Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:02,036
PREVIOUSLY ON "SIBERIA"...
2
00:00:03,237 --> 00:00:05,173
YOUR GOAL
IS TO REMAIN HERE
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,540
UNTIL THE FIRST DAY OF WINTER.
4
00:00:06,574 --> 00:00:09,477
IF YOU WISH TO LEAVE,
OR IF YOU NEED HELP,
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,312
THERE IS A SAFE ZONE
WITH A BUTTON
6
00:00:11,345 --> 00:00:13,013
THAT WILL SUMMON A HELICOPTER.
7
00:00:13,047 --> 00:00:14,548
ONCE YOU CROSS THE LINE
OF THE SAFE ZONE,
8
00:00:14,582 --> 00:00:16,950
YOU ARE OUT AND HAVE
FORFEITED THE COMPETITION.
9
00:00:16,984 --> 00:00:18,886
THAT IS THE ONLY RULE.
10
00:00:18,919 --> 00:00:20,888
- OH, MY GOD!
- OH, MY GOSH.
11
00:00:20,921 --> 00:00:22,323
- OH...
- YES!
12
00:00:22,356 --> 00:00:23,624
- YES!
- - TAKE WHAT YOU CAN GRAB, MAN.
13
00:00:23,657 --> 00:00:24,958
- WE'RE GONNA RATION IT OUT.
- HUH?
14
00:00:24,992 --> 00:00:26,394
- WE'RE GONNA RATION IT OUT!
- WHO'S "WE"?
15
00:00:26,427 --> 00:00:28,829
COMING OUT HERE NOW AND BEING
THROWN IN THIS SITUATION,
16
00:00:28,862 --> 00:00:30,798
I'M HAPPY TO TAKE
THE LEADERSHIP POSITION.
17
00:00:30,831 --> 00:00:33,634
THIS IS ALL WE MIGHT HAVE
TO LAST US TILL WINTER.
18
00:00:33,667 --> 00:00:35,736
I THINK IT WAS AN
IDIOTIC IDEA TO RATION IT OUT.
19
00:00:35,769 --> 00:00:37,371
YOU GUYS ARE MAKING
A BIG MISTAKE.
20
00:00:39,707 --> 00:00:42,243
"THESE MUSHROOMS ARE POISONOUS
UNLESS BOILED."
21
00:00:42,276 --> 00:00:43,544
I THINK THEY'VE BEEN COOKED.
22
00:00:43,577 --> 00:00:45,646
- I'M REALLY HUNGRY.
- THEY'RE GOOD, HUH?
23
00:00:45,679 --> 00:00:47,815
SOMETHING'S
WRONG WITH HER.
24
00:00:48,982 --> 00:00:51,119
HER EYES ARE VERY DILATED.
25
00:00:51,152 --> 00:00:53,020
IT'S JUST MASS CONFUSION
RIGHT NOW.
26
00:00:53,053 --> 00:00:55,823
I DON'T THINK I'M GONNA STAY.
I'M GONNA GO HOME.
27
00:00:55,856 --> 00:00:57,658
WHAT EXACTLY
DID YOU SEE?
28
00:00:57,691 --> 00:00:59,393
YOU GUYS ARE ALL GONNA DIE.
29
00:01:02,830 --> 00:01:06,500
***
30
00:01:06,534 --> 00:01:08,302
SO I WAS IN THE WOODS,
31
00:01:08,336 --> 00:01:10,338
AND I WAS THINKING ABOUT
CAROLINA, AND, UH,
32
00:01:10,371 --> 00:01:12,340
WHAT I COULD DO TO KIND OF
START A LITTLE COURTSHIP.
33
00:01:12,373 --> 00:01:15,008
AND, UH, I SAW SOME FLOWERS,
AND I, YOU KNOW,
34
00:01:15,042 --> 00:01:17,010
FIGURED, YOU KNOW,
EVERY GIRL LIKES FLOWERS.
35
00:01:17,044 --> 00:01:18,679
SO I STARTED
PICKING SOME FLOWERS,
36
00:01:18,712 --> 00:01:21,982
THOUGHT I'D... MAKE A LITTLE
NICE BOUQUET OR SOMETHING.
37
00:01:22,015 --> 00:01:23,951
- HEY.
- WHAT ARE YOU DOING THERE?
38
00:01:23,984 --> 00:01:25,519
- HUH?
- WHAT ARE YOU DOING?
39
00:01:25,553 --> 00:01:27,188
YOU SCARED ME.
I THOUGHT SOMETHING WAS THERE.
40
00:01:27,221 --> 00:01:29,523
SORRY, I JUST... NOTHING.
41
00:01:29,557 --> 00:01:31,759
WOULDN'T YOU KNOW IT?
CAROLINA SPRINGS UP ON ME...
42
00:01:31,792 --> 00:01:33,261
AND I SURE AS HELL
WASN'T GONNA TELL HER
43
00:01:33,294 --> 00:01:34,528
WHAT THE HELL I WAS DOING,
44
00:01:34,562 --> 00:01:36,197
SO I HAD TO, YOU KNOW,
THINK QUICK ON MY FEET.
45
00:01:36,230 --> 00:01:37,965
IF YOU COULD HAVE ANYTHING
IN THE WORLD RIGHT NOW TO EAT,
46
00:01:37,998 --> 00:01:39,200
WHAT WOULD IT BE?
47
00:01:39,233 --> 00:01:41,369
MMM. I THINK I WOULD HAVE
ARROZ CON GANDULES.
48
00:01:41,402 --> 00:01:44,338
IT'S THIS RICE-AND-BEANS
LATIN THING.
49
00:01:44,372 --> 00:01:46,039
THAT SOUNDS PRETTY GOOD.
50
00:01:46,073 --> 00:01:48,075
I THINK I'D HAVE TO GO
WITH A BIG TEXAS RIBEYE
51
00:01:48,108 --> 00:01:50,611
- AND SOME MASHED POTATOES AND--
- MEDIUM OR WELL?
52
00:01:50,644 --> 00:01:53,547
- HOLY.
- OH, MY GOD.
53
00:02:01,889 --> 00:02:05,259
OH, YEAH!
AND THE SUN'S OUT?
54
00:02:11,365 --> 00:02:13,601
WHOO!
55
00:02:15,135 --> 00:02:17,305
WHOO!
56
00:02:19,106 --> 00:02:20,574
YOU GOTTA COME IN NOW!
57
00:02:25,379 --> 00:02:27,648
NICE AND WARM.
58
00:02:27,681 --> 00:02:29,550
YEAH!
59
00:02:32,119 --> 00:02:33,921
OH, MY GOD!
60
00:02:33,954 --> 00:02:36,089
YEAH, I LIED.
IT'S NOT WARM.
61
00:02:36,123 --> 00:02:37,491
IT FELT REALLY GOOD
62
00:02:37,525 --> 00:02:39,026
TO FINALLY BE ABLE
TO WASH MYSELF
63
00:02:39,059 --> 00:02:42,263
AND FEEL CLEAN AND HUMAN AGAIN,
'CAUSE I WAS SO DIRTY, AND...
64
00:02:42,296 --> 00:02:44,465
I LOVED IT.
IT FELT LIKE A GREAT RELIEF.
65
00:02:44,498 --> 00:02:46,767
IT WAS ALMOST
A SUNSHINE OF HOPE.
66
00:02:57,911 --> 00:03:00,147
KISS HER!
67
00:03:00,180 --> 00:03:02,616
WHOO-WHOO!
68
00:03:02,650 --> 00:03:06,420
LOOKED LIKE CAROLINA AND JOHNNY
WERE ABOUT TO KISS,
69
00:03:06,454 --> 00:03:07,788
BUT I THINK I SPOILED IT,
70
00:03:07,821 --> 00:03:09,757
SO THAT WAS MY BAD.
BUT, UM...
71
00:03:09,790 --> 00:03:12,159
I THINK THERE'S DEFINITELY
A CONNECTION BETWEEN THOSE TWO.
72
00:03:14,828 --> 00:03:16,530
NONE OF US
HAD BATHED YET,
73
00:03:16,564 --> 00:03:18,632
SO IT WAS A REALLY NICE
MOMENT FOR US.
74
00:03:18,666 --> 00:03:21,068
WE NEEDED A LITTLE BIT
OF REFRESHMENT
75
00:03:21,101 --> 00:03:24,104
AND SOMETHING TO SORT OF
SNAP US BACK INTO
76
00:03:24,137 --> 00:03:25,373
A GOOD FRAME OF MIND.
77
00:03:26,740 --> 00:03:29,142
HUH?
78
00:03:29,176 --> 00:03:30,177
NOPE!
79
00:03:31,845 --> 00:03:33,514
QUIT BEING
SUCH A HARD-ASS!
80
00:03:33,547 --> 00:03:35,983
GET IN THE WATER
AND TAKE A BATH!
81
00:03:36,016 --> 00:03:37,117
I DON'T KNOW.
82
00:03:37,150 --> 00:03:38,619
I THOUGHT EVERYONE KIND OF
WAS NUDE AS WELL,
83
00:03:38,652 --> 00:03:40,354
SO I JUST... TOOK IT OFF.
84
00:03:43,724 --> 00:03:45,125
YEAH!
85
00:03:45,158 --> 00:03:47,695
LOSING THAT DIRTY,
GRIMY FEEL--HOW GOOD IS THAT?
86
00:03:47,728 --> 00:03:49,029
OH, MY!
87
00:03:49,062 --> 00:03:50,598
I'M NOT REALLY COMPETING
88
00:03:50,631 --> 00:03:51,865
WITH OTHER GUYS FOR WOMEN.
89
00:03:51,899 --> 00:03:53,301
I'M NOT.
90
00:03:53,334 --> 00:03:55,469
BUT I KNOW I CAN GET ANY
OF THEM IF I WANT.
91
00:03:55,503 --> 00:03:57,905
AREN'T YOU GUYS ALL NAKED?
92
00:03:57,938 --> 00:04:00,341
YOU'VE JUST GOT TO
WORK WITH WHAT YOU'VE GOT.
93
00:04:00,374 --> 00:04:02,510
APPRECIATE WHAT YOU'VE GOT.
94
00:04:02,543 --> 00:04:04,678
AND THERE'S NOTHING BETTER
THAN SKINNY-DIPPING.
95
00:04:04,712 --> 00:04:07,180
IT'S NOT MY THING
TO GET NAKED ON THIS SHOW,
96
00:04:07,214 --> 00:04:11,218
SO... GOOD FOR HER
IF SHE WANTS TO DO IT.
97
00:04:11,251 --> 00:04:12,853
MAYBE THAT'S HER STRATEGY.
98
00:04:12,886 --> 00:04:14,988
- WHOA!
- AAH! IT'S SLIPPERY!
99
00:04:15,022 --> 00:04:16,424
- OHH!
- WHO'S GONNA JUMP?
100
00:04:16,457 --> 00:04:18,692
MY CHILDREN!
101
00:04:18,726 --> 00:04:21,329
I DON'T KNOW, IT'S JUST
NOT MY TYPE OF THING.
102
00:04:21,362 --> 00:04:24,898
I JUST DIDN'T FEEL COMFORTABLE
WITH JOINING IN TO THAT PARTY.
103
00:04:24,932 --> 00:04:26,367
I LIKE WATCHING YOU GUYS.
104
00:04:26,400 --> 00:04:28,902
- IT FEELS SO GOOD, IRENE.
I PROMISE.
- COME IN!
105
00:04:28,936 --> 00:04:30,371
DANIEL, LET'S SEE
YOUR ! COME ON!
106
00:04:30,404 --> 00:04:32,540
CAROLINA, POR FAVOR!
107
00:04:32,573 --> 00:04:34,642
MUCHO CALIENTE!
108
00:04:36,310 --> 00:04:38,178
THEY'RE HERE FOR FUN.
109
00:04:38,211 --> 00:04:40,914
SEEMS A WEIRD PLACE
TO HAVE FUN.
110
00:04:55,596 --> 00:04:58,065
- LET'S PLAY A GAME.
- YES.
111
00:04:58,098 --> 00:04:59,232
- OH, GOD.
- ALL RIGHT?
112
00:04:59,266 --> 00:05:01,201
- THAT'S ACTUALLY A GOOD IDEA.
- TRUTH OR DARE.
113
00:05:01,234 --> 00:05:03,337
- OH...
- OOH...
114
00:05:03,371 --> 00:05:05,573
- OF COURSE IT IS.
- AND I'M GONNA START.
115
00:05:05,606 --> 00:05:07,074
- NATALIA...
- YES?
116
00:05:07,107 --> 00:05:08,742
- HOW ARE YOU?
- GOOD. HOW ARE YOU?
117
00:05:10,010 --> 00:05:13,113
- TRUTH OR DARE?
- MM, TRUTH.
118
00:05:13,146 --> 00:05:16,684
WHAT'S YOUR...
FAVORITE POSITION?
119
00:05:18,018 --> 00:05:19,687
- WHAT?
- OH, MY GOD.
120
00:05:19,720 --> 00:05:21,755
I MEAN, YEAH, SEXUALLY.
