,500 >> [ SIGHS ] 346 00:08:18,500 --> 00:08:19,830 >> WELL, WITH YOU BEING A SPORTS 347 00:08:19,833 --> 00:08:21,133 MANAGER AND ALL, YOU KNOW, 348 00:08:21,133 --> 00:08:22,073 YOU PRIVY TO THE WORLD 349 00:08:22,067 --> 00:08:23,197 OF PRO SPORTS. 350 00:08:23,200 --> 00:08:24,300 >> MM-HMM. 351 00:08:24,300 --> 00:08:25,330 >> FRANKLY, I JUST DON'T GET IT. 352 00:08:25,333 --> 00:08:26,873 >> GIRL, SIT DOWN. 353 00:08:26,867 --> 00:08:28,197 WHAT IS ALL THIS ABOUT? 354 00:08:28,200 --> 00:08:30,170 >> [ SIGHS ] 355 00:08:30,167 --> 00:08:31,627 SO I'M GEARED UP FOR THIS PARTY. 356 00:08:31,633 --> 00:08:32,373 >> MM-HMM. 357 00:08:32,366 --> 00:08:33,466 >> AND JASON DROPS THIS BOMB 358 00:08:33,467 --> 00:08:34,567 ON ME THAT HE DOESN'T MIX 359 00:08:34,567 --> 00:08:35,567 BUSINESS WITH PLEASURE. 360 00:08:35,567 --> 00:08:36,327 >> MM. 361 00:08:36,332 --> 00:08:37,202 >> BUT NOW I'M STARTING TO 362 00:08:37,200 --> 00:08:38,230 WONDER THAT'S JUST AN EXCUSE 363 00:08:38,232 --> 00:08:39,272 'CAUSE I DIDN'T GIVE IT UP. 364 00:08:39,267 --> 00:08:40,167 >> YOU AIN'T DONE THE 365 00:08:40,167 --> 00:08:41,627 PITTS SHUFFLE YET? 366 00:08:41,633 --> 00:08:42,773 >> [ CHUCKLES ] 367 00:08:42,767 --> 00:08:43,827 >> I WAS TRYING TO WAIT 368 00:08:43,832 --> 00:08:44,902 UNTIL I KNEW THINGS ARE REAL 369 00:08:44,900 --> 00:08:45,570 BETWEEN US. 370 00:08:45,567 --> 00:08:46,827 >> MM-HMM. 371 00:08:46,833 --> 00:08:47,733 >> BUT NOW I THINK I WAITED 372 00:08:47,733 --> 00:08:48,873 TOO LONG. 373 00:08:48,867 --> 00:08:49,767 AFRAID HE'S STARTING TO LOSE 374 00:08:49,767 --> 00:08:50,497 INTEREST. 375 00:08:50,500 --> 00:08:51,400 >> WELL, GIRL, CAN YOU BLAME 376 00:08:51,400 --> 00:08:52,070 HIM? 377 00:08:52,067 --> 00:08:54,627 OKAY, THE MAN IS RICH, OKAY? 378 00:08:54,633 --> 00:08:55,833 AND I SUPPOSE, HANDSOME -- 379 00:08:55,833 --> 00:08:56,873 YOU KNOW, IF YOU'RE INTO THAT 380 00:08:56,867 --> 00:08:58,227 LIGHT-SKIN, GLOW-IN-THE-DARK 381 00:08:58,233 --> 00:08:59,073 KIND OF THING, 382 00:08:59,067 --> 00:09:00,827 WHICH I PERSONALLY AM NOT. 383 00:09:00,833 --> 00:09:02,373 BUT HE'S ALSO AN ATHLETE. 384 00:09:02,367 --> 00:09:03,627 YOU KNOW WHAT I MEAN? 385 00:09:03,633 --> 00:09:04,603 AND HE'S NOT JUST ANY ATHLETE. 386 00:09:04,600 --> 00:09:06,700 HE'S A NEWLY RETIRED ATHLETE. 387 00:09:06,700 --> 00:09:09,070 OKAY, THAT'S THAT ELUSIVE BREED. 388 00:09:10,967 --> 00:09:12,127 HE A HONEY BADGER. 389 00:09:12,133 --> 00:09:13,473 >> A WHAT? 390 00:09:13,467 --> 00:09:14,497 >> A HONEY BADGER. 391 00:09:14,500 --> 00:09:15,300 GIRL, YOU AIN'T SEEN THAT VIDEO 392 00:09:15,300 --> 00:09:16,500 ON YouTube? 