All language subtitles for Siberia.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.x264-Cinefeel_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:02,002
***
2
00:00:17,418 --> 00:00:20,754
***
3
00:01:11,572 --> 00:01:14,108
16 TOTAL STRANGERS
STAND BEFORE YOU
4
00:01:14,142 --> 00:01:18,045
READY TO TAKE ON THE MOST
EXTREME ADVENTURE EVER CREATED.
5
00:01:18,078 --> 00:01:20,047
IN THIS REAL-LIFE
SOCIAL EXPERIMENT,
6
00:01:20,080 --> 00:01:21,749
THERE ARE NO GAMES,
NO VOTES,
7
00:01:21,782 --> 00:01:24,218
AND ABOVE ALL ELSE,
NO RULES.
8
00:01:24,252 --> 00:01:26,053
THEY MAY DO WHATEVER
THEY HAVE TO
9
00:01:26,086 --> 00:01:28,322
TO WIN A 500,000 DOLLAR PRIZE.
10
00:01:28,356 --> 00:01:30,057
AND THE ONLY WAY OUT
11
00:01:30,090 --> 00:01:32,226
IS TO FORFEIT
AND GO HOME.
12
00:01:32,260 --> 00:01:34,262
EIGHT HOURS AGO,
THESE ADVENTURERS BOARDED
13
00:01:34,295 --> 00:01:35,796
A PRIVATE PLANE IN LONDON
14
00:01:35,829 --> 00:01:37,631
WITH NO KNOWLEDGE
OF WHERE THEY WERE GOING.
15
00:01:37,665 --> 00:01:40,168
THEIR ADVENTURE BEGINS NOW.
16
00:01:41,469 --> 00:01:43,671
YOU MAY REMOVE
YOUR BLINDFOLDS.
17
00:01:47,475 --> 00:01:51,412
CONTESTANTS, YOU ARE
ABOUT TO PARTICIPATE
18
00:01:51,445 --> 00:01:53,647
IN AN UNPRECEDENTED
ADVENTURE.
19
00:01:53,681 --> 00:01:57,851
NOTHING OF ITS KIND
HAS EVER BEEN ATTEMPTED BEFORE.
20
00:01:57,885 --> 00:01:59,253
AND THE PLAYING FIELD?
21
00:01:59,287 --> 00:02:02,089
ONE OF THE MOST REMOTE
AND FOREBODING PLACES
22
00:02:02,122 --> 00:02:03,857
IN THE WORLD--
23
00:02:03,891 --> 00:02:06,427
THE SIBERIAN WILDERNESS.
24
00:02:06,460 --> 00:02:08,862
***
25
00:02:08,896 --> 00:02:12,833
500 MILES OF DENSE WOODLANDS
SURROUND YOU IN ALL DIRECTIONS.
26
00:02:12,866 --> 00:02:15,203
THIS REGION OF RUSSIA
IS SO REMOTE
27
00:02:15,236 --> 00:02:17,271
THAT THERE ARE NO ROADS
TO CONNECT THE CITIES.
28
00:02:17,305 --> 00:02:20,508
MOST PLACES ARE ONLY ACCESSIBLE
VIA HELICOPTER.
29
00:02:20,541 --> 00:02:23,677
YOU HAVE SURRENDERED
ALL MODERN CONVENIENCES.
30
00:02:23,711 --> 00:02:26,113
YOU WILL NOW ATTEMPT
TO LIVE AS PEOPLE DID HERE
31
00:02:26,146 --> 00:02:27,848
100 YEARS AGO.
32
00:02:27,881 --> 00:02:29,183
YOUR GOAL?
33
00:02:29,217 --> 00:02:32,686
TO SURVIVE UNTIL
THE END OF WINTER.
34
00:02:32,720 --> 00:02:35,323
THOSE OF YOU WHO REMAIN
UNTIL THAT DAY
35
00:02:35,356 --> 00:02:40,994
WILL HAVE 500,000 DOLLARS
TO DIVIDE AMONGST YOURSELVES.
36
00:02:41,028 --> 00:02:43,231
DO WHATEVER YOU NEED
TO DO TO GET THERE.
37
00:02:43,264 --> 00:02:45,966
THE CHOICE IS YOURS.
38
00:02:45,999 --> 00:02:47,535
IN THIS EXPERIMENT,
YOU'LL BE ALLOWED
39
00:02:47,568 --> 00:02:48,969
TO GOVERN YOURSELVES
COMPLETELY
40
00:02:49,002 --> 00:02:51,672
WITH NO INTERFERENCE
AND NO HELP.
41
00:02:51,705 --> 00:02:54,041
WE WILL ABANDON YOU
WITH A CAMERA CREW
42
00:02:54,074 --> 00:02:56,244
TO DOCUMENT YOUR ADVENTURE,
43
00:02:56,277 --> 00:02:58,212
BUT THE WORLD YOU KNOW
IS GONE--
44
00:02:58,246 --> 00:03:00,648
SLATE WIPED CLEAN,
AND YOU WILL START
45
00:03:00,681 --> 00:03:02,916
A NEW CIVILIZATION.
46
00:03:02,950 --> 00:03:05,018
- ARE YOU READY TO BEGIN?
- YES.
47
00:03:05,052 --> 00:03:06,220
- YEAH.
- YEAH.
48
00:03:06,254 --> 00:03:09,357
OKAY.
2 MILES DUE EAST...
49
00:03:09,390 --> 00:03:11,725
ARE THE REMAINS
OF A PRIMITIVE SETTLEMENT,
50
00:03:11,759 --> 00:03:13,661
AN OUTPOST WHERE FUR TRADERS
WOULD STOP
51
00:03:13,694 --> 00:03:15,329
TO BARTER THEIR WARES.
52
00:03:15,363 --> 00:03:17,598
BUT ONE DAY IN 1908,
53
00:03:17,631 --> 00:03:20,167
THIS SETTLEMENT
WAS FOUND ABANDONED,
54
00:03:20,200 --> 00:03:23,537
FIRE STILL BURNING,
FOOD STILL COOKING IN POTS,
55
00:03:23,571 --> 00:03:27,441
BUT ITS 14 INHABITANTS
HAD MYSTERIOUSLY DISAPPEARED,
56
00:03:27,475 --> 00:03:29,877
NEVER TO BE SEEN AGAIN.
57
00:03:29,910 --> 00:03:32,413
WE'VE RECREATED THIS SETTLEMENT
EXACTLY AS IT WAS
58
00:03:32,446 --> 00:03:34,181
100 YEARS EARLIER.
59
00:03:34,214 --> 00:03:36,750
WE ONLY HOPE THAT YOU DON'T
SUFFER THE SAME FATE
60
00:03:36,784 --> 00:03:39,387
AS THE PREVIOUS RESIDENTS.
61
00:03:39,420 --> 00:03:41,289
THROUGH THE WOODS,
RED FLAGS MARKED
62
00:03:41,322 --> 00:03:43,424
THE PATH TAKEN
BY THE FUR TRADERS
63
00:03:43,457 --> 00:03:44,625
TO FIND THE SETTLEMENT.
64
00:03:44,658 --> 00:03:47,295
YOU WILL FOLLOW
THIS SAME PATH.
65
00:03:47,328 --> 00:03:49,363
HOWEVER,
AT THE END OF THE DAY,
66
00:03:49,397 --> 00:03:51,865
ONLY 14 OF YOU WILL REMAIN.
67
00:03:51,899 --> 00:03:55,469
THE LAST TWO TO ARRIVE
WILL BE SENT HOME IMMEDIATELY.
68
00:03:55,503 --> 00:03:57,771
SO GET THERE AS QUICKLY
AS YOU CAN,
69
00:03:57,805 --> 00:03:59,273
AND FIND YOURSELF
A PLACE TO LIVE,
70
00:03:59,307 --> 00:04:02,310
BECAUSE THIS WILL BE
YOUR HOME FOR THE DURATION.
71
00:04:02,343 --> 00:04:06,980
FORTUNATELY, YOU'VE ALL PACKED
FOR A WILDERNESS VACATION.
72
00:04:07,014 --> 00:04:09,550
HOWEVER, THERE IS A TWIST.
73
00:04:09,583 --> 00:04:11,385
ON THIS SHOW,
74
00:04:11,419 --> 00:04:13,253
YOUR BAGS WILL NOT BE
JOINING YOU.
75
00:04:13,287 --> 00:04:14,322
WHAT?
76
00:04:14,355 --> 00:04:15,589
YOU WILL BE COMPETING
77
00:04:15,623 --> 00:04:17,491
WITH JUST THE CLOTHES
ON YOUR BACK.
78
00:04:19,293 --> 00:04:20,461
- ARE YOU READY?
- YEAH.
79
00:04:20,494 --> 00:04:21,829
YEAH.
80
00:04:21,862 --> 00:04:23,931
THEN THE GAME HAS BEGUN. GO!
81
00:04:27,368 --> 00:04:28,902
IN DARKER TIMES,
82
00:04:28,936 --> 00:04:31,839
SIBERIA WAS THE LOCATION
OF THE GULAGS,
83
00:04:31,872 --> 00:04:34,241
PRISON CAMPS THAT NEEDED
NO FENCES,
84
00:04:34,274 --> 00:04:36,276
BECAUSE ESCAPE
INTO THE FORMIDABLE WOODS
85
00:04:36,310 --> 00:04:37,578
WAS FUTILE.
86
00:04:37,611 --> 00:04:40,448
NATIVES NAMED THIS REGION
"THE VALLEY OF DEATH."
87
00:04:40,481 --> 00:04:42,750
TUNGUSKA WAS THE LOCATION
88
00:04:42,783 --> 00:04:46,019
OF ONE OF THE MOST MYSTERIOUS
EVENTS IN RECENT HISTORY.
89
00:04:46,053 --> 00:04:49,022
IT WAS FEARED BY THE LOCALS
AS A CURSED PLACE.
90
00:04:49,056 --> 00:04:51,325
THIS IS WHERE OUR CONTESTANTS
WILL COMPETE
91
00:04:51,359 --> 00:04:52,360
TO SEE IF THEY HAVE THE STRENGTH
92
00:04:52,393 --> 00:04:55,463
PHYSICALLY AND MENTALLY
TO ENDURE.
93
00:04:55,496 --> 00:04:57,698
THIS IS "SIBERIA."
94
00:04:57,731 --> 00:05:00,868
***
95
00:05:57,858 --> 00:05:59,593
AS SOON AS JONATHON
SAID "GO"...
96
00:05:59,627 --> 00:06:01,529
I THINK IT WAS A BIT
LATE OFF MY MARK.
97
00:06:01,562 --> 00:06:04,031
I WAS IN THE LAST POSITION
FOR A QUITE A WHILE,
98
00:06:04,064 --> 00:06:06,467
SO I WAS A LITTLE WORRIED.
99
00:06:08,802 --> 00:06:11,539
THIS GUY'S PRETTY FAST--
UH, JOHNNY.
100
00:06:11,572 --> 00:06:13,240
WHEN I LOOKED UP
AND STARTED RUNNING,
101
00:06:13,273 --> 00:06:14,842
ALL I SAW
WAS HIM IN FRONT OF ME,
102
00:06:14,875 --> 00:06:17,244
AND IN MY MIND, I-I KNEW THAT
I HAD TO JUST KEEP UP WITH HIM
103
00:06:17,277 --> 00:06:19,780
AND NOT BE ONE OF THE LAST TWO,
OR IT WAS GAME OVER.
104
00:06:23,951 --> 00:06:26,086
WE CAME TO THIS ONE FLAG,
105
00:06:26,119 --> 00:06:29,790
AND EVERYONE KEPT ON RUNNING
JUST THE OBVIOUS PATH--
106
00:06:29,823 --> 00:06:31,725
WIDE-OPEN PATH.
107
00:06:31,759 --> 00:06:35,529
AND IN A GAME LIKE THIS,
YOU HAVE TO
108
00:06:35,563 --> 00:06:37,565
MAKE YOUR OWN CHOICES.
109
00:06:37,598 --> 00:06:39,433
YOU CHOOSE TO FOLLOW SOMEONE,
110
00:06:39,467 --> 00:06:41,134
OR YOU CHOOSE TO MAKE
YOUR OWN PATH.
111
00:06:41,168 --> 00:06:43,103
SHE WAS FASTER THAN HALF OF
THE GUYS OUT HERE.
112
00:06:43,136 --> 00:06:46,073
SHE'S JUST KIND OF THIS--
THIS WARRIOR VIKING PRINCESS.
113
00:06:46,106 --> 00:06:48,408
THAT'S ONE OF THE REASONS
THAT I WAS FOLLOWING HER.
114
00:06:48,442 --> 00:06:50,444
***
115
00:06:54,414 --> 00:06:55,916
RIGHT AFTER WE DROPPED
THE BLINDFOLDS
116
00:06:55,949 --> 00:06:58,486
AND HE SAID "GO,"
I TURNED AROUND,
117
00:06:58,519 --> 00:07:00,454
JUST BOLTED AND STARTED
LOOKING FOR FLAGS
118
00:07:00,488 --> 00:07:02,890
AND HAD ONE GUY TRAILING
PRETTY CLOSE BEHIND ME,
119
00:07:02,923 --> 00:07:05,593
BUT, YOU KNOW, FOR THE MOST
PART, I WHIPPED EVERYONE'S ASS.
120
00:07:07,127 --> 00:07:08,462
WE STILL HAD
ALL OUR LAYERS ON
121
00:07:08,496 --> 00:07:10,263
FROM BEING ON THE FLIGHT
AND EVERYTHING,
122
00:07:10,297 --> 00:07:13,501
SO IT WAS GETTING HOT,
AND EVERYONE WAS GETTING TIRED.
123
00:07:13,534 --> 00:07:16,269
- THE TWO BOYS ARE AHEAD.
- I THINK THEY TOOK A SHORTCUT.
124
00:07:16,303 --> 00:07:17,905
THREE ARE MISSING.
