Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:03,000
(woman screaming)
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,868
- Stabbed six times,
twice in the heart.
3
00:00:05,903 --> 00:00:07,581
- Neighbors,
nobody saw anything.
4
00:00:07,605 --> 00:00:08,971
- I live here, remember?
5
00:00:09,006 --> 00:00:11,807
You and your wife
live two doors down.
6
00:00:11,843 --> 00:00:13,843
- As long as I'm here.
7
00:00:15,847 --> 00:00:18,047
- That could be the
start of some new pattern.
8
00:00:18,082 --> 00:00:20,227
There's someone out
there all wrapped up in hate.
9
00:00:20,251 --> 00:00:22,017
- Yes, for police women.
10
00:00:22,053 --> 00:00:23,563
In case you forget,
that's what I am.
11
00:00:23,587 --> 00:00:24,587
I'm a cop.
12
00:00:29,794 --> 00:00:32,427
(Liz screaming)
13
00:00:36,533 --> 00:00:40,302
(exciting instrumental music)
14
00:00:41,730 --> 00:00:47,804
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
15
00:01:33,057 --> 00:01:37,226
(mysterious instrumental music)
16
00:02:16,533 --> 00:02:19,268
- Okay, Jackie, drum roll.
17
00:02:19,303 --> 00:02:20,303
Whoa!
18
00:02:21,239 --> 00:02:22,704
- Thanks, Liz.
19
00:02:22,740 --> 00:02:24,006
You shouldn't have.
20
00:02:24,041 --> 00:02:25,241
- Shouldn't have?
21
00:02:25,276 --> 00:02:28,610
That's exactly what she
asked me to bring her.
22
00:02:28,645 --> 00:02:29,645
Okay, Sara.
23
00:02:30,882 --> 00:02:32,059
For when we were
bunkies together,
24
00:02:32,083 --> 00:02:34,984
because you never had
any cologne of your own.
25
00:02:35,019 --> 00:02:36,096
- I was always running out
26
00:02:36,120 --> 00:02:38,988
because you always
kept ripping me off.
27
00:02:39,023 --> 00:02:40,990
Ooh, Noche de Luna.
28
00:02:41,025 --> 00:02:42,958
Night of the Moon.
29
00:02:42,994 --> 00:02:44,537
- Don't wear it with
any loonies around.
30
00:02:44,561 --> 00:02:46,039
- The way things have
been going these days,
31
00:02:46,063 --> 00:02:48,230
I'll settle for one of those.
32
00:02:48,266 --> 00:02:50,699
(all laughing)
33
00:02:50,734 --> 00:02:52,734
- Welcome back,
how was your trip?
34
00:02:52,770 --> 00:02:53,969
- Oh, wonderful.
35
00:02:54,005 --> 00:02:55,282
- Listen, for all of
you police persons
36
00:02:55,306 --> 00:02:57,940
who haven't met Irene
Boyer, this is Irene Boyer.
37
00:02:57,975 --> 00:02:59,141
- [All] Hi, Irene.
38
00:02:59,176 --> 00:03:02,011
- She's new, stolen
property, lots of luck.
39
00:03:02,046 --> 00:03:03,478
(all laughing)
40
00:03:03,514 --> 00:03:06,048
- Oh Pepper, perfect timing.
41
00:03:06,750 --> 00:03:08,317
- Thank you.
42
00:03:08,352 --> 00:03:09,352
Ole!
43
00:03:10,254 --> 00:03:11,520
- What's going on in here?
44
00:03:11,555 --> 00:03:13,789
Sounds like a hen place.
45
00:03:13,824 --> 00:03:15,057
Welcome back.
46
00:03:16,260 --> 00:03:19,028
- Get out here,
man, this is our oasis.
47
00:03:19,063 --> 00:03:21,063
- Wait until I get my enchilada.
48
00:03:21,098 --> 00:03:24,233
I didn't get one
postcard from you.
49
00:03:24,268 --> 00:03:27,036
- The cruise was
only for seven days.
50
00:03:27,071 --> 00:03:29,216
Besides, you just moved
and I lost my address book.
51
00:03:29,240 --> 00:03:31,106
- Uh huh, that's a likely story.
52
00:03:31,142 --> 00:03:33,976
- This should appease you.
53
00:03:34,011 --> 00:03:35,844
- Mexican jumping beans, right?
54
00:03:35,879 --> 00:03:37,246
- No, it's Swiss.
55
00:03:38,382 --> 00:03:40,215
(all gasping)
56
00:03:40,251 --> 00:03:42,851
It cost a lot of pesetas
so I want you to wear it.
57
00:03:42,886 --> 00:03:44,486
- Look at that, wow.
58
00:03:45,489 --> 00:03:46,934
- It's only for very
special occasions, okay,
59
00:03:46,958 --> 00:03:48,135
so don't wear it all the time.
60
00:03:48,159 --> 00:03:49,024
You don't want to hurt it.
61
00:03:49,060 --> 00:03:50,759
- Are you kidding?
62
00:03:50,794 --> 00:03:52,027
This is my everyday watch.
63
00:03:52,063 --> 00:03:53,728
Put that right on.
64
00:03:55,099 --> 00:03:56,832
Since we're engaged, right?
65
00:03:56,867 --> 00:03:58,400
- Only during office hours.
66
00:03:58,436 --> 00:04:01,470
(all laughing)
67
00:04:01,505 --> 00:04:02,972
How's Honey Bunch?
68
00:04:03,007 --> 00:04:04,251
You were such a sweetheart
for taking care of him.
69
00:04:04,275 --> 00:04:05,718
- I'll give you a little
clue about Honey Bunch.
70
00:04:05,742 --> 00:04:07,142
He's now sleeping on my bed
71
00:04:07,178 --> 00:04:09,845
and I'm curled up on
newspapers in the corner.
72
00:04:09,880 --> 00:04:11,280
It's a dumb name for a dog.
73
00:04:11,315 --> 00:04:13,193
If you don't think I feel silly
going out in the backyard,
74
00:04:13,217 --> 00:04:17,119
yelling, "Come on, Honey
Bunch, here, Honey Bunch."
75
00:04:17,154 --> 00:04:20,689
- The way I hear it,
you gave Liz the dog
76
00:04:20,724 --> 00:04:22,324
and you named it.
77
00:04:22,360 --> 00:04:24,793
- Is that what you hear, huh?
78
00:04:24,828 --> 00:04:26,073
Listen, you stick
around after work.
79
00:04:26,097 --> 00:04:27,674
I'll take you over to
Vinny's and buy you
80
00:04:27,698 --> 00:04:30,032
the biggest steak in the house.
81
00:04:30,067 --> 00:04:33,202
We'll stop by my place
and pick up Honey Bunch.
82
00:04:33,237 --> 00:04:35,770
It's a silly name for a dog.
83
00:04:38,242 --> 00:04:40,775
- Now does it make any sense?
84
00:04:40,811 --> 00:04:42,177
- Well.
85
00:04:42,213 --> 00:04:45,847
- Which means not
really, but it will later.
86
00:04:45,883 --> 00:04:46,883
Right?
87
00:04:48,552 --> 00:04:50,952
- Pepper, I'm not
exactly a nosy type.
88
00:04:50,988 --> 00:04:53,222
- Be nosy, you're a cop.
89
00:04:53,257 --> 00:04:57,192
- Back in there, Liz Robson
and Sergeant Crowley.
90
00:04:57,228 --> 00:05:01,030
I was wondering, is there
some sort of thing between them?
91
00:05:01,065 --> 00:05:03,465
- Yeah, they love each other.
92
00:05:04,435 --> 00:05:05,667
See, about, uh,
93
00:05:07,338 --> 00:05:11,640
must be 12 years now,
Crowley and Liz's brother
94
00:05:11,675 --> 00:05:16,978
were partners in Ad-Narc
and they were working a case,
95
00:05:17,014 --> 00:05:19,415
closing in on a dealer.