121
00:05:21,789 --> 00:05:23,524
WELL, OF COURSE.
122
00:05:23,557 --> 00:05:24,925
JUST TO CLARIFY.
123
00:05:24,958 --> 00:05:26,427
JUST TO MAKE SURE
YOU UNDERSTAND.
124
00:05:26,460 --> 00:05:29,430
UM... HMM...
125
00:05:29,463 --> 00:05:32,433
ARE YOU BLUSHING?
126
00:05:32,466 --> 00:05:34,034
I TRY THEM ALL.
127
00:05:34,067 --> 00:05:36,103
- AND YOU LOVE THEM ALL?
- I'LL TAKE IT.
128
00:05:36,136 --> 00:05:37,405
I'LL TAKE IT.
129
00:05:37,438 --> 00:05:39,840
- GOOD ANSWER.
- IS IT MY TURN THEN?
130
00:05:39,873 --> 00:05:42,943
- OKAY. IRENE, TRUTH OR DARE?
- NO!
131
00:05:42,976 --> 00:05:44,578
I DON'T WANT TO PLAY.
I'M NOT IN THIS GAME.
132
00:05:44,612 --> 00:05:46,480
- OH, COME ON!
- NO!
133
00:05:46,514 --> 00:05:48,348
- YOU HAVE TO PLAY.
- YOU CAN'T SIT AROUND WITH US
THEN. YOU HAVE TO PLAY.
134
00:05:48,382 --> 00:05:50,618
WE'RE ALL--
ALL INTO IT.
135
00:05:50,651 --> 00:05:53,787
OKAY, FINE. DARE.
136
00:05:53,821 --> 00:05:56,356
- OOH!
- DARE! SAUCY.
137
00:05:56,390 --> 00:05:57,691
- UM...
- TAKE YOUR TIME.
138
00:05:57,725 --> 00:05:59,793
I'M SO SCARED.
139
00:05:59,827 --> 00:06:02,262
I THINK YOU SHOULD GET UP
AND DANCE FOR US.
140
00:06:02,295 --> 00:06:04,364
- YEAH!
- YES, I AGREE.
141
00:06:04,398 --> 00:06:05,866
AND I'LL GET SOME MUSIC.
142
00:06:05,899 --> 00:06:07,435
COME ON,
THAT'S HARMLESS.
143
00:06:07,468 --> 00:06:09,970
I'M NOT VERY EXPRESSIVE,
ESPECIALLY DANCING,
144
00:06:10,003 --> 00:06:12,305
SO AT FIRST I WAS--
I WAS LIKE, "NO WAY."
145
00:06:12,339 --> 00:06:14,975
I'M NOT GONNA DANCE
IN FRONT OF A BUNCH OF PEOPLE
146
00:06:15,008 --> 00:06:16,777
THAT I DON'T REALLY KNOW
THAT WELL.
147
00:06:16,810 --> 00:06:20,581
- SLOW.
- OKAY, SLOW. YES, GO SLOW.
148
00:06:29,289 --> 00:06:31,158
YEAH, IRENE.
149
00:06:34,027 --> 00:06:35,829
- WHOO!
- WHOO!
150
00:06:35,863 --> 00:06:38,632
DANIEL IS INTO IRENE.
I CAN SEE THAT.
151
00:06:38,666 --> 00:06:41,101
HE STARES AT HER.
IT'S REALLY CREEPY.
152
00:06:41,134 --> 00:06:43,036
I DON'T THINK
HE'S GONNA GET ANY.
153
00:06:47,708 --> 00:06:48,842
YAY! WOWZA!
154
00:06:48,876 --> 00:06:50,478
IRENE!
155
00:06:50,511 --> 00:06:53,380
- WOWZA, WOWZA.
- JUST FOR YOU TONIGHT,
LADIES AND GENTLEMEN!
156
00:06:53,413 --> 00:06:54,682
- BRAVO!
- THAT WAS HOT!
157
00:06:54,715 --> 00:06:56,116
- THAT WAS REALLY CLASSIC.
- THAT WAS HOT.
158
00:06:56,149 --> 00:06:58,118
GUYS!
159
00:06:58,151 --> 00:06:59,186
BIG SNAP.
160
00:06:59,219 --> 00:07:01,789
- FIRE IN THE WOODS, MAN.
- WHAT?
161
00:07:01,822 --> 00:07:03,557
- FIRE IN THE WOODS.
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
162
00:07:03,591 --> 00:07:05,292
- THERE'S A FIRE IN THE WOODS.
SOMETHING'S BURNING.
- SERIOUSLY?
163
00:07:05,325 --> 00:07:07,360
- REALLY?
- YEAH.
164
00:07:07,394 --> 00:07:09,262
- COME ON.
- WHAT IS IT?
165
00:07:09,296 --> 00:07:10,864
- RIGHT OVER THERE.
- ARE YOU SURE?
166
00:07:10,898 --> 00:07:12,533
IN THE WOODS. I JUST
SAW IT. IT'S RIGHT OVER THERE.
167
00:07:12,566 --> 00:07:14,001
WHAT IS THAT?
168
00:07:14,034 --> 00:07:15,869
- WHAT IS THAT?
- COME ON, COME ON.
169
00:07:15,903 --> 00:07:17,270
COME ON, COME ON!
170
00:07:17,304 --> 00:07:19,206
OH, MY GOD!
171
00:07:19,239 --> 00:07:20,641
DAMN IT!
172
00:07:20,674 --> 00:07:22,976
OH, MY GOD!
173
00:07:24,612 --> 00:07:27,681
***
174
00:08:12,125 --> 00:08:14,294
WHAT ARE WE GONNA DO?
175
00:08:15,896 --> 00:08:18,532
WE CAN'T DO ANYTHING.
WE CAN'T DO ANYTHING.
176
00:08:18,566 --> 00:08:19,600
WE GOTTA GET SOME WATER.
177
00:08:19,633 --> 00:08:21,234
I TOLD YOU THIS WAS
A MISTAKE!
178
00:08:21,268 --> 00:08:23,270
GOTTA GET WATER! COME ON!
179
00:08:30,510 --> 00:08:32,580
WE HAVE NOTHING LEFT
TO EAT, GUYS.
180
00:08:32,613 --> 00:08:34,381
- WE HAVE NOTHING TO EAT.
- WHAT HAPPENED?
181
00:08:34,414 --> 00:08:36,216
WE RATIONED IT
AND PUT IT IN THERE.
182
00:08:36,249 --> 00:08:37,384
HUH?
183
00:08:37,417 --> 00:08:38,719
SOMEBODY LIGHT THIS ON FIRE?
WHAT HAPPENED?
184
00:08:38,752 --> 00:08:40,220
- YOU WERE HERE FIRST.
- I DON'T KNOW!
185
00:08:40,253 --> 00:08:41,555
IT WAS BURNING
BEFORE I GOT HERE!
186
00:08:41,589 --> 00:08:42,890
BUT I SAW YOU HERE FIRST
DURING THE GAME.
187
00:08:42,923 --> 00:08:44,224
- YOU THINK I SET THIS ON FIRE?
- NO, NO, NO!
188
00:08:44,257 --> 00:08:45,292
- IT'S MY FOOD, TOO!
- GUYS, GUYS, GUYS.
189
00:08:45,325 --> 00:08:46,794
I DIDN'T EVEN WANT IT
IN THERE!
190
00:08:46,827 --> 00:08:48,461
DON'T ACCUSE ANYONE.
IT WILL ONLY HURT OURSELVES.
191
00:08:48,495 --> 00:08:50,430
WE SHOULDN'T BE
ACCUSING EACH OTHER.
192
00:09:01,675 --> 00:09:05,412
GLAD WE LOCKED IT
IN THERE.
193
00:09:05,445 --> 00:09:08,682
I HATE TO SAY IT,
BUT YOU'RE RIGHT.
194
00:09:11,685 --> 00:09:15,455
THAT'S ALL WE HAD, MAN.
THAT'S ALL WE HAD.
195
00:09:51,558 --> 00:09:53,994
WHEN I SHOWED
NEEKO AND CAROLINA
196
00:09:54,027 --> 00:09:57,364
THERE'S STILL SOME, YOU KNOW,
REALLY SAD-LOOKING FOOD HERE--
197
00:09:57,397 --> 00:10:01,034
THERE WAS THE RICE
THAT MAYBE COULD STILL BE EATEN.
198
00:10:01,068 --> 00:10:03,136
HOW MANY OF THESE JARS?
199
00:10:03,170 --> 00:10:05,873
THERE WAS, UH,
I BELIEVE THERE WAS 28.
200
00:10:05,906 --> 00:10:09,877
- WE COUNTED 28 JARS.
- AND 17 OF THE LITTLE ONES?
201
00:10:09,910 --> 00:10:11,211
- YES.
- 'CAUSE I ONLY COUNT--
202
00:10:11,244 --> 00:10:12,545
I THINK THERE WERE 17, YEAH.
SEVEN--
203
00:10:12,579 --> 00:10:15,883
I ONLY COUNT, LIKE,
SEVEN OR EIGHT OR...
204
00:10:15,916 --> 00:10:17,384
'CAUSE IT SHOULD BE
PRETTY OBVIOUS
205
00:10:17,417 --> 00:10:19,319
THERE SHOULD BE A LOT MORE
GLASS AROUND HERE.
206
00:10:24,091 --> 00:10:26,927
WAS THERE A LANTERN
INSIDE THE SHACK?
207
00:10:26,960 --> 00:10:28,729
- I DIDN'T--
- I DON'T REMEMBER SEEING ONE.
208
00:10:28,762 --> 00:10:31,164
I FOUND
A KEROSENE LAMP IN THE ASHES.
209
00:10:31,198 --> 00:10:32,733
THERE AREN'T ANY KEROSENE LAMPS
210
00:10:32,766 --> 00:10:34,567
JUST LAYING AROUND
IN THE FOREST.
211
00:10:34,601 --> 00:10:38,271
THAT OBVIOUSLY CAME
FROM OUR CABINS.
212
00:10:38,305 --> 00:10:42,642
SO SOMEBODY IN OUR GROUP
213
00:10:42,676 --> 00:10:45,212
STARTED THAT FIRE.
214
00:10:47,314 --> 00:10:48,682
WE'RE ALL HUNGRY.
215
00:10:48,716 --> 00:10:50,517
EVERY TIME I THINK ABOUT
THAT SHED, IT'S JUST--
216
00:10:50,550 --> 00:10:52,853
JUST WHAT A... WHAT A WASTE.
217
00:10:52,886 --> 00:10:56,089
NOW WE'RE MORE PISSED OFF
THAN WE WERE, I GUESS.
218
00:10:56,123 --> 00:10:59,860
EVERYONE'S JUST HAVING THESE
LITTLE, LIKE, BITCH FIGHTS.
219
00:11:02,963 --> 00:11:05,999
GETTING HUNGRY, BIG BOY?
220
00:11:06,033 --> 00:11:08,068
- PARDON ME?
- I SAID, YOU GETTING
HUNGRY, BIG BOY?
221
00:11:08,101 --> 00:11:09,602
YOU CAN'T TOUCH THE FIREWOOD
ANYMORE UNTIL I TELL YOU TO.
222
00:11:09,636 --> 00:11:11,104
- RIGHT.
- OH, YEAH.
223
00:11:11,138 --> 00:11:12,372
I'LL LET YOU KNOW
WHEN YOU CAN DO IT.
224
00:11:12,405 --> 00:11:13,941
THAT'S A GOOD IDEA.
THAT'S THINKING. YOU KNOW...
225
00:11:13,974 --> 00:11:15,275
WHO MADE YOU
MASTER OF THE UNIVERSE?
226
00:11:15,308 --> 00:11:16,777
YOU'RE NOT AS DUMB
AS I THOUGHT YOU WERE.
227
00:11:16,810 --> 00:11:19,579
ALL RIGHT, I'LL TELL YOU WHAT.
NOW YOU CAN DO IT. GO AHEAD.
228
00:11:19,612 --> 00:11:20,948
- I'M RATIONING.
- APPRECIATE IT.
229
00:11:20,981 --> 00:11:22,615
- I'M RATIONING.
- APPRECIATE IT.
230
00:11:22,649 --> 00:11:24,684
- I'M RATIONING.
- TELL ME IT WAS A GOOD IDEA
TO RATION THE FOOD NOW.
231
00:11:24,718 --> 00:11:26,286
I TOLD YOU BEFORE, IF YOU GOT
SOMETHING TO SAY, SAY IT.
232
00:11:26,319 --> 00:11:27,921
I JUST SAID IT.
233
00:11:27,955 --> 00:11:29,522
NEEKO, I NEED TO TALK TO YOU
A SECOND.
234
00:11:29,556 --> 00:11:31,792
- ALL RIGHT, MAN.
- WE DON'T HAVE TO TAKE THIS,
YOU KNOW, SAM.
235
00:11:31,825 --> 00:11:33,126
YEAH, OKAY.
236
00:11:33,160 --> 00:11:34,862
- HANG ON A SECOND. WHAT'S UP?
- THANKS.
