Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,780 --> 00:00:15,080
Wow. There's a lot
going on in here.
2
00:00:15,116 --> 00:00:16,576
Oh, yeah.
3
00:00:16,617 --> 00:00:19,217
Welcome to Malik's
magic room, baby.
4
00:00:19,253 --> 00:00:21,193
Can I pull the rabbit
out of your hat?
5
00:00:21,222 --> 00:00:22,292
Ooh!
6
00:00:22,323 --> 00:00:23,523
(laughing)
7
00:00:23,557 --> 00:00:24,527
Come here, girl.
8
00:00:24,558 --> 00:00:26,588
(both laughing)
9
00:00:26,627 --> 00:00:28,197
(grunts and groans)
10
00:00:28,229 --> 00:00:30,299
(shrieking)
11
00:00:30,331 --> 00:00:32,201
Baby, baby.
It's just girl Melanie.
12
00:00:32,232 --> 00:00:33,732
Oh, my God. I am so sorry.
13
00:00:33,767 --> 00:00:35,597
I'm sorry. I-I thought
this was my room.
14
00:00:35,636 --> 00:00:38,306
Uh... I'll just
pick up these nuts.
15
00:00:38,339 --> 00:00:39,369
(groans)
16
00:00:39,407 --> 00:00:41,077
All right,
who wants some?!
17
00:00:41,109 --> 00:00:42,409
RENEE:
Oh, my God.
18
00:00:42,443 --> 00:00:44,383
Who wants some?!
19
00:00:44,412 --> 00:00:46,452
All y'all get out of here.
Please. Damn!
20
00:00:46,480 --> 00:00:48,220
Ooh. Oh, I'm sorry,
baby. Wait.
21
00:00:48,249 --> 00:00:50,549
Who you got up under
there with you? What? Come on.
22
00:00:50,584 --> 00:00:51,654
Hey, Renee.
23
00:00:51,685 --> 00:00:53,845
Hi, Tasha.
Okay. Come on, y'all, get out of here
24
00:00:53,887 --> 00:00:55,317
and give Malik
some privacy.
25
00:00:55,356 --> 00:00:57,386
And I know you ain't
got no food upstairs.
26
00:00:57,425 --> 00:01:00,155
Uh-huh. I see you done got
my macadamia nuts.
27
00:01:00,194 --> 00:01:02,104
Now, where were we?
28
00:01:02,130 --> 00:01:03,760
No, Malik.
29
00:01:03,797 --> 00:01:05,767
I can't do this.
30
00:01:05,799 --> 00:01:07,399
What's the problem, baby?
31
00:01:07,435 --> 00:01:08,865
The problem is I almost had sex
32
00:01:08,902 --> 00:01:11,312
in the center
of a three-ring circus.
33
00:01:11,339 --> 00:01:13,309
I didn't know you lived
with an entourage.
34
00:01:13,341 --> 00:01:15,441
Baby. Tee Tee is
just crashing here,
35
00:01:15,476 --> 00:01:18,176
and Melanie, that
is my mama's entourage.
36
00:01:18,212 --> 00:01:20,112
Malik, I don't
get this.
37
00:01:20,148 --> 00:01:21,318
Get what, baby?
38
00:01:21,349 --> 00:01:23,779
I overlooked the pimp cups.
39
00:01:23,817 --> 00:01:25,747
But you have a motorcycle
in your room.
40
00:01:25,786 --> 00:01:27,816
Where you going?
41
00:01:30,691 --> 00:01:31,661
Here.
42
00:01:31,692 --> 00:01:32,662
Your TVs.
43
00:01:32,693 --> 00:01:33,663
(dogs barking)
44
00:01:33,694 --> 00:01:35,404
The dogs you never walk.
45
00:01:35,429 --> 00:01:37,129
Baby, they walk themselves
back and forth
46
00:01:37,165 --> 00:01:39,165
in their cage all day--
they're fine.
47
00:01:39,200 --> 00:01:41,470
The six rows of 40-karat chains
48
00:01:41,502 --> 00:01:43,342
you wear with every outfit.
49
00:01:43,371 --> 00:01:45,141
Okay, this is 50 karats.
50
00:01:45,173 --> 00:01:46,473
Learn your jewelry,
girl, please.
51
00:01:46,507 --> 00:01:47,677
Learn your jewelry.
52
00:01:47,708 --> 00:01:49,678
Okay, well...
53
00:01:49,710 --> 00:01:51,280
explain why you live
with your mama.
54
00:01:51,312 --> 00:01:53,812
First of all,
my mama lives with me.
55
00:01:53,847 --> 00:01:55,877
And, second, why you
sweating me all of a sudden?
56
00:01:55,916 --> 00:01:57,716
You know this
is how I live, baby.
57
00:01:57,751 --> 00:01:58,791
No, I didn't know,
58
00:01:58,819 --> 00:02:01,159
because you always had me
hiding out in hotels.
59
00:02:01,189 --> 00:02:03,159
Come on, girl.
60
00:02:03,191 --> 00:02:04,631
You can't call that hiding.
61
00:02:04,658 --> 00:02:06,788
Not the way you be screaming.
62
00:02:06,827 --> 00:02:09,157
I'm being serious, Malik.
63
00:02:09,197 --> 00:02:11,827
The Malik I got to know
in hotels was genuine,
64
00:02:11,865 --> 00:02:14,495
sweet and funny,
65
00:02:14,535 --> 00:02:16,495
but I can't see all that here,
66
00:02:16,537 --> 00:02:18,837
because I'm blinded
by the bling.
67
00:02:18,872 --> 00:02:20,742
I'm sorry.
