Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,760
[theme music playing]
2
00:00:09,360 --> 00:00:11,560
[Ben] I've always thought of
myself as a pretty trusting
3
00:00:11,640 --> 00:00:15,000
sort of guy and by that
I don't mean gullible.
4
00:00:16,480 --> 00:00:18,840
Just someone who's willing
to go with the flow.
5
00:00:18,920 --> 00:00:19,920
Who is it?
6
00:00:21,160 --> 00:00:22,160
Emma?
7
00:00:23,600 --> 00:00:24,680
Come on. Who is it?
8
00:00:25,680 --> 00:00:27,800
-Hey. Don't do that.
-It's just me.
9
00:00:27,880 --> 00:00:29,160
Well, why didn't
you say something?
10
00:00:29,240 --> 00:00:30,920
I was just
mucking around, sorry.
11
00:00:33,040 --> 00:00:35,640
It's okay. Just... It's okay.
12
00:00:35,720 --> 00:00:36,960
Don't you trust me?
13
00:00:37,040 --> 00:00:38,120
Of course I do.
14
00:00:39,400 --> 00:00:40,880
Maybe I don't like surprises.
15
00:00:44,080 --> 00:00:45,960
Or maybe she was right.
16
00:00:46,040 --> 00:00:47,720
I'd lost my trust in things.
17
00:00:49,240 --> 00:00:51,200
And it wasn't going
to be easy to get it back.
18
00:00:55,720 --> 00:00:58,400
Red jacket just ordered
a third cocktail.
19
00:00:58,480 --> 00:00:59,840
-Are you serious?
-Mmm-hmm.
20
00:00:59,920 --> 00:01:01,640
What about Wig Man?
21
00:01:01,720 --> 00:01:03,400
He's still on the herbal tea.
22
00:01:03,480 --> 00:01:04,840
They so won't last.
23
00:01:06,360 --> 00:01:08,120
Hey, what are you up
to this weekend?
24
00:01:08,200 --> 00:01:09,960
I haven't got
a lot planned, why?
25
00:01:10,040 --> 00:01:12,040
I'm going to a party tomorrow
night if you want to come?
26
00:01:12,120 --> 00:01:14,280
It'll be a whole
lot of people from my course.
27
00:01:14,360 --> 00:01:17,640
You can talk mulch
and tomato plants all night.
28
00:01:17,720 --> 00:01:19,840
Wow, those landscape
gardeners really know
29
00:01:19,920 --> 00:01:21,480
how to let their hair down.
30
00:01:21,560 --> 00:01:23,000
So are you going out
tomorrow night?
31
00:01:23,080 --> 00:01:25,000
Does this mean
I get the house to myself?
32
00:01:25,080 --> 00:01:27,160
Why, Mom?
What are you planning?
33
00:01:27,240 --> 00:01:28,400
Nothing.
34
00:01:28,480 --> 00:01:30,400
Hmm...
35
00:01:30,480 --> 00:01:31,480
I've met someone.
36
00:01:32,480 --> 00:01:34,840
But at the moment,
it's just friends.
37
00:01:34,920 --> 00:01:36,240
Where did you meet him?
38
00:01:36,320 --> 00:01:37,440
You know what,
I might just go. Thanks.
39
00:01:38,600 --> 00:01:40,360
Around. Yeah.
40
00:01:40,440 --> 00:01:42,400
So, I thought if you're
going out tomorrow night
41
00:01:42,480 --> 00:01:44,320
then I might ask Phil over
for dinner.
42
00:01:45,480 --> 00:01:46,640
Is that okay?
43
00:01:46,720 --> 00:01:48,760
I want you to be okay with it.
44
00:01:48,840 --> 00:01:50,600
I'm fine, Mom. Honestly.
45
00:01:54,160 --> 00:01:55,680
[Dave] If I want to give
the family some decent
46
00:01:55,760 --> 00:01:58,040
financial security
then it's now or never.
47
00:01:58,120 --> 00:01:59,680
You know,
I want to expand the business.
48
00:01:59,760 --> 00:02:01,640
I want us to be able
to take on the bigger jobs
49
00:02:01,720 --> 00:02:03,560
that we otherwise
might have to turn down.
50
00:02:05,000 --> 00:02:06,080
-Oh, yeah, great.
-[Dave] Yeah.
51
00:02:06,160 --> 00:02:07,360
Well, yeah, it is, in theory.
52
00:02:08,840 --> 00:02:09,880
-But Nathan look...
-Yes.
53
00:02:09,960 --> 00:02:11,560
...I know this is a big ask.
54
00:02:11,640 --> 00:02:13,400
I know you've just started up
your own business,
55
00:02:13,480 --> 00:02:15,120
but it's not exactly
going gang busters yet
56
00:02:15,200 --> 00:02:16,720
-either is it, so--
-Yeah. Whoa, whoa, whoa,
57
00:02:16,800 --> 00:02:19,080
I know it doesn't look like it
but this is work.
58
00:02:19,160 --> 00:02:21,400
Yeah, yeah, yeah.
Sure, sure, but still.
59
00:02:21,480 --> 00:02:23,000
What exactly
are we talking about here?
60
00:02:25,640 --> 00:02:28,160
Would you consider
putting things on hold
61
00:02:28,240 --> 00:02:29,720
and coming back to work
for us?
62
00:02:29,800 --> 00:02:31,560
All I'm asking is for
a short term commitment,
63
00:02:31,640 --> 00:02:33,200
six months tops.
64
00:02:33,280 --> 00:02:34,880
Wow, um, okay.
65
00:02:34,960 --> 00:02:36,480
But a commitment.
66
00:02:36,560 --> 00:02:37,800
Full time.
67
00:02:37,880 --> 00:02:41,480
Okay, uh, wow, um...
68
00:02:41,560 --> 00:02:43,240
No. I don't need an answer
right now.
69
00:02:43,320 --> 00:02:46,040
You just think about it
and get back to me.
70
00:02:46,120 --> 00:02:47,600
You know, honestly.
71
00:02:49,880 --> 00:02:51,120
No pressure.
72
00:02:53,640 --> 00:02:55,920
Oh, no pressure though,
just the financial future
73
00:02:56,000 --> 00:02:57,800
of our entire family.
74
00:02:57,880 --> 00:02:59,400
It's not like his own
business is going that well.
75
00:02:59,480 --> 00:03:01,040
Well, so you keep saying,
but if he needs help,
76
00:03:01,120 --> 00:03:03,080
he comes to us,
not the other way around.
77
00:03:03,160 --> 00:03:05,600
Look, if you need help
with the business,
78
00:03:05,680 --> 00:03:06,880
I'm ready, willing and able.
79
00:03:06,960 --> 00:03:08,920
No, it's not necessary, Dad.
80
00:03:09,000 --> 00:03:11,240
No one in this family
should feel obliged.
81
00:03:11,320 --> 00:03:12,760
And I made that very clear.
82
00:03:12,840 --> 00:03:15,440
If Nathan wants to say no,
he can.
83
00:03:15,520 --> 00:03:16,960
What am I supposed to say?
84
00:03:17,040 --> 00:03:18,360
"Sorry, Dad,
I'm just going to stand by
85
00:03:18,440 --> 00:03:19,520
and watch your dreams
go up in smoke?"
86
00:03:19,600 --> 00:03:20,520
Yeah, that's tough.
87
00:03:20,600 --> 00:03:21,520
Are you done with that?
88
00:03:21,600 --> 00:03:23,560
-Yes, eat.
-Mmm.
89
00:03:23,640 --> 00:03:24,920
Maybe it's, uh, just
because you're the one
90
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
that used to work there.
91
00:03:26,080 --> 00:03:27,000
What about my business?
92
00:03:27,080 --> 00:03:28,040
Do both.
93
00:03:28,120 --> 00:03:29,080
No, you can't build up
94
00:03:29,160 --> 00:03:31,000
two businesses at once.
95
00:03:31,080 --> 00:03:32,600
He doesn't trust me.
The bottom line.
96
00:03:32,680 --> 00:03:33,680
He thinks I'll fall
flat on my face
97
00:03:33,760 --> 00:03:35,160
and need bailing out.
98
00:03:35,240 --> 00:03:37,200
But look at this, orders,
they came in today.
99
00:03:37,280 --> 00:03:38,480
I mean, yeah,
things are a bit slow
100
00:03:38,560 --> 00:03:39,640
but they're not dead.
101
00:03:39,720 --> 00:03:40,800
[both laughing]
102
00:03:40,880 --> 00:03:42,480
So you two do still live here.
103
00:03:42,560 --> 00:03:44,080
We were about to send out
a search party.
104
00:03:44,160 --> 00:03:45,600
I thought you two'd be
locked in your room all day.
105
00:03:45,680 --> 00:03:47,080
We're just having a holiday
at home.
106
00:03:47,160 --> 00:03:48,680
Yes, just enjoying
each other's company.
107
00:03:48,760 --> 00:03:50,760
Not wishing it was Fiji
one little bit.
108
00:03:52,240 --> 00:03:53,720
Seriously? What are they on?
109
00:03:53,800 --> 00:03:56,000
Ooh, how good
is being married?
110
00:03:56,080 --> 00:03:58,400
-Shh.
-Oh, they can't hear me.
111
00:03:58,480 --> 00:04:00,520
All right you two,
what's the deal?
112
00:04:01,840 --> 00:04:03,640
What do you mean, Ben?
What's what deal?
113
00:04:03,720 --> 00:04:05,080
Well, one minute
you're both stressed
114
00:04:05,160 --> 00:04:06,800
out of your minds
about the wedding--
115
00:04:06,880 --> 00:04:08,360
Now it's like you've
completely forgotten about it.
116
00:04:08,440 --> 00:04:11,040
Oh, well, we're just...
117
00:04:11,120 --> 00:04:12,920
not letting it get
to us anymore.
