All language subtitles for Teen.Titans.S02E11.Fractured.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-EPSiLON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,263 --> 00:00:14,264 Yeah. 2 00:00:16,058 --> 00:00:17,851 Boom. Yeah. 3 00:00:17,935 --> 00:00:19,144 Woo-hoo! 4 00:00:20,479 --> 00:00:22,064 Yeah. 5 00:00:27,152 --> 00:00:29,154 That's right, run and hide. 6 00:00:29,238 --> 00:00:31,949 The streets belong to Johnny Rancid. 7 00:00:38,372 --> 00:00:40,290 End of the road, Johnny. 8 00:00:40,374 --> 00:00:44,586 Robin, a little birdie name for a little birdie boy. 9 00:00:44,670 --> 00:00:45,963 You can't stop me. 10 00:00:47,548 --> 00:00:49,216 You can't even catch me. 11 00:01:07,359 --> 00:01:11,947 Aw. Did big bad Johnny break the birdie's favorite toy? 12 00:01:36,888 --> 00:01:39,349 Looks like you still need training wheels. 13 00:02:00,746 --> 00:02:03,123 You can't fight, you can't ride 14 00:02:03,206 --> 00:02:04,791 and you can't win. 15 00:02:23,018 --> 00:02:26,730 Face it, bird boy, you're just a stupid little kid. 16 00:03:57,946 --> 00:04:00,407 I've reduced the injury to a minor fracture, 17 00:04:00,490 --> 00:04:03,410 but you're still gonna need that cast for a few weeks. 18 00:04:03,894 --> 00:04:05,120 I don't believe this. 19 00:04:05,203 --> 00:04:07,456 How could I make such a stupid mistake? 20 00:04:07,539 --> 00:04:10,917 Please, no more Robin yelling at Robin. 21 00:04:11,001 --> 00:04:12,878 Yeah, man, stop kicking yourself. 22 00:04:12,961 --> 00:04:14,504 Accidents happen. 23 00:04:14,588 --> 00:04:16,381 Not to me they don't. 24 00:04:16,840 --> 00:04:19,050 Dude, I know just how to cheer you up. 25 00:04:19,134 --> 00:04:20,844 We all have to sign your... 26 00:04:22,304 --> 00:04:23,680 Or not. 27 00:04:25,724 --> 00:04:27,350 Look, guys, thanks for the concern, but-- 28 00:04:27,434 --> 00:04:28,894 No! 29 00:04:28,977 --> 00:04:30,437 You are in no condition 30 00:04:30,520 --> 00:04:33,231 to continue pursuing the Johnny Rancid. 31 00:04:33,315 --> 00:04:35,233 I know. I was just reaching for the remote. 32 00:04:35,317 --> 00:04:36,318 You mean... 33 00:04:36,401 --> 00:04:38,278 You're not gonna be all crazy determined? 34 00:04:38,361 --> 00:04:41,239 And insist that you are fine when you clearly are not? 35 00:04:41,323 --> 00:04:43,408 And yell at us for trying to make you stay home? 36 00:04:43,867 --> 00:04:46,119 You guys can handle Rancid without me. 37 00:04:46,203 --> 00:04:48,997 With this on my arm, I'd probably just mess up again. 38 00:04:49,080 --> 00:04:50,707 Go. Take him down. 39 00:04:50,791 --> 00:04:51,917 I'll be just fine by my... 40 00:04:52,000 --> 00:04:53,251 Huh? 41 00:04:54,002 --> 00:04:55,253 - Dude! - Robin? 42 00:04:55,337 --> 00:04:56,922 What's wrong? 43 00:05:05,430 --> 00:05:07,557 Yay! I made it! 44 00:05:07,641 --> 00:05:10,352 Robin, hi! 45 00:05:10,435 --> 00:05:12,020 Didn't see that coming. 