All language subtitles for Packed To The Rafters s04e15 Risky Business.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:04,160 [theme music playing] 2 00:00:10,120 --> 00:00:12,520 [Nathan] It doesn't matter if you're one or 100, 3 00:00:12,600 --> 00:00:14,840 risks are a part of life. 4 00:00:14,920 --> 00:00:15,960 The baby monitor? 5 00:00:16,040 --> 00:00:17,400 Check. 6 00:00:17,480 --> 00:00:18,600 Night light? 7 00:00:18,680 --> 00:00:19,880 Check. 8 00:00:19,960 --> 00:00:21,600 [sighs] It's a miracle. 9 00:00:21,680 --> 00:00:22,920 I thought she'd never go to sleep. 10 00:00:23,000 --> 00:00:25,760 If you wake her, I will hurt you. 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,360 Wait, is that thing on? 12 00:00:29,440 --> 00:00:30,480 Yeah. 13 00:00:37,360 --> 00:00:39,000 [Nathan] The only thing riskier, 14 00:00:39,080 --> 00:00:41,000 is not taking risks at all. 15 00:00:48,040 --> 00:00:49,240 -Oh, hey how'd you-- -[Nathan] Shh, shh! 16 00:00:49,320 --> 00:00:50,720 [Ben] Why are you home so early? 17 00:00:50,800 --> 00:00:51,840 -[Julie] Um-- -Dinner finished early. 18 00:00:51,920 --> 00:00:52,840 It's not even eight o'clock yet. 19 00:00:52,920 --> 00:00:54,080 Don't you trust us? 20 00:00:54,160 --> 00:00:56,280 Yes. Of course I trust you. Ha! 21 00:00:56,360 --> 00:00:58,080 We can look after our own little sister. 22 00:00:58,160 --> 00:00:59,840 -Yeah. -You didn't need to worry. 23 00:00:59,920 --> 00:01:01,920 Oh, who says I was worried? 24 00:01:02,000 --> 00:01:03,960 -[Dave] She was worried. -[Julie] Don't you start. 25 00:01:04,040 --> 00:01:06,080 You really don't think that two grown men 26 00:01:06,160 --> 00:01:07,800 can look after one tiny toddler? 27 00:01:07,880 --> 00:01:09,360 Well, apparently you can. 28 00:01:09,440 --> 00:01:10,960 So, how was she? 29 00:01:13,040 --> 00:01:14,280 -Oh, she's exhausting. -Ha! 30 00:01:14,360 --> 00:01:16,560 It's like chasing a two foot tornado around the house. 31 00:01:16,640 --> 00:01:17,960 See? Not so easy, is it? 32 00:01:18,040 --> 00:01:20,240 It would be easy if you weren't such a helicopter mom. 33 00:01:20,320 --> 00:01:21,640 A what? 34 00:01:21,720 --> 00:01:23,280 Oh, doof, doof, doof, a helicopter! 35 00:01:23,360 --> 00:01:24,400 [Ben] You're too protective. 36 00:01:24,480 --> 00:01:25,880 Oh, ha! I am not. 37 00:01:25,960 --> 00:01:27,440 Well, yeah, you are, 38 00:01:27,520 --> 00:01:29,160 which forces us to be helicopter brothers, 39 00:01:29,240 --> 00:01:30,520 watch her every move. 40 00:01:30,600 --> 00:01:31,840 'Cause you would go postal at us 41 00:01:31,920 --> 00:01:33,000 if she got even the tiniest bump. 42 00:01:33,080 --> 00:01:35,120 Look, I am not a helicopter. 43 00:01:35,200 --> 00:01:38,320 Oh, no, no, no. No. I am free range. 44 00:01:38,400 --> 00:01:39,440 [laughs] Ah no, no, no. 45 00:01:39,520 --> 00:01:40,840 You were free range when we were kids. 46 00:01:40,920 --> 00:01:42,240 It's a different story with Rubes. 47 00:01:42,320 --> 00:01:43,760 Dave, do you hear what they're saying? 48 00:01:43,840 --> 00:01:45,400 -English breakfast or green? -Oh! 49 00:01:45,480 --> 00:01:47,040 Ruby's got to be allowed to take risks. 50 00:01:47,120 --> 00:01:48,080 Ruby takes risks. 51 00:01:48,160 --> 00:01:49,480 Good to hear. 52 00:01:49,560 --> 00:01:50,800 Because we wouldn't want our little sister 53 00:01:50,880 --> 00:01:52,400 -growing up a wuss. -Would we? 54 00:01:55,760 --> 00:01:57,120 I know this is going to sound soft 55 00:01:57,200 --> 00:01:58,800 but I'm seriously nearly ready for bed. 56 00:01:58,880 --> 00:02:00,800 This is crazy. I mean, we're young single guys 57 00:02:00,880 --> 00:02:02,960 at the prime of our lives and we're ready for bed. 58 00:02:03,040 --> 00:02:05,000 Yeah, well, it is a work night. 59 00:02:05,080 --> 00:02:06,080 Yeah, well, we should be laughing 60 00:02:06,160 --> 00:02:07,280 in the face of work night. 61 00:02:07,360 --> 00:02:08,960 -[laughs] -Oh, let's go out. 62 00:02:09,040 --> 00:02:10,360 Now? 63 00:02:10,440 --> 00:02:12,360 Yeah, come on. All of us. Come on. 64 00:02:12,440 --> 00:02:13,760 Well, do you want to go? 65 00:02:13,840 --> 00:02:15,320 Well, I'm in my PJs. 66 00:02:15,400 --> 00:02:17,480 Come on, it's only 8:00. 67 00:02:17,560 --> 00:02:18,560 But you go. 68 00:02:18,640 --> 00:02:20,120 Yeah! Call Jake and Coby. 69 00:02:20,200 --> 00:02:21,200 Have a night out with the boys. 70 00:02:21,280 --> 00:02:22,440 You're the best. 71 00:02:23,480 --> 00:02:25,280 -Boys night! -Boys night! 72 00:02:25,360 --> 00:02:26,720 -Yeah! -Now we just need a venue. 73 00:02:26,800 --> 00:02:27,920 Well, I know a place. 74 00:02:28,000 --> 00:02:29,360 Ooh, good one, Benno. 75 00:02:29,440 --> 00:02:30,520 But I was thinking more on the lines 76 00:02:30,600 --> 00:02:32,080 of some place fun. 77 00:02:32,160 --> 00:02:33,600 No offense. 78 00:02:33,680 --> 00:02:35,480 No, seriously this place is meant to be cool. 79 00:02:35,560 --> 00:02:36,600 Let me make a call. 80 00:02:36,680 --> 00:02:38,080 -Ah. -Oh, bingo night 81 00:02:38,160 --> 00:02:39,600 at the Boat Club. Here we come. 82 00:02:39,680 --> 00:02:40,880 No way. If that's his plan, he's ditched 83 00:02:40,960 --> 00:02:42,160 'cause we're going out for 84 00:02:42,240 --> 00:02:43,240 -a boys night! -Boys night! 85 00:02:43,320 --> 00:02:44,720 -Yeah! -[Nathan groans] 86 00:02:44,800 --> 00:02:46,840 [Carbo] So what is this place, Benno? 87 00:02:46,920 --> 00:02:48,600 [Nathan] Yeah, man of mystery. 88 00:02:48,680 --> 00:02:50,920 [Ben] Oh, wait, Dad's coming. 89 00:02:51,000 --> 00:02:52,440 [Carbo] Did you know this is my second time out 90 00:02:52,520 --> 00:02:54,280 since I've been off the market? 91 00:02:54,360 --> 00:02:56,160 What a shocking blow to the female club-going community. 92 00:02:56,240 --> 00:02:57,720 So where are you guys off to? 93 00:02:57,800 --> 00:02:59,240 Uh, we're going to a club that Ben knows. 94 00:02:59,320 --> 00:03:00,680 We're going to meet Jake and Coby there. 95 00:03:00,760 --> 00:03:01,840 Well, don't let them drink too much. 96 00:03:01,920 --> 00:03:02,960 They've got to work tomorrow. 97 00:03:03,040 --> 00:03:04,560 That goes for you too, mate. 98 00:03:04,640 --> 00:03:05,920 'Cause that's what you do on a boys night, 99 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 you stop each other from having fun. 100 00:03:07,080 --> 00:03:08,360 Yeah, Pops, chill. 101 00:03:08,440 --> 00:03:09,640 Helicopter dad. [whooshes] 102 00:03:09,720 --> 00:03:11,360 Don't say I didn't warn you. 103 00:03:12,360 --> 00:03:13,680 So what's the name of this club? 104 00:03:13,760 --> 00:03:15,280 -You'll see. -How'd you hear about it? 105 00:03:15,360 --> 00:03:16,560 -[car honks] -Someone from work. 106 00:03:16,640 --> 00:03:18,320 -Who? -Well, does it matter? 107 00:03:18,400 --> 00:03:20,240 Yeah, if it's that chef with the lazy eye it does. 108 00:03:20,320 --> 00:03:21,640 Look, look, how do I know 109 00:03:21,720 --> 00:03:23,240 I'm not trading a night with Retta 110 00:03:23,320 --> 00:03:24,760 for a joint with sawdust on the floor? 111 00:03:24,840 --> 00:03:26,760 -I guess you don't. Get. -[Nathan] G'day. 112 00:03:26,840 --> 00:03:28,080 -Get in there. -[man] How are you guys? 113 00:03:28,160 --> 00:03:30,240 -Drive on mate. -[Carbo] Whoo-hoo! 114 00:03:30,320 --> 00:03:33,120 -[upbeat music playing] -[siren wailing] 115 00:03:37,680 --> 00:03:38,880 Ben Rafter. 116 00:03:48,040 --> 00:03:51,040 [upbeat music playing] 117 00:03:53,920 --> 00:03:55,520 No sawdust. 118 00:03:55,600 --> 00:03:56,920 [Jake] How come they let us skip the line? 119 00:03:57,000 --> 00:03:58,360 Hey, they didn't even pat me down. 120 00:03:58,440 --> 00:03:59,960 -Disappointed? -Yes. 121 00:04:00,040 --> 00:04:01,720 Hey, you must be the Rafter party? 122 00:04:01,800 --> 00:04:02,800 -Yes. -Yeah. 123 00:04:02,880 --> 00:04:04,880 -Mr. Rafter? -Yo! 124 00:04:04,960 --> 00:04:06,520 Hey, I'm Courtney. Welcome to Chrome. 125 00:04:06,600 --> 00:04:09,040 -Thank you. -I think she means me. 126 00:04:09,120 --> 00:04:10,720 Oh, well, you can't win them all. 127 00:04:10,800 --> 00:04:12,880 Me, not you. I'm sure you're, um... 128 00:04:12,960 --> 00:04:14,040 I'm sure you're very used to winning, 129 00:04:14,120 --> 00:04:15,840 not that I'm not. 130 00:04:15,920 --> 00:04:18,360 G'day, I'm Ben. Thanks for getting us in. 131 00:04:18,440 --> 00:04:19,840 Hey, no worries. 132 00:04:19,920 --> 00:04:20,880 The manager sends his apologies. 133 00:04:20,960 --> 00:04:22,280 He can't be here 134 00:04:22,360 --> 00:04:23,480 but he's asked me to take care of you. 135 00:04:23,560 --> 00:04:25,600 -Great. -Awesome. 