All language subtitles for Packed To The Rafters s04e22 Endings and Beginnings.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:02,840 [theme music playing] 2 00:00:17,800 --> 00:00:20,080 [Julie] They say every ending is a new beginning. 3 00:00:22,680 --> 00:00:24,680 But sometimes I think that's just a nice way 4 00:00:24,760 --> 00:00:26,480 to soften the blow. 5 00:00:28,200 --> 00:00:29,640 You know it's still going to be a bill, 6 00:00:29,720 --> 00:00:31,040 even if you don't open it. 7 00:00:31,120 --> 00:00:32,800 It's from the romance publishers. 8 00:00:32,880 --> 00:00:34,600 Well, come on, open it. It could be your big moment. 9 00:00:34,680 --> 00:00:36,800 Mmm-hmm. Until now, I'm the up and coming writer 10 00:00:36,880 --> 00:00:38,600 who's never been rejected. Once I rip this open, 11 00:00:38,680 --> 00:00:40,720 I'm the useless writer who's only known failure. 12 00:00:40,800 --> 00:00:42,440 Yeah, but what if it's a million dollar advance? 13 00:00:42,520 --> 00:00:43,640 No, no. I'll look at it later. 14 00:00:43,720 --> 00:00:44,960 -Okay, here, let me. -Ah, no, no, no, 15 00:00:45,040 --> 00:00:46,360 there's more important things to do. 16 00:00:46,440 --> 00:00:47,960 What more important than a million bucks? 17 00:00:48,040 --> 00:00:49,880 Well, there's a party tomorrow to organize. 18 00:00:49,960 --> 00:00:51,680 It's not a party. It's a gathering. 19 00:00:51,760 --> 00:00:53,240 Well, it's a launch according to Nathan, 20 00:00:53,320 --> 00:00:54,320 and I've seen your to-do list. 21 00:00:54,400 --> 00:00:55,960 All right, all right. 22 00:00:57,480 --> 00:00:59,120 [Julie]If this was a new beginning, 23 00:00:59,200 --> 00:01:00,680 it could wait. 24 00:01:00,760 --> 00:01:02,320 Dave on the other hand 25 00:01:02,400 --> 00:01:04,240 was grabbing his with both hands. 26 00:01:04,320 --> 00:01:06,880 [Dave] Okay. Um, Matt. 27 00:01:06,960 --> 00:01:08,120 I've chased up who's coming, 28 00:01:08,200 --> 00:01:09,480 -which is almost everyone. -Good. 29 00:01:09,560 --> 00:01:11,040 And I spoke to the sign writer, 30 00:01:11,120 --> 00:01:12,560 he's delivering first thing tomorrow morning. 31 00:01:12,640 --> 00:01:14,000 He doesn't leave us much time, does it? 32 00:01:14,080 --> 00:01:15,560 It shouldn't be a problem. It won't take us long 33 00:01:15,640 --> 00:01:17,160 -to put up. -No I mean to change the sign. 34 00:01:17,240 --> 00:01:19,040 Dad, how many times? 35 00:01:19,120 --> 00:01:21,280 Rafter and Son sounds pretty good to me, don't you reckon? 36 00:01:21,360 --> 00:01:23,360 Yeah. Yeah, if you can find a son who actually 37 00:01:23,440 --> 00:01:24,640 sees his future as a sparkie. 38 00:01:25,800 --> 00:01:27,680 Ah, never say never. 39 00:01:27,760 --> 00:01:29,600 [Steve] Well, have a look at all this lot, will you? 40 00:01:30,920 --> 00:01:32,440 Just thought I'd pop over and see how 41 00:01:32,520 --> 00:01:34,040 -it was all coming along. -I take it those are shed 42 00:01:34,120 --> 00:01:35,920 -warming presents? -Yeah, no harm in starting 43 00:01:36,000 --> 00:01:38,200 the celebrations early. What do you reckon? 44 00:01:38,280 --> 00:01:39,760 How are you, mate? 45 00:01:39,840 --> 00:01:41,960 -Good mate, yourself? -[Steve] Yeah, good. 46 00:01:42,040 --> 00:01:43,960 Now this must be the famous Matt Jennings, is it? 47 00:01:44,040 --> 00:01:45,240 Uh... 48 00:01:45,320 --> 00:01:46,600 [Matt] Steve Wilson. 49 00:01:46,680 --> 00:01:49,280 I'm a massive fan, always have been. 50 00:01:49,360 --> 00:01:51,480 Geez, I like this bloke already. 51 00:01:51,560 --> 00:01:53,840 [Dave] Steve, this is Matt. 52 00:01:53,920 --> 00:01:55,560 Ah, this is the half-brother, 53 00:01:55,640 --> 00:01:57,480 and here's me thinking I was. Which half are you? 54 00:01:59,120 --> 00:02:00,720 Anyway, Dave tells me you're going to play 55 00:02:00,800 --> 00:02:01,920 tomorrow night I thought I might... 56 00:02:02,000 --> 00:02:03,040 The good looking one. 57 00:02:03,120 --> 00:02:04,240 [Steve] You're the what? 58 00:02:05,320 --> 00:02:06,920 Anyway, I was just saying I thought I might pop along 59 00:02:07,000 --> 00:02:08,040 and have a listen and... 60 00:02:08,120 --> 00:02:09,840 Yeah, yeah, that'd be great. 61 00:02:09,920 --> 00:02:12,280 Yeah, you could probably give that hand back sometime. 62 00:02:14,240 --> 00:02:15,680 -Nathan. -[Nathan] Oi, Steve. 63 00:02:15,760 --> 00:02:17,320 I've just got to chase up, um... 64 00:02:17,400 --> 00:02:18,600 Doing a runner, are you? 65 00:02:18,680 --> 00:02:19,680 -Eh? -No, yeah, 66 00:02:19,760 --> 00:02:21,240 I guess I probably am. 67 00:02:21,320 --> 00:02:23,000 You should have seen the look on your face. 68 00:02:23,080 --> 00:02:24,520 -Sorry. -Come here. 69 00:02:24,600 --> 00:02:26,080 I'm not here to take a piece out of you. 70 00:02:26,160 --> 00:02:28,360 It's all in the past. It's no drama. 71 00:02:28,440 --> 00:02:30,560 Yeah. Well, look at you, Mr. Big Shot. 72 00:02:30,640 --> 00:02:32,800 Bigger business, bigger family. 73 00:02:32,880 --> 00:02:34,280 I tell you if you could sing, you'd be perfect. 74 00:02:34,360 --> 00:02:35,840 [Matt laughs] 75 00:02:35,920 --> 00:02:37,480 [Steve] Going to give us a grand tour or what? 76 00:02:37,560 --> 00:02:39,360 -It shouldn't take long. -[Coby] Yeah. 77 00:02:39,440 --> 00:02:42,320 Yeah. I'll give you the grand tour right... 78 00:02:42,400 --> 00:02:44,800 [laughs] Oh. 79 00:02:44,880 --> 00:02:46,560 [Donna] So with the finger food, 80 00:02:46,640 --> 00:02:47,920 I'll just bring it around 81 00:02:48,000 --> 00:02:49,400 and you can heat it up as you go. 82 00:02:49,480 --> 00:02:51,320 [Julie] Ah, sounds perfect. 83 00:02:51,400 --> 00:02:53,080 This is a good trial run for you, you know. 84 00:02:53,160 --> 00:02:55,240 You'll be celebrating your own success soon. 85 00:02:55,320 --> 00:02:56,800 -Sorry? -Your book. 86 00:02:56,880 --> 00:02:58,800 Savannah of the Manor or whatever it's called. 87 00:02:58,880 --> 00:03:00,760 My chapter, you mean. 88 00:03:00,840 --> 00:03:02,280 Got a letter from them today. 89 00:03:02,360 --> 00:03:03,440 What'd they say? 90 00:03:03,520 --> 00:03:04,840 Well, I haven't opened it. 91 00:03:04,920 --> 00:03:06,440 I don't want it to be bad news. 92 00:03:06,520 --> 00:03:08,560 Hmm, no one likes rejection. 93 00:03:08,640 --> 00:03:10,520 No matter what form it comes in. 94 00:03:11,520 --> 00:03:13,680 Oh, not that I'm saying it will be rejection. 95 00:03:13,760 --> 00:03:15,640 Well, it very well could be. 96 00:03:15,720 --> 00:03:18,160 Well, if you don't put yourself out there 97 00:03:18,240 --> 00:03:19,840 in the first place, 98 00:03:19,920 --> 00:03:22,120 then you'll never know what might have been. 99 00:03:22,200 --> 00:03:23,480 Why do I get the feeling we're not talking 100 00:03:23,560 --> 00:03:24,880 about my book anymore? 101 00:03:25,680 --> 00:03:27,280 I've got a date tonight. 102 00:03:27,360 --> 00:03:29,000 Well, I think I've got a date. 103 00:03:29,080 --> 00:03:30,840 And you've been letting me go on about party pies? 104 00:03:30,920 --> 00:03:32,680 Well, the whole thing's happened very suddenly, 105 00:03:32,760 --> 00:03:34,200 I've got to say, and part of me thinks 106 00:03:34,280 --> 00:03:35,280 I'm just being silly. 107 00:03:35,360 --> 00:03:36,880 Why? 108 00:03:36,960 --> 00:03:38,760 I'm not sure that it's appropriate. 109 00:03:38,840 --> 00:03:40,800 [gasps] It's Dino, isn't it? 110 00:03:40,880 --> 00:03:42,640 -From the fruit shop? -No, it's not. 111 00:03:42,720 --> 00:03:44,400 Lovely as Dino is, it's not him. 112 00:03:44,480 --> 00:03:46,040 -[phone ringing] -Oh. 113 00:03:48,640 --> 00:03:49,880 Hello. 114 00:03:51,120 --> 00:03:52,640 Oh, really? 115 00:03:52,720 --> 00:03:55,320 Well, I'll be in there soon. Okay, bye. 116 00:03:55,400 --> 00:03:56,720 Everything all right? 117 00:03:56,800 --> 00:03:58,160 Yes, it's just Mrs. Montague 118 00:03:58,240 --> 00:04:00,240 talking to the poker machines again. 119 00:04:00,320 --> 00:04:03,800 Oh. Um, hey, with this mystery man, 120 00:04:03,880 --> 00:04:05,920 if you like him, you should go for it. 121 00:04:06,000 --> 00:04:08,200 Love should be encouraged wherever it blossoms. 122 00:04:08,280 --> 00:04:11,360 [giggles] See? You are a writer. 123 00:04:11,440 --> 00:04:12,840 -Oh. -[chuckles] 124 00:04:14,280 --> 00:04:16,840 [Coby] Okay. I told you, 125 00:04:16,920 --> 00:04:18,480 I did it, didn't I? I told you I did it. 126 00:04:18,560 --> 00:04:20,240 Okay, okay, I never doubted you for a moment. 127 00:04:20,320 --> 00:04:21,880 Yeah, that's why you were looking over my shoulder 128 00:04:21,960 --> 00:04:23,120 -the whole time. -[phone ringing] 129 00:04:25,600 --> 00:04:27,880 -Hmm. -Hey! 130 00:04:27,960 --> 00:04:29,600 [Jake] What, don't tell me you washed them, 131 00:04:29,680 --> 00:04:32,000 not after you shook hands with the great Steve Wilson. 132 00:04:32,080 --> 00:04:33,640 Oh, so I like his music, so what? 133 00:04:33,720 --> 00:04:35,200 [Coby] Did you see the way he was holding him? 134 00:04:35,280 --> 00:04:38,000 Hey, hey, hey, hey, the good looking one. 135 00:04:38,080 --> 00:04:40,160 Well, sorry for being impressed by a rock legend. 136 00:04:40,240 --> 00:04:41,800 -Oh, legend. -Yeah, legend. 137 00:04:41,880 --> 00:04:43,480 I just thought it was, you know, Steve Wilson. 