All language subtitles for Siberia.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.x264-Cinefeel_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:02,036 PREVIOUSLY ON "SIBERIA"... 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,173 YOUR GOAL IS TO REMAIN HERE 3 00:00:05,206 --> 00:00:06,540 UNTIL THE FIRST DAY OF WINTER. 4 00:00:06,574 --> 00:00:09,477 IF YOU WISH TO LEAVE, OR IF YOU NEED HELP, 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,312 THERE IS A SAFE ZONE WITH A BUTTON 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,013 THAT WILL SUMMON A HELICOPTER. 7 00:00:13,047 --> 00:00:14,548 ONCE YOU CROSS THE LINE OF THE SAFE ZONE, 8 00:00:14,582 --> 00:00:16,950 YOU ARE OUT AND HAVE FORFEITED THE COMPETITION. 9 00:00:16,984 --> 00:00:18,886 THAT IS THE ONLY RULE. 10 00:00:18,919 --> 00:00:20,888 - OH, MY GOD! - OH, MY GOSH. 11 00:00:20,921 --> 00:00:22,323 - OH... - YES! 12 00:00:22,356 --> 00:00:23,624 - YES! - - TAKE WHAT YOU CAN GRAB, MAN. 13 00:00:23,657 --> 00:00:24,958 - WE'RE GONNA RATION IT OUT. - HUH? 14 00:00:24,992 --> 00:00:26,394 - WE'RE GONNA RATION IT OUT! - WHO'S "WE"? 15 00:00:26,427 --> 00:00:28,829 COMING OUT HERE NOW AND BEING THROWN IN THIS SITUATION, 16 00:00:28,862 --> 00:00:30,798 I'M HAPPY TO TAKE THE LEADERSHIP POSITION. 17 00:00:30,831 --> 00:00:33,634 THIS IS ALL WE MIGHT HAVE TO LAST US TILL WINTER. 18 00:00:33,667 --> 00:00:35,736 I THINK IT WAS AN IDIOTIC IDEA TO RATION IT OUT. 19 00:00:35,769 --> 00:00:37,371 YOU GUYS ARE MAKING A BIG MISTAKE. 20 00:00:39,707 --> 00:00:42,243 "THESE MUSHROOMS ARE POISONOUS UNLESS BOILED." 21 00:00:42,276 --> 00:00:43,544 I THINK THEY'VE BEEN COOKED. 22 00:00:43,577 --> 00:00:45,646 - I'M REALLY HUNGRY. - THEY'RE GOOD, HUH? 23 00:00:45,679 --> 00:00:47,815 SOMETHING'S WRONG WITH HER. 24 00:00:48,982 --> 00:00:51,119 HER EYES ARE VERY DILATED. 25 00:00:51,152 --> 00:00:53,020 IT'S JUST MASS CONFUSION RIGHT NOW. 26 00:00:53,053 --> 00:00:55,823 I DON'T THINK I'M GONNA STAY. I'M GONNA GO HOME. 27 00:00:55,856 --> 00:00:57,658 WHAT EXACTLY DID YOU SEE? 28 00:00:57,691 --> 00:00:59,393 YOU GUYS ARE ALL GONNA DIE. 29 00:01:02,830 --> 00:01:06,500 *** 30 00:01:06,534 --> 00:01:08,302 SO I WAS IN THE WOODS, 31 00:01:08,336 --> 00:01:10,338 AND I WAS THINKING ABOUT CAROLINA, AND, UH, 32 00:01:10,371 --> 00:01:12,340 WHAT I COULD DO TO KIND OF START A LITTLE COURTSHIP. 33 00:01:12,373 --> 00:01:15,008 AND, UH, I SAW SOME FLOWERS, AND I, YOU KNOW, 34 00:01:15,042 --> 00:01:17,010 FIGURED, YOU KNOW, EVERY GIRL LIKES FLOWERS. 35 00:01:17,044 --> 00:01:18,679 SO I STARTED PICKING SOME FLOWERS, 36 00:01:18,712 --> 00:01:21,982 THOUGHT I'D... MAKE A LITTLE NICE BOUQUET OR SOMETHING. 37 00:01:22,015 --> 00:01:23,951 - HEY. - WHAT ARE YOU DOING THERE? 38 00:01:23,984 --> 00:01:25,519 - HUH? - WHAT ARE YOU DOING? 39 00:01:25,553 --> 00:01:27,188 YOU SCARED ME. I THOUGHT SOMETHING WAS THERE. 40 00:01:27,221 --> 00:01:29,523 SORRY, I JUST... NOTHING. 41 00:01:29,557 --> 00:01:31,759 WOULDN'T YOU KNOW IT? CAROLINA SPRINGS UP ON ME... 42 00:01:31,792 --> 00:01:33,261 AND I SURE AS HELL WASN'T GONNA TELL HER 43 00:01:33,294 --> 00:01:34,528 WHAT THE HELL I WAS DOING, 44 00:01:34,562 --> 00:01:36,197 SO I HAD TO, YOU KNOW, THINK QUICK ON MY FEET. 45 00:01:36,230 --> 00:01:37,965 IF YOU COULD HAVE ANYTHING IN THE WORLD RIGHT NOW TO EAT, 46 00:01:37,998 --> 00:01:39,200 WHAT WOULD IT BE? 47 00:01:39,233 --> 00:01:41,369 MMM. I THINK I WOULD HAVE ARROZ CON GANDULES. 48 00:01:41,402 --> 00:01:44,338 IT'S THIS RICE-AND-BEANS LATIN THING. 49 00:01:44,372 --> 00:01:46,039 THAT SOUNDS PRETTY GOOD. 50 00:01:46,073 --> 00:01:48,075 I THINK I'D HAVE TO GO WITH A BIG TEXAS RIBEYE 51 00:01:48,108 --> 00:01:50,611 - AND SOME MASHED POTATOES AND-- - MEDIUM OR WELL? 52 00:01:50,644 --> 00:01:53,547 - HOLY. - OH, MY GOD. 53 00:02:01,889 --> 00:02:05,259 OH, YEAH! AND THE SUN'S OUT? 54 00:02:11,365 --> 00:02:13,601 WHOO! 55 00:02:15,135 --> 00:02:17,305 WHOO! 56 00:02:19,106 --> 00:02:20,574 YOU GOTTA COME IN NOW! 57 00:02:25,379 --> 00:02:27,648 NICE AND WARM. 58 00:02:27,681 --> 00:02:29,550 YEAH! 59 00:02:32,119 --> 00:02:33,921 OH, MY GOD! 60 00:02:33,954 --> 00:02:36,089 YEAH, I LIED. IT'S NOT WARM. 61 00:02:36,123 --> 00:02:37,491 IT FELT REALLY GOOD 62 00:02:37,525 --> 00:02:39,026 TO FINALLY BE ABLE TO WASH MYSELF 63 00:02:39,059 --> 00:02:42,263 AND FEEL CLEAN AND HUMAN AGAIN, 'CAUSE I WAS SO DIRTY, AND... 64 00:02:42,296 --> 00:02:44,465 I LOVED IT. IT FELT LIKE A GREAT RELIEF. 65 00:02:44,498 --> 00:02:46,767 IT WAS ALMOST A SUNSHINE OF HOPE. 66 00:02:57,911 --> 00:03:00,147 KISS HER! 67 00:03:00,180 --> 00:03:02,616 WHOO-WHOO! 68 00:03:02,650 --> 00:03:06,420 LOOKED LIKE CAROLINA AND JOHNNY WERE ABOUT TO KISS, 69 00:03:06,454 --> 00:03:07,788 BUT I THINK I SPOILED IT, 70 00:03:07,821 --> 00:03:09,757 SO THAT WAS MY BAD. BUT, UM... 71 00:03:09,790 --> 00:03:12,159 I THINK THERE'S DEFINITELY A CONNECTION BETWEEN THOSE TWO. 72 00:03:14,828 --> 00:03:16,530 NONE OF US HAD BATHED YET, 73 00:03:16,564 --> 00:03:18,632 SO IT WAS A REALLY NICE MOMENT FOR US. 74 00:03:18,666 --> 00:03:21,068 WE NEEDED A LITTLE BIT OF REFRESHMENT 75 00:03:21,101 --> 00:03:24,104 AND SOMETHING TO SORT OF SNAP US BACK INTO 76 00:03:24,137 --> 00:03:25,373 A GOOD FRAME OF MIND. 77 00:03:26,740 --> 00:03:29,142 HUH? 78 00:03:29,176 --> 00:03:30,177 NOPE! 79 00:03:31,845 --> 00:03:33,514 QUIT BEING SUCH A HARD-ASS! 80 00:03:33,547 --> 00:03:35,983 GET IN THE WATER AND TAKE A BATH! 81 00:03:36,016 --> 00:03:37,117 I DON'T KNOW. 82 00:03:37,150 --> 00:03:38,619 I THOUGHT EVERYONE KIND OF WAS NUDE AS WELL, 83 00:03:38,652 --> 00:03:40,354 SO I JUST... TOOK IT OFF. 84 00:03:43,724 --> 00:03:45,125 YEAH! 85 00:03:45,158 --> 00:03:47,695 LOSING THAT DIRTY, GRIMY FEEL--HOW GOOD IS THAT? 86 00:03:47,728 --> 00:03:49,029 OH, MY! 87 00:03:49,062 --> 00:03:50,598 I'M NOT REALLY COMPETING 88 00:03:50,631 --> 00:03:51,865 WITH OTHER GUYS FOR WOMEN. 89 00:03:51,899 --> 00:03:53,301 I'M NOT. 90 00:03:53,334 --> 00:03:55,469 BUT I KNOW I CAN GET ANY OF THEM IF I WANT. 91 00:03:55,503 --> 00:03:57,905 AREN'T YOU GUYS ALL NAKED? 92 00:03:57,938 --> 00:04:00,341 YOU'VE JUST GOT TO WORK WITH WHAT YOU'VE GOT. 93 00:04:00,374 --> 00:04:02,510 APPRECIATE WHAT YOU'VE GOT. 94 00:04:02,543 --> 00:04:04,678 AND THERE'S NOTHING BETTER THAN SKINNY-DIPPING. 95 00:04:04,712 --> 00:04:07,180 IT'S NOT MY THING TO GET NAKED ON THIS SHOW, 96 00:04:07,214 --> 00:04:11,218 SO... GOOD FOR HER IF SHE WANTS TO DO IT. 97 00:04:11,251 --> 00:04:12,853 MAYBE THAT'S HER STRATEGY. 98 00:04:12,886 --> 00:04:14,988 - WHOA! - AAH! IT'S SLIPPERY! 99 00:04:15,022 --> 00:04:16,424 - OHH! - WHO'S GONNA JUMP? 100 00:04:16,457 --> 00:04:18,692 MY CHILDREN! 101 00:04:18,726 --> 00:04:21,329 I DON'T KNOW, IT'S JUST NOT MY TYPE OF THING. 102 00:04:21,362 --> 00:04:24,898 I JUST DIDN'T FEEL COMFORTABLE WITH JOINING IN TO THAT PARTY. 103 00:04:24,932 --> 00:04:26,367 I LIKE WATCHING YOU GUYS. 104 00:04:26,400 --> 00:04:28,902 - IT FEELS SO GOOD, IRENE. I PROMISE. - COME IN! 105 00:04:28,936 --> 00:04:30,371 DANIEL, LET'S SEE YOUR ! COME ON! 106 00:04:30,404 --> 00:04:32,540 CAROLINA, POR FAVOR! 107 00:04:32,573 --> 00:04:34,642 MUCHO CALIENTE! 108 00:04:36,310 --> 00:04:38,178 THEY'RE HERE FOR FUN. 109 00:04:38,211 --> 00:04:40,914 SEEMS A WEIRD PLACE TO HAVE FUN. 110 00:04:55,596 --> 00:04:58,065 - LET'S PLAY A GAME. - YES. 111 00:04:58,098 --> 00:04:59,232 - OH, GOD. - ALL RIGHT? 112 00:04:59,266 --> 00:05:01,201 - THAT'S ACTUALLY A GOOD IDEA. - TRUTH OR DARE. 113 00:05:01,234 --> 00:05:03,337 - OH... - OOH... 114 00:05:03,371 --> 00:05:05,573 - OF COURSE IT IS. - AND I'M GONNA START. 115 00:05:05,606 --> 00:05:07,074 - NATALIA... - YES? 116 00:05:07,107 --> 00:05:08,742 - HOW ARE YOU? - GOOD. HOW ARE YOU? 117 00:05:10,010 --> 00:05:13,113 - TRUTH OR DARE? - MM, TRUTH. 118 00:05:13,146 --> 00:05:16,684 WHAT'S YOUR... FAVORITE POSITION? 