118
00:04:13,000 --> 00:04:16,360
Yeah. What you put out
into the world
119
00:04:16,440 --> 00:04:19,400
is what you get back
so if we're not stressed...
120
00:04:19,480 --> 00:04:21,360
-No.
-...no one else will be.
121
00:04:21,440 --> 00:04:24,600
Yeah, but this is Carbo's mom
we're talking about.
122
00:04:26,840 --> 00:04:28,280
[Retta] We're going
to have to tell them.
123
00:04:28,360 --> 00:04:29,600
We can't keep this up forever.
124
00:04:29,680 --> 00:04:30,840
[Carbo] Well, we can try.
125
00:04:30,920 --> 00:04:32,560
I hate lying to everybody.
126
00:04:32,640 --> 00:04:34,200
I'm not loving it either
but as soon as we tell people
127
00:04:34,280 --> 00:04:36,640
all hell will break loose.
128
00:04:36,720 --> 00:04:39,280
[gasps] Carbo, your ring!
129
00:04:39,360 --> 00:04:40,480
You wore it outside the room!
130
00:04:40,560 --> 00:04:41,680
I'm sorry, I forgot!
131
00:04:41,760 --> 00:04:42,920
You have to be more careful.
132
00:04:43,000 --> 00:04:44,560
They cannot
find out like that.
133
00:04:44,640 --> 00:04:46,000
Okay, okay, but look
it's not as if we're never
134
00:04:46,080 --> 00:04:47,640
going to make
the big announcement.
135
00:04:47,880 --> 00:04:49,920
But, you know, just for now,
136
00:04:50,000 --> 00:04:52,520
why can't we just enjoy
the little secret
137
00:04:52,600 --> 00:04:54,360
a little bit longer?
138
00:04:54,440 --> 00:04:55,800
Mrs. Karandonis.
139
00:04:57,760 --> 00:04:58,880
Is that okay?
140
00:05:01,560 --> 00:05:02,720
[Ben] So, uh...
141
00:05:02,800 --> 00:05:04,000
I've got a proposition
for you.
142
00:05:04,080 --> 00:05:05,400
-Oh.
-Here we go.
143
00:05:05,480 --> 00:05:07,120
Well, Nathan told me
about the talk
144
00:05:07,200 --> 00:05:09,320
about you guys had
and it got me thinking.
145
00:05:09,400 --> 00:05:10,720
You're trying to build
a business
146
00:05:10,800 --> 00:05:11,960
and I've got
a huge chunk of money
147
00:05:12,040 --> 00:05:13,040
that I don't know
what to do with.
148
00:05:13,120 --> 00:05:14,120
Ben, no.
149
00:05:14,200 --> 00:05:15,400
No, take Mel's insurance money
150
00:05:15,480 --> 00:05:16,760
-as capital investment.
-No.
151
00:05:16,840 --> 00:05:18,080
Just call it
a low interest loan
152
00:05:18,160 --> 00:05:19,600
or a no interest loan even.
153
00:05:19,680 --> 00:05:20,720
It's your money, Ben.
154
00:05:20,800 --> 00:05:22,080
Yeah, it's my money, exactly,
155
00:05:22,160 --> 00:05:23,480
and I want to put it
to good use.
156
00:05:23,560 --> 00:05:25,040
Just pay me back when you can
157
00:05:25,120 --> 00:05:26,960
and in the meantime
it's a huge weight off
158
00:05:27,040 --> 00:05:29,280
because I don't have to think
about what else to do with it.
159
00:05:29,360 --> 00:05:31,280
Look, we've already been
to the bank to apply
160
00:05:31,360 --> 00:05:32,600
for a business loan,
all right?
161
00:05:32,680 --> 00:05:33,800
Are their rates
better than mine?
162
00:05:33,880 --> 00:05:34,800
We're not taking
your money, Ben,
163
00:05:34,880 --> 00:05:36,480
but thanks for the offer.
164
00:05:36,560 --> 00:05:38,560
Ben, you've got to invest it
in your own future.
165
00:05:38,640 --> 00:05:40,000
That's what Mel
would've wanted.
166
00:05:44,400 --> 00:05:45,720
-The bathroom's free.
-Mine.
167
00:05:45,800 --> 00:05:47,280
Hey!
168
00:05:47,360 --> 00:05:48,520
Be my guest.
169
00:05:53,440 --> 00:05:55,480
Uh-huh. Excuse me.
170
00:05:55,560 --> 00:05:56,920
-You know you can look at me.
-Uh...
171
00:05:57,000 --> 00:05:58,560
You can. You can look at me.
172
00:05:58,640 --> 00:06:00,680
You weren't having so much
trouble the other night.
173
00:06:00,760 --> 00:06:03,920
This is just a bit weird
for me, you know.
174
00:06:04,000 --> 00:06:05,800
Okay.
175
00:06:05,880 --> 00:06:08,120
Well, I'm looking for a house
so you don't need to worry.
176
00:06:08,200 --> 00:06:09,760
I'll be out of your hair
soon enough.
177
00:06:09,840 --> 00:06:11,560
[Alex] Hey, Bree?
178
00:06:11,640 --> 00:06:13,360
Ah, okay.
179
00:06:13,440 --> 00:06:15,040
So you get to choose
the movie,
180
00:06:15,120 --> 00:06:16,680
I pick where we eat lunch.
181
00:06:16,760 --> 00:06:18,040
-Um...
-We...
182
00:06:18,120 --> 00:06:19,560
We've got the day off.
183
00:06:19,640 --> 00:06:21,040
-Oh.
-[Bree] Yeah, but I...
184
00:06:21,120 --> 00:06:22,400
I'm looking for a house today
185
00:06:22,480 --> 00:06:23,760
so it's not really
a day off for me.
186
00:06:23,840 --> 00:06:25,080
That's cool,
I'll come with you,
187
00:06:25,160 --> 00:06:26,760
give you a second opinion.
188
00:06:26,840 --> 00:06:28,320
I'm going to be
riding my bike
189
00:06:28,400 --> 00:06:29,720
so unless you want to sit
on the handlebars...
190
00:06:29,800 --> 00:06:31,600
[laughs] All right.
191
00:06:31,680 --> 00:06:36,200
Um, we can have lunch
when you get back.
192
00:06:36,280 --> 00:06:37,760
My last inspection's
at 2:00, so...
193
00:06:37,840 --> 00:06:40,480
A late lunch.
You've got to eat.
194
00:06:40,560 --> 00:06:43,320
Okay. Yeah. Cool.
195
00:06:43,400 --> 00:06:44,680
-Cool.
-Yes.
196
00:06:44,760 --> 00:06:45,840
Ah...
197
00:06:49,560 --> 00:06:51,600
He's like a puppy dog
planning his day around you.
198
00:06:51,680 --> 00:06:52,720
We're just mates.
199
00:06:52,800 --> 00:06:54,360
Oh, come on, are you blind?
200
00:06:54,440 --> 00:06:55,720
No.
201
00:06:55,800 --> 00:06:58,320
I get that vibe too,
I do, but...
202
00:06:58,400 --> 00:07:00,840
I don't want you
to lead him on, all right?
203
00:07:00,920 --> 00:07:03,760
Yeah, 'cause that's
what I've been doing.
204
00:07:03,840 --> 00:07:05,920
-I don't want him to get hurt.
-I...
205
00:07:06,000 --> 00:07:07,400
You don't get to freeze me out
206
00:07:07,480 --> 00:07:10,160
and then tell me
who I can have lunch with.
207
00:07:10,240 --> 00:07:11,600
Nothing's happened with Alex
208
00:07:11,680 --> 00:07:14,040
and if it does
I'll set him straight.
209
00:07:14,120 --> 00:07:15,760
Can you trust me
with that much?
210
00:07:20,000 --> 00:07:21,800
Okay. So who is he?
211
00:07:21,880 --> 00:07:24,200
-What's the story?
-His name's Phil.
212
00:07:24,280 --> 00:07:25,840
-And he's lovely.
-Right.
213
00:07:25,920 --> 00:07:26,800
Where'd you meet?
214
00:07:29,600 --> 00:07:31,120
Donna, if it's on the
internet, that's fine.
215
00:07:31,200 --> 00:07:32,720
That's how everyone's
doing it these days.
216
00:07:32,800 --> 00:07:35,320
Actually, it was
at my support group.
217
00:07:35,400 --> 00:07:37,400
I'm not sure quite
so many people are doing that.
218
00:07:37,480 --> 00:07:39,320
[giggles] Well...
219
00:07:39,400 --> 00:07:42,240
I joined to talk about,
you know...
220
00:07:42,320 --> 00:07:44,320
Anyway, Phil
is in the group too.
221
00:07:44,400 --> 00:07:47,080
-He's got OCD as well.
-Oh.
222
00:07:47,160 --> 00:07:48,760
Actually, I think
I might just, um--
223
00:07:48,840 --> 00:07:50,600
Oh, no, it's all right, stay.
224
00:07:50,680 --> 00:07:51,840
All right.
225
00:07:54,480 --> 00:07:55,720
What was I saying?
226
00:07:55,800 --> 00:07:56,920
Phil?
227
00:07:57,000 --> 00:07:58,680
[Donna] Oh, yes, at the group.
228
00:07:58,760 --> 00:08:00,280
So Emma's going out tonight
229
00:08:00,360 --> 00:08:01,880
and I've invited Phil around
for dinner.
230
00:08:01,960 --> 00:08:03,040
Right.
231
00:08:03,120 --> 00:08:04,440
I thought a home cooked meal
232
00:08:04,520 --> 00:08:06,480
might be a nice
relaxed way to go.
233
00:08:08,200 --> 00:08:10,880
You don't think he'll get
the wrong idea though, do you?
234
00:08:10,960 --> 00:08:12,680
About inviting him
to my place?
