All language subtitles for Supergirl.S06E12.AAC.MP4-Mobile

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,006 --> 00:00:09,791 Do you have the location of the Totem yet? 2 00:00:09,835 --> 00:00:12,316 No... we don't. 3 00:00:14,361 --> 00:00:15,536 Something's off 4 00:00:18,148 --> 00:00:19,453 What could have gone wrong? 5 00:00:36,601 --> 00:00:38,820 Hey, Joey! I'm just checking in. 6 00:00:38,864 --> 00:00:41,867 Hi, Kelly! I'm taking my friend to see our new place. 7 00:00:41,910 --> 00:00:44,696 Orlando says I'm gonna have my own room and everything. 8 00:00:44,739 --> 00:00:46,698 I'm so happy for you... 9 00:00:48,700 --> 00:00:49,788 Joey? 10 00:01:08,415 --> 00:01:10,156 Ma'am, let me help you... 11 00:01:10,200 --> 00:01:11,505 It's okay. 12 00:01:11,549 --> 00:01:12,724 Call 911. 13 00:01:13,768 --> 00:01:14,856 Help... 14 00:01:14,900 --> 00:01:15,900 Joey! 15 00:01:18,686 --> 00:01:19,861 Can you sit up? 16 00:01:20,862 --> 00:01:23,300 Ayesha... my friend... 17 00:01:23,343 --> 00:01:25,215 Okay. Okay, you're okay. 18 00:01:25,258 --> 00:01:26,955 Help is on the way. 19 00:01:26,999 --> 00:01:28,439 - Orlando... - Joey! 20 00:01:30,655 --> 00:01:33,179 -How did this happen? -I don't know. But someone called 911. 21 00:01:33,223 --> 00:01:35,790 - They'll be here soon. - To the Heights? 22 00:01:35,834 --> 00:01:38,010 By the time they get here, people won't make it. 23 00:01:38,053 --> 00:01:39,664 I can't breathe. 24 00:01:39,707 --> 00:01:40,839 I'll take him. 25 00:01:40,882 --> 00:01:42,188 You guys come on. 26 00:01:42,232 --> 00:01:43,450 Okay, I've got you. 27 00:01:43,494 --> 00:01:45,191 Come on. We're gonna go this way. 28 00:01:50,240 --> 00:01:52,242 Sit over there, okay? 29 00:01:52,285 --> 00:01:54,635 Hi. Excuse me. Hi. This child can't breathe. 30 00:01:58,552 --> 00:02:00,380 Code blue. Room 305. 31 00:02:00,424 --> 00:02:02,532 Everyone near the collapsed building inhaled a lot of dust. 32 00:02:02,556 --> 00:02:05,211 They're all experiencing these same symptoms. 33 00:02:05,255 --> 00:02:07,170 Okay, so we need oxygen tanks, respirators... 34 00:02:07,213 --> 00:02:09,433 We don't have enough. 35 00:02:09,476 --> 00:02:10,932 It's worst case first. We have a 60-year-old grandmother on a respirator, 36 00:02:10,956 --> 00:02:12,871 a 40-year-old-father who's unresponsive, 37 00:02:12,914 --> 00:02:14,829 and ten more cases just has bad. 38 00:02:14,873 --> 00:02:16,459 So unless you can get me 100 respirators and a dozen nurses, 39 00:02:16,483 --> 00:02:18,137 he's just going to have to wait. 40 00:02:18,181 --> 00:02:19,897 Doctor, We've got another one from the implosion. 41 00:02:19,921 --> 00:02:21,619 The Ormfell building. 42 00:02:21,662 --> 00:02:24,012 We have another opportunity with Orquoia. 43 00:02:24,056 --> 00:02:26,058 Let's schedule a City Council vote... 44 00:02:26,101 --> 00:02:28,147 Why did you bring me here? 45 00:02:28,191 --> 00:02:29,472 - Well, this was the closest hospital... - No, you have to take... 46 00:02:29,496 --> 00:02:31,411 Councilwoman Rankin, are you okay? 47 00:02:31,455 --> 00:02:35,807 Yes, I'm... I will be fine. Thank you so much for your concern. 48 00:02:35,850 --> 00:02:38,026 'Cause the hospital's overwhelmed. 49 00:02:38,070 --> 00:02:40,266 They've run out of beds, and they really need more equipment and more aid. 50 00:02:40,290 --> 00:02:42,988 Don't think I would take any bed from anyone here. 51 00:02:43,031 --> 00:02:45,599 I'm gonna make some calls. Let's go and open up a bed 52 00:02:45,643 --> 00:02:47,906 for one of the good people of this community. 53 00:02:47,949 --> 00:02:50,125 Thank you so much for bringing my attention to it 54 00:02:51,823 --> 00:02:56,567 She said she'd help... and she just left. 55 00:02:56,610 --> 00:02:57,730 Of course she did. 56 00:02:59,047 --> 00:03:02,486 Aren't you friends with Supergirl? 57 00:03:02,529 --> 00:03:05,445 She got the council listening to me about the Ormfell building. 58 00:03:05,489 --> 00:03:08,187 - Maybe she can help here. - Yeah. 59 00:03:13,236 --> 00:03:16,108 Hey, babe, it's not really a good time. Can I call you back? 60 00:03:16,151 --> 00:03:18,415 Joey was at the Ormfell building when it came down. 61 00:03:18,458 --> 00:03:21,287 - What... Is he okay? - I... I don't know. It's bad. 62 00:03:21,331 --> 00:03:23,158 The hospital is overwhelmed, 63 00:03:23,202 --> 00:03:24,919 they've run out of respirators and oxygen tanks. I... 64 00:03:26,292 --> 00:03:27,424 Can you guys come? 65 00:03:27,467 --> 00:03:29,600 Look, I... I totally get it. 66 00:03:29,643 --> 00:03:31,950 And as soon as we get a break, we'll head to the Heights. 67 00:03:31,993 --> 00:03:34,126 We're dealing with something huge here. 68 00:03:34,169 --> 00:03:36,824 I have some med school friends that work at other hospitals. 69 00:03:36,868 --> 00:03:38,541 I'll see if they can send some respirators over. 70 00:03:38,565 --> 00:03:40,828 Uh, that would be amazing. 71 00:03:40,872 --> 00:03:45,224 Um, I have to go. I'm so sorry, but you are amazing. You can do anything. 72 00:03:45,268 --> 00:03:46,312 - I love you. - I... 73 00:03:51,056 --> 00:03:53,817 - You inhaled a great amount of particulate matter. 74 00:03:53,841 --> 00:03:55,452 You just have to rest. 75 00:03:55,495 --> 00:03:59,325 Resting is not an option. I need to get back to work. 76 00:03:59,369 --> 00:04:01,327 I heard about that... What was it? RP-90. 77 00:04:01,371 --> 00:04:03,982 That new drug for respiratory issues, you can give that to me. 78 00:04:04,025 --> 00:04:07,812 RP-90 is still very much in trials and extremely expensive. 