237
00:11:34,895 --> 00:11:36,363
HEY, MAYOR,
238
00:11:36,396 --> 00:11:39,032
GET YOUR SECOND-IN-COMMAND
UNDER CONTROL.
239
00:11:39,066 --> 00:11:40,333
EXCUSE ME?
240
00:11:40,367 --> 00:11:41,969
- DON'T LISTEN TO HIM.
- COME ON.
241
00:11:42,002 --> 00:11:43,470
I NEED TO TALK TO YOU
FOR A SECOND.
242
00:11:43,503 --> 00:11:44,805
EVERYBODY'S HUNGRY,
243
00:11:44,838 --> 00:11:47,107
AND EVERYBODY REACTS DIFFERENTLY
WHEN THEY GET HUNGRY.
244
00:11:47,140 --> 00:11:49,242
- ALL RIGHT.
- JUST DON'T LET THIS ISSUE
BETWEEN YOU AND JOHNNY--
245
00:11:49,276 --> 00:11:50,978
- FROM NOW ON--FROM NOW--
- DON'T LET JOHNNY GET TO
YOU, THOUGH.
246
00:11:51,011 --> 00:11:52,312
DON'T LET HIM GET TO YOU.
247
00:11:52,345 --> 00:11:53,814
WE'RE GONNA GET THROUGH THIS.
DON'T WORRY ABOUT IT.
248
00:11:53,847 --> 00:11:55,448
- LIKE--
- OH, I KNOW WE'RE GONNA
GET THROUGH IT.
249
00:11:55,482 --> 00:11:56,649
WE'RE GONNA GET THROUGH THIS
FINE.
250
00:11:56,683 --> 00:11:57,818
- WE'D BE A LOT BETTER OFF--
- I KNOW--
251
00:11:57,851 --> 00:11:59,519
EVERYONE WOULD BE A LOT
BETTER OFF...
252
00:11:59,552 --> 00:12:00,988
- WE SHOULD'VE LISTENED TO YOU.
- JUST TAKING CARE
OF THEMSELVES.
253
00:12:01,021 --> 00:12:02,222
NOW, LISTEN,
THEY GAVE US SOMETHING.
254
00:12:02,255 --> 00:12:03,656
- THEY RAISED OUR HOPES.
- MM-HMM.
255
00:12:03,690 --> 00:12:05,325
THEY SET IT ON FIRE.
THEY TOOK IT AWAY FROM US.
256
00:12:05,358 --> 00:12:06,994
THEY'RE TRYING TO PLAY
WITH OUR EMOTIONS...
257
00:12:07,027 --> 00:12:08,461
- OKAY.
- AND OUR SPIRITS RIGHT NOW.
258
00:12:08,495 --> 00:12:10,663
I CAN'T WORRY ABOUT "THEY."
I CAN ONLY WORRY ABOUT "US."
259
00:12:10,697 --> 00:12:12,833
- I'M ON YOUR SIDE.
- I DIDN'T SAY YOU WEREN'T.
260
00:12:12,866 --> 00:12:14,367
WE'LL GET THROUGH THIS.
261
00:12:14,401 --> 00:12:16,837
HEY, GUYS. UH, I HEARD A BIT
OF ARGUING THIS MORNING
262
00:12:16,870 --> 00:12:19,339
BETWEEN CERTAIN INDIVIDUALS.
263
00:12:19,372 --> 00:12:22,009
I DON'T THINK, UH,
IT'S THE RIGHT STATE OF MIND
264
00:12:22,042 --> 00:12:24,011
THAT WE SHOULD BE IN RIGHT NOW,
BECAUSE IT'S NOT GONNA HELP.
265
00:12:24,044 --> 00:12:25,846
THE FOOD'S GONE.
BUT RIGHT NOW, ALL I KNOW
266
00:12:25,879 --> 00:12:28,181
IS THAT WE'RE HUNGRY. WE NEED TO
GO OUT AND FIND SOME MORE GOOD.
267
00:12:28,215 --> 00:12:29,682
- I AGREE.
- YOU KNOW?
268
00:12:29,716 --> 00:12:31,518
AND SHOULD WE GO BUY
A NEW LOCK SO WE CAN RATION
269
00:12:31,551 --> 00:12:33,320
THIS FOOD THAT WE SCAVENGE?
270
00:12:33,353 --> 00:12:35,022
DUDE, YOU'RE NOT HELPING.
271
00:12:35,055 --> 00:12:36,356
YOU'RE NOT HELPING
THE SITUATION.
272
00:12:36,389 --> 00:12:37,757
YOU DIDN'T, EITHER.
273
00:12:37,791 --> 00:12:39,526
I DID--I SUGGESTED WHAT I
THOUGHT WAS BEST AT THE TIME.
274
00:12:39,559 --> 00:12:41,128
AND MADE A BAD DECISION.
275
00:12:41,161 --> 00:12:43,130
- IT WAS A SUGGESTION.
- YOU MADE A BAD DECISION.
276
00:12:43,163 --> 00:12:44,697
- A SUGGESTION.
- ADMIT IT, YOU MADE
A BAD DECISION.
277
00:12:44,731 --> 00:12:46,033
NO, I'M NOT GONNA ADMIT
I MADE A BAD--
278
00:12:46,066 --> 00:12:47,600
- I SUGGESTED--
- HOW CAN YOU NOT ADMIT--
279
00:12:47,634 --> 00:12:49,202
YOU-YOU'RE AVOIDING BLAME.
280
00:12:49,236 --> 00:12:52,539
YOU AIN'T EVEN MAN ENOUGH
TO SAY YOU MADE A BAD CALL.
281
00:12:52,572 --> 00:12:54,374
I DIDN'T MAKE ANY CALL.
I JUST SUGGESTED--
282
00:12:54,407 --> 00:12:55,675
YOU DIDN'T MAKE ANY CALL?
283
00:12:55,708 --> 00:12:57,544
- NO, I SUGGESTED...
- HOW CAN YOU SAY THAT?
284
00:12:57,577 --> 00:12:59,212
- THE RIGHT THING--
- YOU TOOK
THE LEAD, THOUGH.
285
00:12:59,246 --> 00:13:00,713
...THAT WE SHOULD
RATION IT.
286
00:13:00,747 --> 00:13:02,215
YEAH.
YOU MADE A BAD DECISION.
287
00:13:02,249 --> 00:13:03,716
BUT YOU DID TAKE
THE LEAD ON THAT DECISION.
288
00:13:03,750 --> 00:13:04,885
- SOMEONE HAD TO TAKE THE LEAD.
- RIGHT.
289
00:13:04,918 --> 00:13:06,753
- YOU GUYS WERE ACTING LIKE--
- RIGHT.
290
00:13:06,786 --> 00:13:08,488
- SO YOU MADE A BAD CALL.
- SO WHY CAN'T YOU JUST
ADMIT THAT MAYBE YOU WERE WRONG?
291
00:13:08,521 --> 00:13:10,390
- THE FOOD'S GONE.
YOU MADE A BAD CALL.
- EVERYONE'S WRONG SOMETIMES.
292
00:13:10,423 --> 00:13:12,059
LISTEN,
YOU GUYS WANNA SURVIVE?
293
00:13:12,092 --> 00:13:13,726
LET'S GET SOME FOOD.
WE GOT WATER.
294
00:13:13,760 --> 00:13:16,563
WE CAN GO OUT IN THE WOODS.
I FOUND A BERRY PATCH.
295
00:13:16,596 --> 00:13:18,231
WE CAN GET THOSE MUSHROOMS
AGAIN.
296
00:13:18,265 --> 00:13:19,900
WHO FOUND THE MUSHROOMS
THE FIRST DAY?
297
00:13:19,933 --> 00:13:21,401
- ALL RIGHT.
- I'LL LOOK FOR MORE MUSHROOMS.
298
00:13:21,434 --> 00:13:22,903
- MUSHROOMS--
- WE NEED TO BOIL
THE WATER, THOUGH.
299
00:13:22,936 --> 00:13:24,237
AND LET'S USE THE TRAPS.
300
00:13:24,271 --> 00:13:26,239
WE HAVEN'T USED THE TRAPS
SINCE WE'VE BEEN HERE. OKAY?
301
00:13:26,273 --> 00:13:28,575
HE SEEMED
REALLY PISSED OFF,
302
00:13:28,608 --> 00:13:29,943
AND REALLY PISSED OFF AT NEEKO
303
00:13:29,977 --> 00:13:32,579
FOR MAKING US KEEP
ALL THE FOOD IN THE SHED.
304
00:13:32,612 --> 00:13:36,583
AND I FEEL A LITTLE...
YOU KNOW, PISSED OFF AT MYSELF
305
00:13:36,616 --> 00:13:38,919
FOR JUST GOING ALONG
WITH THAT.
306
00:13:38,952 --> 00:13:41,621
IT'S LIKE BACK TO BASICS NOW.
307
00:13:43,356 --> 00:13:46,593
HUNGER USUALLY
PUTS YOU TO THE EDGE.
308
00:13:46,626 --> 00:13:49,096
YOU NEVER KNOW
WHAT YOU'RE CAPABLE OF.
309
00:13:49,129 --> 00:13:51,764
I'VE NEVER BEEN
SO HUNGRY IN MY LIFE.
310
00:13:51,798 --> 00:13:54,601
IT ATTACKS YOU NOT ONLY,
YOU KNOW, YOUR STOMACH,
311
00:13:54,634 --> 00:13:56,103
BUT YOUR MIND, YOU KNOW?
IT--
312
00:13:56,136 --> 00:13:58,805
EVERYONE'S ON EDGE, DEPRESSED.
313
00:13:58,838 --> 00:14:01,774
YOU KNOW, THAT FOOD
THAT WE--WE COULD HAVE HAD
314
00:14:01,808 --> 00:14:03,610
IS CONSTANTLY PLAYING
IN OUR MINDS,
315
00:14:03,643 --> 00:14:05,112
'CAUSE WE SAW IT.
316
00:14:05,145 --> 00:14:07,614
WE KNEW WHAT WE COULD HAVE
HAD, AND NOW IT'S GONE.
317
00:14:07,647 --> 00:14:10,617
YOU KNOW, IT'S JUST BRANG
THE WHOLE--THE SPIRIT DOWN
318
00:14:10,650 --> 00:14:11,952
OF EVERYBODY.
319
00:14:11,985 --> 00:14:14,087
IT'S... IT'S A SAD SITUATION.
320
00:14:32,339 --> 00:14:34,441
IT WAS JUST THERE IN A TREE,
AND I'M LIKE,
321
00:14:34,474 --> 00:14:37,610
WHY... WHY WOULD A SPEAKER
BE IN A TREE
322
00:14:47,854 --> 00:14:48,488
IT STARTS
TO REALLY...
323
00:14:50,657 --> 00:14:52,492
FRACTURE YOUR MIND.
324
00:14:52,525 --> 00:14:54,061
LIKE, I FIND MYSELF
GETTING ANGRY
325
00:14:54,094 --> 00:14:57,998
AT THE SMALLEST LITTLE THINGS
THAT PEOPLE DO.
326
00:14:58,031 --> 00:15:00,900
I AM HUNGRY, BUT...
327
00:15:00,934 --> 00:15:02,435
IT'S NOT A PROBLEM YET.
328
00:15:02,469 --> 00:15:04,404
OTHER PEOPLE
ARE REALLY IRRITABLE,
329
00:15:04,437 --> 00:15:05,905
BECAUSE THEY'RE NOT USED TO IT.
330
00:15:05,939 --> 00:15:07,907
I HOPE THEY WILL START
GETTING MORE SERIOUS
331
00:15:07,941 --> 00:15:10,177
AND LOOK FOR FOOD
INSTEAD OF COMPLAINING.
332
00:15:12,145 --> 00:15:13,513
HEY.
333
00:15:13,546 --> 00:15:15,682
CAN I ASK YOU A FAVOR?
334
00:15:15,715 --> 00:15:16,883
SURE.
335
00:15:16,916 --> 00:15:19,152
CAN I BORROW YOUR PANTYHOSE?
336
00:15:20,753 --> 00:15:23,056
RIGHT BY THE CAMP,
WE GOT THIS STREAM,
337
00:15:23,090 --> 00:15:25,258
AND THERE'S FISH IN THERE.
I SEEN 'EM.
338
00:15:25,292 --> 00:15:28,528
SO I ASKED IRENE
IF I COULD BORROW HER PANTYHOSE,
339
00:15:28,561 --> 00:15:30,563
THINKING I'D USE THEM
AS SOME KIND OF A NET
340
00:15:30,597 --> 00:15:32,532
AND JUST SCOOP 'EM UP.
341
00:15:34,968 --> 00:15:36,569
AND ONE OF THESE,
BUT MAYBE, UM...
342
00:15:36,603 --> 00:15:37,937
YEAH.
343
00:15:37,971 --> 00:15:40,107
HERE.
344
00:15:40,140 --> 00:15:43,276
I'M KIND OF STARVING, YOU KNOW?
345
00:15:50,617 --> 00:15:53,953
MAYBE THIS WILL RECTIFY
THE SITUATION FROM LAST NIGHT.
346
00:15:53,987 --> 00:15:55,788
- YEAH.