136 00:04:25,680 --> 00:04:26,960 Well, this way. 137 00:04:27,960 --> 00:04:30,600 [upbeat music playing] 138 00:04:32,160 --> 00:04:34,040 [Nathan laughs] I love it. 139 00:04:35,960 --> 00:04:37,160 [Courtney] Our cocktail for the week 140 00:04:37,240 --> 00:04:39,440 is a mint and basil Saketini. 141 00:04:39,520 --> 00:04:40,600 Can I tempt you? 142 00:04:40,680 --> 00:04:42,640 Ah, $24. 143 00:04:42,720 --> 00:04:45,680 No, a beer thanks. 144 00:04:45,760 --> 00:04:47,800 -Yeah. -Actually, 145 00:04:47,880 --> 00:04:49,920 water from the tap. 146 00:04:50,000 --> 00:04:51,240 You're guests of the management. 147 00:04:51,320 --> 00:04:52,680 Whatever you want, it's on us. 148 00:04:52,760 --> 00:04:54,840 Oh, then Saketinis all round! 149 00:04:54,920 --> 00:04:56,320 -Yeah! -Right. 150 00:04:56,400 --> 00:04:58,120 All righty. Coming up, guys. 151 00:05:01,360 --> 00:05:03,720 What's the deal, mate? Spill. 152 00:05:03,800 --> 00:05:05,200 When you work in the same industry, 153 00:05:05,280 --> 00:05:06,320 you look after each other. 154 00:05:06,400 --> 00:05:09,360 Yeah, but that gets your name on the door, not VIP treatment 155 00:05:09,440 --> 00:05:12,120 and drinks that are worth $120 a round. 156 00:05:12,200 --> 00:05:13,920 [Ben] Okay, yeah, well, I'm surprised too 157 00:05:14,000 --> 00:05:15,640 but if this is how they do business, 158 00:05:15,720 --> 00:05:16,640 who are we to argue? 159 00:05:16,720 --> 00:05:17,960 Yeah. 160 00:05:18,040 --> 00:05:20,040 [upbeat music playing] 161 00:05:22,280 --> 00:05:23,360 Go and be sociable. 162 00:05:23,440 --> 00:05:26,720 Oh, no, no, girls like that don't go for guys like me. 163 00:05:26,800 --> 00:05:29,400 Okay. So tonight you're not a guy like you, 164 00:05:29,480 --> 00:05:31,320 you're a VIP. 165 00:05:33,680 --> 00:05:35,480 After my cocktail. 166 00:05:37,720 --> 00:05:38,680 [Carbo] Go and talk to her! 167 00:05:38,760 --> 00:05:40,120 No, no. 168 00:05:40,200 --> 00:05:41,520 What's the worse that's going to happen? 169 00:05:41,600 --> 00:05:43,160 Uh, rejection, public humiliation. 170 00:05:43,240 --> 00:05:44,880 No, I'll pass. 171 00:05:49,160 --> 00:05:50,080 [sighs] 172 00:05:50,160 --> 00:05:51,720 I mean, just because Ruby hasn't split her lip 173 00:05:51,800 --> 00:05:52,920 or banged her head, 174 00:05:53,000 --> 00:05:54,880 suddenly I'm a helicopter mother? 175 00:05:54,960 --> 00:05:57,400 Well, it's not my fault she's got perfect balance. 176 00:05:57,480 --> 00:05:58,720 I'm not overprotective. 177 00:05:58,800 --> 00:06:00,200 We're not raising a wuss, are we? 178 00:06:00,280 --> 00:06:02,040 Just in case I fall out of bed. 179 00:06:02,120 --> 00:06:04,000 [Julie] Oh, ha-ha. 180 00:06:04,080 --> 00:06:06,480 -Oh, come on, it's funny. -Mmm. 181 00:06:08,120 --> 00:06:10,080 Ruby's in good hands. Everyone knows that. 182 00:06:10,160 --> 00:06:11,840 Yeah, well, why do our sons say otherwise? 183 00:06:11,920 --> 00:06:13,600 Because they're evil. 184 00:06:13,680 --> 00:06:15,360 They're the ones we failed with, not Ruby. 185 00:06:15,440 --> 00:06:16,440 Mmm. 186 00:06:17,880 --> 00:06:20,440 Actually, could you just give me a hand? 187 00:06:20,520 --> 00:06:22,320 [laughs] 188 00:06:22,400 --> 00:06:24,200 Oh, right, now it's funny. 189 00:06:24,280 --> 00:06:25,280 -Yeah. -Okay. 190 00:06:25,360 --> 00:06:26,760 [Nathan] Sorry. 191 00:06:28,440 --> 00:06:29,640 [Carbo] Ooh, I'll get that. 192 00:06:29,720 --> 00:06:30,920 -Thanks. -Can I have one? 193 00:06:31,000 --> 00:06:33,560 -Of course. -Thank you. 194 00:06:33,640 --> 00:06:35,440 -Hey. -Hey. 195 00:06:39,360 --> 00:06:40,840 -How did that go down? -That was freight. 196 00:06:40,920 --> 00:06:42,520 Uh, freight? 197 00:06:42,600 --> 00:06:44,040 That's right. I went to say fantastic and great 198 00:06:44,120 --> 00:06:45,680 and I said freight. 199 00:06:45,760 --> 00:06:48,560 So, uh, is it packed like this most nights? 200 00:06:48,640 --> 00:06:50,480 Um, Thursday to Saturday, 201 00:06:50,560 --> 00:06:52,240 we turn away more people then we let in 202 00:06:52,320 --> 00:06:54,280 but the rest of the week's not as crazy. 203 00:06:54,360 --> 00:06:57,160 Right, so tonight is... 204 00:06:57,240 --> 00:06:58,680 A quiet night for us, yeah. 205 00:06:58,760 --> 00:07:01,760 [upbeat music playing] 206 00:07:03,800 --> 00:07:05,520 Hey, will you guys be right for ten minutes? 207 00:07:05,600 --> 00:07:06,760 I'm just gonna go and take a small break. 208 00:07:06,840 --> 00:07:07,800 -Mmm-hmm. -Go for it. 209 00:07:07,880 --> 00:07:11,800 Do you want to see the view from the roof? It is stunning. 210 00:07:11,880 --> 00:07:15,360 Uh, no, I've got to go to the bathroom so... 211 00:07:15,440 --> 00:07:17,800 [Courtney] Okay. Cool. 212 00:07:21,080 --> 00:07:22,520 The bathroom? What's wrong with you? 213 00:07:22,600 --> 00:07:24,200 I've got to go. I'm busting. 214 00:07:24,280 --> 00:07:26,440 No, no, no, no. When a hot woman comes onto you, 215 00:07:26,520 --> 00:07:28,520 you have no bladder. It's irrelevant. 216 00:07:28,600 --> 00:07:30,520 Everything is. Except the one thing. 217 00:07:30,600 --> 00:07:32,000 Okay, she wasn't coming onto me. 218 00:07:32,080 --> 00:07:33,240 Oh, you're just gutless! 219 00:07:33,320 --> 00:07:34,600 You're gutless and stupid. 220 00:07:34,680 --> 00:07:36,240 No, he gives stupid a bad name. 221 00:07:36,320 --> 00:07:38,560 -Yeah, freight. -[laughs] 222 00:07:38,640 --> 00:07:40,720 Uh, you know what? Excuse me. 223 00:07:41,800 --> 00:07:43,480 Hey, what if the cubicles are full? 224 00:07:43,560 --> 00:07:45,880 [Coby] Oh, look out! He'll have to use the trough! 225 00:07:58,200 --> 00:07:59,960 Ooh! Ah... 226 00:08:00,040 --> 00:08:01,000 how was the roof? 227 00:08:01,080 --> 00:08:02,400 It's... It's packed. 228 00:08:02,480 --> 00:08:03,720 It's hardly worth the effort. 229 00:08:03,800 --> 00:08:05,480 -Right. -Yep. 230 00:08:05,560 --> 00:08:07,880 Look, I'm sorry if I, um, I came off as rude before. 231 00:08:07,960 --> 00:08:10,000 I'm just... I'm a little out of practice. 232 00:08:10,080 --> 00:08:12,800 I noticed. 233 00:08:12,880 --> 00:08:15,840 It's a nice change from all the smoothies we get in here. 234 00:08:15,920 --> 00:08:19,400 It's funny, you know, so many men, 235 00:08:19,480 --> 00:08:22,840 not one of them my type, 'till recently. 236 00:08:24,880 --> 00:08:27,880 Why don't we get a quiet drink after my shift? 237 00:08:27,960 --> 00:08:28,880 Yeah, I'll just have to see 238 00:08:28,960 --> 00:08:29,880 what the guys are doing. 239 00:08:29,960 --> 00:08:32,800 -Okay whatever. -No what... What I mean is... 240 00:08:34,640 --> 00:08:35,640 why wait for later? 241 00:08:35,720 --> 00:08:38,600 [upbeat music playing] 242 00:09:04,640 --> 00:09:06,280 Ah. Did you fall in? 243 00:09:06,360 --> 00:09:07,840 [Jake] No, he was too busy covering the seat 244 00:09:07,920 --> 00:09:09,600 -with all that toilet paper. -[laughs] 245 00:09:12,440 --> 00:09:14,480 He's had sex. 246 00:09:14,560 --> 00:09:16,560 [laughs] Yeah, right. 247 00:09:16,640 --> 00:09:17,640 Look at her. 248 00:09:21,800 --> 00:09:22,960 Now, look at him. 249 00:09:24,280 --> 00:09:26,440 He has been up to something! 250 00:09:26,520 --> 00:09:29,120 No, not the deed. We would have seen him leave. 251 00:09:29,960 --> 00:09:32,040 He did it all right but he didn't leave. 252 00:09:32,120 --> 00:09:33,640 No, I reckon it was in the cubicle. 253 00:09:33,720 --> 00:09:37,040 No way! That's the holy grail of risky rooting. 254 00:09:37,120 --> 00:09:39,120 -Did you do it in the dunny? -No. 255 00:09:39,200 --> 00:09:40,680 No, I'd never take a lady to the bathroom. 256 00:09:42,760 --> 00:09:43,960 It was in the broom closet. 257 00:09:44,040 --> 00:09:46,360 [all cheer] 258 00:09:46,440 --> 00:09:48,400 Whoo! Nathan Rafter, my new hero! 259 00:09:48,480 --> 00:09:50,040 [Coby] Yeah! Whoo! 260 00:09:51,240 --> 00:09:52,920 Okay, spill. Come on, run me through it. 261 00:09:53,000 --> 00:09:54,560 I'm not giving details. 262 00:09:54,640 --> 00:09:55,880 What sort of desperado do you think I am? 263 00:09:55,960 --> 00:09:57,880 I don't want details. 264 00:09:59,600 --> 00:10:00,920 Was there a bench? Now, were you standing? 265 00:10:01,000 --> 00:10:02,880 -Were you facing each other? -Drop it! 266 00:10:02,960 --> 00:10:03,920 And I don't want it spread around. 267 00:10:04,000 --> 00:10:04,920 As if. 268 00:10:05,000 --> 00:10:05,920 How was it? 269 00:10:06,000 --> 00:10:08,920 Nathan had sex in the broom closet with a beautiful woman. 270 00:10:09,000 --> 00:10:10,280 Nathan! 271 00:10:10,360 --> 00:10:11,840 Yep, and he doesn't want to share. 