68
00:02:20,774 --> 00:02:24,354
I guess I didn't know
you were such a cliché.
69
00:02:24,378 --> 00:02:27,218
Ooh.
70
00:02:27,248 --> 00:02:28,818
Baby, come on,
now. Look, girl.
71
00:02:28,849 --> 00:02:30,179
Have some more
champagne. Let's...
72
00:02:30,218 --> 00:02:32,718
No, I don't want any
more champagne, Malik.
73
00:02:32,753 --> 00:02:35,293
All right, well, fine. We'll go
back to messing in hotels.
74
00:02:35,323 --> 00:02:37,363
No, I'm not going back
to having sex in hotels,
75
00:02:37,391 --> 00:02:40,291
and I'm not having sex
under the same roof as your mom.
76
00:02:40,328 --> 00:02:41,798
Baby, you worried about my mom?
77
00:02:41,829 --> 00:02:43,859
My mom don't care
if we have sex up here.
78
00:02:43,897 --> 00:02:44,897
For real. Look.
79
00:02:46,900 --> 00:02:47,800
Mama!
80
00:02:47,835 --> 00:02:48,795
TASHA:
What?
81
00:02:48,836 --> 00:02:51,536
Tell Renee it's okay
for us to have sex up here!
82
00:02:51,572 --> 00:02:53,872
TASHA:
It's cool!
83
00:02:53,907 --> 00:02:55,407
See?
84
00:02:55,443 --> 00:02:56,813
Uh-uh.
85
00:03:07,955 --> 00:03:09,815
(dogs barking)
86
00:03:12,426 --> 00:03:13,826
What you doing out here
feeding my babies?
87
00:03:13,861 --> 00:03:14,861
That's Tee Tee's job.
88
00:03:14,895 --> 00:03:16,655
Nope. I got half of it.
89
00:03:16,697 --> 00:03:18,267
I'm in charge of prep.
90
00:03:18,299 --> 00:03:20,529
Oh, so now you
a doggie sous-chef?
91
00:03:20,568 --> 00:03:22,398
Well, your mom has a saying,
92
00:03:22,436 --> 00:03:25,866
"If I go to work,
everybody goes to work, okay?"
93
00:03:25,906 --> 00:03:27,636
Hey, uh, Malik,
94
00:03:27,675 --> 00:03:28,905
I am so sorry
about last night.
95
00:03:28,942 --> 00:03:30,542
Oh, it's all good.
No, no. No, no, no.
96
00:03:30,578 --> 00:03:31,978
I just... I wanted
to make sure I apologized.
97
00:03:32,012 --> 00:03:33,282
Yeah, yeah, it's
cool, it's cool.
98
00:03:33,314 --> 00:03:34,524
Let me ask
you a question. Yeah.
99
00:03:34,548 --> 00:03:35,748
'Cause I know
you're one of them
100
00:03:35,783 --> 00:03:37,823
real classy chicks who be liking
education and stuff, right?
101
00:03:38,852 --> 00:03:40,952
You think I'm a cliché?
102
00:03:40,988 --> 00:03:41,888
I don't know.
103
00:03:41,922 --> 00:03:43,892
Why don't you ask
the Woof-Tang Clan here.
104
00:03:43,924 --> 00:03:45,894
God, Girl, come on,
now, you got jokes.
105
00:03:45,926 --> 00:03:47,726
I'm serious.
106
00:03:47,761 --> 00:03:49,401
Renee called me
a cliché last night,
107
00:03:49,430 --> 00:03:51,600
and she didn't mean it
in a good way.
108
00:03:51,632 --> 00:03:55,842
Look, some women, you know,
especially ones like Renee,
109
00:03:55,869 --> 00:03:57,839
they don't care about the bling
110
00:03:57,871 --> 00:03:59,841
or the cars
or all that... What?!
111
00:03:59,873 --> 00:04:02,313
My honeys love
rolling in my Ferrari.
112
00:04:02,343 --> 00:04:03,913
The Lambo...
113
00:04:03,944 --> 00:04:05,714
The Phantom.
114
00:04:05,746 --> 00:04:08,776
The Nissan Maxima?
115
00:04:08,816 --> 00:04:10,576
That's for my Asian honeys.
116
00:04:10,618 --> 00:04:12,648
They like the way
I make the ass drift.
117
00:04:12,686 --> 00:04:15,716
What I think Renee is
saying is she doesn't.
118
00:04:15,756 --> 00:04:17,516
You know? She wants
something more.
119
00:04:17,558 --> 00:04:19,028
She want a jet?
120
00:04:19,059 --> 00:04:23,429
No. God, see, there you
go again with the toys.
121
00:04:23,464 --> 00:04:26,404
A real man doesn't need
things to define himself.
122
00:04:26,434 --> 00:04:27,404
You know?
123
00:04:27,435 --> 00:04:28,895
He defines himself.
124
00:04:30,771 --> 00:04:31,941
Well, I got to go.
125
00:04:31,972 --> 00:04:35,612
I got to see some guy named
Pu-ah about some macadamia nuts.
126
00:04:35,643 --> 00:04:36,983
I hope it works out for you.
127
00:04:38,979 --> 00:04:41,819
Hold on.
128
00:04:41,849 --> 00:04:43,949
Hey! Coach Ross.
129
00:04:43,984 --> 00:04:46,024
Pitts.
130
00:04:46,053 --> 00:04:48,523
So, yeah, I just finished
throwing up two and a quarter.
131
00:04:48,556 --> 00:04:52,026
Yep, so many reps, I lost count
of the sets, though, you know?