96
00:05:19,450 --> 00:05:22,784
The dealer was armed, was
about to take a shot at Bill.
97
00:05:22,819 --> 00:05:26,888
When Robson rushed in,
and he got the bullet instead.
98
00:05:26,924 --> 00:05:28,557
It killed him.
99
00:05:28,592 --> 00:05:31,660
So now Liz is a
cop and Crowley is
100
00:05:31,695 --> 00:05:33,828
like a big brother to her.
101
00:05:34,965 --> 00:05:37,166
That's the thing between them.
102
00:05:37,201 --> 00:05:38,767
- When'd you get back, Liz?
103
00:05:38,802 --> 00:05:40,569
- The ship docked about noon,
104
00:05:40,604 --> 00:05:43,638
so I went home and I took a
nap, which I needed desperately.
105
00:05:43,674 --> 00:05:45,552
Then I just came right
down here to see you guys.
106
00:05:45,576 --> 00:05:47,087
- Hope you had a
nice time, did you?
107
00:05:47,111 --> 00:05:48,277
- Excellent.
108
00:05:49,213 --> 00:05:50,723
- What are you
thinking about, huh?
109
00:05:50,747 --> 00:05:51,646
- Just wondering.
110
00:05:51,682 --> 00:05:52,847
- What are you wondering?
111
00:05:52,883 --> 00:05:54,194
- You're sure
this is your treat.
112
00:05:54,218 --> 00:05:56,496
- Sure, why would you ask
a dumb question like that?
113
00:05:56,520 --> 00:05:59,988
Listen, even though I said
steak, I just gotta tell you.
114
00:06:00,023 --> 00:06:02,124
I hear Vinny has a new sandwich.
115
00:06:02,159 --> 00:06:03,625
Tuna and pimento loaf...
116
00:06:03,660 --> 00:06:04,493
- Oh.
117
00:06:04,528 --> 00:06:05,594
- No, but I...
118
00:06:05,629 --> 00:06:06,861
Have the steak.
119
00:06:06,897 --> 00:06:07,529
- If you got me...
- Have the steak.
120
00:06:07,565 --> 00:06:08,263
Have the steak.
121
00:06:08,299 --> 00:06:10,132
Sara, did you get the message?
122
00:06:10,167 --> 00:06:11,633
- Yeah, Bill, thanks.
123
00:06:11,668 --> 00:06:13,880
I'd love to join you but I've
gotta show these to Hopkins.
124
00:06:13,904 --> 00:06:14,736
- You're not going with us?
125
00:06:14,771 --> 00:06:15,737
- No, I'm sorry.
126
00:06:15,772 --> 00:06:18,006
I've worked on six unfit
mother cases today.
127
00:06:18,041 --> 00:06:19,908
Six, and I'm just too pooped.
128
00:06:19,943 --> 00:06:21,110
- Okay.
129
00:06:21,145 --> 00:06:22,010
- Thanks a lot.
- See you next time.
130
00:06:22,045 --> 00:06:24,413
- Okay, bye bye.
- Bye bye.
131
00:06:26,183 --> 00:06:27,349
- Thank you.
132
00:06:30,387 --> 00:06:32,099
- This lady named
Miss Nemerover.
133
00:06:32,123 --> 00:06:34,134
- Your cabin mate was
named Miss Nemerover?
134
00:06:34,158 --> 00:06:35,635
- Mhm, when I first
met her, I thought,
135
00:06:35,659 --> 00:06:37,204
"My lord, how am I going
to live with all this smoke?"
136
00:06:37,228 --> 00:06:38,627
- Lots of cigarettes, huh?
137
00:06:38,662 --> 00:06:40,462
- No, it's even worse.
138
00:06:42,032 --> 00:06:43,965
- Cigars?
- No.
139
00:06:44,001 --> 00:06:45,601
She smoked a pipe, Pepper.
140
00:06:45,636 --> 00:06:48,504
- A pipe, she
smoked in the cabin?
141
00:06:48,539 --> 00:06:50,450
- Sure it was Miss Nemerover?
- No doubt.
142
00:06:50,474 --> 00:06:53,475
- From what I hear, this
cruise was really swank.
143
00:06:53,511 --> 00:06:57,712
(mysterious instrumental music)
144
00:07:42,159 --> 00:07:43,603
- He walked up
to me and he said,
145
00:07:43,627 --> 00:07:46,161
"What line of work are
you in, Miss Robson?"
146
00:07:46,197 --> 00:07:48,297
And I said, "I'm in vice, sir."
147
00:07:48,332 --> 00:07:51,300
- Then wasn't so bored anymore.
148
00:07:55,939 --> 00:07:58,507
- I was sitting at the
captain's table the next night.
149
00:07:58,542 --> 00:08:00,742
The champagne just flowed.
150
00:08:00,777 --> 00:08:02,155
- Bill, when can I
get seven days off
151
00:08:02,179 --> 00:08:04,213
and just take a
dinghy to Catalina?
152
00:08:04,248 --> 00:08:06,682
- You gotta be dinghy to
ask a question like that.
153
00:08:06,717 --> 00:08:09,284
(all laughing)
154
00:08:26,237 --> 00:08:29,338
(Sara screaming)
155
00:08:31,141 --> 00:08:33,442
- Stabbed six times,
twice in the heart.
156
00:08:33,477 --> 00:08:35,021
- Neighbors, nobody
saw anything?
157
00:08:35,045 --> 00:08:36,978
- No.
- No fingerprints?
158
00:08:37,013 --> 00:08:41,350
- Nothing except a dead
policewoman, and maybe this.
159
00:08:41,385 --> 00:08:44,052
Hoyte Wiley, you know the name.
160
00:08:44,087 --> 00:08:46,421
- Sure, Arizona City.
161
00:08:46,457 --> 00:08:48,134
Wanted for killing a couple
of police women there
162
00:08:48,158 --> 00:08:49,358
a few months ago, right?
163
00:08:49,393 --> 00:08:52,193
- Wanted, never caught.
164
00:08:52,229 --> 00:08:53,629
It's the same MO.
165
00:08:53,664 --> 00:08:57,366
Bedroom, dark,
gloves, six knife wounds,
166
00:08:58,602 --> 00:09:01,836
no sexual attack,
no apparent motive.
167
00:09:02,973 --> 00:09:03,973
- Just insane.
168
00:09:04,007 --> 00:09:05,641
- Just insane.
169
00:09:05,676 --> 00:09:08,644
But maybe Wiley decided
to come to the West Coast.
170
00:09:08,679 --> 00:09:11,146
He was reported in
Portland and Spokane.
171
00:09:11,181 --> 00:09:13,415
Maybe he's down here now.
172
00:09:14,518 --> 00:09:16,718
- Captain, we want in on this.
173
00:09:16,754 --> 00:09:19,065
- Franklin and his men will
continue on the Wiley end.
174
00:09:19,089 --> 00:09:21,423
That's the only
possibility we have.
175
00:09:21,458 --> 00:09:23,892
I want you to talk
to Liz Robson.
176
00:09:23,927 --> 00:09:26,328
She and Rossi were roommates.
177
00:09:27,398 --> 00:09:29,998
Find out everything she knows.
178
00:09:30,033 --> 00:09:33,034
- She's waiting in my
office right now, captain.
179
00:09:33,069 --> 00:09:35,737
She wants in on this too.
180
00:09:35,773 --> 00:09:40,309
- It was six weeks ago that
she found this house, a rental.
181
00:09:43,013 --> 00:09:47,882
She said it was about time
we each had a place of our own.
182
00:09:47,918 --> 00:09:49,896
I think she wanted to
do something extravagant
183
00:09:49,920 --> 00:09:51,920
with her raise.
184
00:09:51,955 --> 00:09:54,623
- Is that when she moved?
185
00:09:54,658 --> 00:09:55,658
- Yeah.