125
00:07:17,938 --> 00:07:19,673
YOU KNOW, THERE'S
SOMETHING ABOUT CAROLINA.
126
00:07:19,707 --> 00:07:22,843
I-I FEEL LIKE I RECOGNIZE HER.
127
00:07:22,876 --> 00:07:25,679
I JUST CAN'T FIGURE OUT
FROM WHERE.
128
00:07:25,713 --> 00:07:28,115
***
129
00:07:36,724 --> 00:07:39,693
WHEN I HEARD, UH, NEEKO
KIND OF FALL IN THERE,
130
00:07:39,727 --> 00:07:41,895
I THINK HE MIGHT HAVE BEEN
DOING SOME LAPS.
131
00:07:44,197 --> 00:07:46,299
COME ON, LET'S GO.
132
00:07:48,536 --> 00:07:52,372
I DIDN'T EXACTLY
START OFF WITH A BANG.
133
00:07:52,405 --> 00:07:53,707
- HEY, GUYS.
- GUYS.
134
00:07:53,741 --> 00:07:55,342
COME ON.
135
00:07:55,375 --> 00:07:57,511
WE GOT A MAN DOWN.
136
00:07:57,545 --> 00:07:58,946
AND, UH, I SAW
THAT HE HAD FALLEN,
137
00:07:58,979 --> 00:08:00,347
SO I WENT BACK AND GOT HIM.
138
00:08:00,380 --> 00:08:01,949
TRY TO PUT
SOME PRESSURE ON IT.
139
00:08:01,982 --> 00:08:04,184
A LITTLE BIT OF PRESSURE.
140
00:08:04,217 --> 00:08:05,719
- ALL RIGHT, WELL, DON'T
PUT SOME PRESSURE.
- ALL RIGHT.
141
00:08:05,753 --> 00:08:07,354
WE'RE GONNA GET YOU THERE
EITHER WAY.
142
00:08:07,387 --> 00:08:09,523
I THINK IT'S REALLY
HONORABLE THAT, YOU KNOW,
143
00:08:09,557 --> 00:08:11,559
HE REALLY TOOK THE TIME
TO HELP SOMEONE ELSE,
144
00:08:11,592 --> 00:08:14,728
EVEN THOUGH IT MEANT IT COULD BE
THE END OF HIS ROLE IN THE GAME.
145
00:08:14,762 --> 00:08:16,463
BEING NICE IS ONE THING,
146
00:08:16,496 --> 00:08:18,532
BUT WE CAN'T FORGET THAT
THIS IS A COMPETITION.
147
00:08:18,566 --> 00:08:23,637
OF COURSE I WAS TRYING
TO THROW THEM OFF THE COURSE.
148
00:08:23,671 --> 00:08:25,673
THEY WERE JUST BEGGING ME
TO JUST TAKE IT OUT
149
00:08:25,706 --> 00:08:27,140
AND GET RID OF IT.
150
00:08:27,174 --> 00:08:28,542
WHAT ARE YOU DOING?
ARE YOU ALLOWED TO DO THAT?
151
00:08:28,576 --> 00:08:30,510
WE ALL WANT TO WIN,
152
00:08:30,544 --> 00:08:32,312
BUT WE DO HAVE TO PLAY IT FAIR.
153
00:08:32,345 --> 00:08:35,082
I BELIEVE IN LIFE YOU HAVE
TO PLAY FAIR TO WIN,
154
00:08:35,115 --> 00:08:36,483
AND THEN LIFE REWARDS YOU BACK.
155
00:08:36,516 --> 00:08:38,886
***
156
00:08:52,633 --> 00:08:54,868
THEN I SEE THE SETTLEMENT,
AND I'M LIKE,
157
00:08:54,902 --> 00:08:57,104
YOU KNOW,
"TOUCHDOWN, I MADE IT."
158
00:08:57,137 --> 00:09:00,407
AND, UH, I JUST WENT
STRAIGHT TO ONE CABIN.
159
00:09:00,440 --> 00:09:02,442
TAKING THIS ONE HERE.
160
00:09:22,429 --> 00:09:24,431
I KNOW A LOT OF PEOPLE
ARE MAKING A BIG MESS
161
00:09:24,464 --> 00:09:26,433
ABOUT BEING OUT HERE 'CAUSE
THEY'RE ALL FROM THE CITY,
162
00:09:26,466 --> 00:09:28,035
BUT, YOU KNOW, I FEEL
KIND OF AT EASE.
163
00:09:28,068 --> 00:09:30,470
I GREW UP ON THE FARM
AND OUTSIDE,
164
00:09:30,503 --> 00:09:32,139
SO IT'S NOT REALLY
A BIG DEAL TO ME.
165
00:09:32,172 --> 00:09:33,807
I KIND OF ENJOY IT,
ACTUALLY.
166
00:09:35,909 --> 00:09:39,647
I OPEN THE DOOR AND I SEE,
UH, THAT SABINA
167
00:09:39,680 --> 00:09:41,248
JUST SAT DOWN ON THE BED.
168
00:09:41,281 --> 00:09:43,416
I SEE THAT YOU GOT HERE
FIRST, HUH?
169
00:09:43,450 --> 00:09:46,720
HOW DID SHE...
GET HERE BEFORE ME?
170
00:09:46,754 --> 00:09:48,622
WE HAD TO GO
THROUGH MUD PITS.
171
00:09:48,656 --> 00:09:50,824
WE HAD NO IDEA
WHAT'S INSIDE THE RIVER.
172
00:09:52,492 --> 00:09:55,295
AAH!
173
00:10:02,870 --> 00:10:05,472
I DON'T RUN TOO FAST.
174
00:10:05,505 --> 00:10:07,775
THE LAST TWO BACK AT THE CAMP
GO HOME.
175
00:10:13,113 --> 00:10:15,015
I THINK WE WERE,
LIKE, NUMBER TWO OR THREE,
176
00:10:15,048 --> 00:10:16,183
LIKE LEADING THE PACK.
177
00:10:20,520 --> 00:10:23,290
I SWEAR I SAW THIS ROCK.
178
00:10:23,323 --> 00:10:25,292
ARE YOU SURE YOU KNOW
WHERE YOU'RE GOING?
179
00:10:25,325 --> 00:10:26,526
I THOUGHT I WAS.
180
00:10:26,559 --> 00:10:28,528
WE WERE RUNNING.
WE WERE ON A GOOD PATH.
181
00:10:28,561 --> 00:10:30,864
BUT, UM, WE CERTAINLY
JUST WERE MET
182
00:10:30,898 --> 00:10:32,666
WITH THESE HUGE FORESTS.
183
00:10:32,700 --> 00:10:35,035
I'M PRETTY SURE WE
CAME THIS WAY ALREADY.
184
00:10:36,136 --> 00:10:38,438
LET'S GO BACK.
185
00:10:38,471 --> 00:10:40,373
WE GOT LOST, OBVIOUSLY.
186
00:10:48,348 --> 00:10:51,051
- AH!
- WHOO!
187
00:10:51,084 --> 00:10:53,721
- I CAN'T BELIEVE WE MADE IT!
- HOME SWEET HOME!
188
00:10:55,823 --> 00:10:57,858
I THINK WE HAVE
ARRIVED!
189
00:10:57,891 --> 00:10:59,827
WHOO!
190
00:10:59,860 --> 00:11:02,830
WHEN I MADE IT, I WAS SO
INCREDIBLY RELIEVED.
191
00:11:02,863 --> 00:11:05,699
I WAS SO EXTREMELY
OVERWHELMED AND HAPPY.
192
00:11:05,733 --> 00:11:07,735
HONEY, I'M HOME!
193
00:11:09,202 --> 00:11:11,504
YEAH, WHEN WE GOT THERE,
IT WAS--
194
00:11:11,538 --> 00:11:13,841
IT WAS A RELIEF.
AND THEN WE SAW THE CABINS,
195
00:11:13,874 --> 00:11:16,844
AND THAT WAS A RELIEF, TOO.
196
00:11:16,877 --> 00:11:18,245
IT FELT REALLY GOOD
TO ARRIVE AT THE SETTLEMENT,
197
00:11:18,278 --> 00:11:21,715
ESPECIALLY AFTER OUR TREK
THERE--A HUGE SIGH OF RELIEF.
198
00:11:21,749 --> 00:11:25,018
BUT ALSO I WAS REALLY IMPRESSED
WITH WHAT THEY HAD GIVEN US.
199
00:11:25,052 --> 00:11:27,821
I THOUGHT MAYBE WE MIGHT BE
IN HUTS OR,
200
00:11:27,855 --> 00:11:29,723
YOU KNOW, IMAGINING
WHAT IT COULD LOOK LIKE.
201
00:11:29,757 --> 00:11:31,859
AND IT WAS A--IT'S ACTUALLY
A PRETTY SELF-SUFFICIENT
202
00:11:31,892 --> 00:11:33,861
LITTLE SETTLEMENT.
203
00:11:33,894 --> 00:11:35,729
I'M TAKING THIS BED
IF NOBODY MINDS.
204
00:11:35,763 --> 00:11:37,164
- IT SMELLS IN THERE.
- ANYTHING NOT CLAIMED?
205
00:11:37,197 --> 00:11:40,100
- THERE ARE FLOORS.
- I'M GONNA GET THIS ONE.
206
00:11:40,133 --> 00:11:42,369
YOU MADE IT SO QUICK.
WHAT'S YOUR NAME?
207
00:11:42,402 --> 00:11:44,905
- I'M SABINA.
- HI, SABINA. I'M CAROLINA.
208
00:11:44,938 --> 00:11:46,339
- NICE TO MEET YOU.
- NICE TO MEET YOU.
209
00:11:46,373 --> 00:11:48,842
OKAY. OH, AND...
210
00:11:48,876 --> 00:11:50,177
I WILL TAKE...
211
00:11:50,210 --> 00:11:52,079
- I WILL TAKE THIS ONE.
- HEY.
212
00:11:52,112 --> 00:11:53,747
- THERE ARE JUST TWO GUYS HERE?
- YEAH.
213
00:11:53,781 --> 00:11:55,582
- AND IT'S NINE OR TEN OF US?
- UH-HUH.
214
00:11:55,615 --> 00:11:58,218
SO WE ARE MISSING, WHAT,
FOUR OR FIVE MORE PEOPLE?
215
00:11:58,251 --> 00:11:59,753
- YEAH, HOW MANY ARE WE MISSING?
- IT WAS--IT WAS 16.
216
00:11:59,787 --> 00:12:01,789
ANYBODY GET HURT
ON THE WAY?
217
00:12:01,822 --> 00:12:04,257
- YEAH, A LITTLE BIT.
- THE KID WITH THE GLASSES
TURNED HIS, UH...
218
00:12:04,291 --> 00:12:05,592
- KID WITH THE GLASSES?
- YEAH.
219
00:12:05,625 --> 00:12:06,960
COUPLE ANKLE TWEAKS,
I THINK.
220
00:12:06,994 --> 00:12:09,963
YEAH, WELL, SURVIVAL
OF THE FITTEST, RIGHT?
221
00:12:09,997 --> 00:12:12,632
ONE LESS PERSON
TO WORRY ABOUT.
222
00:12:12,665 --> 00:12:15,803
NOBODY REALLY
GAVE A CRAP EXCEPT TOMMY.
223
00:12:15,836 --> 00:12:19,406
TOMMY CAME BACK FOR ME,
AND I WAS TELLING HIM,
224
00:12:19,439 --> 00:12:21,208
"THERE'S NO WAY YOU'RE GONNA--
225
00:12:21,241 --> 00:12:23,944
"YOU'RE GONNA CARRY ME
ALL THE WAY TO THIS CAMP.
226
00:12:23,977 --> 00:12:25,979
WE DON'T EVEN KNOW HOW FAR
IT IS."
227
00:12:26,013 --> 00:12:27,614
DAN HAD THE MENTALITY
THAT I WAS JUST
228
00:12:27,647 --> 00:12:29,549
GONNA LEAVE HIM IN A SWAMP
SOMEWHERE.
229
00:12:29,582 --> 00:12:31,819
WE DON'T KNOW WHERE WE ARE.
UH...
230
00:12:31,852 --> 00:12:34,087
IF I ALREADY CARRIED
YOU 3/4 OF A MILE,
231
00:12:34,121 --> 00:12:36,423
I'M NOT GONNA STOP JUST BECAUSE
WE'RE AT A BOG
232
00:12:36,456 --> 00:12:37,958
AND LEAVE YOU HERE NOW.
233
00:12:37,991 --> 00:12:39,559
I MEAN, I ALREADY PUT THAT
ENERGY IN.
234
00:12:39,592 --> 00:12:40,928
I'M GONNA SEE IT THROUGH.
235
00:12:40,961 --> 00:12:43,063
IT WAS JUST AT A POINT WHERE
WHERE I WAS KIND OF REALIZING,
236
00:12:43,096 --> 00:12:44,798
HEY, WE MIGHT NOT MAKE IT.
237
00:12:44,832 --> 00:12:48,168
- I'M PRETTY SURE WE'RE LOST.
- NO, WE'RE NOT LOST.
238
00:12:48,201 --> 00:12:51,805
THAT WAS HIS CHOICE. I DIDN'T
ASK HIM TO COME WITH ME.
239
00:12:51,839 --> 00:12:52,940
GOT IT.
240
00:12:55,642 --> 00:12:57,344
WE DECIDED TO GO BACK.
241
00:12:57,377 --> 00:12:59,079
WE FOLLOWED EXACTLY WHERE
ALL THE PEOPLE WENT.
242
00:12:59,112 --> 00:13:01,915
WE LOOKED FOR THE FLAG.
THERE WAS NO FLAG.
243
00:13:01,949 --> 00:13:05,018
UNTIL WE ACTUALLY FOUND IT.
SO SOMEONE CHEATED
244
00:13:05,052 --> 00:13:06,453
AND TOOK THE FLAG
AND THREW IT AWAY.
245
00:13:06,486 --> 00:13:09,622
- BUT WE FOUND IT.
- THERE. COME ON.
