All language subtitles for The Game s02e03 Tasha, Renee and Malik.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,780 --> 00:00:15,080 Wow. There's a lot going on in here. 2 00:00:15,116 --> 00:00:16,576 Oh, yeah. 3 00:00:16,617 --> 00:00:19,217 Welcome to Malik's magic room, baby. 4 00:00:19,253 --> 00:00:21,193 Can I pull the rabbit out of your hat? 5 00:00:21,222 --> 00:00:22,292 Ooh! 6 00:00:22,323 --> 00:00:23,523 (laughing) 7 00:00:23,557 --> 00:00:24,527 Come here, girl. 8 00:00:24,558 --> 00:00:26,588 (both laughing) 9 00:00:26,627 --> 00:00:28,197 (grunts and groans) 10 00:00:28,229 --> 00:00:30,299 (shrieking) 11 00:00:30,331 --> 00:00:32,201 Baby, baby. It's just girl Melanie. 12 00:00:32,232 --> 00:00:33,732 Oh, my God. I am so sorry. 13 00:00:33,767 --> 00:00:35,597 I'm sorry. I-I thought this was my room. 14 00:00:35,636 --> 00:00:38,306 Uh... I'll just pick up these nuts. 15 00:00:38,339 --> 00:00:39,369 (groans) 16 00:00:39,407 --> 00:00:41,077 All right, who wants some?! 17 00:00:41,109 --> 00:00:42,409 RENEE: Oh, my God. 18 00:00:42,443 --> 00:00:44,383 Who wants some?! 19 00:00:44,412 --> 00:00:46,452 All y'all get out of here. Please. Damn! 20 00:00:46,480 --> 00:00:48,220 Ooh. Oh, I'm sorry, baby. Wait. 21 00:00:48,249 --> 00:00:50,549 Who you got up under there with you? What? Come on. 22 00:00:50,584 --> 00:00:51,654 Hey, Renee. 23 00:00:51,685 --> 00:00:53,845 Hi, Tasha. Okay. Come on, y'all, get out of here 24 00:00:53,887 --> 00:00:55,317 and give Malik some privacy. 25 00:00:55,356 --> 00:00:57,386 And I know you ain't got no food upstairs. 26 00:00:57,425 --> 00:01:00,155 Uh-huh. I see you done got my macadamia nuts. 27 00:01:00,194 --> 00:01:02,104 Now, where were we? 28 00:01:02,130 --> 00:01:03,760 No, Malik. 29 00:01:03,797 --> 00:01:05,767 I can't do this. 30 00:01:05,799 --> 00:01:07,399 What's the problem, baby? 31 00:01:07,435 --> 00:01:08,865 The problem is I almost had sex 32 00:01:08,902 --> 00:01:11,312 in the center of a three-ring circus. 33 00:01:11,339 --> 00:01:13,309 I didn't know you lived with an entourage. 34 00:01:13,341 --> 00:01:15,441 Baby. Tee Tee is just crashing here, 35 00:01:15,476 --> 00:01:18,176 and Melanie, that is my mama's entourage. 36 00:01:18,212 --> 00:01:20,112 Malik, I don't get this. 37 00:01:20,148 --> 00:01:21,318 Get what, baby? 38 00:01:21,349 --> 00:01:23,779 I overlooked the pimp cups. 39 00:01:23,817 --> 00:01:25,747 But you have a motorcycle in your room. 40 00:01:25,786 --> 00:01:27,816 Where you going? 41 00:01:30,691 --> 00:01:31,661 Here. 42 00:01:31,692 --> 00:01:32,662 Your TVs. 43 00:01:32,693 --> 00:01:33,663 (dogs barking) 44 00:01:33,694 --> 00:01:35,404 The dogs you never walk. 45 00:01:35,429 --> 00:01:37,129 Baby, they walk themselves back and forth 46 00:01:37,165 --> 00:01:39,165 in their cage all day-- they're fine. 47 00:01:39,200 --> 00:01:41,470 The six rows of 40-karat chains 48 00:01:41,502 --> 00:01:43,342 you wear with every outfit. 49 00:01:43,371 --> 00:01:45,141 Okay, this is 50 karats. 50 00:01:45,173 --> 00:01:46,473 Learn your jewelry, girl, please. 51 00:01:46,507 --> 00:01:47,677 Learn your jewelry. 52 00:01:47,708 --> 00:01:49,678 Okay, well... 53 00:01:49,710 --> 00:01:51,280 explain why you live with your mama. 54 00:01:51,312 --> 00:01:53,812 First of all, my mama lives with me. 55 00:01:53,847 --> 00:01:55,877 And, second, why you sweating me all of a sudden? 56 00:01:55,916 --> 00:01:57,716 You know this is how I live, baby. 57 00:01:57,751 --> 00:01:58,791 No, I didn't know, 58 00:01:58,819 --> 00:02:01,159 because you always had me hiding out in hotels. 59 00:02:01,189 --> 00:02:03,159 Come on, girl. 60 00:02:03,191 --> 00:02:04,631 You can't call that hiding. 61 00:02:04,658 --> 00:02:06,788 Not the way you be screaming. 62 00:02:06,827 --> 00:02:09,157 I'm being serious, Malik. 63 00:02:09,197 --> 00:02:11,827 The Malik I got to know in hotels was genuine, 64 00:02:11,865 --> 00:02:14,495 sweet and funny, 65 00:02:14,535 --> 00:02:16,495 but I can't see all that here, 66 00:02:16,537 --> 00:02:18,837 because I'm blinded by the bling. 67 00:02:18,872 --> 00:02:20,742 I'm sorry. 68 00:02:20,774 --> 00:02:24,354 I guess I didn't know you were such a cliché. 