119 00:05:18,018 --> 00:05:19,687 - WHAT? - OH, MY GOD. 120 00:05:19,720 --> 00:05:21,755 I MEAN, YEAH, SEXUALLY. 121 00:05:21,789 --> 00:05:23,524 WELL, OF COURSE. 122 00:05:23,557 --> 00:05:24,925 JUST TO CLARIFY. 123 00:05:24,958 --> 00:05:26,427 JUST TO MAKE SURE YOU UNDERSTAND. 124 00:05:26,460 --> 00:05:29,430 UM... HMM... 125 00:05:29,463 --> 00:05:32,433 ARE YOU BLUSHING? 126 00:05:32,466 --> 00:05:34,034 I TRY THEM ALL. 127 00:05:34,067 --> 00:05:36,103 - AND YOU LOVE THEM ALL? - I'LL TAKE IT. 128 00:05:36,136 --> 00:05:37,405 I'LL TAKE IT. 129 00:05:37,438 --> 00:05:39,840 - GOOD ANSWER. - IS IT MY TURN THEN? 130 00:05:39,873 --> 00:05:42,943 - OKAY. IRENE, TRUTH OR DARE? - NO! 131 00:05:42,976 --> 00:05:44,578 I DON'T WANT TO PLAY. I'M NOT IN THIS GAME. 132 00:05:44,612 --> 00:05:46,480 - OH, COME ON! - NO! 133 00:05:46,514 --> 00:05:48,348 - YOU HAVE TO PLAY. - YOU CAN'T SIT AROUND WITH US THEN. YOU HAVE TO PLAY. 134 00:05:48,382 --> 00:05:50,618 WE'RE ALL-- ALL INTO IT. 135 00:05:50,651 --> 00:05:53,787 OKAY, FINE. DARE. 136 00:05:53,821 --> 00:05:56,356 - OOH! - DARE! SAUCY. 137 00:05:56,390 --> 00:05:57,691 - UM... - TAKE YOUR TIME. 138 00:05:57,725 --> 00:05:59,793 I'M SO SCARED. 139 00:05:59,827 --> 00:06:02,262 I THINK YOU SHOULD GET UP AND DANCE FOR US. 140 00:06:02,295 --> 00:06:04,364 - YEAH! - YES, I AGREE. 141 00:06:04,398 --> 00:06:05,866 AND I'LL GET SOME MUSIC. 142 00:06:05,899 --> 00:06:07,435 COME ON, THAT'S HARMLESS. 143 00:06:07,468 --> 00:06:09,970 I'M NOT VERY EXPRESSIVE, ESPECIALLY DANCING, 144 00:06:10,003 --> 00:06:12,305 SO AT FIRST I WAS-- I WAS LIKE, "NO WAY." 145 00:06:12,339 --> 00:06:14,975 I'M NOT GONNA DANCE IN FRONT OF A BUNCH OF PEOPLE 146 00:06:15,008 --> 00:06:16,777 THAT I DON'T REALLY KNOW THAT WELL. 147 00:06:16,810 --> 00:06:20,581 - SLOW. - OKAY, SLOW. YES, GO SLOW. 148 00:06:29,289 --> 00:06:31,158 YEAH, IRENE. 149 00:06:34,027 --> 00:06:35,829 - WHOO! - WHOO! 150 00:06:35,863 --> 00:06:38,632 DANIEL IS INTO IRENE. I CAN SEE THAT. 151 00:06:38,666 --> 00:06:41,101 HE STARES AT HER. IT'S REALLY CREEPY. 152 00:06:41,134 --> 00:06:43,036 I DON'T THINK HE'S GONNA GET ANY. 153 00:06:47,708 --> 00:06:48,842 YAY! WOWZA! 154 00:06:48,876 --> 00:06:50,478 IRENE! 155 00:06:50,511 --> 00:06:53,380 - WOWZA, WOWZA. - JUST FOR YOU TONIGHT, LADIES AND GENTLEMEN! 156 00:06:53,413 --> 00:06:54,682 - BRAVO! - THAT WAS HOT! 157 00:06:54,715 --> 00:06:56,116 - THAT WAS REALLY CLASSIC. - THAT WAS HOT. 158 00:06:56,149 --> 00:06:58,118 GUYS! 159 00:06:58,151 --> 00:06:59,186 BIG SNAP. 160 00:06:59,219 --> 00:07:01,789 - FIRE IN THE WOODS, MAN. - WHAT? 161 00:07:01,822 --> 00:07:03,557 - FIRE IN THE WOODS. - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 162 00:07:03,591 --> 00:07:05,292 - THERE'S A FIRE IN THE WOODS. SOMETHING'S BURNING. - SERIOUSLY? 163 00:07:05,325 --> 00:07:07,360 - REALLY? - YEAH. 164 00:07:07,394 --> 00:07:09,262 - COME ON. - WHAT IS IT? 165 00:07:09,296 --> 00:07:10,864 - RIGHT OVER THERE. - ARE YOU SURE? 166 00:07:10,898 --> 00:07:12,533 IN THE WOODS. I JUST SAW IT. IT'S RIGHT OVER THERE. 167 00:07:12,566 --> 00:07:14,001 WHAT IS THAT? 168 00:07:14,034 --> 00:07:15,869 - WHAT IS THAT? - COME ON, COME ON. 169 00:07:15,903 --> 00:07:17,270 COME ON, COME ON! 170 00:07:17,304 --> 00:07:19,206 OH, MY GOD! 171 00:07:19,239 --> 00:07:20,641 DAMN IT! 172 00:07:20,674 --> 00:07:22,976 OH, MY GOD! 173 00:07:24,612 --> 00:07:27,681 *** 174 00:08:12,125 --> 00:08:14,294 WHAT ARE WE GONNA DO? 175 00:08:15,896 --> 00:08:18,532 WE CAN'T DO ANYTHING. WE CAN'T DO ANYTHING. 176 00:08:18,566 --> 00:08:19,600 WE GOTTA GET SOME WATER. 177 00:08:19,633 --> 00:08:21,234 I TOLD YOU THIS WAS A MISTAKE! 178 00:08:21,268 --> 00:08:23,270 GOTTA GET WATER! COME ON! 179 00:08:30,510 --> 00:08:32,580 WE HAVE NOTHING LEFT TO EAT, GUYS. 180 00:08:32,613 --> 00:08:34,381 - WE HAVE NOTHING TO EAT. - WHAT HAPPENED? 181 00:08:34,414 --> 00:08:36,216 WE RATIONED IT AND PUT IT IN THERE. 182 00:08:36,249 --> 00:08:37,384 HUH? 183 00:08:37,417 --> 00:08:38,719 SOMEBODY LIGHT THIS ON FIRE? WHAT HAPPENED? 184 00:08:38,752 --> 00:08:40,220 - YOU WERE HERE FIRST. - I DON'T KNOW! 185 00:08:40,253 --> 00:08:41,555 IT WAS BURNING BEFORE I GOT HERE! 186 00:08:41,589 --> 00:08:42,890 BUT I SAW YOU HERE FIRST DURING THE GAME. 187 00:08:42,923 --> 00:08:44,224 - YOU THINK I SET THIS ON FIRE? - NO, NO, NO! 188 00:08:44,257 --> 00:08:45,292 - IT'S MY FOOD, TOO! - GUYS, GUYS, GUYS. 189 00:08:45,325 --> 00:08:46,794 I DIDN'T EVEN WANT IT IN THERE! 190 00:08:46,827 --> 00:08:48,461 DON'T ACCUSE ANYONE. IT WILL ONLY HURT OURSELVES. 191 00:08:48,495 --> 00:08:50,430 WE SHOULDN'T BE ACCUSING EACH OTHER. 192 00:09:01,675 --> 00:09:05,412 GLAD WE LOCKED IT IN THERE. 193 00:09:05,445 --> 00:09:08,682 I HATE TO SAY IT, BUT YOU'RE RIGHT. 194 00:09:11,685 --> 00:09:15,455 THAT'S ALL WE HAD, MAN. THAT'S ALL WE HAD. 195 00:09:51,558 --> 00:09:53,994 WHEN I SHOWED NEEKO AND CAROLINA 196 00:09:54,027 --> 00:09:57,364 THERE'S STILL SOME, YOU KNOW, REALLY SAD-LOOKING FOOD HERE-- 197 00:09:57,397 --> 00:10:01,034 THERE WAS THE RICE THAT MAYBE COULD STILL BE EATEN. 198 00:10:01,068 --> 00:10:03,136 HOW MANY OF THESE JARS? 199 00:10:03,170 --> 00:10:05,873 THERE WAS, UH, I BELIEVE THERE WAS 28. 200 00:10:05,906 --> 00:10:09,877 - WE COUNTED 28 JARS. - AND 17 OF THE LITTLE ONES? 201 00:10:09,910 --> 00:10:11,211 - YES. - 'CAUSE I ONLY COUNT-- 202 00:10:11,244 --> 00:10:12,545 I THINK THERE WERE 17, YEAH. SEVEN-- 203 00:10:12,579 --> 00:10:15,883 I ONLY COUNT, LIKE, SEVEN OR EIGHT OR... 204 00:10:15,916 --> 00:10:17,384 'CAUSE IT SHOULD BE PRETTY OBVIOUS 205 00:10:17,417 --> 00:10:19,319 THERE SHOULD BE A LOT MORE GLASS AROUND HERE. 206 00:10:24,091 --> 00:10:26,927 WAS THERE A LANTERN INSIDE THE SHACK? 207 00:10:26,960 --> 00:10:28,729 - I DIDN'T-- - I DON'T REMEMBER SEEING ONE. 208 00:10:28,762 --> 00:10:31,164 I FOUND A KEROSENE LAMP IN THE ASHES. 209 00:10:31,198 --> 00:10:32,733 THERE AREN'T ANY KEROSENE LAMPS 210 00:10:32,766 --> 00:10:34,567 JUST LAYING AROUND IN THE FOREST. 211 00:10:34,601 --> 00:10:38,271 THAT OBVIOUSLY CAME FROM OUR CABINS. 212 00:10:38,305 --> 00:10:42,642 SO SOMEBODY IN OUR GROUP 213 00:10:42,676 --> 00:10:45,212 STARTED THAT FIRE. 214 00:10:47,314 --> 00:10:48,682 WE'RE ALL HUNGRY. 215 00:10:48,716 --> 00:10:50,517 EVERY TIME I THINK ABOUT THAT SHED, IT'S JUST-- 216 00:10:50,550 --> 00:10:52,853 JUST WHAT A... WHAT A WASTE. 217 00:10:52,886 --> 00:10:56,089 NOW WE'RE MORE PISSED OFF THAN WE WERE, I GUESS. 218 00:10:56,123 --> 00:10:59,860 EVERYONE'S JUST HAVING THESE LITTLE, LIKE, BITCH FIGHTS. 219 00:11:02,963 --> 00:11:05,999 GETTING HUNGRY, BIG BOY? 220 00:11:06,033 --> 00:11:08,068 - PARDON ME? - I SAID, YOU GETTING HUNGRY, BIG BOY? 221 00:11:08,101 --> 00:11:09,602 YOU CAN'T TOUCH THE FIREWOOD ANYMORE UNTIL I TELL YOU TO. 222 00:11:09,636 --> 00:11:11,104 - RIGHT. - OH, YEAH. 223 00:11:11,138 --> 00:11:12,372 I'LL LET YOU KNOW WHEN YOU CAN DO IT. 224 00:11:12,405 --> 00:11:13,941 THAT'S A GOOD IDEA. THAT'S THINKING. YOU KNOW... 225 00:11:13,974 --> 00:11:15,275 WHO MADE YOU MASTER OF THE UNIVERSE? 226 00:11:15,308 --> 00:11:16,777 YOU'RE NOT AS DUMB AS I THOUGHT YOU WERE. 227 00:11:16,810 --> 00:11:19,579 ALL RIGHT, I'LL TELL YOU WHAT. NOW YOU CAN DO IT. GO AHEAD. 228 00:11:19,612 --> 00:11:20,948 - I'M RATIONING. - APPRECIATE IT. 229 00:11:20,981 --> 00:11:22,615 - I'M RATIONING. - APPRECIATE IT. 230 00:11:22,649 --> 00:11:24,684 - I'M RATIONING. - TELL ME IT WAS A GOOD IDEA TO RATION THE FOOD NOW. 231 00:11:24,718 --> 00:11:26,286 I TOLD YOU BEFORE, IF YOU GOT SOMETHING TO SAY, SAY IT. 232 00:11:26,319 --> 00:11:27,921 I JUST SAID IT. 233 00:11:27,955 --> 00:11:29,522 NEEKO, I NEED TO TALK TO YOU A SECOND. 234 00:11:29,556 --> 00:11:31,792 - ALL RIGHT, MAN. - WE DON'T HAVE TO TAKE THIS, YOU KNOW, SAM. 235 00:11:31,825 --> 00:11:33,126 YEAH, OKAY. 236 00:11:33,160 --> 00:11:34,862 - HANG ON A SECOND. WHAT'S UP? - THANKS. 