272 00:10:11,920 --> 00:10:13,480 He knows I've never done it and I never will. 273 00:10:13,560 --> 00:10:14,760 Why? 274 00:10:14,840 --> 00:10:17,280 Well, because I'm with you now. 275 00:10:17,360 --> 00:10:19,000 So he's being selfish. 276 00:10:19,080 --> 00:10:21,040 Oh, oh, well. 277 00:10:21,120 --> 00:10:22,440 Come on then. 278 00:10:22,520 --> 00:10:24,080 Come to bed with boring old Retta. 279 00:10:24,160 --> 00:10:26,680 Oh, no, I didn't mean you were boring, darling. 280 00:10:26,760 --> 00:10:27,840 No, I didn't. 281 00:10:27,920 --> 00:10:29,400 [Retta shrieks] 282 00:10:29,480 --> 00:10:31,560 Please explain, Mr. Rafter. 283 00:10:31,640 --> 00:10:32,680 What? 284 00:10:32,760 --> 00:10:34,440 Well, the special treatment. 285 00:10:34,520 --> 00:10:35,600 Don't tell me they're trying to poach 286 00:10:35,680 --> 00:10:37,000 the Boat Club's best barman? 287 00:10:37,080 --> 00:10:38,360 That's it. 288 00:10:38,440 --> 00:10:40,880 Ben? What... 289 00:10:40,960 --> 00:10:42,840 I know someone who knows someone, 290 00:10:42,920 --> 00:10:43,840 who knows the owner. 291 00:10:43,920 --> 00:10:44,960 Who? 292 00:10:45,040 --> 00:10:46,800 It's your turn to clean up. 293 00:10:46,880 --> 00:10:48,040 Who? 294 00:10:52,640 --> 00:10:54,520 Dave tells me you went out clubbing last night. 295 00:10:54,600 --> 00:10:56,400 Oh, yeah. 296 00:10:56,480 --> 00:10:58,160 I called that number you gave me. 297 00:10:58,240 --> 00:10:59,600 I got the five star treatment. 298 00:10:59,680 --> 00:11:01,160 Yeah, and? 299 00:11:02,280 --> 00:11:04,280 What can I say? The place is a gold mine. 300 00:11:04,360 --> 00:11:06,840 Right, so anybody who invests in the next joint's 301 00:11:06,920 --> 00:11:08,840 got to be sitting pretty, right? 302 00:11:08,920 --> 00:11:10,160 So, what do you reckon? 303 00:11:10,240 --> 00:11:12,480 You reckon you might be interested? 304 00:11:12,560 --> 00:11:14,640 There's still a lot that I don't know. 305 00:11:14,720 --> 00:11:16,160 Like what? 306 00:11:16,240 --> 00:11:20,360 Like, who exactly they are, your mate's son. 307 00:11:20,440 --> 00:11:22,560 He's business partner with Chris, who owns the club. 308 00:11:22,640 --> 00:11:23,920 -I told you that. -Yeah, yeah, I know. 309 00:11:24,000 --> 00:11:25,440 I just, um, 310 00:11:25,520 --> 00:11:27,280 I'm trying to get it straight in my head. 311 00:11:27,360 --> 00:11:29,240 Like, um... 312 00:11:30,720 --> 00:11:32,960 where exactly you know your mate from? 313 00:11:33,040 --> 00:11:34,880 You mean is he a crim like me? 314 00:11:36,200 --> 00:11:37,760 No, he's a bloke I used to work with 315 00:11:37,840 --> 00:11:39,080 back in the old days 316 00:11:39,160 --> 00:11:42,800 and we kept touch even though our lives went... 317 00:11:42,880 --> 00:11:44,440 But he made something of himself 318 00:11:44,520 --> 00:11:46,880 and he taught his son to do the same. 319 00:11:46,960 --> 00:11:48,240 So you'd trust his advice? 320 00:11:48,320 --> 00:11:50,200 In a flash. 321 00:11:50,280 --> 00:11:52,480 But listen don't... Don't believe what I say. 322 00:11:52,560 --> 00:11:54,600 You talk to Chris. See what you think. 323 00:11:54,680 --> 00:11:55,680 What's he like? 324 00:11:55,760 --> 00:11:57,640 Well, I've never even met him myself yet. 325 00:11:57,720 --> 00:11:58,720 But you've spoken to him? 326 00:11:58,800 --> 00:12:00,120 Only over the phone. 327 00:12:00,200 --> 00:12:01,560 I'm in the same boat as you, mate. 328 00:12:01,640 --> 00:12:04,160 One step at a time, eh. 329 00:12:04,240 --> 00:12:06,000 Listen, um... 330 00:12:06,080 --> 00:12:08,600 I know it's a big investment for both of us. 331 00:12:08,680 --> 00:12:10,320 It's everything I've got. 332 00:12:10,400 --> 00:12:11,760 But you call the shots. 333 00:12:11,840 --> 00:12:13,760 You're putting in the big bucks so... 334 00:12:13,840 --> 00:12:15,160 I don't want to push you 335 00:12:15,240 --> 00:12:16,880 if you're not prepared to go there. 336 00:12:16,960 --> 00:12:19,800 I want you to feel right about how you use Mel's money. 337 00:12:21,000 --> 00:12:22,280 How do I feel right about money 338 00:12:22,360 --> 00:12:23,600 I got for all the wrong reasons? 339 00:12:24,840 --> 00:12:26,880 Yeah. 340 00:12:26,960 --> 00:12:28,520 So you'll come with me? 341 00:12:28,600 --> 00:12:29,640 Where to? 342 00:12:29,720 --> 00:12:31,040 To meet the guy. 343 00:12:31,120 --> 00:12:32,200 I mean, you're investing too, right? 344 00:12:32,280 --> 00:12:34,000 Oh, yeah, no problem. 345 00:12:34,080 --> 00:12:35,760 One step at a time. 346 00:12:35,840 --> 00:12:37,320 Absolutely. 347 00:12:37,400 --> 00:12:39,040 Tom, do you want some brekkie? 348 00:12:39,120 --> 00:12:42,080 Uh, no, no, no. I'm, ah, I'm fine, thanks. 349 00:12:42,160 --> 00:12:43,760 Well, obviously. 350 00:12:47,800 --> 00:12:49,040 [Nathan] I tell you things. 351 00:12:49,120 --> 00:12:50,360 Like my closet sex. 352 00:12:50,440 --> 00:12:51,360 I could've kept that to myself. 353 00:12:51,440 --> 00:12:53,240 You couldn't if you tried 354 00:12:53,320 --> 00:12:56,240 and I'd be very careful about using the term "closet sex." 355 00:12:56,320 --> 00:12:57,920 Mmm. Still, I don't know why 356 00:12:58,000 --> 00:12:59,440 you confide in Tom and not your own brother. 357 00:13:00,760 --> 00:13:02,800 All right, but you have to promise not to preach 358 00:13:02,880 --> 00:13:04,360 and don't tell Dad. Not yet. 359 00:13:04,440 --> 00:13:07,680 Okay. It sounds ominous, but okay. 360 00:13:07,760 --> 00:13:09,160 The owner of the club from last night... 361 00:13:09,240 --> 00:13:10,560 -[Nathan] Mmm-hmm. -...is opening a new place 362 00:13:10,640 --> 00:13:13,840 and he's looking for investors. 363 00:13:13,920 --> 00:13:15,600 Is this the business idea you've been talking about? 364 00:13:15,680 --> 00:13:16,960 Yeah. 365 00:13:17,040 --> 00:13:18,720 And Tom's the friend of a friend. 366 00:13:19,880 --> 00:13:22,160 And you're thinking of using Mel's insurance money. 367 00:13:22,240 --> 00:13:23,280 What else am I going to do with it? 368 00:13:23,360 --> 00:13:24,480 Oh, how about putting it 369 00:13:24,560 --> 00:13:25,520 in a high interest bank account? 370 00:13:25,600 --> 00:13:26,560 That's got to be safer. 371 00:13:26,640 --> 00:13:27,640 Maybe I'm not looking for safe. 372 00:13:27,720 --> 00:13:29,320 I'm serious. You're talking about a lot of money. 373 00:13:29,400 --> 00:13:31,280 No, I'm talking about making money. 374 00:13:31,360 --> 00:13:32,480 Big money. For all of us. 375 00:13:32,560 --> 00:13:34,960 Yeah, through a friend of a friend of Tom's. 376 00:13:35,040 --> 00:13:36,640 Just relax, okay? 377 00:13:36,720 --> 00:13:38,000 I haven't even decided that I'm doing it yet. 378 00:13:38,080 --> 00:13:39,320 Yeah, but you're thinking of it, 379 00:13:39,400 --> 00:13:41,000 without talking to me, or Dad. 380 00:13:41,080 --> 00:13:43,080 Don't stress. It's my thing. 381 00:13:43,160 --> 00:13:44,600 -[groans] -My money. 382 00:13:44,680 --> 00:13:46,640 Yeah, okay. Just tell me if you go there 383 00:13:46,720 --> 00:13:48,120 you'll get it checked out? 384 00:13:48,200 --> 00:13:50,320 Properly. You know the books, lawyers? 385 00:13:50,400 --> 00:13:55,080 Yes. I'm not stupid. It's just an idea. Relax. 386 00:13:55,160 --> 00:13:56,880 [Nathan] It's one thing to take chances, 387 00:13:56,960 --> 00:14:00,360 but where does risk end, and recklessness begin? 388 00:14:04,120 --> 00:14:05,360 [Dave] You go out on a work night 389 00:14:05,440 --> 00:14:06,360 and I'm the one who suffers. 390 00:14:06,440 --> 00:14:07,880 Yeah. No, we'll be right. We're good. 391 00:14:07,960 --> 00:14:09,040 -Good morning! -Oh! 392 00:14:09,120 --> 00:14:10,200 [Dave] It's good to see that someone 393 00:14:10,280 --> 00:14:11,200 showed a bit of restraint. 394 00:14:11,280 --> 00:14:12,720 [laughs] 395 00:14:12,800 --> 00:14:13,920 [Dave] Did you tie one on, too? 396 00:14:14,000 --> 00:14:15,760 No, Nathan just came along to interview 397 00:14:15,840 --> 00:14:17,920 for the cleaner's position, didn't you mate? 398 00:14:18,000 --> 00:14:20,160 -Did you get the job, Natho? -Oh, yeah, 399 00:14:20,240 --> 00:14:21,280 he got the job all right. 400 00:14:21,360 --> 00:14:22,680 Don't listen to them, they're idiots. 401 00:14:22,760 --> 00:14:24,320 Yeah, no kidding. Come on. Let's move. 402 00:14:24,400 --> 00:14:26,040 Come on, come on, come on. 403 00:14:26,120 --> 00:14:27,040 Ow. 404 00:14:27,120 --> 00:14:29,120 So, um, what've you got planned for the day? 405 00:14:29,200 --> 00:14:30,360 I've got a list of approved constructions 406 00:14:30,440 --> 00:14:31,280 from the council 407 00:14:31,360 --> 00:14:32,400 so I'm going to see the builders 408 00:14:32,480 --> 00:14:33,920 and ask to put in a tender. 