79 00:04:07,855 --> 00:04:10,118 Oh. Come here. 80 00:04:10,162 --> 00:04:12,991 You tell your chief of medicine 81 00:04:13,034 --> 00:04:15,428 that if he wants those healthcare grants 82 00:04:15,472 --> 00:04:18,692 approved by City Council, then I get the medicine. 83 00:04:30,400 --> 00:04:32,706 Excuse me. Can someone... 84 00:04:36,928 --> 00:04:38,495 Hey. Hi. 85 00:04:38,538 --> 00:04:40,671 Um, that child cannot breathe, we need some help. 86 00:04:40,714 --> 00:04:43,413 I'm sorry. We're doing the best we can. 87 00:04:43,456 --> 00:04:46,546 That was the scene downtown as Supergirl saved the city 88 00:04:46,590 --> 00:04:49,332 from one ferocious feline yesterday. 89 00:04:49,375 --> 00:04:53,205 Since then, it's the only news people have been talking about... 90 00:05:02,954 --> 00:05:04,956 Hey, James... 91 00:05:06,436 --> 00:05:10,614 Um, I am at a hospital in the Heights. 92 00:05:12,877 --> 00:05:14,792 There was an explosion. 93 00:05:14,835 --> 00:05:16,184 People are gonna die... 94 00:05:18,404 --> 00:05:20,450 And it's like no one cares. 95 00:05:22,887 --> 00:05:24,541 It's like their lives don't matter. 96 00:05:27,457 --> 00:05:31,896 Um, I just... I needed to vent to someone that I knew would get it. 97 00:05:34,333 --> 00:05:37,075 I'm okay. I'm okay. I just, um... 98 00:05:39,512 --> 00:05:41,035 I don't know how you did it. 99 00:05:43,777 --> 00:05:46,127 Because I'm already so tired. 100 00:05:49,522 --> 00:05:53,178 I am exhausted. 101 00:05:53,221 --> 00:05:57,225 I feel like I can't get anyone to see the real problem. 102 00:06:02,274 --> 00:06:04,581 It's like they're just focused on themselves. 103 00:06:09,107 --> 00:06:10,630 Ow. 104 00:06:19,552 --> 00:06:21,554 I feel so powerless. 105 00:06:21,598 --> 00:06:24,775 Everyone here is so powerless. 106 00:06:26,516 --> 00:06:33,000 These are someone's child, mothers, brothers... 107 00:06:33,044 --> 00:06:35,568 And I'm scared it's only gonna get worse. 108 00:06:35,612 --> 00:06:37,614 And I don't know what else to do. 109 00:06:41,618 --> 00:06:45,317 Focus your mind, focus your energy. 110 00:06:45,360 --> 00:06:48,189 Speak what you want into existence. 111 00:06:50,061 --> 00:06:51,062 Ignis... 112 00:06:52,324 --> 00:06:53,804 Oh! 113 00:06:53,847 --> 00:06:55,414 Florence, I am so sorry. 114 00:06:55,458 --> 00:06:56,502 I... I could've hurt you. 115 00:06:56,546 --> 00:06:58,722 Oh, it's fine. We'll try again. 116 00:07:01,028 --> 00:07:02,029 Hold on. 117 00:07:06,556 --> 00:07:08,359 I've got to go. My friends are in serious danger. 118 00:07:08,383 --> 00:07:09,907 I gotta get home. 119 00:07:09,950 --> 00:07:12,953 Lena, take this book. Don't deny who you are. 120 00:07:16,696 --> 00:07:18,655 I X-rayed the entire city. 121 00:07:18,698 --> 00:07:20,961 There's no sign of her or Mitch's ship. 122 00:07:21,005 --> 00:07:23,007 When we put that anti-magic cuff on Nyxly, 123 00:07:23,050 --> 00:07:25,444 it made it impossible for us to track her. 124 00:07:25,488 --> 00:07:27,925 Maybe it's not Nyxly we should be looking for. 125 00:07:27,968 --> 00:07:30,710 Mxy is still full of 5th dimensional energies. 126 00:07:30,754 --> 00:07:32,625 The crystal is dampening his energy signature, 127 00:07:32,669 --> 00:07:35,715 but perhaps we can modulate the tower sensors 128 00:07:35,759 --> 00:07:37,543 to isolate his specific wavelength. 129 00:07:37,587 --> 00:07:39,197 There might be more information 130 00:07:39,240 --> 00:07:41,504 on 5th dimensional energy at the DEO's Desert Facility 131 00:07:41,547 --> 00:07:43,070 to help me build a tracker. 132 00:07:43,114 --> 00:07:44,526 Well, we'll need Alex's retina scan to get in. 133 00:07:44,550 --> 00:07:46,030 - I'll give you a ride. - Okay. 134 00:07:48,380 --> 00:07:49,990 Is everything okay? 135 00:07:50,034 --> 00:07:52,036 Yeah. I was just gonna go home and check on Kelly, 136 00:07:52,079 --> 00:07:58,085 - but, I'm sure she's got it covered. - All right. 137 00:07:58,129 --> 00:08:00,348 Traffic is still backed up for miles, 138 00:08:00,392 --> 00:08:02,176 due to a building collapse in the Heights... 139 00:08:02,220 --> 00:08:06,485 Andrea, traffic! Your network is focusing on the traffic? 140 00:08:06,529 --> 00:08:08,966 Kelly, our viewers care about traffic. 141 00:08:09,009 --> 00:08:11,640 A lot of people are suffering because of that Ormfell collapse in the Heights. 142 00:08:11,664 --> 00:08:13,710 If you covered what they were going through, 143 00:08:13,753 --> 00:08:16,887 it would bring needed attention and assistance. 144 00:08:16,930 --> 00:08:20,368 I know my demographic and the Heights is just not newsworthy. 145 00:08:20,412 --> 00:08:21,972 - I'm sorry, Kelly. 146 00:08:29,726 --> 00:08:34,469 - Kelly Olsen, right? - And your John Diggle from Star City. 147 00:08:34,513 --> 00:08:39,692 Well, I'm in Metropolis these days, but yes. James sent me. 148 00:08:39,736 --> 00:08:42,434 I didn't realize you and Jimmy were in touch. 149 00:08:42,477 --> 00:08:44,610 Yeah, well, we talk from time to time. 150 00:08:44,654 --> 00:08:47,570 We both have worked with some pretty spectacular people, 151 00:08:47,613 --> 00:08:49,746 have similar struggles. 152 00:08:49,789 --> 00:08:52,879 He called and told me what was happening here. 153 00:08:55,490 --> 00:08:59,103 He also thought there was a better chance you would listen to me than him. 154 00:08:59,146 --> 00:09:00,408 Oh! 155 00:09:00,452 --> 00:09:04,108 I listen to him. Sometimes. 