246
00:13:11,124 --> 00:13:13,827
SO WE'RE ONE, TWO--
THE COCKY GUY.
247
00:13:13,861 --> 00:13:15,762
- THIS GUY...
- THIS CABIN FOR GIRLS--
248
00:13:15,795 --> 00:13:18,531
THEY JUST HAVE SIX BEDS.
YOU KNOW? WE HAVE SIX AS WELL.
249
00:13:18,565 --> 00:13:20,467
- THERE'S TWO OF THEM,
AND, UH...
- 'CAUSE WE GOT ONE MORE--
250
00:13:20,500 --> 00:13:23,436
- NINE OR TEN.
- TWO MORE OPEN. THREE--
TWO MORE OPEN BEDS.
251
00:13:23,470 --> 00:13:25,372
THEY'LL BE SLEEPING
ON THE GROUND.
252
00:13:25,405 --> 00:13:26,840
I NOTICED SOMETHING
THAT PROBABLY, UH,
253
00:13:26,874 --> 00:13:29,376
ENDED UP HELPING ME.
SHE DID SOMETHING.
254
00:13:29,409 --> 00:13:31,979
SHE PICKED UP THE FLAG
AND SHE TOSSED IT.
255
00:13:32,012 --> 00:13:35,448
SHE WASN'T TRYING TO HELP ME
OUT, BUT INADVERTENTLY SHE DID.
256
00:13:35,482 --> 00:13:37,217
THE FIRST RULE
OF THE WILDERNESS--
257
00:13:37,250 --> 00:13:39,119
- KEEP YOUR FEET DRY.
- RIGHT?
258
00:13:39,152 --> 00:13:41,821
EVEN THOUGHT IT HURT,
YOU KNOW, HE KEPT--
259
00:13:41,855 --> 00:13:43,690
HE KEPT REASSURING ME THAT,
YEAH, WE'RE STILL AHEAD,
260
00:13:43,723 --> 00:13:44,892
WE STILL GOT THIS.
261
00:13:44,925 --> 00:13:46,726
YOU GOT IT.
262
00:13:46,759 --> 00:13:48,495
- YOU ALL RIGHT?
- YEAH. YEAH. I GOT IT.
263
00:13:48,528 --> 00:13:50,030
YOU'RE ALL RIGHT.
264
00:13:50,063 --> 00:13:53,333
SHE IS INCREDIBLY FAST.
265
00:13:53,366 --> 00:13:54,734
I-I USED TO PLAY FOOTBALL,
266
00:13:54,767 --> 00:13:56,870
AND I-I WAS BARELY
KEEPING UP TO HER.
267
00:14:00,173 --> 00:14:01,674
YOU KNOW WHAT? UM...
268
00:14:01,708 --> 00:14:03,543
- OH, LOOK, LOOK, LOOK,
LOOK, LOOK!
- OH, MY GOD!
269
00:14:03,576 --> 00:14:05,845
- THERE ARE TWO OF THEM.
- YAY!
270
00:14:09,082 --> 00:14:10,117
- OH, LOOK, LOOK, LOOK,
LOOK, LOOK!
- OH, MY GOD!
271
00:14:11,551 --> 00:14:12,819
- THERE ARE TWO OF THEM.
- YAY!
272
00:14:12,852 --> 00:14:13,921
I CAN'T BELIEVE
THEY MADE IT!
273
00:14:17,057 --> 00:14:19,659
YOU SEE THE CAMP,
274
00:14:19,692 --> 00:14:22,329
AND YOU'RE RELIEVED
TO BE THERE.
275
00:14:22,362 --> 00:14:25,198
LET'S MAKE IT TO THE SEAT.
276
00:14:25,232 --> 00:14:27,901
WHY--WHY DON'T YOU LIFT HIM
ON THAT SIDE?
277
00:14:27,935 --> 00:14:29,502
IT WAS--IT WAS
A REALLY GOOD FEELING.
278
00:14:29,536 --> 00:14:31,104
IT WAS ACTUALLY LIKE, OKAY,
279
00:14:31,138 --> 00:14:33,573
IF I CAN GET THIS ANKLE
HEALED UP,
280
00:14:33,606 --> 00:14:36,276
I'VE GOT A CHANCE TO AT LEAST
MAKE THE EFFORT.
281
00:14:36,309 --> 00:14:37,744
- NICE TO SEE YOU GUYS.
- THANKS.
282
00:14:37,777 --> 00:14:39,512
RIGHT THERE--THAT'S
THE BOYS' CABIN.
283
00:14:39,546 --> 00:14:42,115
UM, I HONESTLY
THOUGHT WE WERE LAST.
284
00:14:42,149 --> 00:14:43,683
I FIGURED THERE WAS A LOT
OF PEOPLE THERE
285
00:14:43,716 --> 00:14:45,252
- WHEN WE GOT THERE.
- MAKING WAY. MAKING WAY.
286
00:14:45,285 --> 00:14:48,055
- CAN WE CLEAR ONE OF THESE
LOWER BEDS, GUYS?
- YEAH. YEAH.
287
00:14:50,557 --> 00:14:52,792
CAREFUL, CAREFUL...
288
00:14:52,825 --> 00:14:54,627
YEAH, HE CARRIED HIM
TO THE FINISH LINE,
289
00:14:54,661 --> 00:14:58,065
WHICH IS, UH, IN MY OPINION,
UH, STUPID.
290
00:14:58,098 --> 00:14:59,599
WHY ARE YOU GONNA HELP
YOUR COMPETITION?
291
00:14:59,632 --> 00:15:01,734
BUT, HEY, I GUESS HE'S
A NICE GUY,
292
00:15:01,768 --> 00:15:03,736
AND, YOU KNOW, THAT'S
THE MOST IMPORTANT THING TO HIM,
293
00:15:03,770 --> 00:15:05,939
BUT BEING NICE ISN'T
GONNA GET YOU THE PRIZE.
294
00:15:05,973 --> 00:15:07,607
THE MONEY WOULD BE GREAT,
'CAUSE I COULD USE IT,
295
00:15:07,640 --> 00:15:09,943
UM, TO HELP OTHERS,
HONESTLY.
296
00:15:09,977 --> 00:15:11,078
I WOULD LIKE TO START
A CHARITY,
297
00:15:11,111 --> 00:15:14,447
AND I THINK THAT WOULD BE
A-A GOOD PLACE TO START.
298
00:15:14,481 --> 00:15:16,783
YOU ARE GONNA GET THE SYMPATHY
VOTE THE ENTIRE TIME.
299
00:15:16,816 --> 00:15:18,051
- I MEAN--
- RIGHT. RIGHT.
300
00:15:18,085 --> 00:15:20,153
- THAT'S--I MEAN...
- I FEEL LIKE I EARNED IT.
301
00:15:20,187 --> 00:15:23,290
- I THINK YOU'RE FAKING IT.
- IT'S A GOOD IDEA IF YOU ARE.
302
00:15:27,194 --> 00:15:29,162
IS EVERYONE HERE?
303
00:15:29,196 --> 00:15:30,763
ARE WE THE LAST?
304
00:15:30,797 --> 00:15:32,332
I WAS KIND OF STARTING
TO THINK,
305
00:15:32,365 --> 00:15:34,501
HEY, THIS MIGHT NOT BE
GOOD NEWS FOR US.
306
00:15:34,534 --> 00:15:36,269
WHERE WERE YOU GUYS?
307
00:15:36,303 --> 00:15:38,171
I DON'T KNOW. WE WERE JUST
RUNNING AROUND LOST.
308
00:15:38,205 --> 00:15:40,140
I HAD NO IDEA WHERE
WE WERE GOING, AND--
309
00:15:40,173 --> 00:15:42,609
- WHICH WAY DID YOU GO?
- AH, JEEZ.
310
00:15:42,642 --> 00:15:44,811
WELL, WHEN YOU GUYS ALL
BROKE OFF THROUGH THE FIELD,
311
00:15:44,844 --> 00:15:46,813
WELL, WE WENT THE OTHER WAY.
312
00:15:46,846 --> 00:15:48,348
AND THEN WE WERE JUST
RUNNING AROUND IN CIRCLES
313
00:15:48,381 --> 00:15:50,117
AND WE COULDN'T EVEN
FIND THE FLAG.
314
00:15:50,150 --> 00:15:52,085
AND WHEN WE DID FIND IT,
IT WAS ON THE GROUND.
315
00:15:52,119 --> 00:15:53,953
AW.
316
00:15:53,987 --> 00:15:55,588
- I'M SORRY.
- SORRY.
317
00:15:55,622 --> 00:15:58,125
WHEN I FOUND OUT THAT WE WERE
THE LAST TWO PEOPLE THERE
318
00:15:58,158 --> 00:16:01,194
AND WE WERE GETTING ELIMINATED,
I WAS--I WAS ANGRY.
319
00:16:01,228 --> 00:16:03,363
I WAS TOTALLY ANGRY
AND UPSET BECAUSE, YOU KNOW,
320
00:16:03,396 --> 00:16:06,166
I'VE BEEN WAITING MONTHS
TO GET ON THIS SHOW.
321
00:16:06,199 --> 00:16:07,967
AND I DIDN'T PLAN ON
LEAVING THE FIRST WEEK.
322
00:16:08,001 --> 00:16:09,802
I'M A COMPETITOR.
323
00:16:09,836 --> 00:16:12,972
I WORK HARD AND--AND I NEVER
GIVE UP ON ANYTHING.
324
00:16:13,006 --> 00:16:14,541
WE WERE JUST RUNNING
AROUND IN CIRCLES, MAN.
325
00:16:14,574 --> 00:16:15,975
THAT'S ALL WE WERE DOING.
326
00:16:16,009 --> 00:16:18,011
AFTER TRAVELING AND, UH,
327
00:16:18,045 --> 00:16:20,313
COMING ALL THIS WAY
AND PLANNING AND--
328
00:16:20,347 --> 00:16:23,116
AND ALL THAT, UM...
329
00:16:23,150 --> 00:16:24,651
YEAH, IT'S DISAPPOINTING.
330
00:16:24,684 --> 00:16:26,786
I DON'T KNOW
WHAT I WAS DOING, MAN.
331
00:16:26,819 --> 00:16:29,356
- WE WERE JUST RUNNING AROUND IN CIRCLES.
- - HERE'S THE HOST.
332
00:16:29,389 --> 00:16:32,192
I WAS REALLY
LOOKING FORWARD TO THIS, MAN.
333
00:16:36,196 --> 00:16:37,864
- HI, GUYS.
- HI.
334
00:16:37,897 --> 00:16:40,067
I SEE YOU ALL MADE IT
IN ONE PIECE.
335
00:16:40,100 --> 00:16:42,402
CAN I GET EVERYBODY TO COME
AROUND THE CAMPFIRE REAL QUICK?
336
00:16:42,435 --> 00:16:44,003
I JUST WANT TO HAVE
A CHAT WITH YOU ALL.
337
00:16:47,174 --> 00:16:49,642
FIRST OFF, I WANT TO
CONGRATULATE YOU ALL
338
00:16:49,676 --> 00:16:52,145
FOR MAKING IT TO YOUR
NEW HOME.
339
00:16:52,179 --> 00:16:55,482
UNFORTUNATELY, TWO OF YOU
WEREN'T SO LUCKY.
340
00:16:55,515 --> 00:16:58,085
AS WOULD HAVE HAPPENED
A HUNDRED YEARS AGO,
341
00:16:58,118 --> 00:16:59,552
SOME SETTLERS WOULD HAVE DIED
OR BEEN INJURED
342
00:16:59,586 --> 00:17:02,555
ON THEIR WAY AND NEVER MADE IT
TO THIS REMOTE OUTPOST.
343
00:17:02,589 --> 00:17:05,425
BERGLIND, HARPREET,
PLEASE STEP FORWARD.
344
00:17:07,360 --> 00:17:10,197
SAY GOOD-BYE TO YOUR FRIENDS.
YOU'RE GOING HOME.
345
00:17:13,566 --> 00:17:16,536
WIN THAT MONEY, MAN.
346
00:17:16,569 --> 00:17:17,704
GOOD LUCK.
347
00:17:18,905 --> 00:17:21,174
IT'S A TOTAL BUMMER, LIKE...
348
00:17:21,208 --> 00:17:22,575
IF I COULD GO BACK,
I SWEAR TO GOD
349
00:17:22,609 --> 00:17:24,244
I WOULD HAVE STUCK
WITH THE PACK,
350
00:17:24,277 --> 00:17:26,246
BUT YOU CAN'T GO BACK IN TIME,
UNFORTUNATELY,
351
00:17:26,279 --> 00:17:29,015
SO I'M JUST GONNA HAVE TO KEEP
PUSHING FORWARD.
352
00:17:29,048 --> 00:17:30,383
I DID MY BEST,
353
00:17:30,417 --> 00:17:33,786
SO, UM... IT WAS A DECISION
I TOOK.
354
00:17:33,820 --> 00:17:37,023
I WENT. I-I WENT
IN THE OPPOSITE DIRECTION.
355
00:17:37,056 --> 00:17:38,558
BUT IT WAS MY DECISION.
356
00:17:38,591 --> 00:17:40,593
YOU KNOW, YOU ALWAYS WANT
TO WIN, OF COURSE.
357
00:17:40,627 --> 00:17:44,297
BUT IF YOU DON'T,
YOU JUST GOTTA TAKE IT
358
00:17:44,331 --> 00:17:46,133
AND WALK AWAY WITH PRIDE.
359
00:17:46,166 --> 00:17:48,768
FOR THE 14 OF YOU
WHO REMAIN,
360
00:17:48,801 --> 00:17:51,037
THIS VILLAGE WILL BE
YOUR HOME
361
00:17:51,070 --> 00:17:53,106
FOR AS LONG AS YOU CAN
BEAR IT.
362
00:17:53,140 --> 00:17:55,108
THAT IS THE REVEALER.