186
00:09:57,928 --> 00:10:02,063
- Liz, uh, how long did the
two of you share a house?
187
00:10:04,668 --> 00:10:06,034
- Two years.
188
00:10:06,069 --> 00:10:07,969
- Liz, in that time,
189
00:10:08,004 --> 00:10:10,639
were there any men who she knew?
190
00:10:11,842 --> 00:10:13,986
I mean, dated, that might
have been a problem?
191
00:10:14,010 --> 00:10:15,377
Something personal?
192
00:10:15,412 --> 00:10:17,346
- Sara didn't go out.
193
00:10:18,248 --> 00:10:19,248
- Never?
194
00:10:19,282 --> 00:10:21,383
- With guys from the academy.
195
00:10:21,418 --> 00:10:25,286
When you're in juvenile,
your job is your life.
196
00:10:25,322 --> 00:10:27,823
You deal with the
kids and the parents,
197
00:10:27,858 --> 00:10:30,692
or you're always trying to
solve some heavy situation.
198
00:10:30,728 --> 00:10:35,063
- Were any of those situations
especially heavy recently?
199
00:10:37,701 --> 00:10:39,133
- Maybe one.
200
00:10:39,169 --> 00:10:40,268
- When was this?
201
00:10:40,303 --> 00:10:42,103
- About six months ago.
202
00:10:42,138 --> 00:10:43,572
- What was that about?
203
00:10:43,607 --> 00:10:46,307
- There was a drunk
who had been accused
204
00:10:46,343 --> 00:10:49,143
of abusing his children
and he put two babies
205
00:10:49,179 --> 00:10:50,545
in the hospital.
206
00:10:50,581 --> 00:10:52,781
His wife was too
scared to testify
207
00:10:52,816 --> 00:10:57,018
and Sara had finally
convinced her to file for divorce.
208
00:10:57,053 --> 00:10:59,320
- Did the guy know
that Sara convinced her?
209
00:10:59,356 --> 00:11:00,356
- Oh yeah.
210
00:11:01,592 --> 00:11:04,626
I don't know how he got
her number but he did.
211
00:11:04,661 --> 00:11:08,997
He started calling Sara and
saying she had ruined his life.
212
00:11:11,502 --> 00:11:12,567
And threatening her.
213
00:11:12,603 --> 00:11:14,235
- Didn't she report it?
214
00:11:14,271 --> 00:11:17,105
- I think she was going to,
but then the calls stopped.
215
00:11:17,140 --> 00:11:19,674
- Liz, do you know his name?
216
00:11:19,710 --> 00:11:20,710
- No, no.
217
00:11:21,912 --> 00:11:25,847
But I bet if I looked in
her files, I'd find a name.
218
00:11:25,883 --> 00:11:27,282
- I'll help you.
219
00:11:27,317 --> 00:11:28,483
- Thank you.
220
00:11:35,893 --> 00:11:39,193
Once in a while,
Sara and I would...
221
00:11:39,229 --> 00:11:42,831
We'd have a beer and
stay up late at night and talk.
222
00:11:42,866 --> 00:11:44,143
One night, after
we'd seen this movie
223
00:11:44,167 --> 00:11:47,001
with a lot of really
great looking people in it,
224
00:11:47,037 --> 00:11:48,904
Sara said, "I am plain.
225
00:11:50,541 --> 00:11:54,976
"I was born plain, and
if I could have one wish,
226
00:11:55,011 --> 00:11:57,446
"I wish I could be
pretty for one day.
227
00:11:57,481 --> 00:11:59,981
"No, make that one weekend."
228
00:12:01,785 --> 00:12:05,119
She didn't know how
beautiful she was.
229
00:12:14,097 --> 00:12:15,630
- That'll be $2.25.
230
00:12:16,433 --> 00:12:17,433
Thank you.
231
00:12:23,507 --> 00:12:25,084
- Hello.
- Hi, may I help you?
232
00:12:25,108 --> 00:12:26,140
- Holly Hawkins?
233
00:12:26,176 --> 00:12:28,477
I'm Sergeant Crowley,
this is Sergeant Henderson.
234
00:12:28,512 --> 00:12:30,912
Police department,
we'd like to talk to you.
235
00:12:30,948 --> 00:12:33,147
- Whatever this is
about, can we talk later?
236
00:12:33,183 --> 00:12:34,282
I'm real busy.
237
00:12:34,317 --> 00:12:35,484
- So are we.
238
00:12:36,720 --> 00:12:40,856
- Look, I'm very
sorry about that girl.
239
00:12:40,891 --> 00:12:42,958
I heard about it on the radio
240
00:12:42,993 --> 00:12:45,894
and I went to church
and I lit a candle for her.
241
00:12:45,929 --> 00:12:49,197
But I don't know anything
about how she died.
242
00:12:49,232 --> 00:12:50,232
- Was murdered.
243
00:12:51,735 --> 00:12:54,703
You're married to
Sam Hawkins, right?
244
00:12:54,738 --> 00:12:55,770
- Was.
245
00:12:55,806 --> 00:12:57,973
- Yeah, well, we're
trying to locate him.
246
00:12:58,008 --> 00:12:59,919
- Well you're cops,
that shouldn't be hard.
247
00:12:59,943 --> 00:13:02,043
- We haven't been
able to find him.
248
00:13:02,078 --> 00:13:03,879
- That's your problem.
249
00:13:05,482 --> 00:13:08,049
I have customers and
my boss is giving me
250
00:13:08,084 --> 00:13:09,161
some cock eyed looks.
251
00:13:09,185 --> 00:13:12,353
- Why don't we let the
boss handle that, I'm sure.
252
00:13:12,389 --> 00:13:14,033
- And blow my
job, that's all I need.
253
00:13:14,057 --> 00:13:16,525
- Mrs. Hawkins, a 23
year old policewoman
254
00:13:16,560 --> 00:13:18,459
named Sara Rossi is dead.
255
00:13:18,495 --> 00:13:19,828
- I know that.
256
00:13:23,000 --> 00:13:24,098
And I said it.
257
00:13:24,134 --> 00:13:25,934
I'm sick about that.
258
00:13:25,969 --> 00:13:28,369
She was the best thing
that ever happened to me.
259
00:13:28,405 --> 00:13:31,172
Talked me into
getting rid of that bum.
260
00:13:31,207 --> 00:13:32,941
But I can't help you.
261
00:13:32,976 --> 00:13:35,021
- He put two of your
children in the hospital,
262
00:13:35,045 --> 00:13:39,581
one with a concussion, one
with three fractured ribs, right?
263
00:13:47,624 --> 00:13:49,591
- Holly, where is he?
264
00:13:54,230 --> 00:13:55,196
- I don't know.
265
00:13:55,231 --> 00:13:57,098
- You seen him recently?
266
00:13:57,133 --> 00:13:59,167
- About three weeks ago.
267
00:14:00,236 --> 00:14:02,136
- You want to tell us where?
268
00:14:02,172 --> 00:14:06,274
- He came by the house one
night to ask for some money.
269
00:14:06,309 --> 00:14:08,743
Obviously for booze.
270
00:14:08,779 --> 00:14:10,545
I gave it to him and he left.
271
00:14:10,581 --> 00:14:13,748
- Do you know
where he's living now?
272
00:14:15,185 --> 00:14:17,052
- Somewhere in Rosella.
273
00:14:17,955 --> 00:14:20,755
A rooming house or an apartment.
274
00:14:21,524 --> 00:14:22,791
I don't know.
275
00:14:24,260 --> 00:14:25,260
- Thank you.
276
00:14:31,902 --> 00:14:33,101
- Bill.
277
00:14:33,136 --> 00:14:35,604
- Hey Bill, you heard anything
about Hoyte Wiley yet?
278
00:14:35,639 --> 00:14:38,239
- So far he's been
spotted twice.