132
00:04:52,059 --> 00:04:53,489
Right.
133
00:04:53,527 --> 00:04:57,427
So we, uh... lifting the
12 ounces tonight or what?
134
00:04:57,465 --> 00:04:58,595
I don't drink.
135
00:04:58,632 --> 00:05:00,032
Right, me, neither.
Empty calories.
136
00:05:00,067 --> 00:05:01,837
We could hit
the coffee house.
137
00:05:01,869 --> 00:05:05,409
Do some java chugging, throw
back a couple lattes...
138
00:05:05,439 --> 00:05:08,039
Take it easy on the
tin there, Ding Dong.
139
00:05:08,075 --> 00:05:11,075
They're feeling more like
feathers today, coach.
140
00:05:12,913 --> 00:05:13,983
Must have been that psalm
141
00:05:14,014 --> 00:05:17,024
you ended Bible study with
last week working its magic.
142
00:05:17,050 --> 00:05:21,690
You know, "The Lord says he
is my strength and my shield."
143
00:05:21,722 --> 00:05:24,532
BOTH:
"My heart confided in him, and I was helped."
144
00:05:24,558 --> 00:05:25,528
Yes, sir.
145
00:05:25,559 --> 00:05:26,859
Yes, sir. All right.
146
00:05:26,894 --> 00:05:27,864
Whoo.
147
00:05:27,895 --> 00:05:29,795
So, you really were listening
148
00:05:29,830 --> 00:05:30,860
with your eyes closed.
149
00:05:30,898 --> 00:05:31,998
Oh, I'm feeling
the spirit, Coach.
150
00:05:32,032 --> 00:05:33,002
Feeling the spirit.
151
00:05:33,033 --> 00:05:36,473
Yeah, dude,
Jesus is the bomb.
152
00:05:36,504 --> 00:05:39,574
Last time I checked, he
was my Lord and Savior.
153
00:05:39,607 --> 00:05:42,037
That, too. That, too.
154
00:05:42,075 --> 00:05:43,505
Hey, since when were you
into the Word, J?
155
00:05:43,544 --> 00:05:45,414
Since forever.
156
00:05:45,446 --> 00:05:48,476
Just because I don't flaunt
my religion with prayers and...
157
00:05:48,516 --> 00:05:50,016
Bibles and stuff, doesn't mean
158
00:05:50,050 --> 00:05:52,750
me and the, uh,
Bearded One aren't tight.
159
00:05:52,786 --> 00:05:55,116
Yeah, right on, man.
160
00:05:55,155 --> 00:05:56,855
Actually, I was wondering
if you and Coach Ross
161
00:05:56,890 --> 00:05:58,590
want to have the next
Bible study at my house.
162
00:05:58,626 --> 00:06:00,156
I'm all for that.
163
00:06:00,193 --> 00:06:02,733
Saves me a trip to
Costco on the weekend.
164
00:06:02,763 --> 00:06:04,063
Now, that's
hell on earth.
165
00:06:04,097 --> 00:06:06,067
(players laughing)
166
00:06:06,099 --> 00:06:07,569
Thanks, Pitts.
167
00:06:07,601 --> 00:06:08,701
Hey, what the hell?
168
00:06:08,736 --> 00:06:09,896
When we're praying
anyway, right,
169
00:06:09,937 --> 00:06:11,037
might as well have
some company.
170
00:06:11,071 --> 00:06:12,041
Amen.
171
00:06:12,072 --> 00:06:13,572
Hey, praise be.
172
00:06:13,607 --> 00:06:17,907
Yes, yes. May the Force
be with you.
173
00:06:17,945 --> 00:06:20,145
Oh, Lordy.
174
00:06:22,483 --> 00:06:23,923
Ahh...
175
00:06:23,951 --> 00:06:25,591
Notice anything?
176
00:06:25,619 --> 00:06:27,089
Malik, baby,
where are your dogs?
177
00:06:27,120 --> 00:06:29,590
I gave them away to help
players with disabilities.
178
00:06:29,623 --> 00:06:31,063
See, I got what you
were saying, baby.
179
00:06:31,091 --> 00:06:32,791
And...
180
00:06:34,628 --> 00:06:38,098
I melted down my pimp
cup and made a necklace.
181
00:06:38,131 --> 00:06:40,131
For you, baby.
182
00:06:40,167 --> 00:06:41,067
Merry Christmas.
183
00:06:41,101 --> 00:06:42,941
(loud smooch)
184
00:06:42,970 --> 00:06:44,100
Wow, Malik.
185
00:06:44,137 --> 00:06:45,937
I know, right?
186
00:06:45,973 --> 00:06:47,073
I'm doing it.
187
00:06:47,107 --> 00:06:48,537
No, baby.
188
00:06:48,576 --> 00:06:51,076
"Wow" as in,
"Wow, you don't get it."
189
00:06:51,111 --> 00:06:52,211
I appreciate the gesture,
190
00:06:52,245 --> 00:06:53,805
but of everything
you could change,
191
00:06:53,847 --> 00:06:56,017
wasn't the obvious choice
to get your own place?
192
00:06:56,049 --> 00:06:59,019
Baby, I thought the obvious
choice was the pimp cup.
193
00:06:59,052 --> 00:07:01,092
Malik, we're both
on the road a lot.
194
00:07:01,121 --> 00:07:03,091
Wouldn't it be nice
when we do get together
195
00:07:03,123 --> 00:07:06,633
to have a separate place,
with a little privacy,
196
00:07:06,660 --> 00:07:07,730
away from your mother?
197
00:07:07,761 --> 00:07:10,161
What? Move out on my ma?