235
00:08:12,760 --> 00:08:16,360
Well, if he did, um,
is that such a bad thing?
236
00:08:16,440 --> 00:08:19,040
Ignore him.
He's not even here.
237
00:08:19,120 --> 00:08:20,800
I'm a bit nervous.
238
00:08:20,880 --> 00:08:23,120
I don't remember
what to do on a date.
239
00:08:23,200 --> 00:08:25,160
Oh, no, no, no, no,
you'll be fine.
240
00:08:25,240 --> 00:08:27,800
Just relax and have
a lovely meal together.
241
00:08:31,760 --> 00:08:33,720
I've got a really
good feeling about this.
242
00:08:42,880 --> 00:08:45,160
-[man] G'day.
-Hey.
243
00:08:45,240 --> 00:08:46,960
Oh, look at this
poor little fellow.
244
00:08:47,040 --> 00:08:48,440
He needs a drink.
245
00:08:48,520 --> 00:08:50,560
I know how he feels.
246
00:08:50,640 --> 00:08:52,280
Donna said you're on a break.
247
00:08:52,360 --> 00:08:53,800
About bloody time.
248
00:08:56,080 --> 00:08:57,480
We're supposed to use
the staffroom.
249
00:08:57,560 --> 00:08:59,480
Oh, don't be such
a nervous Nelly.
250
00:08:59,560 --> 00:09:00,840
No one cares.
251
00:09:03,320 --> 00:09:05,000
So, um,
have you thought any more
252
00:09:05,080 --> 00:09:07,640
about this nightclub thing?
253
00:09:07,720 --> 00:09:09,200
No. I mean,
254
00:09:09,280 --> 00:09:10,800
yeah, I have,
I've thought about it,
255
00:09:10,880 --> 00:09:13,320
but I don't know
if it's what I want to do
256
00:09:13,400 --> 00:09:16,800
like if it's the right thing
to do with the money.
257
00:09:16,880 --> 00:09:18,680
Uh, the thing is I heard you
258
00:09:18,760 --> 00:09:20,480
talking to your parents
last night, you know,
259
00:09:20,560 --> 00:09:22,360
offering them a loan.
260
00:09:22,440 --> 00:09:23,800
Didn't that go well.
261
00:09:23,880 --> 00:09:25,280
Yeah, look, look,
I don't want to seem like
262
00:09:25,360 --> 00:09:27,560
I'm ramming this
down your throat
263
00:09:27,640 --> 00:09:29,800
but as far as I can see
this nightclub
264
00:09:29,880 --> 00:09:32,320
it's a great opportunity.
265
00:09:32,400 --> 00:09:34,520
If we put our money in,
get a decent return,
266
00:09:34,600 --> 00:09:37,080
everyone's a winner, me, you,
and your family.
267
00:09:39,440 --> 00:09:41,880
When you put it like that
it sounds so easy.
268
00:09:41,960 --> 00:09:43,400
Well, sometimes it is.
269
00:09:43,480 --> 00:09:45,080
No, I reckon it'll be fine.
270
00:09:45,160 --> 00:09:46,520
I trust my mate.
271
00:09:46,600 --> 00:09:48,400
[Ben] There was
that word again.
272
00:09:50,200 --> 00:09:52,800
But just how trusting
was I ready to be?
273
00:09:58,080 --> 00:09:59,960
So, uh, what do you think
of Tom?
274
00:10:00,040 --> 00:10:01,120
Like what's your impression?
275
00:10:01,200 --> 00:10:02,800
Um, I like him
276
00:10:02,880 --> 00:10:04,320
although I think he tried
to finish off
277
00:10:04,400 --> 00:10:05,960
a customer's French fries
the other day.
278
00:10:06,040 --> 00:10:08,080
[laughs] Yeah,
but would you trust him?
279
00:10:08,160 --> 00:10:09,520
He's been in prison, right?
280
00:10:09,600 --> 00:10:10,960
Yeah, he does have
a criminal record.
281
00:10:11,040 --> 00:10:12,520
-[Emma] Then it depends.
-On what?
282
00:10:12,600 --> 00:10:14,400
On what I'm being asked
to trust him for.
283
00:10:15,440 --> 00:10:18,360
If I was falling off a cliff
and Tom grabbed my arm,
284
00:10:18,440 --> 00:10:20,840
would I trust him
to hang on? Absolutely.
285
00:10:20,920 --> 00:10:22,240
-But?
-But...
286
00:10:24,000 --> 00:10:25,240
what do I know?
287
00:10:25,320 --> 00:10:26,520
He's your grandfather.
288
00:10:26,600 --> 00:10:28,320
He seems nice enough.
289
00:10:28,400 --> 00:10:30,040
Why are you asking anyway?
290
00:10:30,120 --> 00:10:31,880
No reason.
291
00:10:31,960 --> 00:10:33,640
So...
292
00:10:33,720 --> 00:10:37,120
do you think they let him
keep his prison gear?
293
00:10:37,200 --> 00:10:39,440
Do I even want to know
why you're interested?
294
00:10:39,520 --> 00:10:41,360
I just thought
it might be inspiration
295
00:10:41,440 --> 00:10:42,640
for the party tonight.
296
00:10:42,720 --> 00:10:44,000
For you, I mean.
297
00:10:44,080 --> 00:10:45,560
I've already got
my costume sorted.
298
00:10:45,640 --> 00:10:47,120
What?
299
00:10:47,200 --> 00:10:49,040
I think I kind of
forgot to mention the party
300
00:10:49,120 --> 00:10:50,560
there's a theme.
301
00:10:50,640 --> 00:10:52,440
-No way.
-Saints and Sinners.
302
00:10:52,520 --> 00:10:53,920
How about I think about it?
303
00:10:54,000 --> 00:10:55,080
That just means
you'll back out.
304
00:10:55,160 --> 00:10:56,000
Yes. Yes, it does.
305
00:10:56,120 --> 00:10:57,880
Which is why I'm going
to pick you up in a taxi.
306
00:10:57,960 --> 00:10:59,240
Yeah, but it's way
out of your way.
307
00:10:59,320 --> 00:11:00,640
And why I'm going
to be very annoyed
308
00:11:00,720 --> 00:11:02,880
if you're not in costume
ready to go.
309
00:11:07,400 --> 00:11:08,400
[groans]
310
00:11:08,480 --> 00:11:10,120
[Bree] Seriously.
311
00:11:10,200 --> 00:11:11,640
Do you know how many
cockroaches I've seen today?
312
00:11:11,720 --> 00:11:13,360
And that's just
the real estate agents.
313
00:11:15,200 --> 00:11:16,880
Wow.
314
00:11:16,960 --> 00:11:18,640
Mmm, sit down.
315
00:11:21,040 --> 00:11:22,040
[chuckles nervously]
316
00:11:22,840 --> 00:11:25,520
So I was in the deli
317
00:11:25,600 --> 00:11:27,960
and I didn't know
what you'd feel like.
318
00:11:28,040 --> 00:11:29,480
Well, the cheese sambo
would've done it.
319
00:11:29,560 --> 00:11:31,640
[chuckles]
320
00:11:31,720 --> 00:11:33,440
I mean, it looks great.
Thank you.
321
00:11:34,720 --> 00:11:37,920
So, um, you didn't find
a place?
322
00:11:38,000 --> 00:11:39,320
No.
323
00:11:39,400 --> 00:11:41,840
I don't know
I just I'll keep looking.
324
00:11:41,920 --> 00:11:44,200
Or just stay here.
325
00:11:44,280 --> 00:11:46,040
Yeah, 'cause the mattress
in the sunroom's
326
00:11:46,120 --> 00:11:48,200
the answer to all my dreams.
327
00:11:48,280 --> 00:11:50,560
Or you can move into my room,
328
00:11:51,920 --> 00:11:54,360
if you, wanted.
329
00:11:56,680 --> 00:12:00,480
Alex, now we're friends, right?
And that's cool,
330
00:12:00,560 --> 00:12:02,800
but that's all
it's ever going to be.
331
00:12:02,880 --> 00:12:03,960
Mmm.
332
00:12:06,680 --> 00:12:08,640
I was joking. I'm...
333
00:12:08,720 --> 00:12:10,520
As if I'm going to give up
my room for you.
334
00:12:10,600 --> 00:12:13,000
Okay. Okay, I'm sorry,
I'm so sorry.
335
00:12:13,080 --> 00:12:14,160
I stuffed that up.
336
00:12:14,240 --> 00:12:15,840
Yeah, you got that right.
337
00:12:15,920 --> 00:12:18,320
Can we just pretend
I never opened my big mouth?
338
00:12:18,400 --> 00:12:20,160
I already have.
339
00:12:20,240 --> 00:12:21,240
Cool.
340
00:12:25,120 --> 00:12:27,200
-Do you want a drink?
-[Bree] Yeah.
341
00:12:27,280 --> 00:12:28,440
[Carbo] Oh, what's that?
342
00:12:28,520 --> 00:12:30,080
It's from your cousin Voula.
343
00:12:30,160 --> 00:12:32,360
She's finished
my wedding dress already.
344
00:12:32,440 --> 00:12:33,640
Mmm, can I have a look?
345
00:12:33,720 --> 00:12:35,040
Oh, it's bad luck.
346
00:12:35,120 --> 00:12:36,680
-Oh, you're already married!
-Exactly!
347
00:12:36,760 --> 00:12:38,480
[whispers] We're already
married and I've got this!
348
00:12:38,560 --> 00:12:40,240
And Voula thinks
I'm going to be wearing it
349
00:12:40,320 --> 00:12:43,040
and so do your parents
and so does everybody else!
350
00:12:43,120 --> 00:12:45,160
Carbo, what've we done?
351
00:12:45,240 --> 00:12:47,160
Look, it's okay. It really is.
You know we...
352
00:12:47,240 --> 00:12:48,960
We're just you know
we are going to tell them.