- THAT'S WHAT I HOPE.
347
00:15:55,822 --> 00:15:57,124
WHAT IS THAT?
348
00:15:57,157 --> 00:15:59,459
AT LEAST FIX THAT ONE.
349
00:15:59,492 --> 00:16:01,594
- WHAT IS IT?
- OH, IT'S A BOW AND ARROW.
350
00:16:01,628 --> 00:16:02,962
- OH...
- A BOW?
351
00:16:02,996 --> 00:16:05,332
- WE CAN HUNT NOW, AT LEAST.
- THAT'S GREAT.
352
00:16:05,365 --> 00:16:07,334
OKAY, WHO KNOWS HOW TO USE THAT?
353
00:16:07,367 --> 00:16:08,835
YOU KNOW, I'VE SHOT BEFORE
IN MY DAYS,
354
00:16:08,868 --> 00:16:11,971
BUT, UH, I'M NO EXPERT
BY ANY MEANS, BUT...
355
00:16:12,005 --> 00:16:15,508
UM, SO I-I BRING IT OUT
AND I START PUTTING IT TOGETHER,
356
00:16:15,542 --> 00:16:19,246
AND, UH, I FIGURED
I'D TAKE A SHOT.
357
00:16:32,425 --> 00:16:33,893
GOOD JOB!
358
00:16:33,926 --> 00:16:35,695
IT'S HARDER THAN IT LOOKS,.
359
00:16:35,728 --> 00:16:37,497
- HAVE YOU SHOT AN ARROW BEFORE?
- I HAVE BEFORE!
360
00:16:37,530 --> 00:16:39,266
- HUH?
- HAVE YOU SHOT AN ARROW
BEFORE, SAM?
361
00:16:39,299 --> 00:16:40,833
UH... IT'S BEEN
A LITTLE WHILE.
362
00:16:40,867 --> 00:16:43,670
COME ON, SAM.
363
00:16:43,703 --> 00:16:45,505
SOMEONE GET HIM TRAINING WHEELS.
364
00:16:45,538 --> 00:16:47,674
HE CAN'T--
UH-OH.
365
00:16:47,707 --> 00:16:48,875
OH, GOD.
366
00:16:50,343 --> 00:16:52,112
YEAH, THAT'S
REAL NICE, SAM. REAL NICE.
367
00:16:52,145 --> 00:16:53,680
SAME!
368
00:16:55,548 --> 00:16:57,284
I'M A LEFTY.
IT'S RIGGED UP FOR A RIGHTIE.
369
00:16:57,317 --> 00:17:00,019
- OH, WE'RE
STILL GONNA STARVE!
- OH, REALLY? NICE.
370
00:17:00,053 --> 00:17:01,321
YEAH. I THOUGHT YOU COULD
DO ANYTHING, SAM.
371
00:17:01,354 --> 00:17:04,023
- HUH?
- I THOUGHT YOU COULD
DO ANYTHING.
372
00:17:04,057 --> 00:17:05,925
'CAUSE I SAID,
IT'S RIGGED FOR A RIGHTIE.
373
00:17:05,958 --> 00:17:08,361
- I'M A LEFTY.
- OH. OKAY. SURE.
374
00:17:08,395 --> 00:17:09,996
YOU GONNA GIVE ME A HARD TIME
'CAUSE I...
375
00:17:10,029 --> 00:17:11,198
YEAH, I AM.
376
00:17:11,231 --> 00:17:12,465
IF YOU GUYS CAN'T DO IT,
I KNOW I CAN'T.
377
00:17:12,499 --> 00:17:14,201
WE'LL LEARN.
378
00:17:14,234 --> 00:17:15,868
THAT'S ALL YOU GOT?
379
00:17:15,902 --> 00:17:17,270
WE'LL LEARN?
380
00:17:17,304 --> 00:17:19,005
PRACTICE...
381
00:17:19,038 --> 00:17:21,674
HOW LONG IS THIS
GONNA TAKE US TO LEARN?
382
00:17:21,708 --> 00:17:23,510
WHOO!
383
00:17:23,543 --> 00:17:25,478
- IRENE!
- IRENE!
384
00:17:25,512 --> 00:17:27,514
- WOW!
- LOOKS LIKE IRENE'S HUNTING!
385
00:17:27,547 --> 00:17:30,250
- WOW.
- - MY DAD HAS ALWAYS WANTED ME TO LEARN
386
00:17:30,283 --> 00:17:32,185
A BUNCH OF SKILLS THAT I--
387
00:17:32,219 --> 00:17:33,920
I NEVER REALLY
WAS INTERESTED IN, BUT...
388
00:17:33,953 --> 00:17:35,555
EVENTUALLY, I'M JUST,
LIKE, YOU KNOW,
389
00:17:35,588 --> 00:17:37,157
JUST TO GET HIM
TO STOP NAGGING ME,
390
00:17:37,190 --> 00:17:38,825
I'LL TAKE THE CLASSES.
391
00:17:38,858 --> 00:17:40,093
YOU DO THIS BEFORE?
392
00:17:40,127 --> 00:17:41,828
CAN YOU DO IT AGAIN?
393
00:17:41,861 --> 00:17:43,396
- DO IT AGAIN.
- OR WAS THAT A FLUKE?
394
00:17:43,430 --> 00:17:45,132
DO IT AGAIN. DO IT AGAIN.
395
00:17:45,165 --> 00:17:46,833
I'M SHOCKED!
396
00:17:46,866 --> 00:17:48,368
WAIT, WAIT. GIVE HER--
GIVE HER SOME QUIET.
397
00:17:48,401 --> 00:17:50,137
- LET HER CONCENTRATE.
- PUT YOU GUYS TO SHAME.
THAT'S...
398
00:17:50,170 --> 00:17:51,604
SHE HIT IT
RIGHT BETWEEN THE HORNS.
399
00:17:51,638 --> 00:17:53,573
- I LIKE THAT STYLE.
- MM-HMM.
400
00:17:55,675 --> 00:17:58,411
- OH, MY GOD!
- OH, MY GOD!
401
00:17:58,445 --> 00:18:02,081
- WHOO!
- IRENE!
402
00:18:02,115 --> 00:18:04,151
IRENE KNEW
HOW TO SHOOT THE BOW.
403
00:18:04,184 --> 00:18:05,585
SHE DIDN'T KNOW ANYTHING
ABOUT HUNTING.
404
00:18:05,618 --> 00:18:07,086
SHE'S NEVER KILLED AN ANIMAL.
405
00:18:07,120 --> 00:18:09,055
UM, I'VE BEEN HUNTING
MANY TIMES, SO I FIGURED
406
00:18:09,088 --> 00:18:11,991
I'D LEND MY EXPERTISE, AND SHE'D
LEND HER EXPERTISE TO ME,
407
00:18:12,024 --> 00:18:14,461
YOU KNOW, KIND OF
MAKE A LITTLE TRADE.
408
00:18:14,494 --> 00:18:16,095
UH, I THINK WE SHOULD
TAKE THAT BOW
409
00:18:16,129 --> 00:18:18,097
AND, UH, ME AND YOU GO OUT THERE
AND GET AN ANIMAL.
410
00:18:18,131 --> 00:18:19,766
YES!
411
00:18:19,799 --> 00:18:21,234
DINNER!
412
00:18:21,268 --> 00:18:22,869
WHEN I FIRST TOLD IRENE,
413
00:18:22,902 --> 00:18:24,271
YOU KNOW, COME WITH ME,
WE'RE GONNA TRY AND, YOU KNOW,
414
00:18:24,304 --> 00:18:26,439
GET SOME DEER, SHE DEFINITELY
WAS A LITTLE HESITANT.
415
00:18:26,473 --> 00:18:28,908
I'M VERY RELUCTANT
ABOUT KILLING AN ANIMAL,
416
00:18:28,941 --> 00:18:31,444
BECAUSE I REALLY LIKE ANIMALS.
417
00:18:31,478 --> 00:18:35,248
I LOVE ANYTHING THAT'S ALIVE,
AND I'VE NEVER TAKEN A LIFE.
418
00:18:35,282 --> 00:18:37,884
WHAT'S UP?
419
00:18:37,917 --> 00:18:41,120
I DON'T WANT
TO KILL ANYTHING.
420
00:18:41,154 --> 00:18:43,690
YOU'RE THE ONLY ONE
THAT CAN SHOOT.
421
00:18:43,723 --> 00:18:46,025
- WELL--
- I CAN'T FIRE THAT THING.
422
00:18:46,058 --> 00:18:47,960
YOU'VE GOT TO THINK
OF THE BIGGER PICTURE, OKAY?
423
00:18:47,994 --> 00:18:49,762
WE'RE ALL STARVING.
WE'VE GOT NOTHING.
424
00:18:49,796 --> 00:18:51,698
IT'S JUST THAT WE HAVEN'T
GOT TIME RIGHT NOW
425
00:18:51,731 --> 00:18:53,533
TO BE GETTING COLD FEET
ABOUT ANYTHING.
426
00:18:53,566 --> 00:18:55,535
WE'RE OUT--
WHAT ARE WE GONNA DO?
427
00:18:58,838 --> 00:19:01,974
- OKAY.
- OKAY, YOU'RE GONNA BE FINE,
OKAY?
428
00:19:02,008 --> 00:19:03,343
ALL RIGHT.
429
00:19:04,811 --> 00:19:06,112
JOHN.
430
00:19:09,482 --> 00:19:11,251
TAKE THIS.
431
00:19:11,284 --> 00:19:13,152
AWESOME.
432
00:19:13,186 --> 00:19:14,854
THANKS.
433
00:19:14,887 --> 00:19:18,558
LOOKS LIKE WE GOT A KNIFE
TO GET A DEER WITH.
434
00:19:36,709 --> 00:19:38,978
WELL, I WENT FISHING.
435
00:19:39,011 --> 00:19:42,349
SPENT A WHILE...
DIDN'T CATCH ANYTHING.
436
00:19:44,183 --> 00:19:47,254
NICE WORK, SAM.
YOU'RE A REAL FISHERMAN, HUH?
437
00:19:47,287 --> 00:19:48,755
YEAH, YEAH, YEAH.
438
00:19:48,788 --> 00:19:50,490
WHY DON'T YOU GO, UH...
GO HUG A TREE?
439
00:19:50,523 --> 00:19:53,025
COME ON, GIVE HIM A BREAK.
440
00:19:55,562 --> 00:19:58,465
I'M HUNGRY!
441
00:19:58,498 --> 00:20:01,167
A MAN GOES OUT TO HUNT,
TO FISH, WHATEVER,
442
00:20:01,200 --> 00:20:03,202
HE WANTS TO PUT FOOD
ON THE TABLE.
443
00:20:03,236 --> 00:20:05,037
THIS TIME I DIDN'T.
444
00:20:10,577 --> 00:20:12,144
PRETTY WARM.
SEE THAT?
445
00:20:12,178 --> 00:20:14,347
- LOOK, IT'S STILL FRESH.
SEE HOW IT'S WET?
- YEAH.
446
00:20:14,381 --> 00:20:16,483
- 'CAUSE IT'S CLOSE.
- YEAH.
447
00:20:16,516 --> 00:20:19,252
SO THAT MEANS IT'S BEEN HERE
PROBABLY IN THE LAST 30 MINUTES.
448
00:20:19,286 --> 00:20:20,887
IT'S STILL WARM.
449
00:20:20,920 --> 00:20:24,724
SO, YOU KNOW, I FIGURE WE JUST
KEEP FOLLOWING THIS TRAIL.
450
00:20:27,594 --> 00:20:29,896
WE TRACKED THE DEER
FOR QUITE A WHILE.
451
00:20:29,929 --> 00:20:32,565
I WAS FOLLOWING JOHNNY
PRETTY MUCH ALL THE WAY,
452
00:20:32,599 --> 00:20:35,402
'CAUSE HE COULD SEE EXACTLY
WHAT BRANCHES WERE BROKEN,
453
00:20:35,435 --> 00:20:37,737
AND HE KNOWS HOW TO RECOGNIZE
DEER TRAILS
454
00:20:37,770 --> 00:20:41,073
AND FOLLOW THE FECES,
AND HE COULD EVEN
455
00:20:41,107 --> 00:20:44,944
TELL HOW LONG IT'S BEEN
SINCE THE DROPPINGS WERE THERE.
456
00:20:59,759 --> 00:21:02,261
- RIGHT BETWEEN THOSE TWO TREES.
- OH...
457
00:21:04,163 --> 00:21:07,334
WAIT UNTIL HE LINES UP.
458
00:21:07,367 --> 00:21:09,268
I GIVE IRENE AN ARROW,
459
00:21:09,302 --> 00:21:12,372
AND, UH, IRENE KINDA MOVES UP
A LITTLE BIT,
460
00:21:12,405 --> 00:21:15,241
GETS IN POSITION,
DOES HER THING.
461
00:21:15,274 --> 00:21:18,210
YEAH! NICE!
462
00:21:18,244 --> 00:21:21,013
SHOOTS IT RIGHT THERE,
RIGHT IN THE SWEET SPOT.