198
00:07:10,197 --> 00:07:11,627
Mm-mm. No.
199
00:07:11,665 --> 00:07:13,095
I tried that once,
didn't work. No.
200
00:07:13,133 --> 00:07:14,573
Mom's got my back.
201
00:07:14,602 --> 00:07:16,172
She keep everything around
this crib in check.
202
00:07:16,203 --> 00:07:17,973
No, mm-mm, me and
Moms are good.
203
00:07:18,005 --> 00:07:18,965
What else you got?
204
00:07:19,006 --> 00:07:22,776
Apparently, I got
a mama's boy for a boyfriend.
205
00:07:22,810 --> 00:07:25,750
When did you get a memo
that I was your boyfriend?
206
00:07:25,779 --> 00:07:27,519
Look, whatever
it is we're doing,
207
00:07:27,548 --> 00:07:29,978
a grown man living with his
mama is a problem for me.
208
00:07:30,017 --> 00:07:31,747
I think it makes you
look weak.
209
00:07:31,785 --> 00:07:36,055
And whatever we're doing,
I want to do that with a man.
210
00:07:36,089 --> 00:07:38,989
Oh! So I ain't a man now?
211
00:07:39,026 --> 00:07:39,986
That's cool.
212
00:07:40,027 --> 00:07:41,997
You're entitled to your
own opinion, Renee.
213
00:07:42,029 --> 00:07:43,199
You know what else?
214
00:07:43,230 --> 00:07:45,130
You just cost yourself
a pimp cup necklace.
215
00:07:45,165 --> 00:07:46,565
I'm out.
216
00:07:53,240 --> 00:07:55,010
Girl Melanie.
217
00:07:55,042 --> 00:07:56,242
We need to regroup,
218
00:07:56,276 --> 00:07:57,876
'cause I shed some of my clichés
219
00:07:57,911 --> 00:07:59,581
and Renee is still
giving me guff.
220
00:07:59,613 --> 00:08:01,753
Now she's saying I shouldn't be
living with my ma.
221
00:08:01,782 --> 00:08:02,922
That's stupid, huh?
222
00:08:02,950 --> 00:08:04,590
Well...
223
00:08:04,618 --> 00:08:06,748
"Well..." what?
224
00:08:06,787 --> 00:08:08,587
Listen, Malik, you're what now?
225
00:08:08,622 --> 00:08:09,992
Twenty-five?
226
00:08:10,023 --> 00:08:11,293
You make $40 million.
227
00:08:11,324 --> 00:08:13,134
You can afford
to live on your own.
228
00:08:13,160 --> 00:08:14,930
How you know how much I make?
229
00:08:14,962 --> 00:08:16,862
It's on your license plate.
230
00:08:16,897 --> 00:08:18,727
Oh.
231
00:08:18,766 --> 00:08:20,626
And don't you think
it's a little weird
232
00:08:20,668 --> 00:08:22,098
that you're still living
with your mother?
233
00:08:22,135 --> 00:08:25,265
Girl, I keep telling y'all,
Moms lives with me.
234
00:08:25,305 --> 00:08:26,265
I'm gonna get another car
235
00:08:26,306 --> 00:08:28,906
so I can put that
on my license plate.
236
00:08:28,942 --> 00:08:31,952
Okay, I think it's sweet,
the way you take care of her,
237
00:08:31,979 --> 00:08:33,079
but living with her?
238
00:08:33,113 --> 00:08:35,953
Come on, Malik, that's something
most guys grow out of.
239
00:08:35,982 --> 00:08:36,952
Like when?
240
00:08:36,984 --> 00:08:40,094
About the time you had
your first threesome.
241
00:08:40,120 --> 00:08:42,190
Mm-mm, I don't know.
242
00:08:42,222 --> 00:08:44,592
14 seems too young.
243
00:08:44,625 --> 00:08:45,885
Why do you keep coming to me
244
00:08:45,926 --> 00:08:47,256
if you don't want
to hear what I have to say?
245
00:08:47,294 --> 00:08:48,104
No, I keep coming to you
246
00:08:48,128 --> 00:08:49,798
because Renee got me
discombobulated.
247
00:08:49,830 --> 00:08:52,270
How do I know she ain't trying
to move my ma out
248
00:08:52,299 --> 00:08:54,229
so she can be living it up
in my hot tub,
249
00:08:54,267 --> 00:08:56,097
sucking down my Sunny D?
250
00:08:56,136 --> 00:08:58,206
I'm gonna go out on a limb here
251
00:08:58,238 --> 00:09:00,268
and say she
can get her own juice.
252
00:09:00,307 --> 00:09:05,207
But the point is, living with
your "mommy" is not natural.
253
00:09:05,245 --> 00:09:07,205
Oh, it's not?
No!
254
00:09:07,247 --> 00:09:08,217
Well.
255
00:09:08,248 --> 00:09:10,348
I was watching
TV the other day
256
00:09:10,383 --> 00:09:12,153
and Prince Charles
was on there.
257
00:09:12,185 --> 00:09:16,015
He got lots of cars, dogs,
jewelry and lives with who?
258
00:09:16,056 --> 00:09:17,756
His mommy.
259
00:09:17,791 --> 00:09:18,961
Nobody trips.
260
00:09:18,992 --> 00:09:22,162
But when a black man does it,
the rules change, Melanie.
261
00:09:22,195 --> 00:09:23,295
All of a sudden, we're clichés.
262
00:09:23,330 --> 00:09:25,130
Mama's boys and whatnot.
263
00:09:25,165 --> 00:09:27,165
Wow, Malik.