353
00:12:49,040 --> 00:12:51,000
We're just taking our time
getting around to it.
354
00:12:51,080 --> 00:12:53,120
Right. So after all the work
that Voula's put into this
355
00:12:53,200 --> 00:12:54,440
and all the arrangements
and the planning
356
00:12:54,520 --> 00:12:55,640
and all the rest of it,
357
00:12:55,720 --> 00:12:56,640
we're just going
to tell everyone
358
00:12:56,720 --> 00:12:58,160
it's been for nothing?
359
00:12:58,240 --> 00:12:59,440
Look, I never said
it was a conversation
360
00:12:59,520 --> 00:13:00,720
I was looking forward to,
361
00:13:00,800 --> 00:13:02,040
but I'm sure
people will understand.
362
00:13:02,120 --> 00:13:04,360
-Ha.
-Mmm. You know, eventually.
363
00:13:05,400 --> 00:13:06,920
In 20 years, maybe.
364
00:13:07,960 --> 00:13:09,240
[Nathan] Okay, I'm out of here.
365
00:13:09,320 --> 00:13:11,000
Do you guys
need anything? Whoa.
366
00:13:11,080 --> 00:13:12,400
What's in the box?
367
00:13:12,480 --> 00:13:14,200
Uh, it's my wedding dress.
368
00:13:14,280 --> 00:13:16,360
Well, don't let Carbo see it.
It's bad luck.
369
00:13:16,440 --> 00:13:17,840
So I've heard.
370
00:13:17,920 --> 00:13:19,200
I'm really looking forward
to this wedding.
371
00:13:19,280 --> 00:13:20,280
We haven't had a good party
in ages.
372
00:13:21,400 --> 00:13:22,400
What?
373
00:13:23,440 --> 00:13:25,160
Oh, no, I know your engagement
party was awesome, I just...
374
00:13:25,240 --> 00:13:26,240
I missed it.
375
00:13:28,240 --> 00:13:30,160
Yeah, well,
forget I said anything.
376
00:13:30,240 --> 00:13:31,440
Actually, just forget
I was here.
377
00:13:34,320 --> 00:13:35,760
We have got to start
telling people.
378
00:13:35,840 --> 00:13:38,120
The longer we leave this,
the worse it gets.
379
00:13:38,200 --> 00:13:39,680
-Okay?
-Okay.
380
00:13:39,760 --> 00:13:41,320
So, we'll start
with Ben and Nathan.
381
00:13:41,400 --> 00:13:42,600
-We can trust them.
-Yeah, right.
382
00:13:42,680 --> 00:13:44,120
-We'll tell them tonight.
-Okay.
383
00:13:44,200 --> 00:13:45,560
Yeah. It'll be like
the practice run
384
00:13:45,640 --> 00:13:47,240
-for everyone else.
-Yeah.
385
00:13:47,320 --> 00:13:49,080
You know with less...
386
00:13:49,160 --> 00:13:50,320
yelling.
387
00:13:52,360 --> 00:13:53,560
Yeah.
388
00:13:53,640 --> 00:13:55,360
Ooh, Nathan!
389
00:13:55,440 --> 00:13:56,760
These just came out
of the oven
390
00:13:56,840 --> 00:13:58,440
and I know
they're your favorite.
391
00:13:58,520 --> 00:14:00,000
But I can see
you're going out, so...
392
00:14:00,080 --> 00:14:01,840
That doesn't mean
I'm giving these back.
393
00:14:01,920 --> 00:14:03,560
No, no, you don't have to.
394
00:14:03,640 --> 00:14:05,640
And even if you eat them,
395
00:14:05,720 --> 00:14:07,400
you still don't need
to feel obliged.
396
00:14:07,480 --> 00:14:08,960
If you don't want
to come back and work for us,
397
00:14:09,040 --> 00:14:10,520
please don't feel you have to.
398
00:14:10,600 --> 00:14:12,680
Yeah, well, I was kind of
annoyed I have to admit,
399
00:14:12,760 --> 00:14:15,240
but at the same time
I do feel a bit guilty.
400
00:14:15,320 --> 00:14:16,800
You and Dad have always
been there to help me out.
401
00:14:16,880 --> 00:14:18,520
Yeah, and you guys help out
when you can.
402
00:14:18,600 --> 00:14:20,040
True. How else would you get
through all the food
403
00:14:20,120 --> 00:14:21,120
in the pantry
if Ben didn't "help"?
404
00:14:21,200 --> 00:14:23,280
Uh, oh, no, no, Ben does help.
405
00:14:23,360 --> 00:14:24,640
You know, he offered us
some money?
406
00:14:26,080 --> 00:14:27,160
-What, he did?
-Mmm.
407
00:14:27,240 --> 00:14:28,840
Yeah, we said no of course.
408
00:14:28,920 --> 00:14:31,600
No, I don't want to impose
on you kids like that,
409
00:14:31,680 --> 00:14:33,320
so no strings attached.
410
00:14:33,400 --> 00:14:35,400
-Like the biscuits.
-Exactly.
411
00:14:35,480 --> 00:14:37,760
However, if you do mention
this conversation
412
00:14:37,840 --> 00:14:39,640
to your father,
I will have to kill you.
413
00:14:41,200 --> 00:14:42,240
Enjoy.
414
00:14:44,000 --> 00:14:45,240
Bzz.
415
00:14:48,280 --> 00:14:49,880
How's Nathan?
416
00:14:49,960 --> 00:14:50,880
Um...
417
00:14:50,960 --> 00:14:52,160
Oh, I don't know. Why?
418
00:14:52,240 --> 00:14:53,520
Oh, no reason
419
00:14:53,600 --> 00:14:55,280
but if you were
to cross paths,
420
00:14:55,360 --> 00:14:57,560
I suppose you'd tell him
that he was under no pressure
421
00:14:57,640 --> 00:14:58,920
to come back to work here.
422
00:15:00,240 --> 00:15:02,120
Or would that never come up?
423
00:15:02,200 --> 00:15:04,160
Well, I just wanted
to make sure that he knew
424
00:15:04,240 --> 00:15:05,520
it was okay to say no.
425
00:15:05,600 --> 00:15:07,840
I told him that myself,
426
00:15:07,920 --> 00:15:09,920
that the decision
was totally his own.
427
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
[Ben] All right. All right.
I need your help.
428
00:15:12,080 --> 00:15:14,440
Serious help, and no
that's not a revelation.
429
00:15:14,520 --> 00:15:15,920
Why? What's wrong?
430
00:15:16,000 --> 00:15:17,400
Well, I'm going to
a fancy dress party
431
00:15:17,480 --> 00:15:18,640
in two hours,
"Saints and Sinners",
432
00:15:18,720 --> 00:15:20,120
-what do I wear?
-I don't know
433
00:15:20,200 --> 00:15:21,520
but your first mistake
was saying yes.
434
00:15:21,600 --> 00:15:23,680
Yeah, I told Emma
I don't do dress up.
435
00:15:23,760 --> 00:15:24,840
Oh, well, you used to.
436
00:15:24,920 --> 00:15:26,120
Remember your Batman costume?
437
00:15:26,200 --> 00:15:27,680
Yeah, Mom, I was three.
438
00:15:27,760 --> 00:15:29,400
It's okay to dress up
when you're three.
439
00:15:29,480 --> 00:15:30,720
I just don't want to rock up
to the party
440
00:15:30,800 --> 00:15:32,000
looking like a complete idiot.
441
00:15:32,080 --> 00:15:33,600
[Dave] Hey, no dramas.
442
00:15:33,680 --> 00:15:34,920
I've got a mate
I used to play cricket with
443
00:15:35,000 --> 00:15:36,160
and he goes for the Saints,
444
00:15:36,240 --> 00:15:37,640
you know the St. Kilda
football team.
445
00:15:37,720 --> 00:15:39,440
I'll ask if you can borrow
his jersey.
446
00:15:39,520 --> 00:15:44,440
Dad, that is seriously
the worst suggestion ever.
447
00:15:44,520 --> 00:15:48,320
-What do you think?
-[laughs] Oh, mate.
448
00:15:48,400 --> 00:15:50,440
-[Ben] Hey!
-What?
449
00:15:50,520 --> 00:15:52,080
If you're going around
in a pair of shorts like that,
450
00:15:52,160 --> 00:15:52,960
you better get used to it.
451
00:15:53,040 --> 00:15:54,520
Yeah, not from my brother
I won't.
452
00:15:54,600 --> 00:15:56,120
Hey, Mom told me
that you offered to lend them
453
00:15:56,200 --> 00:15:57,480
some money for the business.
454
00:15:57,560 --> 00:15:59,200
Yeah, they said no.
455
00:15:59,280 --> 00:16:00,680
Well, I'm just saying
it's nice that you offered.
456
00:16:00,760 --> 00:16:02,360
-[doorbell rings]
-I'll grab it.
457
00:16:02,440 --> 00:16:03,960
Yeah, well, if Dad's serious
about all of this stuff,
458
00:16:04,040 --> 00:16:05,360
I want to help him
get it off the ground.
459
00:16:05,440 --> 00:16:08,000
-[Retta] Ooh.
-Hey! Hey...
460
00:16:08,080 --> 00:16:09,680
Enough with the hey.
461
00:16:09,760 --> 00:16:11,200
-Oh, hey.
-Ooh,
462
00:16:11,280 --> 00:16:12,520
and what are you
supposed to be?
463
00:16:12,600 --> 00:16:13,920
Saint or sinner?
464
00:16:14,000 --> 00:16:15,280
I think
it's a little bit of both.
465
00:16:15,360 --> 00:16:16,640
And what about the costume?
466
00:16:16,720 --> 00:16:18,440
Uh, same answer
funnily enough.
467
00:16:18,520 --> 00:16:19,600
Check you out.