409 00:14:34,000 --> 00:14:35,400 Who would've thought a son of mine 410 00:14:35,480 --> 00:14:37,160 would have such a knack for business? 411 00:14:37,240 --> 00:14:39,040 Things are starting to pay off, mate. 412 00:14:39,120 --> 00:14:40,120 [phone rings] 413 00:14:41,200 --> 00:14:42,720 Nathan Rafter. 414 00:14:44,080 --> 00:14:45,360 No, no worries. 415 00:14:45,440 --> 00:14:46,920 I'll get my boss to give you a call back. 416 00:14:47,000 --> 00:14:48,320 Okay. Right. Bye-bye. 417 00:14:48,400 --> 00:14:50,400 Hmm, is that another job? 418 00:14:50,480 --> 00:14:51,640 That is the third one today. 419 00:14:51,720 --> 00:14:53,240 [Julie] Wow. Gee. 420 00:14:53,320 --> 00:14:54,840 Keep this up and your father will be writing 421 00:14:54,920 --> 00:14:57,720 "Rafter and Son" across the van. Ha. 422 00:14:57,800 --> 00:14:58,880 I'm kidding. 423 00:14:58,960 --> 00:15:01,040 Are you sure? Because I don't see this as my future 424 00:15:01,120 --> 00:15:03,040 and Dad's been slapping me on the back a lot. 425 00:15:03,120 --> 00:15:05,640 Oh, darling, he knows it's for only six months. 426 00:15:05,720 --> 00:15:06,880 Why? Aren't you happy? 427 00:15:06,960 --> 00:15:08,080 I'm happy if it's six months. 428 00:15:08,160 --> 00:15:09,720 -It is. -[Nathan] Shh! 429 00:15:09,800 --> 00:15:11,200 -What? -You'll wake up Ruby. 430 00:15:11,280 --> 00:15:12,720 But she's not asleep. 431 00:15:12,800 --> 00:15:13,920 Where is she? 432 00:15:14,000 --> 00:15:15,880 Uh, outside I think. 433 00:15:15,960 --> 00:15:18,040 -With Grandad? -No, by herself. 434 00:15:18,120 --> 00:15:19,760 You let Ruby go outside on her own? 435 00:15:19,840 --> 00:15:21,080 So? 436 00:15:21,160 --> 00:15:22,640 To get sunburned, eat dirt, and fall out of a tree? 437 00:15:22,720 --> 00:15:24,880 Well, that's life, darling, you know. 438 00:15:24,960 --> 00:15:26,360 She's got to be free to run wild 439 00:15:26,440 --> 00:15:29,480 and face danger head on. 440 00:15:38,640 --> 00:15:40,880 [Nathan] I guess even the biggest risk takers 441 00:15:40,960 --> 00:15:42,480 have to start somewhere. 442 00:15:48,680 --> 00:15:50,320 [Chris] Right. Yeah, okay. 443 00:15:50,400 --> 00:15:52,720 Thanks mate. Ta. 444 00:15:52,800 --> 00:15:54,800 Don't worry, I'm nervous too. 445 00:15:54,880 --> 00:15:57,200 I'm not nervous, neither should you be. 446 00:15:57,280 --> 00:15:59,120 We don't want these guys to smell fear. 447 00:15:59,200 --> 00:16:00,600 [Chris] I'll speak to you later. Thanks. 448 00:16:00,680 --> 00:16:02,880 Right. 449 00:16:02,960 --> 00:16:04,200 Sorry about that. 450 00:16:04,280 --> 00:16:05,400 So what do you think? 451 00:16:05,480 --> 00:16:07,480 Well, you're the expert but as far as I can see 452 00:16:07,560 --> 00:16:10,240 you'll need to spend so much to spruce up the outside 453 00:16:10,320 --> 00:16:12,680 you're better off buying another building altogether. 454 00:16:12,760 --> 00:16:14,840 Well, we're keeping the facade as is. 455 00:16:14,920 --> 00:16:17,160 With that crappy brick work? 456 00:16:17,240 --> 00:16:18,920 Yeah, we save a lot of money buying these lost causes. 457 00:16:19,000 --> 00:16:21,160 We just sensitively restore the outside 458 00:16:21,240 --> 00:16:23,120 and inside we can make it whatever we want. 459 00:16:23,200 --> 00:16:24,720 Like with this place? 460 00:16:24,800 --> 00:16:26,360 Yeah, this place was ready for the bulldozer 461 00:16:26,440 --> 00:16:27,880 when we bought it. Look at it now. 462 00:16:27,960 --> 00:16:29,760 Oh, come on, if you expect us to believe 463 00:16:29,840 --> 00:16:30,840 it's been that easy. 464 00:16:30,920 --> 00:16:32,760 No, of course I don't. 465 00:16:32,840 --> 00:16:34,640 It's a huge risk. 466 00:16:34,720 --> 00:16:38,160 But the reality is the last four clubs that I have opened, 467 00:16:38,240 --> 00:16:40,000 have worked. 468 00:16:40,080 --> 00:16:41,040 And before that? 469 00:16:41,120 --> 00:16:43,760 I failed. A lot. 470 00:16:43,840 --> 00:16:46,360 But, uh, thanks to that I learned what not to do. 471 00:16:48,680 --> 00:16:50,280 What sort of investment are you looking for? 472 00:16:50,360 --> 00:16:52,480 Fifty grand, minimum. 473 00:16:52,560 --> 00:16:54,400 [Ben] Well, I've got $125,000 to give. 474 00:16:54,480 --> 00:16:55,720 Cool, and I want to take it from you. 475 00:16:55,800 --> 00:16:57,760 -[chuckles] -Plus Tom's money. 476 00:16:58,760 --> 00:17:00,040 Five grand. 477 00:17:00,120 --> 00:17:02,440 That's $130,000 in total. 478 00:17:02,520 --> 00:17:05,520 Great. So when can you have the cash? 479 00:17:05,600 --> 00:17:06,600 Cash? 480 00:17:07,640 --> 00:17:09,440 You didn't tell him it was a cash deal? 481 00:17:09,520 --> 00:17:10,520 I didn't know it was. 482 00:17:10,600 --> 00:17:13,080 [Chris] Well, that's the way these things roll. 483 00:17:13,160 --> 00:17:14,360 If had to put things through the books, 484 00:17:14,440 --> 00:17:16,560 it wouldn't be viable. 485 00:17:16,640 --> 00:17:19,040 So, we hand you the money and what do we get? 486 00:17:19,120 --> 00:17:21,200 Well, what you get is a massive return. 487 00:17:21,280 --> 00:17:22,720 You know there's paperwork 488 00:17:22,800 --> 00:17:24,200 so you can always track your investment 489 00:17:24,280 --> 00:17:26,640 but cash, it oils the wheels. 490 00:17:26,720 --> 00:17:29,480 It pays great dividends and cash works for me. 491 00:17:33,360 --> 00:17:35,280 -Can I think on it? -Yeah, sure. 492 00:17:35,360 --> 00:17:36,680 I'll give you till Monday arvo. 493 00:17:36,760 --> 00:17:38,240 In the meantime, you talk to any 494 00:17:38,320 --> 00:17:39,840 or all of my previous investors. 495 00:17:39,920 --> 00:17:41,160 I've got nothing to hide. 496 00:17:41,240 --> 00:17:42,720 Great. Great. 497 00:17:45,040 --> 00:17:46,320 I'm still not convinced 498 00:17:46,400 --> 00:17:49,000 in handing over a pile of cash. 499 00:17:49,080 --> 00:17:50,640 Yeah, but he seems on the level 500 00:17:50,720 --> 00:17:53,080 and I hear where he's coming from. 501 00:17:53,160 --> 00:17:56,120 Cash gets discounts. It goes further. 502 00:17:56,200 --> 00:17:59,360 Maybe you ring those investors and dig around, eh? 503 00:17:59,440 --> 00:18:00,840 Are you happy paying cash? 504 00:18:01,960 --> 00:18:03,880 Well, I've got less at stake than you. 505 00:18:03,960 --> 00:18:05,720 Well, not exactly. 506 00:18:05,800 --> 00:18:08,040 Not when it's all the money you've got. 507 00:18:08,120 --> 00:18:09,120 [phone beeps] 508 00:18:13,240 --> 00:18:14,880 Ah. It's Donna, 509 00:18:14,960 --> 00:18:16,680 confirming today's amended shift times. 510 00:18:16,760 --> 00:18:17,800 [Tom scoffs] 511 00:18:17,880 --> 00:18:19,520 A 30 minute warning. 512 00:18:19,600 --> 00:18:21,440 Well, there's a reason to take a punt right there. 513 00:18:21,520 --> 00:18:23,400 [Ben] I know. 514 00:18:23,480 --> 00:18:25,680 If this thing comes off, we'll be laughing. 515 00:18:25,760 --> 00:18:28,360 Money to burn and not just me but Mom, Dad, you. 516 00:18:29,920 --> 00:18:31,880 So, um, which way are you swinging? 517 00:18:34,640 --> 00:18:36,280 I don't know. Cash... 518 00:18:36,360 --> 00:18:39,520 Cash changes things. 519 00:18:39,600 --> 00:18:41,600 I'm thinking no. 520 00:18:41,680 --> 00:18:43,280 Right, well, your choice. 521 00:18:43,360 --> 00:18:45,640 You... You've got to do what you think's right. 522 00:18:47,120 --> 00:18:48,200 I'm sorry, Tom. 523 00:18:48,280 --> 00:18:50,720 No, you do what you've got to. 524 00:18:51,760 --> 00:18:52,880 Let's go get there. 525 00:18:56,920 --> 00:18:58,880 [sighs] 526 00:18:58,960 --> 00:19:00,480 [Emma] Ah. 527 00:19:00,560 --> 00:19:02,640 [Ben] You're a neutral sort of person, right? 528 00:19:02,720 --> 00:19:05,640 Oh, yeah. Favorite color white, 529 00:19:05,720 --> 00:19:07,320 favorite ice cream vanilla. 530 00:19:07,400 --> 00:19:09,200 Neutral all the way. 531 00:19:09,280 --> 00:19:11,040 Okay, that came out wrong. 532 00:19:11,120 --> 00:19:12,200 Yeah. 533 00:19:12,280 --> 00:19:13,960 What I meant to say is that... 534 00:19:14,040 --> 00:19:15,920 I've got a problem and I could use help 535 00:19:16,000 --> 00:19:17,880 from someone who's not invested or related. 536 00:19:17,960 --> 00:19:19,320 Much better. Shoot. 537 00:19:20,520 --> 00:19:22,800 If you had the chance to put a lot of money 538 00:19:22,880 --> 00:19:24,760 on a sure bet 539 00:19:24,840 --> 00:19:26,600 that would set you up for the rest of your life, 540 00:19:26,680 --> 00:19:27,760 would you do it? 541 00:19:27,840 --> 00:19:29,320 Sure. 542 00:19:29,400 --> 00:19:30,640 I mean, hypothetically, 543 00:19:30,720 --> 00:19:32,160 it sounds like a dream come true 544 00:19:32,240 --> 00:19:34,720 but realistically, whenever sure and bet 545 00:19:34,800 --> 00:19:37,040 are side by side, run a mile. 546 00:19:37,120 --> 00:19:38,800 Yeah, but it does happen. 