363
00:17:55,142 --> 00:17:56,809
PERIODICALLY, IT WILL OPEN,
364
00:17:56,843 --> 00:17:58,611
AND IT WILL GRANT YOU
AN ITEM
365
00:17:58,645 --> 00:18:00,413
THAT WILL AID
IN YOUR SURVIVAL.
366
00:18:00,447 --> 00:18:03,216
HOW YOU USE THIS ITEM,
OR WHO POSSESSES IT,
367
00:18:03,250 --> 00:18:05,485
IS COMPLETELY UP TO YOU.
368
00:18:05,518 --> 00:18:08,221
IF YOU WISH TO LEAVE,
OR IF YOU NEED HELP,
369
00:18:08,255 --> 00:18:10,257
JUST DOWN THAT PATH
370
00:18:10,290 --> 00:18:12,792
WHERE HARPREET AND BERGLIND
JUST WALKED TO,
371
00:18:12,825 --> 00:18:14,761
THERE IS A SAFE ZONE
WITH A BUTTON
372
00:18:14,794 --> 00:18:16,796
THAT WILL SUMMON
A HELICOPTER.
373
00:18:16,829 --> 00:18:19,332
ONCE YOU CROSS THE LINE
OF THE SAFE ZONE,
374
00:18:19,366 --> 00:18:22,769
YOU ARE OUT, AND HAVE
FORFEITED THE COMPETITION.
375
00:18:22,802 --> 00:18:26,439
BUT JUST REMEMBER, THERE ARE
NO SUPPORT STAFF ON SITE.
376
00:18:26,473 --> 00:18:28,508
THE ONLY WAY TO GET HELP
377
00:18:28,541 --> 00:18:32,912
IS TO GO TO SAFE ZONE
AND PRESS THAT BUTTON.
378
00:18:32,945 --> 00:18:35,248
THAT IS THE ONLY RULE.
379
00:18:35,282 --> 00:18:37,650
THERE ARE NO OTHER RULES
ON THIS SHOW.
380
00:18:37,684 --> 00:18:40,787
SETTLERS, WELCOME TO SIBERIA.
381
00:18:43,223 --> 00:18:46,626
I WISH THERE WAS
A COUPLE MORE RULES, HONESTLY,
382
00:18:46,659 --> 00:18:48,261
BUT AT THE SAME TIME,
383
00:18:48,295 --> 00:18:51,097
IF THAT'S WHAT WE SIGNED UP FOR
WITH NO RULES,
384
00:18:51,130 --> 00:18:52,365
THEN THAT'S WHAT IT IS,
385
00:18:52,399 --> 00:18:55,168
SO I-I DON'T REALLY
FEEL BAD ABOUT IT.
386
00:18:55,202 --> 00:18:59,172
I FEEL LIKE I'VE GOT, LIKE,
A LITTLE BIT OF AN UPPER HAND
387
00:18:59,206 --> 00:19:02,108
IN... A LOT OF WAYS.
388
00:19:02,141 --> 00:19:03,710
UM...
389
00:19:03,743 --> 00:19:05,278
JUST BECAUSE I DON'T THINK
OTHER PEOPLE
390
00:19:05,312 --> 00:19:07,547
ARE WILLING TO DO
WHAT I'M WILLING TO DO.
391
00:19:07,580 --> 00:19:09,316
I'M NOT THE KIND OF GUY
THAT'S GONNA GO
392
00:19:09,349 --> 00:19:11,150
ATTACK SOMEBODY
OR STEAL SOMETHING.
393
00:19:11,184 --> 00:19:14,287
I'M GONNA TRY TO BE FAIR
TO MY FELLOW MAN,
394
00:19:14,321 --> 00:19:15,488
I GUESS YOU COULD SAY.
395
00:19:15,522 --> 00:19:17,357
WELL, FOR MYSELF,
I'M A LITTLE SHY,
396
00:19:17,390 --> 00:19:19,392
AND SO IT'S HARD FOR ME
TO MAKE ALLIANCES.
397
00:19:19,426 --> 00:19:21,694
YOU KNOW... I CAN'T GET
"VOTED OUT."
398
00:19:21,728 --> 00:19:24,664
NO RULES KIND OF HAS
A DOUBLE-SIDED MEANING TO ME.
399
00:19:24,697 --> 00:19:27,300
IT'S EXCITING BECAUSE
ANYTHING CAN HAPPEN.
400
00:19:27,334 --> 00:19:29,569
FOR HIM TO SAY
"NO RULES," BASICALLY THAT MEANS
401
00:19:29,602 --> 00:19:31,971
YOU HAVE TO KEEP AN EYE
ON EVERYTHING, IN A SENSE,
402
00:19:32,004 --> 00:19:34,307
SO YOU'RE IN CHARGE
OF YOUR OWN FOOD,
403
00:19:34,341 --> 00:19:36,243
YOU'RE IN CHARGE OF
YOUR OWN CLOTHING. EVERYTHING.
404
00:19:36,276 --> 00:19:40,547
IT'S JUST ON YOU, WITHOUT ANYONE
THERE TO TELL YOU YES OR NO.
405
00:19:40,580 --> 00:19:41,881
AND THAT'S GONNA BE KIND OF HARD
406
00:19:41,914 --> 00:19:44,251
WHEN IT COMES TO ARGUMENTS,
407
00:19:44,284 --> 00:19:47,254
BECAUSE THERE ISN'T SOMEONE
WHO HAS THE RULEBOOK
408
00:19:47,287 --> 00:19:49,256
IN THEIR HAND TO TELL YOU
WHAT'S WHAT.
409
00:19:49,289 --> 00:19:51,258
WE DON'T WANT
A "LORD OF THE FLIES" SITUATION
410
00:19:51,291 --> 00:19:53,360
ON OUR HANDS.
411
00:19:53,393 --> 00:19:57,196
- SIX BEDS, RIGHT?
- THERE'S ONLY SIX BEDS.
412
00:19:57,230 --> 00:19:58,731
SOMEONE HAS TO SLEEP
ON THE FLOOR.
413
00:19:58,765 --> 00:20:00,667
I'M NOT SLEEPING ON THE FLOOR.
I'M JUST SAYING THAT.
414
00:20:00,700 --> 00:20:02,335
I'M JUST PUTTING IT OUT THERE
STRAIGHTAWAY.
415
00:20:02,369 --> 00:20:05,004
I WAS JUST LIKE,
NUH-UNH-UNH.
416
00:20:05,037 --> 00:20:06,939
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
417
00:20:06,973 --> 00:20:09,576
I THINK IT'S FAIR THAT
THE PEOPLE WHO GOT HERE FIRST
418
00:20:09,609 --> 00:20:12,412
CAN STAY, AND THE PERSON
WHO DOESN'T CAN,
419
00:20:12,445 --> 00:20:14,381
YOU KNOW, COMPROMISE.
420
00:20:14,414 --> 00:20:16,883
BECAUSE I THINK YOU WERE OUT,
YOU KNOW, TALKING TO PEOPLE,
421
00:20:16,916 --> 00:20:18,751
WHICH ISN'T A PROBLEM,
THERE'S NOTHING WRONG WITH THAT,
422
00:20:18,785 --> 00:20:21,388
BUT... BUT THEN YOU CAN'T
EXPECT TO JUST COME IN
423
00:20:21,421 --> 00:20:23,556
AT THE LAST MINUTE
AND STILL GET A SPOT.
424
00:20:23,590 --> 00:20:26,459
DID EVERYONE HEAR ME?
DID EVERYONE HEAR ME THEN
425
00:20:26,493 --> 00:20:28,561
CLEARLY SAYING I'M NOT
SLEEPING ON THE FLOOR?
426
00:20:28,595 --> 00:20:31,431
- I'M NOT SLEEPING ON THE FLOOR.
- WELL, SOMEONE HAS TO SLEEP
ON THE FLOOR.
427
00:20:31,464 --> 00:20:33,099
WELL, IT'S NOT
GONNA BE ME, SO...
428
00:20:33,132 --> 00:20:34,434
WHY WOULDN'T IT
BE YOU?
429
00:20:34,467 --> 00:20:36,303
SHE GOT A LITTLE BIT
UPSET AT HER.
430
00:20:36,336 --> 00:20:39,539
UM, I GUESS ESTHER'S NOT USED
TO SLEEPING ON THE FLOOR.
431
00:20:39,572 --> 00:20:41,641
I DON'T THINK IT WOULD HAVE
BEEN SUCH A BIG DEAL.
432
00:20:41,674 --> 00:20:43,410
AT LEAST WE'RE SLEEPING
SOMEWHERE
433
00:20:43,443 --> 00:20:45,111
AND NOT JUST OUT IN THE WOODS.
434
00:20:45,144 --> 00:20:47,414
YOU SAID WHOEVER GETS HERE
FIRST SHOULD HAVE THE BED,
435
00:20:47,447 --> 00:20:49,549
AND I WAS HERE FIRST.
SO, WHAT? YOU DON'T BELIEVE ME?
436
00:20:49,582 --> 00:20:52,218
WELL, THE THING IS, NO ONE
SAW YOU GET HERE FIRST.
437
00:20:52,251 --> 00:20:53,586
DID--I MEAN, DID ANY
OF YOU GUYS--
438
00:20:53,620 --> 00:20:55,388
I MEAN, I DIDN'T SEE--
I DIDN'T SEE YOU WALK IN.
439
00:20:55,422 --> 00:20:57,457
IF EVERYONE THINKS IT'S OKAY
TO SLEEP ON THE FLOOR,
440
00:20:57,490 --> 00:21:01,227
THEN, PLEASE, VOLUNTEER, BUT
I'M NOT SLEEPING ON THE FLOOR.
441
00:21:01,260 --> 00:21:02,795
I... I MEAN,
442
00:21:02,829 --> 00:21:04,597
YOU'RE JUST GONNA HAVE
TO COMPROMISE THIS ONE TIME.
443
00:21:04,631 --> 00:21:06,966
I'M NOT SLEEPING
ON THE FLOOR, HONEY.
444
00:21:06,999 --> 00:21:09,836
LOOK, YOU KNOW WHAT? THIS HAS
BEEN A LOVELY BONDING SESSION.
445
00:21:09,869 --> 00:21:12,672
I THINK I'M GONNA SEE IF THERE'S
SOME ROOM WITH THE GUYS, SO...
446
00:21:12,705 --> 00:21:15,408
JUST DON'T PUSH ME TOO FAR.
447
00:21:15,442 --> 00:21:16,976
AND I FELT REALLY BAD
FOR IRENE,
448
00:21:17,009 --> 00:21:19,812
BECAUSE SHE WAS JUST TRYING
TO DEFEND HERSELF.
449
00:21:19,846 --> 00:21:22,649
IT SEEMS LIKE ESTHER'S
A STRONG PERSONALITY
450
00:21:22,682 --> 00:21:25,452
AND SORT OF CAME AT HER
A LITTLE BIT,
451
00:21:25,485 --> 00:21:27,420
AND WHEN SHE DECIDED--ESTHER
JUST DECIDED TO LEAVE
452
00:21:27,454 --> 00:21:29,422
AND GO SLEEP WITH THE BOYS,
453
00:21:29,456 --> 00:21:32,525
POOR IRENE JUST KIND OF
BROKE DOWN A LITTLE BIT.
454
00:21:32,559 --> 00:21:35,194
YOU DON'T HAVE TO
FEEL BAD, OKAY?
455
00:21:35,227 --> 00:21:38,331
I'M JUST, LIKE--IT'S, LIKE,
THE FIRST COUPLE DAYS,
456
00:21:38,365 --> 00:21:40,166
AND I DON'T WANT TO MAKE
ANY ENEMIES.
457
00:21:40,199 --> 00:21:41,534
- NO, DON'T WORRY.
- DON'T WORRY.
458
00:21:41,568 --> 00:21:43,636
- I MEAN--
- I'M PISSED OFF. I MEAN, I'M--
459
00:21:43,670 --> 00:21:45,037
- I--IF IT WAS ME...
- I KNOW, RIGHT?
460
00:21:45,071 --> 00:21:46,439
I WOULD OFFER
TO SHARE A BED.
461
00:21:46,473 --> 00:21:47,940
AND WE STILL HAVE
A SITUATION.
462
00:21:47,974 --> 00:21:49,709
LIKE, WE HAVE SIX BEDS, TOO,
AND SEVEN GUYS.
463
00:21:49,742 --> 00:21:51,544
WHAT'D YOU DO?
464
00:21:51,578 --> 00:21:53,012
WELL, I DON'T--
I HAVE MY BED.
465
00:21:53,045 --> 00:21:54,514
I MARKED MY BED
AS SOON AS WE CAME IN.
466
00:21:54,547 --> 00:21:57,216
YOU WANT--YOU WANT TO
SLEEP IN MY BED?
467
00:21:57,249 --> 00:21:59,852
- WOULD YOU LET ME
SLEEP IN YOUR--
- WELL, I WOULD HAVE TO--
468
00:21:59,886 --> 00:22:02,389
- I PROMISE I WILL...
I WILL BEHAVE.
- NO TOUCHING?
469
00:22:02,422 --> 00:22:04,657
ME AND ESTHER--
FIRST OF ALL, I THINK SHE'S HOT.
470
00:22:04,691 --> 00:22:07,627
THAT'S WHY I'M KIND OF PROUD
THAT SHE'S--SHE CHOSE ME
471
00:22:07,660 --> 00:22:08,728
TO SHARE A BED WITH.
472
00:22:08,761 --> 00:22:11,398
I JUST WANT OTHER BOYS
TO SEE THAT.
473
00:22:11,431 --> 00:22:13,400
I WANT THEM TO BE JEALOUS.
474
00:22:13,433 --> 00:22:16,369
THAT MEANS THEY'RE GONNA BE
EMOTIONAL AND WEAKER.
475
00:22:16,403 --> 00:22:19,005
DID YOU CHECK THE WATER
IN THE BARRELS OVER THERE?
476
00:22:19,038 --> 00:22:20,507
- NO, THERE WAS--
- NO WATER?
477
00:22:20,540 --> 00:22:21,474
- THAT'S JUST DRY.