69 00:02:24,378 --> 00:02:27,218 Ooh. 70 00:02:27,248 --> 00:02:28,818 Baby, come on, now. Look, girl. 71 00:02:28,849 --> 00:02:30,179 Have some more champagne. Let's... 72 00:02:30,218 --> 00:02:32,718 No, I don't want any more champagne, Malik. 73 00:02:32,753 --> 00:02:35,293 All right, well, fine. We'll go back to messing in hotels. 74 00:02:35,323 --> 00:02:37,363 No, I'm not going back to having sex in hotels, 75 00:02:37,391 --> 00:02:40,291 and I'm not having sex under the same roof as your mom. 76 00:02:40,328 --> 00:02:41,798 Baby, you worried about my mom? 77 00:02:41,829 --> 00:02:43,859 My mom don't care if we have sex up here. 78 00:02:43,897 --> 00:02:44,897 For real. Look. 79 00:02:46,900 --> 00:02:47,800 Mama! 80 00:02:47,835 --> 00:02:48,795 TASHA: What? 81 00:02:48,836 --> 00:02:51,536 Tell Renee it's okay for us to have sex up here! 82 00:02:51,572 --> 00:02:53,872 TASHA: It's cool! 83 00:02:53,907 --> 00:02:55,407 See? 84 00:02:55,443 --> 00:02:56,813 Uh-uh. 85 00:03:07,955 --> 00:03:09,815 (dogs barking) 86 00:03:12,426 --> 00:03:13,826 What you doing out here feeding my babies? 87 00:03:13,861 --> 00:03:14,861 That's Tee Tee's job. 88 00:03:14,895 --> 00:03:16,655 Nope. I got half of it. 89 00:03:16,697 --> 00:03:18,267 I'm in charge of prep. 90 00:03:18,299 --> 00:03:20,529 Oh, so now you a doggie sous-chef? 91 00:03:20,568 --> 00:03:22,398 Well, your mom has a saying, 92 00:03:22,436 --> 00:03:25,866 "If I go to work, everybody goes to work, okay?" 93 00:03:25,906 --> 00:03:27,636 Hey, uh, Malik, 94 00:03:27,675 --> 00:03:28,905 I am so sorry about last night. 95 00:03:28,942 --> 00:03:30,542 Oh, it's all good. No, no. No, no, no. 96 00:03:30,578 --> 00:03:31,978 I just... I wanted to make sure I apologized. 97 00:03:32,012 --> 00:03:33,282 Yeah, yeah, it's cool, it's cool. 98 00:03:33,314 --> 00:03:34,524 Let me ask you a question. Yeah. 99 00:03:34,548 --> 00:03:35,748 'Cause I know you're one of them 100 00:03:35,783 --> 00:03:37,823 real classy chicks who be liking education and stuff, right? 101 00:03:38,852 --> 00:03:40,952 You think I'm a cliché? 102 00:03:40,988 --> 00:03:41,888 I don't know. 103 00:03:41,922 --> 00:03:43,892 Why don't you ask the Woof-Tang Clan here. 104 00:03:43,924 --> 00:03:45,894 God, Girl, come on, now, you got jokes. 105 00:03:45,926 --> 00:03:47,726 I'm serious. 106 00:03:47,761 --> 00:03:49,401 Renee called me a cliché last night, 107 00:03:49,430 --> 00:03:51,600 and she didn't mean it in a good way. 108 00:03:51,632 --> 00:03:55,842 Look, some women, you know, especially ones like Renee, 109 00:03:55,869 --> 00:03:57,839 they don't care about the bling 110 00:03:57,871 --> 00:03:59,841 or the cars or all that... What?! 111 00:03:59,873 --> 00:04:02,313 My honeys love rolling in my Ferrari. 112 00:04:02,343 --> 00:04:03,913 The Lambo... 113 00:04:03,944 --> 00:04:05,714 The Phantom. 114 00:04:05,746 --> 00:04:08,776 The Nissan Maxima? 115 00:04:08,816 --> 00:04:10,576 That's for my Asian honeys. 116 00:04:10,618 --> 00:04:12,648 They like the way I make the ass drift. 117 00:04:12,686 --> 00:04:15,716 What I think Renee is saying is she doesn't. 118 00:04:15,756 --> 00:04:17,516 You know? She wants something more. 119 00:04:17,558 --> 00:04:19,028 She want a jet? 120 00:04:19,059 --> 00:04:23,429 No. God, see, there you go again with the toys. 121 00:04:23,464 --> 00:04:26,404 A real man doesn't need things to define himself. 122 00:04:26,434 --> 00:04:27,404 You know? 123 00:04:27,435 --> 00:04:28,895 He defines himself. 124 00:04:30,771 --> 00:04:31,941 Well, I got to go. 125 00:04:31,972 --> 00:04:35,612 I got to see some guy named Pu-ah about some macadamia nuts. 126 00:04:35,643 --> 00:04:36,983 I hope it works out for you. 127 00:04:38,979 --> 00:04:41,819 Hold on. 128 00:04:41,849 --> 00:04:43,949 Hey! Coach Ross. 129 00:04:43,984 --> 00:04:46,024 Pitts. 130 00:04:46,053 --> 00:04:48,523 So, yeah, I just finished throwing up two and a quarter. 131 00:04:48,556 --> 00:04:52,026 Yep, so many reps, I lost count of the sets, though, you know? 132 00:04:52,059 --> 00:04:53,489 Right. 133 00:04:53,527 --> 00:04:57,427 So we, uh... lifting the 12 ounces tonight or what? 134 00:04:57,465 --> 00:04:58,595 I don't drink. 