393 00:09:16,500 --> 00:09:17,830 GIRL, THE HONEY BADGER IS 394 00:09:17,833 --> 00:09:19,973 THIS BADASS RODENT, OKAY? 395 00:09:19,967 --> 00:09:21,367 HE AIN'T FAZED BY NOBODY. 396 00:09:21,367 --> 00:09:22,897 NO, I'M SERIOUS. OKAY? 397 00:09:22,900 --> 00:09:24,470 HE DO WHATEVER HE WANT, 398 00:09:24,467 --> 00:09:26,197 TO WHATEVER HE WANT, HONEY -- 399 00:09:26,200 --> 00:09:28,870 KILLER BEES, JACKALS, COBRAS. 400 00:09:28,867 --> 00:09:30,427 DAMN HONEY BADGER, 401 00:09:30,433 --> 00:09:32,173 HE DON'T GIVE A DAMN. 402 00:09:32,167 --> 00:09:33,367 >> I'M CONFUSED. 403 00:09:33,367 --> 00:09:35,897 AM -- AM I THE JACKAL? 404 00:09:35,900 --> 00:09:38,070 >> NO, GIRL, YOU THE COBRA. 405 00:09:38,067 --> 00:09:38,927 >> OH. 406 00:09:38,933 --> 00:09:40,303 >> YOU TRYING TO HOLD ON TO YOUR 407 00:09:40,300 --> 00:09:42,700 MESS LIKE IT'S SOME VENOM. 408 00:09:42,700 --> 00:09:43,430 OKAY? 409 00:09:43,433 --> 00:09:44,533 BUT THAT DAMN HONEY BADGER, 410 00:09:44,533 --> 00:09:45,803 HE GONNA POUNCE. 411 00:09:45,800 --> 00:09:47,770 OKAY? AND WHETHER HE POUNCING ON 412 00:09:47,767 --> 00:09:48,827 YOU OR NOT, YOU'D BEST BELIEVE 413 00:09:48,833 --> 00:09:50,133 HE GONNA FIND HIM SOME PREY 414 00:09:50,133 --> 00:09:52,273 TO POUNCE ON. 415 00:09:52,267 --> 00:09:53,267 MM-HMM. 416 00:09:53,267 --> 00:09:55,097 >> DAMN. 417 00:09:55,100 --> 00:09:56,370 SO, WHAT DO I DO? 418 00:09:56,367 --> 00:09:57,367 >> WELL, THE FIRST THING YOU GOT 419 00:09:57,367 --> 00:09:58,527 TO DO IS WATCH THAT DAMN VIDEO 420 00:09:58,533 --> 00:10:00,003 ON THEM DAMN HONEY BADGERS. 421 00:10:00,000 --> 00:10:01,200 OKAY? 422 00:10:01,200 --> 00:10:03,470 SECOND THING YOU GOT TO DO, 423 00:10:03,467 --> 00:10:04,497 YOU GOT TO STOP BEING 424 00:10:04,500 --> 00:10:06,970 SO DAMN INSECURE. 425 00:10:06,967 --> 00:10:08,027 YOU KNOW I USED TO DATE 426 00:10:08,033 --> 00:10:09,133 RICK FOX, RIGHT? 427 00:10:09,133 --> 00:10:10,803 >> YEAH, I HEARD THAT. 428 00:10:10,800 --> 00:10:12,930 >> GOOD. PEOPLE STILL TALKING. 429 00:10:12,933 --> 00:10:14,533 OKAY. THE ONE THING THAT 430 00:10:14,533 --> 00:10:15,633 I LEARNED ABOUT DATING 431 00:10:15,633 --> 00:10:16,473 A PROFESSIONAL ATHLETE? 432 00:10:16,467 --> 00:10:17,197 >> MM-HMM? 433 00:10:17,200 --> 00:10:18,230 THEY CAN'T STAND NO INSECURE 434 00:10:18,233 --> 00:10:20,303 WOMEN. OKAY? 435 00:10:20,300 --> 00:10:21,430 'CAUSE IF YOU REALLY NOTICE, 436 00:10:21,433 --> 00:10:22,973 THE WOMEN THAT LAND THESE KIND 437 00:10:22,967 --> 00:10:24,327 OF GUYS, GIRL, THEY AIN'T ALWAYS 438 00:10:24,333 --> 00:10:26,673 THE PRETTIEST OR THE SMARTEST. 