468
00:16:19,680 --> 00:16:21,080
Very inventive.
469
00:16:21,160 --> 00:16:22,400
Hey.
470
00:16:22,480 --> 00:16:24,480
Or actually not at all.
471
00:16:24,560 --> 00:16:26,320
Well, it's the best I could do
at such short notice
472
00:16:26,400 --> 00:16:28,400
and, uh, what about this?
Is this your costume?
473
00:16:28,480 --> 00:16:30,360
Yes, Ben,
I'm going as a flasher.
474
00:16:30,440 --> 00:16:32,120
Ooh, don't say it
like that's a bad thing.
475
00:16:32,200 --> 00:16:34,440
All will be revealed,
but not yet.
476
00:16:34,520 --> 00:16:35,800
Come on the taxi's waiting.
Let's go.
477
00:16:35,880 --> 00:16:37,280
Okay. See you guys.
478
00:16:37,360 --> 00:16:39,520
-Bye.
-Bye. Have fun.
479
00:16:40,760 --> 00:16:42,200
[doorbell buzzing]
480
00:16:43,400 --> 00:16:45,400
Oh, Julie, the whole
thing's a complete disaster!
481
00:16:45,480 --> 00:16:46,960
-[Julie] Oh, Do--
-The oven was working
482
00:16:47,040 --> 00:16:49,080
when I put it in
but something must've fritzed!
483
00:16:49,160 --> 00:16:50,520
And it's not even half cooked.
484
00:16:50,600 --> 00:16:52,280
Thank goodness
Phil is running late.
485
00:16:52,360 --> 00:16:53,880
I promised him a roast
with all the trimmings
486
00:16:53,960 --> 00:16:55,320
but it's not even half cooked.
487
00:16:55,400 --> 00:16:56,720
Oh, do you mind
if I use your oven?
488
00:16:56,800 --> 00:16:58,840
[Julie] No, no.
Of course you can.
489
00:16:58,920 --> 00:17:00,240
Well, it's a big piece
of meat though.
490
00:17:00,320 --> 00:17:01,880
It might take a while.
491
00:17:01,960 --> 00:17:03,160
It's a good thing
the oven's preheated.
492
00:17:03,240 --> 00:17:04,360
Yes.
493
00:17:04,440 --> 00:17:05,960
Oh, you're making dinner.
494
00:17:06,040 --> 00:17:08,080
Well, it's dinner time.
495
00:17:08,160 --> 00:17:09,480
Oh, look,
it's all right, Julie--
496
00:17:09,560 --> 00:17:11,640
Yeah. No, no, no. No!
497
00:17:11,720 --> 00:17:14,000
We weren't even hungry yet,
were we?
498
00:17:14,080 --> 00:17:15,960
Just... It can wait.
499
00:17:16,040 --> 00:17:18,960
So, can I get you a drink?
500
00:17:19,040 --> 00:17:20,360
No, thank you.
501
00:17:20,440 --> 00:17:22,360
-I'm fine. I am.
-Uh...
502
00:17:22,440 --> 00:17:24,960
Right, so how are we
doing with the lasagna?
503
00:17:26,120 --> 00:17:27,800
Oh, Donna.
504
00:17:27,880 --> 00:17:29,800
I thought tonight
was your big date?
505
00:17:29,880 --> 00:17:31,720
-It is.
-Yeah, there's going to be
506
00:17:31,800 --> 00:17:32,960
a bit of a delay
with dinner, Dad.
507
00:17:33,040 --> 00:17:34,040
She's...
508
00:17:34,120 --> 00:17:35,240
Oh.
509
00:17:37,880 --> 00:17:40,480
Oh, this isn't my OCD, really.
It's not.
510
00:17:40,560 --> 00:17:42,800
It's just me
being nervous. Hmm.
511
00:17:46,000 --> 00:17:47,760
[singer] ♪ Oh clap your hands ♪
512
00:17:47,840 --> 00:17:49,680
♪ Clap your hands ♪
513
00:17:49,760 --> 00:17:51,080
♪ Turn the lights on my nights
This is life ♪
514
00:17:51,160 --> 00:17:53,600
♪ And we only get one chance ♪
515
00:17:53,680 --> 00:17:55,760
♪ Oh, clap your hands ♪
516
00:17:55,840 --> 00:17:57,200
♪ Clap your hands ♪
517
00:17:59,680 --> 00:18:01,080
[Emma] Oh, that's Jackie.
It's her party.
518
00:18:01,160 --> 00:18:02,400
I'll introduce you.
519
00:18:05,080 --> 00:18:06,240
Ta-da!
520
00:18:08,240 --> 00:18:10,120
I'm a saint,
because I'm a nurse.
521
00:18:10,200 --> 00:18:11,960
You know,
and part sinner too,
522
00:18:12,040 --> 00:18:13,680
because of fetish and sin.
523
00:18:13,760 --> 00:18:15,960
Well, they both go
hand in hand, don't they?
524
00:18:20,880 --> 00:18:22,040
Are you okay?
525
00:18:23,280 --> 00:18:26,040
[Ben] Surely I trusted her
enough to tell her about Mel.
526
00:18:29,800 --> 00:18:32,840
Yeah, well, of course.
No, let's sort these out.
527
00:18:32,920 --> 00:18:34,040
Come on.
528
00:18:35,680 --> 00:18:36,960
[singer] ♪ Clap your hands ♪
529
00:18:40,400 --> 00:18:42,280
Donna, if you're doing
what I think you're doing,
530
00:18:42,360 --> 00:18:43,520
there is no need.
531
00:18:45,240 --> 00:18:46,480
Don't make me come in there.
532
00:18:48,000 --> 00:18:49,640
You're right.
533
00:18:49,720 --> 00:18:51,520
-You're right.
-Yes, of course I'm right.
534
00:18:51,600 --> 00:18:54,480
-It's all going to be fine.
-Mmm-hmm.
535
00:18:54,560 --> 00:18:57,440
Look, I might leave you to it.
536
00:18:57,520 --> 00:18:58,920
What? You're off?
537
00:18:59,000 --> 00:19:00,560
Yeah, I thought
I'd go down the Boat Club
538
00:19:00,640 --> 00:19:01,920
and maybe have a counter meal.
539
00:19:03,200 --> 00:19:04,600
-See you.
-Mmm-hmm.
540
00:19:04,680 --> 00:19:05,600
[Dave] Yes, see you Ted.
541
00:19:05,680 --> 00:19:06,680
Have a nice night.
542
00:19:08,200 --> 00:19:09,880
[Donna] How much longer
do you think?
543
00:19:09,960 --> 00:19:12,360
I told Phil to ring me
when he was on his way.
544
00:19:12,440 --> 00:19:14,440
Well, just ring him
and tell him to meet us here.
545
00:19:14,520 --> 00:19:15,960
Oh, I can't do that.
546
00:19:16,040 --> 00:19:17,440
You're already cooking
our dinner for us.
547
00:19:17,520 --> 00:19:20,120
We can't gatecrash
your night entirely.
548
00:19:20,200 --> 00:19:23,120
Oh, maybe the whole thing
was doomed from the start.
549
00:19:23,200 --> 00:19:25,080
[phone ringing]
550
00:19:25,160 --> 00:19:26,120
Oh, I bet that's him.
551
00:19:26,200 --> 00:19:27,360
I bet that's Phil.
552
00:19:27,440 --> 00:19:28,840
-He's ringing to cancel.
-Donna...
553
00:19:28,920 --> 00:19:30,280
We've gone to all this trouble
554
00:19:30,360 --> 00:19:31,760
and he's not even going
to show up!
555
00:19:36,080 --> 00:19:38,040
[Dave] Hi, Donna's phone.
556
00:19:38,120 --> 00:19:39,200
Yeah, Phil is it?
557
00:19:39,280 --> 00:19:40,320
Yeah, here she is.
558
00:19:42,480 --> 00:19:43,560
Hello, Phil.
559
00:19:45,200 --> 00:19:46,480
Oh, that's terrible.
560
00:19:47,600 --> 00:19:49,160
No, no.
561
00:19:49,240 --> 00:19:51,360
Now, look, let's just keep calm
562
00:19:51,440 --> 00:19:53,080
and take it
one step at a time.
563
00:19:53,160 --> 00:19:54,920
What did they teach us
in class?
564
00:19:57,840 --> 00:19:59,920
♪ Most people I know ♪
565
00:20:00,000 --> 00:20:04,040
♪ Think that I'm crazy ♪
566
00:20:04,120 --> 00:20:07,000
♪ And I know at times ♪
567
00:20:07,080 --> 00:20:11,600
♪ I act a little hasty ♪
568
00:20:11,680 --> 00:20:13,520
Well, That's good Phil, good.
569
00:20:13,600 --> 00:20:17,120
Now I'm at Julie's
at 17 Randall Street.
570
00:20:17,200 --> 00:20:19,360
All right? Okay, see you soon.
571
00:20:22,960 --> 00:20:25,920
He's having a spot of trouble
getting out of the house.
572
00:20:26,000 --> 00:20:27,560
-Ah.
-He keeps having to go back
573
00:20:27,640 --> 00:20:29,440
to make sure
he turned the iron off.
574
00:20:29,520 --> 00:20:31,680
So what was the song about?
575
00:20:31,760 --> 00:20:33,360
Well, they tell us in group
to try and focus
576
00:20:33,440 --> 00:20:36,080
on something else
when panic grips.
577
00:20:36,160 --> 00:20:37,800
Sing a song,
do whatever it takes,
578
00:20:37,880 --> 00:20:39,280
just don't go back
to the house to check.
579
00:20:39,360 --> 00:20:40,680
-Right.
-Unless the fire brigade call
580
00:20:40,760 --> 00:20:42,000
and say that the place
is in ashes.
581
00:20:42,080 --> 00:20:43,920
-Dave.