279
00:14:38,274 --> 00:14:41,109
First time, he turned
out to be a local minister.
280
00:14:41,144 --> 00:14:43,255
Second time, he was an
engineer who'd just flown in
281
00:14:43,279 --> 00:14:45,080
from a month in Japan.
282
00:14:45,115 --> 00:14:47,949
Here's Hawkins's mughost,
let's get busy on him.
283
00:14:47,985 --> 00:14:49,128
- [Pete] This guy Hawkins,
we'll start checking
284
00:14:49,152 --> 00:14:50,719
the Rosella area.
285
00:14:50,754 --> 00:14:54,322
- Yeah, concentrate
especially on the bars.
286
00:15:14,477 --> 00:15:16,444
- Bill, let's visit Jim's grave.
287
00:15:16,479 --> 00:15:17,846
- Sure, honey.
288
00:15:52,015 --> 00:15:56,151
(pensive instrumental music)
289
00:16:06,296 --> 00:16:07,996
(knocking on door)
290
00:16:08,031 --> 00:16:09,031
Yeah?
291
00:16:09,599 --> 00:16:11,099
- Hi, Bill.
292
00:16:11,134 --> 00:16:12,134
- Hi, honey.
293
00:16:13,236 --> 00:16:14,236
- Anything?
294
00:16:15,005 --> 00:16:16,983
- Couple love
letters from upstairs.
295
00:16:17,007 --> 00:16:18,617
- I read the one about
the police women
296
00:16:18,641 --> 00:16:20,219
protecting
themselves, et cetera.
297
00:16:20,243 --> 00:16:22,476
- Yeah, that's one
of the et ceteras.
298
00:16:22,512 --> 00:16:25,013
Read the one with the damage.
299
00:16:25,048 --> 00:16:27,060
- "To all division heads,
we're being besieged
300
00:16:27,084 --> 00:16:29,028
"by the public, the press, not
to mention the commissioner.
301
00:16:29,052 --> 00:16:31,019
"Nearly a week has
gone by, dammit,
302
00:16:31,054 --> 00:16:35,023
"and we haven't come up with
a thing on the S. Rossi case."
303
00:16:35,058 --> 00:16:39,961
S. Rossi, by the end of the
month, it's gonna be Sara who?
304
00:16:39,996 --> 00:16:42,942
"The Hawkins suspect is
obviously not in the Rosella area.
305
00:16:42,966 --> 00:16:44,232
"Seven phone calls a day alone
306
00:16:44,267 --> 00:16:46,835
"on the alleged whereabouts
of subject Hoyte Wiley
307
00:16:46,870 --> 00:16:48,447
"have all turned out
to be dead ends."
308
00:16:48,471 --> 00:16:50,616
- Excuse me, communications
just heard from Pete and Joe.
309
00:16:50,640 --> 00:16:51,840
They got a tip on Hawkins.
310
00:16:51,875 --> 00:16:55,210
He's been spotted in
a bar near the harbor.
311
00:17:28,411 --> 00:17:29,411
- Joe.
312
00:17:30,213 --> 00:17:33,148
Hawkins, come here,
we want to talk to you.
313
00:17:33,183 --> 00:17:34,183
Police!
314
00:17:37,687 --> 00:17:40,488
(tires squealing)
315
00:19:29,532 --> 00:19:31,065
Hawkins, police!
316
00:19:32,568 --> 00:19:34,068
Hawkins, hold it.
317
00:19:34,104 --> 00:19:35,403
Hold it right there.
318
00:19:35,438 --> 00:19:37,438
- That's right, come on.
319
00:19:37,473 --> 00:19:38,873
- Off the car, come on.
320
00:19:38,909 --> 00:19:40,174
- Come on, come on down.
321
00:19:40,210 --> 00:19:41,210
Come on.
322
00:19:42,078 --> 00:19:43,956
- Get him on the
car, stretch him out.
323
00:19:43,980 --> 00:19:45,457
- What are you talking
about, phoned her?
324
00:19:45,481 --> 00:19:46,814
I never phoned her.
325
00:19:46,849 --> 00:19:49,583
- You sure about that, Hawkins?
326
00:19:49,619 --> 00:19:53,788
You sure you didn't phone up
Sara Rossi and threaten her?
327
00:19:53,823 --> 00:19:55,990
(Bill mumbles)
328
00:19:56,026 --> 00:19:58,026
- Please listen, I told you.
329
00:19:58,061 --> 00:19:59,928
- Suppose we tell you.
330
00:19:59,963 --> 00:20:02,074
Suppose we tell you there
was another policewoman
331
00:20:02,098 --> 00:20:04,632
listening in on the extension
to your conversation
332
00:20:04,667 --> 00:20:07,302
and she can identify your voice.
333
00:20:08,905 --> 00:20:12,006
- Okay, but I never
threatened her.
334
00:20:13,776 --> 00:20:15,343
- Come on, Hawkins.
335
00:20:16,712 --> 00:20:19,013
That's just not the
way we heard it.
336
00:20:19,049 --> 00:20:22,650
- I just said to her that they
were my kids, my family.
337
00:20:22,685 --> 00:20:26,921
And she should have minded
her own damn business.
338
00:20:26,957 --> 00:20:30,858
I didn't like her, I
even hated her, okay?
339
00:20:30,893 --> 00:20:33,027
- Did you hate her
enough to kill her?
340
00:20:33,063 --> 00:20:34,963
- I didn't kill her.
341
00:20:34,998 --> 00:20:36,497
I didn't even threaten her.
342
00:20:36,532 --> 00:20:38,066
- Why'd you try to run?
343
00:20:38,101 --> 00:20:40,012
Two police officers
called out to you.
344
00:20:40,036 --> 00:20:42,971
You took them for quite a ride.
345
00:20:43,940 --> 00:20:45,451
- I don't know
they were the heat.
346
00:20:45,475 --> 00:20:46,475
I thought...
347
00:20:47,143 --> 00:20:49,043
Well, I owe some money.
348
00:20:49,079 --> 00:20:51,179
I thought they were
trying to collect.
349
00:20:51,214 --> 00:20:53,814
- Where were you last
Friday night, Hawkins?
350
00:20:53,850 --> 00:20:55,116
- That's a thousand years ago.
351
00:20:55,151 --> 00:20:58,486
- Think back a thousand
years, where were you?
352
00:20:58,521 --> 00:21:01,155
- I must have been with
a friend, a girl I know.
353
00:21:01,191 --> 00:21:03,091
- What was her name?
354
00:21:03,126 --> 00:21:04,925
- Rose.
- Rose who?
355
00:21:04,961 --> 00:21:06,194
- Brearly.
356
00:21:06,997 --> 00:21:09,430
B-R-E-A-R-L-Y.
357
00:21:09,466 --> 00:21:10,498
- Who is she?
358
00:21:11,234 --> 00:21:12,967
- She ain't no nun.
359
00:21:13,003 --> 00:21:16,004
- Rose, I got two of
them who lived here.
360
00:21:16,039 --> 00:21:17,872
Real flowers, both of them.
361
00:21:17,907 --> 00:21:19,073
- Rose Brearly?
362
00:21:19,109 --> 00:21:21,976
- She's the one who moved out.
363
00:21:22,012 --> 00:21:23,077
- When?
364
00:21:23,113 --> 00:21:25,079
- Three days ago.
365
00:21:25,115 --> 00:21:25,913
- Do you know where?
366
00:21:25,948 --> 00:21:27,048
- Where?
367
00:21:27,083 --> 00:21:28,283
Lady, her rent was paid up.
368
00:21:28,318 --> 00:21:30,784
I couldn't care less where.
369
00:21:31,754 --> 00:21:32,953
- Tell me something.
370
00:21:32,989 --> 00:21:34,922
Was she here last Friday night?
371
00:21:34,957 --> 00:21:35,990
- I guess so.