439 00:10:26,667 --> 00:10:27,397 >> MM-HMM. 440 00:10:27,400 --> 00:10:28,170 >> AND THEY CERTAINLY AIN'T 441 00:10:28,167 --> 00:10:29,897 THE ONES THAT'S HOLDING OUT. 442 00:10:29,900 --> 00:10:30,800 BUT YOU'D BEST BELIEVE, THEY'RE 443 00:10:30,800 --> 00:10:32,030 GONNA BE THE MOST PERSISTENT 444 00:10:32,033 --> 00:10:34,533 AND THE MOST CALCULATING. 445 00:10:34,533 --> 00:10:35,533 MM-HMM. THEY GONNA DO WHATEVER 446 00:10:35,533 --> 00:10:38,833 IT TAKE TO KEEP THEIR MAN. 447 00:10:38,833 --> 00:10:40,173 YOU KNOW WHAT? 448 00:10:40,167 --> 00:10:41,827 THEY SOME DAMN HONEY BADGERS, 449 00:10:41,833 --> 00:10:43,173 TOO. 450 00:10:43,167 --> 00:10:44,797 >> WELL, I AIN'T THAT GIRL. 451 00:10:44,800 --> 00:10:45,900 >> WELL, THEN MAYBE YOU DON'T 452 00:10:45,900 --> 00:10:46,930 NEED TO BE WITH NO PROFESSIONAL 453 00:10:46,933 --> 00:10:48,673 ATHLETE. 454 00:10:50,300 --> 00:10:51,870 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 455 00:10:51,867 --> 00:10:52,727 >> ESPRESSO? 456 00:10:52,733 --> 00:10:53,633 >> AH. 457 00:10:53,633 --> 00:10:55,233 >> REASON NUMBER 23 WHY NOT 458 00:10:55,233 --> 00:10:56,633 BEING PREGNANT ROCKS -- 459 00:10:56,633 --> 00:10:58,203 CAFFEINE. 460 00:10:58,200 --> 00:10:58,930 [ CHOPSTICKS CLINK ON PLATE ] 461 00:10:58,933 --> 00:11:00,073 >> GET YOUR CAFFEINE ON THEN, 462 00:11:00,067 --> 00:11:00,867 GIRL. 463 00:11:00,867 --> 00:11:01,627 [ CHUCKLES ] 464 00:11:01,633 --> 00:11:02,673 >> OH, WOW. 465 00:11:02,667 --> 00:11:04,397 YOU'RE EXPECTING. 466 00:11:04,400 --> 00:11:05,500 YOU MUST BE SO HAPPY. 467 00:11:05,500 --> 00:11:06,170 YOU'RE GONNA HAVE SUCH 468 00:11:06,167 --> 00:11:06,867 A BEAUTIFUL BABY. 469 00:11:06,867 --> 00:11:07,827 >> YEAH, YOU AND YOUR HUSBAND 470 00:11:07,833 --> 00:11:08,933 MUST BE REALLY EXCITED. 471 00:11:08,933 --> 00:11:10,503 >> HUSBAND? [ SCOFFS ] 472 00:11:10,500 --> 00:11:13,330 TRY "DEADBEAT." 473 00:11:13,333 --> 00:11:14,873 >> DEADBEAT? 474 00:11:14,867 --> 00:11:15,567 >> YEAH. 475 00:11:15,567 --> 00:11:16,227 >> WOW. 476 00:11:16,233 --> 00:11:18,133 >> GOSH, YOU MUST BE SO SCARED. 477 00:11:18,133 --> 00:11:19,703 I MEAN, I CAN'T IMAGINE BEING 478 00:11:19,700 --> 00:11:21,500 SINGLE, A HARDWORKING WOMAN 479 00:11:21,500 --> 00:11:22,730 WHO I'M GUESSING BARELY 480 00:11:22,733 --> 00:11:24,073 EARNS ENOUGH TO GET BY. 481 00:11:24,067 --> 00:11:25,967 >> YEAH, I MEAN, HAVE YOU -- 482 00:11:25,967 --> 00:11:28,097 HAVE YOU EXPLORED OTHER OPTIONS? 483 00:11:28,100 --> 00:11:29,130 IF YOU GAVE YOUR BABY UP 484 00:11:29,133 --> 00:11:29,803 FOR ADOPTION -- 485 00:11:29,800 --> 00:11:30,470 >> I MEAN, WE WOULD 486 00:11:30,467 --> 00:11:31,167 TOTALLY TAKE IT. 487 00:11:31,167 --> 00:11:32,367 >> TOTALLY. 488 00:11:32,367 --> 00:11:34,627 >> YOU GUYS ARE CRAZY. 