547 00:19:38,880 --> 00:19:41,560 I mean, people do hit the big time by taking a risk. 548 00:19:41,640 --> 00:19:44,160 Yeah, how often have you seen it for yourself? 549 00:19:44,240 --> 00:19:46,240 And how often have you seen people rewarded 550 00:19:46,320 --> 00:19:47,240 for doing the hard yards? 551 00:19:47,320 --> 00:19:48,760 Lots. 552 00:19:48,840 --> 00:19:50,360 Just like my veggie patch. 553 00:19:50,440 --> 00:19:52,320 The more work I put in, the better the crop. 554 00:19:52,400 --> 00:19:54,160 Watch out world, he'll have a garden stall 555 00:19:54,240 --> 00:19:55,920 at the local market before you know it. 556 00:19:56,000 --> 00:19:56,920 I could live with that. 557 00:19:57,000 --> 00:19:58,160 Then do it. 558 00:19:58,240 --> 00:19:59,280 It's not going to make me rich. 559 00:19:59,360 --> 00:20:00,840 It might make you happy. 560 00:20:00,920 --> 00:20:02,680 [Donna] If the ashtrays were on the tables 561 00:20:02,760 --> 00:20:04,160 in the first place then people wouldn't be 562 00:20:04,240 --> 00:20:07,480 stubbing out their butts in the pot plants. 563 00:20:07,560 --> 00:20:10,560 [Nathan] Ben was leaning towards the low risk option, 564 00:20:10,640 --> 00:20:12,760 which left Tom with no options at all. 565 00:20:14,160 --> 00:20:15,240 [Carbo] Whoa. 566 00:20:17,920 --> 00:20:19,040 [sighs] 567 00:20:19,120 --> 00:20:20,320 Phew. 568 00:20:20,400 --> 00:20:21,680 If anyone says 569 00:20:21,760 --> 00:20:23,080 "He's the luckiest man on earth," 570 00:20:23,160 --> 00:20:25,560 he's a liar, 'cause that title's mine. 571 00:20:27,920 --> 00:20:29,880 Well, what if he got to have a nookie in a cupboard? 572 00:20:31,120 --> 00:20:33,840 You think I'd trade what I've got for a cheap thrill? 573 00:20:33,920 --> 00:20:34,920 No. 574 00:20:36,840 --> 00:20:39,520 You wouldn't trade this for anything, would you? 575 00:20:39,600 --> 00:20:41,400 Well, it's perfect now 576 00:20:41,480 --> 00:20:43,320 and full of surprises 577 00:20:43,400 --> 00:20:45,880 but you hear about those marriages that go wrong 578 00:20:45,960 --> 00:20:47,600 because they let things get stale. 579 00:20:47,680 --> 00:20:50,200 Okay, well, let's promise, 580 00:20:50,280 --> 00:20:52,000 for as long as we live, 581 00:20:52,080 --> 00:20:53,240 we keep surprising each other. 582 00:20:54,520 --> 00:20:55,960 Promise. 583 00:21:01,480 --> 00:21:04,320 [laughing] 584 00:21:04,400 --> 00:21:07,560 Oh, no, no, no, no, no. No. 585 00:21:07,640 --> 00:21:09,000 Hey, you would've been fun to work with today. 586 00:21:09,080 --> 00:21:11,080 Oh, well, I worked. Just. 587 00:21:11,160 --> 00:21:12,360 [Nathan] Hey, Tom. How's things? 588 00:21:12,440 --> 00:21:13,760 Bloody wonderful. 589 00:21:13,840 --> 00:21:15,440 Good. All right. 590 00:21:15,560 --> 00:21:16,960 I'm going to take off. Do you want a beer? 591 00:21:17,040 --> 00:21:18,880 No, no, no. I'm just going to sit for a minute 592 00:21:18,960 --> 00:21:20,440 and then I've got to head. 593 00:21:20,520 --> 00:21:22,520 I've got one word for you, "Saketini!" 594 00:21:22,600 --> 00:21:24,120 Don't you swear at me! 595 00:21:24,200 --> 00:21:26,160 I don't even want to hear that word again. 596 00:21:26,240 --> 00:21:27,400 -See you guys. -[Coby] Later. 597 00:21:27,480 --> 00:21:28,480 Mmm. 598 00:21:29,920 --> 00:21:31,600 [Coby] You got any plans? 599 00:21:31,680 --> 00:21:33,200 An early tea with Bree. 600 00:21:34,440 --> 00:21:36,200 My God, you look like death. 601 00:21:36,280 --> 00:21:39,520 Well, a big night. Are you right? 602 00:21:40,760 --> 00:21:42,640 I don't think I'm going to be around much longer. 603 00:21:44,440 --> 00:21:46,840 -Are you dying? -No, dopey, I'm leaving town. 604 00:21:46,920 --> 00:21:48,960 Oh. Oh .[laughs] 605 00:21:49,040 --> 00:21:50,240 That's a relief. 606 00:21:50,320 --> 00:21:51,560 What, that I'm not going to die 607 00:21:51,640 --> 00:21:52,800 or that I'm leaving town? 608 00:21:52,880 --> 00:21:54,200 I don't want you to die. 609 00:21:54,280 --> 00:21:56,240 But I cramp your style, don't I? 610 00:21:57,640 --> 00:21:58,840 Where are you going? 611 00:21:59,840 --> 00:22:01,960 I haven't figured that out yet. 612 00:22:02,040 --> 00:22:03,200 [Coby] Why? 613 00:22:04,240 --> 00:22:05,960 Things aren't working out for me here. 614 00:22:06,960 --> 00:22:09,120 You've got a job and a place to stay. 615 00:22:09,200 --> 00:22:10,560 I can't stay here forever 616 00:22:10,640 --> 00:22:11,840 and the job doesn't pay enough for me 617 00:22:11,920 --> 00:22:13,440 to get my own joint. 618 00:22:13,520 --> 00:22:15,280 I thought I was onto something that'd give me 619 00:22:15,360 --> 00:22:18,080 a bit of independence but it's fallen through. 620 00:22:19,880 --> 00:22:21,600 Better luck next time, eh? 621 00:22:21,680 --> 00:22:23,400 Not here. 622 00:22:23,480 --> 00:22:25,120 -It's not my city. -[phone rings] 623 00:22:25,200 --> 00:22:26,720 Do you reckon you'll find that magical city 624 00:22:26,800 --> 00:22:28,800 where everything just works out for you? 625 00:22:28,880 --> 00:22:30,720 Hello. 626 00:22:30,800 --> 00:22:32,280 Yes, Donna. 627 00:22:32,360 --> 00:22:33,800 The storeroom keys? 628 00:22:33,880 --> 00:22:35,800 No, no, didn't I, uh... 629 00:22:35,880 --> 00:22:38,200 No, no, no. I was just saying I'm pretty sure... 630 00:22:38,280 --> 00:22:40,960 Oh, I've got them here in my pocket. 631 00:22:42,080 --> 00:22:43,400 Yeah, I know, I know. 632 00:22:43,480 --> 00:22:45,840 I'll bring them around right now. Yeah. 633 00:22:47,920 --> 00:22:50,960 [sighs] Anywhere else'd be better than here. 634 00:22:58,480 --> 00:23:00,120 -Hey. -Hey. 635 00:23:00,200 --> 00:23:01,520 What's up? 636 00:23:01,600 --> 00:23:03,600 Uh, the fan belt's worn out. 637 00:23:04,920 --> 00:23:07,320 [groans] Ah! Damn it. 638 00:23:08,480 --> 00:23:09,680 Shove over. 639 00:23:09,760 --> 00:23:11,440 No, I'm all right. [chuckles] 640 00:23:11,520 --> 00:23:13,960 What, you can't accept help from a girl? 641 00:23:14,040 --> 00:23:16,800 No. You just look so nice, 642 00:23:16,880 --> 00:23:18,040 I didn't want to get you dirty. 643 00:23:19,160 --> 00:23:20,680 All right. On your bike. 644 00:23:20,760 --> 00:23:22,720 -I haven't got all day. -Hello to you too. 645 00:23:22,800 --> 00:23:25,240 Tea'll have to be at the Boat Club. 646 00:23:25,320 --> 00:23:26,760 He's going to be fun. 647 00:23:35,520 --> 00:23:36,960 [Ben] That's disgusting. 648 00:23:37,040 --> 00:23:38,680 I'm just drinking what's left. 649 00:23:38,760 --> 00:23:40,160 Have you made any decisions? 650 00:23:40,240 --> 00:23:41,840 [Ben] I met the owner of the club. 651 00:23:41,920 --> 00:23:43,840 -He seems like a good bloke. -Of course he does. 652 00:23:43,920 --> 00:23:45,760 He wants your money. 653 00:23:45,840 --> 00:23:47,680 Are you going for it or not? 654 00:23:47,760 --> 00:23:50,160 'Cause judging from the mood, Tom was in I'm guessing no? 655 00:23:51,840 --> 00:23:53,680 Yes? 656 00:23:53,760 --> 00:23:55,320 Maybe? 657 00:23:56,880 --> 00:23:58,040 Don't worry, I'm not doing it. 658 00:23:58,120 --> 00:24:00,160 Oh, thank God. 659 00:24:00,240 --> 00:24:02,200 -How come? -He wants cash. 660 00:24:02,280 --> 00:24:04,360 -Cash? -Yeah, but it was mostly Emma. 661 00:24:04,440 --> 00:24:05,840 She reminded me that if something's 662 00:24:05,920 --> 00:24:07,480 too good to be true, 663 00:24:07,560 --> 00:24:09,320 it probably is. 664 00:24:09,400 --> 00:24:12,200 Gee, I'm glad somebody gave you good advice. 665 00:24:12,280 --> 00:24:14,360 [chuckles] What's your problem? 666 00:24:14,440 --> 00:24:17,120 Well, you reject everything I say. 667 00:24:17,200 --> 00:24:18,880 You have to dig for each little scrap of information 668 00:24:18,960 --> 00:24:20,440 when I'm the one with the business sense. 669 00:24:20,520 --> 00:24:21,640 [laughs] 670 00:24:21,720 --> 00:24:22,800 [Nathan] What? 671 00:24:23,800 --> 00:24:25,640 Well, you're not exactly Bill Gates. 672 00:24:25,720 --> 00:24:27,040 And Emma is? 673 00:24:27,120 --> 00:24:28,400 Emma wants what's best for me. 674 00:24:28,480 --> 00:24:30,160 So do I. 675 00:24:30,240 --> 00:24:31,320 Emma's more objective. 676 00:24:32,600 --> 00:24:34,240 Okay, fair enough. 