372
00:21:36,026 --> 00:21:37,058
- With somebody?
373
00:21:37,093 --> 00:21:39,693
- (laughs) Let's
put it this way.
374
00:21:39,729 --> 00:21:41,640
If she wasn't upstairs
with one of her tricks,
375
00:21:41,664 --> 00:21:43,398
I'm Princess Grace.
376
00:21:43,433 --> 00:21:45,466
- Do you happen
to know with whom?
377
00:21:45,502 --> 00:21:47,001
- No I don't.
378
00:21:47,037 --> 00:21:49,637
Look, I rent out rooms
with kitchenettes.
379
00:21:49,672 --> 00:21:51,139
I try to keep the halls clean.
380
00:21:51,174 --> 00:21:53,474
I wash off any filthy
language from the walls,
381
00:21:53,510 --> 00:21:54,642
as soon as I see it.
382
00:21:54,677 --> 00:21:57,011
That garden out
there, that tacky garden,
383
00:21:57,047 --> 00:21:59,447
I try to keep it from
looking double tacky.
384
00:21:59,482 --> 00:22:02,250
All of which puts me into
bed at about 10 o'clock,
385
00:22:02,285 --> 00:22:04,452
and which means
that I couldn't keep up
386
00:22:04,487 --> 00:22:08,289
with the traffic around
here if I wanted to.
387
00:22:13,263 --> 00:22:14,306
- You behave yourself.
388
00:22:14,330 --> 00:22:16,230
- [Joe] Bill, any luck?
389
00:22:16,266 --> 00:22:18,032
- No, what's with Hawkins?
390
00:22:18,068 --> 00:22:19,300
- Well, they let him go.
391
00:22:19,335 --> 00:22:20,301
- Oh, no.
392
00:22:20,336 --> 00:22:21,847
- The polygraph
proved inconclusive.
393
00:22:21,871 --> 00:22:25,739
And that public defender
Choppa, he came stomping in.
394
00:22:25,775 --> 00:22:28,076
- You said it all, Pete, Choppa.
395
00:22:28,111 --> 00:22:29,955
Hoyte Wiley, has
he been seen again?
396
00:22:29,979 --> 00:22:31,023
- Not in the last half hour.
397
00:22:31,047 --> 00:22:32,146
- Anything from Liz?
398
00:22:32,182 --> 00:22:33,514
- Nothing yet.
399
00:22:47,130 --> 00:22:50,164
- Shove off, I'm
waiting for someone.
400
00:23:10,019 --> 00:23:11,986
- You wanted to see me?
401
00:23:12,021 --> 00:23:13,488
- Hello, Francine.
402
00:23:16,493 --> 00:23:19,760
- I've been out of
town a couple days.
403
00:23:19,795 --> 00:23:21,596
My sister's real sick.
404
00:23:22,332 --> 00:23:24,599
- I'm sorry to hear that.
405
00:23:25,301 --> 00:23:27,768
- Plane fare cost me plenty.
406
00:23:28,738 --> 00:23:30,104
- How much?
407
00:23:30,140 --> 00:23:31,305
- 300 bucks.
408
00:23:32,775 --> 00:23:35,643
- That's awful high, Francine.
409
00:23:35,678 --> 00:23:37,411
- You paid it before.
410
00:23:39,115 --> 00:23:40,515
- Rose Brearly.
411
00:23:41,618 --> 00:23:42,916
Do you know her?
412
00:23:45,021 --> 00:23:47,188
- She's an acquaintance.
413
00:23:49,959 --> 00:23:52,627
- We're looking for her hard.
414
00:23:52,662 --> 00:23:54,162
- How hard, Liz?
415
00:23:54,864 --> 00:23:55,864
- 300 bucks.
416
00:23:57,099 --> 00:24:01,302
- Oh, there was an extra
50 for the cab fares, tips.
417
00:24:03,005 --> 00:24:06,006
- Do you know where she is?
418
00:24:06,042 --> 00:24:07,241
- How about it?
419
00:24:12,315 --> 00:24:15,283
- 350, you'll have it tomorrow.
420
00:24:19,989 --> 00:24:22,523
- She went back to her pimp.
421
00:24:24,260 --> 00:24:28,062
Dude named Ossie
Dalton, you know him?
422
00:24:28,097 --> 00:24:29,797
- No, where's his place?
423
00:24:29,832 --> 00:24:34,535
- Chelsea Street, the
apartment house on the corner.
424
00:24:34,571 --> 00:24:35,571
- Thank you.
425
00:24:36,506 --> 00:24:39,507
Give my best to your sister.
426
00:24:39,542 --> 00:24:42,276
- She's feeling better already.
427
00:24:51,221 --> 00:24:54,355
(knocking on door)
428
00:24:56,859 --> 00:24:58,125
- Yeah?
429
00:24:58,160 --> 00:24:59,927
- You Rose Brearly?
430
00:25:01,397 --> 00:25:03,731
I mean, he said
you were something
431
00:25:03,766 --> 00:25:05,899
but he didn't prepare
me for all this.
432
00:25:05,935 --> 00:25:07,235
- Who said that?
433
00:25:08,003 --> 00:25:09,003
- Ossie.
434
00:25:11,073 --> 00:25:12,306
Ossie Dalton.
435
00:25:14,377 --> 00:25:16,210
Maybe I'm in the wrong place.
436
00:25:16,246 --> 00:25:18,056
- No, you're in the
right place, handsome.
437
00:25:18,080 --> 00:25:19,080
Come on in.
438
00:25:20,082 --> 00:25:21,960
- Listen, on second
thought, Rose,
439
00:25:21,984 --> 00:25:24,719
why don't you
come along with me?
440
00:25:26,155 --> 00:25:29,624
Slip into a fishnet,
honey, let's move it.
441
00:25:32,328 --> 00:25:34,172
- Liz, your Ho Chi
Minh is getting cold.
442
00:25:34,196 --> 00:25:36,330
Not to mention
your butterfly shrimp.
443
00:25:36,366 --> 00:25:38,499
- I'm not hungry.
444
00:25:38,534 --> 00:25:40,100
It's been such a week.
445
00:25:40,136 --> 00:25:41,802
- It has, hasn't it?
446
00:25:41,837 --> 00:25:42,914
- I'm glad it's over.
447
00:25:42,938 --> 00:25:44,305
But I'm not hungry.
448
00:25:44,340 --> 00:25:46,518
- Maybe you don't mind if
we help you out a bit, do you?
449
00:25:46,542 --> 00:25:47,542
- No.
450
00:25:49,512 --> 00:25:51,712
- Did the Brearly girl
roll over on Hawkins?
451
00:25:51,748 --> 00:25:54,682
- No, because she
was with Hawkins.
452
00:25:54,717 --> 00:25:55,949
- What?
453
00:25:55,985 --> 00:25:58,552
- That's right, they spent
the evening together.
454
00:25:58,588 --> 00:26:01,756
She said he drank too
much, conked out, hit the sack.
455
00:26:01,791 --> 00:26:03,235
Then two of her
girlfriends came over
456
00:26:03,259 --> 00:26:05,271
and they played cards
for the rest of the night.
457
00:26:05,295 --> 00:26:06,527
He was there in plain sight.
458
00:26:06,562 --> 00:26:08,829
- We checked them
both out separately.
459
00:26:08,864 --> 00:26:09,764
It's true.
460
00:26:09,799 --> 00:26:11,243
- [Bill] That leaves
us with Hoyte Wiley
461
00:26:11,267 --> 00:26:13,501
as our only suspect.
462
00:26:13,536 --> 00:26:15,903
- Hoyte Wiley, we just got
word they picked him up
463
00:26:15,938 --> 00:26:19,740
an hour ago and they're
flying him back to Arizona City.
464
00:26:19,776 --> 00:26:23,444
He's been holed up
in Ohio for two months.
465
00:26:26,081 --> 00:26:28,582
- Just isn't our day, is it?