489 00:11:34,633 --> 00:11:36,633 >> CRAZY RICH. 490 00:11:36,633 --> 00:11:38,103 >> [ SCOFFS ] 491 00:11:38,100 --> 00:11:38,830 DON'T WORRY ABOUT IT, MEL. 492 00:11:38,833 --> 00:11:39,533 WE'LL FIND OURSELVES 493 00:11:39,533 --> 00:11:41,533 A BLACK BABY. 494 00:11:41,533 --> 00:11:44,073 >> ALL RIGHT. ALL RIGHT. 495 00:11:44,067 --> 00:11:44,927 LET'S BREAK IT UP. 496 00:11:44,933 --> 00:11:45,633 BREAK IT UP. 497 00:11:45,633 --> 00:11:47,103 COHOST LOOKING FOR HIS PARTNER. 498 00:11:47,100 --> 00:11:48,570 EXCUSE ME. PARDON ME. 499 00:11:48,567 --> 00:11:49,697 NOTHING TO SEE HERE. 500 00:11:49,700 --> 00:11:51,570 KEEP IT MOVING. THANK YOU. 501 00:11:51,567 --> 00:11:52,727 OKAY, SO... 502 00:11:52,733 --> 00:11:53,973 OH. I GUESS THEY'RE GETTING 503 00:11:53,967 --> 00:11:54,697 READY TO SHOW THE PROMO 504 00:11:54,700 --> 00:11:55,400 COMMERCIAL. 505 00:11:55,400 --> 00:11:56,070 >> OH. 506 00:11:56,067 --> 00:11:56,967 >> YEAH, SO MAYBE WE SHOULD MOVE 507 00:11:56,967 --> 00:11:57,967 IN A LITTLE CLOSER. 508 00:11:57,967 --> 00:11:58,867 I'M SURE JASON'S VISION ISN'T 509 00:11:58,867 --> 00:12:00,467 WHAT IT USED TO BE. 510 00:12:00,467 --> 00:12:01,867 OLD AGE HAS THE TENDENCY TO 511 00:12:01,867 --> 00:12:02,967 SCREW WITH PEOPLE'S ABILITIES. 512 00:12:02,967 --> 00:12:04,367 ISN'T THAT RIGHT, OLD-TIMER? 513 00:12:04,367 --> 00:12:05,827 >> OH. 514 00:12:05,833 --> 00:12:06,773 >> YOU KNOW MIKE'S A JUNKIE, 515 00:12:06,767 --> 00:12:08,327 RIGHT? 516 00:12:11,067 --> 00:12:12,067 ONE DAY AT A TIME, MAN. 517 00:12:12,067 --> 00:12:14,197 >> YEP. 518 00:12:14,200 --> 00:12:15,570 >> HE'S NOT YOUR AVERAGE 519 00:12:15,567 --> 00:12:16,597 SPORTS GUY. 520 00:12:16,600 --> 00:12:17,370 SHE'S NOT YOUR AVERAGE 521 00:12:17,367 --> 00:12:18,427 SPORTS GIRL. 522 00:12:18,433 --> 00:12:19,873 AND TOGETHER, THEY'RE NOT YOUR 523 00:12:19,867 --> 00:12:21,127 AVERAGE SPORTS-NEWS TEAM. 524 00:12:21,133 --> 00:12:22,403 >> SO WHAT? SO WHAT? 525 00:12:22,400 --> 00:12:23,130 SO, THE MAN KILLS DOGS. 526 00:12:23,133 --> 00:12:23,833 >> [ SCOFFS ] 527 00:12:23,833 --> 00:12:25,073 >> I MEAN, IT DOESN'T MEAN HE'S 528 00:12:25,067 --> 00:12:25,927 NOT A SPECTACULAR FOOTBALL 529 00:12:25,933 --> 00:12:26,673 PLAYER. 530 00:12:26,667 --> 00:12:27,727 >> YOU ARE UNBELIEVABLE. 531 00:12:27,733 --> 00:12:28,773 SO, WHAT, WE SHOULD JUST LET OUR 532 00:12:28,767 --> 00:12:30,167 ATHLETES RAPE AND PILLAGE, TOO, 533 00:12:30,167 --> 00:12:31,327 AS LONG AS THEY'VE GOT TALENT? 534 00:12:31,333 --> 00:12:34,703 OH, WAIT, WE ALREADY DO THAT. 535 00:12:34,700 --> 00:12:35,830 >> HOW YOU GONNA DO KOBE 536 00:12:35,833 --> 00:12:36,903 LIKE THAT? 537 00:12:36,900 --> 00:12:38,430 >> "THE PITTS STOP" WITH 538 00:12:38,433 --> 00:12:40,333 JASON PITTS AND SUMMER GRAYSON. 