135 00:04:58,632 --> 00:05:00,032 Right, me, neither. Empty calories. 136 00:05:00,067 --> 00:05:01,837 We could hit the coffee house. 137 00:05:01,869 --> 00:05:05,409 Do some java chugging, throw back a couple lattes... 138 00:05:05,439 --> 00:05:08,039 Take it easy on the tin there, Ding Dong. 139 00:05:08,075 --> 00:05:11,075 They're feeling more like feathers today, coach. 140 00:05:12,913 --> 00:05:13,983 Must have been that psalm 141 00:05:14,014 --> 00:05:17,024 you ended Bible study with last week working its magic. 142 00:05:17,050 --> 00:05:21,690 You know, "The Lord says he is my strength and my shield." 143 00:05:21,722 --> 00:05:24,532 BOTH: "My heart confided in him, and I was helped." 144 00:05:24,558 --> 00:05:25,528 Yes, sir. 145 00:05:25,559 --> 00:05:26,859 Yes, sir. All right. 146 00:05:26,894 --> 00:05:27,864 Whoo. 147 00:05:27,895 --> 00:05:29,795 So, you really were listening 148 00:05:29,830 --> 00:05:30,860 with your eyes closed. 149 00:05:30,898 --> 00:05:31,998 Oh, I'm feeling the spirit, Coach. 150 00:05:32,032 --> 00:05:33,002 Feeling the spirit. 151 00:05:33,033 --> 00:05:36,473 Yeah, dude, Jesus is the bomb. 152 00:05:36,504 --> 00:05:39,574 Last time I checked, he was my Lord and Savior. 153 00:05:39,607 --> 00:05:42,037 That, too. That, too. 154 00:05:42,075 --> 00:05:43,505 Hey, since when were you into the Word, J? 155 00:05:43,544 --> 00:05:45,414 Since forever. 156 00:05:45,446 --> 00:05:48,476 Just because I don't flaunt my religion with prayers and... 157 00:05:48,516 --> 00:05:50,016 Bibles and stuff, doesn't mean 158 00:05:50,050 --> 00:05:52,750 me and the, uh, Bearded One aren't tight. 159 00:05:52,786 --> 00:05:55,116 Yeah, right on, man. 160 00:05:55,155 --> 00:05:56,855 Actually, I was wondering if you and Coach Ross 161 00:05:56,890 --> 00:05:58,590 want to have the next Bible study at my house. 162 00:05:58,626 --> 00:06:00,156 I'm all for that. 163 00:06:00,193 --> 00:06:02,733 Saves me a trip to Costco on the weekend. 164 00:06:02,763 --> 00:06:04,063 Now, that's hell on earth. 165 00:06:04,097 --> 00:06:06,067 (players laughing) 166 00:06:06,099 --> 00:06:07,569 Thanks, Pitts. 167 00:06:07,601 --> 00:06:08,701 Hey, what the hell? 168 00:06:08,736 --> 00:06:09,896 When we're praying anyway, right, 169 00:06:09,937 --> 00:06:11,037 might as well have some company. 170 00:06:11,071 --> 00:06:12,041 Amen. 171 00:06:12,072 --> 00:06:13,572 Hey, praise be. 172 00:06:13,607 --> 00:06:17,907 Yes, yes. May the Force be with you. 173 00:06:17,945 --> 00:06:20,145 Oh, Lordy. 174 00:06:22,483 --> 00:06:23,923 Ahh... 175 00:06:23,951 --> 00:06:25,591 Notice anything? 176 00:06:25,619 --> 00:06:27,089 Malik, baby, where are your dogs? 177 00:06:27,120 --> 00:06:29,590 I gave them away to help players with disabilities. 178 00:06:29,623 --> 00:06:31,063 See, I got what you were saying, baby. 179 00:06:31,091 --> 00:06:32,791 And... 180 00:06:34,628 --> 00:06:38,098 I melted down my pimp cup and made a necklace. 181 00:06:38,131 --> 00:06:40,131 For you, baby. 182 00:06:40,167 --> 00:06:41,067 Merry Christmas. 183 00:06:41,101 --> 00:06:42,941 (loud smooch) 184 00:06:42,970 --> 00:06:44,100 Wow, Malik. 185 00:06:44,137 --> 00:06:45,937 I know, right? 186 00:06:45,973 --> 00:06:47,073 I'm doing it. 187 00:06:47,107 --> 00:06:48,537 No, baby. 188 00:06:48,576 --> 00:06:51,076 "Wow" as in, "Wow, you don't get it." 189 00:06:51,111 --> 00:06:52,211 I appreciate the gesture, 190 00:06:52,245 --> 00:06:53,805 but of everything you could change, 191 00:06:53,847 --> 00:06:56,017 wasn't the obvious choice to get your own place? 192 00:06:56,049 --> 00:06:59,019 Baby, I thought the obvious choice was the pimp cup. 193 00:06:59,052 --> 00:07:01,092 Malik, we're both on the road a lot. 194 00:07:01,121 --> 00:07:03,091 Wouldn't it be nice when we do get together 195 00:07:03,123 --> 00:07:06,633 to have a separate place, with a little privacy, 196 00:07:06,660 --> 00:07:07,730 away from your mother? 197 00:07:07,761 --> 00:07:10,161 What? Move out on my ma? 198 00:07:10,197 --> 00:07:11,627 Mm-mm. No. 199 00:07:11,665 --> 00:07:13,095 I tried that once, didn't work. No. 200 00:07:13,133 --> 00:07:14,573 Mom's got my back. 201 00:07:14,602 --> 00:07:16,172 She keep everything around this crib in check. 