-What if Phil did leave
582
00:20:44,000 --> 00:20:45,800
the iron on
and the house does burn down
583
00:20:45,880 --> 00:20:48,000
and he didn't go back to check
because I told him not to?
584
00:20:48,080 --> 00:20:50,680
Well, I suppose you'd be hard
pressed to have a second date.
585
00:20:50,760 --> 00:20:52,680
Dave! It's going to be fine.
586
00:20:52,760 --> 00:20:54,320
Really, it'll be fine.
587
00:21:02,400 --> 00:21:05,560
[singer] ♪ I know
We're going crazy ♪
588
00:21:05,640 --> 00:21:09,560
I warn you right now
it smells kind of lethal.
589
00:21:09,640 --> 00:21:10,960
Uh, I think I'll pass.
590
00:21:11,040 --> 00:21:13,480
You really don't trust me,
do you?
591
00:21:13,560 --> 00:21:15,880
It's not so much that
as respect for my liver.
592
00:21:15,960 --> 00:21:17,600
Oh.
593
00:21:17,680 --> 00:21:20,800
So, um, is "he" here?
594
00:21:20,880 --> 00:21:22,640
Who?
595
00:21:22,720 --> 00:21:24,920
Your guy from your course.
596
00:21:25,000 --> 00:21:27,800
Oh, right, um,
597
00:21:27,880 --> 00:21:29,040
there isn't anyone.
598
00:21:29,120 --> 00:21:30,360
I just made that up
599
00:21:30,440 --> 00:21:31,880
to get Retta off the scent.
600
00:21:31,960 --> 00:21:32,880
[Sarah] Emma!
601
00:21:32,960 --> 00:21:34,680
-Hey!
-Hey!
602
00:21:36,240 --> 00:21:37,160
[Sarah] Wow.
603
00:21:37,240 --> 00:21:39,680
And nice work by the way.
604
00:21:39,760 --> 00:21:41,960
You're the new boyfriend
I take it?
605
00:21:42,040 --> 00:21:43,800
Um, no.
606
00:21:43,880 --> 00:21:45,640
Sarah, this is Ben,
a friend of mine.
607
00:21:45,720 --> 00:21:47,080
We work together.
608
00:21:47,160 --> 00:21:49,760
Well, you're cute
that's all I'm saying.
609
00:21:49,840 --> 00:21:52,520
She should make a move.
610
00:21:52,600 --> 00:21:53,800
Oh, my God.
611
00:21:53,880 --> 00:21:55,880
Check out
what Blackmore's wearing.
612
00:21:55,960 --> 00:21:59,120
Hey, Justin, you do know
it's saints or sinners?
613
00:21:59,200 --> 00:22:00,920
What's with
the octopus outfit?
614
00:22:01,000 --> 00:22:04,000
Yeah, I think what we have
there is a perfect example
615
00:22:04,080 --> 00:22:06,440
of why the punch should be
avoided at all costs.
616
00:22:06,520 --> 00:22:08,080
I told you.
617
00:22:08,160 --> 00:22:09,160
I'm sorry
about the boyfriend thing.
618
00:22:09,240 --> 00:22:10,840
Uh, it's, it's okay.
619
00:22:10,920 --> 00:22:14,560
Clearly, it's the uniform
that gave her the wrong idea.
620
00:22:14,640 --> 00:22:16,040
[laughs] I guess we've all heard
621
00:22:16,120 --> 00:22:18,120
about naughty nurses, right?
622
00:22:19,920 --> 00:22:21,280
[doorbell buzzing]
623
00:22:21,360 --> 00:22:23,200
-Oh, that'll be him.
-I'll get that.
624
00:22:24,400 --> 00:22:26,280
-[Julie] Donna.
-Do I look all right?
625
00:22:26,360 --> 00:22:27,680
Oh, you look perfect.
626
00:22:29,040 --> 00:22:30,160
Uh, don't.
627
00:22:30,240 --> 00:22:32,000
-Start singing the song.
-No.
628
00:22:32,080 --> 00:22:34,600
[Dave] Just come
through here, yeah.
629
00:22:34,680 --> 00:22:36,520
-There she is.
-[Phil] Hi.
630
00:22:36,600 --> 00:22:38,840
-I'm really sorry I'm late.
-Oh, don't you apologize.
631
00:22:38,920 --> 00:22:40,480
It was my oven
that broke down.
632
00:22:40,560 --> 00:22:42,000
[all laughing]
633
00:22:43,320 --> 00:22:46,360
Oh, Phil, I'm sorry
this is Julie and Dave.
634
00:22:46,440 --> 00:22:47,960
-Hello, hi Phil.
-Nice to meet you.
635
00:22:48,040 --> 00:22:49,520
-And we met at the door, yeah.
-Yeah. Yeah.
636
00:22:49,600 --> 00:22:51,440
They kindly let me invade
their kitchen.
637
00:22:51,520 --> 00:22:53,080
Yeah.
638
00:22:53,160 --> 00:22:54,160
Yes.
639
00:22:55,280 --> 00:22:56,640
Well, the lamb's almost ready
640
00:22:56,720 --> 00:22:58,040
so, uh, well,
would you like a drink
641
00:22:58,120 --> 00:22:59,240
while you're waiting?
642
00:22:59,320 --> 00:23:00,240
Yeah, would you like a beer?
643
00:23:00,320 --> 00:23:01,320
Uh, sure, yeah.
644
00:23:01,400 --> 00:23:02,360
Why don't you take a seat.
645
00:23:02,440 --> 00:23:03,680
I'll just grab one.
646
00:23:06,520 --> 00:23:07,560
Is it okay like this?
647
00:23:07,640 --> 00:23:09,600
Uh, a bottle's fine, thanks.
648
00:23:09,680 --> 00:23:10,760
-Great. There we go.
-Ta.
649
00:23:12,160 --> 00:23:13,920
Well, yeah, well...
650
00:23:16,760 --> 00:23:17,600
Yeah, mate?
651
00:23:22,920 --> 00:23:25,280
Phil collects things.
Did he tell you?
652
00:23:25,360 --> 00:23:28,160
Teaspoons and, uh, clocks.
653
00:23:28,240 --> 00:23:29,240
Wow. Really?
654
00:23:33,320 --> 00:23:36,520
[Phil hums]
655
00:23:45,760 --> 00:23:49,240
No, Phil. The iron is not on.
656
00:23:49,320 --> 00:23:50,800
I'm sure
you didn't leave it on.
657
00:23:50,880 --> 00:23:52,160
Oh, I can't remember.
658
00:23:52,240 --> 00:23:53,760
I know I turned it off,
659
00:23:53,840 --> 00:23:56,120
but I can't remember
after that, so...
660
00:23:57,480 --> 00:23:59,440
[Dave] Hey, when you, uh,
when you turned the iron off,
661
00:23:59,520 --> 00:24:01,720
take a photograph with your
phone then you've got proof.
662
00:24:01,800 --> 00:24:04,960
You know you'll have the date
and the time and everything.
663
00:24:05,040 --> 00:24:08,480
♪ Most people I know think
I'm crazy-- ♪
664
00:24:08,560 --> 00:24:10,800
I was just trying to help.
665
00:24:10,880 --> 00:24:12,240
Right, well,
I think it's time
666
00:24:12,320 --> 00:24:13,680
that Phil and I
were on our way.
667
00:24:13,760 --> 00:24:15,400
Oh, are you sure?
That tray is very hot.
668
00:24:15,480 --> 00:24:17,000
We don't want to add
third degree burns to the mix.
669
00:24:17,080 --> 00:24:18,440
It's all right.
I'll put it on the floor
670
00:24:18,520 --> 00:24:20,320
and drive very slowly.
671
00:24:20,400 --> 00:24:23,600
-Phil, shall we head off?
-Oh, sure.
672
00:24:23,680 --> 00:24:26,160
-[Julie] Good luck.
-[Donna] Thanks so much.
673
00:24:26,240 --> 00:24:29,560
-See you, Phil.
-Bye, Phil. I'll just...
674
00:24:29,640 --> 00:24:31,400
-[Phil] Thanks.
-[Dave] Bye, Phil.
675
00:24:32,800 --> 00:24:34,440
Okay.
676
00:24:35,760 --> 00:24:39,680
Ah, well,
that looks quite promising.
677
00:24:43,640 --> 00:24:46,800
[upbeat music playing]
678
00:24:49,160 --> 00:24:51,960
Hey. I wondered
where you got to.
679
00:24:54,800 --> 00:24:56,960
I just needed some fresh air.
680
00:24:57,040 --> 00:24:59,160
It's not about
what my friend said, is it?
681
00:24:59,240 --> 00:25:00,720
About you being
my new boyfriend?
682
00:25:00,800 --> 00:25:02,560
I know that must be weird.
683
00:25:02,640 --> 00:25:04,840
Hey, I'm a medical professional.
684
00:25:04,920 --> 00:25:07,080
I know what I'm talking about.
685
00:25:10,040 --> 00:25:12,840
Melissa, my wife,
686
00:25:12,920 --> 00:25:14,320
she was a nurse.
687
00:25:16,640 --> 00:25:18,960
Oh, Ben, I am so sorry.
688
00:25:19,040 --> 00:25:20,480
-It's okay.
-I didn't know.
689
00:25:20,560 --> 00:25:22,160
Yeah, well, I know you didn't.
690
00:25:22,240 --> 00:25:23,920
Honestly I'm not saying it
to make you feel bad.
691
00:25:24,000 --> 00:25:25,320
I'll go and change.
I'll borrow something.
692
00:25:25,400 --> 00:25:27,240
No, no, Emma, Emma, it's okay.
693
00:25:27,320 --> 00:25:28,920
[Emma] Yeah,
I've made 15 million jokes
694
00:25:29,000 --> 00:25:30,680
about nurses tonight.