539 00:12:40,333 --> 00:12:43,203 IT'S ANYTHING BUT AVERAGE. 540 00:12:43,200 --> 00:12:45,530 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 541 00:12:50,067 --> 00:12:51,127 >> ALL RIGHT, MAN. 542 00:12:51,133 --> 00:12:52,673 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 543 00:12:52,667 --> 00:12:53,697 >> YEAH, WELL, THANKS. 544 00:12:53,700 --> 00:12:54,670 >> OH, MAYBE THAT REPORTER WAS 545 00:12:54,667 --> 00:12:55,327 ONTO SOMETHING. 546 00:12:55,333 --> 00:12:56,203 LOOKS LIKE WE MIGHT ACTUALLY 547 00:12:56,200 --> 00:12:57,200 HAVE A HIT ON OUR HANDS. 548 00:12:57,200 --> 00:12:58,430 >> A HIT? ARE -- PLEASE. 549 00:12:58,433 --> 00:12:59,473 YOU HEAR THAT CROWD? 550 00:12:59,467 --> 00:13:00,297 >> MM. 551 00:13:00,300 --> 00:13:01,200 >> WE'RE TALKING EMMY NOD, 552 00:13:01,200 --> 00:13:01,930 AT THE VERY LEAST. 553 00:13:01,933 --> 00:13:03,103 MAYBE EVEN A PULITZER. 554 00:13:03,100 --> 00:13:04,070 >> YEAH? 555 00:13:04,067 --> 00:13:05,067 YOU SURE YOU WANT TO SHARE 556 00:13:05,067 --> 00:13:05,927 AN EMMY WITH SOMEBODY 557 00:13:05,933 --> 00:13:07,403 YOU DON'T EVEN LIKE? 558 00:13:07,400 --> 00:13:08,500 >> WHAT? 559 00:13:08,500 --> 00:13:09,230 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 560 00:13:09,233 --> 00:13:11,133 COME ON. HEY. 561 00:13:11,133 --> 00:13:12,903 I LIKE YOU, I JUST -- I JUST 562 00:13:12,900 --> 00:13:14,270 DON'T LIKE WORKING WITH YOU. 563 00:13:14,267 --> 00:13:16,197 >> [ Chuckling ] OH. 564 00:13:16,200 --> 00:13:17,130 >> NO, I MEAN, 565 00:13:17,133 --> 00:13:17,803 IT'S NOTHING PERSONAL. 566 00:13:17,800 --> 00:13:18,800 I'M JUST NOT -- I'M NOT A FAN 567 00:13:18,800 --> 00:13:19,800 OF SHARING THE SPOTLIGHT. 568 00:13:19,800 --> 00:13:21,070 >> WOW. YOU KNOW, I NEVER 569 00:13:21,067 --> 00:13:22,067 THOUGHT I WOULD ACTUALLY MEET 570 00:13:22,067 --> 00:13:22,927 SOMEBODY WITH AN EGO 571 00:13:22,933 --> 00:13:24,933 QUITE AS LARGE AS MY OWN. 572 00:13:24,933 --> 00:13:27,173 >> JASON PITTS, EGOMANIAC/FUTURE 573 00:13:27,167 --> 00:13:28,967 PULITZER PRIZE-WINNING ANCHOR. 574 00:13:28,967 --> 00:13:30,227 PLEASURE. 575 00:13:30,233 --> 00:13:31,503 >> I AM NOT ACCUSTOMED TO HAVING 576 00:13:31,500 --> 00:13:33,100 MY HAND KISSED. YOU KNOW WHAT? 577 00:13:33,100 --> 00:13:34,170 YOU'RE AN OLD-FASHIONED GUY. 578 00:13:34,167 --> 00:13:36,567 I GET IT. IT'S CUTE. 579 00:13:36,567 --> 00:13:38,427 >> YOU KNOW WHAT? 580 00:13:45,367 --> 00:13:46,867 ALL PART OF THE SHOW, MAN. 581 00:13:52,800 --> 00:13:55,930 >> WELL, HELLO, HUSBAND. 582 00:13:55,933 --> 00:13:57,873 >> WOW. 583 00:13:57,867 --> 00:13:58,767 WHAT'S ALL THIS? 584 00:13:58,767 --> 00:13:59,567 YOU DOCTOR THE PLACE UP FOR 585 00:13:59,567 --> 00:14:02,327 ANOTHER DRY-HUMP SESH? 586 00:14:02,333 --> 00:14:04,933 >> NO, ACTUALLY, ALL OF THIS IS 587 00:14:04,933 --> 00:14:08,503 COURTESY OF CINDERELLY. 