All language subtitles for SPL 2 A Time For Consequences 2015.ALL.DVDRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:01:00,979
تهيه و تنظيم : R.E.KIA
(¯`*•.¸WWW.KINGDVD.IN¸.•*´¯)
براي سفارش فيلم هاي جديد ايميل بدهيد
KINGDVD2015@GMAIL.COM
1
00:01:44,033 --> 00:01:45,979
! خدافظ ، روی
2
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
" بیمارستان دولتی هنک کنگ "
3
00:02:02,967 --> 00:02:04,878
! بگو
! فهمیدم
4
00:02:05,067 --> 00:02:09,072
لیست 1205 سال 2009 روستای این
سن : 25 سال
5
00:02:09,133 --> 00:02:12,114
شماره تلفن : 95030990
6
00:02:14,967 --> 00:02:17,948
اون 4 ماهه حاملست ، کَس دیگه ای رو میخوای ؟
7
00:02:18,967 --> 00:02:20,539
رو اندام ها تاثیر میذاره ؟
8
00:02:24,900 --> 00:02:25,970
مشکلی هست ؟
9
00:02:28,933 --> 00:02:30,511
هیچی
10
00:02:42,033 --> 00:02:45,981
تقریبا 620 نفر از مردم
. در سال تو هنگ کنگ گم میشن ، بدون هیچ طالع نحسی
11
00:02:46,867 --> 00:02:49,871
. مثل همیشه میرن سر کار و مدرسه
12
00:02:49,900 --> 00:02:52,904
. بدون هیچ ردی گم میشن
13
00:02:53,967 --> 00:02:56,106
ناپدید میشن
14
00:02:57,900 --> 00:03:00,073
خوبی ؟
. سرگیچه دارم
15
00:03:06,033 --> 00:03:09,105
دو تا جنازه سال 2006 در نان های پیداشدن
16
00:03:09,833 --> 00:03:12,871
قفسه ی سینه و شكم هاشون
. پاره شده بود
17
00:03:13,033 --> 00:03:15,070
. قلب و کبدشون از جاش برداشته شده بود
18
00:03:15,833 --> 00:03:19,838
. در آخر تائید شد که قربانيان ساکنین هنگ کنگ بودن
19
00:03:21,967 --> 00:03:23,810
رئیس خبر داره اون حاملست ؟
20
00:03:27,933 --> 00:03:33,884
باور داریم ، این کارتل قاچاق اعضا
. طی 7 سال گذشته فعال بوده
21
00:03:35,867 --> 00:03:36,868
. مثل همیشه
22
00:03:37,867 --> 00:03:41,940
. سمت چپ آب نمک ، سمت راست کیسه مواد مخدر
23
00:03:53,800 --> 00:03:57,976
. بیا از نزدیک نگاه کن ، نگران نباش
. محموله ها تا 2 روز دیگه میرسن تایلند
24
00:03:59,000 --> 00:04:00,880
طی چند سال گذشته
25
00:04:00,967 --> 00:04:02,947
طبق گفته های خبرچین من ، تشکیلات قاچاق
ممکنه در این جریان داسته باشه
26
00:04:03,000 --> 00:04:06,812
. مطمئنم به زودی میفهمیم که متهم اصلی کیه
27
00:04:09,000 --> 00:04:14,000
" زندان لونگ پرک در شمال تایلنده "
28
00:04:23,900 --> 00:04:24,901
! جناب رئیس
29
00:04:51,000 --> 00:04:55,881
. با دقت آزمایشش کن
. مشتری تا دو روز دیگه برای جراحی میاد
30
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
" اعضای انسان "
31
00:05:11,000 --> 00:05:16,000
اس پی ال 2
زمانی برای تاوان
32
00:05:16,833 --> 00:05:21,782
! بابا ، تو اول برو اشکال نداره
33
00:05:27,733 --> 00:05:29,940
. دیگه نمیخوام بازی کنم
. میترسم
34
00:05:31,900 --> 00:05:33,846
! بامزست
! نگاه کن
35
00:05:33,967 --> 00:05:36,709
. نمیخوام بازی کنم
36
00:05:37,767 --> 00:05:40,941
. یالا ، به بابایی گوش کن
. هر بار یه قدم
37
00:05:41,700 --> 00:05:48,675
. یه قدم
. نگاهت به یخ باشه ، نترس راحته
38
00:05:48,767 --> 00:05:56,743
. خیلی خوبه ، نگاهت به یخ باشه ، مثل یه پرنده ی کوچیک
. که داره تو آسمون پرواز میکنه
39
00:05:56,767 --> 00:05:59,941
. . . پرواز
! سا ، باید سریع بیای
40
00:06:00,667 --> 00:06:01,941
! بیا اینجا ، بابایی
41
00:06:02,700 --> 00:06:03,906
! آروم باش
42
00:06:07,800 --> 00:06:08,810
. ممنون
43
00:06:09,900 --> 00:06:11,901
! آروم باش
44
00:06:14,767 --> 00:06:17,680
! آروم باش ، مراقب باش
45
00:06:21,833 --> 00:06:24,746
! سا
46
00:06:30,800 --> 00:06:31,904
. . . خم شو
47
00:06:39,667 --> 00:06:44,639
کی بهت اجازه داده ببریش بیرون ؟
. دکتر
48
00:06:44,733 --> 00:06:47,714
! الان بهش زنگ زدم ، ببرش طبقه ی بالا
49
00:06:47,833 --> 00:06:51,781
میتونی سریعتر بری ؟
! دکتر
50
00:06:51,833 --> 00:06:54,814
! یالا
51
00:07:22,700 --> 00:07:25,579
! باید یکم خون بگیریم
52
00:07:26,600 --> 00:07:28,739
دکتر ، حالش چطوره ؟
53
00:07:29,600 --> 00:07:35,676
. سا ، خوبی ؟ وضعیتش ثابتِ
. ولی فقط یک سوم پلاكت هاش نرمال
54
00:07:35,767 --> 00:07:41,683
. بهش داروی جدید میدم
. ببینیم بهتر میشه یا نه
55
00:07:41,833 --> 00:07:46,543
نیازی به پیوند مغز استخوان هست ؟
56
00:07:46,567 --> 00:07:50,538
. یه نمونه ی جفت پیدا کردیم
. ولی راهی برای ارتباط با دهنده نداشتیم
57
00:07:51,600 --> 00:07:56,640
. اگه خبری شد ، بیمارستان باهاتون تماس میگیره
58
00:07:56,667 --> 00:08:01,639
میشه شماره ای از دهنده بهم بدین ؟
. میتونم باهاش تماس بگیرم
59
00:08:02,633 --> 00:08:06,547
. متاسفم ، جزئیات دهنده محرمانست
60
00:08:07,700 --> 00:08:09,646
! التماست میکنم ، دکتر
61
00:08:10,767 --> 00:08:13,902
. باید صبور باشین
62
00:09:15,000 --> 00:09:15,499
63
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
. . . سا
64
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
! سا
65
00:09:45,567 --> 00:09:50,371
. خواب دیدم
خواب چی ؟
66
00:09:50,500 --> 00:09:52,480
. نمیتونم بهت بگم
67
00:10:56,600 --> 00:11:01,345
چرا بهم نگفتی دخترت مریضِ ؟
68
00:11:01,467 --> 00:11:06,541
میخوای وایسی تا بمیره ؟
مگه داداش هم نیستیم ؟
69
00:11:07,567 --> 00:11:12,448
. متاسفم
. نمیدونستم این مواد جدید انقدر گرونه
70
00:11:13,400 --> 00:11:18,611
. چای ، سا مثل دختر منه
. باعث تاسفه که تو این سن مریض شده
71
00:11:21,400 --> 00:11:24,472
! اونجا
اسمت چیه ؟
72
00:12:05,367 --> 00:12:06,411
!تکون بخور
73
00:12:06,467 --> 00:12:09,277