202 00:07:16,203 --> 00:07:17,973 No, mm-mm, me and Moms are good. 203 00:07:18,005 --> 00:07:18,965 What else you got? 204 00:07:19,006 --> 00:07:22,776 Apparently, I got a mama's boy for a boyfriend. 205 00:07:22,810 --> 00:07:25,750 When did you get a memo that I was your boyfriend? 206 00:07:25,779 --> 00:07:27,519 Look, whatever it is we're doing, 207 00:07:27,548 --> 00:07:29,978 a grown man living with his mama is a problem for me. 208 00:07:30,017 --> 00:07:31,747 I think it makes you look weak. 209 00:07:31,785 --> 00:07:36,055 And whatever we're doing, I want to do that with a man. 210 00:07:36,089 --> 00:07:38,989 Oh! So I ain't a man now? 211 00:07:39,026 --> 00:07:39,986 That's cool. 212 00:07:40,027 --> 00:07:41,997 You're entitled to your own opinion, Renee. 213 00:07:42,029 --> 00:07:43,199 You know what else? 214 00:07:43,230 --> 00:07:45,130 You just cost yourself a pimp cup necklace. 215 00:07:45,165 --> 00:07:46,565 I'm out. 216 00:07:53,240 --> 00:07:55,010 Girl Melanie. 217 00:07:55,042 --> 00:07:56,242 We need to regroup, 218 00:07:56,276 --> 00:07:57,876 'cause I shed some of my clichés 219 00:07:57,911 --> 00:07:59,581 and Renee is still giving me guff. 220 00:07:59,613 --> 00:08:01,753 Now she's saying I shouldn't be living with my ma. 221 00:08:01,782 --> 00:08:02,922 That's stupid, huh? 222 00:08:02,950 --> 00:08:04,590 Well... 223 00:08:04,618 --> 00:08:06,748 "Well..." what? 224 00:08:06,787 --> 00:08:08,587 Listen, Malik, you're what now? 225 00:08:08,622 --> 00:08:09,992 Twenty-five? 226 00:08:10,023 --> 00:08:11,293 You make $40 million. 227 00:08:11,324 --> 00:08:13,134 You can afford to live on your own. 228 00:08:13,160 --> 00:08:14,930 How you know how much I make? 229 00:08:14,962 --> 00:08:16,862 It's on your license plate. 230 00:08:16,897 --> 00:08:18,727 Oh. 231 00:08:18,766 --> 00:08:20,626 And don't you think it's a little weird 232 00:08:20,668 --> 00:08:22,098 that you're still living with your mother? 233 00:08:22,135 --> 00:08:25,265 Girl, I keep telling y'all, Moms lives with me. 234 00:08:25,305 --> 00:08:26,265 I'm gonna get another car 235 00:08:26,306 --> 00:08:28,906 so I can put that on my license plate. 236 00:08:28,942 --> 00:08:31,952 Okay, I think it's sweet, the way you take care of her, 237 00:08:31,979 --> 00:08:33,079 but living with her? 238 00:08:33,113 --> 00:08:35,953 Come on, Malik, that's something most guys grow out of. 239 00:08:35,982 --> 00:08:36,952 Like when? 240 00:08:36,984 --> 00:08:40,094 About the time you had your first threesome. 241 00:08:40,120 --> 00:08:42,190 Mm-mm, I don't know. 242 00:08:42,222 --> 00:08:44,592 14 seems too young. 243 00:08:44,625 --> 00:08:45,885 Why do you keep coming to me 244 00:08:45,926 --> 00:08:47,256 if you don't want to hear what I have to say? 245 00:08:47,294 --> 00:08:48,104 No, I keep coming to you 246 00:08:48,128 --> 00:08:49,798 because Renee got me discombobulated. 247 00:08:49,830 --> 00:08:52,270 How do I know she ain't trying to move my ma out 248 00:08:52,299 --> 00:08:54,229 so she can be living it up in my hot tub, 249 00:08:54,267 --> 00:08:56,097 sucking down my Sunny D? 250 00:08:56,136 --> 00:08:58,206 I'm gonna go out on a limb here 251 00:08:58,238 --> 00:09:00,268 and say she can get her own juice. 252 00:09:00,307 --> 00:09:05,207 But the point is, living with your "mommy" is not natural. 253 00:09:05,245 --> 00:09:07,205 Oh, it's not? No! 254 00:09:07,247 --> 00:09:08,217 Well. 255 00:09:08,248 --> 00:09:10,348 I was watching TV the other day 256 00:09:10,383 --> 00:09:12,153 and Prince Charles was on there. 257 00:09:12,185 --> 00:09:16,015 He got lots of cars, dogs, jewelry and lives with who? 258 00:09:16,056 --> 00:09:17,756 His mommy. 259 00:09:17,791 --> 00:09:18,961 Nobody trips. 260 00:09:18,992 --> 00:09:22,162 But when a black man does it, the rules change, Melanie. 261 00:09:22,195 --> 00:09:23,295 All of a sudden, we're clichés. 262 00:09:23,330 --> 00:09:25,130 Mama's boys and whatnot. 263 00:09:25,165 --> 00:09:27,165 Wow, Malik. 264 00:09:27,200 --> 00:09:28,340 That's a good point. 265 00:09:28,368 --> 00:09:30,298 But I bet you 266 00:09:30,337 --> 00:09:34,267 Queen Elizabeth never sat around greasing Prince Charles's scalp. 