264
00:09:27,200 --> 00:09:28,340
That's a good point.
265
00:09:28,368 --> 00:09:30,298
But I bet you
266
00:09:30,337 --> 00:09:34,267
Queen Elizabeth never sat around
greasing Prince Charles's scalp.
267
00:09:34,307 --> 00:09:36,177
You don't know that.
268
00:09:38,211 --> 00:09:39,851
How many testaments
are there?
269
00:09:39,880 --> 00:09:41,850
Pass.
270
00:09:41,882 --> 00:09:43,222
What's the longest
chapter in the Bible?
271
00:09:43,250 --> 00:09:45,950
Next question.
272
00:09:45,986 --> 00:09:47,086
Who built the ark?
273
00:09:47,120 --> 00:09:49,190
What ark?
274
00:09:49,222 --> 00:09:50,222
Damn it, Jason!
275
00:09:50,257 --> 00:09:51,517
You need to get this.
276
00:09:51,558 --> 00:09:54,828
All right, hitting me with the
flash cards, not helping. Okay?
277
00:09:54,862 --> 00:09:56,062
Not very Christian-y.
278
00:09:56,096 --> 00:09:58,296
Like you'd know.
279
00:09:58,331 --> 00:10:00,201
Now, concentrate.
280
00:10:00,233 --> 00:10:01,803
All right, all
right, all right.
281
00:10:01,835 --> 00:10:04,295
What were the names
of Abraham's sons?
282
00:10:07,240 --> 00:10:09,240
Eye.
283
00:10:09,276 --> 00:10:10,336
Isaac!
284
00:10:10,377 --> 00:10:12,107
Isaac and... Ishmael.
285
00:10:12,145 --> 00:10:13,105
(squeals)
286
00:10:13,146 --> 00:10:14,876
That's my baby!
287
00:10:14,915 --> 00:10:16,175
Okay. Next.
288
00:10:16,216 --> 00:10:17,746
Who were Jesus' parents?
289
00:10:17,785 --> 00:10:20,285
Mary and Joe...
trick question.
290
00:10:20,320 --> 00:10:21,350
Mary and God.
291
00:10:21,388 --> 00:10:23,218
Oh, yes!
292
00:10:23,256 --> 00:10:25,256
God, I love you.
Mmm...
293
00:10:25,292 --> 00:10:26,892
All right, don't distract
me, don't distract me.
294
00:10:26,927 --> 00:10:28,327
And don't take the
Lord's name in vain.
295
00:10:28,361 --> 00:10:30,161
Oh, and that right
there is a commandment.
296
00:10:30,197 --> 00:10:31,257
What!? I'm on fire.
Oh!
297
00:10:31,298 --> 00:10:33,228
I'm on fire
298
00:10:33,266 --> 00:10:34,226
just like that burning bush.
299
00:10:34,267 --> 00:10:35,797
Oh, I'm unstoppable!
300
00:10:37,938 --> 00:10:39,068
Hey, baby.
301
00:10:41,408 --> 00:10:43,178
What's wrong, Malik?
302
00:10:43,210 --> 00:10:46,850
Somebody call you
Cuba Gooding Jr. again?
303
00:10:49,316 --> 00:10:51,786
Malik, what is it?
304
00:10:51,819 --> 00:10:52,889
Baby?
305
00:10:52,920 --> 00:10:54,250
You choking?
306
00:10:54,287 --> 00:10:55,387
Can you breathe, honey?
307
00:10:55,422 --> 00:10:57,292
What's wrong?
308
00:10:57,324 --> 00:10:59,394
Ma, I got bad news.
309
00:10:59,426 --> 00:11:01,996
What? Talk to me.
310
00:11:03,430 --> 00:11:04,770
You ready?
311
00:11:04,798 --> 00:11:07,368
Yeah.
312
00:11:07,400 --> 00:11:09,870
I'm a cliché.
313
00:11:09,903 --> 00:11:11,373
What?
314
00:11:11,404 --> 00:11:13,844
I'm a grown man
who lives with his mom.
315
00:11:13,874 --> 00:11:14,884
It ain't right anymore.
316
00:11:14,908 --> 00:11:17,038
Where is this coming
from, Malik?
317
00:11:17,077 --> 00:11:18,947
Well, I was talking
to Girl Melanie and she...
318
00:11:18,979 --> 00:11:20,249
Girl Melanie?
319
00:11:20,280 --> 00:11:21,380
Please.
320
00:11:21,414 --> 00:11:24,354
Now, was she dispensing advice
before she laid her head
321
00:11:24,384 --> 00:11:27,054
on our pillows or was it after
she ate up all our food?
322
00:11:27,087 --> 00:11:28,987
Now, come on, Malik.
323
00:11:29,022 --> 00:11:30,922
You and I,
we are a team.
324
00:11:30,958 --> 00:11:31,988
Okay?
325
00:11:32,025 --> 00:11:33,325
We've been through this before.
326
00:11:33,360 --> 00:11:35,430
Now, folk might not
understand us, but we work.
327
00:11:35,462 --> 00:11:38,302
Now, I'm the one that makes sure
you get to practice on time.
328
00:11:38,331 --> 00:11:39,801
I'll get an alarm clock.
329
00:11:39,833 --> 00:11:41,133
What about the hangers-on?
330
00:11:41,168 --> 00:11:42,438
I keep them hanging off.
331
00:11:42,469 --> 00:11:43,939
I'll get a bodyguard.
332
00:11:43,971 --> 00:11:45,771
Well, is that bodyguard
going to make you
333
00:11:45,806 --> 00:11:47,436
your mac and cheese
with wagon wheel pasta
334
00:11:47,474 --> 00:11:50,114
so your tummy's
nice and full?