- THEY'RE EMPTY?
478
00:22:21,508 --> 00:22:22,809
YEAH, WE'RE GONNA HAVE TO
GO LOOKING.
479
00:22:22,842 --> 00:22:26,012
MAYBE THEY--
480
00:22:48,635 --> 00:22:50,870
YEAH, THERE'S
THIS BOX THING
481
00:22:50,903 --> 00:22:52,439
THAT WE WERE TOLD ABOUT,
482
00:22:52,472 --> 00:22:55,408
AND IT REVEALS THINGS.
483
00:22:55,442 --> 00:22:57,844
OH, YEAH, THEY'RE
GONNA GIVE US SOMETHING HERE.
484
00:22:57,877 --> 00:22:59,546
EVERY TIME I GET EXCITED
THINKING IT'S GONNA BE FOOD.
485
00:22:59,579 --> 00:23:01,514
- I HOPE IT'S A TREAT.
- MM-HMM. MAYBE WATER.
486
00:23:01,548 --> 00:23:02,782
A WATERY TREAT.
487
00:23:02,815 --> 00:23:05,452
IT LOOKS LIKE
A HALLOWEEN BOX
488
00:23:05,485 --> 00:23:08,254
IN THE MIDDLE OF SOME
HORROR MOVIE. UM...
489
00:23:08,287 --> 00:23:09,889
IT LOOKS PRETTY STRONG,
THOUGH.
490
00:23:09,922 --> 00:23:11,524
DO WE HAVE TO
OPEN IT OR SOMETHING?
491
00:23:11,558 --> 00:23:12,892
AT FIRST, WE HAD TO, LIKE,
BEAT ON IT A LITTLE BIT.
492
00:23:12,925 --> 00:23:14,561
WE DIDN'T KNOW WHAT IT WAS.
493
00:23:17,063 --> 00:23:18,364
WHAT WAS THAT?
494
00:23:18,397 --> 00:23:20,600
- LOOK, THERE--
- HEY, HEY, HEY.
495
00:23:20,633 --> 00:23:22,034
- THERE YOU GO!
- GUYS.
496
00:23:22,068 --> 00:23:24,537
GOOD LOOKIN' OUT.
497
00:23:24,571 --> 00:23:26,072
WHAT DOES IT SAY?
498
00:23:26,105 --> 00:23:29,408
"THE FLY AGARIC IS A MUSHROOM
NATIVE TO SIBERIA.
499
00:23:29,442 --> 00:23:31,978
"IT IS CONSUMED BY THE LOCAL
EVENKI NATIVES
500
00:23:32,011 --> 00:23:34,714
AND WAS LONG USED IN THEIR
SHAMANIC RITUALS."
501
00:23:34,747 --> 00:23:36,148
I THINK IT WAS, LIKE,
OUR FIRST CLUE
502
00:23:36,182 --> 00:23:37,584
TO A FOOD SOURCE.
503
00:23:37,617 --> 00:23:41,287
"THIS IMPORTANT FOODSTUFF
IS PLENTIFUL IN THE REGION,
504
00:23:41,320 --> 00:23:43,590
"BUT BEWARE...
505
00:23:43,623 --> 00:23:47,259
BECAUSE THESE MUSHROOMS
ARE POISONOUS UNLESS BOILED."
506
00:23:47,293 --> 00:23:49,729
- GREAT.
- I HATE MUSHROOMS.
507
00:23:49,762 --> 00:23:52,465
YEAH, SOMEONE SAW MUSHROOMS
DOWN THE WALK...
508
00:23:52,499 --> 00:23:54,967
BUT THEY WERE LIKE THIS--THEY
WERE, LIKE, THE SIZE OF AN ANT.
509
00:23:55,001 --> 00:23:57,136
THAT'S NOT GONNA FEED US.
510
00:23:57,169 --> 00:23:58,671
THEY WERE TINY.
511
00:23:58,705 --> 00:24:00,507
I FEEL LIKE IF THERE'S NOT
A LEADER OF THE GROUP,
512
00:24:00,540 --> 00:24:02,575
WE'RE ALL--WE'RE ALL DONE.
WE'RE DONE.
513
00:24:02,609 --> 00:24:04,611
- DID THEY LOOK LIKE THAT?
WHO SAW THEM ON THE WALK?
- GUYS. ALL RIGHT, GUYS. GUYS.
514
00:24:04,644 --> 00:24:06,513
- HOLD ON, HOLD ON. GUYS.
- HEY, GUYS.
515
00:24:06,546 --> 00:24:08,347
I DON'T CARE. HE CAN
TALK TO ANYBODY HE WANTS,
516
00:24:08,380 --> 00:24:09,916
TELL THEM WHAT TO DO,
AND THAT'S--THAT'S UP TO THEM.
517
00:24:09,949 --> 00:24:12,284
I DON'T--HE CAN TELL ME WHAT
TO DO, BUT I AIN'T GONNA DO IT.
518
00:24:12,318 --> 00:24:13,486
- WE SPLIT, OR LET'S GO TOGETHER TO GET...
- WOOD, FIRE...
519
00:24:13,520 --> 00:24:14,654
WHO WANTS TO DO MUSHROOMS?
520
00:24:14,687 --> 00:24:16,155
- MUSHROOMS.
- I WILL.
521
00:24:16,188 --> 00:24:18,357
I'M HAPPY TO TAKE
THE LEADERSHIP POSITION.
522
00:24:18,390 --> 00:24:20,960
COMING OUT HERE NOW AND BEING
THROWN IN THIS SITUATION--
523
00:24:20,993 --> 00:24:22,662
IT'S--IT'S LIKE SECOND NATURE
FOR ME
524
00:24:22,695 --> 00:24:25,364
JUST TO ALWAYS JUMP AHEAD
AND TAKE THAT STAND.
525
00:24:25,397 --> 00:24:26,666
WATER COMES FIRST FOR ME.
526
00:24:26,699 --> 00:24:29,168
FIRE IS--IS PRETTY MUCH
NUMBER TWO.
527
00:24:29,201 --> 00:24:30,770
AND A LOT OF THE PEOPLE
IN THE CAMP WERE LIKE,
528
00:24:30,803 --> 00:24:32,371
"WHY DO YOU GOTTA BOIL WATER?"
529
00:24:32,404 --> 00:24:33,540
AND IF YOU DON'T BOIL
YOUR WATER,
530
00:24:33,573 --> 00:24:35,542
YOU WANT--YOU WANT PARASITES
INSIDE OF YOU?
531
00:24:35,575 --> 00:24:37,443
THEY'LL KNOCK YOU OUT
OF THIS RACE.
532
00:24:37,476 --> 00:24:38,945
THEY MIGHT EVEN KILL YOU.
533
00:24:38,978 --> 00:24:41,514
- HAVE YOU MADE ONE BEFORE?
- LONG TIME AGO.
534
00:24:41,548 --> 00:24:42,982
BOY SCOUTS.
535
00:24:43,015 --> 00:24:44,617
YOU KNOW, I'D START A FIRE
BACK IN THE DAY.
536
00:24:44,651 --> 00:24:46,352
I THOUGHT I REMEMBERED IT
BETTER THAN I DID.
537
00:24:46,385 --> 00:24:47,854
- 'CAUSE I DON'T SEE
THIS BEING...
- YOU DO A HOLE...
538
00:24:47,887 --> 00:24:49,689
- USEFUL.
- IT FITS THE WOOD,
THEN YOU SPIN IT AROUND
539
00:24:49,722 --> 00:24:51,724
SOME OF THIS TINDER.
540
00:24:51,758 --> 00:24:54,393
SOMETIMES I EXAGGERATE,
OR LIE--WHATEVER.
541
00:24:56,829 --> 00:24:58,164
HOLD IT UNDERNEATH.
542
00:25:00,266 --> 00:25:02,168
RUBBING TWO STICKS
TOGETHER MAKING A FIRE--
543
00:25:02,201 --> 00:25:03,636
IT'S NOT LIKE "THE FLINTSTONES"
544
00:25:03,670 --> 00:25:05,572
WHERE YOU DO IT
AND IT JUST HAPPENS,
545
00:25:05,605 --> 00:25:08,407
SO I GUESS A BUNCH
OF PEOPLE WERE GETTING GOING
546
00:25:08,440 --> 00:25:09,809
WITH THE STICKS, TRYING TO GET
A FIRE STARTED,
547
00:25:09,842 --> 00:25:11,578
AND AGAIN, MUSHROOMS, WATER--
548
00:25:11,611 --> 00:25:13,580
IF YOU DON'T HAVE THE THIRD
PIECE OF THE TRIANGLE--
549
00:25:13,613 --> 00:25:15,915
THE TRI-FORCE--
YOU CAN'T EAT.
550
00:25:15,948 --> 00:25:18,217
YOU CAN'T DRINK.
551
00:25:18,250 --> 00:25:20,519
EVERYTHING WAS
CONFISCATED, APPARENTLY,
552
00:25:20,553 --> 00:25:22,689
AND I GUESS WHATEVER
I COULD SNEAK IN MY BOOT,
553
00:25:22,722 --> 00:25:25,357
THEY DIDN'T REALLY DO
A FRISK-SEARCH LIKE THEY DO
554
00:25:25,391 --> 00:25:28,861
BEFORE YOU GO INTO A COP CAR,
SO I MANAGED TO SNEAK IN...
555
00:25:28,895 --> 00:25:32,832
MY OWN FIRE STARTER.
556
00:25:32,865 --> 00:25:34,266
AHH!
557
00:25:36,603 --> 00:25:39,438
- YEAH!
- GO GET MUSHROOMS!
WE GOT WATER.
558
00:25:39,471 --> 00:25:43,175
MILJAN, TOMMY, AND I WENT OUT
TO LOOK FOR MUSHROOMS.
559
00:25:43,209 --> 00:25:46,412
UM, WE DIDN'T FIND MUSHROOMS,
BUT WE FOUND A RIVER,
560
00:25:46,445 --> 00:25:48,547
AND THAT WAS A NICE BIT
OF RELIEF.
561
00:25:48,581 --> 00:25:51,684
NO, I-I KNOW. LIKE,
YOU GET USED TO IT.
562
00:25:51,718 --> 00:25:53,252
OH, THIS FEELS SO NICE.
563
00:25:53,285 --> 00:25:54,954
THIS FEELS SO NICE.
564
00:25:54,987 --> 00:25:55,955
COME ON, ESTHER. DON'T YOU
WANT TO GET WET?
565
00:25:55,988 --> 00:25:57,690
I HAVEN'T GOT ANY OTHER
CLOTHES.
566
00:25:57,724 --> 00:26:00,559
I MEAN...
567
00:26:00,593 --> 00:26:02,461
HE'S WEIRD.
HE'S A FUNNY ONE,
568
00:26:02,494 --> 00:26:05,732
BUT OUR SENSE OF HUMOR--
WE--WE JUST CLICK.
569
00:26:05,765 --> 00:26:07,967
HERE'S TWO GROUPS
TRYING TO MAKE FIRE.
570
00:26:08,000 --> 00:26:10,703
I MEAN, WE'RE THERE WITH ALL--
COLLECTING WOOD,
571
00:26:10,737 --> 00:26:13,272
WE'RE--WE'RE STRUGGLING,
AND HE'S JUST THERE CHILLING.
572
00:26:13,305 --> 00:26:14,473
DON'T YOU WANT TO HELP?
573
00:26:14,506 --> 00:26:15,708
I MEAN, ALL THE GUYS
ARE HELPING.
574
00:26:15,742 --> 00:26:16,876
THE GIRLS ARE HELPING.
575
00:26:16,909 --> 00:26:18,077
THERE'S A GROUP
THAT'S OUT THERE
576
00:26:18,110 --> 00:26:19,646
JUST LOOKING FOR FOOD FOR US,
577
00:26:19,679 --> 00:26:20,880
AND YOU'RE JUST
CHILLING HERE.
578
00:26:20,913 --> 00:26:23,282
THEY'RE NOT
LOOKING FOOD FOR ME.
579
00:26:23,315 --> 00:26:25,384
I CAN TAKE CARE
OF MYSELF.
580
00:26:25,417 --> 00:26:26,953
I'M NOT TRYING TO HELP
EVERYONE ELSE
581
00:26:26,986 --> 00:26:29,155
BECAUSE, UH, AT THE END
OF THE GAME,
582
00:26:29,188 --> 00:26:31,824
I WANT TO BE THE LAST ONE
STANDING, WHICH MEANS
583
00:26:31,858 --> 00:26:34,761
THERE'S LESS PEOPLE THAT I HAVE
TO SPLIT THE MONEY WITH.
584
00:26:34,794 --> 00:26:36,729
YOU KNOW, I DON'T REALLY
NEED THEIR HELP.
585
00:26:36,763 --> 00:26:39,298
I'M SELF-SUFFICIENT
ON MY OWN.
586
00:26:40,700 --> 00:26:42,101
I'M SELF-SUFFICIENT
BECAUSE, UH...
587
00:26:42,134 --> 00:26:44,971
NO RULES, RIGHT?
588
00:26:45,004 --> 00:26:47,506
***
589
00:26:47,539 --> 00:26:49,508
JOHNNY SEEMS TO BE
ONE OF THOSE GUYS
590
00:26:49,541 --> 00:26:51,143
THAT IS ALL "ME, ME, ME."
591
00:26:51,177 --> 00:26:52,745
I DON'T LIKE JOHNNY.
592
00:26:52,779 --> 00:26:56,148
I DON'T EVEN CALL HIM JOHNNY.
HE'S "COUNTRY BOY."
593
00:26:56,182 --> 00:26:59,752
THE WHOLE THING WITH COUNTRY BOY
IS HE'S NOT PLAYING BY
594
00:26:59,786 --> 00:27:02,021
THE RULES OF THE LAND.
595
00:27:02,054 --> 00:27:03,690
THE RULES OF THE LAND
IS EVERYBODY RIGHT NOW
596
00:27:03,723 --> 00:27:05,624
HAS TO DO SOMETHING.