237 00:11:34,895 --> 00:11:36,363 HEY, MAYOR, 238 00:11:36,396 --> 00:11:39,032 GET YOUR SECOND-IN-COMMAND UNDER CONTROL. 239 00:11:39,066 --> 00:11:40,333 EXCUSE ME? 240 00:11:40,367 --> 00:11:41,969 - DON'T LISTEN TO HIM. - COME ON. 241 00:11:42,002 --> 00:11:43,470 I NEED TO TALK TO YOU FOR A SECOND. 242 00:11:43,503 --> 00:11:44,805 EVERYBODY'S HUNGRY, 243 00:11:44,838 --> 00:11:47,107 AND EVERYBODY REACTS DIFFERENTLY WHEN THEY GET HUNGRY. 244 00:11:47,140 --> 00:11:49,242 - ALL RIGHT. - JUST DON'T LET THIS ISSUE BETWEEN YOU AND JOHNNY-- 245 00:11:49,276 --> 00:11:50,978 - FROM NOW ON--FROM NOW-- - DON'T LET JOHNNY GET TO YOU, THOUGH. 246 00:11:51,011 --> 00:11:52,312 DON'T LET HIM GET TO YOU. 247 00:11:52,345 --> 00:11:53,814 WE'RE GONNA GET THROUGH THIS. DON'T WORRY ABOUT IT. 248 00:11:53,847 --> 00:11:55,448 - LIKE-- - OH, I KNOW WE'RE GONNA GET THROUGH IT. 249 00:11:55,482 --> 00:11:56,649 WE'RE GONNA GET THROUGH THIS FINE. 250 00:11:56,683 --> 00:11:57,818 - WE'D BE A LOT BETTER OFF-- - I KNOW-- 251 00:11:57,851 --> 00:11:59,519 EVERYONE WOULD BE A LOT BETTER OFF... 252 00:11:59,552 --> 00:12:00,988 - WE SHOULD'VE LISTENED TO YOU. - JUST TAKING CARE OF THEMSELVES. 253 00:12:01,021 --> 00:12:02,222 NOW, LISTEN, THEY GAVE US SOMETHING. 254 00:12:02,255 --> 00:12:03,656 - THEY RAISED OUR HOPES. - MM-HMM. 255 00:12:03,690 --> 00:12:05,325 THEY SET IT ON FIRE. THEY TOOK IT AWAY FROM US. 256 00:12:05,358 --> 00:12:06,994 THEY'RE TRYING TO PLAY WITH OUR EMOTIONS... 257 00:12:07,027 --> 00:12:08,461 - OKAY. - AND OUR SPIRITS RIGHT NOW. 258 00:12:08,495 --> 00:12:10,663 I CAN'T WORRY ABOUT "THEY." I CAN ONLY WORRY ABOUT "US." 259 00:12:10,697 --> 00:12:12,833 - I'M ON YOUR SIDE. - I DIDN'T SAY YOU WEREN'T. 260 00:12:12,866 --> 00:12:14,367 WE'LL GET THROUGH THIS. 261 00:12:14,401 --> 00:12:16,837 HEY, GUYS. UH, I HEARD A BIT OF ARGUING THIS MORNING 262 00:12:16,870 --> 00:12:19,339 BETWEEN CERTAIN INDIVIDUALS. 263 00:12:19,372 --> 00:12:22,009 I DON'T THINK, UH, IT'S THE RIGHT STATE OF MIND 264 00:12:22,042 --> 00:12:24,011 THAT WE SHOULD BE IN RIGHT NOW, BECAUSE IT'S NOT GONNA HELP. 265 00:12:24,044 --> 00:12:25,846 THE FOOD'S GONE. BUT RIGHT NOW, ALL I KNOW 266 00:12:25,879 --> 00:12:28,181 IS THAT WE'RE HUNGRY. WE NEED TO GO OUT AND FIND SOME MORE GOOD. 267 00:12:28,215 --> 00:12:29,682 - I AGREE. - YOU KNOW? 268 00:12:29,716 --> 00:12:31,518 AND SHOULD WE GO BUY A NEW LOCK SO WE CAN RATION 269 00:12:31,551 --> 00:12:33,320 THIS FOOD THAT WE SCAVENGE? 270 00:12:33,353 --> 00:12:35,022 DUDE, YOU'RE NOT HELPING. 271 00:12:35,055 --> 00:12:36,356 YOU'RE NOT HELPING THE SITUATION. 272 00:12:36,389 --> 00:12:37,757 YOU DIDN'T, EITHER. 273 00:12:37,791 --> 00:12:39,526 I DID--I SUGGESTED WHAT I THOUGHT WAS BEST AT THE TIME. 274 00:12:39,559 --> 00:12:41,128 AND MADE A BAD DECISION. 275 00:12:41,161 --> 00:12:43,130 - IT WAS A SUGGESTION. - YOU MADE A BAD DECISION. 276 00:12:43,163 --> 00:12:44,697 - A SUGGESTION. - ADMIT IT, YOU MADE A BAD DECISION. 277 00:12:44,731 --> 00:12:46,033 NO, I'M NOT GONNA ADMIT I MADE A BAD-- 278 00:12:46,066 --> 00:12:47,600 - I SUGGESTED-- - HOW CAN YOU NOT ADMIT-- 279 00:12:47,634 --> 00:12:49,202 YOU-YOU'RE AVOIDING BLAME. 280 00:12:49,236 --> 00:12:52,539 YOU AIN'T EVEN MAN ENOUGH TO SAY YOU MADE A BAD CALL. 281 00:12:52,572 --> 00:12:54,374 I DIDN'T MAKE ANY CALL. I JUST SUGGESTED-- 282 00:12:54,407 --> 00:12:55,675 YOU DIDN'T MAKE ANY CALL? 283 00:12:55,708 --> 00:12:57,544 - NO, I SUGGESTED... - HOW CAN YOU SAY THAT? 284 00:12:57,577 --> 00:12:59,212 - THE RIGHT THING-- - YOU TOOK THE LEAD, THOUGH. 285 00:12:59,246 --> 00:13:00,713 ...THAT WE SHOULD RATION IT. 286 00:13:00,747 --> 00:13:02,215 YEAH. YOU MADE A BAD DECISION. 287 00:13:02,249 --> 00:13:03,716 BUT YOU DID TAKE THE LEAD ON THAT DECISION. 288 00:13:03,750 --> 00:13:04,885 - SOMEONE HAD TO TAKE THE LEAD. - RIGHT. 289 00:13:04,918 --> 00:13:06,753 - YOU GUYS WERE ACTING LIKE-- - RIGHT. 290 00:13:06,786 --> 00:13:08,488 - SO YOU MADE A BAD CALL. - SO WHY CAN'T YOU JUST ADMIT THAT MAYBE YOU WERE WRONG? 291 00:13:08,521 --> 00:13:10,390 - THE FOOD'S GONE. YOU MADE A BAD CALL. - EVERYONE'S WRONG SOMETIMES. 292 00:13:10,423 --> 00:13:12,059 LISTEN, YOU GUYS WANNA SURVIVE? 293 00:13:12,092 --> 00:13:13,726 LET'S GET SOME FOOD. WE GOT WATER. 294 00:13:13,760 --> 00:13:16,563 WE CAN GO OUT IN THE WOODS. I FOUND A BERRY PATCH. 295 00:13:16,596 --> 00:13:18,231 WE CAN GET THOSE MUSHROOMS AGAIN. 296 00:13:18,265 --> 00:13:19,900 WHO FOUND THE MUSHROOMS THE FIRST DAY? 297 00:13:19,933 --> 00:13:21,401 - ALL RIGHT. - I'LL LOOK FOR MORE MUSHROOMS. 298 00:13:21,434 --> 00:13:22,903 - MUSHROOMS-- - WE NEED TO BOIL THE WATER, THOUGH. 299 00:13:22,936 --> 00:13:24,237 AND LET'S USE THE TRAPS. 300 00:13:24,271 --> 00:13:26,239 WE HAVEN'T USED THE TRAPS SINCE WE'VE BEEN HERE. OKAY? 301 00:13:26,273 --> 00:13:28,575 HE SEEMED REALLY PISSED OFF, 302 00:13:28,608 --> 00:13:29,943 AND REALLY PISSED OFF AT NEEKO 303 00:13:29,977 --> 00:13:32,579 FOR MAKING US KEEP ALL THE FOOD IN THE SHED. 304 00:13:32,612 --> 00:13:36,583 AND I FEEL A LITTLE... YOU KNOW, PISSED OFF AT MYSELF 305 00:13:36,616 --> 00:13:38,919 FOR JUST GOING ALONG WITH THAT. 306 00:13:38,952 --> 00:13:41,621 IT'S LIKE BACK TO BASICS NOW. 307 00:13:43,356 --> 00:13:46,593 HUNGER USUALLY PUTS YOU TO THE EDGE. 308 00:13:46,626 --> 00:13:49,096 YOU NEVER KNOW WHAT YOU'RE CAPABLE OF. 309 00:13:49,129 --> 00:13:51,764 I'VE NEVER BEEN SO HUNGRY IN MY LIFE. 310 00:13:51,798 --> 00:13:54,601 IT ATTACKS YOU NOT ONLY, YOU KNOW, YOUR STOMACH, 311 00:13:54,634 --> 00:13:56,103 BUT YOUR MIND, YOU KNOW? IT-- 312 00:13:56,136 --> 00:13:58,805 EVERYONE'S ON EDGE, DEPRESSED. 313 00:13:58,838 --> 00:14:01,774 YOU KNOW, THAT FOOD THAT WE--WE COULD HAVE HAD 314 00:14:01,808 --> 00:14:03,610 IS CONSTANTLY PLAYING IN OUR MINDS, 315 00:14:03,643 --> 00:14:05,112 'CAUSE WE SAW IT. 316 00:14:05,145 --> 00:14:07,614 WE KNEW WHAT WE COULD HAVE HAD, AND NOW IT'S GONE. 317 00:14:07,647 --> 00:14:10,617 YOU KNOW, IT'S JUST BRANG THE WHOLE--THE SPIRIT DOWN 318 00:14:10,650 --> 00:14:11,952 OF EVERYBODY. 319 00:14:11,985 --> 00:14:14,087 IT'S... IT'S A SAD SITUATION. 320 00:14:32,339 --> 00:14:34,441 IT WAS JUST THERE IN A TREE, AND I'M LIKE, 321 00:14:34,474 --> 00:14:37,610 WHY... WHY WOULD A SPEAKER BE IN A TREE 322 00:14:47,854 --> 00:14:48,488 IT STARTS TO REALLY... 323 00:14:50,657 --> 00:14:52,492 FRACTURE YOUR MIND. 324 00:14:52,525 --> 00:14:54,061 LIKE, I FIND MYSELF GETTING ANGRY 325 00:14:54,094 --> 00:14:57,998 AT THE SMALLEST LITTLE THINGS THAT PEOPLE DO. 326 00:14:58,031 --> 00:15:00,900 I AM HUNGRY, BUT... 327 00:15:00,934 --> 00:15:02,435 IT'S NOT A PROBLEM YET. 328 00:15:02,469 --> 00:15:04,404 OTHER PEOPLE ARE REALLY IRRITABLE, 329 00:15:04,437 --> 00:15:05,905 BECAUSE THEY'RE NOT USED TO IT. 330 00:15:05,939 --> 00:15:07,907 I HOPE THEY WILL START GETTING MORE SERIOUS 331 00:15:07,941 --> 00:15:10,177 AND LOOK FOR FOOD INSTEAD OF COMPLAINING. 332 00:15:12,145 --> 00:15:13,513 HEY. 333 00:15:13,546 --> 00:15:15,682 CAN I ASK YOU A FAVOR? 334 00:15:15,715 --> 00:15:16,883 SURE. 335 00:15:16,916 --> 00:15:19,152 CAN I BORROW YOUR PANTYHOSE? 336 00:15:20,753 --> 00:15:23,056 RIGHT BY THE CAMP, WE GOT THIS STREAM, 337 00:15:23,090 --> 00:15:25,258 AND THERE'S FISH IN THERE. I SEEN 'EM. 338 00:15:25,292 --> 00:15:28,528 SO I ASKED IRENE IF I COULD BORROW HER PANTYHOSE, 339 00:15:28,561 --> 00:15:30,563 THINKING I'D USE THEM AS SOME KIND OF A NET 340 00:15:30,597 --> 00:15:32,532 AND JUST SCOOP 'EM UP. 341 00:15:34,968 --> 00:15:36,569 AND ONE OF THESE, BUT MAYBE, UM... 342 00:15:36,603 --> 00:15:37,937 YEAH. 343 00:15:37,971 --> 00:15:40,107 HERE. 344 00:15:40,140 --> 00:15:43,276 I'M KIND OF STARVING, YOU KNOW? 345 00:15:50,617 --> 00:15:53,953 MAYBE THIS WILL RECTIFY THE SITUATION FROM LAST NIGHT. 