138 00:04:43,560 --> 00:04:45,000 [Dave] See you tomorrow night? 139 00:04:45,080 --> 00:04:46,560 [Steve] Oh, try and keep me away, mate. 140 00:04:46,640 --> 00:04:48,520 Good to meet you, boys. 141 00:04:48,600 --> 00:04:50,400 Hey, Steve, do you know Matt gigs all around Sydney? 142 00:04:50,480 --> 00:04:52,280 -Hey, not just here. -Oh, yeah? 143 00:04:52,360 --> 00:04:54,120 Oh, it's just a few gigs here and there. 144 00:04:54,200 --> 00:04:57,240 -Where do you play? -Oh, just the Legacy mostly. 145 00:04:57,320 --> 00:04:59,160 Legacy? Geez, there's a blast from the past. 146 00:04:59,240 --> 00:05:01,080 I used to play there when I was starting out. 147 00:05:01,160 --> 00:05:02,480 Matt and I are going to belt out a few tunes 148 00:05:02,560 --> 00:05:03,840 -tomorrow night. -[Steve] Oh, are you? 149 00:05:03,920 --> 00:05:05,280 -Yeah. -Geez, Dave, 150 00:05:05,360 --> 00:05:06,560 if you wanted real entertainment, 151 00:05:06,640 --> 00:05:07,680 you should have given me a call. 152 00:05:07,760 --> 00:05:09,200 [laughter] 153 00:05:09,280 --> 00:05:10,760 Okay, so everything's under control? 154 00:05:10,840 --> 00:05:13,240 Yes. No panic attacks required, I promise. 155 00:05:13,320 --> 00:05:15,240 Oh, and, uh, Emma's offered to help serve drinks. 156 00:05:15,320 --> 00:05:17,480 Although that might depend on how tonight goes. 157 00:05:17,560 --> 00:05:19,080 'Cause if I stuff things up, she may never 158 00:05:19,160 --> 00:05:20,520 -speak to me again. -Oh, darling, I'm sure 159 00:05:20,600 --> 00:05:22,400 it'll be fine. Where are you taking her? 160 00:05:22,480 --> 00:05:24,240 We're having dinner here. Carbo and Retta are still 161 00:05:24,320 --> 00:05:26,360 on their honeymoon, so we'll have the place to ourselves. 162 00:05:26,440 --> 00:05:27,920 Do you need a hand with the cooking? 163 00:05:28,000 --> 00:05:29,480 No. I'm just throwing a chook in the oven. 164 00:05:29,560 --> 00:05:30,960 Right. Well, if you get into trouble... 165 00:05:31,040 --> 00:05:32,440 I know where to find you. 166 00:05:32,520 --> 00:05:34,400 I'm happy for you darling. 167 00:05:34,480 --> 00:05:36,640 Yeah, well, I had to learn to cook sometime. 168 00:05:36,720 --> 00:05:39,920 [chuckles] It's a new beginning, that's all. 169 00:05:40,000 --> 00:05:41,040 Yeah. 170 00:05:42,080 --> 00:05:45,080 Oh, and remember just, um, shove a lemon up its bum 171 00:05:45,160 --> 00:05:46,520 and you'll be fine. 172 00:05:46,600 --> 00:05:48,280 Uh, you are talking about the chook, yeah? 173 00:05:48,360 --> 00:05:49,720 Yes. 174 00:05:49,800 --> 00:05:53,120 [upbeat music playing] 175 00:06:01,320 --> 00:06:02,920 [Nathan] Hey, Steve. 176 00:06:03,000 --> 00:06:05,160 Hey, um, look, I know you said 177 00:06:05,240 --> 00:06:06,520 it's all in the past, but I just want to say 178 00:06:06,600 --> 00:06:08,160 thank you. 179 00:06:08,240 --> 00:06:10,120 Uh, what I did could have wrecked your friendship 180 00:06:10,200 --> 00:06:11,880 with Dad. 181 00:06:11,960 --> 00:06:13,440 Yeah, yeah, listen, I'm sure I'm not the first bloke 182 00:06:13,520 --> 00:06:15,000 whose girlfriend did the dirty 183 00:06:15,080 --> 00:06:16,280 and let's be honest, 184 00:06:16,360 --> 00:06:17,760 I kind of deserved it. 185 00:06:19,840 --> 00:06:21,520 You know what... 186 00:06:21,600 --> 00:06:23,480 you and Layla getting together, 187 00:06:23,560 --> 00:06:25,880 you kind of did me a favor. I mean, don't get me wrong, 188 00:06:25,960 --> 00:06:27,000 I wouldn't wish that on anyone, 189 00:06:27,080 --> 00:06:28,440 that's an awful way to go, 190 00:06:28,520 --> 00:06:30,640 but ultimately Layla made her choices. 191 00:06:30,720 --> 00:06:33,400 Steve, I don't know what you're talking about. 192 00:06:33,480 --> 00:06:35,200 [dramatic music playing] 193 00:06:38,120 --> 00:06:40,120 [Coby] Hey. 194 00:06:40,200 --> 00:06:42,720 Dad. I'm finished. 195 00:06:42,800 --> 00:06:44,880 -What? -I quit. I'm done. 196 00:06:44,960 --> 00:06:46,480 I said I'd help you get this place up and running, 197 00:06:46,560 --> 00:06:47,920 well, I have and now I'm out of here. 198 00:06:48,000 --> 00:06:49,480 -What, just like that? -Yes. 199 00:06:49,560 --> 00:06:51,000 Well, I know we had an agreement. 200 00:06:51,080 --> 00:06:52,400 Yeah, we agreed, six months, that was it. 201 00:06:52,480 --> 00:06:53,560 Yeah, so what brought this on now? 202 00:06:53,640 --> 00:06:55,040 It's just what I have to do. 203 00:06:56,120 --> 00:06:57,880 Natho, mate. 204 00:07:02,560 --> 00:07:04,040 He was in a good mood all morning. 205 00:07:04,120 --> 00:07:05,640 He never said anything about leaving. 206 00:07:05,720 --> 00:07:07,600 Yeah, but, you know, we all knew he wasn't 207 00:07:07,680 --> 00:07:09,600 going to stick around forever. 208 00:07:09,680 --> 00:07:11,960 -[Coby] What? -[phone ringing] 209 00:07:13,240 --> 00:07:15,120 -Who was that? -No one. 210 00:07:15,200 --> 00:07:17,040 No one, as in a bank flogging insurance 211 00:07:17,120 --> 00:07:18,480 or no one as in my mental sister? 212 00:07:18,560 --> 00:07:20,000 -What? -Is she stalking you? 213 00:07:20,080 --> 00:07:21,080 -No. -[Coby] Really? 214 00:07:21,160 --> 00:07:22,160 -How many times? -What? 215 00:07:22,240 --> 00:07:23,480 How many times has she called? 216 00:07:23,560 --> 00:07:24,880 -Oh, I don't know. -Okay, we should change 217 00:07:24,960 --> 00:07:26,600 the locks. Get a restraining order. 218 00:07:26,680 --> 00:07:28,320 -See, that's not helping. -Well, you're lucky we don't 219 00:07:28,400 --> 00:07:29,920 -have a bunny to boil. -No, no, no, you're blowing 220 00:07:30,000 --> 00:07:31,680 -this out of proportion. -Listen, mate, listen, 221 00:07:31,760 --> 00:07:33,200 listen, she's a nice girl and I can handle it. 222 00:07:33,280 --> 00:07:34,440 Jake! Jake! You're going to have to start 223 00:07:34,520 --> 00:07:36,040 taking me seriously, mate. The next time she calls 224 00:07:36,120 --> 00:07:37,640 your phone or pounces on you in the toilet, 225 00:07:37,720 --> 00:07:39,000 you tell her you are going to call the cops. 226 00:07:39,080 --> 00:07:41,720 It is the only way. Trust me. 227 00:07:46,640 --> 00:07:48,080 [Julie] Oh, clean shirt, Dad? 228 00:07:48,160 --> 00:07:50,240 Don't get dressed up on our account. [laughs] 229 00:07:50,320 --> 00:07:52,320 I told you I'm going to the Club. 230 00:07:52,400 --> 00:07:54,080 Oh, that's right, so you did. 231 00:07:54,160 --> 00:07:56,040 You know, Jules, there's just so long 232 00:07:56,120 --> 00:07:58,000 you can keep on claiming baby brain. 233 00:07:58,080 --> 00:07:59,920 Yes. Well, I intend to milk it till the very last second. 234 00:08:00,000 --> 00:08:01,560 Thank you. 235 00:08:01,640 --> 00:08:03,280 So, well, did he say anything? 236 00:08:03,360 --> 00:08:04,520 [Ted] Hi, mate. 237 00:08:04,600 --> 00:08:07,120 -Um, well, here he is. -Oh. 238 00:08:07,200 --> 00:08:08,600 -Here I am. -Hey. 239 00:08:08,680 --> 00:08:11,320 Hey. Dad told you I quit, I take it? 240 00:08:11,400 --> 00:08:13,960 That's not exactly something that would slip my mind. 241 00:08:14,040 --> 00:08:15,760 No. 242 00:08:15,840 --> 00:08:17,640 I realize it's really sudden. 243 00:08:17,720 --> 00:08:19,760 What happened to "never say never"? 244 00:08:19,840 --> 00:08:22,000 From this morning, remember? 245 00:08:22,080 --> 00:08:23,360 Okay. Um... 246 00:08:25,320 --> 00:08:30,160 Look, Steve just told me that Layla died of a drug overdose. 247 00:08:30,240 --> 00:08:31,720 Layla? 248 00:08:32,880 --> 00:08:34,640 She's the girl you had the... 249 00:08:34,720 --> 00:08:36,280 Yes, Mom, Layla. 250 00:08:36,360 --> 00:08:38,000 The girl that was well pretty much responsible 251 00:08:38,080 --> 00:08:40,120 for my marriage breaking up. 252 00:08:40,200 --> 00:08:43,320 And I just can't believe it. I mean, 253 00:08:43,400 --> 00:08:45,200 you know, I know she was wild, but she was so young 254 00:08:45,280 --> 00:08:48,640 and she's dead. 255 00:08:48,720 --> 00:08:51,800 And I can't help but thinking that that could have been me. 256 00:08:51,880 --> 00:08:53,720 Yeah, but it wasn't. You got out of there. 257 00:08:53,800 --> 00:08:55,680 No, I know. 258 00:08:55,760 --> 00:08:57,720 It's just life's so short. 259 00:08:57,800 --> 00:08:59,360 And it's been two years since I broke up with Sammy. 260 00:08:59,440 --> 00:09:02,440 Do you know that's been two years? 261 00:09:02,520 --> 00:09:05,240 And what have I been doing, I've been selling car parts 262 00:09:05,320 --> 00:09:08,280 on Carbo's dining room table and digging trenches. 263 00:09:08,360 --> 00:09:09,960 It's not what I want my life to be. 264 00:09:11,120 --> 00:09:13,520 -Well-- -[Nathan] Please don't try 265 00:09:13,600 --> 00:09:15,400 and talk it up, Mom. 266 00:09:15,480 --> 00:09:17,440 I wasn't going to, darling. 267 00:09:18,320 --> 00:09:20,720 [Nathan] I know I've said this before. 268 00:09:20,800 --> 00:09:22,360 I don't know what I want. 269 00:09:23,440 --> 00:09:25,040 I just know that I'm not going to find the answers 270 00:09:25,120 --> 00:09:26,480 hanging around here. 271 00:09:32,320 --> 00:09:35,200 [Julie] What Nathan wanted was a new beginning 272 00:09:35,280 --> 00:09:38,080 and maybe he wasn't the only one. 273 00:09:48,360 --> 00:09:49,600 So am I the husband of Australia's 274 00:09:49,680 --> 00:09:52,200 next literary sensation? 