156 00:09:04,151 --> 00:09:06,937 Well, look, I... I'm... I'm glad you're here. 157 00:09:06,980 --> 00:09:10,462 The situation in the Heights is a mess. 158 00:09:10,505 --> 00:09:13,073 Honestly, he sounded more worried about you, 159 00:09:13,117 --> 00:09:15,162 about how you're taking it all. 160 00:09:15,206 --> 00:09:17,991 I'm fine. I've overcome a lot in my life. 161 00:09:18,035 --> 00:09:21,342 I just want to make sure the people in the Heights get the help they need. 162 00:09:21,386 --> 00:09:24,171 And I'm not sure that there's a military solution here. 163 00:09:24,215 --> 00:09:26,652 I see. I heard you served, too. 164 00:09:26,696 --> 00:09:28,828 - I did. - You know that life. 165 00:09:28,872 --> 00:09:31,328 Sometimes on the battlefield, you do what you have to to survive. 166 00:09:31,352 --> 00:09:33,050 You just keep going. 167 00:09:33,093 --> 00:09:34,810 Push yourself so hard that you miss the warning signs 168 00:09:34,834 --> 00:09:37,489 that maybe something deeper is going on. 169 00:09:37,532 --> 00:09:39,578 I'm not questioning your strength, 170 00:09:39,622 --> 00:09:42,059 but I do want you to know I'm here for you. 171 00:09:42,102 --> 00:09:44,931 Looking at those people at the hospital last night, 172 00:09:46,367 --> 00:09:50,328 knowing how badly they're struggling... 173 00:09:50,371 --> 00:09:54,375 And no matter how hard I tried, I couldn't help them. 174 00:09:56,203 --> 00:09:58,336 So you feel alone in this? 175 00:09:58,379 --> 00:10:03,254 Alex sent respirators to the hospital, but the rest of the team... 176 00:10:03,297 --> 00:10:05,822 Well, they have super villains to deal with. 177 00:10:05,865 --> 00:10:09,826 Oliver Queen was really good at seeing the big picture, 178 00:10:09,869 --> 00:10:13,481 but sometimes, because of that, he would overlook things. 179 00:10:13,525 --> 00:10:15,875 When I wanted to show him something he missed, 180 00:10:15,919 --> 00:10:19,487 sometimes he would require proof. 181 00:10:19,531 --> 00:10:22,839 - Wish it didn't always require proof. - I know. Tell me about it. 182 00:10:24,318 --> 00:10:28,540 But right now, Kelly, what do you know? 183 00:10:28,583 --> 00:10:31,369 I know something is making the people in the Heights sick, 184 00:10:31,412 --> 00:10:35,155 and I know it's something more than just that Ormfell building coming down. 185 00:10:35,199 --> 00:10:39,899 Okay. Best place to start is at the source. Let's go. 186 00:10:46,776 --> 00:10:49,256 People were just about to move in. 187 00:10:49,300 --> 00:10:52,259 Have new lives, new homes. 188 00:10:54,609 --> 00:10:56,611 How is anyone ever gonna recover? 189 00:10:57,612 --> 00:10:58,918 They'll find a way. 190 00:11:00,441 --> 00:11:01,616 We always do. 191 00:11:02,530 --> 00:11:03,706 What is that? 192 00:11:20,635 --> 00:11:24,683 And just like that, it's gone. 193 00:11:26,641 --> 00:11:28,121 Now we have a second chance. 194 00:11:31,081 --> 00:11:34,519 No building, no commitment to affordable housing. 195 00:11:37,261 --> 00:11:40,133 That treatment I got has me feeling amazing and hungry. 196 00:11:40,177 --> 00:11:42,179 I would kill for a sandwich right now. 197 00:11:46,879 --> 00:11:47,967 I did that? 198 00:11:53,451 --> 00:11:57,629 I... I thought about it and then it appeared. 199 00:11:57,672 --> 00:12:00,414 I could transform this entire neighborhood. 200 00:12:05,985 --> 00:12:09,380 I need real 5th dimensional elements to lock onto Mxy. 201 00:12:09,423 --> 00:12:11,077 Tell me you found some. 202 00:12:11,121 --> 00:12:13,776 No, but we did find something else that might help. 203 00:12:13,819 --> 00:12:15,125 Baltorian scanners. 204 00:12:15,168 --> 00:12:17,214 They're portable and able to trace 205 00:12:17,257 --> 00:12:19,651 even minute amounts of 5th dimensional energy. 206 00:12:21,174 --> 00:12:22,219 Interesting. 207 00:12:24,264 --> 00:12:27,267 Sprock, it's already found a source of 5th dimensional energy. 208 00:12:29,617 --> 00:12:31,532 - Is that the Ormfell? - The one Nyxly blew up? 209 00:12:31,576 --> 00:12:34,056 You don't think she'd return to the scene of the crime, do you? 210 00:12:41,673 --> 00:12:43,544 Be careful, Supergirl. 211 00:12:43,588 --> 00:12:45,609 Nyxly re-powered herself once before, she could do it again. 212 00:12:45,633 --> 00:12:47,287 I'm not letting her get away this time. 213 00:12:50,725 --> 00:12:54,033 Kelly? Dig? What are you guys doing here? 214 00:12:54,077 --> 00:12:55,861 We came back here to see if we could identify 215 00:12:55,905 --> 00:12:57,907 what was making the people in the Heights sick. 216 00:12:57,950 --> 00:13:00,015 A.R.G.U.S. stands at the ready but this is pretty otherworldly. 217 00:13:00,039 --> 00:13:01,780 More your deal than mine. 218 00:13:01,824 --> 00:13:04,261 Nyxly, an imp, bent on world domination built a device 219 00:13:04,304 --> 00:13:06,350 that we thought would freeze half of National City. 220 00:13:06,393 --> 00:13:09,875 And I blew it up. At least that's what I thought I was doing. 221 00:13:09,919 --> 00:13:11,529 Instead Supergirl powered up the device 222 00:13:11,572 --> 00:13:14,358 that infused Nyxly with 5th dimensional energy. 223 00:13:14,401 --> 00:13:17,013 That same energy also infused into the building itself. 224 00:13:17,056 --> 00:13:18,884 And when Nyxly destroyed it... 225 00:13:18,928 --> 00:13:21,123 It spread the dust and debris throughout the neighborhood. 226 00:13:21,147 --> 00:13:22,888 Hey, you okay? 227 00:13:22,932 --> 00:13:25,282 I'm glad you're here. 228 00:13:25,325 --> 00:13:27,826 The contaminated debris is radiating small amounts of 5th dimensional energy. 