! بریم
74
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
! بریم
75
00:12:17,367 --> 00:12:18,368
این عکاسی ه که
76
00:12:20,500 --> 00:12:24,448
. به خاطر دست داشتن تو انتقال مواد مخدر در سال 2004 دستگیر کردین
چی ؟
77
00:12:24,500 --> 00:12:29,449
. تو متهم به حبس ابد شدی
. این من نیستم
78
00:12:29,473 --> 00:12:31,473
! منم نیستم
79
00:12:36,433 --> 00:12:39,312
! ول کن
! ولم کن
80
00:12:46,333 --> 00:12:48,371
! الان شدی
81
00:12:48,433 --> 00:12:50,413
دقیقا چی میخوای ؟
82
00:12:51,400 --> 00:12:53,311
واقعا چی میخوای ؟
83
00:12:54,267 --> 00:12:59,241
. تو همکار منو به گا دادی
. باید حسابتو میرسیدم
84
00:12:59,267 --> 00:13:03,443
تو کی هستی ؟
! ولم کن
85
00:13:47,333 --> 00:13:50,177
به چی نگاه میکنی ؟
86
00:14:11,300 --> 00:14:12,370
! من پلیسم
87
00:14:14,367 --> 00:14:21,478
! من پلیسم ، پلیس هنگ کنگ
! کی میتونه کمکم کنه ؟ میتونم پولشو میدم
88
00:14:21,502 --> 00:14:24,902
کسی هست کمکم کنه ؟
! میتونم پولشو میدم
89
00:14:25,000 --> 00:14:27,900
! پول
90
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
! بهم اعتماد کن
91
00:14:31,024 --> 00:14:33,024
! کمک کنید
! میتونم پولشو بدم
92
00:14:33,048 --> 00:14:36,848
. . . پول
93
00:14:37,233 --> 00:14:42,182
کسی میتونه ماندارین حرف بزنه ؟
94
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
کانتون ؟
انگلیسی ؟
95
00:14:49,024 --> 00:14:51,024
انگلیسی ؟
96
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
! میتونم پولشو بدم
97
00:15:02,024 --> 00:15:04,024
! لطفا کمک کنید
98
00:15:21,000 --> 00:15:25,700
چهار روز پیش
جلسه ی بازتوانی معتادان به مواد مخدر هنگ کنگ
99
00:16:01,200 --> 00:16:03,077
اگه بخوای این وضعو ادامه بدی
100
00:16:03,167 --> 00:16:08,073
. . . اخراج میشی
مگه خر شدی ؟
101
00:16:08,267 --> 00:16:10,345
سیگارام کو ؟
102
00:16:12,067 --> 00:16:15,945
! تخم حروم
103
00:16:17,200 --> 00:16:18,378
. منو ببین
104
00:16:20,167 --> 00:16:21,168
! منو ببین
105
00:16:26,033 --> 00:16:27,068
چی میخوای ؟
106
00:16:31,100 --> 00:16:33,046
نه ، تو چت شده ؟
107
00:16:53,233 --> 00:16:56,077
نگاش کن ، به خودش میگه پلیس ؟
108
00:16:59,233 --> 00:17:02,146
! خودت گفتی مثل یه احمق حرف میزنم
109
00:17:02,167 --> 00:17:05,114
حالا میخوای بدونی چرا شبیه پلیسا
نیستم ؟
110
00:17:10,133 --> 00:17:12,912
فکر میکنی زنگ میزنن بهت بگن ؟
111
00:17:13,000 --> 00:17:15,173
منتظر یه پلیس بمونن ؟
112
00:17:24,067 --> 00:17:29,107
. من میخوام بزارمش کنار
. ففط باید زیر این پتو باشم
113
00:17:56,967 --> 00:17:58,947
. تا جایی که میتونی سریع برو
114
00:18:14,067 --> 00:18:15,771
چقدر وقت دارم ؟
115
00:18:17,100 --> 00:18:19,102
. قدرت داشتن خیلی مهمه
116
00:18:20,033 --> 00:18:23,207
تا وقتی که تو لیست اهدای
. قلب هستی امید هست
117
00:18:27,100 --> 00:18:35,076
. . . گروه خون من
. گروه خونی فنوتیپ ، یک در میلیون پیدا میشه
118
00:18:36,067 --> 00:18:38,880
اگه مشکلی به وجود بیاد ، میتونیم به قلب مصنوعی براتون
119
00:18:38,967 --> 00:18:41,174
. پیوند بزنیم
. حداقل 5 سال دووم میاره
120
00:18:43,900 --> 00:18:47,006
کی قراره یه قلب جدید پیدا کنم ؟
121
00:18:47,067 --> 00:18:50,014
. گزارش شده برادرتون بیرونه
122
00:18:51,167 --> 00:18:57,880
. گروه خونیش شبیه به شماست
123
00:19:18,067 --> 00:19:19,068
هفته ی دیگه
124
00:19:21,133 --> 00:19:22,840
. میریم تایلند
125
00:19:28,900 --> 00:19:34,077
. یه قلب برقی برات میگیرم
. متخصا میگن حداقل 5 سال میتونه کار کنه
126
00:19:37,867 --> 00:19:39,904
. گروه خونی تو جفت گروه خونی منه
127
00:19:42,100 --> 00:19:43,977
. من نمیتونم هیچ وقت جراحی کنم
128
00:19:47,867 --> 00:19:50,973
. تو برادرمی ، با هم بزرگ شدیم
129
00:19:52,100 --> 00:19:55,880
. منو دوست داری ، با هم میجنگیم
130
00:19:55,967 --> 00:19:59,847
. ما برادریم ، میدونم نمیخوای اینکارو بکنی
131
00:20:01,000 --> 00:20:05,881
. مطمئنم اینکارو نمیکنی
132
00:20:20,100 --> 00:20:23,880
. عصری ازت کمک میخوام
133
00:20:23,967 --> 00:20:27,847
. باید 2 نفرو بدزدیم
. زن و شوهرن
134
00:20:28,000 --> 00:20:30,002
. اون کیفو از پذیرش بگیر بیار
135
00:20:34,800 --> 00:20:36,837
! داری کس شعر میخونی
. بده دست من
136
00:20:41,967 --> 00:20:43,045
! بس کن
137
00:20:44,000 --> 00:20:45,877
! بفرمائید
138
00:20:54,000 --> 00:20:57,900
" مقر فرماندهی پلیس منطقه ی نیو ساوت "
139
00:21:02,900 --> 00:21:06,871
. ازم میخوان تا یه کسایی رو بدزدم
140
00:21:07,033 --> 00:21:09,809
کجا ؟
. فعلا نمیدونم
141
00:21:11,867 --> 00:21:13,813
. ولی اسلحه دارن
142
00:21:13,867 --> 00:21:17,906
. رد موبایلت رو میگیرم
. اونارو نگه دار تا ما برسیم
143
00:21:19,000 --> 00:21:20,980
! کیت
. اگه اوضاع بهم ریخت بزن به چاک
144
00:21:22,867 --> 00:21:24,972
باید بریم ، باشه ؟
145
00:21:31,967 --> 00:21:35,972
. یکی مارو میرسونه به قایق
. مشکلی پیش نمیاد
146
00:21:48,833 --> 00:21:51,837
اگه این غلطو کردم خواست بهت دست بزنه
! خودم میکشمش
147
00:21:54,800 --> 00:21:55,878
! برو اونور
148
00:22:12,000 --> 00:22:15,000
! رئیس
149
00:23:01,900 --> 00:23:05,746
! اینا نیستن ، برو اونور ! برو اونجا
! بله قربان
150
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
گیت 1-20
151
00:23:21,700 --> 00:23:22,744
. بیا
152
00:23:25,767 --> 00:23:26,845
! رئیس
153
00:23:55,633 --> 00:24:01,675