677 00:24:34,320 --> 00:24:35,800 You're not investing. That's good. 678 00:24:39,480 --> 00:24:41,280 You really do listen to her, don't you? 679 00:24:42,440 --> 00:24:44,440 Yeah. So? 680 00:24:44,520 --> 00:24:46,280 Well, you think a lot of her, that's all. 681 00:24:46,360 --> 00:24:47,720 Are you going somewhere with this? 682 00:24:47,800 --> 00:24:49,120 -No. -What, you think 683 00:24:49,200 --> 00:24:50,600 I could move on so soon after Mel? 684 00:24:52,000 --> 00:24:53,840 -Of course not. -So don't even go there, okay? 685 00:24:53,920 --> 00:24:55,920 I'm not. I'm just saying... 686 00:24:56,240 --> 00:24:57,560 What? 687 00:24:57,640 --> 00:24:59,120 Well, I'm just saying it's okay to move on 688 00:24:59,200 --> 00:25:00,480 when the time's right. 689 00:25:00,560 --> 00:25:02,160 Yeah, well, the time's not right. 690 00:25:02,240 --> 00:25:04,080 And I'm not ready. 691 00:25:04,160 --> 00:25:06,680 [Nathan] Sometimes the biggest risk 692 00:25:06,760 --> 00:25:08,480 is saying what people don't want to hear. 693 00:25:16,880 --> 00:25:18,480 An honest mistake. 694 00:25:18,560 --> 00:25:20,960 Which is at least better than a dishonest one. 695 00:25:21,040 --> 00:25:22,880 But don't let it happen again. 696 00:25:25,600 --> 00:25:27,160 Mmm. 697 00:25:27,240 --> 00:25:29,200 Remind me not to put in for any jobs around here. 698 00:25:30,400 --> 00:25:32,440 That's her in a good mood. 699 00:25:32,520 --> 00:25:34,680 It's my own bloody fault. 700 00:25:34,760 --> 00:25:36,040 What's going on? 701 00:25:36,120 --> 00:25:38,120 You promised me some chit chat. 702 00:25:38,200 --> 00:25:40,960 -This is it. -What? 703 00:25:41,040 --> 00:25:43,680 Well, this is as good as my life's going to get. 704 00:25:44,920 --> 00:25:47,280 What are you talking about? At least you're out of prison. 705 00:25:47,360 --> 00:25:49,560 Well, if this is what it's like to go straight, 706 00:25:49,640 --> 00:25:52,200 maybe I'd rather be back in the game. 707 00:25:52,280 --> 00:25:54,360 -Don't talk like that. -Oh, don't worry, 708 00:25:54,440 --> 00:25:56,040 I'm not going to risk going back inside. 709 00:25:56,120 --> 00:25:58,920 It's just hard to get to my age 710 00:25:59,000 --> 00:26:02,760 and have nothing and be nobody. 711 00:26:02,840 --> 00:26:04,880 -Hey Tom. Can I help you? -Hey, Em. 712 00:26:04,960 --> 00:26:07,240 Uh, listen can I have a beer and a soda. 713 00:26:07,320 --> 00:26:08,920 Have you met my granddaughter? 714 00:26:09,000 --> 00:26:10,120 -No. -Bree. 715 00:26:10,200 --> 00:26:11,800 Ah, Bree. Ben's cousin. 716 00:26:11,880 --> 00:26:14,120 -Oh, yeah, Ben, Ben-- -Sorry? 717 00:26:14,200 --> 00:26:17,120 -Uh, long lost cousin. -Pleased to meet you. 718 00:26:17,200 --> 00:26:19,160 -[Bree] You too. -[Emma] I'll get your drinks. 719 00:26:19,240 --> 00:26:21,840 You know you two have got something in common. 720 00:26:21,920 --> 00:26:23,320 You've both got the hots for a bloke 721 00:26:23,400 --> 00:26:24,800 and you're pretending you haven't. 722 00:26:24,880 --> 00:26:26,400 -No. -Grandad... 723 00:26:26,480 --> 00:26:28,480 I saw you make googly eyes at Jake 724 00:26:28,560 --> 00:26:32,320 and I've seen your face when Ben shows up for work. 725 00:26:32,400 --> 00:26:34,400 -Ignore him, he's lost. -Oh, have I? 726 00:26:34,480 --> 00:26:37,040 There's such a thing as moving too slowly, my girl. 727 00:26:37,120 --> 00:26:39,320 Sometimes you can miss the boat. 728 00:26:39,400 --> 00:26:40,880 Take it from one who knows. 729 00:26:43,680 --> 00:26:45,320 Do you even know me? 730 00:26:45,400 --> 00:26:46,800 I don't do googly eyes. 731 00:26:46,880 --> 00:26:48,760 Well, you wanted chit chat. 732 00:26:49,840 --> 00:26:51,800 But I thought you and Phil were happy? 733 00:26:51,880 --> 00:26:54,760 So did I, until I heard him humming. 734 00:26:54,840 --> 00:26:58,320 But I thought that was just part of his OCD? 735 00:26:58,400 --> 00:27:00,040 You know, calm himself down. 736 00:27:00,120 --> 00:27:02,920 Yes, but he'd switched tunes, 737 00:27:03,000 --> 00:27:05,040 to "Lady In Red". 738 00:27:05,120 --> 00:27:06,480 Right. 739 00:27:06,560 --> 00:27:08,280 -Sorry, I don't follow. -Carla, 740 00:27:08,360 --> 00:27:11,160 at our support group, always wears red. 741 00:27:12,200 --> 00:27:13,560 She's the lady in red. 742 00:27:13,640 --> 00:27:16,240 Oh! That's a bit of a stretch, isn't it? 743 00:27:16,320 --> 00:27:18,480 [Donna] Well, I confronted him about it. 744 00:27:18,560 --> 00:27:20,400 -And? -He admitted it. 745 00:27:20,480 --> 00:27:21,560 He's been seeing Carla. 746 00:27:21,640 --> 00:27:22,960 -[gasps] No. -Yes. 747 00:27:23,040 --> 00:27:24,560 -[Julie] Oh. -[Donna] And get this, 748 00:27:24,640 --> 00:27:26,400 he's been staying at her place. 749 00:27:27,600 --> 00:27:29,080 I couldn't even get him to hang around 750 00:27:29,160 --> 00:27:30,160 for a lamb roast. 751 00:27:30,240 --> 00:27:31,640 [Julie] Yeah, sorry. I... 752 00:27:31,720 --> 00:27:32,800 I might just, um-- 753 00:27:32,880 --> 00:27:34,160 Julie, listen. 754 00:27:35,480 --> 00:27:36,920 She's happy. 755 00:27:37,000 --> 00:27:38,840 Right. 756 00:27:38,920 --> 00:27:40,800 Yes I... I'm giving Ruby a longer rope. 757 00:27:40,880 --> 00:27:43,120 Oh. Is the house child proofed? 758 00:27:43,200 --> 00:27:45,080 To within an inch of its life. 759 00:27:45,160 --> 00:27:46,320 [Donna] Still, you can never anticipate 760 00:27:46,400 --> 00:27:49,200 what they might find. A dropped button. 761 00:27:49,280 --> 00:27:51,000 You can't wrap kids in cotton wool, Jules. 762 00:27:51,080 --> 00:27:52,720 It's how they learn. 763 00:27:52,800 --> 00:27:55,680 What if she's learned how to climb up the wardrobe? 764 00:27:56,760 --> 00:27:58,360 It could be tipping over right now. 765 00:27:58,440 --> 00:27:59,520 Rubbish. 766 00:27:59,600 --> 00:28:01,040 Ruby? 767 00:28:01,120 --> 00:28:03,960 What if she's found a plastic bag? 768 00:28:04,040 --> 00:28:05,920 She'll be right, Julie. 769 00:28:07,080 --> 00:28:08,240 Donna! 770 00:28:10,840 --> 00:28:12,920 Ah. Hey darling. 771 00:28:13,000 --> 00:28:14,920 See? 772 00:28:15,000 --> 00:28:16,160 Mmm. 773 00:28:16,240 --> 00:28:17,600 [laughs] 774 00:28:25,040 --> 00:28:27,200 I come in peace. 775 00:28:27,280 --> 00:28:30,480 And bearing coffee. 776 00:28:30,560 --> 00:28:31,760 Thank you. 777 00:28:33,960 --> 00:28:36,440 You know, I remember Mel too, Ben. 778 00:28:36,520 --> 00:28:38,240 I know. 779 00:28:38,320 --> 00:28:39,520 And I'm sorry too 780 00:28:39,600 --> 00:28:42,280 but Emma and I are just friends. 781 00:28:42,360 --> 00:28:43,440 We're workmates. 782 00:28:43,520 --> 00:28:44,560 -End of story. -Mmm-hmm. 783 00:28:46,280 --> 00:28:47,880 A visitor for Benjamin. 784 00:28:47,960 --> 00:28:50,160 -Hi. -Hi. 785 00:28:50,240 --> 00:28:52,880 Has, um, Carbo surfaced yet? 786 00:28:52,960 --> 00:28:54,560 -Uh, no. -[Retta] Oh. 787 00:28:54,640 --> 00:28:57,200 -[Carbo] Babe? -Yeah? 788 00:28:57,280 --> 00:28:58,960 Can you help me with something upstairs? 789 00:29:00,160 --> 00:29:01,320 Coming! 790 00:29:01,400 --> 00:29:02,840 What've you got there? 791 00:29:02,920 --> 00:29:05,120 Supermarket strawberries to eat, 792 00:29:05,200 --> 00:29:06,840 heritage ones to plants. 793 00:29:06,920 --> 00:29:08,320 They had them at the market this morning 794 00:29:08,400 --> 00:29:09,400 and I thought of Ben. 795 00:29:09,480 --> 00:29:10,920 Oh. 796 00:29:11,000 --> 00:29:12,680 Well, I'll leave you guys to it. 797 00:29:14,760 --> 00:29:16,760 Did I come at the wrong time? 798 00:29:16,840 --> 00:29:18,400 Yeah, you did. 799 00:29:18,480 --> 00:29:19,640 But it's not your fault. 800 00:29:19,720 --> 00:29:21,840 It's the right time now. 801 00:29:21,920 --> 00:29:23,800 Hmm. 802 00:29:23,880 --> 00:29:26,040 I was thinking about the advice I gave you. 803 00:29:26,120 --> 00:29:27,400 Hmm? 804 00:29:27,480 --> 00:29:30,040 And I thought, 805 00:29:30,120 --> 00:29:31,960 who am I to say no to taking a risk? 806 00:29:32,960 --> 00:29:34,880 You know I don't even know where this club is, 807 00:29:34,960 --> 00:29:37,200 Anything about it. 808 00:29:37,280 --> 00:29:38,880 anything about it, It's up to you. 809 00:29:38,960 --> 00:29:42,160 It's your life, your choice. 810 00:29:42,240 --> 00:29:43,640 You want to help me plant these? 811 00:29:43,720 --> 00:29:44,760 Sure. 812 00:29:48,480 --> 00:29:49,960 You wait till they fruit. 813 00:29:50,040 --> 00:29:51,920 They're even yummier than these. Seriously. 814 00:29:52,000 --> 00:29:53,680 They are the best thing in the world. 815 00:29:53,760 --> 00:29:55,600 There's an ambitious statement. 816 00:29:57,400 --> 00:29:59,760 So, uh, do you want to check it out? 817 00:29:59,840 --> 00:30:01,960 -Check what out? -The club. 818 00:30:02,040 --> 00:30:03,360 It'd be great to take another look 819 00:30:03,440 --> 00:30:04,640 and find out what you think. 