275 00:09:52,280 --> 00:09:53,520 It was a romance novel, darling. 276 00:09:53,600 --> 00:09:54,960 Just a bit of fun. 277 00:09:57,480 --> 00:09:58,480 I'm sorry. 278 00:09:58,560 --> 00:09:59,920 No, it's fine. 279 00:10:00,000 --> 00:10:01,120 I only did it to stop you teasing. 280 00:10:01,200 --> 00:10:02,640 Oh, Jules. 281 00:10:02,720 --> 00:10:04,800 I did actually start enjoying it though. 282 00:10:04,880 --> 00:10:06,480 I can do this. 283 00:10:08,040 --> 00:10:09,720 I owe you ten bucks. 284 00:10:09,800 --> 00:10:12,200 Just put it on the tab. 285 00:10:12,280 --> 00:10:14,760 [Julie] If a new beginning was what I'd hoped for, 286 00:10:14,840 --> 00:10:16,720 this clearly wasn't it. 287 00:10:21,320 --> 00:10:24,480 [whimsical music playing] 288 00:10:31,280 --> 00:10:32,920 So where's the ice sculpture going to fit? 289 00:10:33,000 --> 00:10:34,280 [doorbell ringing] 290 00:10:34,360 --> 00:10:35,920 That'll be Emma. It's way too early. 291 00:10:36,000 --> 00:10:37,640 -[Julie] Hey. -[Nathan] Oh, good one. 292 00:10:37,720 --> 00:10:39,400 Ben, I thought you said you were cooking yourself. 293 00:10:39,480 --> 00:10:41,480 Oh, no, I'm not here to be put to work. Napkin rings. 294 00:10:41,560 --> 00:10:43,480 Oh, you are a lifesaver. 295 00:10:43,560 --> 00:10:45,520 [Nathan] Napkin rings. How could she resist? 296 00:10:45,600 --> 00:10:47,200 Oh, you know, you can't shove paper towel into them. 297 00:10:47,280 --> 00:10:48,560 Didn't you say something about going out 298 00:10:48,640 --> 00:10:49,880 for the rest of your life? 299 00:10:49,960 --> 00:10:51,240 Yes, I get the hint. 300 00:10:51,320 --> 00:10:52,840 I've got stuff to do in the shed. 301 00:10:52,920 --> 00:10:54,200 Wow. 302 00:10:54,280 --> 00:10:55,640 It's not too over the top, is it? 303 00:10:55,720 --> 00:10:57,120 I mean, I'm not going to freak her out? 304 00:10:57,240 --> 00:10:58,400 No, darling. 305 00:10:58,480 --> 00:11:00,200 No girl's ever been put off by napkin rings 306 00:11:00,280 --> 00:11:02,720 and matching china. 307 00:11:02,800 --> 00:11:05,440 You know, I think Mel would have liked Emma 308 00:11:05,520 --> 00:11:06,600 if they'd ever got to meet. 309 00:11:06,680 --> 00:11:08,000 Although, if they did meet, 310 00:11:08,080 --> 00:11:09,680 it would have been pretty awkward 311 00:11:09,760 --> 00:11:11,320 and I wouldn't be going on a date with Emma anyway. 312 00:11:11,400 --> 00:11:13,120 Unless of course Mel didn't know about it. 313 00:11:13,200 --> 00:11:14,840 In which case Mel wouldn't have liked Emma much at all, 314 00:11:14,920 --> 00:11:15,960 -I guess. -Darling, 315 00:11:16,040 --> 00:11:17,600 I know what you mean. 316 00:11:17,680 --> 00:11:19,680 And Mel would definitely want you to be happy. 317 00:11:21,400 --> 00:11:22,920 Thank you. 318 00:11:23,000 --> 00:11:24,760 I'll leave you to it. 319 00:11:24,840 --> 00:11:25,920 Good luck. 320 00:11:26,000 --> 00:11:28,480 Cheers. 321 00:11:28,560 --> 00:11:31,200 Okay, I can't decide. 'Cause I kind of like this. 322 00:11:31,280 --> 00:11:32,920 Oh, that one, definitely. 323 00:11:33,000 --> 00:11:34,880 Check you out. 324 00:11:34,960 --> 00:11:36,320 It's not too much, is it? 325 00:11:36,400 --> 00:11:38,680 Mom, it's gorgeous. 326 00:11:38,760 --> 00:11:41,080 I know I shouldn't have spent the money. 327 00:11:41,160 --> 00:11:42,840 I don't even know if it's a proper date. 328 00:11:42,920 --> 00:11:45,720 It will be once he sees you looking like this. 329 00:11:45,800 --> 00:11:47,080 Whoever he is. 330 00:11:47,160 --> 00:11:49,360 Well, I just want to see how tonight goes 331 00:11:49,440 --> 00:11:50,760 before I say too much. 332 00:11:50,840 --> 00:11:52,680 I don't want to jinx anything. 333 00:11:52,760 --> 00:11:54,680 Well, if this guy doesn't snap you up immediately, 334 00:11:54,760 --> 00:11:56,040 he's not worth worrying about. 335 00:11:56,120 --> 00:11:59,240 Well, the same goes for Ben. 336 00:11:59,320 --> 00:12:00,680 I'm sure it'll be a wonderful night, 337 00:12:00,760 --> 00:12:01,920 no matter what you wear. 338 00:12:02,000 --> 00:12:04,120 I hope so. For both of us. 339 00:12:17,920 --> 00:12:19,880 [Ted] Well, look at you. 340 00:12:19,960 --> 00:12:21,560 If I'd have known you were going to get all dolled up, 341 00:12:21,640 --> 00:12:23,280 I would have made more of an effort. 342 00:12:23,360 --> 00:12:26,400 Oh, Ted, I just threw on the first thing I could find. 343 00:12:26,480 --> 00:12:29,160 Well, isn't this lovely. 344 00:12:29,240 --> 00:12:31,160 Thank you so much for asking me. 345 00:12:31,240 --> 00:12:32,800 Well, it's the least I could do 346 00:12:32,880 --> 00:12:35,400 after all the help you've given me with Cooper. 347 00:12:35,480 --> 00:12:37,120 Now how about a drink? 348 00:12:37,200 --> 00:12:39,160 -Sauv blanc? -Yes. 349 00:12:44,120 --> 00:12:48,840 [upbeat music playing] 350 00:12:48,920 --> 00:12:50,560 Wow. 351 00:12:50,640 --> 00:12:52,720 Too much? Too many candles. I can lose some, see. 352 00:12:52,800 --> 00:12:54,760 -Uh, Ben... -No, no, no. 353 00:12:54,840 --> 00:12:56,600 -Don't want a fire hazard. -It looks amazing. 354 00:12:56,680 --> 00:12:59,240 Really, it does. 355 00:12:59,320 --> 00:13:01,400 Yeah. I got... I got napkin rings. 356 00:13:01,480 --> 00:13:02,480 I can see. 357 00:13:02,560 --> 00:13:03,680 With real napkins. 358 00:13:03,760 --> 00:13:06,440 Mmm-hmm. [giggles] 359 00:13:06,520 --> 00:13:08,400 I might be a bit nervous. 360 00:13:08,480 --> 00:13:09,920 Well, for the record, 361 00:13:10,000 --> 00:13:12,480 I changed five times before I left the house. 362 00:13:12,560 --> 00:13:14,160 Six. Yeah. 363 00:13:14,240 --> 00:13:15,680 All right, every piece of clothing 364 00:13:15,760 --> 00:13:17,320 I own is on my bed right now. 365 00:13:19,320 --> 00:13:21,120 Okay. Here's what we're going to do. 366 00:13:21,200 --> 00:13:22,600 Get plastered? 367 00:13:22,680 --> 00:13:24,680 No. Not unless the food's really bad, 368 00:13:24,760 --> 00:13:26,680 in which case we might have to. 369 00:13:26,760 --> 00:13:29,160 But, uh, in the meantime, we're going to make a pact. 370 00:13:29,240 --> 00:13:31,200 No more being nervous 371 00:13:31,280 --> 00:13:33,520 and no more awkward small talk about anything. 372 00:13:33,600 --> 00:13:35,080 Especially napkin rings. 373 00:13:35,160 --> 00:13:36,480 I think we've already exhausted the topic. 374 00:13:36,560 --> 00:13:38,000 Yeah. 375 00:13:38,080 --> 00:13:39,560 -[laughs] -[knocking on door] 376 00:13:39,640 --> 00:13:41,080 Oh, good. That'll be Bree in a wedding dress. 377 00:13:41,160 --> 00:13:42,560 Oh, you're hilarious. 378 00:13:42,640 --> 00:13:44,000 Mmm-hmm. 379 00:13:44,080 --> 00:13:45,240 Well... 380 00:13:47,160 --> 00:13:48,280 -Hey. -[Jake] Hey. 381 00:13:48,360 --> 00:13:49,880 -[Coby] Oi! -Hey, look, I... 382 00:13:49,960 --> 00:13:51,280 [Coby] No, out, out, out, out, out! Out, out... 383 00:13:51,360 --> 00:13:52,720 -Coby. -No, no, no, no, no, 384 00:13:52,800 --> 00:13:54,440 she's like a vampire. She can't come in 385 00:13:54,520 --> 00:13:56,800 -if you don't invite her. -[Bree] Coby, can Jake and I 386 00:13:56,880 --> 00:13:58,160 -have a minute, please? -What? No. 387 00:13:58,240 --> 00:13:59,520 Uh, I'm not going to let you alone with him, 388 00:13:59,600 --> 00:14:00,760 not without garlic and a wooden cross. 389 00:14:00,840 --> 00:14:02,720 Coby, chill! Yes, come in. 390 00:14:02,800 --> 00:14:03,880 Thank you. 391 00:14:04,960 --> 00:14:06,320 No, I don't want you here. 392 00:14:06,400 --> 00:14:08,920 And neither does Jake, right, Jake? 393 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 Is that true? 394 00:14:10,080 --> 00:14:11,880 No. It's just... 395 00:14:11,960 --> 00:14:13,600 What he's trying to say is you're a psycho. 396 00:14:13,680 --> 00:14:15,320 -Oh, that's enough, mate. -[Coby] Yeah, no, it's true. 397 00:14:15,400 --> 00:14:16,720 You keep banging on about how you are so much 398 00:14:16,800 --> 00:14:18,480 better than Mom, but you are not. 399 00:14:18,560 --> 00:14:20,200 You are exactly the same. These guys come into your life 400 00:14:20,280 --> 00:14:22,360 and within this much time they cannot stand-- 401 00:14:22,440 --> 00:14:23,880 Coby, shut up! 402 00:14:23,960 --> 00:14:25,520 I know you two have had your problems, 403 00:14:25,600 --> 00:14:27,040 but you don't need to be so harsh. 404 00:14:27,120 --> 00:14:29,240 Okay. Fine. 405 00:14:34,440 --> 00:14:35,880 [sighs] 406 00:14:38,160 --> 00:14:40,560 Look, you've got to stop all this. 407 00:14:40,640 --> 00:14:43,320 You know, coming by and dropping over, it's... 408 00:14:43,400 --> 00:14:44,960 I know I'm sorry. 409 00:14:45,040 --> 00:14:47,160 I told you I don't do this. I'm just... 410 00:14:48,400 --> 00:14:49,640 You should go. 411 00:14:51,640 --> 00:14:53,600 You think it's true, don't you? 412 00:14:53,680 --> 00:14:56,160 -What? -Everything that Coby says. 413 00:14:58,680 --> 00:14:59,680 Right. 414 00:14:59,760 --> 00:15:02,400 Bree, you're a great girl. 415 00:15:02,480 --> 00:15:04,160 -And if things were-- -Different? 