!اونا اینجان ! مرده رو زنده نگه دار
. ببرش تو قایق و زنه رو بکش
154
00:24:04,867 --> 00:24:05,945
. دخلشو بیار
155
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
! اینجان
! مراقب باش
156
00:24:50,600 --> 00:24:51,738
! بشین
157
00:25:04,667 --> 00:25:07,614
مهم نیست چیکار میکنن
. حرکت کردن دستگیرشون کن
158
00:25:18,700 --> 00:25:20,577
! عوضی
159
00:25:23,533 --> 00:25:24,637
! نگران نباش ، پاشو
160
00:25:25,534 --> 00:25:28,481
! حواست باشه خراب نشه
. من نمیخوام بمیرم
161
00:25:28,767 --> 00:25:30,508
مگه بهت پول ندادیم ؟
162
00:25:32,600 --> 00:25:33,635
! بی عرضه
163
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
! فرار کن
! یالا
164
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
! پاشو
165
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
! بریم
166
00:27:21,567 --> 00:27:25,447
! برادر وا ! یه هدف هست
. باید برم سراغش
167
00:27:26,533 --> 00:27:28,342
. ببرش به گیت 8
. الان میام اونجا
168
00:27:45,433 --> 00:27:48,437
! بیا
169
00:27:51,467 --> 00:27:53,413
! قایق رو آماده کن
! یالا
170
00:28:02,500 --> 00:28:03,570
داری فرار میکنی ؟
171
00:28:09,433 --> 00:28:12,539
! پلیس ، ایست ! بخواب رو زمین
! کمک ، جناب سروان
172
00:28:12,600 --> 00:28:16,514
! یکی میخواد منو بکشه
! بشین رو زمین ، تکون نخور
173
00:28:21,534 --> 00:28:22,612
! هی
174
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
! برو دیگه
175
00:29:03,024 --> 00:29:05,024
! برو
176
00:29:05,048 --> 00:29:07,048
. بیا
177
00:29:14,533 --> 00:29:16,308
. چشمت به اون باشه
178
00:29:17,467 --> 00:29:18,502
! وایسا
179
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
. مظنون داره تو ترمینال تیر اندازی میکنه
180
00:29:33,024 --> 00:29:35,024
. لطفا یه آمبولانس بفرستید
181
00:30:08,000 --> 00:30:12,000
! تموم شد
182
00:31:36,300 --> 00:31:37,344
! قربان
183
00:31:39,133 --> 00:31:40,134
وضعیت چطوره ؟
184
00:31:40,267 --> 00:31:42,406
. قربان ، هنوز تو کماست
185
00:31:43,267 --> 00:31:46,111
. اسمش هانگ ون ، 32 ساله ، بدون سابقه ی جرم
186
00:31:46,134 --> 00:31:48,273
. تو بیمارستان مرسی پرستار بیهوشی ه
187
00:31:49,134 --> 00:31:51,205
سه تا تیر خورده به قفسه ی سینش
. که باعث خونریزی ریه هاش شده
188
00:31:51,233 --> 00:31:53,304
دکتر وقتی وضعیتش ثابت
. بشه عملش میکنه
189
00:31:59,267 --> 00:32:03,238
. ببخشید ، اسمم هانگ ون کانگ
. ازم خواستین بیام تا خون بدم
190
00:32:03,300 --> 00:32:06,346
. لطفا همراه من بیاید
. ممنون
191
00:32:06,367 --> 00:32:12,079
جاسوس ما کجاست ؟
. تو قایق ، کنار بقیشون
192
00:32:14,367 --> 00:32:18,338
. میتونیم ردیابیشون بکنیم
. این یارو مشکل مهمیه
193
00:32:18,367 --> 00:32:22,338
. کلی آدم میخوان اون بمیره
. وقتی پاشه میدونیم ممکنه چه اتفاقاتی بیفته
194
00:32:24,100 --> 00:32:28,139
. دکتر گفت قلب ضعیفی داری
. با 250 سی سی شروع میکنیم
195
00:32:29,334 --> 00:32:30,344
. ممنون
196
00:32:31,333 --> 00:32:33,335
اگه حالت تهوع بهتون دست داد
. خبرمون کنید
197
00:32:36,067 --> 00:32:38,138
. قربان ، برادر هدفمون اینجاست
198
00:32:53,134 --> 00:32:59,050
. ببخشید ، من چن کو هوا هستم بخش جنایی کولون وست
. من مسئول پرونده ی برادرتون هستم
199
00:32:59,333 --> 00:33:03,042
. تو ترمینال هدف تیر اندازی قرار گرفته
200
00:33:03,167 --> 00:33:05,044
حالش چطوره ؟
201
00:33:07,133 --> 00:33:09,238
هنوز تو کماست ، اون مظنون
202
00:33:09,267 --> 00:33:12,077
. چندین پرونده ی آدم ربایی هستش
. باید ازش بازجویی بشه
203
00:33:15,067 --> 00:33:18,005
قربان ، میشه بارش وثیقه بزارم ؟
204
00:33:18,100 --> 00:33:21,138
. میخوام براش وکیل بگیرم
205
00:33:21,300 --> 00:33:23,075
کارتون چیه ؟
206
00:33:24,133 --> 00:33:27,046
. تجارت اسباب بازی
. شما کارت بارزرگانی دارین ؟ _ بله
207
00:33:33,134 --> 00:33:34,310
. ممنون
208
00:33:38,234 --> 00:33:40,214
رابطتون با برادر چطوره ؟
209
00:33:43,267 --> 00:33:47,138
. چندین بار به خاطر من خون اهدا کرده
210
00:33:47,233 --> 00:33:51,204
. قبل اینکه ازدواج کنه ، با هم زندگی میکردیم
. خیلی رابطه ی نزدیکی داریم
211
00:34:07,134 --> 00:34:09,036
نزدیک ؟
212
00:34:09,133 --> 00:34:11,135
. پس چرا شمارتون تو لیست مخاطبینش نیست
213
00:34:16,234 --> 00:34:20,182
. شماره تلفن من . . . 98721018
214
00:34:21,100 --> 00:34:25,014
. تولدم 18 اکتبر 1972
215
00:34:25,233 --> 00:34:31,013
. شماره ی رندی ه ، ما برادریم
. نیازی نیست شماره ی من تو گوشیش باشه
216
00:34:32,100 --> 00:34:36,947
. شماره ی خوبیه
. آره اون بهم داد
217
00:34:39,034 --> 00:34:43,005
. قربان ، پشت تلفن با شما کار دارن
. ببخشید
218
00:34:47,167 --> 00:34:50,046
! باز کن
! قربان
219
00:34:56,134 --> 00:35:01,106
. پسر چان چی کیت پیش منه
. اگه میخواین میشه با هانگ ون معاوضش کنیم
220
00:35:01,134 --> 00:35:05,981
دو روز وقت دارین ، اگه خبری ازتون نشه
. پسرتون رو تیکه تیکه میکنم
221
00:35:06,034 --> 00:35:08,036
کی هستی ؟
الو ؟
222
00:35:22,134 --> 00:35:25,911
نمیخوای که پلیس رو تو دردسر بندازی ؟
223
00:35:25,967 --> 00:35:29,405
. من همچین چیزی نگفتم
. ولی نمیتونم مظنون رو از دست بدم
224
00:35:30,067 --> 00:35:33,913
. نمیتونیم خطر کنیم
. سالها برای همچین موقعیتی تلاش کردیم
225
00:35:35,967 --> 00:35:38,006
. نمیخواستم دیگه پلیسی آسیب ببینه
226
00:35:38,100 --> 00:35:40,979