346 00:15:53,987 --> 00:15:55,788 - YEAH. - THAT'S WHAT I HOPE. 347 00:15:55,822 --> 00:15:57,124 WHAT IS THAT? 348 00:15:57,157 --> 00:15:59,459 AT LEAST FIX THAT ONE. 349 00:15:59,492 --> 00:16:01,594 - WHAT IS IT? - OH, IT'S A BOW AND ARROW. 350 00:16:01,628 --> 00:16:02,962 - OH... - A BOW? 351 00:16:02,996 --> 00:16:05,332 - WE CAN HUNT NOW, AT LEAST. - THAT'S GREAT. 352 00:16:05,365 --> 00:16:07,334 OKAY, WHO KNOWS HOW TO USE THAT? 353 00:16:07,367 --> 00:16:08,835 YOU KNOW, I'VE SHOT BEFORE IN MY DAYS, 354 00:16:08,868 --> 00:16:11,971 BUT, UH, I'M NO EXPERT BY ANY MEANS, BUT... 355 00:16:12,005 --> 00:16:15,508 UM, SO I-I BRING IT OUT AND I START PUTTING IT TOGETHER, 356 00:16:15,542 --> 00:16:19,246 AND, UH, I FIGURED I'D TAKE A SHOT. 357 00:16:32,425 --> 00:16:33,893 GOOD JOB! 358 00:16:33,926 --> 00:16:35,695 IT'S HARDER THAN IT LOOKS,. 359 00:16:35,728 --> 00:16:37,497 - HAVE YOU SHOT AN ARROW BEFORE? - I HAVE BEFORE! 360 00:16:37,530 --> 00:16:39,266 - HUH? - HAVE YOU SHOT AN ARROW BEFORE, SAM? 361 00:16:39,299 --> 00:16:40,833 UH... IT'S BEEN A LITTLE WHILE. 362 00:16:40,867 --> 00:16:43,670 COME ON, SAM. 363 00:16:43,703 --> 00:16:45,505 SOMEONE GET HIM TRAINING WHEELS. 364 00:16:45,538 --> 00:16:47,674 HE CAN'T-- UH-OH. 365 00:16:47,707 --> 00:16:48,875 OH, GOD. 366 00:16:50,343 --> 00:16:52,112 YEAH, THAT'S REAL NICE, SAM. REAL NICE. 367 00:16:52,145 --> 00:16:53,680 SAME! 368 00:16:55,548 --> 00:16:57,284 I'M A LEFTY. IT'S RIGGED UP FOR A RIGHTIE. 369 00:16:57,317 --> 00:17:00,019 - OH, WE'RE STILL GONNA STARVE! - OH, REALLY? NICE. 370 00:17:00,053 --> 00:17:01,321 YEAH. I THOUGHT YOU COULD DO ANYTHING, SAM. 371 00:17:01,354 --> 00:17:04,023 - HUH? - I THOUGHT YOU COULD DO ANYTHING. 372 00:17:04,057 --> 00:17:05,925 'CAUSE I SAID, IT'S RIGGED FOR A RIGHTIE. 373 00:17:05,958 --> 00:17:08,361 - I'M A LEFTY. - OH. OKAY. SURE. 374 00:17:08,395 --> 00:17:09,996 YOU GONNA GIVE ME A HARD TIME 'CAUSE I... 375 00:17:10,029 --> 00:17:11,198 YEAH, I AM. 376 00:17:11,231 --> 00:17:12,465 IF YOU GUYS CAN'T DO IT, I KNOW I CAN'T. 377 00:17:12,499 --> 00:17:14,201 WE'LL LEARN. 378 00:17:14,234 --> 00:17:15,868 THAT'S ALL YOU GOT? 379 00:17:15,902 --> 00:17:17,270 WE'LL LEARN? 380 00:17:17,304 --> 00:17:19,005 PRACTICE... 381 00:17:19,038 --> 00:17:21,674 HOW LONG IS THIS GONNA TAKE US TO LEARN? 382 00:17:21,708 --> 00:17:23,510 WHOO! 383 00:17:23,543 --> 00:17:25,478 - IRENE! - IRENE! 384 00:17:25,512 --> 00:17:27,514 - WOW! - LOOKS LIKE IRENE'S HUNTING! 385 00:17:27,547 --> 00:17:30,250 - WOW. - - MY DAD HAS ALWAYS WANTED ME TO LEARN 386 00:17:30,283 --> 00:17:32,185 A BUNCH OF SKILLS THAT I-- 387 00:17:32,219 --> 00:17:33,920 I NEVER REALLY WAS INTERESTED IN, BUT... 388 00:17:33,953 --> 00:17:35,555 EVENTUALLY, I'M JUST, LIKE, YOU KNOW, 389 00:17:35,588 --> 00:17:37,157 JUST TO GET HIM TO STOP NAGGING ME, 390 00:17:37,190 --> 00:17:38,825 I'LL TAKE THE CLASSES. 391 00:17:38,858 --> 00:17:40,093 YOU DO THIS BEFORE? 392 00:17:40,127 --> 00:17:41,828 CAN YOU DO IT AGAIN? 393 00:17:41,861 --> 00:17:43,396 - DO IT AGAIN. - OR WAS THAT A FLUKE? 394 00:17:43,430 --> 00:17:45,132 DO IT AGAIN. DO IT AGAIN. 395 00:17:45,165 --> 00:17:46,833 I'M SHOCKED! 396 00:17:46,866 --> 00:17:48,368 WAIT, WAIT. GIVE HER-- GIVE HER SOME QUIET. 397 00:17:48,401 --> 00:17:50,137 - LET HER CONCENTRATE. - PUT YOU GUYS TO SHAME. THAT'S... 398 00:17:50,170 --> 00:17:51,604 SHE HIT IT RIGHT BETWEEN THE HORNS. 399 00:17:51,638 --> 00:17:53,573 - I LIKE THAT STYLE. - MM-HMM. 400 00:17:55,675 --> 00:17:58,411 - OH, MY GOD! - OH, MY GOD! 401 00:17:58,445 --> 00:18:02,081 - WHOO! - IRENE! 402 00:18:02,115 --> 00:18:04,151 IRENE KNEW HOW TO SHOOT THE BOW. 403 00:18:04,184 --> 00:18:05,585 SHE DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT HUNTING. 404 00:18:05,618 --> 00:18:07,086 SHE'S NEVER KILLED AN ANIMAL. 405 00:18:07,120 --> 00:18:09,055 UM, I'VE BEEN HUNTING MANY TIMES, SO I FIGURED 406 00:18:09,088 --> 00:18:11,991 I'D LEND MY EXPERTISE, AND SHE'D LEND HER EXPERTISE TO ME, 407 00:18:12,024 --> 00:18:14,461 YOU KNOW, KIND OF MAKE A LITTLE TRADE. 408 00:18:14,494 --> 00:18:16,095 UH, I THINK WE SHOULD TAKE THAT BOW 409 00:18:16,129 --> 00:18:18,097 AND, UH, ME AND YOU GO OUT THERE AND GET AN ANIMAL. 410 00:18:18,131 --> 00:18:19,766 YES! 411 00:18:19,799 --> 00:18:21,234 DINNER! 412 00:18:21,268 --> 00:18:22,869 WHEN I FIRST TOLD IRENE, 413 00:18:22,902 --> 00:18:24,271 YOU KNOW, COME WITH ME, WE'RE GONNA TRY AND, YOU KNOW, 414 00:18:24,304 --> 00:18:26,439 GET SOME DEER, SHE DEFINITELY WAS A LITTLE HESITANT. 415 00:18:26,473 --> 00:18:28,908 I'M VERY RELUCTANT ABOUT KILLING AN ANIMAL, 416 00:18:28,941 --> 00:18:31,444 BECAUSE I REALLY LIKE ANIMALS. 417 00:18:31,478 --> 00:18:35,248 I LOVE ANYTHING THAT'S ALIVE, AND I'VE NEVER TAKEN A LIFE. 418 00:18:35,282 --> 00:18:37,884 WHAT'S UP? 419 00:18:37,917 --> 00:18:41,120 I DON'T WANT TO KILL ANYTHING. 420 00:18:41,154 --> 00:18:43,690 YOU'RE THE ONLY ONE THAT CAN SHOOT. 421 00:18:43,723 --> 00:18:46,025 - WELL-- - I CAN'T FIRE THAT THING. 422 00:18:46,058 --> 00:18:47,960 YOU'VE GOT TO THINK OF THE BIGGER PICTURE, OKAY? 423 00:18:47,994 --> 00:18:49,762 WE'RE ALL STARVING. WE'VE GOT NOTHING. 424 00:18:49,796 --> 00:18:51,698 IT'S JUST THAT WE HAVEN'T GOT TIME RIGHT NOW 425 00:18:51,731 --> 00:18:53,533 TO BE GETTING COLD FEET ABOUT ANYTHING. 426 00:18:53,566 --> 00:18:55,535 WE'RE OUT-- WHAT ARE WE GONNA DO? 427 00:18:58,838 --> 00:19:01,974 - OKAY. - OKAY, YOU'RE GONNA BE FINE, OKAY? 428 00:19:02,008 --> 00:19:03,343 ALL RIGHT. 429 00:19:04,811 --> 00:19:06,112 JOHN. 430 00:19:09,482 --> 00:19:11,251 TAKE THIS. 431 00:19:11,284 --> 00:19:13,152 AWESOME. 432 00:19:13,186 --> 00:19:14,854 THANKS. 433 00:19:14,887 --> 00:19:18,558 LOOKS LIKE WE GOT A KNIFE TO GET A DEER WITH. 434 00:19:36,709 --> 00:19:38,978 WELL, I WENT FISHING. 435 00:19:39,011 --> 00:19:42,349 SPENT A WHILE... DIDN'T CATCH ANYTHING. 436 00:19:44,183 --> 00:19:47,254 NICE WORK, SAM. YOU'RE A REAL FISHERMAN, HUH? 437 00:19:47,287 --> 00:19:48,755 YEAH, YEAH, YEAH. 438 00:19:48,788 --> 00:19:50,490 WHY DON'T YOU GO, UH... GO HUG A TREE? 439 00:19:50,523 --> 00:19:53,025 COME ON, GIVE HIM A BREAK. 440 00:19:55,562 --> 00:19:58,465 I'M HUNGRY! 441 00:19:58,498 --> 00:20:01,167 A MAN GOES OUT TO HUNT, TO FISH, WHATEVER, 442 00:20:01,200 --> 00:20:03,202 HE WANTS TO PUT FOOD ON THE TABLE. 443 00:20:03,236 --> 00:20:05,037 THIS TIME I DIDN'T. 444 00:20:10,577 --> 00:20:12,144 PRETTY WARM. SEE THAT? 445 00:20:12,178 --> 00:20:14,347 - LOOK, IT'S STILL FRESH. SEE HOW IT'S WET? - YEAH. 446 00:20:14,381 --> 00:20:16,483 - 'CAUSE IT'S CLOSE. - YEAH. 447 00:20:16,516 --> 00:20:19,252 SO THAT MEANS IT'S BEEN HERE PROBABLY IN THE LAST 30 MINUTES. 448 00:20:19,286 --> 00:20:20,887 IT'S STILL WARM. 449 00:20:20,920 --> 00:20:24,724 SO, YOU KNOW, I FIGURE WE JUST KEEP FOLLOWING THIS TRAIL. 450 00:20:27,594 --> 00:20:29,896 WE TRACKED THE DEER FOR QUITE A WHILE. 451 00:20:29,929 --> 00:20:32,565 I WAS FOLLOWING JOHNNY PRETTY MUCH ALL THE WAY, 452 00:20:32,599 --> 00:20:35,402 'CAUSE HE COULD SEE EXACTLY WHAT BRANCHES WERE BROKEN, 453 00:20:35,435 --> 00:20:37,737 AND HE KNOWS HOW TO RECOGNIZE DEER TRAILS 454 00:20:37,770 --> 00:20:41,073 AND FOLLOW THE FECES, AND HE COULD EVEN 455 00:20:41,107 --> 00:20:44,944 TELL HOW LONG IT'S BEEN SINCE THE DROPPINGS WERE THERE. 456 00:20:59,759 --> 00:21:02,261 - RIGHT BETWEEN THOSE TWO TREES. - OH... 457 00:21:04,163 --> 00:21:07,334 WAIT UNTIL HE LINES UP. 458 00:21:07,367 --> 00:21:09,268 I GIVE IRENE AN ARROW, 459 00:21:09,302 --> 00:21:12,372 AND, UH, IRENE KINDA MOVES UP A LITTLE BIT, 460 00:21:12,405 --> 00:21:15,241 GETS IN POSITION, DOES HER THING. 461 00:21:15,274 --> 00:21:18,210 YEAH! NICE! 462 00:21:18,244 --> 00:21:21,013 SHOOTS IT RIGHT THERE, RIGHT IN THE SWEET SPOT. 463 00:21:24,984 --> 00:21:26,519 I HIT THE DEER IN THE NECK, 464 00:21:26,553 --> 00:21:29,055 WHICH I THOUGHT WOULD TAKE IT OUT INSTANTLY. 