416 00:15:04,240 --> 00:15:06,680 Yeah, but they're not, are they? 417 00:15:09,040 --> 00:15:12,120 [dramatic music playing] 418 00:15:12,200 --> 00:15:14,240 [Julie] Sometimes it feels like new beginnings 419 00:15:14,320 --> 00:15:16,760 only happen to other people. 420 00:15:16,840 --> 00:15:20,080 And you're just in the same old place. 421 00:15:24,920 --> 00:15:26,640 Coby. Coby! It works. 422 00:15:26,720 --> 00:15:27,920 Just leave it alone. 423 00:15:28,000 --> 00:15:29,520 I cannot believe you're bailing. 424 00:15:29,600 --> 00:15:30,720 Just something I have to do. 425 00:15:32,000 --> 00:15:33,440 Well, that sucks. 426 00:15:33,520 --> 00:15:35,520 But don't worry, Natho, you do what you have to do. 427 00:15:35,600 --> 00:15:38,080 You take off and do what you have to. 428 00:15:41,720 --> 00:15:43,320 Here. 429 00:15:43,400 --> 00:15:44,800 -No. -It's from the great 430 00:15:44,880 --> 00:15:46,640 Steve Wilson. You've got to drink it. 431 00:15:48,360 --> 00:15:50,000 I can't believe he's coming tomorrow night 432 00:15:50,080 --> 00:15:51,280 -to hear me play. -I know. 433 00:15:51,360 --> 00:15:52,520 Yeah, should I get your autograph now 434 00:15:52,600 --> 00:15:53,960 or wait till you winAustralia's Got Talent? 435 00:15:54,040 --> 00:15:55,160 Well, just don't leave it too long, 436 00:15:55,240 --> 00:15:56,280 you never know what could happen. 437 00:15:56,360 --> 00:15:57,520 [Nathan] Now here's to that. 438 00:15:57,600 --> 00:15:58,800 Matt, here's to the great unknown, 439 00:15:58,880 --> 00:16:00,280 the, uh, the whatever happens next. 440 00:16:00,360 --> 00:16:01,760 -So what is next? -[Nathan] Who knows? 441 00:16:01,840 --> 00:16:03,480 That's the best part about it. 442 00:16:03,560 --> 00:16:04,960 -The world is your oyster. -The world's my oyster. 443 00:16:05,040 --> 00:16:06,280 Yeah, the first time I ever had oysters 444 00:16:06,360 --> 00:16:08,240 I spewed my guts up all night. 445 00:16:10,480 --> 00:16:12,880 I'm just saying, it happens. 446 00:16:14,640 --> 00:16:16,760 And the moral of the story is? 447 00:16:16,840 --> 00:16:19,240 Always keep your seafood in the fridge. 448 00:16:19,320 --> 00:16:20,400 Yeah. 449 00:16:21,800 --> 00:16:23,640 Oh, my God! That smells amazing. 450 00:16:23,720 --> 00:16:27,960 I reckon 15 more minutes and we're done. 451 00:16:28,040 --> 00:16:30,440 Hmm. You really are making the big effort here. 452 00:16:30,520 --> 00:16:32,480 That's kind of the intention. 453 00:16:37,240 --> 00:16:39,720 [Carbo] Hello, watch out, coming through. 454 00:16:39,800 --> 00:16:41,120 [Emma] Oh, that's so romantic. 455 00:16:41,200 --> 00:16:42,560 [Retta] Ow! 456 00:16:42,640 --> 00:16:43,920 [Emma] Ooh, what happened to your ankle? 457 00:16:44,000 --> 00:16:45,440 What happened to your honeymoon? 458 00:16:45,520 --> 00:16:46,880 Well, let's just say there wasn't much honey. 459 00:16:46,960 --> 00:16:49,000 Moon, on the other hand, no problem there. 460 00:16:49,080 --> 00:16:50,400 There was plenty of moon. 461 00:16:50,480 --> 00:16:52,320 Every time we left the room, moon. 462 00:16:52,400 --> 00:16:55,360 At the pool, moon. During breakfast, moon. 463 00:16:55,440 --> 00:16:56,600 -Breakfast? -[Retta] I'm not talking 464 00:16:56,680 --> 00:16:57,800 about the moon in the sky. 465 00:16:57,880 --> 00:16:58,880 I forgot. 466 00:16:58,960 --> 00:17:00,440 Yes, the big surprise. 467 00:17:00,520 --> 00:17:02,760 The most romantic honeymoon ever planned. 468 00:17:02,840 --> 00:17:04,720 -It was schoolies. -Schoolies. 469 00:17:04,800 --> 00:17:05,800 You went to the Gold Coast? 470 00:17:05,880 --> 00:17:07,120 During schoolies? 471 00:17:07,200 --> 00:17:09,120 -For your honeymoon? -I forgot! 472 00:17:11,280 --> 00:17:13,000 What's with the candles? 473 00:17:13,080 --> 00:17:16,040 Did someone forget to pay the electricity bill? 474 00:17:17,240 --> 00:17:19,120 [mouths] It's a date. 475 00:17:20,840 --> 00:17:22,280 -Oh! -You're on a date. 476 00:17:22,360 --> 00:17:23,960 [Carbo] Ah, yeah, we'll go. 477 00:17:24,040 --> 00:17:25,960 -Honey, get my crutches. -We'll get out of your hair. 478 00:17:26,040 --> 00:17:28,880 It's okay, honestly. You both look exhausted. 479 00:17:28,960 --> 00:17:31,600 Why don't you stay? Have dinner with us. 480 00:17:31,680 --> 00:17:33,960 -No. -No. 481 00:17:34,040 --> 00:17:35,200 Yeah. 482 00:17:36,640 --> 00:17:39,240 I asked the staff to refill these every day. 483 00:17:39,320 --> 00:17:42,160 You wouldn't think it was too much to ask. 484 00:17:42,240 --> 00:17:43,960 By the look on his face, 485 00:17:44,040 --> 00:17:47,200 I think he already knows he's in trouble. 486 00:17:47,280 --> 00:17:49,080 And your glass isn't even clean. 487 00:17:49,160 --> 00:17:50,960 Look, it's got grubby paw prints all over it. 488 00:17:51,040 --> 00:17:54,240 Hey, hey, hey, they're probably mine. 489 00:17:56,200 --> 00:17:58,320 It mightn't have been a good idea coming here. 490 00:17:58,400 --> 00:18:00,760 It must feel like you never knock off work. 491 00:18:00,840 --> 00:18:03,920 Oh, no, it's lovely. Really. 492 00:18:04,000 --> 00:18:06,520 And I'm so thrilled that you asked me. 493 00:18:06,600 --> 00:18:09,200 Like I said, it's the least I could do. 494 00:18:09,280 --> 00:18:11,440 The pleasure's mine, really. 495 00:18:12,520 --> 00:18:14,160 And just look at us. 496 00:18:14,240 --> 00:18:17,000 A couple of friends happy to just sit down 497 00:18:17,080 --> 00:18:20,440 and have a bit of a yarn and a glass of wine together. 498 00:18:20,520 --> 00:18:23,760 Well, I enjoy your company immensely, Ted. 499 00:18:23,840 --> 00:18:25,400 Which is why I'm hopeful that maybe one day 500 00:18:25,480 --> 00:18:27,680 we could be even more than just friends. 501 00:18:37,920 --> 00:18:41,440 So what really happened to your ankle, Retta? 502 00:18:41,520 --> 00:18:43,920 -Don't ask. -[clears throat] 503 00:18:44,000 --> 00:18:45,960 Yes, Emma, don't ask. 504 00:18:46,040 --> 00:18:48,640 Just like I'm not meant to ask any questions either. 505 00:18:48,720 --> 00:18:50,240 Particularly about why my husband 506 00:18:50,320 --> 00:18:52,000 went missing for five hours. 507 00:18:52,080 --> 00:18:53,880 [Carbo] I told you what happened. 508 00:18:53,960 --> 00:18:55,720 Okay, besides all the rooms in that place looked the same. 509 00:18:55,800 --> 00:18:57,080 I got lost. 510 00:18:57,160 --> 00:18:58,480 Right. And then you ran into some... 511 00:18:58,560 --> 00:19:00,160 -We're leaving. -Great. Where? 512 00:19:00,240 --> 00:19:01,960 I've got a credit card and I know how to use it. 513 00:19:02,040 --> 00:19:03,720 -Come on. -And pushed me down 514 00:19:03,800 --> 00:19:05,240 -the hill to the golf course. -Uh-huh. 515 00:19:05,320 --> 00:19:07,240 -Then you got your tattoo? -Yes. For you. 516 00:19:07,320 --> 00:19:08,920 -For me, Ric? -Yes. 517 00:19:09,000 --> 00:19:11,040 Oh, you see, I thought it had everything, 518 00:19:11,120 --> 00:19:13,280 romance, intrigue, suspense. 519 00:19:13,360 --> 00:19:15,000 Maybe too much Rita and Theo. 520 00:19:15,080 --> 00:19:17,560 No, well, it was inspired by them, not word for word. 521 00:19:17,640 --> 00:19:19,480 I was actually looking forward to writing the rest of it. 522 00:19:19,560 --> 00:19:21,320 Well, why not if you enjoyed doing it. 523 00:19:21,400 --> 00:19:22,760 Well, what's the point. 524 00:19:22,840 --> 00:19:24,480 They've already told me I'm no good. 525 00:19:24,560 --> 00:19:27,000 Well, write something else. Write something you know. 526 00:19:27,080 --> 00:19:28,560 -[doorbell ringing] -That'll be Bree. 527 00:19:28,640 --> 00:19:30,200 Chapter one, today, I went to the butcher 528 00:19:30,280 --> 00:19:32,040 and got some chops. 529 00:19:32,120 --> 00:19:35,080 Then on the way home I noticed the car was low on petrol. 530 00:19:35,160 --> 00:19:36,640 That is riveting. 531 00:19:36,720 --> 00:19:38,040 [Dave] That's great timing. Come on in, Bree. 532 00:19:38,120 --> 00:19:40,000 Thanks for coming around so soon. 533 00:19:41,480 --> 00:19:42,600 You got the check? 534 00:19:42,680 --> 00:19:44,520 Uh, oh, it'll be in the shed. 535 00:19:44,600 --> 00:19:46,080 Just... There's a cup of tea there if you want it. 536 00:19:46,160 --> 00:19:47,560 Hey. 537 00:19:47,640 --> 00:19:49,160 Have a seat. 538 00:19:49,240 --> 00:19:50,320 Thanks. 539 00:19:50,400 --> 00:19:51,640 How are you? 540 00:19:51,720 --> 00:19:53,400 Fine. 541 00:19:55,760 --> 00:19:57,480 Yeah. 542 00:19:57,560 --> 00:20:01,160 Um, how's the prep going for the big party? 543 00:20:01,240 --> 00:20:02,920 Oh, yeah, well, I think we'll all be glad 544 00:20:03,000 --> 00:20:05,520 when that's over frankly. 545 00:20:05,600 --> 00:20:06,760 Yeah. 546 00:20:09,600 --> 00:20:10,640 You all right? 547 00:20:10,720 --> 00:20:12,240 Yeah. 548 00:20:13,600 --> 00:20:15,200 You sure? 549 00:20:15,280 --> 00:20:16,640 It's complicated. 550 00:20:17,960 --> 00:20:20,680 Oh. You having problems with Coby? 551 00:20:21,800 --> 00:20:23,440 Not just Coby. 552 00:20:23,520 --> 00:20:25,240 Oh, Jake? 553 00:20:27,400 --> 00:20:28,560 Maybe. 554 00:20:30,920 --> 00:20:33,640 Oh, is something going on with you two? 555 00:20:35,480 --> 00:20:37,240 Yeah. It's, um... 556 00:20:38,760 --> 00:20:40,000 -Maybe. It's... -[Dave] Okay. 557 00:20:40,080 --> 00:20:41,520 Well, here's the, uh... 558 00:20:41,600 --> 00:20:42,960 Here's the check. 559 00:20:43,040 --> 00:20:44,400 If you could just drop it off tomorrow. 