. اون که فقط پلیس نیست ، برادرزاده ی منه
227
00:35:45,134 --> 00:35:48,081
! من پلیسم
228
00:35:49,134 --> 00:35:57,754
من پلیس هنگ کنگم ، کسی هست کمکم کنه ؟
! میتونم پولش رو بدم ! میتونم هر چی میشه بدم
229
00:35:58,100 --> 00:36:02,071
. کوانگ یه هفته پیش اومد پیش من
230
00:36:02,100 --> 00:36:06,105
شما به پول نیاز دارین
. چون دخترتون مریض
231
00:36:18,900 --> 00:36:21,371
اگه پول بیشتری میخواین
. سر ماه بازم با هم صحبت میکنیم
232
00:36:23,100 --> 00:36:25,944
. مراقب دخترتون باشین
233
00:37:16,000 --> 00:37:16,800
سا ؟
234
00:37:16,867 --> 00:37:19,738
میدونی پلیس یعنی چی ؟
235
00:37:21,934 --> 00:37:23,880
. بابایی ، موبایلت رو بده من
236
00:37:28,034 --> 00:37:31,038
. بیا
. یه اپلیکیشن برات دانلود کردم
237
00:37:41,900 --> 00:37:42,901
" پلیس "
238
00:37:45,767 --> 00:37:46,802
" پلیس "
239
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
. هنگ کنگ ، ساعت به وقت گرینویچ + 8 23:50:50
240
00:38:27,800 --> 00:38:33,682
! آروم
! همه چی تحت کنترل
241
00:38:33,934 --> 00:38:40,818
قایق کجاست ؟ نمیدونم ، قایق کجاست ؟
! نمیدونم
242
00:38:41,700 --> 00:38:42,778
! از حدت عبور کردی
243
00:38:43,700 --> 00:38:45,941
! . . . خواهش میکنم
244
00:38:54,734 --> 00:38:55,906
چی بهت گفتم ؟
245
00:38:56,734 --> 00:38:58,714
. خبری نیست ، نمیتونیم اینجا خودمونو معطل کنیم
246
00:38:58,767 --> 00:39:01,771
! بهم بگو چیکار کنم
! نه ، تو بگو چیکار کنم
247
00:39:01,800 --> 00:39:04,804
. نمیخوام مقرریت رو از دست بدی
248
00:39:05,700 --> 00:39:07,702
. من ترجیح میدم کارمو از دست بدم
249
00:39:07,734 --> 00:39:09,771
. ولی برادرزادم رو از دست ندم
250
00:39:19,667 --> 00:39:21,874
! الو
251
00:39:22,800 --> 00:39:24,971
صدامو میشنوی ؟
میتونی دخترم رو نجات بدی ؟
252
00:39:25,700 --> 00:39:27,805
تو کی هستی ؟
تایلندی حرف میزنی ؟
253
00:39:27,900 --> 00:39:31,746
.نمیفهمم
. صبر کن
254
00:39:43,667 --> 00:39:47,877
هی ! چی میخوای ؟
. تکون نخور
255
00:39:48,800 --> 00:39:49,878
. تکون نخور
256
00:39:51,634 --> 00:39:54,638
بهش بگو فقط تو میتونی دخترم
. . . رو نجات بدی ، یالا
257
00:39:55,734 --> 00:39:57,873
! سر به سر ملت نذار
! قطع میکنم
258
00:39:58,700 --> 00:40:01,840
. الو ؟ خواهش میکنم قطع نکن
چی بهش بگم ؟
259
00:40:03,767 --> 00:40:07,738
. فقط تو میتونی دخترم رو نجات بدی
چی زر زر میکنی ؟
260
00:40:15,700 --> 00:40:21,810
. دخترم سرطان خون داره
. این یارو میتونه با پیوند استخوان نجاتش بده
261
00:40:22,667 --> 00:40:25,648
. میتونه دخترم رو نجات بده
. امیدوارم بتونی بیای تایلند
262
00:40:29,667 --> 00:40:37,609
.امیدوارم بتونی تو تایلند به دخترم کمک کنی
263
00:40:37,800 --> 00:40:40,679
. بهت التماس میکنم ، دخترم رو کمک کن
264
00:40:43,800 --> 00:40:49,580
خودت صاحب این خطی ؟
265
00:40:50,700 --> 00:40:56,673
. آقا گوش کن
. یه دختری هست که سرطان خون داره
266
00:40:56,734 --> 00:40:58,736
. من صاحب این خط نیستم
267
00:40:59,700 --> 00:41:02,738
. از تو آب گرفتمش
268
00:41:03,700 --> 00:41:05,805
مال توئه ؟
269
00:41:07,767 --> 00:41:11,715
صدا نمیاد ، خرابه ؟
چی شد ؟
270
00:41:13,600 --> 00:41:19,642
! صبر کن
! قطع نکن
271
00:41:19,767 --> 00:41:21,644
چی گفت ؟
272
00:41:23,600 --> 00:41:29,607
. . . گفت
. موبایل خودش نیست ، پیداش کرده
273
00:41:44,700 --> 00:41:46,509
دخترت چند سالشه ؟
274
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
. هشت
275
00:42:18,633 --> 00:42:22,775
مریضی ؟ چی شده ؟
. سردرد دارم
276
00:42:24,500 --> 00:42:32,448
! در این صورت باید عمل کنیم ، نخند ! جدی بگیر
. واقعا به جراحی نیاز دارم ؟ - بله
277
00:42:34,667 --> 00:42:36,669
پرستار، لطفا مراقبش باش
278
00:42:44,567 --> 00:42:48,447
. . . بابا
279
00:42:52,567 --> 00:42:53,602
میتونی منو چک آپ کنی ؟
280
00:42:54,567 --> 00:42:57,673
. قبلم داره تند تند میزنه
281
00:43:01,733 --> 00:43:04,475
. بیمارات منتظرتن
282
00:43:05,534 --> 00:43:12,543
داریم بازی میکنیم . - واقعا ؟
. بابایی ، یه رازی دارم
283
00:43:13,467 --> 00:43:14,545
چی ؟
284
00:43:14,667 --> 00:43:18,606
دکتر یکی رو پیدا کرده
. منو نجات بده
285
00:43:18,700 --> 00:43:23,445
. شمارش رو برداشتم
کجاست ؟
286
00:43:28,634 --> 00:43:31,638
. اگه پیداش کنیم ، من خوب میشم
287
00:43:31,667 --> 00:43:36,377
! نگران نباش ، بابا
. پیداش میکنیم
288
00:43:36,534 --> 00:43:38,377
میتونی قول بدی به کسی نگی ؟
289
00:43:41,600 --> 00:43:45,548
! قول میدم
. دهنم چفت چفتِ
290
00:43:47,667 --> 00:43:51,615
. خوب میشم قول میدم
291
00:44:31,467 --> 00:44:35,415
. عمل برادرت خوب پیش رفت
. زود بهوش میاد
292
00:44:37,534 --> 00:44:41,380
وقتی بهوش بیاد
. میتونه بگه کی میخواد بکشدش
293
00:44:49,634 --> 00:44:50,678
سیگار داری ؟
294
00:44:52,600 --> 00:44:53,610
. بیا
295
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
. ممنون
296
00:44:58,367 --> 00:45:00,472
. امیدوارم بتونه تو این پرونده کمکت کنه
297
00:45:06,400 --> 00:45:11,577
. منم امیدوارم ، پرستار گفت قلب ضعیفی داری
. باید سیگار رو بزاری کنار
298
00:45:13,334 --> 00:45:19,307
. اینجوری حالم بهتر میشه ولی زندگیم نه
. از قدیم گفتن این نیز بگذرد
299
00:45:26,567 --> 00:45:31,414
وقتی 7 سالم بود ، دکتر بهم گفت تا 10 سالگی بیشتر
. زنده نیستم
300
00:45:33,567 --> 00:45:37,572
. وقتی 10 سالم شد ، گفت از 15 سالگی رد نمیشم
301
00:45:39,534 --> 00:45:45,416