465 00:21:29,088 --> 00:21:31,223 FOR SOME REASON, THE DEER DID NOT GO IN ONE HIT, 466 00:21:31,257 --> 00:21:33,393 AND JOHNNY AND I HAD TO FOLLOW IT. 467 00:21:33,426 --> 00:21:35,995 I FEEL SICK. 468 00:21:36,028 --> 00:21:37,497 WHAT'S WRONG? 469 00:21:37,530 --> 00:21:39,366 I JUST--I'M SO HUNGRY. 470 00:21:39,399 --> 00:21:41,067 - I FEEL SICK IF I DON'T EAT. - OH. 471 00:21:41,100 --> 00:21:42,735 - AFTER A WHILE, YOU KNOW? - YEAH. 472 00:21:42,769 --> 00:21:44,003 IT'S PART OF THE GAME, YOU KNOW? 473 00:21:44,036 --> 00:21:45,572 THEY'RE GONNA TRY AND MAKE US SUFFER. 474 00:21:45,605 --> 00:21:47,640 - THAT'S TRUE. - YOU'RE GOOD. 475 00:21:48,941 --> 00:21:50,477 I THINK WE CAN WIN THIS. 476 00:21:50,510 --> 00:21:52,579 WE JUST NEED TO TEAM UP, YOU KNOW, 477 00:21:52,612 --> 00:21:54,981 FIGURE OUT A WAY TO OUTSMART EVERYONE. 478 00:21:55,014 --> 00:21:57,183 WHEN I WAS FISHING, 479 00:21:57,216 --> 00:21:59,652 I FOUND A BRACELET ON A ROCK. 480 00:21:59,686 --> 00:22:02,021 WE'RE IN THE MIDDLE OF SIBERIA. 481 00:22:02,054 --> 00:22:03,523 VERY WEIRD. 482 00:22:07,827 --> 00:22:10,963 *** 483 00:22:13,032 --> 00:22:16,268 WE SAW SOME-- SOME IMMEDIATE BLOOD SPATTERS. 484 00:22:16,302 --> 00:22:18,671 UM, IT WAS BLEEDING PRETTY BAD, SO WE KEPT ON THE TRAIL. 485 00:22:35,822 --> 00:22:38,891 GET INSIDE! EVERYBODY! GET INSIDE RIGHT NOW! 486 00:22:44,464 --> 00:22:45,197 GET INSIDE! EVERYBODY! GET INSIDE! 487 00:22:46,866 --> 00:22:49,268 EVERYBODY GET INSIDE RIGHT NOW! 488 00:22:49,301 --> 00:22:50,670 THERE'S A TIGER! WE SAW A TIGER! 489 00:22:50,703 --> 00:22:52,304 - WHAT? - WE SAW A TIGER IN THE WOODS! 490 00:22:54,373 --> 00:22:55,908 - THERE'S A TIGER! - GET IN THE CABIN! 491 00:22:55,942 --> 00:22:58,911 - RIGHT NOW, JUST GET INSIDE! - WHAT? 492 00:22:58,945 --> 00:23:00,980 COME ON! 493 00:23:01,013 --> 00:23:03,416 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 494 00:23:03,450 --> 00:23:05,084 NATALIE, WHAT-- WHAT'S UP? 495 00:23:07,186 --> 00:23:10,890 - A REAL TIGER! - A TIGER! 496 00:23:10,923 --> 00:23:12,492 WHAT DO YOU MEAN, A TIGER? LIKE A REAL TIGER? 497 00:23:12,525 --> 00:23:14,160 YES, LIKE A REAL TIGER! 498 00:23:14,193 --> 00:23:15,928 NATALIE, WHERE? WAS IT-- 499 00:23:15,962 --> 00:23:17,597 I DON'T KNOW IF IT SAW US OR NOT. 500 00:23:17,630 --> 00:23:20,066 WE THOUGHT IT WAS FOLLOWING US FOR A WHILE. 501 00:23:20,099 --> 00:23:21,167 IT FOLLOWED YOU? 502 00:23:21,200 --> 00:23:22,602 I DON'T KNOW WHERE WE WERE. 503 00:23:22,635 --> 00:23:24,504 COME IN, IT'S A TIGER. HOW DANGEROUS COULD HE BE? 504 00:23:24,537 --> 00:23:26,405 - SHUT UP, MILJAN. - NO, SERIOUSLY, A BIG CAT. 505 00:23:26,439 --> 00:23:28,074 YOU'RE, LIKE, MAKING A BIG DRAMA HERE. 506 00:23:28,107 --> 00:23:29,576 IT'S NOT JUST A BIG CAT! 507 00:23:29,609 --> 00:23:31,511 TIGER IS A BIG CAT. AT LEAST, TECHNICALLY. 508 00:23:31,544 --> 00:23:34,647 ARE YOU SERIOUS? AN 800-POUND CAT? 509 00:23:34,681 --> 00:23:36,082 YEAH, BUT-- 510 00:23:36,115 --> 00:23:38,117 WITH RAZOR-SHARP TEETH. YEAH, THAT'S NOT DANGEROUS AT ALL. 511 00:23:38,150 --> 00:23:40,453 THAT'S OKAY. YOU CAN STAY DOWN THERE AND BE EATEN FIRST. 512 00:23:40,487 --> 00:23:42,354 - THAT'S FINE WITH ME. - CAN I-- 513 00:23:44,691 --> 00:23:47,960 SAM, WHAT THE? GET INSIDE! THERE'S A TIGER! 514 00:23:47,994 --> 00:23:50,062 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 515 00:23:51,831 --> 00:23:53,265 TIGER WHERE? 516 00:23:55,101 --> 00:23:56,268 TIGER WHERE? 517 00:23:56,302 --> 00:23:57,937 - THEY SAW A REAL TIGER! - WHO? 518 00:23:59,305 --> 00:24:01,173 HEY! RIGHT THERE. 519 00:24:05,512 --> 00:24:07,113 YEAH! 520 00:24:10,483 --> 00:24:12,018 NICE SHOT! 521 00:24:13,419 --> 00:24:15,054 THANK YOU. 522 00:24:20,459 --> 00:24:22,562 HE'S YOUNG. 523 00:24:23,696 --> 00:24:25,598 I FEEL BAD. 524 00:24:25,632 --> 00:24:27,233 IT WAS REALLY HARD FOR ME 525 00:24:27,266 --> 00:24:29,301 SEEING IT LYING ON THE GROUND. 526 00:24:29,335 --> 00:24:31,337 AND JOHNNY KEPT TELLING ME, YOU KNOW, 527 00:24:31,370 --> 00:24:33,606 WE SHOULD GET THIS BACK TO CAMP, 528 00:24:33,640 --> 00:24:36,208 YOU KNOW, QUICKLY, "YOU SHOULD HELP ME." 529 00:24:36,242 --> 00:24:38,144 COULD IT GET IN HERE, THOUGH? 530 00:24:38,177 --> 00:24:39,411 - IT WAS HUGE. - IT COULD GET IN ANYWHERE. 531 00:24:39,445 --> 00:24:41,180 ARE THEY, LIKE, ATTRACTED TO BLOOD, OR... 532 00:24:41,213 --> 00:24:43,850 - OF COURSE THEY ARE. - IRENE'S OUT THERE. 533 00:24:43,883 --> 00:24:47,954 IRENE'S OUT THERE HUNTING WITH JOHNNY. 534 00:24:47,987 --> 00:24:49,221 THERE'S GONNA BE BLOOD EVERYWHERE. 535 00:24:49,255 --> 00:24:50,757 THEY CAN SMELL BLOOD, LIKE--LIKE SHARKS? 536 00:24:50,790 --> 00:24:52,792 - THEY'RE PREDATORS, HUH? - OF COURSE. 537 00:24:54,994 --> 00:24:57,363 BE BETTER IF WE COULD HANG IT 538 00:24:57,396 --> 00:25:00,332 SO WE CAN LET IT BLEED FASTER. 539 00:25:11,410 --> 00:25:14,280 ARE YOU SERIOUS? WE'RE JUST GONNA LEAVE THEM OUT THERE? 540 00:25:14,313 --> 00:25:16,783 - ARE YOU SERIOUS? - - WHAT ARE YOU GOING TO DO? 541 00:25:16,816 --> 00:25:18,985 I MEAN, JOHNNY'S GONNA TAKE CARE OF IRENE. 542 00:25:19,018 --> 00:25:21,387 - THIS IS ALL WE-- - THEY COULD ALSO BOTH GET KILLED 543 00:25:21,420 --> 00:25:23,823 IF NOBODY WARNS THEM THAT THAT THING IS OUT THERE. 544 00:25:23,856 --> 00:25:25,457 THEY'RE HUNTING A DEER. 545 00:25:25,491 --> 00:25:27,994 JOHNNY HAD TOLD ME RIGHT BEFORE THEY LEFT, 546 00:25:28,027 --> 00:25:30,630 YOU KNOW, "I'M GONNA GUT THIS THING WIDE OPEN. 547 00:25:30,663 --> 00:25:32,231 THERE'S GONNA BE BLOOD EVERYWHERE." 548 00:25:32,264 --> 00:25:33,900 I'M SORRY, BUT I'M NOT GOING OUT THERE. 549 00:25:33,933 --> 00:25:36,235 I'M NOT SAYING ANYBODY HAS TO GO OUT THERE. 550 00:25:36,268 --> 00:25:37,570 I'LL--I'LL GO OUT THERE. 551 00:25:37,604 --> 00:25:39,105 AT THAT POINT, NOBODY WANTED TO GO WITH HIM. 552 00:25:39,138 --> 00:25:40,740 NOBODY KNEW WHAT WAS OUT THERE. 553 00:25:40,773 --> 00:25:43,075 WE SAW THE TIGER, SO WE SURE AS 554 00:25:43,109 --> 00:25:45,578 WEREN'T GOING BACK OUTSIDE. I MEAN, I KNOW I WASN'T. 555 00:25:45,612 --> 00:25:47,313 AND HE DIDN'T CARE. 556 00:25:47,346 --> 00:25:48,815 HE STILL WANTED TO GO BY HIMSELF. 557 00:25:48,848 --> 00:25:51,483 HE MUST HAVE REAL FEELINGS FOR IRENE. 558 00:25:51,517 --> 00:25:53,019 MAYBE IT ALREADY ATE. 559 00:25:53,052 --> 00:25:54,520 THERE'S NO GUARANTEE IT'S GONNA BE HOSTILE. 560 00:25:54,553 --> 00:25:56,155 SOUNDS LIKE A SUICIDE ATTEMPT, YOU WALKING OUT-- 561 00:25:56,188 --> 00:25:57,857 A SUICIDE ATTEMPT? THAT'S A BIT EXTREME. 562 00:25:57,890 --> 00:26:00,192 - WELL-- - FOR A SMART KID, NOW YOU'RE NOT THINKING SMART. 563 00:26:00,226 --> 00:26:02,261 SIT DOWN AND JUST... LET'S TALK ABOUT THIS. 564 00:26:02,294 --> 00:26:03,529 I'M NOT SITTING DOWN. 565 00:26:03,562 --> 00:26:05,231 NOBODY ELSE IS GONNA GO-- 566 00:26:05,264 --> 00:26:06,799 IS IT WORTH YOUR LIFE? YOU'RE GONNA GO? 567 00:26:06,833 --> 00:26:09,335 YEAH. I'M GONNA GO. 568 00:26:09,368 --> 00:26:10,637 - YOU'RE GOING? - I'M GOING. 569 00:26:10,670 --> 00:26:14,006 DANIEL. PLEASE DON'T GO! DANIEL! 570 00:26:14,040 --> 00:26:16,542 I WASN'T EVEN NERVOUS TILL I STEPPED INTO THE WOODS, 571 00:26:16,575 --> 00:26:19,178 AWAY FROM SAFETY, AWAY FROM CAMP. 572 00:26:19,211 --> 00:26:21,914 AND AS I GOT FURTHER IN, THEN... 573 00:26:21,948 --> 00:26:24,784 STARTED TO REGRET IT. 574 00:26:32,458 --> 00:26:35,094 YOU KNOW, FOR TWO PEOPLE, 575 00:26:35,127 --> 00:26:37,163 THIS IS GONNA FEED US FOR A LONG TIME. 576 00:26:39,498 --> 00:26:41,600 I THOUGHT WE WERE GONNA TAKE IT BACK TO CAMP. 577 00:26:41,634 --> 00:26:43,302 WE ARE GONNA TAKE IT BACK TO CAMP, 578 00:26:43,335 --> 00:26:45,437 BUT I'M JUST SAYING... 