463
00:21:24,984 --> 00:21:26,519
I HIT THE DEER
IN THE NECK,
464
00:21:26,553 --> 00:21:29,055
WHICH I THOUGHT WOULD
TAKE IT OUT INSTANTLY.
465
00:21:29,088 --> 00:21:31,223
FOR SOME REASON, THE DEER
DID NOT GO IN ONE HIT,
466
00:21:31,257 --> 00:21:33,393
AND JOHNNY AND I HAD
TO FOLLOW IT.
467
00:21:33,426 --> 00:21:35,995
I FEEL SICK.
468
00:21:36,028 --> 00:21:37,497
WHAT'S WRONG?
469
00:21:37,530 --> 00:21:39,366
I JUST--I'M SO HUNGRY.
470
00:21:39,399 --> 00:21:41,067
- I FEEL SICK IF I DON'T EAT.
- OH.
471
00:21:41,100 --> 00:21:42,735
- AFTER A WHILE, YOU KNOW?
- YEAH.
472
00:21:42,769 --> 00:21:44,003
IT'S PART OF THE GAME, YOU KNOW?
473
00:21:44,036 --> 00:21:45,572
THEY'RE GONNA TRY
AND MAKE US SUFFER.
474
00:21:45,605 --> 00:21:47,640
- THAT'S TRUE.
- YOU'RE GOOD.
475
00:21:48,941 --> 00:21:50,477
I THINK WE CAN WIN THIS.
476
00:21:50,510 --> 00:21:52,579
WE JUST NEED TO TEAM UP,
YOU KNOW,
477
00:21:52,612 --> 00:21:54,981
FIGURE OUT A WAY
TO OUTSMART EVERYONE.
478
00:21:55,014 --> 00:21:57,183
WHEN I WAS FISHING,
479
00:21:57,216 --> 00:21:59,652
I FOUND A BRACELET ON A ROCK.
480
00:21:59,686 --> 00:22:02,021
WE'RE IN THE MIDDLE OF SIBERIA.
481
00:22:02,054 --> 00:22:03,523
VERY WEIRD.
482
00:22:07,827 --> 00:22:10,963
***
483
00:22:13,032 --> 00:22:16,268
WE SAW SOME--
SOME IMMEDIATE BLOOD SPATTERS.
484
00:22:16,302 --> 00:22:18,671
UM, IT WAS BLEEDING PRETTY BAD,
SO WE KEPT ON THE TRAIL.
485
00:22:35,822 --> 00:22:38,891
GET INSIDE! EVERYBODY!
GET INSIDE RIGHT NOW!
486
00:22:44,464 --> 00:22:45,197
GET INSIDE! EVERYBODY!
GET INSIDE!
487
00:22:46,866 --> 00:22:49,268
EVERYBODY GET INSIDE RIGHT NOW!
488
00:22:49,301 --> 00:22:50,670
THERE'S A TIGER!
WE SAW A TIGER!
489
00:22:50,703 --> 00:22:52,304
- WHAT?
- WE SAW A TIGER IN THE WOODS!
490
00:22:54,373 --> 00:22:55,908
- THERE'S A TIGER!
- GET IN THE CABIN!
491
00:22:55,942 --> 00:22:58,911
- RIGHT NOW, JUST GET INSIDE!
- WHAT?
492
00:22:58,945 --> 00:23:00,980
COME ON!
493
00:23:01,013 --> 00:23:03,416
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
494
00:23:03,450 --> 00:23:05,084
NATALIE, WHAT--
WHAT'S UP?
495
00:23:07,186 --> 00:23:10,890
- A REAL TIGER!
- A TIGER!
496
00:23:10,923 --> 00:23:12,492
WHAT DO YOU MEAN, A TIGER?
LIKE A REAL TIGER?
497
00:23:12,525 --> 00:23:14,160
YES, LIKE A REAL TIGER!
498
00:23:14,193 --> 00:23:15,928
NATALIE, WHERE? WAS IT--
499
00:23:15,962 --> 00:23:17,597
I DON'T KNOW IF IT SAW US
OR NOT.
500
00:23:17,630 --> 00:23:20,066
WE THOUGHT IT WAS
FOLLOWING US FOR A WHILE.
501
00:23:20,099 --> 00:23:21,167
IT FOLLOWED YOU?
502
00:23:21,200 --> 00:23:22,602
I DON'T KNOW WHERE WE WERE.
503
00:23:22,635 --> 00:23:24,504
COME IN, IT'S A TIGER.
HOW DANGEROUS COULD HE BE?
504
00:23:24,537 --> 00:23:26,405
- SHUT UP, MILJAN.
- NO, SERIOUSLY, A BIG CAT.
505
00:23:26,439 --> 00:23:28,074
YOU'RE, LIKE, MAKING
A BIG DRAMA HERE.
506
00:23:28,107 --> 00:23:29,576
IT'S NOT JUST A BIG CAT!
507
00:23:29,609 --> 00:23:31,511
TIGER IS A BIG CAT.
AT LEAST, TECHNICALLY.
508
00:23:31,544 --> 00:23:34,647
ARE YOU SERIOUS?
AN 800-POUND CAT?
509
00:23:34,681 --> 00:23:36,082
YEAH, BUT--
510
00:23:36,115 --> 00:23:38,117
WITH RAZOR-SHARP TEETH. YEAH,
THAT'S NOT DANGEROUS AT ALL.
511
00:23:38,150 --> 00:23:40,453
THAT'S OKAY. YOU CAN STAY DOWN
THERE AND BE EATEN FIRST.
512
00:23:40,487 --> 00:23:42,354
- THAT'S FINE WITH ME.
- CAN I--
513
00:23:44,691 --> 00:23:47,960
SAM, WHAT THE?
GET INSIDE! THERE'S A TIGER!
514
00:23:47,994 --> 00:23:50,062
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
515
00:23:51,831 --> 00:23:53,265
TIGER WHERE?
516
00:23:55,101 --> 00:23:56,268
TIGER WHERE?
517
00:23:56,302 --> 00:23:57,937
- THEY SAW A REAL TIGER!
- WHO?
518
00:23:59,305 --> 00:24:01,173
HEY!
RIGHT THERE.
519
00:24:05,512 --> 00:24:07,113
YEAH!
520
00:24:10,483 --> 00:24:12,018
NICE SHOT!
521
00:24:13,419 --> 00:24:15,054
THANK YOU.
522
00:24:20,459 --> 00:24:22,562
HE'S YOUNG.
523
00:24:23,696 --> 00:24:25,598
I FEEL BAD.
524
00:24:25,632 --> 00:24:27,233
IT WAS REALLY
HARD FOR ME
525
00:24:27,266 --> 00:24:29,301
SEEING IT LYING
ON THE GROUND.
526
00:24:29,335 --> 00:24:31,337
AND JOHNNY KEPT TELLING ME,
YOU KNOW,
527
00:24:31,370 --> 00:24:33,606
WE SHOULD GET THIS BACK
TO CAMP,
528
00:24:33,640 --> 00:24:36,208
YOU KNOW, QUICKLY,
"YOU SHOULD HELP ME."
529
00:24:36,242 --> 00:24:38,144
COULD IT GET IN HERE, THOUGH?
530
00:24:38,177 --> 00:24:39,411
- IT WAS HUGE.
- IT COULD GET IN ANYWHERE.
531
00:24:39,445 --> 00:24:41,180
ARE THEY, LIKE,
ATTRACTED TO BLOOD, OR...
532
00:24:41,213 --> 00:24:43,850
- OF COURSE THEY ARE.
- IRENE'S OUT THERE.
533
00:24:43,883 --> 00:24:47,954
IRENE'S OUT THERE
HUNTING WITH JOHNNY.
534
00:24:47,987 --> 00:24:49,221
THERE'S GONNA BE
BLOOD EVERYWHERE.
535
00:24:49,255 --> 00:24:50,757
THEY CAN SMELL BLOOD,
LIKE--LIKE SHARKS?
536
00:24:50,790 --> 00:24:52,792
- THEY'RE PREDATORS, HUH?
- OF COURSE.
537
00:24:54,994 --> 00:24:57,363
BE BETTER
IF WE COULD HANG IT
538
00:24:57,396 --> 00:25:00,332
SO WE CAN LET IT
BLEED FASTER.
539
00:25:11,410 --> 00:25:14,280
ARE YOU SERIOUS? WE'RE JUST
GONNA LEAVE THEM OUT THERE?
540
00:25:14,313 --> 00:25:16,783
- ARE YOU SERIOUS?
- - WHAT ARE YOU GOING TO DO?
541
00:25:16,816 --> 00:25:18,985
I MEAN, JOHNNY'S
GONNA TAKE CARE OF IRENE.
542
00:25:19,018 --> 00:25:21,387
- THIS IS ALL WE--
- THEY COULD ALSO BOTH
GET KILLED
543
00:25:21,420 --> 00:25:23,823
IF NOBODY WARNS THEM THAT
THAT THING IS OUT THERE.
544
00:25:23,856 --> 00:25:25,457
THEY'RE HUNTING A DEER.
545
00:25:25,491 --> 00:25:27,994
JOHNNY HAD TOLD ME
RIGHT BEFORE THEY LEFT,
546
00:25:28,027 --> 00:25:30,630
YOU KNOW, "I'M GONNA GUT
THIS THING WIDE OPEN.
547
00:25:30,663 --> 00:25:32,231
THERE'S GONNA BE BLOOD
EVERYWHERE."
548
00:25:32,264 --> 00:25:33,900
I'M SORRY, BUT I'M NOT
GOING OUT THERE.
549
00:25:33,933 --> 00:25:36,235
I'M NOT SAYING ANYBODY
HAS TO GO OUT THERE.
550
00:25:36,268 --> 00:25:37,570
I'LL--I'LL GO OUT THERE.
551
00:25:37,604 --> 00:25:39,105
AT THAT POINT,
NOBODY WANTED TO GO WITH HIM.
552
00:25:39,138 --> 00:25:40,740
NOBODY KNEW WHAT WAS
OUT THERE.
553
00:25:40,773 --> 00:25:43,075
WE SAW THE TIGER,
SO WE SURE AS
554
00:25:43,109 --> 00:25:45,578
WEREN'T GOING BACK OUTSIDE.
I MEAN, I KNOW I WASN'T.
555
00:25:45,612 --> 00:25:47,313
AND HE DIDN'T CARE.
556
00:25:47,346 --> 00:25:48,815
HE STILL WANTED TO GO
BY HIMSELF.
557
00:25:48,848 --> 00:25:51,483
HE MUST HAVE
REAL FEELINGS FOR IRENE.
558
00:25:51,517 --> 00:25:53,019
MAYBE IT ALREADY ATE.
559
00:25:53,052 --> 00:25:54,520
THERE'S NO GUARANTEE
IT'S GONNA BE HOSTILE.
560
00:25:54,553 --> 00:25:56,155
SOUNDS LIKE A SUICIDE
ATTEMPT, YOU WALKING OUT--
561
00:25:56,188 --> 00:25:57,857
A SUICIDE ATTEMPT?
THAT'S A BIT EXTREME.
562
00:25:57,890 --> 00:26:00,192
- WELL--
- FOR A SMART KID, NOW YOU'RE
NOT THINKING SMART.
563
00:26:00,226 --> 00:26:02,261
SIT DOWN AND JUST...
LET'S TALK ABOUT THIS.
564
00:26:02,294 --> 00:26:03,529
I'M NOT SITTING DOWN.
565
00:26:03,562 --> 00:26:05,231
NOBODY ELSE IS GONNA GO--
566
00:26:05,264 --> 00:26:06,799
IS IT WORTH YOUR LIFE?
YOU'RE GONNA GO?
567
00:26:06,833 --> 00:26:09,335
YEAH. I'M GONNA GO.
568
00:26:09,368 --> 00:26:10,637
- YOU'RE GOING?
- I'M GOING.
569
00:26:10,670 --> 00:26:14,006
DANIEL.
PLEASE DON'T GO! DANIEL!
570
00:26:14,040 --> 00:26:16,542
I WASN'T EVEN NERVOUS
TILL I STEPPED INTO THE WOODS,
571
00:26:16,575 --> 00:26:19,178
AWAY FROM SAFETY,
AWAY FROM CAMP.
572
00:26:19,211 --> 00:26:21,914
AND AS I GOT FURTHER IN,
THEN...
573
00:26:21,948 --> 00:26:24,784
STARTED TO REGRET IT.
574
00:26:32,458 --> 00:26:35,094
YOU KNOW, FOR TWO PEOPLE,
575
00:26:35,127 --> 00:26:37,163
THIS IS GONNA FEED US
FOR A LONG TIME.
576
00:26:39,498 --> 00:26:41,600
I THOUGHT WE WERE GONNA
TAKE IT BACK TO CAMP.
577
00:26:41,634 --> 00:26:43,302
WE ARE GONNA TAKE IT
BACK TO CAMP,
578
00:26:43,335 --> 00:26:45,437
BUT I'M JUST SAYING...