. الان 43 سالمه
. خیلی از دکترا گفتن معجزست
302
00:45:47,367 --> 00:45:52,510
. قلبم با دو تا باطری کار میکرد
. حالا از تراشه استفاده میکنن
303
00:45:55,267 --> 00:45:59,340
. اگه بایسته ، سریعا میمیرم
نزدیک 10 سالِ که
304
00:45:59,367 --> 00:46:03,440
. منتظر یه قلبم
305
00:46:06,300 --> 00:46:07,738
. گروه خونی کمیابی داری
306
00:46:10,267 --> 00:46:15,376
یک در میلیونِ ، برادرت خبر داره ؟
. بله
306
00:46:16,267 --> 00:46:22,376
تهيه و تنظيم : R.E.KIA
(¯`*•.¸WWW.KINGDVD.IN¸.•*´¯)
براي سفارش فيلم هاي جديد ايميل بدهيد
KINGDVD2015@GMAIL.COM
307
00:46:23,267 --> 00:46:27,511
تو کل این دنیا ، فقط قلب برادرت
. که میتونه نجاتت بده
308
00:46:34,267 --> 00:46:36,608
. برو بالا پیشش
. امروز خیلی خسته شدم
309
00:46:37,467 --> 00:46:41,381
. نمیدونم حقیقت داشته باشه
. ببینمش میترسم
310
00:47:04,334 --> 00:47:07,281
. زندگیم به این کار بستگی داره
311
00:47:08,233 --> 00:47:11,271
. اگه بمیرم ، دیگه اونو نمیبینی
312
00:47:18,300 --> 00:47:22,305
. اگه قلب جدید پیدا نکنم اینی هم که دارم از کار میفته
. اینجوری برادرم هم از بیمارستان میزنه به چاک
313
00:47:23,467 --> 00:47:31,352
. رئیست تو راهه ، وقت داره تموم میشه
! عجب پلیس از خود گذشته ای
314
00:47:40,267 --> 00:47:44,215
. چیزی نیست ، آروم باش
315
00:47:47,300 --> 00:47:48,404
کجا ؟
. راهرو
316
00:47:53,434 --> 00:47:57,280
. چیه ؟ ماشین رو بیار در پشتی
. صندوق عقبم هم خالی کن
317
00:47:57,334 --> 00:47:59,371
چرا ؟
. نپرس
318
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
. تایلند زمان بر اساس ساعت گرینویچ 01:13:00
319
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
. هنگ کنگ زمان بر اساس ساعت گرینویچ 02:13:18
320
00:48:47,134 --> 00:48:49,114
! سلول 15 رو چک کن
321
00:48:50,300 --> 00:48:53,110
! یه اتفاقی داره تو سلول 15 میفته
322
00:49:00,333 --> 00:49:03,246
! اومدن دنبال مظنون
323
00:49:05,200 --> 00:49:07,271
! درو باز کن
324
00:49:26,267 --> 00:49:27,268
! درو باز کن
! اومدن دنبال مظنون
325
00:49:29,234 --> 00:49:31,180
. باید با من بیاد
! ویلچر
326
00:49:32,100 --> 00:49:33,170
! ویلچر
327
00:49:36,100 --> 00:49:38,273
! آروم بلندش کنید
328
00:49:49,167 --> 00:49:52,114
همه چی روبراهه ؟
چی شده ؟
329
00:49:54,067 --> 00:49:57,276
! زندانی فرار کرده
. ما میمیریم ! باید پخش بشیم دنبالش بگردیم
330
00:50:00,134 --> 00:50:01,312
! خالیه
331
00:50:40,100 --> 00:50:41,170
اینجا چیکار میکنی ؟
332
00:51:11,200 --> 00:51:15,046
! همونجا که هستی وایسا
333
00:51:35,967 --> 00:51:37,145
! برو تو ماشین
334
00:51:44,000 --> 00:51:46,900
. تایلند زمان بر اساس ساعت گرینویچ 22:22:40
335
00:51:48,067 --> 00:51:51,071
! برادر واه
. نباید اینکارو کنیم ، باید برگردیم
336
00:51:51,200 --> 00:51:53,910
. چطور ؟ زندگی ه یه پلیس بسته به اینه
اگه مظنون رو بهشون بدیم چی ؟
337
00:51:54,000 --> 00:51:56,105
اگه آزادش نکنن
! میریم زندان
338
00:51:56,900 --> 00:51:58,206
! چاره ای نداریم
339
00:51:58,934 --> 00:52:03,007
. دیشب رفتی بیرون ؟ یه بار جدید باز شده
. دخترای خوشگلی داره
340
00:52:22,167 --> 00:52:23,908
چی شده ؟
341
00:52:29,067 --> 00:52:30,876
! برو سلول 69
342
00:52:31,067 --> 00:52:32,145
! سریع
343
00:52:34,000 --> 00:52:36,000
. سلول 69 زمان بر اساس ساعت گرینویچ 01:26:00
344
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
! در بازه
! بیاین بپیچیم
345
00:52:45,024 --> 00:52:47,024
! سریع
346
00:52:54,000 --> 00:52:55,044
کی هستی ؟
347
00:52:56,134 --> 00:52:57,841
! وایسا
348
00:53:22,034 --> 00:53:24,878
. چیزی ندیدی ، ولش کن
349
00:53:27,934 --> 00:53:31,013
برشون گردون
. وگرنه بقیه ی زندگیت رو میری این تو
350
00:53:31,033 --> 00:53:34,913
چیکار میکنین ؟
! برگردین تو سلول هاتون
351
00:53:41,800 --> 00:53:43,837
زن و بچه ؟ اینجا چیکار میکنن ؟
! به تو چه
352
00:53:43,934 --> 00:53:47,006
موبایلم رو برداشت
. اگه باهاش تماس بگیره هممون کارمون ساختست
353
00:53:59,900 --> 00:54:01,004
! برگردین
354
00:54:10,000 --> 00:54:12,000
. هنگ کنگ زمان بر اساس ساعت گرینویچ 02:30:00
355
00:54:14,767 --> 00:54:16,769
. ببرش پل وانگ شِک
356
00:54:16,834 --> 00:54:18,905
! گوش کن
. نمیخوام تحویل داده بشه
357
00:54:19,800 --> 00:54:22,541
. اگه بلایی سر برادرزاده ی من بیاد
! قلبشو از سینش در میارم
358
00:54:22,767 --> 00:54:24,838
دارم بهت میگم
. جفتتون کارتون تمومه
359
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
! گم شو
360
00:55:37,834 --> 00:55:40,747
گی گفته شلیک کنن ؟
. اگه بلایی سرشون بیاد کارتون تمومه
361
00:55:40,767 --> 00:55:42,940
! شلیک نکنید
! شلیک نکنید
362
00:55:45,000 --> 00:55:47,000
! شلیک نکنید
363
00:55:48,000 --> 00:55:52,900
! تکون بخورید
! تکون بخورید
364
00:58:20,700 --> 00:58:21,744
. الو
365
00:58:25,600 --> 00:58:26,644
! کیت
366
00:58:29,667 --> 00:58:31,772
! کیت
367
00:58:37,534 --> 00:58:38,612
خودشه ؟
368
00:58:41,567 --> 00:58:43,840
. محلش رو از طریق موبایل پیدا کن
369
00:58:45,700 --> 00:58:51,651
. من پیدا میکنم ، دو روز بهم وقت بده
. فکر نکنم سر به سرمون بزاره
370
00:59:12,734 --> 00:59:16,546
! بی تا این
! درو باز کن
371
00:59:19,467 --> 00:59:20,545
دوستیم ؟
372
00:59:37,667 --> 00:59:38,668
جواب میده ؟
373
00:59:40,600 --> 00:59:44,571
نمیدونم ، چرا زنگ نمیزنی آمبولانس ؟
374