579 00:26:45,471 --> 00:26:49,141 NO ONE ELSE IS REALLY DOING ANYTHING FOR THIS, 580 00:26:49,175 --> 00:26:51,944 AND, UH, I FEEL LIKE, UH, 581 00:26:51,978 --> 00:26:54,546 SINCE, YOU KNOW, ME AND YOU ARE DOING THE WORK, 582 00:26:54,580 --> 00:26:56,448 IT COULD BE OURS. 583 00:26:56,482 --> 00:26:57,884 I THINK WE SHOULD TAKE IT BACK, 584 00:26:57,917 --> 00:27:00,486 BECAUSE WE CAN'T FINISH THAT WHOLE THING BY OURSELF ANYWAY. 585 00:27:00,519 --> 00:27:02,354 YEAH, WE CAN. 586 00:27:02,388 --> 00:27:03,823 WE CAN SALT AND CURE THE MEAT, 587 00:27:03,856 --> 00:27:05,692 AND WE CAN KEEP IT FOR A LONG TIME. 588 00:27:05,725 --> 00:27:08,427 I MEAN, THIS IS AT LEAST A 120-POUND DEER. 589 00:27:08,460 --> 00:27:10,296 I DON'T WANT TO WIN THAT WAY. 590 00:27:10,329 --> 00:27:11,630 HOW DO YOU WANT TO WIN? 591 00:27:11,664 --> 00:27:13,499 YOU WANT TO WIN AND SHARE THE MONEY WITH PEOPLE? 592 00:27:13,532 --> 00:27:15,367 NO, I THINK YOU SHOULD WIN FAIR AND SQUARE, 593 00:27:15,401 --> 00:27:17,970 - BUT NOT JUST ROB PEOPLE-- - ROB PEOPLE? 594 00:27:18,004 --> 00:27:20,439 YOU'RE THE ONE WHO SHOT IT. NOW I'M CUTTING IT UP. 595 00:27:20,472 --> 00:27:22,274 YEAH, BUT I'M SAYING THAT IF SOMEBODY ELSE HAD SHOT IT, 596 00:27:22,308 --> 00:27:24,410 THEY'D PROBABLY SHARE IT WITH US. I DON'T THEY'D JUST-- 597 00:27:24,443 --> 00:27:26,578 YOU DON'T KNOW THAT. HOW DO YOU KNOW THAT? 598 00:27:26,612 --> 00:27:29,481 HOW COULD YOU SAY SOMETHING LIKE THAT? YOU HAVE NO IDEA. 599 00:27:33,185 --> 00:27:34,653 WHAT THE HECK-- 600 00:27:34,687 --> 00:27:36,522 OH-- 601 00:27:39,726 --> 00:27:41,828 , DANIEL! 602 00:27:44,731 --> 00:27:47,266 ANNE AND NATALIE SAID THEY SAW A TIGER. 603 00:27:47,299 --> 00:27:50,169 - A WHAT? - WE GOTTA GET OUT OF HERE. WE GOTTA GET BACK TO CAMP. 604 00:27:50,202 --> 00:27:51,738 - WELL, UH... - NOW. 605 00:27:51,771 --> 00:27:54,306 LET'S, UM... HOW ABOUT WE FINISH THIS UP REAL QUICK? 606 00:27:54,340 --> 00:27:55,742 NO. NO. YOU DON'T GET IT. 607 00:27:55,775 --> 00:27:57,476 THEY SMELL BLOOD. THEY'RE ATTRACTED TO IT. 608 00:27:57,509 --> 00:27:58,878 HEY! WE SHOT THIS DEER! 609 00:27:58,911 --> 00:28:01,313 WE'RE NOT JUST GONNA LEAVE IT OUT HERE. 610 00:28:01,347 --> 00:28:03,015 WHY CAN'T WE JUST CARRY IT? 611 00:28:03,049 --> 00:28:04,550 YOU GIVE ME FIVE MORE MINUTES, 612 00:28:04,583 --> 00:28:06,385 I CAN SPILL AT LEAST 30 POUNDS OUT OF THIS THING. 613 00:28:06,418 --> 00:28:08,120 - IT'LL BE A LOT LIGHTER, OKAY? - WELL, THEN GO! GO! 614 00:28:08,154 --> 00:28:09,722 - I'M TRYING TO DO THAT... - LET'S GO! 615 00:28:09,756 --> 00:28:11,290 SO QUIT TALKING TO ME. 616 00:28:11,323 --> 00:28:12,892 I WANTED HIM TO LEAVE THE DEER THERE 617 00:28:12,925 --> 00:28:15,427 AND JUST GET OUT OF THERE AND--AND GET BACK TO CAMP. 618 00:28:15,461 --> 00:28:18,765 IF WE GET AWAY FROM THE DEER, THE TIGER WILL GO TO THE DEER. 619 00:28:18,798 --> 00:28:20,900 HE'S--YOU KNOW, THERE'S BLOOD. 620 00:28:20,933 --> 00:28:22,701 SO YOU CAME ALL THE WAY OUT HERE BY YOURSELF 621 00:28:22,735 --> 00:28:24,370 TO LOOK FOR US? 622 00:28:25,437 --> 00:28:27,139 YEAH, I MEAN... 623 00:28:27,173 --> 00:28:28,741 THAT'S REALLY BRAVE. 624 00:28:28,775 --> 00:28:31,844 I HONESTLY--I WASN'T EVEN THINKING ABOUT THAT. 625 00:28:31,878 --> 00:28:34,080 I JUST DIDN'T WANT YOU GUYS TO GET HURT. 626 00:28:34,113 --> 00:28:37,884 WHAT DO WE KNOW ABOUT SIBERIAN TIGERS? 627 00:28:37,917 --> 00:28:40,686 WELL, THEY'RE ON THE ENDANGERED SPECIES LIST, 628 00:28:40,719 --> 00:28:42,088 SO THERE'S ONLY A FEW HUNDRED. 629 00:28:42,121 --> 00:28:43,722 WELL, IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 630 00:28:43,756 --> 00:28:46,859 IN ALL SIBERIA, THERE'S ONLY 300 TIGERS, AND... 631 00:28:46,893 --> 00:28:49,095 AND YOU COME ACROSS ONE OF THEM. 632 00:28:49,128 --> 00:28:51,563 HOW IS A COINCIDENCE ANY LESS SCARY 633 00:28:51,597 --> 00:28:53,699 WHEN THE FACT IS THAT WE SAW ONE? 634 00:29:04,811 --> 00:29:06,578 YOU GUYS HEAR THAT? 635 00:29:06,612 --> 00:29:09,281 - I DIDN'T HEAR ANYTHING. - I DIDN'T HEAR ANYTHING. 636 00:29:09,315 --> 00:29:11,283 EXACTLY. 637 00:29:11,317 --> 00:29:12,952 I MEAN, THERE'S SOMETHING REALLY BIG HERE, 638 00:29:12,985 --> 00:29:16,122 AND ALL THE OTHER LONE ANIMALS AREN'T DOING ANYTHING? 639 00:29:23,362 --> 00:29:25,898 JUST KEEP YOUR EYES PEELED. 640 00:29:28,367 --> 00:29:30,336 - WHAT WAS THAT? - I DON'T KNOW. 641 00:29:34,874 --> 00:29:36,608 WE NEED--GUYS, WE NEED TO KEEP MOVING. 642 00:29:36,642 --> 00:29:38,410 YEAH. 643 00:29:40,579 --> 00:29:42,514 THERE IS, UH... FIRE HELPS. 644 00:29:42,548 --> 00:29:44,917 YOU CAN CARRY FIRE. YOU CAN HAVE MORE HERE. 645 00:29:46,218 --> 00:29:47,920 SO IF WE STAY AROUND THE FIRE, 646 00:29:47,954 --> 00:29:49,922 THEN AT LEAST, YOU KNOW, WE'LL BE A BIT SAFER 647 00:29:49,956 --> 00:29:51,357 HERE THAN GOING OUT. 648 00:29:51,390 --> 00:29:52,992 WELL, IT'S SAFE HERE, YEAH. 649 00:29:53,025 --> 00:29:54,160 IT'S SAFER IF WE DON'T GO OUT. 650 00:29:54,193 --> 00:29:55,928 IT'S SAFE AROUND THE FIRE, TOO. 651 00:29:55,962 --> 00:29:57,596 - WELL, IF IT MAKES SENSE TO STAY HERE-- - YOU GIRLS-- 652 00:29:57,629 --> 00:29:59,131 ARE YOU TRYING TO SCARE US, OR IS THIS--IS THIS... 653 00:29:59,165 --> 00:30:00,499 I'M NOT EVEN ANSWERING THAT. 654 00:30:00,532 --> 00:30:02,001 THAT'S A STUPID QUESTION. I'M NOT GONNA ANSWER THAT. 655 00:30:02,034 --> 00:30:03,335 - IT'S NOT A STUPID QUESTION. - YES, IT IS A STUPID QUESTION! 656 00:30:03,369 --> 00:30:04,670 WHY WOULD I BE TRYING TO SCARE YOU? 657 00:30:04,703 --> 00:30:06,172 YOU'VE MANAGED TO SCARE THE OUT OF US! 658 00:30:06,205 --> 00:30:07,806 I DON'T CARE! WHY WOULD I BE TRYING TO SCARE YOU? 659 00:30:07,840 --> 00:30:09,508 YOU THINK I HAVE FUN RUNNING IN THROUGH THE WOODS 660 00:30:09,541 --> 00:30:11,510 - BEING SCARED MYSELF? - WHATEVER. WHATEVER. JUST SHUT THE UP. 661 00:30:11,543 --> 00:30:13,179 WHATEVER. THAT'S THE STUPIDEST THING I'VE EVER HEARD. 662 00:30:13,212 --> 00:30:14,680 YOU DON'T WANT TO BELIEVE US, EITHER, 663 00:30:14,713 --> 00:30:16,682 YOU CAN JUST--I DON'T KNOW, GO BACK TO YOUR DAILY LIFE. 664 00:30:16,715 --> 00:30:18,617 YEAH, YOU CAN STAY ON THE GROUND AND GET EATEN. 665 00:30:18,650 --> 00:30:20,086 YOU'RE RIGHT BY THE DOOR, CAROLINA. 666 00:30:20,119 --> 00:30:22,054 NATALIE TRIES TO ACT LIKE SHE'S THIS PEACE AND LOVE 667 00:30:22,088 --> 00:30:24,523 TYPE OF GIRL, BUT THE REALITY IS SHE'S JUST 668 00:30:24,556 --> 00:30:26,192 PLAYING THIS GAME LIKE EVERYBODY ELSE. 669 00:30:26,225 --> 00:30:28,627 IT'S, LIKE, COME ON. LIKE, A TIGER 670 00:30:28,660 --> 00:30:30,930 RUNNING LOOSE IN THE FOREST? 671 00:30:30,963 --> 00:30:32,531 - IF THERE WAS A TIGER OUT THERE... - - NO, THEY MIGHT BE... 672 00:30:32,564 --> 00:30:33,832 SURELY IT WOULD BE ON A CHAIN, 673 00:30:33,866 --> 00:30:35,134 THERE WOULD BE LIKE A HANDLER. 674 00:30:35,167 --> 00:30:36,635 - THERE WAS NO CHAIN. - EVERYTHING IS-- 675 00:30:36,668 --> 00:30:38,204 - EVERYTHING IS IN CONTR-- - WE DIDN'T SEE ANY HANDLER. 676 00:30:38,237 --> 00:30:39,538 EVERYTHING IS CONTROLLED. 677 00:30:39,571 --> 00:30:41,540 I COULDN'T BELIEVE IT. IT WAS LIKE SOMETHING 678 00:30:41,573 --> 00:30:44,410 A 7-YEAR-OLD WOULD TELL ME, LIKE, 679 00:30:44,443 --> 00:30:45,878 "OH, I SAW A TIGER IN THE WOODS," YOU KNOW? 680 00:30:45,912 --> 00:30:47,513 IT WAS... RIDICULOUS. 681 00:30:47,546 --> 00:30:49,681 IF THERE'S A TIGER, IT'S IN A SAFE ENVIRONMENT. 682 00:30:49,715 --> 00:30:51,350 WE'RE NOT--THEY'RE NOT GONNA PUT US IN AN ELEMENT 683 00:30:51,383 --> 00:30:52,684 WHERE WE'RE IN DANGER. 684 00:30:52,718 --> 00:30:55,121 HE ACTUALLY SUGGESTED THAT THERE MIGHT BE 685 00:30:55,154 --> 00:30:56,822 A LEASH ATTACHED TO THE TIGER 686 00:30:56,855 --> 00:30:59,225 WITH SOMEONE HIDING SOMEWHERE, 687 00:30:59,258 --> 00:31:01,560 BECAUSE IT'S PART OF "THE SHOW," PART OF THEM TRYING TO SCARE US. 688 00:31:01,593 --> 00:31:04,230 AND I-I... WAS SO PISSED. 689 00:31:04,263 --> 00:31:06,899 I WAS LIKE, "YOU DON'T THINK THAT WE WEREN'T LOOKING AROUND? 