46 00:05:13,188 --> 00:05:14,523 Who are you? 47 00:05:14,606 --> 00:05:17,108 I'm, uh, I'm you! 48 00:05:21,363 --> 00:05:23,073 DNA is identical. 49 00:05:23,156 --> 00:05:25,367 Little dude was right. He really is you. 50 00:05:25,450 --> 00:05:28,537 We're DNA buddies! Yay! 51 00:05:28,620 --> 00:05:30,288 Whoo-hoo-hoo-hoo! 52 00:05:30,372 --> 00:05:31,873 Aha-ha-ha! 53 00:05:31,957 --> 00:05:33,500 You've got to be kidding. 54 00:05:34,835 --> 00:05:36,044 Wow! Look in here. 55 00:05:36,127 --> 00:05:37,546 Cool! 56 00:05:37,629 --> 00:05:39,631 Open, close. Open, close. 57 00:05:39,714 --> 00:05:40,966 Open, close. Open-- 58 00:05:41,049 --> 00:05:42,717 Hey, you're makin' a mess. 59 00:05:42,801 --> 00:05:44,427 Whoa! 60 00:05:50,267 --> 00:05:52,769 The book of Azar is not a toy. 61 00:05:54,980 --> 00:05:56,648 Well, if someone was trying to clone me, 62 00:05:56,731 --> 00:05:58,358 they didn't do a very good job. 63 00:05:58,441 --> 00:05:59,818 No, not a clone. 64 00:05:59,901 --> 00:06:03,446 I'm you, another you from another Universe. 65 00:06:05,240 --> 00:06:06,241 Look! 66 00:06:08,869 --> 00:06:11,496 All the way from dimension 498, 67 00:06:11,580 --> 00:06:15,917 Robin's double, DNA buddy and number one fan... 68 00:06:17,043 --> 00:06:19,880 ...Nosyarg Kcid! 69 00:06:21,673 --> 00:06:25,468 Welcome to our Universe, small, amusing doppelganger. 70 00:06:28,972 --> 00:06:33,393 Yeah, nice to meet you, nosy, nuzzy, uh... 71 00:06:33,476 --> 00:06:36,813 Uh, maybe we should just call you Larry. 72 00:06:37,355 --> 00:06:38,857 My name is Larry now! 73 00:06:38,940 --> 00:06:40,317 Yay! 74 00:06:42,986 --> 00:06:44,237 Larry. Larry. 75 00:06:44,321 --> 00:06:46,615 Larry. Larry. Larry! 76 00:06:46,698 --> 00:06:47,991 Mr. Larry. 77 00:06:48,074 --> 00:06:49,492 Larry. Hey, Larry. 78 00:06:49,576 --> 00:06:51,620 Hi, how you doin', Larry? Larry! 79 00:06:51,703 --> 00:06:53,747 Larry. 80 00:06:54,915 --> 00:06:56,291 Larry! Hey, Larry. 81 00:06:56,374 --> 00:06:57,876 Hi. How you doing, Larry? 82 00:06:57,959 --> 00:06:59,586 Larry! Larry, Larry, Larry, Larry, Larry! 83 00:06:59,669 --> 00:07:00,629 La la la la! 84 00:07:00,712 --> 00:07:01,713 La-la-la-Larry! 85 00:07:01,796 --> 00:07:03,757 Larry, Larry, Larry, Larry. 86 00:07:03,840 --> 00:07:05,133 Yeah. 87 00:07:05,216 --> 00:07:07,802 Um, how do you do all that stuff you did? 88 00:07:09,554 --> 00:07:11,014 Magic finger. 89 00:07:11,097 --> 00:07:12,891 Bends the rules of reality. 90 00:07:19,230 --> 00:07:22,317 See, Robin's universe is here and Larry's is here. 91 00:07:22,400 --> 00:07:24,819 And I bend the rules so I can watch my hero Robin 92 00:07:24,903 --> 00:07:26,529 beat the bad guys all the time. 93 00:07:26,613 --> 00:07:29,366 But when he got hurt, I knew Larry could help, 94 00:07:29,449 --> 00:07:31,284 so I decided to pop over. 95 00:07:32,077 --> 00:07:35,205 But I goofed and popped over inside your noggin. 