820 00:30:04,720 --> 00:30:05,720 Okay. 821 00:30:06,720 --> 00:30:08,880 Sweet. 822 00:30:08,960 --> 00:30:10,560 Mmm. [chuckles] 823 00:30:10,640 --> 00:30:12,000 -[Carbo] Oh, yeah. -[Retta] Oh. 824 00:30:12,080 --> 00:30:13,600 -[Carbo] Oh. -[Retta] Oh! 825 00:30:13,680 --> 00:30:14,800 -[Carbo] Ah. -[Retta laughs] 826 00:30:14,880 --> 00:30:16,680 Oh, no. 827 00:30:16,760 --> 00:30:20,400 Um, so is there anything in particular 828 00:30:20,480 --> 00:30:22,720 I should know about these heritage strawberries? 829 00:30:22,800 --> 00:30:24,680 Um, a bit of water, fertilizer if you like 830 00:30:24,760 --> 00:30:27,240 but, um, they take care of themselves. 831 00:30:27,320 --> 00:30:29,160 -That's very interesting. -Yes. 832 00:30:29,240 --> 00:30:31,240 -[Retta] Yes! Yes! -[Carbo] Oh. 833 00:30:31,320 --> 00:30:32,920 -[Retta] Yes! -Well, look at the time. 834 00:30:33,000 --> 00:30:35,560 -I have to be going. -Oh, really? So soon okay. 835 00:30:35,640 --> 00:30:36,800 Yeah. 836 00:30:36,880 --> 00:30:38,440 [Retta] Yes! 837 00:30:38,520 --> 00:30:39,520 [Ben] Emma's got to go. 838 00:30:39,600 --> 00:30:40,960 She's not the only one. 839 00:30:41,040 --> 00:30:42,320 So will I meet you there tonight? 840 00:30:42,400 --> 00:30:43,480 Yeah, definitely. I'll see you there 841 00:30:43,560 --> 00:30:44,920 and, uh, thanks for the strawberries. 842 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 Yeah, no worries. Bye. 843 00:30:46,080 --> 00:30:47,320 -Bye, Nathan. -See you. 844 00:30:48,760 --> 00:30:50,480 Oh! 845 00:30:50,560 --> 00:30:51,640 Finally! 846 00:30:52,840 --> 00:30:54,160 Uh, Ben, can I ask you a question? 847 00:30:54,240 --> 00:30:56,280 And I'm not being a helicopter brother, I promise. 848 00:30:56,360 --> 00:30:58,720 Um, where are you taking Emma tonight? 849 00:30:58,800 --> 00:31:00,720 I was going to take her to check out the club. 850 00:31:00,800 --> 00:31:03,360 Really? Have you changed your mind about investing? 851 00:31:03,440 --> 00:31:04,640 Maybe. 852 00:31:04,720 --> 00:31:05,680 Because of something Emma said? 853 00:31:05,760 --> 00:31:08,640 No. Maybe. 854 00:31:08,720 --> 00:31:10,400 Sorry. Sorry, I'm a little bit confused. 855 00:31:10,480 --> 00:31:12,480 If you need to talk about something... 856 00:31:13,600 --> 00:31:15,640 anything, Emma? 857 00:31:15,720 --> 00:31:18,240 No, how many times, there's no Emma. 858 00:31:18,320 --> 00:31:20,520 -Not in that way. -Really? Hmm. 859 00:31:20,600 --> 00:31:22,320 'Cause I thought I just heard you guys organizing a date. 860 00:31:22,400 --> 00:31:24,120 -It's not a date. -Sorry, two people meeting 861 00:31:24,200 --> 00:31:26,680 -in a nightclub-- -It's not a date. 862 00:31:26,760 --> 00:31:29,320 Can you not have sex when we have guests? 863 00:31:29,400 --> 00:31:32,160 [dramatic music playing] 864 00:31:43,440 --> 00:31:44,920 Can we get back to normal? 865 00:31:45,000 --> 00:31:46,640 Can you stop annoying the crap out of me? 866 00:31:46,720 --> 00:31:48,960 That wouldn't be normal. 867 00:31:49,040 --> 00:31:51,160 Ben, come on I'll try and stop putting my foot in it. 868 00:31:51,240 --> 00:31:52,760 We're fine. 869 00:31:52,840 --> 00:31:53,880 [Nathan] But what's up? 870 00:31:54,920 --> 00:31:57,280 What if Emma does think it's a date? 871 00:31:57,360 --> 00:31:58,920 Would that be so... 872 00:32:00,680 --> 00:32:03,280 Okay, we'll all come. We'll all hang in a group 873 00:32:03,360 --> 00:32:05,200 and it'll take the pressure off. 874 00:32:05,280 --> 00:32:07,360 And then maybe you can tell me what you really think. 875 00:32:08,440 --> 00:32:10,040 About the club I mean. 876 00:32:11,520 --> 00:32:13,200 I'll gather the troops. 877 00:32:13,280 --> 00:32:14,760 Safety in numbers, they say. 878 00:32:14,840 --> 00:32:16,240 That didn't mean we weren't wading 879 00:32:16,320 --> 00:32:18,600 into some pretty dangerous waters. 880 00:32:21,720 --> 00:32:25,160 [upbeat music playing] 881 00:32:28,040 --> 00:32:29,720 A pretty good turnover here. 882 00:32:29,800 --> 00:32:31,280 Yeah, it's very good. 883 00:32:31,360 --> 00:32:32,760 [Courtney] There you go. 884 00:32:32,840 --> 00:32:34,480 So, the same deal as last time. 885 00:32:34,560 --> 00:32:36,000 If you need anything at all-- 886 00:32:36,080 --> 00:32:37,320 We'll catch your eye. 887 00:32:40,760 --> 00:32:41,800 Is that her? 888 00:32:42,880 --> 00:32:43,960 She's beautiful! 889 00:32:44,040 --> 00:32:45,800 Are you going to ask her out? 890 00:32:45,880 --> 00:32:48,200 No, no. It breaks the whole sex with a stranger thing. 891 00:32:48,280 --> 00:32:49,600 You asked and she said no, 892 00:32:49,680 --> 00:32:50,960 -right? -Yeah. 893 00:32:51,040 --> 00:32:52,240 -[all laugh] -You were that good. 894 00:32:52,320 --> 00:32:53,640 [Nathan] Or maybe I was too good. 895 00:32:53,720 --> 00:32:55,640 -[Coby] Ah. -No forget it. Excuse me. 896 00:32:55,720 --> 00:32:57,440 [Carbo] Hey, do you want to bust some moves? 897 00:32:57,520 --> 00:32:59,280 -Yeah! -Yeah! 898 00:32:59,360 --> 00:33:00,960 Let's go. 899 00:33:01,040 --> 00:33:02,800 Hey, uh, this is my brother Nathan. 900 00:33:02,880 --> 00:33:03,800 G'day. 901 00:33:03,880 --> 00:33:04,800 Thanks so much for the freebies. 902 00:33:04,880 --> 00:33:06,240 Well, if your brother jumps aboard 903 00:33:06,320 --> 00:33:08,400 you get the VIP treatment anytime you want. 904 00:33:08,480 --> 00:33:10,640 -Give the man your money. -[laughs] 905 00:33:10,720 --> 00:33:12,600 Uh, how sure are you that this new club's 906 00:33:12,680 --> 00:33:14,520 -going to work? -Well, the reality is 907 00:33:14,600 --> 00:33:16,800 only one in seven clubs turns a decent profit these days. 908 00:33:16,880 --> 00:33:18,400 Mmm-hmm. But you still do it? 909 00:33:18,480 --> 00:33:19,760 Well, it's inexperience that gets the blame 910 00:33:19,840 --> 00:33:20,760 for most of the turkeys 911 00:33:20,840 --> 00:33:22,400 but that's not an issue here 912 00:33:22,480 --> 00:33:24,240 and as far as owning clubs goes, 913 00:33:24,320 --> 00:33:25,480 I'm a veteran. 914 00:33:25,560 --> 00:33:27,760 Right. What about, um, studies, 915 00:33:27,840 --> 00:33:29,000 you know, market research? 916 00:33:29,080 --> 00:33:30,280 Yeah, I've got studies. 917 00:33:30,360 --> 00:33:31,680 Can Ben have a look? 918 00:33:31,760 --> 00:33:32,680 Yeah, they're in the office. 919 00:33:32,760 --> 00:33:33,680 I'll go and get them. 920 00:33:33,760 --> 00:33:34,880 Thanks. 921 00:33:36,720 --> 00:33:38,960 You're right. He seems like a genuine guy. 922 00:33:41,760 --> 00:33:44,200 Hey, uh, can you do me a favor? 923 00:33:44,280 --> 00:33:45,720 -Sure. -[Ben] Just stick with Emma. 924 00:33:45,800 --> 00:33:47,400 Make sure she's not on her own. 925 00:33:47,480 --> 00:33:49,080 [Nathan] I thought we were all sticking together? 926 00:33:49,160 --> 00:33:50,760 Yeah, yeah. I've just got business to do 927 00:33:50,840 --> 00:33:52,120 but I'll join you guys when I get the chance. 928 00:33:52,200 --> 00:33:53,720 Okay. 929 00:33:53,800 --> 00:33:57,000 [upbeat music playing] 930 00:34:16,080 --> 00:34:17,760 -[Julie] Hey! -You always get to choose. 931 00:34:17,840 --> 00:34:21,120 -No, you always get your way. -Well, only the sport. 932 00:34:21,200 --> 00:34:22,920 Oh, and any short remotely related to sport. 933 00:34:23,000 --> 00:34:25,320 Well, oh. 934 00:34:25,400 --> 00:34:26,440 Well, this... 935 00:34:29,840 --> 00:34:31,400 [Dave] There goes Ruby. 936 00:34:32,720 --> 00:34:35,040 Well, you know, aren't you going to go after her? 937 00:34:35,120 --> 00:34:36,280 No. 938 00:34:36,360 --> 00:34:39,400 I'm not some chopper mom. Ha! 939 00:34:39,480 --> 00:34:40,680 If we over-protect her now, 940 00:34:40,760 --> 00:34:42,560 we'll be protecting her forever. 941 00:34:42,640 --> 00:34:43,800 She needs room to make mistakes 942 00:34:43,880 --> 00:34:45,120 -and learn. -[thuds] 943 00:34:45,200 --> 00:34:47,440 [Ruby cries] 944 00:34:47,520 --> 00:34:50,560 Oh, yes, naughty Daddy leaving his shoes there 945 00:34:50,640 --> 00:34:51,960 for you to trip over. 946 00:34:52,040 --> 00:34:53,280 She's learned more from falling over 947 00:34:53,360 --> 00:34:54,280 than not falling over. 948 00:34:54,360 --> 00:34:55,560 You've got to accept 949 00:34:55,640 --> 00:34:57,400 life is a risk. 950 00:34:57,480 --> 00:34:59,880 Ah! That truck is always in the way. 951 00:34:59,960 --> 00:35:02,840 Ah, darling, well, 952 00:35:02,920 --> 00:35:04,200 you've learned more from tripping 953 00:35:04,280 --> 00:35:06,120 than not tripping. 954 00:35:06,200 --> 00:35:08,400 You're right, life is risk. 955 00:35:11,600 --> 00:35:16,000 [upbeat music playing] 956 00:35:18,040 --> 00:35:20,400 Oi! Score, score. 