695
00:25:30,760 --> 00:25:33,400
-It really wasn't that many.
-But you were counting.
696
00:25:33,480 --> 00:25:35,560
Look, if I fell apart
every time I saw
697
00:25:35,640 --> 00:25:37,440
a nurse's uniform
or heard the name Melissa,
698
00:25:37,520 --> 00:25:39,240
I'd be a basket case by now
699
00:25:39,320 --> 00:25:40,840
and some days
maybe it's not far off
700
00:25:40,920 --> 00:25:42,840
but I'm trying my best.
701
00:25:45,320 --> 00:25:48,520
You never talk about her
at all and that's cool,
702
00:25:48,600 --> 00:25:50,160
of course it is.
703
00:25:50,240 --> 00:25:52,760
You know, if you don't want to
it's up to you.
704
00:25:55,280 --> 00:25:57,960
But I'm sure she was
a really amazing person.
705
00:26:02,640 --> 00:26:05,240
She was too good to be true.
706
00:26:05,320 --> 00:26:07,400
That's what I thought when
I first met her, like,
707
00:26:07,480 --> 00:26:09,880
how does someone
like you even exist?
708
00:26:09,960 --> 00:26:11,200
Love at first sight,
in other words.
709
00:26:11,280 --> 00:26:13,320
Yeah. Well, for me anyway.
710
00:26:13,400 --> 00:26:14,840
Not for her.
711
00:26:14,920 --> 00:26:18,320
She made me work pretty hard,
I've got to say.
712
00:26:18,400 --> 00:26:21,440
-Sorry.
-No, really, it's fine.
713
00:26:24,120 --> 00:26:25,280
So what did she look like?
714
00:26:25,360 --> 00:26:26,760
I've got a photo.
715
00:26:26,840 --> 00:26:28,120
Yeah?
716
00:26:29,920 --> 00:26:31,920
[Ben] I don't know
what surprised me more,
717
00:26:32,000 --> 00:26:33,880
that I could trust Emma,
718
00:26:33,960 --> 00:26:36,240
or that I could trust myself
to talk about it.
719
00:26:38,960 --> 00:26:42,280
-She's gorgeous.
-[Ben] And that it felt good.
720
00:26:47,240 --> 00:26:50,240
[dog barking]
721
00:26:53,600 --> 00:26:56,240
Hey. Can I talk to you?
722
00:26:56,320 --> 00:26:57,560
Yeah.
723
00:27:04,960 --> 00:27:07,520
It... It's about Bree.
724
00:27:07,600 --> 00:27:09,280
What about her?
725
00:27:14,080 --> 00:27:16,080
I like her.
726
00:27:16,160 --> 00:27:18,400
Like, like her.
727
00:27:20,680 --> 00:27:26,280
But she told me today
she just wanted to be friends.
728
00:27:27,640 --> 00:27:28,960
That's never easy to hear.
729
00:27:29,040 --> 00:27:30,760
It sucks.
730
00:27:32,480 --> 00:27:34,360
Maybe she just needs
more time.
731
00:27:35,600 --> 00:27:37,440
Look, if she's already told
you she's not that into you--
732
00:27:37,520 --> 00:27:39,160
Yeah, but she was nice.
733
00:27:39,240 --> 00:27:40,960
[Jake] Yeah, but still, still,
734
00:27:41,040 --> 00:27:42,440
I don't think
she's the type of girl
735
00:27:42,520 --> 00:27:43,840
who'd lie about something
like that.
736
00:27:43,920 --> 00:27:46,880
Yeah, she might not
like me now
737
00:27:46,960 --> 00:27:50,200
-but, if I give it more time--
-Yeah, mate.
738
00:27:50,280 --> 00:27:52,040
[sighs]
739
00:27:52,120 --> 00:27:54,400
Sometimes these things,
740
00:27:54,480 --> 00:27:56,920
they don't work out
the way you want them to.
741
00:27:59,000 --> 00:28:00,960
Why am I even asking you
742
00:28:01,040 --> 00:28:03,640
like you're some
sort of expert?
743
00:28:03,720 --> 00:28:04,800
[Jake] Oh, that's--
744
00:28:04,880 --> 00:28:07,160
No, I'm not going to give up.
745
00:28:07,240 --> 00:28:10,920
You know, she just has
to get to know me.
746
00:28:14,800 --> 00:28:16,160
[sighs]
747
00:28:18,080 --> 00:28:20,920
[upbeat music playing]
748
00:28:28,040 --> 00:28:30,240
If you did a runner,
I wouldn't have blamed you.
749
00:28:30,320 --> 00:28:31,880
What do you mean?
750
00:28:31,960 --> 00:28:34,440
I've just talked your ear off
about my wife.
751
00:28:35,880 --> 00:28:37,760
I'm glad you told me.
752
00:28:37,840 --> 00:28:39,240
I am.
753
00:28:39,320 --> 00:28:41,160
But I hope you didn't feel
like I was,
754
00:28:41,240 --> 00:28:43,080
-you know, pushing you.
-No.
755
00:28:49,360 --> 00:28:51,680
I've been scared
to talk about her, you know,
756
00:28:51,760 --> 00:28:55,320
like, I didn't think
I could get the words out.
757
00:28:55,400 --> 00:28:58,560
But it doesn't have
to be like that.
758
00:28:58,640 --> 00:29:03,120
I can talk about her
and I can remember her
759
00:29:03,200 --> 00:29:05,120
and it can be a good thing.
760
00:29:05,200 --> 00:29:06,960
[singer] ♪ I'll be here
When you're gone ♪
761
00:29:07,040 --> 00:29:09,240
-♪ Like a wall... ♪
-Someone likes it loud.
762
00:29:09,320 --> 00:29:11,680
You reckon?
763
00:29:11,760 --> 00:29:13,760
Want to dance?
764
00:29:13,840 --> 00:29:15,080
[singer] ♪ You've been
Draggin' my name... ♪
765
00:29:15,160 --> 00:29:16,960
Why not?
766
00:29:17,040 --> 00:29:18,760
♪ If you keep on lying ♪
767
00:29:18,840 --> 00:29:21,600
♪ You know you're bound
To get hurt ♪
768
00:29:21,680 --> 00:29:24,080
♪ I'm pickin' up
What you are
769
00:29:24,160 --> 00:29:26,000
♪ Puttin' down... ♪
770
00:29:28,800 --> 00:29:29,920
Hey.
771
00:29:37,760 --> 00:29:41,600
Um, listen...
772
00:29:41,680 --> 00:29:44,400
what happened between us
was a one off.
773
00:29:44,480 --> 00:29:46,400
It's not gonna happen again.
774
00:29:48,840 --> 00:29:50,480
Are you sure
you're not here for a two-off?
775
00:29:53,280 --> 00:29:54,480
I mean it.
776
00:29:56,880 --> 00:29:58,640
Okay. Yeah.
777
00:29:58,720 --> 00:30:00,720
If that's how
you want to play it.
778
00:30:12,520 --> 00:30:14,280
I'm glad you came tonight.
779
00:30:14,360 --> 00:30:15,960
Well, I'm glad
you forced me to.
780
00:30:16,040 --> 00:30:17,880
[giggles]
781
00:30:17,960 --> 00:30:19,360
I think I turned
into a bit of a hermit
782
00:30:19,440 --> 00:30:21,840
for a while there,
after the accident.
783
00:30:21,920 --> 00:30:27,200
You know, like,
time stood still or something.
784
00:30:29,320 --> 00:30:31,240
I didn't want to go out.
785
00:30:32,800 --> 00:30:35,080
I felt guilty
about having fun.
786
00:30:38,280 --> 00:30:40,640
It's like...
787
00:30:40,720 --> 00:30:42,400
I didn't want to keep
feeling so bad
788
00:30:42,480 --> 00:30:44,960
but I didn't want
to move forward either,
789
00:30:45,040 --> 00:30:50,240
because by moving forward
I was moving away from her.
790
00:30:57,960 --> 00:30:59,000
[sighs]
791
00:30:59,080 --> 00:31:01,360
I haven't even scattered
her ashes yet
792
00:31:01,440 --> 00:31:04,000
and I keep putting it off.
793
00:31:04,080 --> 00:31:06,160
I know it's something
I've got to do.
794
00:31:09,680 --> 00:31:11,400
It's just that there's
a part of me
795
00:31:11,480 --> 00:31:14,560
that feels like it's so final.
796
00:31:14,640 --> 00:31:16,240
You know?
797
00:31:30,400 --> 00:31:33,400
[TV chattering indistinctly]
798
00:31:35,160 --> 00:31:37,240
Hey, what was Emma hiding
underneath her trench coat?
799
00:31:37,320 --> 00:31:39,160
In terms of costume, that is.
800
00:31:39,240 --> 00:31:44,120
Uh, Emma came as a nurse.
801
00:31:47,160 --> 00:31:48,640
Uh, it...
It's fine.
802
00:31:48,720 --> 00:31:51,400
Honestly. [laughs]
803
00:31:51,480 --> 00:31:54,920
In fact, it's pretty funny
when you think about it.
804
00:31:56,880 --> 00:31:59,800
Okay, so it's not hilarious
but you know what?
805
00:31:59,880 --> 00:32:01,240
It was just good to be out,
806
00:32:01,320 --> 00:32:03,920
being an idiot in a pair
of tiny shorts.
807
00:32:05,480 --> 00:32:09,200
I, um, I ended up
telling her about Mel
808
00:32:09,280 --> 00:32:12,160
and how I was feeling.
809
00:32:14,040 --> 00:32:17,080
And, uh, and I'm glad for it.
810
00:32:21,320 --> 00:32:22,960
I think it's...
811
00:32:23,040 --> 00:32:25,080
I think it's really important
to be honest with each other.
812
00:32:26,720 --> 00:32:28,400
Especially your friends.