597
00:27:05,658 --> 00:27:07,359
AS FAR AS THE "NO RULES,"
THAT'S JUST, UH,
598
00:27:07,393 --> 00:27:08,995
THAT'S WHAT THE PRODUCERS
599
00:27:09,028 --> 00:27:10,830
AND THE REALITY SHOW SET UP,
600
00:27:10,863 --> 00:27:12,498
THAT THERE'S NO RULES.
601
00:27:12,531 --> 00:27:14,166
OH, BUT THERE'S RULES.
602
00:27:14,200 --> 00:27:17,036
AND PEOPLE NEED TO ADHERE
TO THEM.
603
00:27:17,069 --> 00:27:19,806
EVERYONE'S DOING STUFF
TO TRY TO SURVIVE AT LEAST,
604
00:27:19,839 --> 00:27:22,508
AND HE'S JUST LIKE,
"NOPE. I'M TANNING."
605
00:27:22,541 --> 00:27:24,610
I MEAN, WHAT THE HELL
IS THAT?
606
00:27:24,643 --> 00:27:26,679
YEAH, YOU KNOW, I'M WORKING
ON MY TAN. I'M DOING IT FOR HER.
607
00:27:26,713 --> 00:27:28,981
YOU KNOW?
SHE'LL APPRECIATE IT LATER.
608
00:27:31,650 --> 00:27:33,185
- OH, MY GOD, IT'S WORKING!
- OH, MY GOD.
609
00:27:33,219 --> 00:27:35,021
- OH, MY GOD, IT'S WORKING!
- YEAH.
610
00:27:35,054 --> 00:27:36,956
- OH, GOD, THAT'S--
I SEE IT.
- COME ON, COME ON.
611
00:27:36,989 --> 00:27:39,826
- THERE YOU GO. YOU GOT IT.
- I THINK IT'S GONNA WORK.
IT'S GONNA WORK.
612
00:27:39,859 --> 00:27:41,160
STAND IT UP.
613
00:27:41,193 --> 00:27:43,395
YOU GOT THIS!
614
00:27:43,429 --> 00:27:46,198
- JUST LET IT GO.
- KEEP BLOWING. KEEP--
OOH. KEEP IT.
615
00:27:46,232 --> 00:27:47,366
BLOW.
616
00:27:47,399 --> 00:27:48,968
KEEP GOING, KEEP GOING.
COME ON.
617
00:27:50,937 --> 00:27:53,039
COME ON, COME ON.
618
00:27:53,072 --> 00:27:54,807
OH...
619
00:27:54,841 --> 00:27:56,642
NO, WE'RE GONNA LOSE IT--
LOSE IT.
620
00:27:56,675 --> 00:27:58,878
- YOU BLOW ON IT.
- NO, NOT--NOT TOO MUCH,
OR WE'LL BLOW IT OUT.
621
00:27:58,911 --> 00:28:01,247
- DON'T BLOW IT OUT.
- THAT'S FINE.
622
00:28:01,280 --> 00:28:04,183
HERO OF THE DAY WAS DAN,
MY MAN. UH...
623
00:28:04,216 --> 00:28:06,886
I GUESS THERE WAS SOME REASON
WHY I HAD TO HAVE CARRIED HIM
624
00:28:06,919 --> 00:28:08,320
ALL THAT WAY.
625
00:28:08,354 --> 00:28:09,722
YEAH, IT WAS A REALLY COOL
MOMENT.
626
00:28:09,756 --> 00:28:12,658
I-I DID--IT--FOR THE FIRST TIME
IN THE CAMP,
627
00:28:12,691 --> 00:28:15,261
I FELT LIKE I FINALLY
GOT SOME...
628
00:28:15,294 --> 00:28:18,765
SOME RESPECT, WHICH I WASN'T--
I WASN'T GETTING AT ALL.
629
00:28:18,798 --> 00:28:20,066
YEOW!
630
00:28:21,901 --> 00:28:24,370
DAN, DANNY, DANNO--
UH, HE'S A COOL GUY.
631
00:28:24,403 --> 00:28:27,774
STARTING THE BONFIRE WITH HIS--
WITH HIS GLASSES? GENIUS.
632
00:28:27,807 --> 00:28:29,842
NONE OF US WOULD HAVE THOUGHT--
THOUGHT OF THAT, YOU KNOW?
633
00:28:29,876 --> 00:28:32,511
SO HE INSTANTLY GAINED
MY RESPECT
634
00:28:32,544 --> 00:28:34,847
FROM JUST--FROM JUST
THAT ONE MOMENT.
635
00:28:34,881 --> 00:28:36,448
WE HAVE A LOT OF WATER.
636
00:28:36,482 --> 00:28:38,184
- NO MUSHROOMS?
- BUT WE FOUND WATER.
637
00:28:38,217 --> 00:28:40,452
- WE FOUND WATER JUST FINE.
NO MUSHROOMS.
- WE'VE GOT WATER!
638
00:28:40,486 --> 00:28:41,854
WATER'S THE MOST
IMPORTANT THING.
639
00:28:41,888 --> 00:28:43,189
WE CAN LIVE DAYS
WITHOUT FOOD, BUT...
640
00:28:43,222 --> 00:28:45,257
- YOU GUYS GOT WATER?
- WE GOT WATER.
641
00:28:45,291 --> 00:28:46,959
OH, MY GOD!
642
00:28:46,993 --> 00:28:48,427
- HEY! EVERYBODY!
- WHAT'S UP?
643
00:28:48,460 --> 00:28:49,929
THEY WENT TO GET MUSHROOMS
644
00:28:49,962 --> 00:28:51,898
AND THEY CAME BACK
WITHOUT MUSHROOMS.
645
00:28:51,931 --> 00:28:53,432
BUT THEY GOT WATER!
WHY'D YOU COME BACK?
646
00:28:53,465 --> 00:28:54,801
WELL, NOW YOU GOTTA GO
BACK OUT AGAIN.
647
00:28:54,834 --> 00:28:56,869
- YOU GOTTA GET THE MUSHROOMS.
- THERE IS NONE.
648
00:28:56,903 --> 00:28:59,638
I WAS JUST LIKE, COME ON.
SERIOUSLY?
649
00:28:59,671 --> 00:29:01,140
SAM... YEAH.
650
00:29:01,173 --> 00:29:03,042
SAM AND I PROBABLY
WOULDN'T BE FRIENDS.
651
00:29:03,075 --> 00:29:06,245
WHEN I GET HUNGRY,
I GET A LITTLE MEAN.
652
00:29:06,278 --> 00:29:07,914
I GET A LITTLE ORNERY.
653
00:29:07,947 --> 00:29:09,782
AND THAT'S NOT A GOOD THING.
654
00:29:09,816 --> 00:29:11,383
THEY WOULDN'T HAVE GIVEN US
A CLUE THAT THERE WAS MUSHROOMS
655
00:29:11,417 --> 00:29:13,285
- UNLESS THERE WAS!
- GIVE ME A MINUTE.
JUST GIVE ME A MINUTE.
656
00:29:13,319 --> 00:29:15,387
THE MUSHROOMS--WE CAN
FIND MUSHROOMS TOMORROW.
657
00:29:15,421 --> 00:29:17,323
THE MOST IMPORTANT THING--
WE GOT FIRE AND WATER.
658
00:29:17,356 --> 00:29:19,425
- YOU CAN SURVIVE TILL--
- AND WHAT ARE YOU
GONNA DO IN THE MEANTIME?
659
00:29:19,458 --> 00:29:22,895
WATCHING SAM ARGUING,
JUST BARK AT PEOPLE,
660
00:29:22,929 --> 00:29:24,296
WAS, UH, PRETTY FUNNY.
661
00:29:24,330 --> 00:29:25,898
I-I CAN TELL YOU THAT THEY'RE
GONNA GET SICK OF THAT.
662
00:29:25,932 --> 00:29:29,335
JUST THE FIRST DAY,
TRYING TO START A FIRE,
663
00:29:29,368 --> 00:29:33,272
TOOK US FOREVER, AND...
WE HAVEN'T EVEN
664
00:29:33,305 --> 00:29:35,007
FOUND FOOD YET.
665
00:29:35,041 --> 00:29:37,009
SO I...
666
00:29:37,043 --> 00:29:39,111
IT'S A LITTLE WORRYING.
667
00:29:39,145 --> 00:29:40,779
***
668
00:29:40,813 --> 00:29:42,815
I WAS THINKING
ABOUT THAT.
669
00:29:42,849 --> 00:29:44,817
WHAT'S UP, GIRL?
GO.
670
00:29:44,851 --> 00:29:46,485
- I DIDN'T...
- OH, I SEE.
671
00:29:46,518 --> 00:29:48,587
OFFICIALLY BRING ANYTHING.
672
00:29:48,620 --> 00:29:50,322
WHAT DOES THAT MEAN?
673
00:29:50,356 --> 00:29:51,958
- WELL, YOU KNOW HOW THEY--
- THEY TOOK OUR BAGS.
674
00:29:51,991 --> 00:29:55,094
- YEAH. UM...
- DID YOU SMUGGLE IN
SOME STUFF?
675
00:29:55,127 --> 00:29:57,329
YEAH, I DID, ACTUALLY.
676
00:29:57,363 --> 00:29:58,797
A CONSTANT QUESTION--
677
00:29:58,831 --> 00:30:00,366
IS THIS PERSON BEING REAL
WITH ME?
678
00:30:00,399 --> 00:30:03,102
BECAUSE I KNOW I'M...
I'M CENSORING THINGS,
679
00:30:03,135 --> 00:30:06,605
I'M FILTERING THINGS FOR
THE SAKE OF THIS COMPETITION.
680
00:30:06,638 --> 00:30:09,008
SO WHERE IS EVERYBODY FROM?
681
00:30:09,041 --> 00:30:11,343
I AM FROM MONTENEGRO,
682
00:30:11,377 --> 00:30:13,612
RIGHT ACROSS FROM ITALY,
ON THE ADRIATIC SEA,
683
00:30:13,645 --> 00:30:14,847
NEXT TO CROATIA.
684
00:30:14,881 --> 00:30:16,448
- IT'S A SMALL--
- I LIKE YOUR ACCENT.
685
00:30:16,482 --> 00:30:17,549
- YEAH, ME, TOO.
- THANK YOU.
686
00:30:17,583 --> 00:30:18,985
IT'S REALLY EXOTIC.
687
00:30:19,018 --> 00:30:20,319
I DON'T KNOW MILJAN THAT WELL.
688
00:30:20,352 --> 00:30:22,821
HE'S ALWAYS MAKING JOKES,
TRYING TO KEEP THINGS LIGHT.
689
00:30:22,855 --> 00:30:24,456
I JUST DON'T TRUST HIM.
690
00:30:24,490 --> 00:30:25,958
I DON'T TRUST MILJAN.
691
00:30:25,992 --> 00:30:28,194
WE DON'T REALLY KNOW
ANYTHING ABOUT EACH OTHER.
692
00:30:28,227 --> 00:30:31,497
WE'RE JUST STARTING TO KNOW
EACH OTHER NOW A LITTLE BIT.
693
00:30:31,530 --> 00:30:33,332
WHAT ABOUT YOU, DANIEL?
694
00:30:33,365 --> 00:30:37,136
I'M FROM A VERY, VERY
SMALL TOWN IN MINNESOTA.
695
00:30:37,169 --> 00:30:39,738
- WHAT DO YOU?
- WELL, I WORK A LOT
WITH COMPUTERS.
696
00:30:39,771 --> 00:30:40,907
SO...
697
00:30:40,940 --> 00:30:42,708
HE'S JOINED US.
HELLO.
698
00:30:42,741 --> 00:30:44,343
- OH. HELLO.
- HOW'S IT GOING, GUYS?
699
00:30:44,376 --> 00:30:47,013
OH! MAYBE WE SHOULD
SPEAK TO HIM.
700
00:30:47,046 --> 00:30:48,814
PULL UP A SEAT.
701
00:30:48,847 --> 00:30:50,883
- HERE, COME SIT.
- YOU CAN TELL US
YOUR LIFE STORY.
702
00:30:50,917 --> 00:30:52,751
- IS THAT WHAT WE'RE ON NOW,
OUR LIFE STORIES?
- YEP.
703
00:30:52,784 --> 00:30:54,186
MM-HMM.
704
00:30:54,220 --> 00:30:55,888
- YOU GUYS HUNGRY AT ALL?
- OH, I'M STARVING.
705
00:30:55,922 --> 00:30:57,656
- YEAH.
- VERY HUNGRY.
706
00:30:57,689 --> 00:30:59,725
I PICKED, UH, SOME BERRIES
IN A BERRY PATCH I FOUND.
707
00:30:59,758 --> 00:31:01,527
- IT'S NOT MUCH, SO...
- OH.
708
00:31:01,560 --> 00:31:02,929
- OH.
- OH-HO-HO.
709
00:31:02,962 --> 00:31:04,430
BUT, UH, IF YOU GUYS WANT
A LITTLE TREAT,
710
00:31:04,463 --> 00:31:05,898
I WAS GONNA PASS IT AROUND.
711
00:31:05,932 --> 00:31:07,599
- YEAH. THAT'S NICE.
- VERY NICE OF YOU.
712
00:31:07,633 --> 00:31:09,035
- HAVE YOU TRIED ONE?
- YEAH.
713
00:31:09,068 --> 00:31:11,003
- ARE THEY POI--
- AND THEY'RE OKAY?
714
00:31:11,037 --> 00:31:11,904
THEY'RE NOT POISONOUS.
715
00:31:11,938 --> 00:31:15,007
ALL RIGHT--
ARE YOU SURE?
716
00:31:16,308 --> 00:31:17,944
I'M JUST KIDDING.
717
00:31:17,977 --> 00:31:19,411
JOHNNY IS
VERY INTERESTING TO ME.
718
00:31:19,445 --> 00:31:21,713
HE SEEMS VERY COCKY.
HE HAS SOME PROBLEMS.