588 00:14:08,500 --> 00:14:10,170 SHE'S READY. 589 00:14:11,733 --> 00:14:13,203 >> OKAY, HOLD UP, HOLD UP. 590 00:14:13,200 --> 00:14:14,870 >> WHAT'S WRONG? 591 00:14:14,867 --> 00:14:15,867 IS IT MY BREATH? 592 00:14:15,867 --> 00:14:17,067 OH, MY GOD. 593 00:14:17,067 --> 00:14:18,097 IT'S THAT NEW PERFUME. 594 00:14:18,100 --> 00:14:19,400 I KNEW I SHOULDN'T HAVE RUBBED 595 00:14:19,400 --> 00:14:20,170 THAT SAMPLE OUT OF THAT 596 00:14:20,167 --> 00:14:21,067 "ESSENCE" MAGAZINE. 597 00:14:21,067 --> 00:14:21,827 >> LISTEN, LISTEN, CHARDONNAY. 598 00:14:21,833 --> 00:14:22,803 IT DOESN'T MATTER THAT YOU'RE 599 00:14:22,800 --> 00:14:24,100 READY NOW, 'CAUSE I'M NOT. 600 00:14:25,533 --> 00:14:26,703 I'VE HAD SOME TIME TO THINK 601 00:14:26,700 --> 00:14:28,700 ABOUT IT, AND I'M JUST -- 602 00:14:28,700 --> 00:14:30,100 I'M NOT SURE IF THIS IS 603 00:14:30,100 --> 00:14:31,070 GONNA WORK OUT. 604 00:14:31,067 --> 00:14:33,967 >> [ SCOFFS ] 605 00:14:33,967 --> 00:14:35,667 ARE YOU BREAKING UP WITH ME? 606 00:14:35,667 --> 00:14:38,167 >> I MEAN [SIGHS] 607 00:14:38,167 --> 00:14:39,467 LOOK, LET'S FACE IT. 608 00:14:39,467 --> 00:14:41,327 I'VE -- I'VE BEEN PATIENT. 609 00:14:41,333 --> 00:14:42,373 I'VE DEALT WITH ALL THE 610 00:14:42,367 --> 00:14:43,467 ATTITUDE, THE NECK ROLLS, 611 00:14:43,467 --> 00:14:45,467 THE DAILY DOSE OF BLUE CROTCH. 612 00:14:45,467 --> 00:14:46,497 I'M LISTENING TO WAY MORE OF 613 00:14:46,500 --> 00:14:47,500 TODAY'S HIP-HOP AND R&B THAN 614 00:14:47,500 --> 00:14:49,430 I FEEL COMFORTABLE DOING. 615 00:14:49,433 --> 00:14:50,603 THIS -- THIS LITTLE DANCE THAT 616 00:14:50,600 --> 00:14:51,500 WE'RE DOING IS EXHAUSTING, 617 00:14:51,500 --> 00:14:52,530 AND MAYBE IT'S TIME THAT WE 618 00:14:52,533 --> 00:14:56,833 JUST, YOU KNOW, CUT OUR LOSSES. 619 00:14:58,900 --> 00:15:01,800 >> OKAY, JASON, LOOK, I GET IT. 620 00:15:01,800 --> 00:15:03,300 AND AFTER YOU LEFT, 621 00:15:03,300 --> 00:15:06,330 I HAD A LOT OF TIME TO THINK. 622 00:15:06,333 --> 00:15:08,833 AND YOU'RE RIGHT. 623 00:15:08,833 --> 00:15:10,503 IT'S NOT FAIR FOR ME TO EXPECT 624 00:15:10,500 --> 00:15:13,270 YOU TO BE ALL-IN, BUT I'M NOT. 625 00:15:13,267 --> 00:15:15,927 I GET THAT. 626 00:15:15,933 --> 00:15:19,073 SO TONIGHT IS MY ATTEMPT... 627 00:15:19,067 --> 00:15:21,827 TO SHOW YOU... 628 00:15:21,833 --> 00:15:24,573 JUST HOW IN I AM. 629 00:15:24,567 --> 00:15:26,127 >> WOW. 630 00:15:26,133 --> 00:15:27,473 >> LOOK GOOD, DON'T IT? 631 00:15:27,467 --> 00:15:29,197 >> YE-E-S. 632 00:15:32,933 --> 00:15:34,203 >> JASON, I NEED YOU TO KNOW 633 00:15:34,200 --> 00:15:37,700 THAT ME BEING DIFFICULT... 