229 00:13:27,850 --> 00:13:29,590 It's what's making people here sick. 230 00:13:29,634 --> 00:13:32,245 Our scanners will help us locate the debris. 231 00:13:32,289 --> 00:13:34,813 All together, they should make for a powerful energy source. 232 00:13:34,857 --> 00:13:36,777 And that will give us what we need to find Nyxly? 233 00:13:36,815 --> 00:13:38,706 - I believe so. - But will it help the people 234 00:13:38,730 --> 00:13:39,949 here in the Heights? 235 00:13:39,992 --> 00:13:41,689 Removing the contaminated debris 236 00:13:41,733 --> 00:13:43,406 should lead to the people recovering almost immediately. 237 00:13:43,430 --> 00:13:45,432 Great. Everybody wins. 238 00:13:48,174 --> 00:13:51,003 Things have changed with the Ormfell building gone. 239 00:13:51,047 --> 00:13:54,659 Now we can have five new tech companies in there, instead of just one. 240 00:13:54,702 --> 00:13:57,401 We have a real opportunity, Councilwoman. 241 00:13:57,444 --> 00:13:59,229 We need a new vote. 242 00:13:59,272 --> 00:14:01,579 The people in your district seemed to really need housing. 243 00:14:01,622 --> 00:14:04,930 The people in my district don't know what's really good for them. 244 00:14:04,974 --> 00:14:10,240 Wouldn't you like to have your whole re-election campaign funded. 245 00:14:10,283 --> 00:14:11,371 Sure, who wouldn't? 246 00:14:13,547 --> 00:14:14,635 Don't worry about it. 247 00:14:17,247 --> 00:14:19,423 That's just the beginning if you vote with me. 248 00:14:47,146 --> 00:14:49,670 - Hey. - Hey. 249 00:14:49,714 --> 00:14:52,238 Pressure and debris from the Ormfell building coming down 250 00:14:52,282 --> 00:14:55,894 - caused damage all over the community. - It's awful. 251 00:14:55,938 --> 00:14:58,288 Neighborhoods like this get less resources and support, 252 00:14:58,331 --> 00:15:01,160 so it takes them longer to recover. 253 00:15:01,204 --> 00:15:03,380 Many times, it's just people in the community 254 00:15:03,423 --> 00:15:06,383 desperately trying to help themselves. They need help. 255 00:15:06,426 --> 00:15:10,691 Well, Nyxly will pay for what she did. I'll make sure of it. 256 00:15:10,735 --> 00:15:13,520 And once we get Mxy back, he'll be able to fix everything. 257 00:15:13,564 --> 00:15:16,349 He can just snap his fingers and put everything back to the way it was. 258 00:15:16,393 --> 00:15:19,004 - But the way it was, wasn't... 259 00:15:19,048 --> 00:15:22,138 Oh. Looks like it found some more contaminated debris. 260 00:15:22,181 --> 00:15:26,055 Once it's gone, we will get things back to normal. I promise. 261 00:15:35,499 --> 00:15:38,850 Hey, Orlando, how's Joey? What? 262 00:15:41,026 --> 00:15:43,768 - I'll be there soon. - Hey, babe. 263 00:15:43,811 --> 00:15:46,814 Hey, I feel like we haven't really talked in days. 264 00:15:46,858 --> 00:15:49,948 Yeah, I know. It's been so intense trying to find Nyxly. 265 00:15:49,992 --> 00:15:51,863 My friend called and said that the respirators 266 00:15:51,906 --> 00:15:53,908 made it to Chisholm Memorial Hospital. 267 00:15:53,952 --> 00:15:57,782 Yes, thank you. But I think it's more complicated than that. 268 00:15:57,825 --> 00:16:01,438 Orlando just called and Joey should be getting better. And he's not. 269 00:16:01,481 --> 00:16:03,222 I'm worried we're missing something. 270 00:16:03,266 --> 00:16:05,224 - Alex. - Yeah, go. 271 00:16:05,268 --> 00:16:07,661 We got the last of the debris to calibrate our sensors. 272 00:16:07,705 --> 00:16:09,533 We need to get back to the tower ASAP. 273 00:16:09,576 --> 00:16:11,013 All right, I'll be right there. 274 00:16:11,056 --> 00:16:12,338 Supergirl said that we've got all the debris 275 00:16:12,362 --> 00:16:14,364 that should help everyone here. 276 00:16:14,407 --> 00:16:16,627 Dreamer, we have to get to the tower. 277 00:16:22,589 --> 00:16:25,766 Here. Take mine. Maybe we did miss something. 278 00:16:26,419 --> 00:16:27,420 Thank you. 279 00:16:34,688 --> 00:16:36,647 - Hey. - I, uh... 280 00:16:36,690 --> 00:16:38,562 I keep telling the doctors he's getting worse, 281 00:16:38,605 --> 00:16:40,433 but no one's listening. 282 00:16:40,477 --> 00:16:43,349 - They keep saying he should be fine. - I feel really bad. 283 00:16:43,393 --> 00:16:46,048 I know. We're going to figure this out, Joey. 284 00:16:46,091 --> 00:16:47,223 I promise. 285 00:16:51,183 --> 00:16:54,578 Have the nurse check him again. As long as he's sick, keep pushing. 286 00:16:54,621 --> 00:16:55,622 Okay. 287 00:17:03,239 --> 00:17:04,805 How's Rankin so much better? 288 00:17:04,849 --> 00:17:06,590 Who's that? 289 00:17:06,633 --> 00:17:08,176 She's the councilwoman that represents the neighborhood. 290 00:17:08,200 --> 00:17:10,115 Although, she's more focused on gentrifying it 291 00:17:10,159 --> 00:17:12,422 than helping her constituents. 292 00:17:12,465 --> 00:17:17,427 She was near the building when it imploded and was here sick the other night. 293 00:17:17,470 --> 00:17:19,951 She looks fine now. 294 00:17:19,994 --> 00:17:22,214 She's reading high levels of 5th dimensional energy. 295 00:17:22,258 --> 00:17:24,129 We need to get her back to the tower. 296 00:17:24,173 --> 00:17:26,827 - She must be connected to all of this. - Who's connected? 297 00:17:29,221 --> 00:17:33,312 - Rankin, again. - Orlando, don't! 298 00:17:33,356 --> 00:17:35,271 You may need to suit up. 299 00:17:35,314 --> 00:17:39,231 Yes, the disaster two nights ago was horrible for all of us. 300 00:17:39,275 --> 00:17:44,454 But as you can see, I'm back working for this community. 