560 00:20:44,480 --> 00:20:45,720 [Dave] The address is on the front. 561 00:20:45,800 --> 00:20:48,960 Okay. Yup. Uh, thanks. 562 00:20:49,760 --> 00:20:51,560 Hey, uh, look, with Jake, it's, uh, 563 00:20:51,640 --> 00:20:53,280 it's nothing serious so, um... 564 00:20:53,360 --> 00:20:54,680 What? 565 00:20:54,760 --> 00:20:56,120 I mean, I shouldn't have said anything, 566 00:20:56,200 --> 00:20:57,800 so honestly it's nothing. 567 00:20:57,880 --> 00:21:00,560 -I'm an idiot, forget it. -Bye. 568 00:21:00,640 --> 00:21:03,640 [Julie] Today might have been light on new beginnings, 569 00:21:03,720 --> 00:21:06,600 but it was certainly a day of new developments. 570 00:21:08,960 --> 00:21:11,040 Well, it just seems weird that Jake didn't say anything. 571 00:21:11,120 --> 00:21:13,280 -Why should he? -Well, what about Rachel? 572 00:21:13,360 --> 00:21:14,800 She's going to be heartbroken 573 00:21:14,880 --> 00:21:16,320 whether she admits it or not. 574 00:21:16,400 --> 00:21:17,600 -Is she? -I thought New York 575 00:21:17,680 --> 00:21:19,120 was the love of her life now. 576 00:21:19,200 --> 00:21:21,520 Yes. Well, and once upon a time, it was Jake. 577 00:21:21,600 --> 00:21:23,400 And apparently he's moved on. 578 00:21:24,880 --> 00:21:26,120 [Ted] Evening all. 579 00:21:26,200 --> 00:21:27,320 -Hello, Dad. -Hey. 580 00:21:27,400 --> 00:21:28,600 [Ted] What's up? 581 00:21:28,680 --> 00:21:31,440 Oh, just some new developments. 582 00:21:31,520 --> 00:21:33,760 Must be something in the water. 583 00:21:33,840 --> 00:21:34,960 Night. 584 00:21:35,040 --> 00:21:36,400 -Night. -Night. 585 00:21:37,520 --> 00:21:39,680 That was the best meal I've eaten in my life. 586 00:21:39,760 --> 00:21:41,160 Yeah, I think my roast chook 587 00:21:41,240 --> 00:21:43,040 could have looked pretty sad in comparison. 588 00:21:43,120 --> 00:21:45,160 Ooh, I don't know about that. 589 00:21:45,240 --> 00:21:47,400 Because you know there was one thing I noticed. 590 00:21:47,480 --> 00:21:49,400 I mean, don't get me wrong, the restaurant was gorgeous. 591 00:21:49,480 --> 00:21:51,040 How about that view? 592 00:21:51,120 --> 00:21:53,600 But they didn't have any napkin rings, did they? 593 00:21:53,680 --> 00:21:55,440 And they call it fine dining. 594 00:21:55,520 --> 00:21:56,520 Laughable. 595 00:21:56,600 --> 00:21:57,680 At those prices. 596 00:21:57,760 --> 00:21:59,480 A joke. [chuckles] 597 00:21:59,560 --> 00:22:02,120 It was still the best first date I've ever been on. 598 00:22:07,440 --> 00:22:10,080 Oh, kissing, kissing. Sorry. Sorry. 599 00:22:10,160 --> 00:22:12,080 Good night. 600 00:22:12,160 --> 00:22:13,520 I should go. 601 00:22:14,920 --> 00:22:16,080 See you tomorrow? 602 00:22:16,160 --> 00:22:17,240 Yeah. 603 00:22:22,240 --> 00:22:24,080 -I've got to go. -[laughter] 604 00:22:30,360 --> 00:22:32,840 So it was a good night in other words? 605 00:22:35,360 --> 00:22:37,520 That's all you need to say. 606 00:22:37,600 --> 00:22:39,320 How was yours? 607 00:22:39,400 --> 00:22:41,040 Well, I'm not so sure. 608 00:22:41,120 --> 00:22:44,160 And I'm not sure it's a conversation for tonight. 609 00:22:44,240 --> 00:22:46,480 Oh, look, Ben's left his jacket. 610 00:22:46,560 --> 00:22:48,120 I'll give it to him in the morning. 611 00:22:48,200 --> 00:22:49,480 All right. 612 00:22:49,560 --> 00:22:51,160 -Night. -Night. 613 00:22:56,520 --> 00:22:58,000 [Coby] You all set for the big night, boss? 614 00:22:58,080 --> 00:22:59,480 [Dave] Just got to collect my party frock. 615 00:22:59,560 --> 00:23:01,080 Oh, and don't forget to pay the PA guy. 616 00:23:01,160 --> 00:23:02,600 I know Bree picked up the check last night. 617 00:23:02,680 --> 00:23:03,920 -Bree? -Yeah. Come straight 618 00:23:04,000 --> 00:23:05,640 -from your place, did she? -Well... 619 00:23:05,720 --> 00:23:07,240 How long have you guys been seeing each other? 620 00:23:07,320 --> 00:23:09,120 -Sorry? -You and Bree? 621 00:23:09,200 --> 00:23:11,360 -[Coby] You are kidding me. -We're not seeing each other. 622 00:23:11,440 --> 00:23:12,680 Well, not according to her. 623 00:23:12,760 --> 00:23:15,040 -Dial triple zero, now. -Okay, okay, Dave, 624 00:23:15,120 --> 00:23:16,560 I don't know what she told you, 625 00:23:16,640 --> 00:23:18,120 but there's nothing going on between us. 626 00:23:18,200 --> 00:23:19,760 Hey, hey, hey, mate, it's no business of mine. 627 00:23:19,840 --> 00:23:21,360 But you just might want to let her know 628 00:23:21,440 --> 00:23:22,480 if there's trouble in paradise. 629 00:23:22,560 --> 00:23:24,040 Coffee? 630 00:23:24,120 --> 00:23:25,840 Jake, Jake, Jake, are you listening to me now. 631 00:23:25,920 --> 00:23:27,200 I cannot tell you this many times, 632 00:23:27,280 --> 00:23:28,600 there is something wrong in her brain, she's-- 633 00:23:28,680 --> 00:23:30,520 Coby, grow up! 634 00:23:32,160 --> 00:23:33,240 [sighs] 635 00:23:35,440 --> 00:23:36,920 Do you think it's a bit early to call Donna? 636 00:23:37,000 --> 00:23:38,120 I'm dying to know how last night went 637 00:23:38,200 --> 00:23:39,840 with this mystery man of hers. 638 00:23:39,920 --> 00:23:41,800 Hmm, if it was a success, she might be busy right now. 639 00:23:41,880 --> 00:23:43,080 [Julie] Oh! 640 00:23:43,160 --> 00:23:44,640 You know, somebody ought to use 641 00:23:44,720 --> 00:23:47,120 these skydiving passes before they run out. 642 00:23:47,200 --> 00:23:49,400 Hey, you didn't tell us how your night went last night. 643 00:23:49,480 --> 00:23:51,640 Ah, yeah, yeah. 644 00:23:51,720 --> 00:23:54,040 Well, go on. 645 00:23:54,120 --> 00:23:57,320 Well, it took me a bit by surprise I've got to say. 646 00:23:57,400 --> 00:23:59,160 Really? Why? Was the food not good? 647 00:23:59,240 --> 00:24:00,560 You should tell Donna that, 648 00:24:00,640 --> 00:24:02,880 she'll be onto that kitchen in a flash. 649 00:24:02,960 --> 00:24:05,200 Well, Donna was there actually. 650 00:24:05,280 --> 00:24:06,440 Last night? 651 00:24:07,040 --> 00:24:11,080 Yeah. I asked her out just as mates 652 00:24:11,160 --> 00:24:13,520 to say thanks for all the help she'd given me with Cooper. 653 00:24:13,600 --> 00:24:15,920 Yeah, but Donna had a date last night with a mystery... 654 00:24:16,000 --> 00:24:17,360 [gasps] 655 00:24:18,920 --> 00:24:20,400 No. 656 00:24:20,480 --> 00:24:21,480 Yes. 657 00:24:21,560 --> 00:24:23,480 Ted? As in Ted Rafter? 658 00:24:23,560 --> 00:24:25,680 Taylor actually. 659 00:24:25,760 --> 00:24:28,360 And, yes, he's the only Ted I know. 660 00:24:28,440 --> 00:24:31,520 As in my new boyfriend's grandfather? 661 00:24:32,160 --> 00:24:34,000 Mom, isn't that just a little bit incestuous? 662 00:24:34,080 --> 00:24:37,040 Look, you can't plan these things, Emma. 663 00:24:37,120 --> 00:24:38,960 I've met a man I like and I don't think 664 00:24:39,040 --> 00:24:41,640 that I should have to defend myself. 665 00:24:41,720 --> 00:24:43,600 Anyway, for all I know, 666 00:24:43,680 --> 00:24:46,200 I've made a complete fool of myself. 667 00:24:46,280 --> 00:24:47,920 Why? What did he say? 668 00:24:48,000 --> 00:24:50,520 Well, he was a perfect gentleman, of course he was, 669 00:24:50,600 --> 00:24:54,240 but he didn't say anything to indicate how he might feel. 670 00:24:54,320 --> 00:24:56,400 Well, maybe you took him by surprise. 671 00:24:56,480 --> 00:24:57,880 [phone ringing] 672 00:25:02,400 --> 00:25:03,480 Hey, Ben. 673 00:25:03,560 --> 00:25:05,520 I was just about to call you. 674 00:25:06,120 --> 00:25:08,120 Yeah, no worry, it's here. 675 00:25:08,200 --> 00:25:10,800 Ah, yup, your wallet's in the pocket. 676 00:25:11,320 --> 00:25:13,400 Okay. See you soon, bye. 677 00:25:13,480 --> 00:25:14,760 Oh. 678 00:25:21,800 --> 00:25:23,000 What's wrong? 679 00:25:23,760 --> 00:25:26,520 Oh, nothing. It's just a photo. 680 00:25:26,600 --> 00:25:28,680 You know, I knew it was there. 681 00:25:28,760 --> 00:25:30,960 It's not like I didn't know he'd been married. 682 00:25:36,840 --> 00:25:38,480 [Ben] Oh, hey. 683 00:25:38,560 --> 00:25:39,880 Thank you. 684 00:25:39,960 --> 00:25:41,160 [Emma] If you're going to do the whole 685 00:25:41,240 --> 00:25:42,600 "I forgot my wallet thing," 686 00:25:42,680 --> 00:25:44,080 you're meant to do it before you pay the bill. 687 00:25:44,160 --> 00:25:45,840 Damn, I mess that one up every time. 688 00:25:45,920 --> 00:25:48,680 Don't worry. It's the only stuff up you made. 689 00:25:48,760 --> 00:25:51,440 -Hey, um, Mom, Emma's here. -Hey. 690 00:25:51,520 --> 00:25:53,400 -Mom, uh... -Julie. 691 00:25:53,480 --> 00:25:54,600 I was wondering if you'd had a chance 692 00:25:54,680 --> 00:25:55,840 to talk to Ted this morning? 693 00:25:55,920 --> 00:25:57,080 Do you think you could have told me 694 00:25:57,160 --> 00:25:58,320 it was my father we were talking about? 695 00:25:58,400 --> 00:25:59,960 "Oh, hey I've got a hot date, 696 00:26:00,040 --> 00:26:02,240 and by the way it's your dad!" 697 00:26:02,320 --> 00:26:03,720 So were you upset that I didn't tell you? 698 00:26:03,800 --> 00:26:05,080 Yes! 699 00:26:05,160 --> 00:26:06,600 Or is it that it was Ted I went out with? 700 00:26:06,680 --> 00:26:08,360 Yes! Both! 701 00:26:08,440 --> 00:26:10,120 -Ben the ice is getting cold. -Mom, Mom, calm down. 702 00:26:10,200 --> 00:26:11,960 You were the one that said if you like someone, 703 00:26:12,040 --> 00:26:13,120 -give it a go. -Oh, got for it, 704 00:26:13,200 --> 00:26:14,800 yes, go for it somewhere else 705 00:26:14,880 --> 00:26:17,280 at the fruit shop with Dino, not with my father! 