96 00:07:35,288 --> 00:07:36,831 Oops. 97 00:07:36,915 --> 00:07:38,416 Yeah. Oops. 98 00:07:38,492 --> 00:07:41,578 Alternate dimensions? Bending realities? 99 00:07:43,004 --> 00:07:45,382 All this science is hurting my brain. 100 00:07:47,467 --> 00:07:49,386 Huh? 101 00:07:50,595 --> 00:07:52,806 See? Larry's here to help. 102 00:07:52,889 --> 00:07:54,516 Now watch me fix up that arm. 103 00:07:55,850 --> 00:07:56,893 Oops. 104 00:07:58,520 --> 00:07:59,980 Johnny Rancid, downtown. 105 00:08:01,147 --> 00:08:02,315 Just go. 106 00:08:08,238 --> 00:08:09,948 That is how we boil water. 107 00:08:25,839 --> 00:08:28,591 Oops! Oops! Oops! 108 00:08:28,675 --> 00:08:32,012 Oops! Oops! Oops! 109 00:08:32,095 --> 00:08:33,263 Yay! 110 00:08:33,346 --> 00:08:34,472 'Kay, this time 111 00:08:34,556 --> 00:08:36,099 I'll fix it up just right. 112 00:08:36,474 --> 00:08:38,601 Let's just let it heal on its own. 113 00:08:40,020 --> 00:08:42,439 Hey, wanna check in with the team on your communicator? 114 00:08:42,897 --> 00:08:44,315 They're fine. 115 00:08:44,399 --> 00:08:47,485 Ooh! I bet you wanna monitor the mission by computer. 116 00:08:47,569 --> 00:08:48,570 Not really. 117 00:08:48,653 --> 00:08:50,780 Oh, then don't you wanna patch up your R-cycle? 118 00:08:50,864 --> 00:08:51,865 No, thanks. 119 00:08:51,948 --> 00:08:53,324 - Wanna work out? - No. 120 00:08:53,408 --> 00:08:55,076 - Clean your utility belt? - No. 121 00:08:55,160 --> 00:08:57,287 Alphabetize your crime files? 122 00:08:57,746 --> 00:08:59,289 Polish your boomerangs? Iron your cape? 123 00:09:01,374 --> 00:09:02,876 No! No! No! 124 00:09:04,502 --> 00:09:06,838 Just let me fix your arm, please? 125 00:09:06,921 --> 00:09:08,214 - You'll feel all... - No! 126 00:09:08,298 --> 00:09:09,883 Cut it out! 127 00:09:09,966 --> 00:09:11,217 Get that thing away from me. 128 00:09:11,301 --> 00:09:12,385 Come on! Ow! 129 00:09:12,802 --> 00:09:14,763 - Larry! Aw! - Let me help. Let me help. 130 00:09:14,846 --> 00:09:16,306 Leave me alone! 131 00:09:25,190 --> 00:09:26,191 Oops. 132 00:09:31,154 --> 00:09:32,572 Big oops. 133 00:09:59,390 --> 00:10:00,433 Titans! 134 00:10:00,517 --> 00:10:01,643 Wha--? 135 00:10:06,523 --> 00:10:08,024 That can't be good. 136 00:10:25,583 --> 00:10:27,252 Uh, why does the entire world 137 00:10:27,335 --> 00:10:29,295 look like it belongs on my grandma's fridge? 138 00:10:30,505 --> 00:10:31,881 This is bad. 139 00:10:42,851 --> 00:10:45,145 Okay, so it's not all bad. 140 00:10:48,398 --> 00:10:51,109 Somebody please tell me what's going on? 141 00:11:03,663 --> 00:11:04,956 We're still alive! Yay! 142 00:11:07,917 --> 00:11:10,044 - Robin! - What happened? 143 00:11:10,128 --> 00:11:11,504 Yeah, what happened? 144 00:11:12,672 --> 00:11:14,340 Remember how I can bend reality? 145 00:11:14,424 --> 00:11:17,552 Well, when you pushed me, we kind of broke it. 146 00:11:17,635 --> 00:11:19,137 You broke reality? 