301 00:17:44,497 --> 00:17:47,979 I'm hearing that there are still people in the hospital injured from the explosion. 302 00:17:48,022 --> 00:17:50,634 All I can say is I feel great. 303 00:17:50,677 --> 00:17:52,026 I'm back on my feet, 304 00:17:52,070 --> 00:17:53,854 and I'm here to show everyone 305 00:17:53,898 --> 00:17:56,640 that they shouldn't let their own weakness hold them back. 306 00:17:56,683 --> 00:17:59,295 So you just got better, huh? Just like that? 307 00:17:59,338 --> 00:18:01,558 I'm not taking questions from the public right now. 308 00:18:01,601 --> 00:18:03,342 I watched you leave the hospital. 309 00:18:03,386 --> 00:18:05,562 You get some fancy treatment and get better? 310 00:18:06,911 --> 00:18:08,695 What about my brother? 311 00:18:08,739 --> 00:18:10,784 What about all the people in that hospital? 312 00:18:10,828 --> 00:18:12,960 I want to help the people of this community. 313 00:18:13,004 --> 00:18:16,181 I want to help you pull yourselves up by your own bootstraps. 314 00:18:16,225 --> 00:18:17,922 It's not us who are the problem, 315 00:18:17,965 --> 00:18:21,186 it's you and the whole system that supports you. 316 00:18:21,230 --> 00:18:25,538 The same system that puts us down while it tells us to pull ourselves up. 317 00:18:25,582 --> 00:18:27,192 People deserve better. 318 00:18:31,240 --> 00:18:32,520 Get me out of here. 319 00:18:35,113 --> 00:18:36,113 Stop. 320 00:18:37,637 --> 00:18:38,943 Take care of them. 321 00:18:38,986 --> 00:18:40,597 I'll get Rankin, you stay here! 322 00:18:59,398 --> 00:19:01,226 There is something wrong with you. 323 00:19:01,270 --> 00:19:05,099 There's nothing wrong with me. Everything is finally right. 324 00:19:11,062 --> 00:19:13,891 - You have to stop! - I won't be stopped by you. 325 00:19:18,417 --> 00:19:19,940 You're not strong enough. 326 00:19:34,738 --> 00:19:37,175 With all of this, we'll be able to find Mxy. 327 00:19:37,828 --> 00:19:40,091 Good. 328 00:19:40,134 --> 00:19:42,876 - Where were all of you? - Kelly? What happened? 329 00:19:42,920 --> 00:19:46,750 Rankin is the problem. She's a source of the 5th dimensional energy, 330 00:19:46,793 --> 00:19:50,754 and I don't know how or why. 331 00:19:50,797 --> 00:19:53,713 There was a fight at the hospital and I couldn't stop her. 332 00:19:53,757 --> 00:19:56,281 Kelly managed to grab some of Rankin's hair. 333 00:19:56,325 --> 00:19:59,719 - Kelly... - I needed your help. 334 00:19:59,763 --> 00:20:03,636 I told you the people in the Heights needed your help and you didn't see them. 335 00:20:03,680 --> 00:20:06,378 - You don't see me. - Kelly, I see... 336 00:20:10,034 --> 00:20:11,688 We're gonna stop the person who did this. 337 00:20:11,731 --> 00:20:15,126 I know! I know that you're all trying to stop Nyxly. 338 00:20:15,169 --> 00:20:18,216 I know. But do you hear me? 339 00:20:19,826 --> 00:20:21,654 Do you see what is happening? 340 00:20:23,308 --> 00:20:26,268 People are gonna die! 341 00:20:26,311 --> 00:20:28,792 And I feel like I am yelling into a void! 342 00:20:30,576 --> 00:20:34,276 We're supposed to fight for everyone, together. 343 00:20:34,319 --> 00:20:39,237 And yet, I am looking at people suffer, people that look like me 344 00:20:40,412 --> 00:20:43,850 and everyone here is just too busy. 345 00:20:43,894 --> 00:20:48,246 Where is the outrage that people are gonna die without help? 346 00:20:49,726 --> 00:20:51,902 Without hope? 347 00:20:51,945 --> 00:20:54,034 Maybe you could spare a second for them. 348 00:20:58,517 --> 00:21:00,737 I'll, uh, I'll go after her. 349 00:21:00,780 --> 00:21:01,955 - I'll go with you. - Wait. 350 00:21:03,653 --> 00:21:05,829 Let's just give her a second. 351 00:21:05,872 --> 00:21:07,047 Until she's ready. 352 00:21:21,845 --> 00:21:23,499 Sorry about that. 353 00:21:23,542 --> 00:21:24,891 I don't know what just happened. 354 00:21:24,935 --> 00:21:26,284 No need to apologize. 355 00:21:28,721 --> 00:21:30,441 You wanna talk about what's really going on? 356 00:21:34,901 --> 00:21:36,903 I am not one to be hopeless. 357 00:21:40,080 --> 00:21:43,475 I just don't know how to express what I'm feeling. 358 00:21:43,519 --> 00:21:44,694 And I'm a psychologist. 359 00:21:46,348 --> 00:21:48,175 I just want to make a difference. 360 00:21:49,916 --> 00:21:52,005 But I am one person fighting a system 361 00:21:52,049 --> 00:21:55,574 that has been against those that need it for centuries. 362 00:21:55,618 --> 00:21:58,838 And we have been fighting for centuries. 363 00:21:58,882 --> 00:22:02,102 Fighting through exhaustion, fighting through being tired, 364 00:22:02,146 --> 00:22:04,627 fighting to get things right, but now is not the time 365 00:22:04,670 --> 00:22:06,368 to walk away from this fight. 366 00:22:07,891 --> 00:22:10,633 Use your exhaustion to fuel your fire. 367 00:22:12,896 --> 00:22:15,942 I've carried racial trauma like breath. 368 00:22:15,986 --> 00:22:17,596 So I know what you're carrying. 369 00:22:19,381 --> 00:22:22,035 I had an opportunity to become a special kind of hero. 370 00:22:24,037 --> 00:22:27,867 But it would've meant me leaving Lyla, my kids, 371 00:22:27,911 --> 00:22:29,565 and everything I love behind. 372 00:22:30,783 --> 00:22:33,264 So I had to ask myself... 