466
00:26:51,006 --> 00:26:55,476
- Honey Bunch, come
here, Honey Bunch, let's eat.
467
00:26:57,613 --> 00:26:59,758
Poor baby's getting so
old she can hardly see.
468
00:26:59,782 --> 00:27:01,816
- She can still
eat, look at her go.
469
00:27:01,851 --> 00:27:03,429
- I'll tell you something,
she wouldn't do that for me.
470
00:27:03,453 --> 00:27:05,519
I had to hand feed her.
471
00:27:05,555 --> 00:27:09,056
- (laughs) Okay, let's
see what we have for us.
472
00:27:09,091 --> 00:27:11,425
- Are you inviting us to dinner?
473
00:27:11,461 --> 00:27:13,894
- According to my watch,
I'd say it's about time
474
00:27:13,929 --> 00:27:16,230
we went out and had
a bite to eat someplace.
475
00:27:16,265 --> 00:27:17,309
What do you say to Mozzerino's?
476
00:27:17,333 --> 00:27:18,899
A little veal picante?
477
00:27:18,934 --> 00:27:22,069
- Well, I've got to
walk Honey Bunch later
478
00:27:22,104 --> 00:27:24,672
and I think it's
gonna be raining.
479
00:27:24,707 --> 00:27:25,907
Bill, I'm really frustrated.
480
00:27:25,941 --> 00:27:30,077
I couldn't smile at a
waiter to save my life.
481
00:27:30,112 --> 00:27:31,879
- Could you smile at me?
482
00:27:31,914 --> 00:27:33,213
- Oh, you two.
483
00:27:33,249 --> 00:27:35,082
- Let me see what I have here.
484
00:27:35,117 --> 00:27:36,127
- Why don't I make the salad?
485
00:27:36,151 --> 00:27:37,363
Tell her what a
good salad I make.
486
00:27:37,387 --> 00:27:39,064
- She makes a great salad.
- I bet.
487
00:27:39,088 --> 00:27:39,987
- You got any cucumbers?
488
00:27:40,022 --> 00:27:41,032
She's great at cucumbers.
489
00:27:41,056 --> 00:27:44,625
- Yes, and carrots.
- Give me the carrots.
490
00:27:45,895 --> 00:27:48,362
- Tell you what,
right after dinner,
491
00:27:48,398 --> 00:27:51,231
why don't we take
Honey Bunch for a walk
492
00:27:51,267 --> 00:27:54,902
and we'll pack you off to
Pepper's for the night, okay?
493
00:27:54,937 --> 00:27:55,969
- What?
494
00:27:56,005 --> 00:27:58,372
- Yeah, we talked about it
495
00:27:58,408 --> 00:27:59,774
and I think Bill's right.
496
00:27:59,809 --> 00:28:02,443
Wiley is locked up,
Hawkins is out of the picture
497
00:28:02,478 --> 00:28:05,045
and Sara's murder,
that could be the start
498
00:28:05,080 --> 00:28:06,580
of some new pattern.
499
00:28:06,616 --> 00:28:08,394
There's someone out
there all wrapped up in hate.
500
00:28:08,418 --> 00:28:10,384
- Yes, for policewomen.
501
00:28:10,420 --> 00:28:11,997
In case you forget,
that's what I am.
502
00:28:12,021 --> 00:28:13,186
I'm a cop.
503
00:28:13,222 --> 00:28:14,933
I have a gun, I
know how to use it,
504
00:28:14,957 --> 00:28:17,425
and this place has more
locks than San Quentin.
505
00:28:17,460 --> 00:28:21,562
- I'd like it if you'd
spend the night at Pep's.
506
00:28:21,597 --> 00:28:26,266
- I've got sole, crab
au gratin, lasagna,
507
00:28:26,302 --> 00:28:27,902
lasagna, lasagna.
508
00:28:31,273 --> 00:28:33,507
- Listen, do you
have any lasagna?
509
00:28:33,543 --> 00:28:34,675
- I'll look.
510
00:28:38,113 --> 00:28:42,082
(mysterious instrumental music)
511
00:29:02,204 --> 00:29:05,172
(doorknob rattling)
512
00:29:24,126 --> 00:29:27,094
(doorknob rattling)
513
00:29:52,087 --> 00:29:53,087
- Police.
514
00:29:53,589 --> 00:29:54,922
Who is it?
515
00:29:54,957 --> 00:29:56,089
- [Man] It's me.
516
00:29:57,126 --> 00:29:58,325
- Who is me?
517
00:29:58,360 --> 00:30:00,027
- [Jeremy] Jeremy.
518
00:30:03,132 --> 00:30:04,832
- Mr. Jenkins!
519
00:30:04,867 --> 00:30:08,769
- Jeremy Jenkins at
your service, sergeant.
520
00:30:08,804 --> 00:30:10,203
What are you doing here?
521
00:30:10,239 --> 00:30:11,839
- I live here, remember?
522
00:30:11,874 --> 00:30:15,009
You and your wife
live two doors down.
523
00:30:16,846 --> 00:30:18,746
- Well, as long as I'm here.
524
00:30:18,781 --> 00:30:21,048
- It's late, Mr. Jenkins.
525
00:30:37,399 --> 00:30:40,067
(dog whining)
526
00:30:42,104 --> 00:30:44,772
(dog barking)
527
00:30:53,716 --> 00:30:56,617
(glass shatters)
528
00:31:05,061 --> 00:31:07,728
(Liz screaming)
529
00:31:13,636 --> 00:31:16,971
(dog whimpering)
530
00:31:17,006 --> 00:31:19,673
- [PA Voice] Dr. Mike Bedford.
531
00:31:22,678 --> 00:31:23,944
- I'm Sergeant Crowley.
532
00:31:23,980 --> 00:31:27,114
- Sergeant Crowley,
I'm Dr. Lieberman.
533
00:31:28,317 --> 00:31:29,817
- Is she still alive?
534
00:31:29,852 --> 00:31:33,153
- Yeah, thanks to the neighbor
who found her and called us.
535
00:31:33,188 --> 00:31:34,554
- Is she gonna make it?
536
00:31:34,590 --> 00:31:36,267
- We're trying, can't
be sure about that.
537
00:31:36,291 --> 00:31:38,158
She's in intensive care.
538
00:31:38,193 --> 00:31:39,159
- I want to see her.
539
00:31:39,194 --> 00:31:42,562
- Sergeant, only family
is allowed in there.
540
00:31:42,598 --> 00:31:45,099
- It's okay, I'm her family.
541
00:31:48,971 --> 00:31:52,372
- We'll stay only a few minutes.
542
00:31:52,407 --> 00:31:55,943
(heart monitor beeping)
543
00:32:55,270 --> 00:32:56,270
- Joe?
544
00:32:56,305 --> 00:32:57,883
- Yeah, Pep, we just
talked to her neighbor.
545
00:32:57,907 --> 00:33:01,041
Named Volpe,
lives next door to Liz.
546
00:33:01,077 --> 00:33:01,909
- What's he got?
547
00:33:01,944 --> 00:33:03,588
- He said something
about the storm
548
00:33:03,612 --> 00:33:04,945
kept him awake last night.
549
00:33:04,980 --> 00:33:07,815
He thought he heard shots,
so he went to the window,
550
00:33:07,850 --> 00:33:10,617
saw a male Caucasian
run to a car, get in it,
551
00:33:10,652 --> 00:33:11,819
and drive off.
552
00:33:11,854 --> 00:33:14,421
Late model Pinto, dark color.
553
00:33:15,758 --> 00:33:17,202
But he was able to get
the first three numbers
554
00:33:17,226 --> 00:33:18,826
of the license, 746.
555
00:33:18,861 --> 00:33:20,994
- 746, you checked with DMV?
556
00:33:21,030 --> 00:33:24,732
- They traced it to a rental
company, name of Big Val.