267 00:09:34,307 --> 00:09:36,177 You don't know that. 268 00:09:38,211 --> 00:09:39,851 How many testaments are there? 269 00:09:39,880 --> 00:09:41,850 Pass. 270 00:09:41,882 --> 00:09:43,222 What's the longest chapter in the Bible? 271 00:09:43,250 --> 00:09:45,950 Next question. 272 00:09:45,986 --> 00:09:47,086 Who built the ark? 273 00:09:47,120 --> 00:09:49,190 What ark? 274 00:09:49,222 --> 00:09:50,222 Damn it, Jason! 275 00:09:50,257 --> 00:09:51,517 You need to get this. 276 00:09:51,558 --> 00:09:54,828 All right, hitting me with the flash cards, not helping. Okay? 277 00:09:54,862 --> 00:09:56,062 Not very Christian-y. 278 00:09:56,096 --> 00:09:58,296 Like you'd know. 279 00:09:58,331 --> 00:10:00,201 Now, concentrate. 280 00:10:00,233 --> 00:10:01,803 All right, all right, all right. 281 00:10:01,835 --> 00:10:04,295 What were the names of Abraham's sons? 282 00:10:07,240 --> 00:10:09,240 Eye. 283 00:10:09,276 --> 00:10:10,336 Isaac! 284 00:10:10,377 --> 00:10:12,107 Isaac and... Ishmael. 285 00:10:12,145 --> 00:10:13,105 (squeals) 286 00:10:13,146 --> 00:10:14,876 That's my baby! 287 00:10:14,915 --> 00:10:16,175 Okay. Next. 288 00:10:16,216 --> 00:10:17,746 Who were Jesus' parents? 289 00:10:17,785 --> 00:10:20,285 Mary and Joe... trick question. 290 00:10:20,320 --> 00:10:21,350 Mary and God. 291 00:10:21,388 --> 00:10:23,218 Oh, yes! 292 00:10:23,256 --> 00:10:25,256 God, I love you. Mmm... 293 00:10:25,292 --> 00:10:26,892 All right, don't distract me, don't distract me. 294 00:10:26,927 --> 00:10:28,327 And don't take the Lord's name in vain. 295 00:10:28,361 --> 00:10:30,161 Oh, and that right there is a commandment. 296 00:10:30,197 --> 00:10:31,257 What!? I'm on fire. Oh! 297 00:10:31,298 --> 00:10:33,228 I'm on fire 298 00:10:33,266 --> 00:10:34,226 just like that burning bush. 299 00:10:34,267 --> 00:10:35,797 Oh, I'm unstoppable! 300 00:10:37,938 --> 00:10:39,068 Hey, baby. 301 00:10:41,408 --> 00:10:43,178 What's wrong, Malik? 302 00:10:43,210 --> 00:10:46,850 Somebody call you Cuba Gooding Jr. again? 303 00:10:49,316 --> 00:10:51,786 Malik, what is it? 304 00:10:51,819 --> 00:10:52,889 Baby? 305 00:10:52,920 --> 00:10:54,250 You choking? 306 00:10:54,287 --> 00:10:55,387 Can you breathe, honey? 307 00:10:55,422 --> 00:10:57,292 What's wrong? 308 00:10:57,324 --> 00:10:59,394 Ma, I got bad news. 309 00:10:59,426 --> 00:11:01,996 What? Talk to me. 310 00:11:03,430 --> 00:11:04,770 You ready? 311 00:11:04,798 --> 00:11:07,368 Yeah. 312 00:11:07,400 --> 00:11:09,870 I'm a cliché. 313 00:11:09,903 --> 00:11:11,373 What? 314 00:11:11,404 --> 00:11:13,844 I'm a grown man who lives with his mom. 315 00:11:13,874 --> 00:11:14,884 It ain't right anymore. 316 00:11:14,908 --> 00:11:17,038 Where is this coming from, Malik? 317 00:11:17,077 --> 00:11:18,947 Well, I was talking to Girl Melanie and she... 318 00:11:18,979 --> 00:11:20,249 Girl Melanie? 319 00:11:20,280 --> 00:11:21,380 Please. 320 00:11:21,414 --> 00:11:24,354 Now, was she dispensing advice before she laid her head 321 00:11:24,384 --> 00:11:27,054 on our pillows or was it after she ate up all our food? 322 00:11:27,087 --> 00:11:28,987 Now, come on, Malik. 323 00:11:29,022 --> 00:11:30,922 You and I, we are a team. 324 00:11:30,958 --> 00:11:31,988 Okay? 325 00:11:32,025 --> 00:11:33,325 We've been through this before. 326 00:11:33,360 --> 00:11:35,430 Now, folk might not understand us, but we work. 327 00:11:35,462 --> 00:11:38,302 Now, I'm the one that makes sure you get to practice on time. 328 00:11:38,331 --> 00:11:39,801 I'll get an alarm clock. 329 00:11:39,833 --> 00:11:41,133 What about the hangers-on? 330 00:11:41,168 --> 00:11:42,438 I keep them hanging off. 331 00:11:42,469 --> 00:11:43,939 I'll get a bodyguard. 332 00:11:43,971 --> 00:11:45,771 Well, is that bodyguard going to make you 333 00:11:45,806 --> 00:11:47,436 your mac and cheese with wagon wheel pasta 334 00:11:47,474 --> 00:11:50,114 so your tummy's nice and full? 335 00:11:50,143 --> 00:11:52,383 I don't know, Ma. 336 00:11:54,414 --> 00:11:57,354 It might be time for me to go. 337 00:11:57,384 --> 00:11:59,294 It might be that time. 338 00:12:03,824 --> 00:12:07,364 Malik, did you not hear me say wagon wheel pasta? 