719
00:31:21,747 --> 00:31:23,182
HE'S A LITTLE BIT ASOCIAL.
720
00:31:23,215 --> 00:31:24,750
I'M GONNA BREAK HIM SLOWLY.
721
00:31:24,783 --> 00:31:26,052
SO WHAT DO YOU DO?
722
00:31:26,085 --> 00:31:30,622
UM, I'VE SPENT THE MAJORITY
OF MY, UH,
723
00:31:30,656 --> 00:31:32,391
ADULT YEARS AS A MODEL.
724
00:31:32,424 --> 00:31:34,193
SO I'VE LIVED--
I WAS BORN IN AUSTRALIA,
725
00:31:34,226 --> 00:31:38,097
BUT I'VE LIVED... MM,
IN MANY COUNTRIES, TRAVELING--
726
00:31:39,565 --> 00:31:41,800
- OH, MY GOD.
- WHAT IS THAT?
727
00:31:41,833 --> 00:31:43,569
WHAT IS THAT?
728
00:31:48,140 --> 00:31:48,840
MAYBE WE SHOULD GO
INTO THE CABINS.
729
00:31:49,775 --> 00:31:51,143
WE SHOULD GO INSIDE.
730
00:31:51,177 --> 00:31:53,145
- WHAT IS THAT?
- IT'S PROBABLY JUST A BEAR.
731
00:31:53,179 --> 00:31:54,780
I DON'T KNOW, MAN. THAT DIDN'T
SOUND LIKE A BEAR TO ME.
732
00:31:54,813 --> 00:31:56,949
- WE CAN'T LEAVE THE FIRE--
- WAIT, WAIT. SHH, SHH!
733
00:31:56,983 --> 00:31:57,984
WHAT WAS THAT?
734
00:31:58,017 --> 00:31:59,085
OH, MY GOD!
735
00:31:59,118 --> 00:32:00,152
OH, MY GOD!
736
00:32:06,792 --> 00:32:08,394
GET IN.
737
00:32:08,427 --> 00:32:10,396
- SAM, CAN YOU COME WITH US?
- HUH?
738
00:32:10,429 --> 00:32:12,631
- CAN YOU COME WITH US?
- JUST GO. YEAH, JUST GO.
739
00:32:12,664 --> 00:32:14,133
- CAN YOU COME WITH US?
- JUST GO, JUST--
740
00:32:23,642 --> 00:32:26,345
THERE WAS THIS CRAZY SOUND
THAT CAME OUT OF THE WOODS,
741
00:32:26,378 --> 00:32:28,414
AND IT WAS LIKE A...
I DON'T KNOW,
742
00:32:28,447 --> 00:32:30,116
LIKE A GROWL OR SOMETHING.
743
00:32:30,149 --> 00:32:32,418
I WORK WITH ANIMALS,
AND I'VE NEVER HEARD
744
00:32:32,451 --> 00:32:34,453
AN ANIMAL LIKE THAT BEFORE.
745
00:32:50,202 --> 00:32:55,007
I HAVE ABSOLUTELY NO IDEA
WHAT HAPPENED LAST NIGHT.
746
00:32:55,041 --> 00:32:56,175
ZERO.
747
00:32:56,208 --> 00:32:58,544
IT REALLY SCARED ME.
I MEAN, OF COURSE.
748
00:32:58,577 --> 00:33:00,012
WE'RE IN SIBERIA, AND THERE'S--
749
00:33:00,046 --> 00:33:01,180
THERE'S GONNA BE WILD ANIMALS
OUT HERE,
750
00:33:01,213 --> 00:33:03,215
BUT I DON'T KNOW...
751
00:33:03,249 --> 00:33:05,017
I FOUND SOMETHING
REALLY ODD.
752
00:33:05,051 --> 00:33:07,653
I WOKE UP. I WAS UP.
I WENT OUTSIDE.
753
00:33:07,686 --> 00:33:09,121
JUST KINDA, YOU KNOW,
LOOKING AROUND,
754
00:33:09,155 --> 00:33:11,523
AND THEN I SAW THIS FROG.
755
00:33:13,092 --> 00:33:14,893
I JUST WENT UP TO IT,
AND THAT'S WHEN I SAW,
756
00:33:14,926 --> 00:33:17,229
YOU KNOW, I'M LIKE, OKAY,
THAT'S NOT NORMAL.
757
00:33:17,263 --> 00:33:19,298
JOHNNY. JOHNNY.
758
00:33:19,331 --> 00:33:21,967
COME HERE, MAN.
CHECK THIS OUT.
759
00:33:22,000 --> 00:33:24,036
LOOK AT THIS.
760
00:33:24,070 --> 00:33:27,339
DANIEL FOUND
A MUTATED FROG.
761
00:33:27,373 --> 00:33:29,007
HE HAD THREE BACK LEGS.
762
00:33:29,041 --> 00:33:32,811
ONE MORE LEG, THAT MEANS ONE
MORE PERSON WE CAN FEED, RIGHT?
763
00:33:32,844 --> 00:33:36,715
Y-YEAH, YOU KNOW...
I DON'T KNOW.
764
00:33:36,748 --> 00:33:38,884
ANNIE, NATALIE, AND I
SET OUT TO LOOK FOR MUSHROOMS.
765
00:33:38,917 --> 00:33:41,220
AND WE WERE SPREADING OUT,
LOOKING AROUND.
766
00:33:41,253 --> 00:33:42,588
IT WASN'T REALLY GOING SO HOT.
767
00:33:42,621 --> 00:33:44,223
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAID,
768
00:33:44,256 --> 00:33:45,657
"I'M GONNA GO PICK
SOME MUSHROOMS?"
769
00:33:45,691 --> 00:33:47,893
ONE OF THE ONLY VEGETABLES
I DON'T EAT.
770
00:33:47,926 --> 00:33:49,261
I WILL TODAY.
771
00:33:49,295 --> 00:33:50,862
UH, IT'S ACTUALLY
NOT A VEGETABLE.
772
00:33:50,896 --> 00:33:52,264
- FUN FACT.
- OH, RIGHT.
773
00:33:52,298 --> 00:33:53,899
FUNGUS. WHATEVER.
774
00:33:53,932 --> 00:33:55,834
AND WE STARTED
WALKING OUT AND LOOKING.
775
00:33:55,867 --> 00:33:57,236
WE COULDN'T FIND ANYTHING.
776
00:33:57,269 --> 00:34:00,606
AND THEN TOMMY JUST
KEPT GOING DEEPER AND DEEPER,
777
00:34:00,639 --> 00:34:02,074
AND WE WERE GETTING FARTHER
AND FARTHER AWAY
778
00:34:02,108 --> 00:34:04,110
FROM THE SETTLEMENT,
AND, YOU KNOW,
779
00:34:04,143 --> 00:34:05,544
WE'RE STILL NEW HERE.
780
00:34:05,577 --> 00:34:06,845
I DIDN'T WANT TO STRAY TOO FAR.
781
00:34:06,878 --> 00:34:08,214
I WAS GETTING A LITTLE NERVOUS.
782
00:34:08,247 --> 00:34:09,748
THIS IS A GOOD AREA!
783
00:34:09,781 --> 00:34:11,083
I'M JUST GONNA LOOK
AROUND HERE!
784
00:34:11,117 --> 00:34:12,951
I KNOW, BUT WE DON'T
WANT TO GO THAT FAR!
785
00:34:12,984 --> 00:34:14,286
WE'RE FAR FROM THE CAMP!
786
00:34:14,320 --> 00:34:16,488
WELL, JUST STAY
IN EARSHOT, OKAY?!
787
00:34:17,556 --> 00:34:19,125
MAYBE--
788
00:34:19,158 --> 00:34:20,726
WE'RE NOT PLAYING
MARCO POLO WITH YOU!
789
00:34:20,759 --> 00:34:22,928
MAYBE YOU SHOULD
COME BACK THIS WAY!
790
00:34:22,961 --> 00:34:24,963
POLO!
791
00:34:24,996 --> 00:34:28,134
***
792
00:34:31,137 --> 00:34:33,539
WHAT IS THAT?
793
00:34:33,572 --> 00:34:36,775
WE WERE JUST GONNA GO
GET SOME WATER AT THE RIVER,
794
00:34:36,808 --> 00:34:40,312
AND WE DISCOVERED THIS SHED
IN THE MIDDLE OF A FIELD.
795
00:34:40,346 --> 00:34:42,281
AND, UM, WE TRIED TO OPEN
THE DOOR, BUT IT WAS LOCKED.
796
00:34:42,314 --> 00:34:44,950
YOU KNOW WHAT? I DON'T THINK WE
SHOULD TELL ANYONE ABOUT THIS.
797
00:34:44,983 --> 00:34:46,552
- NO, I THINK WE SHOULD
TELL EVERYONE.
- NO.
798
00:34:46,585 --> 00:34:48,654
- WHY NOT?
- BECAUSE WE DON'T KNOW
WHAT IT IS FOR.
799
00:34:48,687 --> 00:34:50,722
AND WE DON'T WANT EVERYONE
TO COME HERE
800
00:34:50,756 --> 00:34:52,324
AND START GRABBING THINGS.
801
00:34:52,358 --> 00:34:53,725
I DON'T TRUST THEM.
802
00:34:53,759 --> 00:34:55,227
LET'S JUST GO PRETEND
LIKE NOTHING HAPPENED.
803
00:34:55,261 --> 00:34:56,662
- OKAY.
- LIKE, DON'T TELL ANYBODY.
804
00:34:58,930 --> 00:35:00,299
YES!
805
00:35:00,332 --> 00:35:02,601
OH, MY GOD!
806
00:35:02,634 --> 00:35:03,969
OH, MY GOD, THIS IS AWESOME.
807
00:35:04,002 --> 00:35:06,138
SO ANNIE AND I WERE THE ONES
WHO FOUND THE MUSHROOMS,
808
00:35:06,172 --> 00:35:08,407
WHICH WAS GREAT, 'CAUSE
EVERYONE'S SO STARVING,
809
00:35:08,440 --> 00:35:10,576
AND YOU COULD TELL PEOPLE WERE
STARTING TO GET CRANKY
810
00:35:10,609 --> 00:35:12,344
AND STARTING TO WEAR
ON PEOPLE.
811
00:35:12,378 --> 00:35:13,912
I FEEL BAD FOR TOMMY, THOUGH,
BECAUSE THIS WAS, LIKE,
812
00:35:13,945 --> 00:35:15,981
- HIS LITTLE MISSION.
- I KNOW.
813
00:35:16,014 --> 00:35:17,649
WE JUST KIND OF STUMBLED
UPON THOSE MUSHROOMS,
814
00:35:17,683 --> 00:35:20,952
AND THEY WERE THE SAME KIND
AS IN THE PICTURE
815
00:35:20,986 --> 00:35:22,854
THAT, UH, THAT WAS
IN THE REVEALER.
816
00:35:22,888 --> 00:35:25,324
- WE GOT MUSHROOMS!
- WHOO!
817
00:35:25,357 --> 00:35:27,826
- YES!
- OH!
818
00:35:30,128 --> 00:35:32,130
WE GET TO EAT!
YAY!
819
00:35:34,200 --> 00:35:35,867
I MEAN, THERE WASN'T THAT MANY,
SO WE ARE REALLY
820
00:35:35,901 --> 00:35:37,536
GONNA HAVE TO DIVIDE THEM UP.
821
00:35:39,371 --> 00:35:41,773
JUST A LITTLE BIT OF WATER
JUST TO GIVE THEM A QUICK RINSE.
822
00:35:41,807 --> 00:35:43,141
SO WE NEEDED
TO MAKE SURE
823
00:35:43,175 --> 00:35:44,443
THAT WE COOKED THEM
LONG ENOUGH, BECAUSE
824
00:35:44,476 --> 00:35:46,812
I KNOW I DON'T WANT
ANYBODY GETTING SICK.
825
00:35:46,845 --> 00:35:48,180
DOES ANYONE KNOW
HOW MUCH WATER ACTUALLY--
826
00:35:48,214 --> 00:35:49,548
WE'RE GONNA HAVE
GOURMET MUSHROOMS.
827
00:35:49,581 --> 00:35:51,350
MAYBE WE SHOULD USE OUR OWN
SWEAT AS SALT,
828
00:35:51,383 --> 00:35:53,185
- AS A...
- OH...
829
00:35:53,219 --> 00:35:55,621
- WATCH OUT. THAT'S GONNA TIP.
- CAREFUL.
830
00:35:55,654 --> 00:35:57,256
WE GOT IT. WE GOT IT.
831
00:35:59,391 --> 00:36:01,527
- WE LOST TOMMY.
- PICK THAT UP.
832
00:36:01,560 --> 00:36:05,564
HE WAS GOING REALLY FAR,
REALLY DEEP INTO THE WOODS.
833
00:36:05,597 --> 00:36:09,568
I KNOW I PERSONALLY DIDN'T WANT
TO STRAY THAT FAR FROM CAMP.
834
00:36:09,601 --> 00:36:11,703
THANK YOU, ESTROGEN, FOR SAYING
A PRAYER FOR THE REST OF US.
835
00:36:11,737 --> 00:36:14,306
DID YOU
CALL ME "ESTROGEN"?
836
00:36:14,340 --> 00:36:16,375
YEAH, YEAH--HAS NO ONE EVER
CALLED YOU "ESTROGEN" BEFORE?
837
00:36:16,408 --> 00:36:18,377
- NO.
- THAT SEEMS LIKE THE EASIEST
NICKNAME EVER.
838
00:36:18,410 --> 00:36:20,246
- BE A GENTLEMAN.
BE A GENTLEMAN.
- I QUITE LIKE IT.
839
00:36:20,279 --> 00:36:23,215
THERE'S--THERE'S A BIT
OF ESTROGEN HERE.
840
00:36:25,083 --> 00:36:27,653
ANYONE HAVE A WATCH?
841
00:36:27,686 --> 00:36:29,355
WHAT?!
842
00:36:29,388 --> 00:36:32,324
WHO IS--
843
00:36:32,358 --> 00:36:33,725
OH, MY GOD!