335
00:11:50,143 --> 00:11:52,383
I don't know, Ma.
336
00:11:54,414 --> 00:11:57,354
It might be time
for me to go.
337
00:11:57,384 --> 00:11:59,294
It might be that time.
338
00:12:03,824 --> 00:12:07,364
Malik, did you not hear
me say wagon wheel pasta?
339
00:12:07,394 --> 00:12:10,164
Because I can switch
it to bow tie.
340
00:12:15,535 --> 00:12:18,105
TASHA:
Melanie!
341
00:12:18,138 --> 00:12:19,868
Who the hell do
you think you are
342
00:12:19,907 --> 00:12:21,907
getting Malik all
thinking for himself?
343
00:12:21,942 --> 00:12:24,412
He's not ready to do that
until I tell him he is.
344
00:12:24,444 --> 00:12:26,284
Well, when would that be?
345
00:12:26,313 --> 00:12:27,453
When he's 60?
346
00:12:27,480 --> 00:12:30,920
Who, what, when, where and
why Malik does what he does
347
00:12:30,951 --> 00:12:32,251
and lives where he lives
348
00:12:32,285 --> 00:12:34,045
is none of your damn
business, it's mine.
349
00:12:34,087 --> 00:12:35,957
And until I feel Malik
is ready to deal,
350
00:12:35,989 --> 00:12:37,259
it ain't none
of his, either.
351
00:12:37,290 --> 00:12:39,390
Tasha, would you
listen to yourself?
352
00:12:39,426 --> 00:12:41,156
You're being ridiculous.
353
00:12:41,194 --> 00:12:43,464
You keep smothering
Malik the way you do,
354
00:12:43,496 --> 00:12:44,326
and he'll never grow up.
355
00:12:44,364 --> 00:12:45,404
This is his life.
356
00:12:45,432 --> 00:12:48,402
Girl, his life
is my life,
357
00:12:48,435 --> 00:12:50,435
so now you're
messing with me.
358
00:12:50,470 --> 00:12:53,340
What, you think you're the
first person to judge me?
359
00:12:53,373 --> 00:12:55,283
Oh, what? "She's
a teenage mother."
360
00:12:55,308 --> 00:12:56,508
"She's a single mother."
361
00:12:56,543 --> 00:12:57,443
"She's an overprotective
mother."
362
00:12:57,477 --> 00:13:00,407
I've heard it all
and I ignored it all.
363
00:13:00,447 --> 00:13:02,277
But when that judgment
starts coming
364
00:13:02,315 --> 00:13:04,815
from my baby's own mouth,
it cuts, Melanie.
365
00:13:04,852 --> 00:13:06,592
Tasha, he's not...
(sputtering)
366
00:13:06,619 --> 00:13:09,459
We've heard enough
from you today.
367
00:13:09,489 --> 00:13:11,889
And you know, when
your little ass
368
00:13:11,925 --> 00:13:14,485
had no place else to live,
I was the one fool enough
369
00:13:14,527 --> 00:13:16,597
to take you in because I
thought you were my friend.
370
00:13:16,629 --> 00:13:18,469
I am your friend, Tasha.
371
00:13:18,498 --> 00:13:20,568
Your friend, okay?
Mm-hmm.
372
00:13:20,600 --> 00:13:24,500
Not your entourage or your
lackey or your employee.
373
00:13:24,537 --> 00:13:26,167
Oh, okay, you want
to go there with it?
374
00:13:26,206 --> 00:13:27,836
You want to go
there, Med School? No, look, Tasha...
375
00:13:27,875 --> 00:13:30,075
I just want to be
honest with you, okay?
376
00:13:30,110 --> 00:13:32,010
And the truth is,
I don't think that...
377
00:13:32,045 --> 00:13:34,445
No, you don't think.
378
00:13:34,481 --> 00:13:37,181
Seems you never do unless
it has to do with you.
379
00:13:45,592 --> 00:13:47,332
Well, Pitts, since you
graciously invited us
380
00:13:47,360 --> 00:13:49,160
into your home, why
don't you lead off
381
00:13:49,196 --> 00:13:50,996
tonight's
opening prayer.
382
00:13:51,031 --> 00:13:53,201
Right, let's go.
383
00:13:53,233 --> 00:13:54,403
Wait for me.
384
00:13:54,434 --> 00:13:56,044
I love Jesus, too.
385
00:13:56,069 --> 00:13:57,369
(clearing throat)
386
00:13:59,907 --> 00:14:01,537
(sighs)
387
00:14:03,076 --> 00:14:05,976
Lord...
388
00:14:06,013 --> 00:14:08,483
open mine eyes
389
00:14:08,515 --> 00:14:12,545
and I shall behold wondrous
things out of thy law.
390
00:14:15,288 --> 00:14:17,088
Amen.
391
00:14:17,124 --> 00:14:18,894
ALL:
Amen.
392
00:14:18,926 --> 00:14:20,586
A little
Psalm 119.
393
00:14:20,627 --> 00:14:22,497
Longest chapter
in the Bible.
394
00:14:22,529 --> 00:14:24,459
In case you were wondering.
395
00:14:24,497 --> 00:14:25,967
Well done.
396
00:14:25,999 --> 00:14:28,099
A psalm always starts
things off right.
397
00:14:28,135 --> 00:14:30,535
So what passage
are we pondering tonight?
398
00:14:30,570 --> 00:14:33,070
I thought we'd talk a little bit
about Jesus walking on water.