00:59:49,633 --> 00:59:51,704
! نکشیش
! زنده میخوایمش
375
00:59:52,434 --> 00:59:53,708
! بله قربان
376
01:00:03,567 --> 01:00:04,611
! لعنتی
377
01:00:07,000 --> 01:00:08,500
محله ی چینی ها ، تایلند
378
01:00:08,600 --> 01:00:10,637
. برادر واه ، موفق شدم
379
01:00:11,500 --> 01:00:14,447
. دارم از داخل زندان بانكوك حرف میزنم
380
01:00:14,567 --> 01:00:16,444
. آدممون ممکنه داخل باشه
381
01:00:16,567 --> 01:00:18,638
. لطفا مراقب باش
382
01:00:23,567 --> 01:00:25,604
الو ؟
383
01:00:34,433 --> 01:00:35,468
چیه ؟
384
01:00:35,567 --> 01:00:38,514
. از زندان تا اینجا تعقیبت کردم
385
01:00:40,467 --> 01:00:41,673
چی میخوای ؟
386
01:00:42,567 --> 01:00:45,548
. میخوام یکی رو ببینی
387
01:01:13,400 --> 01:01:16,438
سا ؟
388
01:01:21,600 --> 01:01:24,581
! جواب نمیده
389
01:01:27,400 --> 01:01:31,405
. بابا ، میترسم
390
01:01:40,500 --> 01:01:44,380
سا ، به این گیاه کوچیک نگاه کن
391
01:01:45,567 --> 01:01:49,515
قبل اینکه جوونه بزنه
392
01:01:50,334 --> 01:01:56,376
تو تاریکی تموم فقط باید بذر رو
. تو خاک بکاری
393
01:01:57,334 --> 01:02:00,281
. معلوم نیست در آینده چجوری میشه
394
01:02:01,300 --> 01:02:06,374
. فقط من و توئیم
. جفتمون میترسیم
395
01:02:07,433 --> 01:02:11,313
. به خاطر همین باید امید داشته باشیم
396
01:02:12,400 --> 01:02:16,271
. مثل اون بذری که تو خاک تاریکِ
397
01:02:16,367 --> 01:02:20,338
. ولی اون تسلیم نمیشه ، جوونه میزنه و رشد میکنه
. یه روزی بالاخره آفتاب رو میبینه
398
01:02:22,500 --> 01:02:27,415
. دنیا پر از معجزست
399
01:02:35,400 --> 01:02:38,506
. باید امید داشته باشیم
! بخند
400
01:03:24,000 --> 01:03:26,000
. ممنون
401
01:03:36,400 --> 01:03:38,311
عزیزم ؟
402
01:03:39,267 --> 01:03:41,269
بچه داره بازم گریه میکنه ؟
. آره
403
01:03:42,234 --> 01:03:47,240
کجا بودی ؟
. مامان و بابا منتظرتن
404
01:03:47,334 --> 01:03:49,314
خودت میتونی حلش کنی ؟
405
01:03:50,467 --> 01:03:53,209
کی میای خونه ؟
406
01:03:54,400 --> 01:03:56,402
چرا دونفری ؟
407
01:03:57,334 --> 01:03:59,405
. کلی کار عقب مونده داریم
408
01:04:03,234 --> 01:04:05,236
. درو باز کن
409
01:04:46,300 --> 01:04:48,280
. یکی میخواد ببینتت
410
01:04:55,200 --> 01:05:00,172
قربان ، طبق رد یابی مارو کشوند
. به سمت دکتر لی تای یون تو یائو ما تای خیابون 148
411
01:05:13,200 --> 01:05:15,111
چیکار میکنی ؟
412
01:05:18,200 --> 01:05:21,181
خبر داری ؟
! مارو به کشتن میدی
413
01:05:21,334 --> 01:05:24,144
! بهم اعتماد کن
! مشکلی پیش نمیاد
414
01:05:34,234 --> 01:05:41,118
! آروم باش
! تکون نخور
415
01:05:49,234 --> 01:05:52,215
! فقط 15 دقیقه ، 15 دقیقه
416
01:06:22,067 --> 01:06:23,137
چی شده ؟
417
01:06:25,133 --> 01:06:26,271
! پناه بگیر
418
01:06:36,200 --> 01:06:38,077
. مراقبش باش
419
01:06:57,133 --> 01:06:59,044
کی میخوای خلاصم کنی ؟
420
01:06:59,200 --> 01:07:01,180
. باید ازت مطمئنم بشم
421
01:07:01,267 --> 01:07:04,009
. بعد میتونی بری
422
01:07:04,034 --> 01:07:06,036
. من یه برادر خلافکار دارم
423
01:07:06,100 --> 01:07:08,171
. جرات ندارن بهت دست بزنن
424
01:08:04,100 --> 01:08:06,979
! این پولو بگیر و دخترتو نجات بده
425
01:08:07,000 --> 01:08:09,173
. نباید اینکارو برات جور میکردم
426
01:08:14,967 --> 01:08:19,143
! کاک هوا
. به گا رفتیم
427
01:08:20,100 --> 01:08:23,013
. مظنون رو بردن
428
01:08:28,967 --> 01:08:31,072
چی شده ؟
. یه اتفاقی افتاده
429
01:08:32,067 --> 01:08:34,138
. اون خلافکار برادرش رو دزدیده
430
01:08:35,967 --> 01:08:38,004
. من تنها اومدم
431
01:08:39,000 --> 01:08:42,072
! کیت
! منو نگاه کن
432
01:08:42,167 --> 01:08:44,943
. باید از پس این مشکل بربیایم
433
01:08:45,000 --> 01:08:46,172
( هر بار یه قدم ( آهسته آهسته
434
01:08:46,934 --> 01:08:48,936
! از پسش برمیام
! عمو
435
01:08:52,133 --> 01:08:54,044
راه خروجی داریم ؟
( امیدی هست )
436
01:08:54,100 --> 01:08:56,944
اگه مجبور بشم اینجارو بترکونم
. از اینجا خلاصت میکنم
437
01:08:57,900 --> 01:09:00,041
بگو ببینم ، چطور میتونم خلاصش کنم ؟
438
01:09:00,134 --> 01:09:03,081
. مسئله پولی نیست
! بگو
439
01:09:08,967 --> 01:09:10,913
. خیلی داری تلاش میکنی
440
01:09:12,034 --> 01:09:14,913
داری الان ترتیب تحویل رو میدی ؟
441
01:09:26,100 --> 01:09:28,979
. بهت اجازه میدم چون ما مثل برادر هستیم
442
01:09:29,000 --> 01:09:31,879
چطور تونستی اینکارو باهام بکنی ؟
443
01:09:35,000 --> 01:09:39,881
. شرمنده ، رئیس
. خوبه حداقل رئیست هستم
444
01:09:42,033 --> 01:09:44,912
. بهت یه شانس میدم هواشو داشته باشی
445
01:09:52,867 --> 01:09:55,040
. ولی بهت زور نمیکنم
446
01:10:19,800 --> 01:10:25,876
. خون این دختره چک شده
. میتونم دخترت رو نجات بدم
447
01:10:37,000 --> 01:10:39,600
. نتیجه : 10 از 10 جفت
448
01:10:41,000 --> 01:10:47,007
اگه اینکارو نمیکنی
. میفروشمش به یکی دیگه
449
01:10:50,034 --> 01:10:53,880
. این امید آخرته
450
01:10:55,000 --> 01:10:56,078
. من اینکارو میکنم
451
01:10:58,767 --> 01:11:03,910
! . . . نه
452
01:11:22,800 --> 01:11:24,871
. یه مرد مرده که دیگه ارزشی نداره
453
01:11:32,734 --> 01:11:33,906
! اومدی
454
01:11:36,000 --> 01:11:37,843
! ازت ممنونم
455
01:11:38,967 --> 01:11:41,777
وگرنه به این سرعت نمیشد
. خودمو برسونم
456
01:11:41,967 --> 01:11:43,844
. قابلتون رو نداره ، آقای هانگ
457
01:11:43,967 --> 01:11:48,916