579
00:26:45,471 --> 00:26:49,141
NO ONE ELSE IS REALLY DOING
ANYTHING FOR THIS,
580
00:26:49,175 --> 00:26:51,944
AND, UH, I FEEL LIKE, UH,
581
00:26:51,978 --> 00:26:54,546
SINCE, YOU KNOW, ME AND YOU
ARE DOING THE WORK,
582
00:26:54,580 --> 00:26:56,448
IT COULD BE OURS.
583
00:26:56,482 --> 00:26:57,884
I THINK WE SHOULD
TAKE IT BACK,
584
00:26:57,917 --> 00:27:00,486
BECAUSE WE CAN'T FINISH THAT
WHOLE THING BY OURSELF ANYWAY.
585
00:27:00,519 --> 00:27:02,354
YEAH, WE CAN.
586
00:27:02,388 --> 00:27:03,823
WE CAN SALT AND CURE THE MEAT,
587
00:27:03,856 --> 00:27:05,692
AND WE CAN KEEP IT
FOR A LONG TIME.
588
00:27:05,725 --> 00:27:08,427
I MEAN, THIS IS AT LEAST
A 120-POUND DEER.
589
00:27:08,460 --> 00:27:10,296
I DON'T WANT TO WIN
THAT WAY.
590
00:27:10,329 --> 00:27:11,630
HOW DO YOU WANT TO WIN?
591
00:27:11,664 --> 00:27:13,499
YOU WANT TO WIN AND SHARE
THE MONEY WITH PEOPLE?
592
00:27:13,532 --> 00:27:15,367
NO, I THINK YOU SHOULD WIN
FAIR AND SQUARE,
593
00:27:15,401 --> 00:27:17,970
- BUT NOT JUST ROB PEOPLE--
- ROB PEOPLE?
594
00:27:18,004 --> 00:27:20,439
YOU'RE THE ONE WHO SHOT IT.
NOW I'M CUTTING IT UP.
595
00:27:20,472 --> 00:27:22,274
YEAH, BUT I'M SAYING THAT
IF SOMEBODY ELSE HAD SHOT IT,
596
00:27:22,308 --> 00:27:24,410
THEY'D PROBABLY SHARE IT
WITH US. I DON'T THEY'D JUST--
597
00:27:24,443 --> 00:27:26,578
YOU DON'T KNOW THAT.
HOW DO YOU KNOW THAT?
598
00:27:26,612 --> 00:27:29,481
HOW COULD YOU SAY SOMETHING
LIKE THAT? YOU HAVE NO IDEA.
599
00:27:33,185 --> 00:27:34,653
WHAT THE HECK--
600
00:27:34,687 --> 00:27:36,522
OH--
601
00:27:39,726 --> 00:27:41,828
, DANIEL!
602
00:27:44,731 --> 00:27:47,266
ANNE AND NATALIE SAID
THEY SAW A TIGER.
603
00:27:47,299 --> 00:27:50,169
- A WHAT?
- WE GOTTA GET OUT OF HERE.
WE GOTTA GET BACK TO CAMP.
604
00:27:50,202 --> 00:27:51,738
- WELL, UH...
- NOW.
605
00:27:51,771 --> 00:27:54,306
LET'S, UM... HOW ABOUT WE
FINISH THIS UP REAL QUICK?
606
00:27:54,340 --> 00:27:55,742
NO. NO. YOU DON'T GET IT.
607
00:27:55,775 --> 00:27:57,476
THEY SMELL BLOOD.
THEY'RE ATTRACTED TO IT.
608
00:27:57,509 --> 00:27:58,878
HEY! WE SHOT THIS DEER!
609
00:27:58,911 --> 00:28:01,313
WE'RE NOT JUST GONNA LEAVE IT
OUT HERE.
610
00:28:01,347 --> 00:28:03,015
WHY CAN'T WE JUST CARRY IT?
611
00:28:03,049 --> 00:28:04,550
YOU GIVE ME FIVE MORE MINUTES,
612
00:28:04,583 --> 00:28:06,385
I CAN SPILL AT LEAST
30 POUNDS OUT OF THIS THING.
613
00:28:06,418 --> 00:28:08,120
- IT'LL BE A LOT LIGHTER, OKAY?
- WELL, THEN GO! GO!
614
00:28:08,154 --> 00:28:09,722
- I'M TRYING TO DO THAT...
- LET'S GO!
615
00:28:09,756 --> 00:28:11,290
SO QUIT TALKING TO ME.
616
00:28:11,323 --> 00:28:12,892
I WANTED HIM TO LEAVE
THE DEER THERE
617
00:28:12,925 --> 00:28:15,427
AND JUST GET OUT OF THERE
AND--AND GET BACK TO CAMP.
618
00:28:15,461 --> 00:28:18,765
IF WE GET AWAY FROM THE DEER,
THE TIGER WILL GO TO THE DEER.
619
00:28:18,798 --> 00:28:20,900
HE'S--YOU KNOW, THERE'S BLOOD.
620
00:28:20,933 --> 00:28:22,701
SO YOU CAME ALL THE WAY
OUT HERE BY YOURSELF
621
00:28:22,735 --> 00:28:24,370
TO LOOK FOR US?
622
00:28:25,437 --> 00:28:27,139
YEAH, I MEAN...
623
00:28:27,173 --> 00:28:28,741
THAT'S REALLY BRAVE.
624
00:28:28,775 --> 00:28:31,844
I HONESTLY--I WASN'T
EVEN THINKING ABOUT THAT.
625
00:28:31,878 --> 00:28:34,080
I JUST DIDN'T WANT YOU GUYS
TO GET HURT.
626
00:28:34,113 --> 00:28:37,884
WHAT DO WE KNOW ABOUT
SIBERIAN TIGERS?
627
00:28:37,917 --> 00:28:40,686
WELL, THEY'RE ON
THE ENDANGERED SPECIES LIST,
628
00:28:40,719 --> 00:28:42,088
SO THERE'S ONLY A FEW HUNDRED.
629
00:28:42,121 --> 00:28:43,722
WELL, IT DOESN'T MAKE ANY SENSE.
630
00:28:43,756 --> 00:28:46,859
IN ALL SIBERIA, THERE'S
ONLY 300 TIGERS, AND...
631
00:28:46,893 --> 00:28:49,095
AND YOU COME ACROSS
ONE OF THEM.
632
00:28:49,128 --> 00:28:51,563
HOW IS A COINCIDENCE
ANY LESS SCARY
633
00:28:51,597 --> 00:28:53,699
WHEN THE FACT IS
THAT WE SAW ONE?
634
00:29:04,811 --> 00:29:06,578
YOU GUYS HEAR THAT?
635
00:29:06,612 --> 00:29:09,281
- I DIDN'T HEAR ANYTHING.
- I DIDN'T HEAR ANYTHING.
636
00:29:09,315 --> 00:29:11,283
EXACTLY.
637
00:29:11,317 --> 00:29:12,952
I MEAN, THERE'S SOMETHING
REALLY BIG HERE,
638
00:29:12,985 --> 00:29:16,122
AND ALL THE OTHER LONE
ANIMALS AREN'T DOING ANYTHING?
639
00:29:23,362 --> 00:29:25,898
JUST KEEP YOUR EYES PEELED.
640
00:29:28,367 --> 00:29:30,336
- WHAT WAS THAT?
- I DON'T KNOW.
641
00:29:34,874 --> 00:29:36,608
WE NEED--GUYS, WE NEED
TO KEEP MOVING.
642
00:29:36,642 --> 00:29:38,410
YEAH.
643
00:29:40,579 --> 00:29:42,514
THERE IS, UH...
FIRE HELPS.
644
00:29:42,548 --> 00:29:44,917
YOU CAN CARRY FIRE.
YOU CAN HAVE MORE HERE.
645
00:29:46,218 --> 00:29:47,920
SO IF WE STAY
AROUND THE FIRE,
646
00:29:47,954 --> 00:29:49,922
THEN AT LEAST, YOU KNOW,
WE'LL BE A BIT SAFER
647
00:29:49,956 --> 00:29:51,357
HERE THAN GOING OUT.
648
00:29:51,390 --> 00:29:52,992
WELL, IT'S SAFE HERE,
YEAH.
649
00:29:53,025 --> 00:29:54,160
IT'S SAFER IF WE DON'T GO OUT.
650
00:29:54,193 --> 00:29:55,928
IT'S SAFE
AROUND THE FIRE, TOO.
651
00:29:55,962 --> 00:29:57,596
- WELL, IF IT MAKES SENSE
TO STAY HERE--
- YOU GIRLS--
652
00:29:57,629 --> 00:29:59,131
ARE YOU TRYING TO SCARE US,
OR IS THIS--IS THIS...
653
00:29:59,165 --> 00:30:00,499
I'M NOT EVEN
ANSWERING THAT.
654
00:30:00,532 --> 00:30:02,001
THAT'S A STUPID QUESTION.
I'M NOT GONNA ANSWER THAT.
655
00:30:02,034 --> 00:30:03,335
- IT'S NOT A STUPID QUESTION.
- YES, IT IS A STUPID QUESTION!
656
00:30:03,369 --> 00:30:04,670
WHY WOULD I BE TRYING
TO SCARE YOU?
657
00:30:04,703 --> 00:30:06,172
YOU'VE MANAGED TO SCARE
THE OUT OF US!
658
00:30:06,205 --> 00:30:07,806
I DON'T CARE! WHY WOULD I BE
TRYING TO SCARE YOU?
659
00:30:07,840 --> 00:30:09,508
YOU THINK I HAVE FUN RUNNING
IN THROUGH THE WOODS
660
00:30:09,541 --> 00:30:11,510
- BEING SCARED MYSELF?
- WHATEVER. WHATEVER.
JUST SHUT THE UP.
661
00:30:11,543 --> 00:30:13,179
WHATEVER. THAT'S THE STUPIDEST
THING I'VE EVER HEARD.
662
00:30:13,212 --> 00:30:14,680
YOU DON'T WANT TO
BELIEVE US, EITHER,
663
00:30:14,713 --> 00:30:16,682
YOU CAN JUST--I DON'T KNOW,
GO BACK TO YOUR DAILY LIFE.
664
00:30:16,715 --> 00:30:18,617
YEAH, YOU CAN STAY
ON THE GROUND AND GET EATEN.
665
00:30:18,650 --> 00:30:20,086
YOU'RE RIGHT BY THE DOOR,
CAROLINA.
666
00:30:20,119 --> 00:30:22,054
NATALIE TRIES TO ACT LIKE
SHE'S THIS PEACE AND LOVE
667
00:30:22,088 --> 00:30:24,523
TYPE OF GIRL,
BUT THE REALITY IS SHE'S JUST
668
00:30:24,556 --> 00:30:26,192
PLAYING THIS GAME
LIKE EVERYBODY ELSE.
669
00:30:26,225 --> 00:30:28,627
IT'S, LIKE, COME ON.
LIKE, A TIGER
670
00:30:28,660 --> 00:30:30,930
RUNNING LOOSE IN THE FOREST?
671
00:30:30,963 --> 00:30:32,531
- IF THERE WAS A TIGER OUT THERE...
- - NO, THEY MIGHT BE...
672
00:30:32,564 --> 00:30:33,832
SURELY IT WOULD BE
ON A CHAIN,
673
00:30:33,866 --> 00:30:35,134
THERE WOULD BE
LIKE A HANDLER.
674
00:30:35,167 --> 00:30:36,635
- THERE WAS NO CHAIN.
- EVERYTHING IS--
675
00:30:36,668 --> 00:30:38,204
- EVERYTHING IS IN CONTR--
- WE DIDN'T SEE ANY HANDLER.
676
00:30:38,237 --> 00:30:39,538
EVERYTHING IS CONTROLLED.
677
00:30:39,571 --> 00:30:41,540
I COULDN'T BELIEVE IT.
IT WAS LIKE SOMETHING
678
00:30:41,573 --> 00:30:44,410
A 7-YEAR-OLD WOULD TELL ME,
LIKE,
679
00:30:44,443 --> 00:30:45,878
"OH, I SAW A TIGER
IN THE WOODS," YOU KNOW?
680
00:30:45,912 --> 00:30:47,513
IT WAS... RIDICULOUS.
681
00:30:47,546 --> 00:30:49,681
IF THERE'S A TIGER,
IT'S IN A SAFE ENVIRONMENT.
682
00:30:49,715 --> 00:30:51,350
WE'RE NOT--THEY'RE NOT GONNA
PUT US IN AN ELEMENT
683
00:30:51,383 --> 00:30:52,684
WHERE WE'RE IN DANGER.
684
00:30:52,718 --> 00:30:55,121
HE ACTUALLY SUGGESTED
THAT THERE MIGHT BE
685
00:30:55,154 --> 00:30:56,822
A LEASH ATTACHED
TO THE TIGER
686
00:30:56,855 --> 00:30:59,225
WITH SOMEONE HIDING
SOMEWHERE,
687
00:30:59,258 --> 00:31:01,560
BECAUSE IT'S PART OF "THE SHOW,"
PART OF THEM TRYING TO SCARE US.
688
00:31:01,593 --> 00:31:04,230
AND I-I... WAS SO PISSED.
689
00:31:04,263 --> 00:31:06,899
I WAS LIKE, "YOU DON'T THINK
THAT WE WEREN'T LOOKING AROUND?