844
00:36:35,427 --> 00:36:37,062
GET BACK! EVERYBODY
GET BACK, PLEASE!
845
00:36:52,077 --> 00:36:52,244
AAH!
846
00:36:53,612 --> 00:36:55,847
THE CAMERAMAN WAS
BLEEDING FROM THE HEAD,
847
00:36:55,881 --> 00:36:57,349
AND IT WAS HUGE.
848
00:36:57,383 --> 00:36:58,550
I MEAN, I COULDN'T GET
THAT CLOSE,
849
00:36:58,584 --> 00:37:00,386
BUT FROM AS FAR AS I WAS,
I COULD SEE
850
00:37:00,419 --> 00:37:01,920
THAT IT WAS A BIG HEAD WOUND.
851
00:37:01,953 --> 00:37:03,755
SO IT FREAKED US ALL OUT,
BECAUSE NOBODY WAS TELLING US
852
00:37:03,789 --> 00:37:05,457
WHAT WAS GOING ON.
853
00:37:05,491 --> 00:37:08,093
NOBODY WOULD GIVE US ANY ANSWERS
ABOUT WHAT HAPPENED TO HIM.
854
00:37:08,126 --> 00:37:09,528
OKAY, EVERYONE,
855
00:37:09,561 --> 00:37:11,263
JUST GO BACK TO DOING
WHAT YOU WERE DOING!
856
00:37:11,297 --> 00:37:13,198
- WHAT?
- WE DON'T KNOW
WHAT HAPPENED TO HIM?
857
00:37:13,231 --> 00:37:14,900
I HAVE NO IDEA.
858
00:37:14,933 --> 00:37:16,268
- HE'S FINE.
- THEY'RE TAKING HIM TO FIRST AID NOW.
859
00:37:16,302 --> 00:37:18,103
- HE'S OKAY...
- HE DOESN'T LOOK FINE TO ME.
860
00:37:18,136 --> 00:37:19,705
WH-WHAT DO YOU MEAN,
HE'S FINE?
861
00:37:19,738 --> 00:37:21,307
HE'S FINE.
JUST GO BACK AND, UH...
862
00:37:21,340 --> 00:37:23,409
- HE WAS BLEEDING, THOUGH.
- WE'LL GET COVERAGE ON IT.
863
00:37:23,442 --> 00:37:25,811
HE DIDN'T LOOK FINE TO ME!
864
00:37:25,844 --> 00:37:27,479
HE'S GONNA BE ALL RIGHT.
HE--HE'S GONNA BE ALL RIGHT.
865
00:37:27,513 --> 00:37:29,481
- LET'S JUST GET BACK TO IT.
COME ON, GUYS.
- WHAT HAPPENED?
866
00:37:29,515 --> 00:37:31,082
- WHERE ARE THEY TAKING HIM?
- WE DON'T KNOW YET.
867
00:37:31,116 --> 00:37:32,484
JUST GO AHEAD AND COME BACK
AND LET'S SIT DOWN.
868
00:37:32,518 --> 00:37:34,486
- WE'LL TALK YOU THROUGH IT.
- HOW CAN--HOW CAN WE CONTINUE?
869
00:37:34,520 --> 00:37:35,921
PLEASE GO BACK
TO WHAT YOU WERE DOING.
870
00:37:35,954 --> 00:37:37,323
WHAT'S THE DIFFERENCE
IF YOU TELL US INSIDE?
871
00:37:37,356 --> 00:37:38,324
- YOU CAN TELL US NOW.
- WHAT WAS HE SAYING?
872
00:37:38,357 --> 00:37:39,925
DOES ANYONE UNDERSTAND
WHAT HE WAS SAYING?
873
00:37:39,958 --> 00:37:41,460
HE WAS SAYING SOMETHING.
I COULDN'T UNDERSTAND HIM.
874
00:37:41,493 --> 00:37:43,929
I GUESS HE WAS SPEAKING
RUSSIAN OR SOMETHING.
875
00:37:43,962 --> 00:37:45,331
I WISH I KNEW WHAT
THAT GUY WAS SAYING.
876
00:37:45,364 --> 00:37:48,934
SOMETHING ABOUT "I SAW THEM,"
"I SAW... I SAW THEM."
877
00:37:48,967 --> 00:37:50,902
"I SAW THEM."
878
00:37:50,936 --> 00:37:52,738
- HOW DO YOU KNOW THAT?
- HMM?
879
00:37:52,771 --> 00:37:54,139
HOW DO YOU KNOW THAT?
880
00:37:54,172 --> 00:37:55,941
MY GRANDMOTHER.
881
00:37:55,974 --> 00:37:57,275
SO THEY TELL US.
882
00:37:57,309 --> 00:37:59,845
I'D RATHER NOT SPECULATE
AND GET SCARED ABOUT...
883
00:37:59,878 --> 00:38:02,314
- AND THE PRODUCERS WOULD BE
A LITTLE MORE CONCERNED.
- WELL, WE'LL JUST WAIT AND SEE.
884
00:38:02,348 --> 00:38:04,750
- LET'S JUST WAIT AND--
- LOOKED LIKE ONE OF THE YOUNGER
ONES, HUH?
885
00:38:04,783 --> 00:38:06,318
HE HAD THE...
886
00:38:07,353 --> 00:38:08,920
WHAT THE
IS OUT THERE?
887
00:38:08,954 --> 00:38:12,290
WE STILL DON'T KNOW
WHAT REALLY HAPPENED.
888
00:38:12,324 --> 00:38:14,526
HEY. TOMMY HAD A CAMERAMAN
WITH HIM, I THINK.
889
00:38:14,560 --> 00:38:16,962
- ARE YOU SURE? WE SAW HIM--I--
- WAIT--
890
00:38:16,995 --> 00:38:18,664
- I HAVEN'T SEEN HIM
SINCE THIS MORNING.
- ...FOR MUSHROOMS, BUT HE--
891
00:38:18,697 --> 00:38:20,098
- I SAW HIM.
- WE WERE LOOKING.
892
00:38:20,131 --> 00:38:21,132
- WHERE?
- YOU SAW HIM?
893
00:38:21,166 --> 00:38:22,300
YEAH.
894
00:38:22,334 --> 00:38:23,469
- OH, YOU'VE SEEN HIM?
- WHEN?
895
00:38:23,502 --> 00:38:25,270
IN THE FOREST, BACK THERE.
896
00:38:25,303 --> 00:38:27,172
SABINA--
THAT'S A MYSTERY.
897
00:38:27,205 --> 00:38:28,607
I CAN'T PUT MY FINGER ON IT,
898
00:38:28,640 --> 00:38:31,443
BUT THERE'S SOMETHING
GOING ON WITH HER, LIKE SHE--
899
00:38:31,477 --> 00:38:32,711
SHE KNOWS SOMETHING.
900
00:38:32,744 --> 00:38:34,613
I'M GONNA TURN BACK
AND LOOK FOR HIM.
901
00:38:34,646 --> 00:38:36,047
HE'LL PROBABLY BE BY HIMSELF.
902
00:38:36,081 --> 00:38:37,549
NIGHT'S GONNA BE HERE SOON,
SO, YEAH--
903
00:38:37,583 --> 00:38:39,317
I'M NOT GOING
OUT THERE.
904
00:38:39,351 --> 00:38:41,019
- LOOK AT WHAT HAPPENED TO HIM.
- I'M STAYING WITH ESTHER.
905
00:38:41,052 --> 00:38:42,388
WHAT HAPPENED TO THAT GUY.
I'M GOING.
906
00:38:42,421 --> 00:38:44,155
I'M GOING.
907
00:38:44,189 --> 00:38:46,057
- WHO WANTS TO COME,
COME WITH ME RIGHT NOW.
- STAY TOGETHER.
908
00:38:46,091 --> 00:38:48,360
- NATALIE, YOU STAYING?
- NO. I MEAN--
909
00:38:48,394 --> 00:38:50,161
- THE PEOPLE WHO SAW
HIM SHOULD COME.
- ARE YOU GONNA STAY WITH THEM?
910
00:38:50,195 --> 00:38:51,863
MAYBE YOU SHOULD WAIT UNTIL
WE FIND OUT
911
00:38:51,897 --> 00:38:53,665
- WHAT HAPPENED TO THAT--
THAT CAMERAMAN.
- WHO DO WE HAVE, GUYS?
912
00:38:53,699 --> 00:38:54,833
- WE SAW HIM--
- I'M STAYING.
913
00:38:54,866 --> 00:38:56,468
SABINA SAW HIM,
SO SHE SHOULD--
914
00:38:56,502 --> 00:38:57,769
HOST!
915
00:39:00,105 --> 00:39:01,373
EVERYBODY,
I JUST NEED YOU
916
00:39:01,407 --> 00:39:03,509
TO GATHER AROUND THE CAMPFIRE.
917
00:39:07,779 --> 00:39:10,081
THERE'S BEEN...
A VERY SERIOUS...
918
00:39:10,115 --> 00:39:13,118
ACCIDENT INVOLVING TOMMY.
919
00:39:14,352 --> 00:39:17,222
UM, AND UNFORTUNATELY...
920
00:39:17,255 --> 00:39:18,657
IT'S FATAL.
921
00:39:18,690 --> 00:39:20,826
- WHAT?
- WHAT?
922
00:39:20,859 --> 00:39:22,561
- OH, MY GOD.
- NOW...
923
00:39:22,594 --> 00:39:25,897
WE'VE BEEN DISCUSSING WHETHER
OR NOT TO GO ON WITH THIS.
924
00:39:25,931 --> 00:39:27,533
UM...
925
00:39:27,566 --> 00:39:29,267
BUT WE'VE DECIDED THAT
926
00:39:29,300 --> 00:39:31,770
THAT CHOICE SHOULD BE YOURS.
927
00:39:34,205 --> 00:39:35,907
SO I NEED YOU
TO TAKE SOME TIME NOW
928
00:39:35,941 --> 00:39:38,444
JUST TO--TO THINK ABOUT IT,
929
00:39:38,477 --> 00:39:41,613
AND DECIDE IF YOU'D LIKE
TO CONTINUE.
930
00:39:41,647 --> 00:39:44,382
IF YOU DECIDE TO OPT OUT,
931
00:39:44,416 --> 00:39:47,453
WE WILL BE GIVING EACH OF YOU
5,000 EURO...
932
00:39:47,486 --> 00:39:49,387
- OH! MY GOD...
- JUST--JUST HEAD TO THE--
933
00:39:49,421 --> 00:39:51,457
- I CAN'T BELIEVE WE'RE TALKING
ABOUT MONEY RIGHT NOW.
- I--
934
00:39:51,490 --> 00:39:53,358
THIS IS JUST...
935
00:39:53,391 --> 00:39:54,893
DO YOU KNOW HOW?
936
00:39:54,926 --> 00:39:59,364
WE'RE STILL WAITING
TO FIND OUT, SO...
937
00:39:59,397 --> 00:40:00,799
I'LL BE COMING BACK
AT THE END OF THE DAY
938
00:40:00,832 --> 00:40:02,634
TO GET YOUR ANSWER, OKAY?
939
00:40:06,472 --> 00:40:09,741
***
940
00:40:11,643 --> 00:40:13,812
I'VE JUST REALIZED
NOW THAT...
941
00:40:13,845 --> 00:40:16,081
I DON'T THINK THE SHOW CARES.
942
00:40:16,114 --> 00:40:17,649
I DON'T THINK THAT
PRODUCTION CARES.
943
00:40:17,683 --> 00:40:19,317
WHAT I DON'T UNDERSTAND IS,
944
00:40:19,350 --> 00:40:21,953
THIS IS SUPPOSED TO BE A GAME.
HOW DID SOMEBODY DIE?
945
00:40:21,987 --> 00:40:23,889
I MEAN, HOW DO
THE--THE PRODUCERS OF THE SHOW
946
00:40:23,922 --> 00:40:26,558
LET THIS HAPPEN?
HOW WERE THEY NOT PREPARED
947
00:40:26,592 --> 00:40:28,927
TO MAKE SURE THAT WE'RE SAFE?
948
00:40:28,960 --> 00:40:30,929
I UNDERSTAND THERE'S CHALLENGE.
THERE'S A CHALLENGE OUT HERE,
949
00:40:30,962 --> 00:40:33,499
AND IT CAN BE DANGEROUS,
BUT NOBODY'S SUPPOSED TO DIE.
950
00:40:33,532 --> 00:40:35,066
IT'S A GAME.
951
00:40:35,100 --> 00:40:37,603
IT'S JUST
RIDICULOUS.
952
00:40:37,636 --> 00:40:40,506
AND THERE WASN'T
AN EXPLANATION.
953
00:40:40,539 --> 00:40:43,241
I MEAN, THERE WAS, BUT IT WASN'T
A GOOD ONE, NOT TO ME.
954
00:40:43,274 --> 00:40:47,112
I JUST... I...
I WANT TO KNOW MORE.
955
00:40:47,145 --> 00:40:48,680
I NEED MORE EVIDENCE.
956
00:40:48,714 --> 00:40:50,381
SOMETHING CONCRETE.
957
00:40:56,121 --> 00:40:57,823
- JUST LOOKING FOR THIS RED...
- MUSHROOMS,
958
00:40:57,856 --> 00:41:01,192
THESE--
NOT SEEING ANY ANYWHERE.
959
00:41:01,226 --> 00:41:02,994
THEY SHOULD BE RED.
960
00:41:03,028 --> 00:41:04,630
WHITE DOTS ON THEM.
961
00:41:06,064 --> 00:41:07,566
IT'S REALLY NOT GOING
TOO HOT.
962
00:41:21,179 --> 00:41:24,349
AHH! AHH!
963
00:41:24,382 --> 00:41:26,317
HELP! HELP!
964
00:41:26,351 --> 00:41:28,720
AHH! HELP! HELP!
965
00:41:30,188 --> 00:41:33,024
AAH! AAH! AH-AAH! AAH!
73028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.