373 00:22:33,307 --> 00:22:36,267 what kind of a hero do I really want to be. 374 00:22:36,310 --> 00:22:37,616 So the question is... 375 00:22:39,618 --> 00:22:44,101 what are you gonna do with what you're feeling right now? 376 00:22:44,144 --> 00:22:46,973 I want to be an advocate for the people who have lost hope. 377 00:22:49,802 --> 00:22:53,458 For the people who have been failed by those meant to protect them. 378 00:22:56,156 --> 00:22:58,942 For the people who don't have heroes that look like them. 379 00:22:58,985 --> 00:23:02,249 Protecting those that are exhausted, 380 00:23:02,293 --> 00:23:05,601 so they don't have to fight every single day for themselves. 381 00:23:06,906 --> 00:23:07,907 Good. 382 00:23:09,996 --> 00:23:10,997 Let that guide you. 383 00:23:15,654 --> 00:23:17,047 - I'm sorry, I... - It's okay. 384 00:23:24,533 --> 00:23:26,186 Kelly, I'm so sorry. 385 00:23:36,370 --> 00:23:37,763 I have, um... 386 00:23:40,549 --> 00:23:44,030 I have pushed down so much trauma that the Heights has brought up. 387 00:23:46,555 --> 00:23:50,384 I have pushed it down and smiled, 388 00:23:50,428 --> 00:23:51,734 and stayed friendly, 389 00:23:53,039 --> 00:23:55,041 and stayed positive, 390 00:23:55,085 --> 00:23:56,913 even when it didn't feel right. 391 00:23:58,958 --> 00:24:02,309 Even when people's lives were being discarded. 392 00:24:04,529 --> 00:24:06,575 You push it down and you keep going. 393 00:24:08,751 --> 00:24:10,579 And over time, that gets... 394 00:24:11,493 --> 00:24:12,624 exhausting. 395 00:24:16,889 --> 00:24:21,459 You may not get it, but I need you to understand that it exists. 396 00:24:22,242 --> 00:24:23,417 It's important. 397 00:24:24,680 --> 00:24:26,812 People need hope. 398 00:24:26,856 --> 00:24:29,380 And there's a whole group of people with none. 399 00:24:29,423 --> 00:24:32,949 No hope in hospitals, no hope in police, 400 00:24:32,992 --> 00:24:34,864 and no hope in superheroes. 401 00:24:34,907 --> 00:24:36,953 I was just so desperately trying to catch Nyxly, 402 00:24:36,996 --> 00:24:38,998 because I know she would cause more damage. 403 00:24:39,042 --> 00:24:40,870 Yes, in the future. 404 00:24:40,913 --> 00:24:45,570 But while you all have the luxury of focusing on tomorrow, 405 00:24:45,614 --> 00:24:48,094 they are barely surviving today. 406 00:24:49,313 --> 00:24:50,923 I don't know how I missed this. 407 00:24:55,362 --> 00:24:56,799 I really do care. 408 00:24:56,842 --> 00:24:59,149 Like, when Agent Liberty was targeting aliens, 409 00:24:59,192 --> 00:25:00,977 I marched amongst the aliens. 410 00:25:01,020 --> 00:25:03,719 But you are an alien. 411 00:25:03,762 --> 00:25:07,200 You were activated in a fight that was close to you. 412 00:25:07,244 --> 00:25:09,246 I mean, just like I was in the Heights. 413 00:25:10,421 --> 00:25:12,118 Sometimes you are gonna miss things 414 00:25:12,162 --> 00:25:14,730 because they are different than your lived experience. 415 00:25:14,773 --> 00:25:17,602 It doesn't necessarily make you a bad person, 416 00:25:17,646 --> 00:25:20,126 but we really need to hear each other. 417 00:25:23,782 --> 00:25:25,131 What can I do to help? 418 00:25:25,175 --> 00:25:28,352 Acknowledge that even you have blind spots. 419 00:25:29,745 --> 00:25:32,661 Hear me when I say that they need help 420 00:25:32,704 --> 00:25:36,839 and support me in restoring some justice. 421 00:25:36,882 --> 00:25:39,363 - I am gonna fight this fight. - You should. 422 00:25:39,406 --> 00:25:42,366 And you never should've had to do this alone. 423 00:25:42,409 --> 00:25:43,846 None of this is okay. 424 00:25:43,889 --> 00:25:45,804 And I just feel so guilty. 425 00:25:45,848 --> 00:25:47,763 I appreciate that. 426 00:25:47,806 --> 00:25:50,940 But guilt is an inactive emotion. 427 00:25:50,983 --> 00:25:52,724 It's about what you do next. 428 00:25:54,857 --> 00:25:56,815 It's about how you change going forward. 429 00:26:08,218 --> 00:26:10,655 I thought I was listening, J'onn. 430 00:26:10,699 --> 00:26:15,791 You know, our lives and our experiences, 431 00:26:15,834 --> 00:26:19,490 Kelly and I, we have so much in common. I just... 432 00:26:19,533 --> 00:26:24,234 You will most likely never understand what she's going through. 433 00:26:26,715 --> 00:26:29,152 I came to this planet as a Martian. 434 00:26:30,980 --> 00:26:33,983 And in my heart, I've always been more Martian than anything. 435 00:26:35,288 --> 00:26:37,856 But... 436 00:26:37,900 --> 00:26:42,382 I have chosen to wear the face of a Black man for a very long time now. 437 00:26:42,426 --> 00:26:44,167 I could've changed races, 438 00:26:44,210 --> 00:26:46,691 could've changed into someone else entirely. 439 00:26:49,215 --> 00:26:51,783 But if I'm honest... 440 00:26:51,827 --> 00:26:55,526 wearing this skin has made me feel most like an alien on this planet. 441 00:26:58,137 --> 00:27:00,052 Feeling like I don't belong. 442 00:27:00,096 --> 00:27:03,186 Never quite getting comfortable with the idea that this... 443 00:27:05,536 --> 00:27:07,190 really is my home. 444 00:27:09,888 --> 00:27:12,499 But I also realize that Kelly and James 445 00:27:12,543 --> 00:27:14,676 don't have the option to make that choice. 446 00:27:20,377 --> 00:27:23,249 I know you, and I know your heart. 447 00:27:23,293 --> 00:27:25,643 And I know how much you and Kelly love each other. 448 00:27:27,210 --> 00:27:28,211 She does, too. 449 00:27:29,995 --> 00:27:32,694 When she's ready to open up, you'll be there for her. 450 00:27:33,956 --> 00:27:35,653 And she'll be glad that you are. 451 00:27:41,790 --> 00:27:44,531 I analyzed Rankin's DNA, thanks to the sample Kelly got, 452 00:27:44,575 --> 00:27:46,882 and I think I figured out what's happening. 