399
00:14:33,106 --> 00:14:34,936
That cool?
400
00:14:34,975 --> 00:14:37,535
Cool in the back?
All right.
401
00:14:37,577 --> 00:14:42,047
If you'd all be so kind as to
open your books and your hearts
402
00:14:42,082 --> 00:14:45,222
to Matthew 14:26.
403
00:14:45,252 --> 00:14:47,622
It's halfway down on the left
if you're reading from a Gideon.
404
00:14:47,654 --> 00:14:49,124
Or just below the two camels
405
00:14:49,156 --> 00:14:50,586
if you're reading
from a picture Bible.
406
00:14:55,662 --> 00:14:58,372
"When the disciples saw him
walking on the sea,
407
00:14:58,398 --> 00:15:00,598
"they were troubled, saying,
'It is a spirit,'
408
00:15:00,633 --> 00:15:02,173
"and they cried out for fear.
409
00:15:02,202 --> 00:15:06,942
"But straightaway Jesus spake
unto them saying,
410
00:15:06,974 --> 00:15:08,584
(deep voice):
"'Be of good cheer.
411
00:15:08,608 --> 00:15:13,008
"'It is I, be not afraid.'
412
00:15:13,046 --> 00:15:14,706
"And Peter, answering him said,
413
00:15:14,747 --> 00:15:16,547
(high-pitched voice):
"'Lord, if it be thou...'"
414
00:15:18,051 --> 00:15:20,521
See how he makes Peter sound
different from Jesus?
415
00:15:20,553 --> 00:15:22,523
JASON:
That's nice, right?
416
00:15:22,555 --> 00:15:24,585
"'Lord, if it be thou,
417
00:15:24,624 --> 00:15:28,134
"be it me come un...
unto thee on the water.'
418
00:15:28,161 --> 00:15:29,601
"And he said,
419
00:15:29,629 --> 00:15:30,599
(deep voice):
"'Come.'
420
00:15:30,630 --> 00:15:34,000
"And when Peter was come down
out of the ship,
421
00:15:34,034 --> 00:15:38,644
he walked on the water
to go to Jesus."
422
00:15:38,671 --> 00:15:41,341
Walking on water.
423
00:15:41,374 --> 00:15:45,154
That is craziness.
424
00:15:45,178 --> 00:15:48,248
Right?
425
00:15:48,281 --> 00:15:51,581
I mean, that's... that's...
that's good stuff.
426
00:15:56,056 --> 00:15:58,656
It's actually
a nice choice, J.
427
00:15:58,691 --> 00:16:00,331
I mean, I don't know
about y'all,
428
00:16:00,360 --> 00:16:02,030
but it really speaks to me.
429
00:16:03,596 --> 00:16:05,526
You know, it's taken
a lot of courage
430
00:16:05,565 --> 00:16:07,725
to get through
this thing with Melanie,
431
00:16:07,767 --> 00:16:12,367
and my fear is that she's
never coming back.
432
00:16:12,405 --> 00:16:15,605
And the... the truth is...
433
00:16:15,642 --> 00:16:18,182
she just may not.
434
00:16:18,211 --> 00:16:20,381
And that...
435
00:16:20,413 --> 00:16:23,383
that thought just consumes me.
436
00:16:23,416 --> 00:16:26,116
It scares me.
437
00:16:26,153 --> 00:16:28,093
All right.
But-but-but... but you know what?
438
00:16:28,121 --> 00:16:33,031
I always know-- the Lord's going
to see me through, okay?
439
00:16:33,060 --> 00:16:35,560
And, J, you may not
realize it, man,
440
00:16:35,595 --> 00:16:38,165
but he led you to those words
to help me out.
441
00:16:38,198 --> 00:16:39,428
Thank you.
442
00:16:39,466 --> 00:16:41,296
Really?
443
00:16:41,334 --> 00:16:43,174
Really?
444
00:16:43,203 --> 00:16:45,043
Really.
445
00:16:45,072 --> 00:16:46,572
MAN:
Yeah, J, this...
446
00:16:46,606 --> 00:16:50,576
this verse was a huge blessing
last season.
447
00:16:50,610 --> 00:16:53,110
My wife's miscarriage
and my injury,
448
00:16:53,146 --> 00:16:54,606
it really just showed me
who Jesus is,
449
00:16:54,647 --> 00:16:56,117
and that I can trust him.
450
00:16:56,149 --> 00:16:57,379
ALL:
Amen.
451
00:16:57,417 --> 00:16:58,387
Yes, sir, yes, sir.
452
00:16:58,418 --> 00:17:00,388
I think the most
important part
453
00:17:00,420 --> 00:17:02,120
of that passage
comes after that,
454
00:17:02,155 --> 00:17:04,715
when Peter asks Jesus
to save him
455
00:17:04,757 --> 00:17:07,087
and the Lord reached out
his hand and said,
456
00:17:07,127 --> 00:17:09,397
"You of little faith,
why did you doubt?"
457
00:17:09,429 --> 00:17:11,759
That says to me
I can falter,
458
00:17:11,798 --> 00:17:13,328
as I've done
in the past,
459
00:17:13,366 --> 00:17:16,566
when I was afraid
I couldn't be a good father,
460
00:17:16,603 --> 00:17:18,703
but my faith in the Lord
gave me the strength
461
00:17:18,738 --> 00:17:21,138
to believe
that I could do better.
462
00:17:21,174 --> 00:17:23,514
Yes.
463
00:17:23,542 --> 00:17:25,652
I faltered this past...
464
00:17:25,678 --> 00:17:28,318
I'm sorry, dude. Do you
mind if I go next?