اگه اون روز نجاتم نمیدادی
. امروز اینجا نبودم
458
01:11:52,834 --> 01:11:54,905
! کروات قشنگیه
459
01:11:55,800 --> 01:11:57,746
. ممنون
460
01:12:07,734 --> 01:12:09,680
شنیدی ؟
461
01:12:12,801 --> 01:12:17,716
. ازم تشکر کرد
462
01:12:19,700 --> 01:12:21,771
پلیس ها تنها کسایی نیستن که
463
01:12:21,834 --> 01:12:25,839
. میتونن فداکار باشن
. میخوای برادر خودت رو بکشی
464
01:12:25,967 --> 01:12:28,777
. ارزشت از سگ کمتره
465
01:12:28,900 --> 01:12:33,747
جون چند نفر رو نجات دادم ؟
اصلا خبر داری ؟
466
01:12:34,934 --> 01:12:38,882
. . . اون زندست
. به خاطر من
467
01:12:39,800 --> 01:12:45,716
! وگرنه تا الان مرده بود
468
01:12:45,800 --> 01:12:49,873
. جون یکی رو میگیرم ، تا جون خودمو نجات بدم
469
01:12:50,834 --> 01:12:53,713
مگه چه اشکالی داره ؟
470
01:12:55,867 --> 01:13:00,873
. غریبه که نیست برادرمِ
471
01:13:01,734 --> 01:13:06,683
. موضوعی که بین ما هست به تو مربوط نیست
472
01:13:08,634 --> 01:13:13,674
. زندگی سختی داشتم
. ولی تونستم خودمو تا اینجا برسونم
473
01:13:13,800 --> 01:13:19,876
. نگاش کن ، نه دردی نه مریضی ای
. ولی شکر گذارش نیستی
474
01:13:21,834 --> 01:13:25,714
. بالاخره تموم اینجا پر خون میشه
475
01:13:28,867 --> 01:13:33,714
. . . نگاش کن
! بدبخت
476
01:13:34,667 --> 01:13:36,840
. سگ هار شرف داره به تو بی ناموس
477
01:13:49,834 --> 01:13:54,783
. به غیر از من ، همه از مرگ میترسن
478
01:13:56,701 --> 01:14:02,617
. . . یه چی بهت بگم
. من رات انداختم
479
01:14:09,600 --> 01:14:11,671
! عجب وضع گندی ه
480
01:14:12,701 --> 01:14:16,615
. اینو به عنوان هدیه قبول کن
. بگیر و بفروششون
481
01:14:17,700 --> 01:14:19,611
. ممنون
482
01:14:21,600 --> 01:14:25,673
. زمان جراحی برنامه ریزی شده
. میتونیم تا برادرتون اینجاست کارو شروع کنیم
483
01:14:26,601 --> 01:14:30,674
. حاضر شدی بهم زنگ بزن
. سریع خودمو میرسونم
484
01:14:43,567 --> 01:14:46,741
. سلام ، اومدم تلفنم رو بگیرم
485
01:14:47,600 --> 01:14:49,705
پول آوردی ؟
. بله
486
01:14:50,600 --> 01:14:52,637
. ممنون
487
01:14:53,634 --> 01:14:55,705
. کار میکنه ، درست درست شده
488
01:14:55,767 --> 01:14:57,769
. باشه ، ممنون
489
01:14:59,634 --> 01:15:01,773
. موبایلت داره زنگ میخوره
490
01:15:02,567 --> 01:15:04,672
! نگاش کن
491
01:15:15,634 --> 01:15:20,606
سا ، کجا میری ؟
. میخوام تنها باشم ، یه رازه
492
01:15:22,600 --> 01:15:23,578
الو ؟
493
01:15:23,667 --> 01:15:26,546
تو بهم زنگ زدی ؟
. کلی میس کال ( تماس جواب داده نشده ) برام افتاده
494
01:15:26,600 --> 01:15:28,671
! عالیه
! بالاخره تونستم گیرت بیارم
495
01:15:28,734 --> 01:15:32,546
چی میگی ؟
496
01:16:34,567 --> 01:16:36,547
چه خبره ؟
497
01:16:37,500 --> 01:16:38,578
پول ؟
498
01:17:23,401 --> 01:17:26,507
. سا ، پدرخواندت هستم
. بابایی سرکاره
499
01:17:26,534 --> 01:17:30,346
بزار کارشو تموم کنه ، باشه ؟
500
01:17:31,434 --> 01:17:33,573
. بهش میگم بعدا بهت زنگ بزنه
501
01:17:44,567 --> 01:17:46,444
. داریم میریم
502
01:17:46,634 --> 01:17:47,678
. ممنون
503
01:18:36,467 --> 01:18:41,280
بهت گفتم
. وقتی چیزی میخوری نپوشش
504
01:18:41,501 --> 01:18:44,505
! آروم باش
. بزار غذامون رو بخوریم
505
01:19:33,500 --> 01:19:35,502
! باید خودمون رو خلاص کنیم
506
01:20:23,267 --> 01:20:25,247
! عمو
507
01:20:43,267 --> 01:20:45,338
! برو سراغشون
! باشه
508
01:20:56,234 --> 01:20:58,145
! یالا
509
01:21:17,200 --> 01:21:18,406
! ماشین
510
01:21:55,334 --> 01:21:57,245
. اینجا نیستن
511
01:22:08,300 --> 01:22:10,246
. سالمِ
512
01:22:33,201 --> 01:22:35,340
! . . . برو
513
01:22:37,234 --> 01:22:38,235
! بریم
514
01:23:17,267 --> 01:23:19,042
! چای
515
01:23:43,167 --> 01:23:46,239
! عجب عوضی ایه
516
01:23:52,000 --> 01:23:57,906
! چه اتفاقی براتون افتاده ؟ دستتونو بدین
! سریع
517
01:24:02,100 --> 01:24:04,979
. زنگ بزن هنگ کنگ
. امشب برمیگردیم
518
01:24:27,000 --> 01:24:30,038
! اوه خدای من
519
01:24:30,967 --> 01:24:33,038
چیه ؟
! دختره سرطان خون داره
520
01:24:33,167 --> 01:24:37,138
. فقط صاحب موبایل میتونه نجاتش بده
. خیلی عالی میشه بریم تایلند
521
01:24:38,034 --> 01:24:39,104
میفهمی ؟
522
01:24:39,200 --> 01:24:41,976
! حتما
523
01:24:46,101 --> 01:24:51,016
چیه ؟ کی فرستاده ؟
. اون صاحب موبایل نیست
524
01:24:55,067 --> 01:25:00,107
. این عکسو تو موبایل پیدا کردم
. شاید مال صاحبش باشه
525
01:25:03,034 --> 01:25:07,915
. داره عکس صاحبش رو میفرسته
چی ؟
526
01:25:20,167 --> 01:25:22,943
کجا میتونم تماس راه دور بگیرم ؟
527
01:25:30,034 --> 01:25:34,039
. ببخشید ! این مال دوستاتون ، لطفا نگهشون دارین
. ممنون
528
01:26:08,867 --> 01:26:13,941
بابایی ، کجایی ؟
. با موبایلش تماس گرفتم ، برام یه عکس فرستاد
529
01:26:14,100 --> 01:26:16,137
. الان برات میفرستم
530
01:26:21,867 --> 01:26:24,905
! پرستار
کجایی ؟
531
01:26:25,067 --> 01:26:28,048
. سا ، بیا اینجا
532
01:26:55,000 --> 01:26:57,913
. سا ، بیا اینجا
533
01:26:58,000 --> 01:27:00,947
! من یه عکسی دارم ، فکر کنم خودشه
534
01:27:01,834 --> 01:27:04,940
! خودشه
! خودشه
535
01:27:05,834 --> 01:27:07,206
عکس من پیش تو چیکار میکنه ؟
536
01:27:08,900 --> 01:27:13,943
ما مطمئن شدیم که
. پیوند استخوان میتونه سارو نجات بده
537
01:27:14,034 --> 01:27:19,882
ولی در حال حاضر
. نمیتونیم اهدای شمارو بپذیریم
538