634 00:15:37,700 --> 00:15:39,900 IS MY WAY OF PROTECTING MYSELF. 635 00:15:39,900 --> 00:15:41,630 >> WHAT? 636 00:15:41,633 --> 00:15:43,873 >> JUST DON'T WANT TO GET HURT. 637 00:15:45,200 --> 00:15:46,170 >> OKAY, WAIT A MINUTE. 638 00:15:46,167 --> 00:15:46,867 WAIT A MINUTE. 639 00:15:46,867 --> 00:15:50,567 SO, YOU, MISS TOUGH-AS-NAILS, 640 00:15:50,567 --> 00:15:51,497 "I DON'T NEED YOUR HELP OPENING 641 00:15:51,500 --> 00:15:54,170 THE OLIVE JAR" JENKINS, YOU'RE 642 00:15:54,167 --> 00:15:55,067 WORRIED ABOUT GETTING HURT? 643 00:15:55,067 --> 00:15:56,797 >> OF COURSE. 644 00:15:56,800 --> 00:15:57,770 >> [ SIGHS ] 645 00:15:57,767 --> 00:15:59,067 >> I MAY NOT NEED HELP OPENING 646 00:15:59,067 --> 00:16:01,227 UP AN OLIVE JAR, BUT AT THE END 647 00:16:01,233 --> 00:16:03,273 OF THE DAY, I'M STILL A WOMAN, 648 00:16:03,267 --> 00:16:04,867 JASON. 649 00:16:06,700 --> 00:16:10,400 A WOMAN WHO LIKES YOU A LOT. 650 00:16:12,600 --> 00:16:15,730 SO MUCH SO, THAT FROM THIS POINT 651 00:16:15,733 --> 00:16:18,473 FORWARD, THERE WILL BE NO MORE 652 00:16:18,467 --> 00:16:20,597 ATTITUDE, NO NECK ROLLING. 653 00:16:20,600 --> 00:16:22,170 >> [ SCOFFS ] THAT'S A LIE. 654 00:16:22,167 --> 00:16:25,727 [ BOTH CHUCKLE ] 655 00:16:25,733 --> 00:16:27,533 >> AND STARTING TONIGHT, 656 00:16:27,533 --> 00:16:29,903 LET'S JUST SAY YOUR CROTCH 657 00:16:29,900 --> 00:16:31,930 WILL REMAIN ITS PROPER COLOR. 658 00:16:36,233 --> 00:16:38,533 >> MMM. 659 00:16:38,533 --> 00:16:40,233 OKAY, OKAY, HOLD UP, HOLD UP. 660 00:16:40,233 --> 00:16:41,373 HOLD UP. LOOK... 661 00:16:41,367 --> 00:16:42,967 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 662 00:16:42,967 --> 00:16:44,167 OKAY? I'M IN. 663 00:16:44,167 --> 00:16:46,367 >> I WANT TO. I'M READY. 664 00:16:46,367 --> 00:16:47,197 I THINK IT'S TIME 665 00:16:47,200 --> 00:16:48,500 I INTRODUCED CINDERELLY 666 00:16:48,500 --> 00:16:50,770 TO HER PRINCE CHARMING. 667 00:16:50,767 --> 00:16:53,897 >> OKAY, UM, WHAT IF I'M NOT 668 00:16:53,900 --> 00:16:55,170 PRINCE CHARMING? 669 00:16:55,167 --> 00:16:56,227 >> WELL, I DON'T CARE 670 00:16:56,233 --> 00:16:57,333 IF YOU ARE A HONEY BADGER. 671 00:16:57,333 --> 00:17:00,603 I WANT WHAT I WANT. 672 00:17:00,600 --> 00:17:01,600 >> A HONEY BADGER? 673 00:17:01,600 --> 00:17:02,330 >> YES. 674 00:17:02,333 --> 00:17:03,673 >> ALL RIGHT. 675 00:17:03,667 --> 00:17:05,597 MMM. 676 00:17:05,599 --> 00:17:07,499 >> [ LAUGHS ] OKAY, REASON 677 00:17:07,500 --> 00:17:09,600 NUMBER 36 WHY NOT BEING PREGNANT 678 00:17:09,599 --> 00:17:11,469 IS AWESOME -- 679 00:17:11,467 --> 00:17:13,427 UNLIMITED CHAMPAGNE! 