339 00:12:07,394 --> 00:12:10,164 Because I can switch it to bow tie. 340 00:12:15,535 --> 00:12:18,105 TASHA: Melanie! 341 00:12:18,138 --> 00:12:19,868 Who the hell do you think you are 342 00:12:19,907 --> 00:12:21,907 getting Malik all thinking for himself? 343 00:12:21,942 --> 00:12:24,412 He's not ready to do that until I tell him he is. 344 00:12:24,444 --> 00:12:26,284 Well, when would that be? 345 00:12:26,313 --> 00:12:27,453 When he's 60? 346 00:12:27,480 --> 00:12:30,920 Who, what, when, where and why Malik does what he does 347 00:12:30,951 --> 00:12:32,251 and lives where he lives 348 00:12:32,285 --> 00:12:34,045 is none of your damn business, it's mine. 349 00:12:34,087 --> 00:12:35,957 And until I feel Malik is ready to deal, 350 00:12:35,989 --> 00:12:37,259 it ain't none of his, either. 351 00:12:37,290 --> 00:12:39,390 Tasha, would you listen to yourself? 352 00:12:39,426 --> 00:12:41,156 You're being ridiculous. 353 00:12:41,194 --> 00:12:43,464 You keep smothering Malik the way you do, 354 00:12:43,496 --> 00:12:44,326 and he'll never grow up. 355 00:12:44,364 --> 00:12:45,404 This is his life. 356 00:12:45,432 --> 00:12:48,402 Girl, his life is my life, 357 00:12:48,435 --> 00:12:50,435 so now you're messing with me. 358 00:12:50,470 --> 00:12:53,340 What, you think you're the first person to judge me? 359 00:12:53,373 --> 00:12:55,283 Oh, what? "She's a teenage mother." 360 00:12:55,308 --> 00:12:56,508 "She's a single mother." 361 00:12:56,543 --> 00:12:57,443 "She's an overprotective mother." 362 00:12:57,477 --> 00:13:00,407 I've heard it all and I ignored it all. 363 00:13:00,447 --> 00:13:02,277 But when that judgment starts coming 364 00:13:02,315 --> 00:13:04,815 from my baby's own mouth, it cuts, Melanie. 365 00:13:04,852 --> 00:13:06,592 Tasha, he's not... (sputtering) 366 00:13:06,619 --> 00:13:09,459 We've heard enough from you today. 367 00:13:09,489 --> 00:13:11,889 And you know, when your little ass 368 00:13:11,925 --> 00:13:14,485 had no place else to live, I was the one fool enough 369 00:13:14,527 --> 00:13:16,597 to take you in because I thought you were my friend. 370 00:13:16,629 --> 00:13:18,469 I am your friend, Tasha. 371 00:13:18,498 --> 00:13:20,568 Your friend, okay? Mm-hmm. 372 00:13:20,600 --> 00:13:24,500 Not your entourage or your lackey or your employee. 373 00:13:24,537 --> 00:13:26,167 Oh, okay, you want to go there with it? 374 00:13:26,206 --> 00:13:27,836 You want to go there, Med School? No, look, Tasha... 375 00:13:27,875 --> 00:13:30,075 I just want to be honest with you, okay? 376 00:13:30,110 --> 00:13:32,010 And the truth is, I don't think that... 377 00:13:32,045 --> 00:13:34,445 No, you don't think. 378 00:13:34,481 --> 00:13:37,181 Seems you never do unless it has to do with you. 379 00:13:45,592 --> 00:13:47,332 Well, Pitts, since you graciously invited us 380 00:13:47,360 --> 00:13:49,160 into your home, why don't you lead off 381 00:13:49,196 --> 00:13:50,996 tonight's opening prayer. 382 00:13:51,031 --> 00:13:53,201 Right, let's go. 383 00:13:53,233 --> 00:13:54,403 Wait for me. 384 00:13:54,434 --> 00:13:56,044 I love Jesus, too. 385 00:13:56,069 --> 00:13:57,369 (clearing throat) 386 00:13:59,907 --> 00:14:01,537 (sighs) 387 00:14:03,076 --> 00:14:05,976 Lord... 388 00:14:06,013 --> 00:14:08,483 open mine eyes 389 00:14:08,515 --> 00:14:12,545 and I shall behold wondrous things out of thy law. 390 00:14:15,288 --> 00:14:17,088 Amen. 391 00:14:17,124 --> 00:14:18,894 ALL: Amen. 392 00:14:18,926 --> 00:14:20,586 A little Psalm 119. 393 00:14:20,627 --> 00:14:22,497 Longest chapter in the Bible. 394 00:14:22,529 --> 00:14:24,459 In case you were wondering. 395 00:14:24,497 --> 00:14:25,967 Well done. 396 00:14:25,999 --> 00:14:28,099 A psalm always starts things off right. 397 00:14:28,135 --> 00:14:30,535 So what passage are we pondering tonight? 398 00:14:30,570 --> 00:14:33,070 I thought we'd talk a little bit about Jesus walking on water. 399 00:14:33,106 --> 00:14:34,936 That cool? 400 00:14:34,975 --> 00:14:37,535 Cool in the back? All right. 401 00:14:37,577 --> 00:14:42,047 If you'd all be so kind as to open your books and your hearts 402 00:14:42,082 --> 00:14:45,222 to Matthew 14:26. 