690 00:31:06,933 --> 00:31:09,235 "THAT WE WOULDN'T NOTICE SOMEONE STANDING OUT THERE, 691 00:31:09,268 --> 00:31:10,769 OR WE WOULDN'T NOTICE A LEASH?" 692 00:31:10,802 --> 00:31:12,271 YOU--YOU--LISTEN. 693 00:31:12,304 --> 00:31:14,540 - WE HEARD THE NOISES THE OTHER NIGHT... - LISTEN-- 694 00:31:14,573 --> 00:31:15,942 AROUND THE CAMPFIRE. WE HEARD WEIRD NOISES. 695 00:31:15,975 --> 00:31:19,545 OKAY, LET ME TELL YOU SOMETHING. I WENT LOOKING FOR FIREWOOD. 696 00:31:19,578 --> 00:31:22,081 SAW A TREE. NEXT TO THE TREE WAS A BLACK WIRE 697 00:31:22,114 --> 00:31:23,449 CONNECTED TO THE TREE. 698 00:31:23,482 --> 00:31:25,584 AND LEADING UP TO THE TREE WAS A SPEAKER, OKAY? 699 00:31:25,617 --> 00:31:27,486 THAT'S PROBABLY WHAT THE NOISES WERE COMING FROM. 700 00:31:27,519 --> 00:31:29,088 - WHAT? WHEN WAS THAT? - WHY DIDN'T YOU TELL US THAT? 701 00:31:29,121 --> 00:31:30,556 'CAUSE IT'S NOT A BIG DEAL. 702 00:31:30,589 --> 00:31:31,924 IT'S JUST--THINK ABOUT IT. 703 00:31:31,958 --> 00:31:33,625 ANYTHING THAT'S CREEPY THAT'S HAPPENING, 704 00:31:33,659 --> 00:31:35,127 IT'S ALL BEING PUT ON US TO MAKE-- 705 00:31:35,161 --> 00:31:36,929 - SO WE SHOULD BE JUST CHILL? - TO MAKE US ACT LIKE THIS. 706 00:31:36,963 --> 00:31:38,931 LOOK AT US NOW. WE'VE BEEN IN HERE FOR LIKE 10 MINUTES 707 00:31:38,965 --> 00:31:40,899 DEBATING ABOUT WHETHER THERE'S A TIGER OR NOT. 708 00:31:40,933 --> 00:31:43,602 AND LOOK. LOGICALLY, DO YOU REALLY THINK 709 00:31:43,635 --> 00:31:45,304 THERE'S GONNA BE A TIGER RUNNING LOOSE 710 00:31:45,337 --> 00:31:47,373 JUST TO PICK US OFF LIKE THAT? COME ON. 711 00:31:47,406 --> 00:31:49,808 EVERYTHING'S A GAME. IT'S A GAME. WE'RE IN A GAME. 712 00:31:49,841 --> 00:31:51,643 OKAY, WE-- 713 00:31:51,677 --> 00:31:53,079 - GUYS, IT'S THEM. - IT'S THEM. 714 00:31:53,112 --> 00:31:54,613 - WHAT? - WHAT? THEY'RE HERE? 715 00:31:54,646 --> 00:31:56,082 THEY'RE BACK. 716 00:31:58,884 --> 00:32:00,119 WE'VE GOT FOOD! 717 00:32:01,988 --> 00:32:04,056 - IRENE, DID YOU SHOOT IT? - DID YOU DO IT? 718 00:32:04,090 --> 00:32:05,524 OH, MY GOD! 719 00:32:05,557 --> 00:32:07,459 YEAH, IT'S REALLY HARD TO BELIEVE THAT IRENE 720 00:32:07,493 --> 00:32:09,395 HAD THAT... SUCH SKILL AND TALENT, TOO. 721 00:32:09,428 --> 00:32:11,797 'CAUSE SHE'S SUCH A QUIET CHARACTER, YOU KNOW? 722 00:32:11,830 --> 00:32:13,299 SHE DOESN'T REALLY SPEAK UP MUCH. 723 00:32:13,332 --> 00:32:15,301 YOU HAVE TO KIND OF FORCE A CONVERSATION 724 00:32:15,334 --> 00:32:17,903 OUT OF HER SOMETIMES, SO WE DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 725 00:32:17,936 --> 00:32:19,538 WE HAD NO FOOD. 726 00:32:19,571 --> 00:32:22,074 SO THAT WAS LIKE A LIFE-SAVER FOR US RIGHT THERE. 727 00:32:22,108 --> 00:32:24,076 REGARDING JOHNNY, I THINK IT'S GONNA TURN OUT 728 00:32:24,110 --> 00:32:26,178 THAT IT'S A GOOD THING THAT HE'S HERE. 729 00:32:26,212 --> 00:32:28,547 HE DOESN'T HAVE TO WIN ANY PERSONALITY CONTESTS. 730 00:32:28,580 --> 00:32:30,816 WE DON'T HAVE TO BE BEST FRIENDS. 731 00:32:30,849 --> 00:32:32,251 BUT I THINK HE'S AN ASSET. 732 00:32:32,284 --> 00:32:34,486 LET'S PUT IT CLOSE TO THE FIRE, 733 00:32:34,520 --> 00:32:36,322 BECAUSE IF WE SIT, TIGER'S GONNA BE LIKE... 734 00:32:36,355 --> 00:32:37,789 THE TIGER IS REAL. I KNOW THAT. 735 00:32:37,823 --> 00:32:39,158 SO IT'S GOTTA KNOW THAT WE'RE HERE. 736 00:32:39,191 --> 00:32:41,293 I MEAN, WHY WOULDN'T YOU? AND THEN WE HAD THAT DEER 737 00:32:41,327 --> 00:32:43,695 AND THAT BLOOD ALL OVER THE PLACE. 738 00:32:43,729 --> 00:32:46,698 I MEAN, I JUST THINK THAT RIGHT NOW WE SHOULD 739 00:32:46,732 --> 00:32:48,967 LAY LOW AND JUST KEEP A FIRE BURNING 740 00:32:49,001 --> 00:32:51,070 AND--AND BE SMART ABOUT IT. 741 00:32:53,972 --> 00:32:56,975 *** 742 00:33:09,155 --> 00:33:11,157 IT WAS THE FIRST TIME IN MY LIFE 743 00:33:11,190 --> 00:33:13,259 THAT I'VE EATEN LIKE A PIG. 744 00:33:13,292 --> 00:33:15,594 I HAD GREASE EVERYWHERE. 745 00:33:15,627 --> 00:33:17,363 I ENJOYED THAT DEER LIKE IT WAS 746 00:33:17,396 --> 00:33:22,034 THE LAST MEAL IN SOMEONE'S LIFE. 747 00:33:22,068 --> 00:33:24,370 WE COULDN'T COMPLETELY ENJOY IT 748 00:33:24,403 --> 00:33:27,373 BECAUSE WE WERE LITERALLY OURSELVES 749 00:33:27,406 --> 00:33:29,375 ABOUT THE FACT THAT THERE'S A TIGER OUT THERE. 750 00:33:29,408 --> 00:33:31,477 WE'RE IN QUITE A BIT OF DANGER. 751 00:33:31,510 --> 00:33:32,978 AND THEN I'M JUST THINKING, 752 00:33:33,011 --> 00:33:36,715 OH, ARE WE ATTRACTING THEM MORE BY THE SMELL OF MEAT? 753 00:33:36,748 --> 00:33:38,684 IT'S A POSSIBILITY THAT THEY--THEY WERE-- 754 00:33:38,717 --> 00:33:40,719 THAT THE GIRLS ARE TRYING TO SCARE US, 755 00:33:40,752 --> 00:33:43,222 BUT BY THE LOOK IN THEIR EYE, IT WAS LIKE-- 756 00:33:43,255 --> 00:33:44,723 I COULD TELL THAT IT WAS OF-- 757 00:33:44,756 --> 00:33:46,558 THEY BELIEVED WHAT THEY SAW, YOU KNOW, 758 00:33:46,592 --> 00:33:49,395 AND... THEY MAYBE PUT THE TIGER OUT WHEN THE GIRLS COMING, 759 00:33:49,428 --> 00:33:51,063 AND THEN AS SOON AS THEY RAN OFF, 760 00:33:51,097 --> 00:33:52,898 THE TIGER GOES BACK INTO ITS CAGE, YOU KNOW? 761 00:33:52,931 --> 00:33:55,934 IT'S NOTHING TO BE WORRIED ABOUT. 762 00:33:55,967 --> 00:33:58,003 WHAT'S THAT BRACELET, SAM? 763 00:33:59,938 --> 00:34:02,741 I... FOUND IT WHEN I WAS GOING FISHING. 764 00:34:02,774 --> 00:34:07,079 IT SAYS, "TO MY ANNE. 1908." AND IT'S IN RUSSIAN. 765 00:34:07,113 --> 00:34:09,081 - CAN YOU SPEAK RUSSIAN? - A LITTLE. 766 00:34:09,115 --> 00:34:10,682 MY GRANDMOTHER SPOKE RUSSIAN. 767 00:34:10,716 --> 00:34:12,084 - OH, COOL. - YEAH. 768 00:34:12,118 --> 00:34:14,653 I THINK IT WAS A GIFT FROM ONE LOVER TO ANOTHER. 769 00:34:14,686 --> 00:34:17,156 I'M GONNA KEEP IT AS A GOOD-LUCK CHARM. 770 00:34:18,457 --> 00:34:21,760 SHE'S A REGULAR ROBIN HOOD. 771 00:34:21,793 --> 00:34:24,530 I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT JOHNNY TRACKING THE ANIMAL, 772 00:34:24,563 --> 00:34:26,532 - SO IT WAS TEAMWORK. - TEAMWORK. 773 00:34:30,536 --> 00:34:32,904 MAYBE WE SHOULD HURRY UP. 774 00:34:32,938 --> 00:34:35,307 WHAT? 775 00:34:35,341 --> 00:34:37,209 OH, YEAH, OR MAYBE IT'S A BIG-ASS TIGER. 776 00:34:37,243 --> 00:34:39,278 - DON'T TALK. - SHH. 777 00:34:41,813 --> 00:34:43,115 I'LL GO WITH YOU. 778 00:34:43,149 --> 00:34:44,983 ALL OF A SUDDEN, THERE WAS THIS RUSTLING 779 00:34:45,016 --> 00:34:47,953 AND GROWLING IN THE-- IN THE WOODS. 780 00:34:47,986 --> 00:34:49,455 IT'S DARK. 781 00:34:49,488 --> 00:34:51,290 WE DON'T KNOW EXACTLY WHERE IT'S COMING FROM, 782 00:34:51,323 --> 00:34:54,460 BUT IT WAS OUT THERE, IT SOUNDED PRETTY CLOSE, 783 00:34:54,493 --> 00:34:56,262 AND IT SOUNDED PRETTY BIG. 784 00:34:56,295 --> 00:34:58,464 I HEARD IT CIRCLING. 785 00:34:59,998 --> 00:35:01,800 I DON'T KNOW THE FIRST THING ABOUT TIGERS. 786 00:35:01,833 --> 00:35:03,302 - I MEAN, THEY-- - THEY DIDN'T EVEN BELIEVE US. 787 00:35:03,335 --> 00:35:05,204 I KNOW! 788 00:35:05,237 --> 00:35:08,307 - I ASKED DAN. - HE SAID HE DID, BUT... 789 00:35:08,340 --> 00:35:09,841 WELL, WHY ARE THEY ALL STILL OUT THERE? 790 00:35:09,875 --> 00:35:12,010 NO ONE ELSE IS SCARED? I DON'T GET IT. 791 00:35:14,746 --> 00:35:16,114 I KIND OF REALIZED 792 00:35:16,148 --> 00:35:18,083 THAT MAYBE WHAT NEEKO WAS SAYING WAS TRUE. 793 00:35:18,116 --> 00:35:20,085 MAYBE IT WAS A PLANT BY THE SHOW. 794 00:35:20,118 --> 00:35:22,621 MAYBE IT WAS JUST A WAY OF TRYING TO MAKE US SCARED. 795 00:35:22,654 --> 00:35:24,456 SO I'M FEELING A BIT LESS SCARED ABOUT THAT TIGER, 796 00:35:24,490 --> 00:35:27,826 AND I JUST WISH NEEKO WOULD HAVE TOLD US BEFORE 797 00:35:27,859 --> 00:35:29,495 THAT THERE WAS THE SPEAKERS. 798 00:35:29,528 --> 00:35:31,163 I WISH HE WOULDN'T HAVE SAVED THAT INFORMATION 799 00:35:31,197 --> 00:35:32,831 TO HIMSELF. 