557
00:33:24,767 --> 00:33:25,944
You know they
have seven outlets,
558
00:33:25,968 --> 00:33:28,969
so we rounded up
the general manager.
559
00:33:29,004 --> 00:33:33,040
He says he thinks it's
his place in Brandon.
560
00:33:34,877 --> 00:33:36,922
- I think this may be what
you're looking for, Sergeant.
561
00:33:36,946 --> 00:33:39,312
It's our only 746.
562
00:33:39,348 --> 00:33:40,781
- Is the car here?
563
00:33:40,816 --> 00:33:42,527
- No, the client returned
it about an hour ago,
564
00:33:42,551 --> 00:33:44,529
then this father
and his son came in.
565
00:33:44,553 --> 00:33:45,931
They were going to
Tahoe or something
566
00:33:45,955 --> 00:33:48,889
and they just rented
it and drove it off.
567
00:33:48,924 --> 00:33:50,557
- You mean the car's not here?
568
00:33:50,592 --> 00:33:51,925
- No.
569
00:33:51,961 --> 00:33:53,939
- This Frank Navarre, is
he the one that turned it in?
570
00:33:53,963 --> 00:33:56,864
- Yes, an out of towner
from New Orleans.
571
00:33:56,899 --> 00:33:57,909
The license plate there.
572
00:33:57,933 --> 00:33:59,133
- He rented it, right?
573
00:33:59,168 --> 00:33:59,933
- Yes, sir.
574
00:33:59,969 --> 00:34:02,936
- Had he ever been in before?
575
00:34:02,972 --> 00:34:05,472
- Yes, a week ago yesterday.
576
00:34:06,776 --> 00:34:08,909
A different car, same customer.
577
00:34:08,944 --> 00:34:10,610
- What did he look like?
578
00:34:10,646 --> 00:34:11,979
- Look like?
579
00:34:12,014 --> 00:34:15,783
He was very ordinary
looking, in his 30s.
580
00:34:15,818 --> 00:34:18,886
34, 33, maybe a
little bit younger.
581
00:34:18,921 --> 00:34:20,788
- Tall or short?
582
00:34:20,823 --> 00:34:24,057
- Medium, I'd have
to say medium.
583
00:34:24,093 --> 00:34:26,994
Maybe a little
taller than medium.
584
00:34:27,029 --> 00:34:29,062
- Pep, look at this, Navarre.
585
00:34:29,098 --> 00:34:31,999
Today he signed it with
one R, last week with two.
586
00:34:32,034 --> 00:34:33,867
- Let's move on that.
587
00:34:33,903 --> 00:34:35,147
- Miss, you want to go
down to headquarters
588
00:34:35,171 --> 00:34:36,171
with us, please?
589
00:34:36,205 --> 00:34:38,605
- Look, if this is just
about a stolen license
590
00:34:38,640 --> 00:34:39,940
or something...
591
00:34:39,975 --> 00:34:42,976
- It's more than just a
stolen license, believe me.
592
00:34:43,012 --> 00:34:44,377
- But I'm alone here.
593
00:34:44,413 --> 00:34:45,645
- I understand.
594
00:34:45,681 --> 00:34:46,513
You want to call your boss
and tell him you're closing up
595
00:34:46,548 --> 00:34:47,747
for a while?
596
00:34:47,783 --> 00:34:48,860
Just tell him two cops
want you to go down
597
00:34:48,884 --> 00:34:50,884
and look at some pictures, okay?
598
00:34:50,920 --> 00:34:52,519
Thanks very much.
599
00:35:03,132 --> 00:35:04,932
- He isn't any of these men.
600
00:35:04,967 --> 00:35:06,599
- Okay, try this one.
601
00:35:06,635 --> 00:35:11,839
Please, take your time,
just keep looking, all right?
602
00:35:11,874 --> 00:35:13,240
- I got that New Orleans number.
603
00:35:13,275 --> 00:35:15,287
Talked to an old woman, she
could hardly speak English.
604
00:35:15,311 --> 00:35:16,877
You know my French.
605
00:35:16,912 --> 00:35:19,024
All I could gather was that
this Navarre was at work
606
00:35:19,048 --> 00:35:20,558
and wouldn't be
home until tonight.
607
00:35:20,582 --> 00:35:22,782
(phone ringing)
608
00:35:22,818 --> 00:35:24,051
- Nothing yet, huh?
609
00:35:24,086 --> 00:35:25,086
- No.
610
00:35:26,121 --> 00:35:28,621
- Sergeant Crowley's office.
611
00:35:30,359 --> 00:35:31,359
Yes.
612
00:35:33,095 --> 00:35:34,095
Yes.
613
00:35:36,165 --> 00:35:37,165
I see.
614
00:35:42,404 --> 00:35:46,106
- [PA Voice]
Dr. Mansfield, Dr. Mansfield.
615
00:35:47,009 --> 00:35:48,508
Report to X-Ray.
616
00:36:03,525 --> 00:36:05,926
- I'm sorry, we did
everything we could.
617
00:36:05,961 --> 00:36:08,595
She died just a few minutes ago.
618
00:36:15,337 --> 00:36:16,337
- Thank you.
619
00:36:17,506 --> 00:36:21,574
- [PA Voice] Dr. Inman,
report to the resident doctor.
620
00:36:27,516 --> 00:36:30,083
(Bill sobbing)
621
00:37:20,735 --> 00:37:23,081
- The landlady said her
husband took the dog to the park.
622
00:37:23,105 --> 00:37:24,115
They won't be gone long.
623
00:37:24,139 --> 00:37:25,150
You want to drive over?
624
00:37:25,174 --> 00:37:27,507
- Why don't we just wait?
625
00:37:28,510 --> 00:37:32,012
- This was left with
the landlady for Liz.
626
00:37:32,047 --> 00:37:34,247
The ship's photographer.
627
00:37:36,251 --> 00:37:38,285
"Dear Liz, we
pulled in yesterday
628
00:37:38,320 --> 00:37:41,654
"after another mad,
gay seven days.
629
00:37:41,690 --> 00:37:45,292
"Sorry you weren't home,
but I thought I'd drop these off
630
00:37:45,327 --> 00:37:48,462
"rather than mail them,
you know that service, Jim.
631
00:37:48,497 --> 00:37:51,965
"PS, I'll try to phone
you for a quick hello
632
00:37:52,001 --> 00:37:54,534
"before we sail again tonight."
633
00:37:55,871 --> 00:37:58,038
Do you want to see them?
634
00:38:23,132 --> 00:38:25,965
- She had a nice
time, didn't she?
635
00:38:26,001 --> 00:38:27,434
- Looks that way.
636
00:38:30,839 --> 00:38:31,839
Bill.
637
00:38:34,876 --> 00:38:38,211
I know hunches are
just that, hunches.
638
00:38:41,283 --> 00:38:43,917
- I'm sorry, Pep,
what did you say?
639
00:38:43,952 --> 00:38:45,519
- I have a hunch.
640
00:38:47,089 --> 00:38:51,158
Frank Navarre, that
stolen driver's license.
641
00:38:52,127 --> 00:38:54,528
Suppose, just maybe, maybe,
642
00:38:56,898 --> 00:38:59,799
it was stolen from
him aboard ship.
643
00:39:01,537 --> 00:39:04,938
He might have been a
passenger on the same ship as Liz.
644
00:39:04,973 --> 00:39:06,673
We could check that out.
645
00:39:07,976 --> 00:39:10,188
Do you remember the
day Liz got back last week?
646
00:39:10,212 --> 00:39:13,547
She told you she had
lost her address book.
647
00:39:13,582 --> 00:39:16,183
I thought she was
just putting you on,
648
00:39:16,218 --> 00:39:19,286
but what if she didn't lose it?
649
00:39:19,321 --> 00:39:21,955
See what I'm getting at?
650
00:39:21,990 --> 00:39:23,557
- Yeah, go ahead.