403 00:14:45,252 --> 00:14:47,622 It's halfway down on the left if you're reading from a Gideon. 404 00:14:47,654 --> 00:14:49,124 Or just below the two camels 405 00:14:49,156 --> 00:14:50,586 if you're reading from a picture Bible. 406 00:14:55,662 --> 00:14:58,372 "When the disciples saw him walking on the sea, 407 00:14:58,398 --> 00:15:00,598 "they were troubled, saying, 'It is a spirit,' 408 00:15:00,633 --> 00:15:02,173 "and they cried out for fear. 409 00:15:02,202 --> 00:15:06,942 "But straightaway Jesus spake unto them saying, 410 00:15:06,974 --> 00:15:08,584 (deep voice): "'Be of good cheer. 411 00:15:08,608 --> 00:15:13,008 "'It is I, be not afraid.' 412 00:15:13,046 --> 00:15:14,706 "And Peter, answering him said, 413 00:15:14,747 --> 00:15:16,547 (high-pitched voice): "'Lord, if it be thou...'" 414 00:15:18,051 --> 00:15:20,521 See how he makes Peter sound different from Jesus? 415 00:15:20,553 --> 00:15:22,523 JASON: That's nice, right? 416 00:15:22,555 --> 00:15:24,585 "'Lord, if it be thou, 417 00:15:24,624 --> 00:15:28,134 "be it me come un... unto thee on the water.' 418 00:15:28,161 --> 00:15:29,601 "And he said, 419 00:15:29,629 --> 00:15:30,599 (deep voice): "'Come.' 420 00:15:30,630 --> 00:15:34,000 "And when Peter was come down out of the ship, 421 00:15:34,034 --> 00:15:38,644 he walked on the water to go to Jesus." 422 00:15:38,671 --> 00:15:41,341 Walking on water. 423 00:15:41,374 --> 00:15:45,154 That is craziness. 424 00:15:45,178 --> 00:15:48,248 Right? 425 00:15:48,281 --> 00:15:51,581 I mean, that's... that's... that's good stuff. 426 00:15:56,056 --> 00:15:58,656 It's actually a nice choice, J. 427 00:15:58,691 --> 00:16:00,331 I mean, I don't know about y'all, 428 00:16:00,360 --> 00:16:02,030 but it really speaks to me. 429 00:16:03,596 --> 00:16:05,526 You know, it's taken a lot of courage 430 00:16:05,565 --> 00:16:07,725 to get through this thing with Melanie, 431 00:16:07,767 --> 00:16:12,367 and my fear is that she's never coming back. 432 00:16:12,405 --> 00:16:15,605 And the... the truth is... 433 00:16:15,642 --> 00:16:18,182 she just may not. 434 00:16:18,211 --> 00:16:20,381 And that... 435 00:16:20,413 --> 00:16:23,383 that thought just consumes me. 436 00:16:23,416 --> 00:16:26,116 It scares me. 437 00:16:26,153 --> 00:16:28,093 All right. But-but-but... but you know what? 438 00:16:28,121 --> 00:16:33,031 I always know-- the Lord's going to see me through, okay? 439 00:16:33,060 --> 00:16:35,560 And, J, you may not realize it, man, 440 00:16:35,595 --> 00:16:38,165 but he led you to those words to help me out. 441 00:16:38,198 --> 00:16:39,428 Thank you. 442 00:16:39,466 --> 00:16:41,296 Really? 443 00:16:41,334 --> 00:16:43,174 Really? 444 00:16:43,203 --> 00:16:45,043 Really. 445 00:16:45,072 --> 00:16:46,572 MAN: Yeah, J, this... 446 00:16:46,606 --> 00:16:50,576 this verse was a huge blessing last season. 447 00:16:50,610 --> 00:16:53,110 My wife's miscarriage and my injury, 448 00:16:53,146 --> 00:16:54,606 it really just showed me who Jesus is, 449 00:16:54,647 --> 00:16:56,117 and that I can trust him. 450 00:16:56,149 --> 00:16:57,379 ALL: Amen. 451 00:16:57,417 --> 00:16:58,387 Yes, sir, yes, sir. 452 00:16:58,418 --> 00:17:00,388 I think the most important part 453 00:17:00,420 --> 00:17:02,120 of that passage comes after that, 454 00:17:02,155 --> 00:17:04,715 when Peter asks Jesus to save him 455 00:17:04,757 --> 00:17:07,087 and the Lord reached out his hand and said, 456 00:17:07,127 --> 00:17:09,397 "You of little faith, why did you doubt?" 457 00:17:09,429 --> 00:17:11,759 That says to me I can falter, 458 00:17:11,798 --> 00:17:13,328 as I've done in the past, 459 00:17:13,366 --> 00:17:16,566 when I was afraid I couldn't be a good father, 460 00:17:16,603 --> 00:17:18,703 but my faith in the Lord gave me the strength 461 00:17:18,738 --> 00:17:21,138 to believe that I could do better. 462 00:17:21,174 --> 00:17:23,514 Yes. 463 00:17:23,542 --> 00:17:25,652 I faltered this past... 464 00:17:25,678 --> 00:17:28,318 I'm sorry, dude. Do you mind if I go next? 465 00:17:28,348 --> 00:17:29,418 Jason. 466 00:17:29,449 --> 00:17:30,549 JASON: No, look, this, uh... 467 00:17:30,583 --> 00:17:33,793 this-this isn't right. 