690
00:31:06,933 --> 00:31:09,235
"THAT WE WOULDN'T NOTICE
SOMEONE STANDING OUT THERE,
691
00:31:09,268 --> 00:31:10,769
OR WE WOULDN'T NOTICE
A LEASH?"
692
00:31:10,802 --> 00:31:12,271
YOU--YOU--LISTEN.
693
00:31:12,304 --> 00:31:14,540
- WE HEARD THE NOISES
THE OTHER NIGHT...
- LISTEN--
694
00:31:14,573 --> 00:31:15,942
AROUND THE CAMPFIRE.
WE HEARD WEIRD NOISES.
695
00:31:15,975 --> 00:31:19,545
OKAY, LET ME TELL YOU SOMETHING.
I WENT LOOKING FOR FIREWOOD.
696
00:31:19,578 --> 00:31:22,081
SAW A TREE. NEXT TO THE TREE
WAS A BLACK WIRE
697
00:31:22,114 --> 00:31:23,449
CONNECTED TO THE TREE.
698
00:31:23,482 --> 00:31:25,584
AND LEADING UP TO THE TREE
WAS A SPEAKER, OKAY?
699
00:31:25,617 --> 00:31:27,486
THAT'S PROBABLY WHAT THE NOISES
WERE COMING FROM.
700
00:31:27,519 --> 00:31:29,088
- WHAT? WHEN WAS THAT?
- WHY DIDN'T YOU
TELL US THAT?
701
00:31:29,121 --> 00:31:30,556
'CAUSE IT'S NOT
A BIG DEAL.
702
00:31:30,589 --> 00:31:31,924
IT'S JUST--THINK ABOUT IT.
703
00:31:31,958 --> 00:31:33,625
ANYTHING THAT'S CREEPY
THAT'S HAPPENING,
704
00:31:33,659 --> 00:31:35,127
IT'S ALL BEING PUT ON US
TO MAKE--
705
00:31:35,161 --> 00:31:36,929
- SO WE SHOULD BE JUST CHILL?
- TO MAKE US ACT LIKE THIS.
706
00:31:36,963 --> 00:31:38,931
LOOK AT US NOW. WE'VE BEEN
IN HERE FOR LIKE 10 MINUTES
707
00:31:38,965 --> 00:31:40,899
DEBATING ABOUT WHETHER
THERE'S A TIGER OR NOT.
708
00:31:40,933 --> 00:31:43,602
AND LOOK. LOGICALLY,
DO YOU REALLY THINK
709
00:31:43,635 --> 00:31:45,304
THERE'S GONNA BE A TIGER
RUNNING LOOSE
710
00:31:45,337 --> 00:31:47,373
JUST TO PICK US OFF
LIKE THAT? COME ON.
711
00:31:47,406 --> 00:31:49,808
EVERYTHING'S A GAME.
IT'S A GAME. WE'RE IN A GAME.
712
00:31:49,841 --> 00:31:51,643
OKAY, WE--
713
00:31:51,677 --> 00:31:53,079
- GUYS, IT'S THEM.
- IT'S THEM.
714
00:31:53,112 --> 00:31:54,613
- WHAT?
- WHAT? THEY'RE HERE?
715
00:31:54,646 --> 00:31:56,082
THEY'RE BACK.
716
00:31:58,884 --> 00:32:00,119
WE'VE GOT FOOD!
717
00:32:01,988 --> 00:32:04,056
- IRENE, DID YOU SHOOT IT?
- DID YOU DO IT?
718
00:32:04,090 --> 00:32:05,524
OH, MY GOD!
719
00:32:05,557 --> 00:32:07,459
YEAH, IT'S REALLY HARD
TO BELIEVE THAT IRENE
720
00:32:07,493 --> 00:32:09,395
HAD THAT... SUCH SKILL
AND TALENT, TOO.
721
00:32:09,428 --> 00:32:11,797
'CAUSE SHE'S SUCH
A QUIET CHARACTER, YOU KNOW?
722
00:32:11,830 --> 00:32:13,299
SHE DOESN'T REALLY
SPEAK UP MUCH.
723
00:32:13,332 --> 00:32:15,301
YOU HAVE TO KIND OF
FORCE A CONVERSATION
724
00:32:15,334 --> 00:32:17,903
OUT OF HER SOMETIMES,
SO WE DIDN'T KNOW WHAT TO DO.
725
00:32:17,936 --> 00:32:19,538
WE HAD NO FOOD.
726
00:32:19,571 --> 00:32:22,074
SO THAT WAS LIKE A LIFE-SAVER
FOR US RIGHT THERE.
727
00:32:22,108 --> 00:32:24,076
REGARDING JOHNNY,
I THINK IT'S GONNA TURN OUT
728
00:32:24,110 --> 00:32:26,178
THAT IT'S A GOOD THING
THAT HE'S HERE.
729
00:32:26,212 --> 00:32:28,547
HE DOESN'T HAVE TO WIN
ANY PERSONALITY CONTESTS.
730
00:32:28,580 --> 00:32:30,816
WE DON'T HAVE TO BE
BEST FRIENDS.
731
00:32:30,849 --> 00:32:32,251
BUT I THINK HE'S AN ASSET.
732
00:32:32,284 --> 00:32:34,486
LET'S PUT IT CLOSE
TO THE FIRE,
733
00:32:34,520 --> 00:32:36,322
BECAUSE IF WE SIT,
TIGER'S GONNA BE LIKE...
734
00:32:36,355 --> 00:32:37,789
THE TIGER IS REAL.
I KNOW THAT.
735
00:32:37,823 --> 00:32:39,158
SO IT'S GOTTA KNOW
THAT WE'RE HERE.
736
00:32:39,191 --> 00:32:41,293
I MEAN, WHY WOULDN'T YOU?
AND THEN WE HAD THAT DEER
737
00:32:41,327 --> 00:32:43,695
AND THAT BLOOD ALL OVER
THE PLACE.
738
00:32:43,729 --> 00:32:46,698
I MEAN, I JUST THINK THAT
RIGHT NOW WE SHOULD
739
00:32:46,732 --> 00:32:48,967
LAY LOW AND JUST KEEP
A FIRE BURNING
740
00:32:49,001 --> 00:32:51,070
AND--AND BE SMART ABOUT IT.
741
00:32:53,972 --> 00:32:56,975
***
742
00:33:09,155 --> 00:33:11,157
IT WAS THE FIRST TIME
IN MY LIFE
743
00:33:11,190 --> 00:33:13,259
THAT I'VE EATEN LIKE A PIG.
744
00:33:13,292 --> 00:33:15,594
I HAD GREASE EVERYWHERE.
745
00:33:15,627 --> 00:33:17,363
I ENJOYED THAT DEER
LIKE IT WAS
746
00:33:17,396 --> 00:33:22,034
THE LAST MEAL IN SOMEONE'S LIFE.
747
00:33:22,068 --> 00:33:24,370
WE COULDN'T
COMPLETELY ENJOY IT
748
00:33:24,403 --> 00:33:27,373
BECAUSE WE WERE LITERALLY
OURSELVES
749
00:33:27,406 --> 00:33:29,375
ABOUT THE FACT THAT THERE'S
A TIGER OUT THERE.
750
00:33:29,408 --> 00:33:31,477
WE'RE IN QUITE A BIT
OF DANGER.
751
00:33:31,510 --> 00:33:32,978
AND THEN I'M JUST THINKING,
752
00:33:33,011 --> 00:33:36,715
OH, ARE WE ATTRACTING THEM MORE
BY THE SMELL OF MEAT?
753
00:33:36,748 --> 00:33:38,684
IT'S A POSSIBILITY
THAT THEY--THEY WERE--
754
00:33:38,717 --> 00:33:40,719
THAT THE GIRLS ARE TRYING
TO SCARE US,
755
00:33:40,752 --> 00:33:43,222
BUT BY THE LOOK IN THEIR EYE,
IT WAS LIKE--
756
00:33:43,255 --> 00:33:44,723
I COULD TELL THAT IT WAS OF--
757
00:33:44,756 --> 00:33:46,558
THEY BELIEVED WHAT THEY SAW,
YOU KNOW,
758
00:33:46,592 --> 00:33:49,395
AND... THEY MAYBE PUT THE TIGER
OUT WHEN THE GIRLS COMING,
759
00:33:49,428 --> 00:33:51,063
AND THEN AS SOON
AS THEY RAN OFF,
760
00:33:51,097 --> 00:33:52,898
THE TIGER GOES BACK
INTO ITS CAGE, YOU KNOW?
761
00:33:52,931 --> 00:33:55,934
IT'S NOTHING
TO BE WORRIED ABOUT.
762
00:33:55,967 --> 00:33:58,003
WHAT'S THAT BRACELET, SAM?
763
00:33:59,938 --> 00:34:02,741
I... FOUND IT
WHEN I WAS GOING FISHING.
764
00:34:02,774 --> 00:34:07,079
IT SAYS, "TO MY ANNE. 1908."
AND IT'S IN RUSSIAN.
765
00:34:07,113 --> 00:34:09,081
- CAN YOU SPEAK RUSSIAN?
- A LITTLE.
766
00:34:09,115 --> 00:34:10,682
MY GRANDMOTHER SPOKE RUSSIAN.
767
00:34:10,716 --> 00:34:12,084
- OH, COOL.
- YEAH.
768
00:34:12,118 --> 00:34:14,653
I THINK IT WAS A GIFT
FROM ONE LOVER TO ANOTHER.
769
00:34:14,686 --> 00:34:17,156
I'M GONNA KEEP IT
AS A GOOD-LUCK CHARM.
770
00:34:18,457 --> 00:34:21,760
SHE'S A REGULAR ROBIN HOOD.
771
00:34:21,793 --> 00:34:24,530
I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT
JOHNNY TRACKING THE ANIMAL,
772
00:34:24,563 --> 00:34:26,532
- SO IT WAS TEAMWORK.
- TEAMWORK.
773
00:34:30,536 --> 00:34:32,904
MAYBE WE SHOULD HURRY UP.
774
00:34:32,938 --> 00:34:35,307
WHAT?
775
00:34:35,341 --> 00:34:37,209
OH, YEAH, OR MAYBE
IT'S A BIG-ASS TIGER.
776
00:34:37,243 --> 00:34:39,278
- DON'T TALK.
- SHH.
777
00:34:41,813 --> 00:34:43,115
I'LL GO WITH YOU.
778
00:34:43,149 --> 00:34:44,983
ALL OF A SUDDEN,
THERE WAS THIS RUSTLING
779
00:34:45,016 --> 00:34:47,953
AND GROWLING IN THE--
IN THE WOODS.
780
00:34:47,986 --> 00:34:49,455
IT'S DARK.
781
00:34:49,488 --> 00:34:51,290
WE DON'T KNOW EXACTLY
WHERE IT'S COMING FROM,
782
00:34:51,323 --> 00:34:54,460
BUT IT WAS OUT THERE,
IT SOUNDED PRETTY CLOSE,
783
00:34:54,493 --> 00:34:56,262
AND IT SOUNDED PRETTY BIG.
784
00:34:56,295 --> 00:34:58,464
I HEARD IT CIRCLING.
785
00:34:59,998 --> 00:35:01,800
I DON'T KNOW THE FIRST THING
ABOUT TIGERS.
786
00:35:01,833 --> 00:35:03,302
- I MEAN, THEY--
- THEY DIDN'T EVEN BELIEVE US.
787
00:35:03,335 --> 00:35:05,204
I KNOW!
788
00:35:05,237 --> 00:35:08,307
- I ASKED DAN.
- HE SAID HE DID, BUT...
789
00:35:08,340 --> 00:35:09,841
WELL, WHY ARE THEY ALL
STILL OUT THERE?
790
00:35:09,875 --> 00:35:12,010
NO ONE ELSE IS SCARED?
I DON'T GET IT.
791
00:35:14,746 --> 00:35:16,114
I KIND OF REALIZED
792
00:35:16,148 --> 00:35:18,083
THAT MAYBE WHAT NEEKO
WAS SAYING WAS TRUE.
793
00:35:18,116 --> 00:35:20,085
MAYBE IT WAS A PLANT
BY THE SHOW.
794
00:35:20,118 --> 00:35:22,621
MAYBE IT WAS JUST A WAY
OF TRYING TO MAKE US SCARED.
795
00:35:22,654 --> 00:35:24,456
SO I'M FEELING A BIT
LESS SCARED ABOUT THAT TIGER,
796
00:35:24,490 --> 00:35:27,826
AND I JUST WISH NEEKO
WOULD HAVE TOLD US BEFORE
797
00:35:27,859 --> 00:35:29,495
THAT THERE WAS THE SPEAKERS.
798
00:35:29,528 --> 00:35:31,163
I WISH HE WOULDN'T HAVE
SAVED THAT INFORMATION
799
00:35:31,197 --> 00:35:32,831
TO HIMSELF.
800
00:35:34,466 --> 00:35:36,268
I JUST CAME
TO THE CONCLUSION
801
00:35:36,302 --> 00:35:39,371
IT--IT'S PART OF THE...