800 00:35:34,466 --> 00:35:36,268 I JUST CAME TO THE CONCLUSION 801 00:35:36,302 --> 00:35:39,371 IT--IT'S PART OF THE... THE SHOW, YOU KNOW? 802 00:35:39,405 --> 00:35:40,706 PUT A SPEAKER OUT IN THE WOODS, 803 00:35:40,739 --> 00:35:42,574 MAKE SOME NOISES, SCARE US A LITTLE BIT, 804 00:35:42,608 --> 00:35:44,243 GET SOME REACTIONS. 805 00:35:44,276 --> 00:35:47,145 YOU KNOW, IT--IT MAKES GREAT TV. 806 00:35:49,481 --> 00:35:52,184 *** 807 00:35:59,124 --> 00:36:00,926 SOMEWHERE AROUND HERE. 808 00:36:00,959 --> 00:36:02,461 CAROLINA CAME DIRECTLY TO ME 809 00:36:02,494 --> 00:36:03,862 AND SHE WHISPERED IN MY EAR, SAYING, 810 00:36:03,895 --> 00:36:05,797 "I'VE GOT SOME--I THINK I HAVE SOMETHING TO SHOW YOU," 811 00:36:05,831 --> 00:36:07,533 OR, "SOMETHING'S GOING ON OUT THERE." 812 00:36:07,566 --> 00:36:09,501 I COULDN'T MAKE OUT WHAT SHE WAS SAYING, ANYWAY. 813 00:36:09,535 --> 00:36:11,603 WE WENT OFF INTO THE WOODS. 814 00:36:11,637 --> 00:36:13,104 SHE WAS JUST SAYING-- EXPLAINING TO ME 815 00:36:13,138 --> 00:36:15,741 SHE SAW JOHNNY, UM, FROM A DISTANCE, 816 00:36:15,774 --> 00:36:19,611 ACTING SUSPICIOUSLY, YOU KNOW, SNOOPING AROUND. 817 00:36:24,816 --> 00:36:26,552 YOU'RE KIDDING ME. 818 00:36:26,585 --> 00:36:28,254 OH, MY GOD. 819 00:36:32,624 --> 00:36:33,659 - YOU DIDN'T FEEL SICK? - FROM WHAT? 820 00:36:34,726 --> 00:36:36,528 THE DEER. I WAS SO ILL. 821 00:36:36,562 --> 00:36:37,863 NO. I FELT GOOD AFTER THE DEER. 822 00:36:37,896 --> 00:36:39,365 I WAS LIKE, HE'S POISONED ME! 823 00:36:39,398 --> 00:36:41,032 I FELT GOOD AT THE TIME, BUT I DON'T KNOW... 824 00:36:41,066 --> 00:36:43,669 I MIGHT HAVE POISONED YOU. GET RID OF THE COMPETITION. 825 00:36:43,702 --> 00:36:46,405 OH, THAT'S GOOD. YOU THINK I'M A THREAT THEN. 826 00:36:46,438 --> 00:36:48,974 I KIND OF LIKE THAT. 827 00:36:49,007 --> 00:36:51,677 - YOU MIGHT BE LUCKY. - GOOD MORNING, GUYS. BREAKFAST'S READY. 828 00:36:51,710 --> 00:36:54,045 - ANYONE RECOGNIZE THIS? - WHERE'D YOU GET MY SHIRT? 829 00:36:54,079 --> 00:36:55,447 HUH? 830 00:36:55,481 --> 00:36:57,349 - GREAT PLAN, DUDE. - OH... 831 00:36:57,383 --> 00:36:58,884 - GREAT PLAN. - WHAT DO YOU MEAN, "GREAT PLAN"? 832 00:36:58,917 --> 00:37:00,218 THAT'S YOUR SHIRT. 833 00:37:00,252 --> 00:37:01,787 STEAL THE FOOD, SET THE SHED ON FIRE? 834 00:37:01,820 --> 00:37:02,854 I DIDN'T DO THAT. 835 00:37:02,888 --> 00:37:04,189 YOU TAKE THE FOOD AND THEN YOU BURN IT 836 00:37:04,222 --> 00:37:05,391 - SO NOBODY KNOWS IT WAS YOU! - OH, YOU SAW ME DO THAT? 837 00:37:05,424 --> 00:37:07,192 NO ONE SAW ME DO THAT, DID THEY? 838 00:37:07,225 --> 00:37:08,727 BUT YOU WERE THE FIRST ONE THERE. 839 00:37:08,760 --> 00:37:10,862 YEAH, THAT DOESN'T MEAN I SET THE SHED ON FIRE. 840 00:37:10,896 --> 00:37:12,664 WHY WOULD I DO THAT? THAT WAS MY FOOD, TOO. 841 00:37:12,698 --> 00:37:14,232 - IT'S YOUR MASTER PLAN. - COVER YOUR TRACKS. 842 00:37:14,266 --> 00:37:15,734 - COVER YOUR TRACKS. - OKAY, SO JUST TELL ME, 843 00:37:15,767 --> 00:37:17,303 WHAT WERE YOU DOING THE OTHER DAY OVER THERE? 844 00:37:17,336 --> 00:37:18,737 - LIKE A HERO. - JUST TELL ME, WHAT WERE YOU DOING OVER THERE? 845 00:37:18,770 --> 00:37:21,740 I WAS--I WASN'T DOING ANYTHING WITH THAT. I WAS... 846 00:37:21,773 --> 00:37:23,074 - DOING WHAT? - DOING WHAT? 847 00:37:23,108 --> 00:37:25,076 KEEP GOING. KEEP TALKING, JOHNNY. 848 00:37:25,110 --> 00:37:26,912 GO HOME! NOBODY NEEDS YOU HERE. 849 00:37:26,945 --> 00:37:29,080 HEY, HEY, HEY. THE BUTTON'S THIS WAY. 850 00:37:29,114 --> 00:37:30,416 - EXACTLY. - THE BUTTON'S THIS WAY. 851 00:37:30,449 --> 00:37:31,917 SO WHY DON'T YOU GO PUSH IT, FAT-ASS? 852 00:37:31,950 --> 00:37:34,753 HE NEEDS TO GO. EVERYBODY'S UP TO HERE. 853 00:37:34,786 --> 00:37:36,422 YOU KNOW? 854 00:37:36,455 --> 00:37:39,391 ESPECIALLY ME, 'CAUSE I DON'T LIKE TO BE FOOLED. 855 00:37:39,425 --> 00:37:41,960 A ZEBRA DOESN'T CHANGE ITS STRIPES. 856 00:37:41,993 --> 00:37:44,095 STEAL THE FOOD, SET THE SHED ON FIRE. 857 00:37:44,129 --> 00:37:45,764 FOOD'S GONE. PEOPLE START TO LEAVE. 858 00:37:45,797 --> 00:37:47,766 AND YOU GUYS ARE ALL SURPRISED? 859 00:37:47,799 --> 00:37:50,302 HE LOOKED LIKE THAT FROM THE FIRST DAY. 860 00:37:50,336 --> 00:37:52,638 I KNOW YOU KIND OF LIKED HIM A LITTLE BIT, HUH? 861 00:37:52,671 --> 00:37:54,473 NO, I JUST FEEL BAD. 862 00:37:54,506 --> 00:37:56,808 WHY DO YOU FEEL BAD? 863 00:37:56,842 --> 00:37:59,445 I JUST FEEL BAD. 864 00:37:59,478 --> 00:38:01,447 'CAUSE YOU HAD TO COME AND BUST HIM? 865 00:38:01,480 --> 00:38:02,781 YEAH. 866 00:38:02,814 --> 00:38:05,617 YEAH, BUT THAT WAS SO IMPORTANT, YOU HAD TO. 867 00:38:05,651 --> 00:38:08,286 HOW COULD YOU NOT, YOU KNOW? 868 00:38:10,656 --> 00:38:12,791 DON'T FEEL BAD. 869 00:38:12,824 --> 00:38:17,195 WE JUST HAD TO TELL EVERYBODY THAT JOHNNY TOOK THE FOOD, 870 00:38:17,228 --> 00:38:19,465 AND IT MAKES ME FEEL REALLY BAD. 871 00:38:19,498 --> 00:38:21,633 I THINK JOHNNY'S GONNA HAVE A ROUGH TIME 872 00:38:21,667 --> 00:38:23,802 AT CAMP WITH EVERYONE NOW. 873 00:38:23,835 --> 00:38:25,637 I THINK HE'S JUST DONE HIMSELF THE BIGGEST DISSERVICE, 874 00:38:25,671 --> 00:38:27,005 'CAUSE HE DIDN'T GET AWAY WITH IT. 875 00:38:27,038 --> 00:38:28,807 IF HE HAD HAVE GOT AWAY WITH IT--GENIUS. 876 00:38:28,840 --> 00:38:31,810 BUT... HE DIDN'T, SO... YEAH. 877 00:38:31,843 --> 00:38:34,279 I THINK HE NEEDS TO BE CAREFUL AND WATCH HIS BACK. 878 00:38:34,312 --> 00:38:36,448 100% I THINK THIS IS STRATEGY FOR HIM. 879 00:38:36,482 --> 00:38:39,385 HE'S A SMART GUY. HE'S--HE'S VERY SLY. 880 00:38:39,418 --> 00:38:41,453 FROM THE BEGINNING, I'VE ALWAYS FELT AND KNOWN 881 00:38:41,487 --> 00:38:44,523 THERE WAS SOMETHING ABOUT HIM THAT WASN'T QUITE RIGHT. 882 00:38:44,556 --> 00:38:48,159 AND SLOWLY HE'S--HE'S FORGETTING TO COVER HIS TRACKS, 883 00:38:48,193 --> 00:38:49,661 JUST LIKE TODAY. 884 00:38:49,695 --> 00:38:52,964 AND THAT'S HOW HE GOT FOUND OUT. 885 00:38:52,998 --> 00:38:55,734 AND RIGHT NOW I'M JUST, UH, HIDING THE FOOD 886 00:38:55,767 --> 00:38:59,671 FROM, UH, PRETTY MUCH EVERYONE IN THE CAMP. 887 00:38:59,705 --> 00:39:02,007 UH, I DON'T TRUST ANYONE AT THIS STAGE. 888 00:39:02,040 --> 00:39:04,175 IT'S, UH... 889 00:39:04,209 --> 00:39:07,345 YOU KNOW, YOU THINK YOU CAN TRUST PEOPLE, AND YOU CAN'T. 890 00:39:07,379 --> 00:39:09,881 WITH THINGS AS VALUABLE AS THIS TO US, 891 00:39:09,915 --> 00:39:13,251 I DON'T FEEL--I DON'T FEEL COMFORTABLE JUST LEAVING IT OUT. 892 00:39:18,990 --> 00:39:21,960 JOHNNY TOOK OFF, WENT INTO THE WOODS. 893 00:39:21,993 --> 00:39:24,195 HE'S ALL BY HIMSELF. 894 00:39:24,229 --> 00:39:26,798 UM... AT THIS POINT, I REALLY DON'T CARE. 895 00:39:26,832 --> 00:39:28,700 LIKE, I'M KIND OF HAPPY, ACTUALLY. 896 00:39:28,734 --> 00:39:31,236 I'M REALLY--I AM HAPPY THAT HE'S OUT THERE BY HIMSELF, 897 00:39:31,269 --> 00:39:32,704 AWAY FROM US. 898 00:39:32,738 --> 00:39:34,205 HE JUST MAKES LIFE DIFFICULT. 899 00:39:34,239 --> 00:39:36,542 EVEN TO COMMUNICATE, IT'S HARD JUST TO GET 900 00:39:36,575 --> 00:39:38,376 A-A SIMPLE ANSWER OUT OF THIS GUY. 901 00:39:38,410 --> 00:39:40,712 SO HE'S OUT THERE IN THE WOODS. I DON'T GIVE A DAMN. 902 00:39:40,746 --> 00:39:43,982 THE LONGER HE STAYS OUT THERE, JUBILATION FOR ME. 903 00:39:55,994 --> 00:39:58,930 AND CAROLINA SAID SHE SAW HIM DOING SOMETHING ANYWAY. 904 00:39:58,964 --> 00:40:00,231 HE DIDN'T STAND HIS GROUND. 905 00:40:00,265 --> 00:40:01,567 HE JUST BITCHED OUT LIKE A LITTLE GIRL. 906 00:40:01,600 --> 00:40:03,168 - HE JUST WALKED AWAY. - 'CAUSE HE'S GUILTY. 907 00:40:03,201 --> 00:40:04,870 - YEAH. - LIKE... 908 00:40:29,928 --> 00:40:32,931 *** 909 00:40:52,751 --> 00:40:54,285 SABINA. 910 00:40:55,821 --> 00:40:57,455 WHAT ARE YOU DOING? 911 00:40:58,490 --> 00:41:00,191 WONDERING. 912 00:41:01,627 --> 00:41:03,228 WHAT? 913 00:41:03,261 --> 00:41:06,297 WONDERING WHAT WOULD DO THAT TO A TIGER. 914 00:41:13,639 --> 00:41:15,941 WHAT THE HELL? 68279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.