651
00:39:25,860 --> 00:39:28,228
- What if, let's say what if,
652
00:39:31,300 --> 00:39:34,134
somebody lifted
it from her purse
653
00:39:34,169 --> 00:39:37,270
or it was taken from her cabin?
654
00:39:37,306 --> 00:39:41,108
It was filled with
addresses like Sara's.
655
00:39:42,644 --> 00:39:46,546
Sara Rossi was murdered
exactly one week ago.
656
00:39:47,916 --> 00:39:50,250
The night the ship got in.
657
00:39:52,854 --> 00:39:55,155
What I'm trying to get at is
658
00:39:57,025 --> 00:40:00,693
what if the killer
worked on the ship
659
00:40:00,729 --> 00:40:04,564
and murdered Sara using
the same MO as Wiley
660
00:40:06,768 --> 00:40:08,168
to throw us off?
661
00:40:09,304 --> 00:40:11,971
Wiley's case was written
up in the papers for weeks,
662
00:40:12,007 --> 00:40:13,007
for months.
663
00:40:15,777 --> 00:40:18,978
- But he was really after
Liz, is that what you mean?
664
00:40:19,014 --> 00:40:20,014
- Possible.
665
00:40:23,185 --> 00:40:27,987
- Pepper, what's the name
of that steamship line?
666
00:40:28,023 --> 00:40:31,191
- Shelley, L-L-E-Y.
667
00:40:34,496 --> 00:40:35,906
- Remember the
name of that funny lady
668
00:40:35,930 --> 00:40:38,064
she said was her cabin mate?
669
00:40:38,099 --> 00:40:38,965
The one who smoked the pipe?
670
00:40:39,000 --> 00:40:40,700
Remember her name?
671
00:40:41,703 --> 00:40:44,337
Mrs. Nemerover,
if my theory is right,
672
00:40:44,373 --> 00:40:45,950
could you tell us if there
might have been somebody
673
00:40:45,974 --> 00:40:48,308
on board ship, maybe
even a crewman.
674
00:40:48,343 --> 00:40:50,810
- Who wanted to kill her?
675
00:40:50,845 --> 00:40:55,148
No, he'd have to be demented,
a totally deranged mind.
676
00:40:55,184 --> 00:40:57,917
No, they were
all so fond of her.
677
00:40:59,754 --> 00:41:04,324
Aside from her being so
pretty, she was just herself.
678
00:41:06,061 --> 00:41:07,061
Elizabeth.
679
00:41:10,399 --> 00:41:12,432
Oh, oh no, I couldn't.
680
00:41:14,969 --> 00:41:16,247
- What is that, Mrs. Nemerover?
681
00:41:16,271 --> 00:41:18,871
- No, it would be an
accusation that I couldn't
682
00:41:18,907 --> 00:41:22,041
be certain of, so it
would be unjust, wrong,
683
00:41:22,077 --> 00:41:23,810
my conscience wouldn't...
684
00:41:23,845 --> 00:41:25,378
- Would you please?
685
00:41:26,915 --> 00:41:30,750
- Elizabeth and I, we ate
together at the same table
686
00:41:30,785 --> 00:41:32,586
as another couple.
687
00:41:32,621 --> 00:41:36,889
The Mosses from San
Diego, sweet people.
688
00:41:36,925 --> 00:41:40,026
And they assigned us a waiter,
689
00:41:40,061 --> 00:41:43,730
a young man by the
name of Albert, Al.
690
00:41:43,765 --> 00:41:48,635
And he was obviously
very attracted to Elizabeth.
691
00:41:48,670 --> 00:41:52,939
Oh, he wanted to, how
do they say it these days?
692
00:41:52,974 --> 00:41:55,808
Wanted to come on with her.
693
00:41:55,844 --> 00:41:57,877
Pleasantly but persistently.
694
00:41:57,912 --> 00:42:02,882
Of course at first it
maybe flattered her,
695
00:42:02,917 --> 00:42:05,518
but then it began to bother her
696
00:42:05,554 --> 00:42:08,888
and she began to
talk to me about him.
697
00:42:10,191 --> 00:42:13,593
About how she'd be
dancing with someone
698
00:42:14,896 --> 00:42:17,764
and he'd be there, off in
the corner of the lounge,
699
00:42:17,799 --> 00:42:19,532
just watching her.
700
00:42:19,568 --> 00:42:22,736
I told her, I said,
"Elizabeth, dear,
701
00:42:22,771 --> 00:42:24,349
"you shouldn't
let that bother you.
702
00:42:24,373 --> 00:42:26,773
"He's just lonely
and a little lovesick."
703
00:42:26,808 --> 00:42:31,344
This is the picture that I
took at the captain's gala.
704
00:42:32,614 --> 00:42:36,616
There's Elizabeth and
here are the Mosses.
705
00:42:36,652 --> 00:42:39,419
And there's he, the waiter, Al.
706
00:42:48,229 --> 00:42:51,698
(police sirens wailing)
707
00:43:24,433 --> 00:43:26,800
- That's Mead's bunk.
708
00:43:26,835 --> 00:43:28,535
- Joe, check on that.
709
00:43:29,371 --> 00:43:31,671
- Albert Mead, this is it.
710
00:43:45,253 --> 00:43:47,620
- It's Liz's address book.
711
00:43:49,524 --> 00:43:50,901
You say this man
is not yet on board?
712
00:43:50,925 --> 00:43:56,429
- No, sergeant, but the crew
is due back within the hour.
713
00:43:56,465 --> 00:43:59,999
- Get those black and
whites off the dock.
714
00:44:06,140 --> 00:44:07,741
Two guys down there.
715
00:45:04,332 --> 00:45:05,899
Hey Pete, hey Joe?
716
00:45:05,934 --> 00:45:06,934
- Yeah, Bill?
717
00:45:06,968 --> 00:45:08,100
- Yeah, William?
718
00:45:08,136 --> 00:45:09,614
- Let's get all these
uniformed officers out of sight.
719
00:45:09,638 --> 00:45:11,215
We don't want this
guy making us first.
720
00:45:11,239 --> 00:45:12,906
- Right, let's go.
721
00:45:52,013 --> 00:45:53,013
- It's him.
722
00:46:09,698 --> 00:46:13,700
(exciting instrumental music)
723
00:47:16,164 --> 00:47:18,898
(all shouting)
724
00:47:35,650 --> 00:47:37,884
- It ain't worth it, man.
725
00:48:05,880 --> 00:48:09,649
- I'm gonna have a
brandy, you want one?
726
00:48:09,684 --> 00:48:11,250
- Yeah, I guess so.
727
00:48:16,157 --> 00:48:18,891
(dog whimpering)
728
00:48:29,504 --> 00:48:30,870
- Here you go.
729
00:48:32,107 --> 00:48:33,107
- Thanks.
730
00:48:34,575 --> 00:48:38,277
- It was good seeing
all those people.
731
00:48:38,312 --> 00:48:40,647
A lot of people loved her.
732
00:48:43,184 --> 00:48:47,754
Bill, Liz used to ask your
advice on a lot of things.
733
00:48:49,057 --> 00:48:52,659
She asked you if you thought
she'd make a good cop.
734
00:48:52,694 --> 00:48:54,393
And you told her yes.
735
00:48:55,830 --> 00:49:00,767
That was the right answer
because that's what she wanted.
736
00:49:00,802 --> 00:49:04,804
I hope you know
you did the right thing.
737
00:49:04,839 --> 00:49:06,673
Do you know you did?
738
00:49:14,749 --> 00:49:16,282
- Hey, Honey Bunch.
739
00:49:19,187 --> 00:49:20,820
Dumb name for a dog.
740
00:49:30,631 --> 00:49:33,132
(Police Woman theme)
741
00:49:34,035 --> 00:50:34,342
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
742
00:50:34,392 --> 00:50:38,942
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.