706 00:26:17,360 --> 00:26:19,000 [Donna] Well, sometimes we just need to learn 707 00:26:19,080 --> 00:26:20,840 to keep our noses out of other people's business. 708 00:26:20,920 --> 00:26:22,720 Not when it is my family we are talking about! 709 00:26:22,800 --> 00:26:24,320 One of your family might be about to break 710 00:26:24,400 --> 00:26:25,960 the heart of my daughter, but you don't hear me 711 00:26:26,040 --> 00:26:27,400 making a song and dance about it. 712 00:26:27,480 --> 00:26:28,800 Ben would never hurt Emma, all right? 713 00:26:28,880 --> 00:26:31,480 And I would never hurt your father. 714 00:26:31,560 --> 00:26:33,120 Ladies. 715 00:26:33,200 --> 00:26:34,360 -Is there a problem? -No. 716 00:26:34,440 --> 00:26:36,160 Nothing a few years won't fix. 717 00:26:38,200 --> 00:26:40,120 -Hi, Emma. -[Emma] Hi. 718 00:26:42,080 --> 00:26:43,400 [Julie] A new relationship 719 00:26:43,480 --> 00:26:45,360 is the ultimate new beginning. 720 00:26:45,440 --> 00:26:46,840 But, honestly, did she really have 721 00:26:46,920 --> 00:26:48,800 to set her sights on Dad? 722 00:26:53,960 --> 00:26:55,280 Hey, let me know if you need a hand. 723 00:26:55,360 --> 00:26:56,360 [Matt laughs] 724 00:26:56,440 --> 00:26:57,480 You done that before? 725 00:26:57,560 --> 00:26:58,960 [Jake] Yeah. 726 00:26:59,040 --> 00:27:00,440 Hey, mate, how are you? 727 00:27:00,520 --> 00:27:02,480 [Julie] Oh, hello. Oh, check, one, two. 728 00:27:02,560 --> 00:27:04,600 -[Nathan] I'll take it... -[Dave] Hey, Frosty, Beverly. 729 00:27:04,680 --> 00:27:05,680 How you going? 730 00:27:05,760 --> 00:27:08,520 Just come grab a drink. 731 00:27:08,600 --> 00:27:12,400 [Julie] Oh, Donna, hi. Don't you look lovely. 732 00:27:12,480 --> 00:27:15,080 -New dress, is it? -It's an old favorite actually. 733 00:27:15,160 --> 00:27:17,520 Oh, yes, well vintage is your thing. 734 00:27:17,600 --> 00:27:18,960 Excuse me. 735 00:27:20,520 --> 00:27:22,240 It can be changed, you know. 736 00:27:22,320 --> 00:27:24,000 It could read Rafter and Barton 737 00:27:24,080 --> 00:27:25,080 if you play your cards right. 738 00:27:25,160 --> 00:27:26,600 -Really? -Yeah. 739 00:27:27,720 --> 00:27:29,480 No, don't you think it would be Barton and Rafter, 740 00:27:29,560 --> 00:27:31,280 'cause Barton comes first in the alphabet. 741 00:27:31,360 --> 00:27:33,840 Yeah, like I said, about cards and playing them right. 742 00:27:33,920 --> 00:27:36,200 Yeah, all right. All right, yeah. 743 00:27:36,280 --> 00:27:37,600 Well, it means a lot to me 744 00:27:37,680 --> 00:27:38,880 that you'd even think about it. 745 00:27:38,960 --> 00:27:40,440 Hey, it's a family business, 746 00:27:40,520 --> 00:27:42,360 as long as you know you're a part of it. 747 00:27:44,120 --> 00:27:46,320 I'll be back in a minute. 748 00:27:50,760 --> 00:27:53,200 Can you come with me? 749 00:27:53,280 --> 00:27:54,560 Jake. 750 00:27:54,640 --> 00:27:56,160 -Jake! -Are you out of your mind? 751 00:27:56,240 --> 00:27:57,920 No, look, that's why I'm here. I wanted to say-- 752 00:27:58,000 --> 00:27:59,760 Why did you tell the Rafters that we were a couple? 753 00:27:59,840 --> 00:28:01,120 I didn't. It just came out like that. 754 00:28:01,200 --> 00:28:03,440 -Why did-- -I don't know. 755 00:28:03,520 --> 00:28:06,960 I... Maybe I wanted it to be true. 756 00:28:07,680 --> 00:28:10,320 -Bree... -Don't because I'm embarrassed 757 00:28:10,400 --> 00:28:12,200 enough about this as it is. 758 00:28:14,000 --> 00:28:15,600 I meant what I said to you about letting you in. 759 00:28:15,680 --> 00:28:18,480 I haven't done that with anyone else. 760 00:28:19,800 --> 00:28:22,000 My mom is so needy 761 00:28:22,080 --> 00:28:25,400 and she's always had to have a guy around. 762 00:28:25,480 --> 00:28:27,360 And I never wanted to be like that. 763 00:28:28,280 --> 00:28:29,760 So if I met someone, 764 00:28:29,840 --> 00:28:31,360 I'd sleep with them a few times 765 00:28:31,440 --> 00:28:33,200 and then that would be it. I'd end it because 766 00:28:33,280 --> 00:28:36,160 that way no one gets hurt and there's no complications. 767 00:28:36,240 --> 00:28:39,400 But then I met you and I realized that... 768 00:28:40,760 --> 00:28:44,120 you can't control how you feel about someone all the time. 769 00:28:44,200 --> 00:28:46,920 It's just something that happens. 770 00:28:49,760 --> 00:28:51,240 I know. 771 00:28:51,400 --> 00:28:53,800 It's like me and Rachel. 772 00:28:53,880 --> 00:28:55,920 It's not something you can just switch off. 773 00:28:57,600 --> 00:29:01,400 -No. -Yeah, but it does get easier. 774 00:29:04,840 --> 00:29:08,480 Uh, I've got to get back to this party. 775 00:29:08,560 --> 00:29:10,560 Do you... Do you want a drink or something? 776 00:29:10,640 --> 00:29:12,120 No, no, I'll leave you to it. 777 00:29:12,200 --> 00:29:13,280 Bree. 778 00:29:15,440 --> 00:29:17,440 About what Coby says, 779 00:29:17,520 --> 00:29:19,520 look, I've never met your mom. All right, 780 00:29:19,600 --> 00:29:22,600 but from what I've seen, you're... 781 00:29:22,680 --> 00:29:24,440 I reckon you're nothing like her. 782 00:29:27,280 --> 00:29:29,040 Thanks. 783 00:29:34,120 --> 00:29:36,000 [tries to whistle] 784 00:29:36,080 --> 00:29:37,240 Jules. 785 00:29:37,320 --> 00:29:39,480 [whistles] 786 00:29:39,560 --> 00:29:41,200 Okay, everyone, I know you'd be disappointed 787 00:29:41,280 --> 00:29:42,560 -if I didn't make a speech. -Ha, ha. 788 00:29:42,640 --> 00:29:44,560 -Ha, ha, you reckon? -[laughter] 789 00:29:44,640 --> 00:29:45,680 Heckled by my own son. 790 00:29:45,760 --> 00:29:47,240 Off to a good start. 791 00:29:47,320 --> 00:29:49,000 I'd just like to take a couple of moments 792 00:29:49,080 --> 00:29:50,920 to thank a few people, then I'll leave you all alone. 793 00:29:51,000 --> 00:29:52,840 Um, firstly, you're only as good as the people 794 00:29:52,920 --> 00:29:56,800 that you work with, and so, um, Jake and Coby and, uh, 795 00:29:56,880 --> 00:30:00,840 and, and Matt and of course Nathan. 796 00:30:00,920 --> 00:30:02,760 Thanks, mate. 797 00:30:02,840 --> 00:30:04,880 The other person that I'd like to thank is my wife. 798 00:30:04,960 --> 00:30:06,320 I couldn't have done this without you 799 00:30:06,400 --> 00:30:07,720 or anything for that matter. 800 00:30:07,800 --> 00:30:09,720 -Thank you. -Thank you all for coming 801 00:30:09,800 --> 00:30:11,000 and please consider... 802 00:30:11,080 --> 00:30:14,360 Uh, drum roll, please. 803 00:30:14,440 --> 00:30:16,240 Rafter's Electrical open. 804 00:30:16,320 --> 00:30:20,440 [cheers and applause] 805 00:30:20,520 --> 00:30:23,040 All right, let's try that one again. 806 00:30:23,120 --> 00:30:25,080 Uh, drum roll, please. 807 00:30:25,160 --> 00:30:27,800 Yeah, no, I'm trying, it's not working. 808 00:30:27,880 --> 00:30:29,520 [Dave] Yeah, okay, well, uh, we just do the wiring, 809 00:30:29,600 --> 00:30:31,280 the batteries are someone else's department. 810 00:30:31,360 --> 00:30:32,640 [laughter] 811 00:30:32,720 --> 00:30:34,720 [Dave] And Rafter's Electrical... 812 00:30:34,800 --> 00:30:37,680 [cheers and applause] 813 00:30:37,760 --> 00:30:39,400 [Dave] A well-oiled machine. 814 00:30:39,480 --> 00:30:41,320 -Come on. -Come on. 815 00:30:41,400 --> 00:30:43,440 [Dave] Come on, come on, let's christen the joint. 816 00:30:43,520 --> 00:30:45,520 [man] Yeah. Yeah. 817 00:30:48,080 --> 00:30:50,120 [Dave] Did it all myself. 818 00:30:50,200 --> 00:30:51,880 Come on in, go on in. 819 00:30:51,960 --> 00:30:53,560 Don't touch a thing. All right, 820 00:30:53,640 --> 00:30:54,840 don't touch a thing. 821 00:30:54,920 --> 00:30:56,080 ♪ All wired up ♪ 822 00:30:56,160 --> 00:30:58,440 ♪ Wired up, wired up ♪ 823 00:30:58,520 --> 00:31:01,480 ♪ Now I believe There comes a time ♪ 824 00:31:01,560 --> 00:31:04,720 ♪ When everything Just falls in line ♪ 825 00:31:04,800 --> 00:31:08,040 ♪ We live and learn From our big day ♪ 826 00:31:08,120 --> 00:31:10,800 ♪ Short term pain For long term gain ♪ 827 00:31:10,880 --> 00:31:13,600 [Jake] Long term gain, Dave. Whoo! 828 00:31:13,680 --> 00:31:15,200 [Matt] ♪ All wired up ♪ 829 00:31:15,280 --> 00:31:16,360 [Nathan] He's pretty good. 830 00:31:16,440 --> 00:31:18,200 Yeah, I'm glad someone is. 831 00:31:18,280 --> 00:31:19,880 The batteries were dead. It could happen to anyone. 832 00:31:19,960 --> 00:31:21,280 Yeah, well, anyone else would have checked 833 00:31:21,360 --> 00:31:22,840 to see if it was working first. 834 00:31:22,920 --> 00:31:24,440 You did a million times. That was the problem. 835 00:31:24,520 --> 00:31:26,240 Yeah, no, I've worked that part out. Thank you. 836 00:31:26,320 --> 00:31:29,440 [Matt] ♪ All wired up ♪ 837 00:31:29,520 --> 00:31:32,760 ♪ All wired up ♪ 838 00:31:32,840 --> 00:31:35,920 ♪ All wired up ♪ 839 00:31:36,000 --> 00:31:40,240 ♪ All wired up, wired up Wired up, hey! ♪ 840 00:31:40,320 --> 00:31:43,120 [cheers and applause] 841 00:31:46,640 --> 00:31:48,440 Sounded good, eh? 842 00:31:48,520 --> 00:31:50,240 I can see why he's still playing the Legacy. 