453 00:27:46,925 --> 00:27:50,146 It appears she was given some kind of gene therapy 454 00:27:50,189 --> 00:27:52,714 that interacted with the 5th dimensional energy 455 00:27:52,757 --> 00:27:56,108 and turned her into a kind of energy siphon, 456 00:27:56,152 --> 00:27:58,260 pulling the very life-force out of the people in the Heights 457 00:27:58,284 --> 00:28:00,025 to make herself stronger. 458 00:28:00,069 --> 00:28:02,177 But I was in the Heights, too. Why isn't it affecting me? 459 00:28:02,201 --> 00:28:04,266 It only affected the people who were initially in the blast zone. 460 00:28:04,290 --> 00:28:06,510 So how do we stop her? 461 00:28:06,553 --> 00:28:09,643 The power-dampening tech we used on Nyxly can create our own energy siphon 462 00:28:09,687 --> 00:28:11,950 that will pull the 5th dimensional energy from Rankin 463 00:28:11,994 --> 00:28:14,431 and the debris and return it to the people. 464 00:28:14,474 --> 00:28:17,739 It won't heal all their wounds, but it will give them their energy back. 465 00:28:17,782 --> 00:28:19,436 This process will consume 466 00:28:19,479 --> 00:28:21,525 all the 5th dimensional energy in the debris. 467 00:28:21,568 --> 00:28:23,353 We won't be able to use it to track Mxy. 468 00:28:23,396 --> 00:28:25,485 The people in the Heights are the priority right now. 469 00:28:25,529 --> 00:28:28,184 And we'll make sure to lure Rankin out of the Heights 470 00:28:28,227 --> 00:28:29,272 when we take her down. 471 00:28:29,315 --> 00:28:30,795 Agreed. But not too far. 472 00:28:30,839 --> 00:28:32,841 We need to stay close to the affected people 473 00:28:32,884 --> 00:28:36,061 in order to properly redirect the energy back to where it belongs. 474 00:28:36,105 --> 00:28:39,369 With just a slight modification for Rankin's specific energy signature, 475 00:28:39,412 --> 00:28:41,066 our scanners will lead us right to her. 476 00:28:42,502 --> 00:28:44,287 It's okay. 477 00:28:44,330 --> 00:28:45,810 If it means getting them healthy... 478 00:28:48,508 --> 00:28:49,945 let's go get her. 479 00:28:49,988 --> 00:28:52,077 Okay. All right, I'll let the team know. 480 00:28:52,121 --> 00:28:53,513 Do you need a ride to the Heights? 481 00:28:53,557 --> 00:28:55,037 I got to take care of something first. 482 00:28:56,429 --> 00:28:57,430 Brainy. 483 00:28:58,823 --> 00:29:01,130 I need your help with that. 484 00:29:02,827 --> 00:29:06,004 The helmet needs some work. 485 00:29:06,048 --> 00:29:09,355 The sight-lines aren't great, and more importantly, 486 00:29:09,399 --> 00:29:12,881 I have some other visibility ideas. 487 00:29:12,924 --> 00:29:16,101 I have been waiting for this moment a very long time. 488 00:29:24,370 --> 00:29:25,850 Wow. 489 00:29:25,894 --> 00:29:27,654 I've been working on yours for quite a while. 490 00:29:29,114 --> 00:29:32,030 I have a few 31st century ideas I think you'll like. 491 00:29:33,075 --> 00:29:35,338 Brainy, I have a question. 492 00:29:35,381 --> 00:29:37,427 - Fire away. - In the 31st century... 493 00:29:40,560 --> 00:29:41,735 are we any better? 494 00:29:43,389 --> 00:29:45,043 Have we figured out any of this? 495 00:29:45,087 --> 00:29:47,524 Ending discrimination, racism? 496 00:29:47,567 --> 00:29:49,526 Please tell me we do. 497 00:29:49,569 --> 00:29:51,963 I want to tell you it's all in the past 498 00:29:52,007 --> 00:29:55,010 and that we have evolved past it all. 499 00:29:57,577 --> 00:30:00,450 Even in the 31st century, we haven't. 500 00:30:02,147 --> 00:30:05,716 It is better in so many ways, 501 00:30:05,759 --> 00:30:08,588 but there are generational scars. 502 00:30:10,416 --> 00:30:12,176 And honestly, a lot of work still to be done. 503 00:30:14,464 --> 00:30:17,859 You know what you have here, in this time, that we never had? 504 00:30:17,902 --> 00:30:18,902 What? 505 00:30:21,645 --> 00:30:24,082 You. As the Guardian. 506 00:30:24,126 --> 00:30:28,086 There is still time to make a big difference. 507 00:30:28,130 --> 00:30:29,827 I believe in you, Kelly Olsen. 508 00:30:31,437 --> 00:30:32,525 I always have. 509 00:30:35,615 --> 00:30:36,616 Now... 510 00:30:37,879 --> 00:30:38,880 tell me. 511 00:30:40,446 --> 00:30:42,492 What do you think about something flashy? 512 00:30:43,710 --> 00:30:44,711 Yeah. 513 00:31:12,261 --> 00:31:14,263 You don't know what you're doing. 514 00:31:14,306 --> 00:31:16,961 I know exactly what I'm doing. 515 00:31:24,316 --> 00:31:26,753 You're not gonna hurt this city anymore. 516 00:31:26,797 --> 00:31:29,800 With this power, I can transform this city, 517 00:31:29,843 --> 00:31:33,412 sweep away the useless and the weak and make it perfect. 518 00:31:33,456 --> 00:31:35,675 And no one will stop me. 519 00:31:35,719 --> 00:31:39,288 I'm going to destroy this whole city and rebuild it from the ground up. 520 00:31:47,078 --> 00:31:48,775 Take the energy siphon. 521 00:31:48,819 --> 00:31:50,255 You need a clean line of sight 522 00:31:50,299 --> 00:31:51,996 between Rankin and the people she's drained 523 00:31:52,040 --> 00:31:53,998 - in order to restore their energy. - I got it. 524 00:31:54,042 --> 00:31:55,913 Protect the neighborhood! Fan out! 525 00:32:18,849 --> 00:32:20,198 Orlando Davis! 526 00:32:20,242 --> 00:32:23,114 Orlando. I'm here because of Kelly Olsen. 527 00:32:23,158 --> 00:32:24,768 - You're... - Guardian. 528 00:32:24,811 --> 00:32:26,857 I know how to give everyone their energy back. 529 00:32:26,900 --> 00:32:27,945 But I need your help. 530 00:32:27,989 --> 00:32:30,382 I'm not leaving my brother. 