957 00:35:20,480 --> 00:35:21,720 You see those two? 958 00:35:21,800 --> 00:35:23,280 Yeah, well, give them a wave 959 00:35:23,360 --> 00:35:25,160 because they want to kick it on with us after. 960 00:35:25,240 --> 00:35:27,240 -Ah, I'll give it a miss. -Hey? No. 961 00:35:27,320 --> 00:35:29,400 No, you realize we're never going to pull chicks like that 962 00:35:29,480 --> 00:35:31,160 -without the rope. -Well, I don't want 963 00:35:31,240 --> 00:35:32,600 -to pull chicks like that. -Hey, well, why? 964 00:35:32,680 --> 00:35:34,800 You got an eye on somebody else? 965 00:35:34,880 --> 00:35:36,880 No, I'm sure you'll manage without me. 966 00:35:36,960 --> 00:35:39,800 Ah, okay, well, if anyone asks, I'm a neurosurgeon. 967 00:35:39,880 --> 00:35:42,240 That's the brain, right? 968 00:35:42,320 --> 00:35:45,160 [hip hop music playing] 969 00:35:45,240 --> 00:35:47,280 ♪ 'Cause that'll give The extra pump ♪ 970 00:35:47,360 --> 00:35:49,160 ♪ And then I'm gonna start On an extra night ♪ 971 00:35:49,240 --> 00:35:51,000 ♪ I put myself into the night And get extra tight ♪ 972 00:35:53,960 --> 00:35:56,120 I thought you wanted my opinion. 973 00:35:56,200 --> 00:35:57,600 I do. 974 00:35:57,680 --> 00:35:59,320 So why are you avoiding me? 975 00:35:59,400 --> 00:36:03,280 I'm not. I'm just um, you know... 976 00:36:03,360 --> 00:36:05,320 Well... Well, what do you think? 977 00:36:05,400 --> 00:36:07,840 I love it. I mean, you know, what's not to like? 978 00:36:09,600 --> 00:36:11,560 Will you do me a favor? 979 00:36:11,640 --> 00:36:12,760 What? 980 00:36:12,840 --> 00:36:14,600 Dance with me? 981 00:36:14,680 --> 00:36:16,800 Oh, sorry I lost you. 982 00:36:16,880 --> 00:36:18,000 Just in time. 983 00:36:18,080 --> 00:36:19,400 -Emma wants a dance. -Me too. 984 00:36:19,480 --> 00:36:20,680 I love this track. Come on. 985 00:36:21,720 --> 00:36:24,720 [upbeat music playing] 986 00:36:30,160 --> 00:36:31,680 I've got to take a slash. 987 00:36:35,200 --> 00:36:36,400 [laughs] 988 00:36:50,120 --> 00:36:52,240 Hey, handsome. 989 00:36:52,320 --> 00:36:55,600 Fancy some random fun with a stranger? 990 00:36:55,680 --> 00:36:57,080 You bet I would. 991 00:36:57,160 --> 00:36:59,920 Well, the only thing is, I'm taken. 992 00:37:01,520 --> 00:37:03,240 Well, that's just how I like it. 993 00:37:07,880 --> 00:37:09,080 [Carbo] I can't believe they kicked us out. 994 00:37:09,160 --> 00:37:10,320 We weren't hurting anyone. 995 00:37:10,400 --> 00:37:11,680 Only their reputation. 996 00:37:11,760 --> 00:37:13,640 Yeah, but we were VIPs. 997 00:37:13,720 --> 00:37:15,640 Now I'm banned from the club. 998 00:37:15,720 --> 00:37:18,280 Back to being a regular P. 999 00:37:18,360 --> 00:37:20,640 Or we could set up a VIP area in our room? 1000 00:37:20,720 --> 00:37:22,320 Yeah, but it's not the same, babe. 1001 00:37:23,360 --> 00:37:25,080 We could cordon off the bed? 1002 00:37:26,280 --> 00:37:27,880 [giggles] 1003 00:37:35,680 --> 00:37:38,440 You know Emma was hurt tonight. 1004 00:37:38,520 --> 00:37:40,360 She tried not to show it but she was. 1005 00:37:41,880 --> 00:37:44,240 All the avoidance tactics in the world 1006 00:37:44,320 --> 00:37:46,320 aren't going to change how you feel about her. 1007 00:37:46,400 --> 00:37:48,040 [sighs] 1008 00:37:48,120 --> 00:37:49,680 I don't know how I feel. 1009 00:37:50,880 --> 00:37:54,160 Between you and Emma and the money, 1010 00:37:54,240 --> 00:37:56,680 it all just sits there in my account 1011 00:37:56,760 --> 00:37:59,160 like a big reminder of what I don't have. 1012 00:38:00,360 --> 00:38:02,480 Well, so may... 1013 00:38:02,560 --> 00:38:04,600 Maybe... I can't believe I'm going to say this, 1014 00:38:04,680 --> 00:38:07,840 but taking it out, investing, 1015 00:38:07,920 --> 00:38:09,360 it's a risk you need to take. 1016 00:38:11,280 --> 00:38:13,080 And if it all goes belly up? 1017 00:38:14,320 --> 00:38:16,480 Then you weren't meant to have it in the first place. 1018 00:38:25,240 --> 00:38:27,040 That's all of it. 1019 00:38:27,120 --> 00:38:28,600 Uh, not quite. 1020 00:38:30,840 --> 00:38:32,840 My five large. You count it. 1021 00:38:32,920 --> 00:38:34,160 I believe you. 1022 00:38:36,160 --> 00:38:37,960 So are we really doing this? 1023 00:38:38,040 --> 00:38:39,480 If you think it's the right thing. 1024 00:38:39,560 --> 00:38:40,640 Yeah, let's do it. 1025 00:38:40,720 --> 00:38:41,920 Right. So, uh, 1026 00:38:42,000 --> 00:38:43,280 Chris will be at the club from four 1027 00:38:43,360 --> 00:38:45,520 -so your shift finishes-- -Five. 1028 00:38:45,600 --> 00:38:47,640 So we'll meet here at 5:30 and then 1029 00:38:47,720 --> 00:38:49,600 off we head to make our fortune. 1030 00:38:49,680 --> 00:38:51,720 -I hope so. -Come on, have some faith. 1031 00:38:51,800 --> 00:38:55,240 You better get to work before Donna's horns come out. 1032 00:38:55,320 --> 00:38:57,960 Oh, and Ben, I don't know if I've said it 1033 00:38:58,040 --> 00:39:00,760 but I really appreciate this, mate. 1034 00:39:00,840 --> 00:39:02,760 You've given me a chance at a future. 1035 00:39:04,440 --> 00:39:05,920 -See you later. -Okay. 1036 00:39:17,480 --> 00:39:19,480 -Hi, Ben. -Hey. 1037 00:39:19,560 --> 00:39:20,760 What's up? 1038 00:39:22,160 --> 00:39:23,160 Nothing. 1039 00:39:24,720 --> 00:39:27,240 I'm just not sure that I deserve that greeting. 1040 00:39:31,240 --> 00:39:32,680 For the record, 1041 00:39:32,760 --> 00:39:35,960 I'm sorry about my weirdness last night. 1042 00:39:37,400 --> 00:39:39,200 Any specific weirdness? 1043 00:39:40,560 --> 00:39:41,680 Just general. 1044 00:39:43,880 --> 00:39:46,080 I'm in a strange place right now 1045 00:39:46,160 --> 00:39:47,320 but I will make an effort 1046 00:39:47,400 --> 00:39:48,640 to be less weird in the future. 1047 00:39:50,280 --> 00:39:52,000 A little weird's okay. 1048 00:39:52,080 --> 00:39:54,480 I don't want you being totally normal. 1049 00:39:54,560 --> 00:39:57,680 Well, you are now talking to Ben Rafter, 1050 00:39:57,760 --> 00:40:01,080 -future nightclub guru. -Oh. 1051 00:40:01,160 --> 00:40:04,920 Well, actually, part owner and silent. 1052 00:40:05,000 --> 00:40:07,520 -You, silent? -I know. 1053 00:40:07,600 --> 00:40:09,600 So? How do you feel? 1054 00:40:11,000 --> 00:40:12,040 Free. 1055 00:40:13,920 --> 00:40:16,360 [Nathan] Taking that risk can bring change for the better. 1056 00:40:17,480 --> 00:40:20,200 It can also be addictive. 1057 00:40:20,280 --> 00:40:23,120 The decision to fight it or not, 1058 00:40:23,200 --> 00:40:25,280 is completely in your hands. 1059 00:40:25,360 --> 00:40:29,080 [singer] ♪ Too blind to see What you're missing ♪ 1060 00:40:29,160 --> 00:40:32,080 ♪ Well, if you love yourself ♪ 1061 00:40:32,160 --> 00:40:34,160 ♪ In the morning ♪ 1062 00:40:34,240 --> 00:40:37,840 ♪ Loosen up Your little bow tie ♪ 1063 00:40:37,920 --> 00:40:42,560 ♪ You know you gave me An early warning ♪ 1064 00:40:42,640 --> 00:40:45,760 ♪ Early warning ♪ 1065 00:40:48,280 --> 00:40:49,400 Sorry, I'm late. 1066 00:40:49,480 --> 00:40:51,120 Ah, no worries. 1067 00:40:51,200 --> 00:40:52,520 Tom's not back yet either. 1068 00:40:52,600 --> 00:40:53,640 Tom went out? 1069 00:40:53,720 --> 00:40:55,080 Yeah, a couple of hours ago. 1070 00:40:56,440 --> 00:40:57,560 Did he say where he was going? 1071 00:40:57,640 --> 00:41:00,000 No, I didn't ask. Why? 1072 00:41:00,080 --> 00:41:01,400 Oh, back in a sec. 1073 00:41:02,680 --> 00:41:05,560 [singer] ♪ Too young to know Too young ♪ 1074 00:41:05,640 --> 00:41:09,360 ♪ Too old to listen ♪ 1075 00:41:11,520 --> 00:41:15,400 ♪ Say if you love yourself In the morning ♪ 1076 00:41:15,480 --> 00:41:18,800 ♪ Loosen up Your little bow tie ♪ 1077 00:41:18,880 --> 00:41:22,640 ♪ You know you gave me An early warning... ♪ 1078 00:41:22,720 --> 00:41:23,920 Tom. 1079 00:41:24,000 --> 00:41:25,800 Where are you? Call me. 1080 00:41:27,240 --> 00:41:29,240 [phone rings] 1081 00:41:31,200 --> 00:41:33,480 -Ben. Hi. -Hey, Chris. 1082 00:41:33,560 --> 00:41:35,040 I just wanted to check if you'd seen Tom today? 1083 00:41:35,120 --> 00:41:36,240 No, sorry, I haven't. 1084 00:41:37,520 --> 00:41:39,160 He hasn't dropped the money off? 1085 00:41:39,240 --> 00:41:41,320 No, I've been here since 4:00. I haven't seen him. 1086 00:41:43,160 --> 00:41:44,600 He might've got held up. 1087 00:41:44,680 --> 00:41:46,040 You've got to be kidding me. 1088 00:41:46,120 --> 00:41:48,200 He's on his way. I'm sure he is. 1089 00:41:48,280 --> 00:41:50,880 Yeah, I hope so, mate. I hope so. 1090 00:42:00,040 --> 00:42:03,040 [theme music playing] 1091 00:42:03,090 --> 00:42:07,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.