843 00:31:50,320 --> 00:31:51,880 Oh, he just hasn't had his big break yet. 844 00:31:51,960 --> 00:31:53,760 [laughs] Oh, yeah, that'd be it. 845 00:31:53,840 --> 00:31:55,480 Well, it's all about having fun though, isn't it? 846 00:31:55,560 --> 00:31:57,040 -Oh, yeah but-- -[Matt] So far so good. 847 00:31:57,120 --> 00:31:58,680 I haven't cleared the place yet. 848 00:31:58,760 --> 00:32:00,720 No. On the contrary, mate, you're doing great. 849 00:32:03,560 --> 00:32:06,040 I'm going to see if I can get another beer down me guts. 850 00:32:06,120 --> 00:32:08,640 It was good, Matt, good on you. 851 00:32:09,720 --> 00:32:11,040 He didn't like it. 852 00:32:11,120 --> 00:32:12,280 No. He's just too busy getting hammered 853 00:32:12,360 --> 00:32:13,480 to pay attention to the music. 854 00:32:13,560 --> 00:32:14,600 Well, lucky I don't play 855 00:32:14,680 --> 00:32:15,720 for Steve Wilson, you know. 856 00:32:15,800 --> 00:32:17,200 Everyone else is loving it. 857 00:32:17,280 --> 00:32:18,680 [Matt] Well, that's good enough for me. 858 00:32:18,760 --> 00:32:20,320 Thanks anyway for giving me a chance. 859 00:32:20,400 --> 00:32:21,560 All right. 860 00:32:26,000 --> 00:32:27,200 Benny boy, you know the drill. 861 00:32:27,280 --> 00:32:28,560 Mineral water? 862 00:32:28,640 --> 00:32:30,400 Oh, come on, that stuff will kill me. 863 00:32:30,480 --> 00:32:32,160 How about a water and a beer? 864 00:32:32,240 --> 00:32:35,440 Oh! Good idea. 865 00:32:35,520 --> 00:32:37,080 -Rock and roll. -Oh, Nathan. 866 00:32:37,160 --> 00:32:38,720 Hey, Steve. 867 00:32:38,800 --> 00:32:40,400 You're having a good night by the looks of it. 868 00:32:40,480 --> 00:32:42,920 You know what, you got it right, you know that. 869 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 You played it smart. 870 00:32:44,080 --> 00:32:45,480 I was the smart one? 871 00:32:45,560 --> 00:32:47,000 I don't get accused of that too often. 872 00:32:47,080 --> 00:32:50,760 Listen, your old man, 873 00:32:50,840 --> 00:32:54,400 if you were going to look up to anyone, to anyone, 874 00:32:54,480 --> 00:32:55,840 you look up to him. 875 00:32:55,920 --> 00:32:57,640 That's not a problem, I already do. 876 00:32:57,720 --> 00:33:01,720 [Matt] G'day. So Dave's asked me to play another set. 877 00:33:01,800 --> 00:33:03,360 Thank you, yes. 878 00:33:03,440 --> 00:33:06,440 And as a special treat, he's going to join us. 879 00:33:06,520 --> 00:33:08,520 -[cheers and applause] -[guitar music playing] 880 00:33:15,520 --> 00:33:18,200 Oh, I couldn't play this song without my old mate Steve. 881 00:33:18,280 --> 00:33:19,400 Come on, Steve. 882 00:33:19,480 --> 00:33:20,760 Have some fun, 883 00:33:20,840 --> 00:33:22,200 just like we did in the old days. 884 00:33:22,280 --> 00:33:23,720 -Come on, mate. -No, no, no. 885 00:33:23,800 --> 00:33:26,480 Go on, mate. Go on, Steve, go, go. 886 00:33:26,560 --> 00:33:28,560 [cheers and applause] 887 00:33:30,560 --> 00:33:31,640 [indistinct chatter] 888 00:33:33,600 --> 00:33:36,520 ♪ I wake up every morning With no one beside me ♪ 889 00:33:36,600 --> 00:33:38,120 ♪ I wake up every morning ♪ 890 00:33:38,200 --> 00:33:39,480 ♪ And my mother Would chide me ♪ 891 00:33:39,560 --> 00:33:42,480 ♪ I'm just a suburban boy ♪ 892 00:33:42,560 --> 00:33:45,360 ♪ Just a suburban boy ♪ 893 00:33:45,440 --> 00:33:48,400 ♪ Saturday night No subway stations ♪ 894 00:33:48,480 --> 00:33:51,080 ♪ Saturday night Just any TV station ♪ 895 00:33:51,160 --> 00:33:54,400 ♪ I'm just a suburban boy ♪ 896 00:33:54,480 --> 00:33:56,840 ♪ Just a suburban boy ♪ 897 00:33:56,920 --> 00:34:00,200 ♪ And I know what it's like ♪ 898 00:34:00,280 --> 00:34:04,800 ♪ To be rejected every night And I sure it must be... ♪ 899 00:34:04,880 --> 00:34:06,400 For God's sake, go and ask her to dance. 900 00:34:06,480 --> 00:34:10,360 ♪ Easier for boys From the city ♪ 901 00:34:12,680 --> 00:34:15,040 Would you like a dance, Donna? 902 00:34:15,120 --> 00:34:16,280 Yes, Ted. 903 00:34:18,240 --> 00:34:20,840 ♪ I go to the football Just to hear myself scream ♪ 904 00:34:20,920 --> 00:34:23,840 ♪ I'm just a suburban boy ♪ 905 00:34:23,920 --> 00:34:26,480 ♪ Just a suburban boy ♪ 906 00:34:26,560 --> 00:34:29,840 ♪ And I know what it's like ♪ 907 00:34:29,920 --> 00:34:32,480 ♪ To be rejected every night ♪ 908 00:34:32,560 --> 00:34:35,760 ♪ And I'm sure it must be ♪ 909 00:34:35,840 --> 00:34:37,360 ♪ Easier for boys From the city ♪ 910 00:34:37,440 --> 00:34:38,840 [Nathan] Oi! You're not going home yet, are you? 911 00:34:38,920 --> 00:34:40,480 [Coby] No. I'm just... 912 00:34:40,560 --> 00:34:42,600 I'm just getting out of everyone's way, that's all. 913 00:34:42,680 --> 00:34:44,120 I can't believe this is still about the remote. 914 00:34:44,200 --> 00:34:45,480 It's not just about that. 915 00:34:45,560 --> 00:34:48,240 It's everything. Everything that I touch. 916 00:34:48,320 --> 00:34:49,640 Right. So something goes wrong 917 00:34:49,720 --> 00:34:51,240 and you just chuck it in and bail. 918 00:34:51,320 --> 00:34:52,960 Like you can talk. 919 00:34:53,040 --> 00:34:54,360 That's different. 920 00:34:54,440 --> 00:34:55,520 Why? Because it's you and not me? 921 00:34:55,600 --> 00:34:57,080 No, 'cause I'm not running away. 922 00:34:57,160 --> 00:34:58,800 I'm being honest with myself. I'm looking at my life, 923 00:34:58,880 --> 00:35:00,160 I'm saying, "That's not how I want it to be. 924 00:35:00,240 --> 00:35:01,400 -What can I do about it?" -Isn't that 925 00:35:01,480 --> 00:35:02,600 wonderful for you? You can just click 926 00:35:02,680 --> 00:35:04,160 your fingers and start all over again. 927 00:35:04,240 --> 00:35:06,000 Well, it's not like that for me. 928 00:35:06,080 --> 00:35:07,440 Everything I try blows up in my face. 929 00:35:07,520 --> 00:35:09,000 -Look at tonight. -That was a flat battery. 930 00:35:09,080 --> 00:35:11,200 How am I supposed to do TAFE without you? 931 00:35:13,720 --> 00:35:16,000 How am I supposed to do that? 932 00:35:16,080 --> 00:35:17,840 [Julie]For something new to start, 933 00:35:17,920 --> 00:35:20,000 something else has to end, 934 00:35:20,080 --> 00:35:21,600 which is not so easy 935 00:35:21,680 --> 00:35:23,840 if you're the one being left behind. 936 00:35:29,400 --> 00:35:30,600 Hey! 937 00:35:30,680 --> 00:35:32,600 -[Jake] Hi. -Oi. 938 00:35:32,680 --> 00:35:33,960 Where'd you get to? 939 00:35:34,040 --> 00:35:36,640 Oh, I didn't feel like dancing. 940 00:35:40,960 --> 00:35:42,640 Dave seemed happy. 941 00:35:42,720 --> 00:35:45,600 Yeah. No, it was a good turnout. 942 00:35:45,680 --> 00:35:47,080 It was good. 943 00:35:47,160 --> 00:35:49,000 I saw Bree before. 944 00:35:49,080 --> 00:35:50,120 At the party? 945 00:35:50,200 --> 00:35:53,080 Geez, she's got a hide. 946 00:35:53,160 --> 00:35:54,320 She apologized. 947 00:35:54,400 --> 00:35:57,120 So she should. 948 00:35:57,200 --> 00:35:59,040 Well, you should go easy on her, mate. 949 00:35:59,120 --> 00:36:00,320 Oh, is that right? 950 00:36:00,400 --> 00:36:02,040 Yeah. 951 00:36:02,120 --> 00:36:04,000 Well... 952 00:36:04,080 --> 00:36:06,840 you know, she's trying to move on with her life. 953 00:36:07,560 --> 00:36:09,680 Yeah. Well, I'll believe that when I see it. 954 00:36:10,240 --> 00:36:12,640 Mate, you got to start letting go of this. 955 00:36:12,720 --> 00:36:14,880 You were both dealt a bad hand. 956 00:36:15,880 --> 00:36:18,000 Deal with it. She is. 957 00:36:25,280 --> 00:36:26,680 [dialing] 958 00:36:30,040 --> 00:36:32,480 Oi, it's me. You up for a drink? 959 00:36:32,560 --> 00:36:33,840 [Dave]Yeah, it went all right. 960 00:36:34,080 --> 00:36:35,520 People seemed to be enjoying themselves. 961 00:36:35,600 --> 00:36:37,360 [Julie] Oh, it went better than all right. 962 00:36:37,440 --> 00:36:39,040 [Nathan] Hey. Hey, I know it's late. 963 00:36:39,120 --> 00:36:40,760 There's something we need to talk to you both about. 964 00:36:40,840 --> 00:36:42,120 Sounds ominous. 965 00:36:44,760 --> 00:36:46,800 Oh, Coby, I was a bit worried about you, 966 00:36:46,880 --> 00:36:48,200 the way you took off like that. 967 00:36:48,280 --> 00:36:51,520 [Coby] Well, uh, Nath and I had a chat. 968 00:36:51,600 --> 00:36:52,920 Hmm. And I told him that 969 00:36:53,000 --> 00:36:54,400 instead of sitting around complaining 970 00:36:54,480 --> 00:36:56,600 he should do something positive. 971 00:36:56,680 --> 00:36:58,880 -Yes. -Always good advice. 972 00:36:58,960 --> 00:37:00,520 [Nathan] Which is why we jumped online 973 00:37:00,600 --> 00:37:03,440 and we have booked around the world airfares. 974 00:37:04,240 --> 00:37:05,800 Oh! 975 00:37:05,880 --> 00:37:07,920 -What, both of you? -[Nathan] Yeah. 976 00:37:08,000 --> 00:37:09,960 For what, a holiday or? 977 00:37:10,040 --> 00:37:11,400 Me, yes, but... 978 00:37:11,480 --> 00:37:13,600 Not me. Um, I'm planning on getting 979 00:37:13,680 --> 00:37:15,000 a bit of work over there. 980 00:37:16,280 --> 00:37:18,480 Oh, so it's not just a quick trip then? 981 00:37:22,720 --> 00:37:24,560 When are you leaving? 982 00:37:24,640 --> 00:37:26,120 As soon as we get sorted. 983 00:37:26,200 --> 00:37:27,760 First stop, New York. Uh, we're going to crash 984 00:37:27,840 --> 00:37:29,400 on Rachel's floor and then we'll see what happens. 