147 00:11:19,220 --> 00:11:21,347 We did. Together. Oops. 148 00:11:21,431 --> 00:11:23,850 - Fix it. Now. - Can't. 149 00:11:23,933 --> 00:11:25,602 Magic finger's broke, too. 150 00:11:28,813 --> 00:11:30,106 Raven, fix his finger. 151 00:11:33,902 --> 00:11:35,361 Not a good idea. 152 00:11:35,445 --> 00:11:37,030 Mixing my powers with his could destroy 153 00:11:37,113 --> 00:11:39,782 the dimensional boundaries and nullify all existence. 154 00:11:39,866 --> 00:11:42,076 Who cares? I just want my mouth back. 155 00:11:42,160 --> 00:11:43,661 No problem. No problem. 156 00:11:43,745 --> 00:11:47,624 If anybody can fix reality, it's my hero Robin. 157 00:11:47,707 --> 00:11:49,250 What makes you think I can fix it? 158 00:11:49,334 --> 00:11:51,794 I don't even understand how we broke it. 159 00:11:51,878 --> 00:11:54,547 Well, somebody's got to clean up this mess. 160 00:11:54,631 --> 00:11:55,924 Come on, y'all. 161 00:11:56,549 --> 00:11:58,176 We're headin' for Titans Tower. 162 00:12:03,932 --> 00:12:06,768 Robin, you are feeling okay? 163 00:12:06,851 --> 00:12:08,436 The universe is falling apart 164 00:12:08,519 --> 00:12:10,772 because I made another stupid mistake. 165 00:12:10,855 --> 00:12:11,981 How would you feel? 166 00:12:12,065 --> 00:12:13,566 Hey, DNA buddy, look! 167 00:12:13,650 --> 00:12:15,860 Now we're cast buddies, too. 168 00:12:15,944 --> 00:12:16,945 Yay. 169 00:12:20,448 --> 00:12:21,908 Help us! 170 00:12:44,055 --> 00:12:45,181 Yay! 171 00:12:45,265 --> 00:12:47,976 And I betcha Robin's already got a super smart plan 172 00:12:48,059 --> 00:12:49,811 for what to do when we get there. 173 00:12:49,894 --> 00:12:51,271 I'm just hoping we get there 174 00:12:51,354 --> 00:12:53,398 before we all go completely insane. 175 00:12:53,481 --> 00:12:54,774 Ditto. 176 00:12:54,857 --> 00:12:57,193 Do not despair. Our goal is in sight. 177 00:12:57,277 --> 00:12:59,112 The journey cannot last much longer. 178 00:13:08,830 --> 00:13:11,416 Actually, this could take a while. 179 00:13:45,700 --> 00:13:46,951 Yay! 180 00:14:48,805 --> 00:14:50,473 Yay! We made it. 181 00:14:50,556 --> 00:14:52,850 Now Robin can save the Universe. 182 00:14:58,106 --> 00:14:59,565 Beast Boy, wonderful! 183 00:14:59,649 --> 00:15:01,359 You have recaptured your mouth. 184 00:15:01,943 --> 00:15:04,695 Yeah, but I think he put it on backwards. 185 00:15:14,705 --> 00:15:16,290 I knew something like that was gonna happen. 186 00:15:29,053 --> 00:15:30,388 So how do we close it? 187 00:15:30,471 --> 00:15:31,639 You don't. 188 00:15:32,140 --> 00:15:35,059 Whatever this thing is, it controls the city. 189 00:15:35,143 --> 00:15:38,187 And now the city belongs to Johnny Rancid. 