531 00:32:30,426 --> 00:32:32,732 All you heroes end up being the same. 532 00:32:32,776 --> 00:32:36,432 You say you care, but you're just gonna go and leave us with a mess to clean up. 533 00:32:36,475 --> 00:32:38,303 - Why should I trust you? - You shouldn't. 534 00:32:40,088 --> 00:32:42,307 Trust should be earned. 535 00:32:42,351 --> 00:32:46,398 And when you've been wronged, nothing in you tells you to trust again. 536 00:32:48,487 --> 00:32:50,228 I'm just asking for a chance. 537 00:32:51,969 --> 00:32:53,927 A start to prove I'm different. 538 00:32:56,104 --> 00:32:57,105 What do you need? 539 00:33:28,614 --> 00:33:30,442 Look. Up there. 540 00:33:48,504 --> 00:33:50,245 This power doesn't belong to you. 541 00:34:26,237 --> 00:34:28,283 I spoke with the doctors. 542 00:34:28,326 --> 00:34:31,677 They think it'll take time for people to recover, but they will. 543 00:34:35,333 --> 00:34:38,380 And remember, always eat your vegetables. 544 00:34:38,423 --> 00:34:40,817 - What? It's true. - Thank you. 545 00:34:40,860 --> 00:34:42,514 I'll always be here for you all. 546 00:34:43,559 --> 00:34:46,649 Also, the cops got Rankin. 547 00:34:46,692 --> 00:34:48,694 I guess justice is being served. 548 00:34:48,738 --> 00:34:51,828 Sounds like the Heights is gonna need a new council member. 549 00:34:51,871 --> 00:34:54,396 Nah, I'm out. I'm an ex-con. 550 00:34:54,439 --> 00:34:57,486 I don't even have a place to live, and I gotta take care of Joey. 551 00:34:57,529 --> 00:34:59,575 That's exactly why they need you. 552 00:34:59,618 --> 00:35:03,405 You've fought harder than anyone I've met for what's right here. 553 00:35:03,448 --> 00:35:04,449 I'll think about it. 554 00:35:06,234 --> 00:35:07,583 I'm Guardian! 555 00:35:14,503 --> 00:35:17,245 Congratulations, Guardian. That was a helluva debut. 556 00:35:20,073 --> 00:35:23,207 James would be so proud to see you like this, working with the community. 557 00:35:23,251 --> 00:35:25,905 It reminds me of something Jefferson Pierce once said. 558 00:35:27,646 --> 00:35:29,300 "Don't be a hero to the people. 559 00:35:30,432 --> 00:35:32,216 Be a hero for the people." 560 00:35:32,260 --> 00:35:33,565 "For the people." 561 00:35:34,871 --> 00:35:36,960 - Good luck. - Thank you. 562 00:35:45,273 --> 00:35:46,274 I was wrong. 563 00:35:47,449 --> 00:35:49,712 I'm sorry. 564 00:35:49,755 --> 00:35:52,932 I thought I understood something that is so much larger than I grasped. 565 00:35:52,976 --> 00:35:58,416 While there are more injustices than I can count, 566 00:35:58,460 --> 00:36:02,464 this is the time to double down against them. 567 00:36:02,507 --> 00:36:04,379 And if we're gonna work to fight oppression, 568 00:36:04,422 --> 00:36:06,729 we've got to do it together. 569 00:36:06,772 --> 00:36:09,652 And I am so grateful that this is just the beginning of this conversation. 570 00:36:10,167 --> 00:36:11,473 And I want to do better. 571 00:36:12,952 --> 00:36:15,912 - I will do better. - You fight supervillains. 572 00:36:15,955 --> 00:36:18,393 And the city needs that. 573 00:36:18,436 --> 00:36:20,786 It also needs someone who will be there for the people. 574 00:36:21,918 --> 00:36:23,267 That's my fight. 575 00:36:23,311 --> 00:36:25,791 - But I can't do it alone. - Neither can I. 576 00:36:27,315 --> 00:36:28,490 And I'm lucky to have you. 577 00:36:28,533 --> 00:36:30,100 Mmm-hmm. 578 00:36:30,143 --> 00:36:31,493 And Guardian. 579 00:36:37,977 --> 00:36:40,371 - Headed back to Metropolis already? - I am. 580 00:36:43,461 --> 00:36:44,636 Worlds await. 581 00:36:53,428 --> 00:36:55,343 It told you where to find the Courage Totem? 582 00:36:55,386 --> 00:36:58,824 Finally. Now we have some planning to do. 583 00:39:11,392 --> 00:39:12,393 I... 584 00:39:15,570 --> 00:39:16,919 I may not... 585 00:39:18,355 --> 00:39:20,923 understand, and, 586 00:39:20,966 --> 00:39:25,797 you know, I understand that I won't fully ever... 587 00:39:27,799 --> 00:39:28,800 I just... 588 00:39:30,759 --> 00:39:31,934 I just want to be... 589 00:39:33,109 --> 00:39:37,113 an ally to you in every way. 590 00:39:42,074 --> 00:39:43,075 I... 591 00:39:44,599 --> 00:39:47,340 I feel like a valve has been released... 592 00:39:50,169 --> 00:39:52,650 and I have no control over my emotions. 593 00:39:55,261 --> 00:39:58,264 Which is something I have always prided myself on. 594 00:40:00,702 --> 00:40:03,400 All I keep saying is that I'm tired... 595 00:40:06,447 --> 00:40:10,407 of fighting for something that we should all be innately fighting for. 596 00:40:11,843 --> 00:40:13,671 I am so tired. 597 00:40:16,718 --> 00:40:21,418 Yeah, and I can't process it all right now. 598 00:40:24,029 --> 00:40:25,248 I... 599 00:40:29,295 --> 00:40:31,950 Well, how do I support you? 600 00:40:33,691 --> 00:40:36,259 Because I love you. 601 00:40:36,302 --> 00:40:41,133 And it kills me to see you in pain. 602 00:40:45,268 --> 00:40:46,268 Just... 603 00:40:47,313 --> 00:40:49,533 let me be. 604 00:40:49,577 --> 00:40:52,667 And don't push me to unpack it all right now 605 00:40:52,710 --> 00:40:55,191 so it can be communicated for you. 606 00:40:56,584 --> 00:40:59,717 Hold the space and love me... 607 00:41:02,546 --> 00:41:05,375 without having to understand all of me 608 00:41:05,418 --> 00:41:07,508 and all of my experiences. 609 00:41:11,250 --> 00:41:13,078 And for now, just... 610 00:41:24,350 --> 00:41:26,222 Hold me. 47860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.