465
00:17:28,348 --> 00:17:29,418
Jason.
466
00:17:29,449 --> 00:17:30,549
JASON:
No, look, this, uh...
467
00:17:30,583 --> 00:17:33,793
this-this isn't right.
468
00:17:33,820 --> 00:17:35,660
I, um...
469
00:17:35,688 --> 00:17:39,288
I owe everybody
an apology.
470
00:17:39,326 --> 00:17:42,626
I've never read the...
the Good Book in my life.
471
00:17:42,662 --> 00:17:44,332
I...
472
00:17:44,364 --> 00:17:46,634
I feel like I made a
mockery of your faith,
473
00:17:46,666 --> 00:17:49,136
and I... just seeing how much
this means to all of you,
474
00:17:49,169 --> 00:17:50,539
I just can't
do it anymore.
475
00:17:50,570 --> 00:17:51,570
And I'm sorry.
476
00:17:51,604 --> 00:17:54,174
The truth is, I did this
to bond with the coach.
477
00:17:54,207 --> 00:17:56,677
I mean, it's no secret
you and I don't get along.
478
00:17:56,709 --> 00:17:59,749
But I realize now that, uh...
479
00:17:59,779 --> 00:18:01,509
if I'm having difficulties
with you,
480
00:18:01,548 --> 00:18:05,248
I should be like Peter and...
and reach out my hand.
481
00:18:07,220 --> 00:18:09,520
You know, Pitts,
you disgust me.
482
00:18:11,158 --> 00:18:13,658
I knew you were a fake
from the day I met you.
483
00:18:13,693 --> 00:18:14,593
Your fake sincerity,
484
00:18:14,627 --> 00:18:18,597
your fake weight lifting
and your fake tan.
485
00:18:18,631 --> 00:18:19,901
Coach, I'm black.
486
00:18:19,932 --> 00:18:22,842
All these lies.
487
00:18:22,869 --> 00:18:25,769
When is it going to stop?
488
00:18:25,805 --> 00:18:27,635
And from the captain
of our team.
489
00:18:27,674 --> 00:18:29,484
If it were up to me,
490
00:18:29,509 --> 00:18:31,709
you wouldn't be allowed
in the stadium.
491
00:18:31,744 --> 00:18:35,784
Hold on, Coach Almighty!
492
00:18:35,815 --> 00:18:37,845
Where's your compassion
and forgiveness?
493
00:18:37,884 --> 00:18:39,924
Baby, don't...
No!
494
00:18:39,952 --> 00:18:42,722
My husband bared
his soul to you
495
00:18:42,755 --> 00:18:44,755
and you turned the wrong
cheeks to him.
496
00:18:44,791 --> 00:18:47,161
Look, Coach, I know what
I did isn't right, okay?
497
00:18:47,194 --> 00:18:48,334
I know that.
498
00:18:48,361 --> 00:18:49,731
But isn't there
something about, uh...
499
00:18:49,762 --> 00:18:51,802
he who is without
sin be the, uh...
500
00:18:51,831 --> 00:18:54,201
the first one to throw the
rocks or something like that?
501
00:18:55,535 --> 00:18:57,765
Jason wanted to make
a connection with you.
502
00:18:57,804 --> 00:19:00,874
And, yes, he went about
it the wrong way.
503
00:19:00,907 --> 00:19:03,677
But he actually got something
out of this Bible study.
504
00:19:03,710 --> 00:19:06,410
You're just too busy
judging him to see that.
505
00:19:06,446 --> 00:19:07,876
Baby, you don't have
to defend me, okay?
506
00:19:07,914 --> 00:19:10,784
If you want to judge me, you
can judge me on the field.
507
00:19:10,817 --> 00:19:12,747
You disgust me there, too.
508
00:19:12,785 --> 00:19:14,445
(sighs)
509
00:19:14,487 --> 00:19:15,787
At least I'm consistent.
510
00:19:21,994 --> 00:19:23,604
Come on, Malik!
511
00:19:23,630 --> 00:19:25,570
How many times do
I have to ask you
512
00:19:25,598 --> 00:19:27,598
not to just step out
of your damn clothes
513
00:19:27,634 --> 00:19:29,744
and just leave them laying
all around like this?
514
00:19:29,769 --> 00:19:31,339
Malik! I mean, come
on, would it kill you
515
00:19:31,371 --> 00:19:32,641
to pick one thing up?
516
00:19:32,672 --> 00:19:36,882
Hell, you got dirty socks
and musty drawers...
517
00:19:36,909 --> 00:19:38,809
Damn it, Malik!
518
00:19:38,845 --> 00:19:40,345
I'm not playing with you.
519
00:19:40,380 --> 00:19:42,820
I'm tired of cleaning
up after your ass.
520
00:19:42,849 --> 00:19:44,979
It's time you did
something for yourself.
521
00:19:45,017 --> 00:19:48,317
It's time you just cleaned
up your own mess.
522
00:19:48,355 --> 00:19:50,455
It's time for you
to move out, Malik.
523
00:19:51,824 --> 00:19:53,894
Baby, you hear
what I said?
524
00:19:53,926 --> 00:19:56,596
You were right.
525
00:19:56,629 --> 00:19:59,229
It's time for you to move out.
526
00:19:59,266 --> 00:20:03,296
Get your own place
and live like a man should...
527
00:20:03,336 --> 00:20:05,766
on his own.
528
00:20:08,475 --> 00:20:10,775
I know, Ma.
529
00:20:10,810 --> 00:20:12,950
I know.
530
00:20:13,000 --> 00:20:17,550
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.