THE SHOW, YOU KNOW?
802
00:35:39,405 --> 00:35:40,706
PUT A SPEAKER
OUT IN THE WOODS,
803
00:35:40,739 --> 00:35:42,574
MAKE SOME NOISES,
SCARE US A LITTLE BIT,
804
00:35:42,608 --> 00:35:44,243
GET SOME REACTIONS.
805
00:35:44,276 --> 00:35:47,145
YOU KNOW, IT--IT MAKES GREAT TV.
806
00:35:49,481 --> 00:35:52,184
***
807
00:35:59,124 --> 00:36:00,926
SOMEWHERE AROUND HERE.
808
00:36:00,959 --> 00:36:02,461
CAROLINA CAME
DIRECTLY TO ME
809
00:36:02,494 --> 00:36:03,862
AND SHE WHISPERED IN MY EAR,
SAYING,
810
00:36:03,895 --> 00:36:05,797
"I'VE GOT SOME--I THINK I HAVE
SOMETHING TO SHOW YOU,"
811
00:36:05,831 --> 00:36:07,533
OR, "SOMETHING'S GOING ON
OUT THERE."
812
00:36:07,566 --> 00:36:09,501
I COULDN'T MAKE OUT
WHAT SHE WAS SAYING, ANYWAY.
813
00:36:09,535 --> 00:36:11,603
WE WENT OFF INTO THE WOODS.
814
00:36:11,637 --> 00:36:13,104
SHE WAS JUST SAYING--
EXPLAINING TO ME
815
00:36:13,138 --> 00:36:15,741
SHE SAW JOHNNY, UM,
FROM A DISTANCE,
816
00:36:15,774 --> 00:36:19,611
ACTING SUSPICIOUSLY, YOU KNOW,
SNOOPING AROUND.
817
00:36:24,816 --> 00:36:26,552
YOU'RE KIDDING ME.
818
00:36:26,585 --> 00:36:28,254
OH, MY GOD.
819
00:36:32,624 --> 00:36:33,659
- YOU DIDN'T FEEL SICK?
- FROM WHAT?
820
00:36:34,726 --> 00:36:36,528
THE DEER. I WAS SO ILL.
821
00:36:36,562 --> 00:36:37,863
NO. I FELT GOOD
AFTER THE DEER.
822
00:36:37,896 --> 00:36:39,365
I WAS LIKE,
HE'S POISONED ME!
823
00:36:39,398 --> 00:36:41,032
I FELT GOOD AT THE TIME,
BUT I DON'T KNOW...
824
00:36:41,066 --> 00:36:43,669
I MIGHT HAVE POISONED YOU.
GET RID OF THE COMPETITION.
825
00:36:43,702 --> 00:36:46,405
OH, THAT'S GOOD.
YOU THINK I'M A THREAT THEN.
826
00:36:46,438 --> 00:36:48,974
I KIND OF LIKE THAT.
827
00:36:49,007 --> 00:36:51,677
- YOU MIGHT BE LUCKY.
- GOOD MORNING, GUYS.
BREAKFAST'S READY.
828
00:36:51,710 --> 00:36:54,045
- ANYONE RECOGNIZE THIS?
- WHERE'D YOU GET MY SHIRT?
829
00:36:54,079 --> 00:36:55,447
HUH?
830
00:36:55,481 --> 00:36:57,349
- GREAT PLAN, DUDE.
- OH...
831
00:36:57,383 --> 00:36:58,884
- GREAT PLAN.
- WHAT DO YOU MEAN,
"GREAT PLAN"?
832
00:36:58,917 --> 00:37:00,218
THAT'S YOUR SHIRT.
833
00:37:00,252 --> 00:37:01,787
STEAL THE FOOD,
SET THE SHED ON FIRE?
834
00:37:01,820 --> 00:37:02,854
I DIDN'T DO THAT.
835
00:37:02,888 --> 00:37:04,189
YOU TAKE THE FOOD
AND THEN YOU BURN IT
836
00:37:04,222 --> 00:37:05,391
- SO NOBODY KNOWS IT WAS YOU!
- OH, YOU SAW ME DO THAT?
837
00:37:05,424 --> 00:37:07,192
NO ONE SAW ME DO THAT,
DID THEY?
838
00:37:07,225 --> 00:37:08,727
BUT YOU WERE THE FIRST ONE
THERE.
839
00:37:08,760 --> 00:37:10,862
YEAH, THAT DOESN'T MEAN
I SET THE SHED ON FIRE.
840
00:37:10,896 --> 00:37:12,664
WHY WOULD I DO THAT?
THAT WAS MY FOOD, TOO.
841
00:37:12,698 --> 00:37:14,232
- IT'S YOUR MASTER PLAN.
- COVER YOUR TRACKS.
842
00:37:14,266 --> 00:37:15,734
- COVER YOUR TRACKS.
- OKAY, SO JUST TELL ME,
843
00:37:15,767 --> 00:37:17,303
WHAT WERE YOU DOING
THE OTHER DAY OVER THERE?
844
00:37:17,336 --> 00:37:18,737
- LIKE A HERO.
- JUST TELL ME, WHAT WERE
YOU DOING OVER THERE?
845
00:37:18,770 --> 00:37:21,740
I WAS--I WASN'T DOING
ANYTHING WITH THAT. I WAS...
846
00:37:21,773 --> 00:37:23,074
- DOING WHAT?
- DOING WHAT?
847
00:37:23,108 --> 00:37:25,076
KEEP GOING.
KEEP TALKING, JOHNNY.
848
00:37:25,110 --> 00:37:26,912
GO HOME!
NOBODY NEEDS YOU HERE.
849
00:37:26,945 --> 00:37:29,080
HEY, HEY, HEY.
THE BUTTON'S THIS WAY.
850
00:37:29,114 --> 00:37:30,416
- EXACTLY.
- THE BUTTON'S THIS WAY.
851
00:37:30,449 --> 00:37:31,917
SO WHY DON'T YOU GO
PUSH IT, FAT-ASS?
852
00:37:31,950 --> 00:37:34,753
HE NEEDS TO GO.
EVERYBODY'S UP TO HERE.
853
00:37:34,786 --> 00:37:36,422
YOU KNOW?
854
00:37:36,455 --> 00:37:39,391
ESPECIALLY ME, 'CAUSE I DON'T
LIKE TO BE FOOLED.
855
00:37:39,425 --> 00:37:41,960
A ZEBRA DOESN'T CHANGE
ITS STRIPES.
856
00:37:41,993 --> 00:37:44,095
STEAL THE FOOD,
SET THE SHED ON FIRE.
857
00:37:44,129 --> 00:37:45,764
FOOD'S GONE.
PEOPLE START TO LEAVE.
858
00:37:45,797 --> 00:37:47,766
AND YOU GUYS ARE ALL SURPRISED?
859
00:37:47,799 --> 00:37:50,302
HE LOOKED LIKE THAT
FROM THE FIRST DAY.
860
00:37:50,336 --> 00:37:52,638
I KNOW YOU KIND OF LIKED HIM
A LITTLE BIT, HUH?
861
00:37:52,671 --> 00:37:54,473
NO, I JUST FEEL BAD.
862
00:37:54,506 --> 00:37:56,808
WHY DO YOU FEEL BAD?
863
00:37:56,842 --> 00:37:59,445
I JUST FEEL BAD.
864
00:37:59,478 --> 00:38:01,447
'CAUSE YOU HAD TO COME
AND BUST HIM?
865
00:38:01,480 --> 00:38:02,781
YEAH.
866
00:38:02,814 --> 00:38:05,617
YEAH, BUT THAT WAS
SO IMPORTANT, YOU HAD TO.
867
00:38:05,651 --> 00:38:08,286
HOW COULD YOU NOT, YOU KNOW?
868
00:38:10,656 --> 00:38:12,791
DON'T FEEL BAD.
869
00:38:12,824 --> 00:38:17,195
WE JUST HAD TO TELL EVERYBODY
THAT JOHNNY TOOK THE FOOD,
870
00:38:17,228 --> 00:38:19,465
AND IT MAKES ME FEEL REALLY BAD.
871
00:38:19,498 --> 00:38:21,633
I THINK JOHNNY'S
GONNA HAVE A ROUGH TIME
872
00:38:21,667 --> 00:38:23,802
AT CAMP WITH EVERYONE NOW.
873
00:38:23,835 --> 00:38:25,637
I THINK HE'S JUST DONE HIMSELF
THE BIGGEST DISSERVICE,
874
00:38:25,671 --> 00:38:27,005
'CAUSE HE DIDN'T GET AWAY
WITH IT.
875
00:38:27,038 --> 00:38:28,807
IF HE HAD HAVE GOT AWAY
WITH IT--GENIUS.
876
00:38:28,840 --> 00:38:31,810
BUT... HE DIDN'T, SO...
YEAH.
877
00:38:31,843 --> 00:38:34,279
I THINK HE NEEDS TO BE CAREFUL
AND WATCH HIS BACK.
878
00:38:34,312 --> 00:38:36,448
100% I THINK
THIS IS STRATEGY FOR HIM.
879
00:38:36,482 --> 00:38:39,385
HE'S A SMART GUY.
HE'S--HE'S VERY SLY.
880
00:38:39,418 --> 00:38:41,453
FROM THE BEGINNING,
I'VE ALWAYS FELT AND KNOWN
881
00:38:41,487 --> 00:38:44,523
THERE WAS SOMETHING ABOUT HIM
THAT WASN'T QUITE RIGHT.
882
00:38:44,556 --> 00:38:48,159
AND SLOWLY HE'S--HE'S FORGETTING
TO COVER HIS TRACKS,
883
00:38:48,193 --> 00:38:49,661
JUST LIKE TODAY.
884
00:38:49,695 --> 00:38:52,964
AND THAT'S HOW HE GOT
FOUND OUT.
885
00:38:52,998 --> 00:38:55,734
AND RIGHT NOW I'M JUST, UH,
HIDING THE FOOD
886
00:38:55,767 --> 00:38:59,671
FROM, UH, PRETTY MUCH
EVERYONE IN THE CAMP.
887
00:38:59,705 --> 00:39:02,007
UH, I DON'T TRUST ANYONE
AT THIS STAGE.
888
00:39:02,040 --> 00:39:04,175
IT'S, UH...
889
00:39:04,209 --> 00:39:07,345
YOU KNOW, YOU THINK YOU CAN
TRUST PEOPLE, AND YOU CAN'T.
890
00:39:07,379 --> 00:39:09,881
WITH THINGS AS VALUABLE
AS THIS TO US,
891
00:39:09,915 --> 00:39:13,251
I DON'T FEEL--I DON'T FEEL
COMFORTABLE JUST LEAVING IT OUT.
892
00:39:18,990 --> 00:39:21,960
JOHNNY TOOK OFF,
WENT INTO THE WOODS.
893
00:39:21,993 --> 00:39:24,195
HE'S ALL BY HIMSELF.
894
00:39:24,229 --> 00:39:26,798
UM... AT THIS POINT,
I REALLY DON'T CARE.
895
00:39:26,832 --> 00:39:28,700
LIKE, I'M KIND OF HAPPY,
ACTUALLY.
896
00:39:28,734 --> 00:39:31,236
I'M REALLY--I AM HAPPY
THAT HE'S OUT THERE BY HIMSELF,
897
00:39:31,269 --> 00:39:32,704
AWAY FROM US.
898
00:39:32,738 --> 00:39:34,205
HE JUST MAKES LIFE DIFFICULT.
899
00:39:34,239 --> 00:39:36,542
EVEN TO COMMUNICATE,
IT'S HARD JUST TO GET
900
00:39:36,575 --> 00:39:38,376
A-A SIMPLE ANSWER
OUT OF THIS GUY.
901
00:39:38,410 --> 00:39:40,712
SO HE'S OUT THERE IN THE WOODS.
I DON'T GIVE A DAMN.
902
00:39:40,746 --> 00:39:43,982
THE LONGER HE STAYS OUT THERE,
JUBILATION FOR ME.
903
00:39:55,994 --> 00:39:58,930
AND CAROLINA SAID SHE SAW HIM
DOING SOMETHING ANYWAY.
904
00:39:58,964 --> 00:40:00,231
HE DIDN'T STAND HIS GROUND.
905
00:40:00,265 --> 00:40:01,567
HE JUST BITCHED OUT
LIKE A LITTLE GIRL.
906
00:40:01,600 --> 00:40:03,168
- HE JUST WALKED AWAY.
- 'CAUSE HE'S GUILTY.
907
00:40:03,201 --> 00:40:04,870
- YEAH.
- LIKE...
908
00:40:29,928 --> 00:40:32,931
***
909
00:40:52,751 --> 00:40:54,285
SABINA.
910
00:40:55,821 --> 00:40:57,455
WHAT ARE YOU DOING?
911
00:40:58,490 --> 00:41:00,191
WONDERING.
912
00:41:01,627 --> 00:41:03,228
WHAT?
913
00:41:03,261 --> 00:41:06,297
WONDERING WHAT WOULD DO THAT
TO A TIGER.
914
00:41:13,639 --> 00:41:15,941
WHAT THE HELL?
68279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.