01:27:22,034 --> 01:27:23,809
چرا ؟
539
01:27:23,934 --> 01:27:27,973
طبق قانون ، مصرف کننده مواد مخدر
540
01:27:28,001 --> 01:27:32,746
باید دست کم قبل از اهدای عضو
. سه سال از اعتیادش بگذره
541
01:27:36,000 --> 01:27:41,848
به هر حال فکر نمیکنم
. با این وضعیت بتونین تا 6 ماه دیگه دووم بیارین
542
01:27:51,767 --> 01:27:52,905
. متاسفم
543
01:27:53,801 --> 01:27:56,782
. من تو گذشته یه کار بدی کردم
544
01:27:56,934 --> 01:27:58,936
. فعلا نمیتونم کمکت کنم
545
01:28:23,867 --> 01:28:25,972
اگه منتظرت بمونم چی ؟
546
01:28:33,800 --> 01:28:36,974
قول میدم تا روزی که بتونی
. نجاتم بدی زنده بمونم
547
01:28:41,001 --> 01:28:44,949
. مطمئنم میتونی
548
01:29:29,700 --> 01:29:31,702
! ممنون
549
01:29:43,834 --> 01:29:45,711
! ممنون
550
01:30:08,867 --> 01:30:10,869
! محکم بزنش
551
01:31:50,500 --> 01:31:52,480
حرف آخری داری ؟
552
01:31:52,701 --> 01:31:55,682
. میخوام بمیری
553
01:32:03,500 --> 01:32:04,774
. تو این مورد نمیتونم کمکت کنم
554
01:32:07,601 --> 01:32:08,705
. جراحی رو شروع کنید
555
01:32:13,667 --> 01:32:18,616
باورم نمیشه
. اون پسره میتونه زندگی سارو نجات بده
556
01:32:20,634 --> 01:32:22,580
. برادرزادتون
557
01:32:23,467 --> 01:32:26,641
. اگه باور داشته باشی ، میتونی ادامه بدی
558
01:32:26,734 --> 01:32:29,578
. خدا که سر به سر ما نمیذاره
559
01:32:30,767 --> 01:32:34,544
یه روزی ، وقتی به عقب نگاه کنی
. . . میدونی
560
01:32:35,534 --> 01:32:39,482
بدترین اتفاق ، تو درست ترین
. زمان اتفاق میفته
561
01:32:56,000 --> 01:32:59,900
مرکز پزشکی لوتوس ، تایلند
562
01:35:19,300 --> 01:35:20,540
! دکترو خبر کنید
563
01:35:57,467 --> 01:35:59,447
. پولی که نیاز داشتی رو بهت دادم
564
01:35:59,501 --> 01:36:04,246
. به کسی نیاز داشتی که دخترت رو نجات بده
. یکی رو برات پیدا کردم
565
01:36:04,500 --> 01:36:08,346
فکر میکنی کار خوبی کردی ؟
566
01:36:14,267 --> 01:36:15,305
. امیدوارم
567
01:36:15,400 --> 01:36:17,277
. این فرصت هر روز نصیبت نمیشه
568
01:36:24,334 --> 01:36:28,282
. دختر خودت رو کشتی
569
01:36:29,401 --> 01:36:33,473
. تیکه تیکش کنید و بدین سگا بخورن
! بله قربان
570
01:36:34,301 --> 01:36:36,212
! اینو نگه دار
571
01:36:37,467 --> 01:36:39,447
! یالا
572
01:36:47,267 --> 01:36:49,372
آقای هانگ ؟
مگه جراحی نمیکنید ؟
573
01:36:50,301 --> 01:36:51,439
! بیا اینجا
574
01:36:52,300 --> 01:36:53,370
چی شده ؟
575
01:36:54,234 --> 01:36:56,441
! اون پسره رو بردار و بیا اینجا
576
01:36:58,267 --> 01:37:00,304
! باید آدرسو بدونی
577
01:37:04,234 --> 01:37:05,304
! بگیرش
578
01:37:05,434 --> 01:37:08,278
! سریع
579
01:37:09,200 --> 01:37:10,372
! وایسین
580
01:37:17,200 --> 01:37:18,372
. شب بخیر
581
01:37:26,267 --> 01:37:27,371
. سا
582
01:37:28,267 --> 01:37:30,304
سا کجایی ؟
583
01:37:56,167 --> 01:37:57,271
! پیداش کنید
584
01:38:18,134 --> 01:38:19,204
! بازش کن
585
01:38:30,367 --> 01:38:31,445
! بازش کن
586
01:38:34,134 --> 01:38:35,212
! تو بازش کن
587
01:38:36,334 --> 01:38:41,249
! بهت گفتم بیا اینجا و درشو باز کن ، احمق
588
01:38:47,167 --> 01:38:48,271
. آروم بازش کن
589
01:39:03,167 --> 01:39:05,272
به چی نگاه میکنی ؟
590
01:39:17,234 --> 01:39:18,269
! نقاب
591
01:39:21,234 --> 01:39:26,081
میتونی به قولی بهم بدی ؟
! اینو بدی به بابا
592
01:39:41,101 --> 01:39:44,241
. رئیس رو ول کنید
. من دوستتون رو آزاد میکنم
593
01:41:36,001 --> 01:41:39,141
. برقارو روشن کن و آسانسورو ببند
594
01:41:42,034 --> 01:41:44,014
من همون مرد هنگ کنگی ام
. که دنبالش میگردین
595
01:42:01,000 --> 01:42:03,000
! سا
596
01:42:03,900 --> 01:42:07,177
. بابا ، برام یه عکس فرستاد
. الان برات میفرستم
597
01:42:14,067 --> 01:42:15,145
! منم
598
01:42:27,067 --> 01:42:32,881
. بدون دکتر ، دووم نمیارم
. قلبت دیگه به دردم نمیخوره
599
01:42:32,900 --> 01:42:38,009
اگه برادرم نبودی
600
01:42:41,134 --> 01:42:44,013
. اینکارو 10 سال پیش میکردم
601
01:42:46,000 --> 01:42:51,109
. چاره ای نداشتم
! ولی تو داری ، برو
602
01:42:53,967 --> 01:42:55,037
! عجله کن
603
01:43:12,834 --> 01:43:16,111
. نرو ، اگه بری من میمیرم
604
01:44:35,867 --> 01:44:36,971
خوبی ؟
605
01:49:18,667 --> 01:49:20,613
! چیزی نمیتونم ببینم
606
01:50:29,634 --> 01:50:30,635
! سا
607
01:51:54,401 --> 01:51:59,373
کجا میرم ؟
608
01:52:00,500 --> 01:52:05,279
! نترس
. مشکلی پیش نمیاد
609
01:52:40,500 --> 01:52:43,481
. نباید بمیری ، باید دخترمو نجات بدی
610
01:52:56,534 --> 01:53:00,246
. شنیدم خیلی وقته دنبال من میشگتن
611
01:53:00,334 --> 01:53:03,440
. خوشبختانه بالاخره پیدام کردن
612
01:53:06,267 --> 01:53:10,272
کلی مسئله تو زندگی های ما هست
. فراتر از کنترل ماست
613
01:53:12,434 --> 01:53:19,954
. درست مثل یخی که روی دریاچست
. هیچکس خبر نداره که کی یخ میشکنه
614
01:53:24,267 --> 01:53:27,248
. به هیچکس نگفتم اون شب چی شد
615
01:53:28,467 --> 01:53:36,215
. چون هیچکس باور نمیکرد تو بانکوک گرگ باشه
616
01:53:36,334 --> 01:53:43,274
نگاه اون گرگ رو هیچوقت
. از یاد نمیبرم
617
01:53:51,467 --> 01:53:57,383
بابام بهم یاد داد که با ترسم روبرو بشم
618
01:53:57,467 --> 01:54:02,439
. و امید داشته باشم
619
01:54:10,467 --> 01:55:02,439
تهيه و تنظيم : R.E.KIA
(¯`*•.¸WWW.KINGDVD.IN¸.•*´¯)
براي سفارش فيلم هاي جديد ايميل بدهيد
KINGDVD2015@GMAIL.COM55496