985 00:37:29,480 --> 00:37:30,960 -Now I really hate you. -No, no, you don't. 986 00:37:31,080 --> 00:37:32,160 Not really. 987 00:37:33,480 --> 00:37:34,920 As long as you're happy, mate. 988 00:37:35,000 --> 00:37:36,520 Yeah. 989 00:37:36,600 --> 00:37:38,320 -Thank you. -[Julie laughs] 990 00:37:38,400 --> 00:37:41,840 And what's your story, Mr. Jennings? 991 00:37:41,920 --> 00:37:44,600 Um, well, bond's finished. 992 00:37:44,680 --> 00:37:47,280 -I'm good to go. -What about TAFE? 993 00:37:47,360 --> 00:37:48,800 TAFE's on a break. 994 00:37:50,040 --> 00:37:51,840 It'll only be a few weeks. I know I'm leaving you 995 00:37:51,920 --> 00:37:54,320 in the lurch, but I haven't taken any time off. 996 00:37:54,400 --> 00:37:56,040 This'd be your first. 997 00:37:57,200 --> 00:37:58,520 Sometimes you... 998 00:37:59,160 --> 00:38:01,640 You know, you've got to turn your life around, you know? 999 00:38:01,720 --> 00:38:03,920 Well, what do they say? Fortune favors the brave. 1000 00:38:07,240 --> 00:38:08,880 It's up to you, Dave. 1001 00:38:08,960 --> 00:38:10,760 I've never been overseas before. 1002 00:38:12,880 --> 00:38:14,640 And I would like to go. 1003 00:38:15,040 --> 00:38:16,720 It's your call. 1004 00:38:16,800 --> 00:38:18,400 Don't change the locks. 1005 00:38:18,480 --> 00:38:20,080 As if that'd stop you. 1006 00:38:21,840 --> 00:38:23,080 Yeah, bon voyage. 1007 00:38:23,160 --> 00:38:24,240 -Yes! -Yes! 1008 00:38:24,320 --> 00:38:25,560 -Vegas. Vegas. -Vegas. 1009 00:38:25,640 --> 00:38:27,440 -[Julie laughs] -Vegas, Vegas. 1010 00:38:31,400 --> 00:38:33,160 -What you doing? -Ah, just a second. 1011 00:38:33,240 --> 00:38:34,320 I want to finish this paragraph 1012 00:38:34,400 --> 00:38:35,880 before I lose the thought. 1013 00:38:35,960 --> 00:38:37,800 -What is it? -It's my blog. 1014 00:38:37,880 --> 00:38:39,200 Your what? 1015 00:38:39,280 --> 00:38:40,560 A blog. It's like a diary on the internet. 1016 00:38:40,640 --> 00:38:41,720 -Anyone can read it. Oh. -Hmm. 1017 00:38:41,800 --> 00:38:43,400 Well, I figured one rejection 1018 00:38:43,480 --> 00:38:44,800 shouldn't mean I give up something I enjoy. 1019 00:38:44,880 --> 00:38:46,160 Good on you. 1020 00:38:46,240 --> 00:38:48,080 Why's it called a blog? 1021 00:38:48,160 --> 00:38:49,520 I have no idea. 1022 00:38:49,600 --> 00:38:50,640 What are you writing about me? 1023 00:38:50,720 --> 00:38:52,040 Ah, no, no, no, you, 1024 00:38:52,120 --> 00:38:53,520 you need to sign up and follow me. 1025 00:38:53,600 --> 00:38:55,000 I need to have at least one person follow me. 1026 00:38:55,080 --> 00:38:56,440 Oh. 1027 00:38:56,520 --> 00:38:57,640 There. 1028 00:38:57,720 --> 00:38:59,160 I am a published author. 1029 00:38:59,240 --> 00:39:00,440 Hmm. 1030 00:39:00,520 --> 00:39:01,920 Let me guess your first entry 1031 00:39:02,000 --> 00:39:03,200 was about another child leaving the nest. 1032 00:39:03,280 --> 00:39:04,560 Oh, yes, he's young. 1033 00:39:04,640 --> 00:39:06,080 He's got the whole world waiting for him. 1034 00:39:06,160 --> 00:39:07,840 Yeah, I think it's a good thing. 1035 00:39:07,920 --> 00:39:09,240 Get someone new in at work and we can all make 1036 00:39:09,320 --> 00:39:10,560 -a fresh start. -Yes. 1037 00:39:10,640 --> 00:39:11,640 Well, fortune favors the brave. 1038 00:39:11,720 --> 00:39:13,200 Mmm-hmm, yes. 1039 00:39:13,280 --> 00:39:14,800 You know, that should count for us, you know. 1040 00:39:14,880 --> 00:39:17,120 The kids shouldn't be the only ones having fun. 1041 00:39:18,120 --> 00:39:19,800 -Should I get naked? -No. 1042 00:39:21,640 --> 00:39:23,080 For something to begin, 1043 00:39:23,160 --> 00:39:25,640 sometimes something has to end. 1044 00:39:25,720 --> 00:39:27,640 Granted, that's not the most comforting thought 1045 00:39:27,720 --> 00:39:29,200 at 5,000 feet. 1046 00:39:29,280 --> 00:39:31,400 Tell me again why this is a good idea? 1047 00:39:31,480 --> 00:39:33,160 You tell me. 1048 00:39:33,240 --> 00:39:35,440 I keep thinking about Ruby. 1049 00:39:35,520 --> 00:39:37,160 We've been through this. 1050 00:39:37,240 --> 00:39:39,200 It's perfectly safe. 1051 00:39:39,280 --> 00:39:41,440 It's terrifying. 1052 00:39:41,520 --> 00:39:43,800 [Dave] It'll be fine. 1053 00:39:43,880 --> 00:39:46,600 [man] Okay. One, two, three. 1054 00:39:46,680 --> 00:39:48,400 [Julie screaming] 1055 00:39:48,480 --> 00:39:50,840 Isn't life always a plunge into the great unknown? 1056 00:39:50,920 --> 00:39:53,400 ♪ Let me tell you about the way I roam ♪ 1057 00:39:53,480 --> 00:39:55,880 ♪ I call the road my home ♪ 1058 00:39:55,960 --> 00:39:57,920 ♪ So it makes the nights ♪ 1059 00:39:58,000 --> 00:40:00,800 ♪ Alone without you ♪ 1060 00:40:00,880 --> 00:40:03,480 ♪ Though I've traveled A million miles ♪ 1061 00:40:03,560 --> 00:40:06,520 ♪ You're the only thing That makes me smile... ♪ 1062 00:40:06,600 --> 00:40:07,920 -[laughter] -[indistinct chatter] 1063 00:40:08,000 --> 00:40:09,200 It's never going to get old, is it? 1064 00:40:09,280 --> 00:40:10,680 Not for a very long time. 1065 00:40:10,760 --> 00:40:12,400 Oi, oi, oi, I'll take this back. 1066 00:40:12,480 --> 00:40:14,200 No, no. No, no, no, no. 1067 00:40:14,280 --> 00:40:15,600 [laughter] 1068 00:40:15,680 --> 00:40:17,240 Oh, here goes, photo opportunity. 1069 00:40:18,880 --> 00:40:20,120 Photo opportunity. 1070 00:40:22,200 --> 00:40:25,280 ♪ I've been Around the way ♪ 1071 00:40:25,360 --> 00:40:28,840 ♪ Been around But not okay ♪ 1072 00:40:28,920 --> 00:40:31,160 ♪ Ah, whoa ♪ 1073 00:40:31,240 --> 00:40:33,720 ♪ 'Cause I miss you so ♪ 1074 00:40:33,800 --> 00:40:36,240 ♪ I'm coming home ♪ 1075 00:40:36,320 --> 00:40:38,240 ♪ Just to let you know ♪ 1076 00:40:41,400 --> 00:40:43,240 ♪ That I missed you ♪ 1077 00:40:43,320 --> 00:40:44,520 -[Emma] Ben. -[Ben] Hey. 1078 00:40:44,600 --> 00:40:46,160 You know, by leaving, 1079 00:40:46,240 --> 00:40:47,960 I automatically become the favorite brother, 1080 00:40:48,040 --> 00:40:49,240 not that I wasn't already. 1081 00:40:49,320 --> 00:40:50,480 She's got way better taste than that, 1082 00:40:50,560 --> 00:40:52,680 don't you, Rubes? 1083 00:40:52,760 --> 00:40:54,480 Hey, Nathan, 1084 00:40:54,560 --> 00:40:56,840 there's something that I've always wanted to tell you. 1085 00:40:56,920 --> 00:40:58,440 Mmm-hmm, what's that? 1086 00:40:58,520 --> 00:41:01,120 Well, ever since the day you were born, 1087 00:41:01,200 --> 00:41:05,040 I've never ever, ever liked you. 1088 00:41:05,120 --> 00:41:06,480 Especially your nose. 1089 00:41:07,160 --> 00:41:10,760 And every email you send me from every exotic location, 1090 00:41:10,840 --> 00:41:13,440 I'm going to not like you that little bit more. 1091 00:41:14,080 --> 00:41:16,480 I'll miss you too, mate. [laughs] 1092 00:41:16,560 --> 00:41:18,320 And your big honky nose. Ooh! 1093 00:41:18,400 --> 00:41:21,160 [laughs] Good chat. 1094 00:41:21,240 --> 00:41:22,840 -[Matt] G'day all. -[all] Hey. 1095 00:41:22,920 --> 00:41:25,320 Hey. Nathan, the finest wine five bucks can buy. 1096 00:41:25,400 --> 00:41:26,560 Oh, it's as cheap as you, Uncle Matt. 1097 00:41:26,640 --> 00:41:27,960 Thank you very much. 1098 00:41:28,040 --> 00:41:29,480 Good timing. Come and meet your niece. 1099 00:41:29,560 --> 00:41:31,640 -[Matt] Hey? -I'm about to Skype Rachel. 1100 00:41:31,720 --> 00:41:36,360 Um, Ben, could you, um... 1101 00:41:36,440 --> 00:41:38,320 Step aside, dinosaur. 1102 00:41:46,320 --> 00:41:47,400 What? 1103 00:41:48,800 --> 00:41:51,000 Just you've grown up so much, that's all. 1104 00:41:51,080 --> 00:41:53,680 Mom, I warned you. 1105 00:41:53,760 --> 00:41:56,000 We just want you to know how proud we are of you. 1106 00:41:56,080 --> 00:41:57,760 -Dad. -No, it's true, mate. 1107 00:42:02,040 --> 00:42:04,560 And we are all set. 1108 00:42:04,640 --> 00:42:07,040 Oh, hello. Oh, oh. 1109 00:42:07,120 --> 00:42:08,320 -Hi. -[all] Hey! 1110 00:42:08,400 --> 00:42:10,240 Oh, my God. Hi. You're all there. 1111 00:42:10,320 --> 00:42:13,040 -What's going on? -[all] Hey. 1112 00:42:13,120 --> 00:42:14,600 What time is it there? 1113 00:42:14,680 --> 00:42:16,080 [Rachel] It's late, but tell me everything. 1114 00:42:16,160 --> 00:42:17,760 I want to hear everything. How are you all? 1115 00:42:17,840 --> 00:42:19,520 Oh my God. Look at Ruby! 1116 00:42:22,320 --> 00:42:23,760 You made Ruby cry. 1117 00:42:23,840 --> 00:42:26,560 [Rachel] How are you, darling? 1118 00:42:26,640 --> 00:42:28,200 This is Emma. 1119 00:42:28,280 --> 00:42:29,800 [Julie] Around here, new beginnings 1120 00:42:29,880 --> 00:42:31,320 seem to go hand in tissue 1121 00:42:31,400 --> 00:42:34,080 with a few goodbye tears. 1122 00:42:34,160 --> 00:42:35,680 But without goodbyes, 1123 00:42:35,760 --> 00:42:37,560 you can't look forward to new hellos. 1124 00:42:37,640 --> 00:42:41,320 -Hey, how are you?-Hey, Jake, hello. 1125 00:42:41,400 --> 00:42:42,600 How you going? 1126 00:42:42,680 --> 00:42:44,240 [Julie] Bring on the future, 1127 00:42:44,320 --> 00:42:45,920 whatever it has in store. 1128 00:42:46,000 --> 00:42:48,520 ♪ That I missed you Oh, oh, oh ♪ 1129 00:42:51,960 --> 00:42:53,960 [theme music playing] 1130 00:42:54,010 --> 00:42:58,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.