680 00:17:13,433 --> 00:17:16,273 [ LAUGHS ] 681 00:17:16,267 --> 00:17:17,427 OH. 682 00:17:17,433 --> 00:17:18,373 >> OH! 683 00:17:18,367 --> 00:17:19,197 >> OH, GOD. 684 00:17:19,200 --> 00:17:20,070 >> THERE YOU GO, BOO. 685 00:17:20,067 --> 00:17:20,897 >> THANKS FOR CARRYING ME-- 686 00:17:20,900 --> 00:17:21,930 >> YEAH. 687 00:17:21,933 --> 00:17:22,773 >> I PROMISE, THIS IS THE LAST 688 00:17:22,767 --> 00:17:23,767 TIME I'M GONNA WEAR 6-INCH 689 00:17:23,767 --> 00:17:25,697 STILETTOS. [ SIGHS ] 690 00:17:25,700 --> 00:17:26,770 >> HEY, I'M GONNA RUN UPSTAIRS 691 00:17:26,767 --> 00:17:28,367 AND RUN YOU A NICE HOT BATH 692 00:17:28,367 --> 00:17:29,767 SO YOU CAN SOAK THOSE FEET. 693 00:17:29,767 --> 00:17:31,267 >> OKAY. OH! 694 00:17:31,267 --> 00:17:32,097 >> WHAT? 695 00:17:32,100 --> 00:17:33,100 >> REASON NUMBER 38. 696 00:17:33,100 --> 00:17:34,330 THANKS, BABE. 697 00:17:34,333 --> 00:17:35,503 >> YOU GOT IT. 698 00:17:35,500 --> 00:17:36,770 [ BOTH LAUGH ] 699 00:17:36,767 --> 00:17:38,067 >> I'LL BE UP IN TWO MINUTES. 700 00:17:38,067 --> 00:17:39,297 >> ALL RIGHT. 701 00:17:39,300 --> 00:17:40,930 >> RIGHT AFTER I DISMOUNT 702 00:17:40,933 --> 00:17:42,503 FROM THESE STILTS. 703 00:17:42,500 --> 00:17:44,930 OH! 704 00:17:44,933 --> 00:17:47,233 [ SIGHING ] 705 00:17:47,233 --> 00:17:48,603 >> * ONCE AGAIN 706 00:17:48,600 --> 00:17:52,300 IT'S HAPPENING * 707 00:17:54,400 --> 00:17:57,170 * ALL THIS LOVE 708 00:17:57,167 --> 00:18:01,427 IS UNREQUITED * 709 00:18:03,233 --> 00:18:05,273 * TWICE THE PAIN, 710 00:18:05,267 --> 00:18:08,297 THE SUFFERING * 711 00:18:10,900 --> 00:18:13,770 * ALL MY LOVE 712 00:18:13,767 --> 00:18:17,627 IS UNREQUITED * 713 00:18:20,100 --> 00:18:22,700 * ALL MY LOVE 714 00:18:22,700 --> 00:18:26,170 IS UNREQUITED * 715 00:18:29,200 --> 00:18:32,070 [ HUMMING ] 716 00:18:32,067 --> 00:18:33,627 >> [ SNIFFLES ] 717 00:18:33,633 --> 00:18:35,303 >> * THAT MUST MEAN 718 00:18:35,300 --> 00:18:38,470 I LIVE AGAIN * 719 00:18:38,467 --> 00:18:40,727 >> [ CLEARS THROAT ] 720 00:18:40,733 --> 00:18:42,073 >> * AND GET BACK 721 00:18:42,067 --> 00:18:43,867 >> HEY, UH, HEY, BOO, YOUR -- 722 00:18:43,867 --> 00:18:45,297 YOUR WATER'S GONNA BE READY 723 00:18:45,300 --> 00:18:46,800 IN A MINUTE! 724 00:18:46,800 --> 00:18:51,330 >> * WHAT I LOST TO THEM 725 00:18:51,333 --> 00:18:53,233 >> [ SIGHS ] 726 00:18:53,233 --> 00:18:55,203 >> * OH, THE SHAME, 727 00:18:55,200 --> 00:18:57,170 THIS CRYING GAME * 728 00:18:57,167 --> 00:18:59,697 >> [ SOBBING ] 729 00:19:01,367 --> 00:19:04,267 >> * OH, MY LOVE, 730 00:19:04,267 --> 00:19:07,367 I'VE BEEN DENIED IT * 731 00:19:15,100 --> 00:19:17,900 ** 732 00:19:17,950 --> 00:19:22,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.