468 00:17:33,820 --> 00:17:35,660 I, um... 469 00:17:35,688 --> 00:17:39,288 I owe everybody an apology. 470 00:17:39,326 --> 00:17:42,626 I've never read the... the Good Book in my life. 471 00:17:42,662 --> 00:17:44,332 I... 472 00:17:44,364 --> 00:17:46,634 I feel like I made a mockery of your faith, 473 00:17:46,666 --> 00:17:49,136 and I... just seeing how much this means to all of you, 474 00:17:49,169 --> 00:17:50,539 I just can't do it anymore. 475 00:17:50,570 --> 00:17:51,570 And I'm sorry. 476 00:17:51,604 --> 00:17:54,174 The truth is, I did this to bond with the coach. 477 00:17:54,207 --> 00:17:56,677 I mean, it's no secret you and I don't get along. 478 00:17:56,709 --> 00:17:59,749 But I realize now that, uh... 479 00:17:59,779 --> 00:18:01,509 if I'm having difficulties with you, 480 00:18:01,548 --> 00:18:05,248 I should be like Peter and... and reach out my hand. 481 00:18:07,220 --> 00:18:09,520 You know, Pitts, you disgust me. 482 00:18:11,158 --> 00:18:13,658 I knew you were a fake from the day I met you. 483 00:18:13,693 --> 00:18:14,593 Your fake sincerity, 484 00:18:14,627 --> 00:18:18,597 your fake weight lifting and your fake tan. 485 00:18:18,631 --> 00:18:19,901 Coach, I'm black. 486 00:18:19,932 --> 00:18:22,842 All these lies. 487 00:18:22,869 --> 00:18:25,769 When is it going to stop? 488 00:18:25,805 --> 00:18:27,635 And from the captain of our team. 489 00:18:27,674 --> 00:18:29,484 If it were up to me, 490 00:18:29,509 --> 00:18:31,709 you wouldn't be allowed in the stadium. 491 00:18:31,744 --> 00:18:35,784 Hold on, Coach Almighty! 492 00:18:35,815 --> 00:18:37,845 Where's your compassion and forgiveness? 493 00:18:37,884 --> 00:18:39,924 Baby, don't... No! 494 00:18:39,952 --> 00:18:42,722 My husband bared his soul to you 495 00:18:42,755 --> 00:18:44,755 and you turned the wrong cheeks to him. 496 00:18:44,791 --> 00:18:47,161 Look, Coach, I know what I did isn't right, okay? 497 00:18:47,194 --> 00:18:48,334 I know that. 498 00:18:48,361 --> 00:18:49,731 But isn't there something about, uh... 499 00:18:49,762 --> 00:18:51,802 he who is without sin be the, uh... 500 00:18:51,831 --> 00:18:54,201 the first one to throw the rocks or something like that? 501 00:18:55,535 --> 00:18:57,765 Jason wanted to make a connection with you. 502 00:18:57,804 --> 00:19:00,874 And, yes, he went about it the wrong way. 503 00:19:00,907 --> 00:19:03,677 But he actually got something out of this Bible study. 504 00:19:03,710 --> 00:19:06,410 You're just too busy judging him to see that. 505 00:19:06,446 --> 00:19:07,876 Baby, you don't have to defend me, okay? 506 00:19:07,914 --> 00:19:10,784 If you want to judge me, you can judge me on the field. 507 00:19:10,817 --> 00:19:12,747 You disgust me there, too. 508 00:19:12,785 --> 00:19:14,445 (sighs) 509 00:19:14,487 --> 00:19:15,787 At least I'm consistent. 510 00:19:21,994 --> 00:19:23,604 Come on, Malik! 511 00:19:23,630 --> 00:19:25,570 How many times do I have to ask you 512 00:19:25,598 --> 00:19:27,598 not to just step out of your damn clothes 513 00:19:27,634 --> 00:19:29,744 and just leave them laying all around like this? 514 00:19:29,769 --> 00:19:31,339 Malik! I mean, come on, would it kill you 515 00:19:31,371 --> 00:19:32,641 to pick one thing up? 516 00:19:32,672 --> 00:19:36,882 Hell, you got dirty socks and musty drawers... 517 00:19:36,909 --> 00:19:38,809 Damn it, Malik! 518 00:19:38,845 --> 00:19:40,345 I'm not playing with you. 519 00:19:40,380 --> 00:19:42,820 I'm tired of cleaning up after your ass. 520 00:19:42,849 --> 00:19:44,979 It's time you did something for yourself. 521 00:19:45,017 --> 00:19:48,317 It's time you just cleaned up your own mess. 522 00:19:48,355 --> 00:19:50,455 It's time for you to move out, Malik. 523 00:19:51,824 --> 00:19:53,894 Baby, you hear what I said? 524 00:19:53,926 --> 00:19:56,596 You were right. 525 00:19:56,629 --> 00:19:59,229 It's time for you to move out. 526 00:19:59,266 --> 00:20:03,296 Get your own place and live like a man should... 527 00:20:03,336 --> 00:20:05,766 on his own. 528 00:20:08,475 --> 00:20:10,775 I know, Ma. 529 00:20:10,810 --> 00:20:12,950 I know. 530 00:20:13,000 --> 00:20:17,550 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.