190 00:15:40,314 --> 00:15:41,774 No! 191 00:15:50,450 --> 00:15:51,701 Bird boy! 192 00:15:51,784 --> 00:15:54,120 Ready for me to clip your other wing? 193 00:16:08,468 --> 00:16:11,345 Cool. Uh, I mean, oops. 194 00:16:13,723 --> 00:16:15,308 Your city is mine. 195 00:16:15,391 --> 00:16:17,143 Your reality is mine. 196 00:16:23,524 --> 00:16:24,901 Titans, go! 197 00:16:29,780 --> 00:16:33,034 Come on, bird boy. Let's see if you can fly. 198 00:16:36,704 --> 00:16:38,289 Whoa! 199 00:17:17,745 --> 00:17:19,247 You want dark? 200 00:17:19,330 --> 00:17:21,415 I'll give you dark. 201 00:17:21,499 --> 00:17:23,834 Azarath Metrion Zinthos! 202 00:17:48,150 --> 00:17:50,027 Titans, go! Titans, go! 203 00:17:50,111 --> 00:17:51,779 Robin has to beat the bad guy. 204 00:17:52,989 --> 00:17:54,532 I can't. 205 00:17:54,615 --> 00:17:56,701 But why can't you? You're Robin! 206 00:17:57,201 --> 00:17:58,911 Don't you get it? Look at me. 207 00:17:58,995 --> 00:18:00,705 I'll just mess it up again. 208 00:18:00,788 --> 00:18:04,625 So? I mess up all the time, but I still try. 209 00:18:05,251 --> 00:18:06,711 That's how come you're my hero, Robin. 210 00:18:06,794 --> 00:18:10,548 Because no matter what, you always try. 211 00:18:18,723 --> 00:18:20,683 Bam! Yeah! 212 00:18:20,766 --> 00:18:22,810 Gotcha! Yeah, take that. 213 00:18:24,437 --> 00:18:26,230 Whoa! Huh? 214 00:18:26,606 --> 00:18:28,816 ♪ Larry fixed the bike ♪ 215 00:18:30,276 --> 00:18:33,571 Yeah and it's the stupidest thing I've ever seen! 216 00:18:33,988 --> 00:18:35,489 Have you looked in a mirror lately? 217 00:18:55,092 --> 00:18:56,093 Olé! 218 00:19:11,192 --> 00:19:12,526 Ha! You missed! 219 00:19:14,487 --> 00:19:15,613 Huh? 220 00:19:33,255 --> 00:19:34,465 Ha! 221 00:19:34,548 --> 00:19:35,549 Huh? 222 00:19:47,937 --> 00:19:49,480 You can't beat me. 223 00:19:49,563 --> 00:19:52,817 You're just a stupid little kid! 224 00:20:12,294 --> 00:20:14,964 So, Johnny, what's it like having your butt kicked 225 00:20:15,047 --> 00:20:16,882 by a stupid little kid? 226 00:20:29,937 --> 00:20:31,188 Back to reality. 227 00:20:31,564 --> 00:20:34,650 Everything looks so joyous and wonderful. 228 00:20:34,734 --> 00:20:35,818 Yeah. 229 00:20:35,901 --> 00:20:38,112 Any chance we could change it back? 230 00:20:38,195 --> 00:20:40,781 See, Robin? We fixed everything. Yay! 231 00:20:44,952 --> 00:20:48,038 Um, that'll just wear off sooner or later. 232 00:20:48,122 --> 00:20:50,916 Thanks, Larry, but before you head back home, 233 00:20:51,000 --> 00:20:52,126 how about fixing my arm? 234 00:20:52,501 --> 00:20:54,712 Another chance? Really? 235 00:20:54,795 --> 00:20:56,213 Even though I might mess up? 236 00:20:56,297 --> 00:20:58,382 Just give it your best shot. 237 00:20:59,967 --> 00:21:00,968 Yeah! 238 00:21:04,638 --> 00:21:06,766 It's perfect. Larry, you did it. 239 00:21:07,600 --> 00:21:08,601 Uh... 240 00:21:10,728 --> 00:21:12,229 Larry? 241 00:21:12,313 --> 00:21:13,439 Larry? 242 00:21:13,522 --> 00:21:14,648 Oops. 15788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.