813
00:32:30,520 --> 00:32:32,840
I think it's really important
814
00:32:32,920 --> 00:32:35,400
that you can trust
your friends
815
00:32:35,480 --> 00:32:37,560
with sensitive information
816
00:32:37,640 --> 00:32:41,000
no matter how scared
you might be of telling them
817
00:32:41,080 --> 00:32:42,480
and so does Carbo.
818
00:32:42,560 --> 00:32:44,120
-Don't you, honey?
-[Carbo] Yeah, yeah,
819
00:32:44,200 --> 00:32:45,640
because, um, it's funny
you brought it up, Benno,
820
00:32:45,720 --> 00:32:48,400
'cause we've got something
we'd like to say.
821
00:32:48,480 --> 00:32:49,480
[phone ringing]
822
00:32:49,560 --> 00:32:51,440
-Just...
-It can wait.
823
00:32:51,520 --> 00:32:53,720
-It's Mom.
-Call her back.
824
00:32:53,800 --> 00:32:56,360
Hi, Mom.
825
00:32:56,440 --> 00:32:57,880
How are you?
826
00:32:57,960 --> 00:33:00,920
Yeah, it is coming soon.
827
00:33:01,000 --> 00:33:02,080
What?
828
00:33:03,760 --> 00:33:06,400
Uh, yeah, I mean that sounds
like a great deal.
829
00:33:06,480 --> 00:33:08,160
Okay.
830
00:33:08,240 --> 00:33:10,120
Yeah, Retta and I are looking
forward to seeing you
831
00:33:10,200 --> 00:33:12,480
on our big day too.
832
00:33:12,560 --> 00:33:13,920
Really?
833
00:33:14,000 --> 00:33:15,960
Okay, well, um,
we'll see you soon.
834
00:33:16,040 --> 00:33:17,360
Bye.
835
00:33:18,480 --> 00:33:20,920
Mom's bought plane tickets
to the wedding.
836
00:33:21,000 --> 00:33:23,080
-Nonrefundable.
-Oh.
837
00:33:23,160 --> 00:33:25,560
-Yeah, and she's bought a hat.
-A hat?
838
00:33:25,640 --> 00:33:27,320
Yeah, remember
the hat she bought
839
00:33:27,400 --> 00:33:29,000
-for my sister's wedding?
-How could I forget that hat?
840
00:33:29,080 --> 00:33:30,760
-[laughs] Yeah.
-She's that excited.
841
00:33:30,840 --> 00:33:32,360
Well, she won't have
to wait long.
842
00:33:32,440 --> 00:33:34,200
The big day will be here
before we know it.
843
00:33:34,280 --> 00:33:35,760
Yes. Hey what was
the, uh, announcement
844
00:33:35,840 --> 00:33:38,320
-you wanted to make?
-Um, it was, um--
845
00:33:38,400 --> 00:33:39,720
-Toilet paper!
-Yes.
846
00:33:39,800 --> 00:33:41,640
-We need toilet paper.
-Mmm-hmm.
847
00:33:41,720 --> 00:33:44,080
And someone needs to put that
on the shopping list.
848
00:33:44,160 --> 00:33:45,640
Uh...
849
00:33:49,640 --> 00:33:51,080
How did we think
we could get away with it?
850
00:33:51,160 --> 00:33:52,640
How did we think
we could just say,
851
00:33:52,720 --> 00:33:54,960
"Sorry, change of plans,
no more wedding".
852
00:33:55,040 --> 00:33:56,600
Yeah, but we didn't want
the fuss, okay?
853
00:33:56,680 --> 00:33:58,600
-We wanted to avoid all that.
-I know, I know
854
00:33:58,680 --> 00:34:00,480
and I wouldn't change our day
for anything.
855
00:34:00,560 --> 00:34:02,160
It was perfect.
856
00:34:02,240 --> 00:34:04,880
But it has to stay our secret.
857
00:34:04,960 --> 00:34:06,240
If we tell people,
858
00:34:06,320 --> 00:34:07,320
they are never gonna
forgive us.
859
00:34:07,400 --> 00:34:09,360
Well, what are you saying?
860
00:34:09,440 --> 00:34:11,640
We have to go through
with the wedding.
861
00:34:11,720 --> 00:34:12,960
-We have to.
-What?
862
00:34:13,040 --> 00:34:14,160
Everything we're trying
to avoid?
863
00:34:14,240 --> 00:34:15,400
Can you ever see
your mother getting over
864
00:34:15,480 --> 00:34:17,240
-the disappointment?
-No.
865
00:34:17,440 --> 00:34:20,200
-So it's what we have to do.
-Yeah, but is it even legal?
866
00:34:20,280 --> 00:34:21,960
Are you allowed to marry
the same person twice?
867
00:34:22,040 --> 00:34:23,520
I don't know.
868
00:34:23,680 --> 00:34:25,760
Maybe we just have to fudge
the paperwork or something.
869
00:34:25,840 --> 00:34:29,160
Oh, my God, listen to me.
I'm forging legal documents.
870
00:34:29,240 --> 00:34:30,720
Retta, we're still telling Ben
and Nathan, right?
871
00:34:30,800 --> 00:34:32,320
No, no, no, absolutely not.
872
00:34:32,400 --> 00:34:34,160
It is too big a secret
for them to have to keep.
873
00:34:34,240 --> 00:34:35,640
Yeah, but they're our mates.
We can trust them.
874
00:34:35,720 --> 00:34:37,720
All it takes is for one slip
of the tongue
875
00:34:37,800 --> 00:34:39,600
-and we are done for.
-Yeah, but--
876
00:34:39,680 --> 00:34:42,000
And it wouldn't be on purpose.
But we can't take that risk.
877
00:34:42,080 --> 00:34:43,240
-Yeah, but it's Ben--
-Ah.
878
00:34:50,280 --> 00:34:52,080
[Julie] Ah,
I was about to call you
879
00:34:52,160 --> 00:34:53,920
and find out
how things turned out.
880
00:34:54,000 --> 00:34:56,640
-[Dave] Hello.
-Hello. These are yours.
881
00:34:56,720 --> 00:34:58,600
-Thank you.
-Well?
882
00:34:58,680 --> 00:35:00,360
Don't keep us in suspense.
883
00:35:00,440 --> 00:35:03,880
Well, all the way back
to my place Phil kept humming.
884
00:35:03,960 --> 00:35:05,120
And I could tell
he was getting more
885
00:35:05,200 --> 00:35:06,800
-and more worked up.
-Yeah.
886
00:35:06,880 --> 00:35:09,120
So finally I said "You need
to go home, don't you?
887
00:35:09,200 --> 00:35:10,720
You need to go home and check."
888
00:35:10,800 --> 00:35:13,400
So off he went.
889
00:35:13,480 --> 00:35:15,160
And the iron wasn't on
I take it?
890
00:35:15,240 --> 00:35:16,360
-No, it wasn't.
-Yeah.
891
00:35:16,440 --> 00:35:18,000
He turned it off.
892
00:35:18,080 --> 00:35:19,720
So then he came back again
and I was just about
893
00:35:19,800 --> 00:35:22,600
to serve up dinner
when suddenly Phil got worried
894
00:35:22,680 --> 00:35:24,920
that he hadn't locked
his front door properly.
895
00:35:25,000 --> 00:35:27,640
Oh, don't tell me.
He had to go home again?
896
00:35:27,720 --> 00:35:30,480
Why didn't you just go
to his place?
897
00:35:30,920 --> 00:35:32,840
Well, I think it was important
for Phil
898
00:35:32,920 --> 00:35:34,760
to get out for the night
and face his fears.
899
00:35:34,840 --> 00:35:37,520
-Yeah.
-Right.
900
00:35:37,600 --> 00:35:39,160
Anyway, thanks again.
901
00:35:39,240 --> 00:35:41,200
And so sorry for just landing
on you like that.
902
00:35:41,280 --> 00:35:42,560
Oh, it's fine.
I'm just sorry things
903
00:35:42,640 --> 00:35:44,360
-didn't work out with Phil.
-Mmm.
904
00:35:44,440 --> 00:35:47,600
Oh, no, we're definitely
going to see each other again.
905
00:35:47,680 --> 00:35:49,680
I think we're absolutely
perfect for each other.
906
00:35:49,760 --> 00:35:52,240
-[giggles]
-Oh.
907
00:35:57,360 --> 00:35:59,040
Did someone forget to tell you
it's a Sunday?
908
00:35:59,120 --> 00:36:00,800
No rest for the wicked.
909
00:36:02,400 --> 00:36:04,320
Hey, where's Jake and Coby?
910
00:36:04,400 --> 00:36:05,840
[Dave] Oh,
it's just a small job.
911
00:36:05,920 --> 00:36:08,200
No point all of us
getting out of bed.
912
00:36:08,280 --> 00:36:09,600
Yeah.
913
00:36:09,680 --> 00:36:11,720
So is there anything I can do?
914
00:36:11,800 --> 00:36:14,400
No, no, it's just been one
of those weeks.
915
00:36:17,680 --> 00:36:19,280
I don't mean
going out on the job.
916
00:36:20,920 --> 00:36:24,640
You said you needed a hand
with marketing and promotions.
917
00:36:24,720 --> 00:36:26,520
Yeah, but the thing is
I need someone
918
00:36:26,600 --> 00:36:28,360
for more than just a weekend.
919
00:36:28,440 --> 00:36:30,480
I know that.
Six months you said.
920
00:36:30,560 --> 00:36:33,040
I don't want you to say yes
just because you feel obliged.
921
00:36:33,120 --> 00:36:34,440
Not when I have to answer
to your mom.
922
00:36:34,520 --> 00:36:35,920
Then tell her
it was my decision.
923
00:36:36,000 --> 00:36:37,880
If Ben can offer to help
then so can I
924
00:36:37,960 --> 00:36:39,600
and six months
isn't going to kill me.
925
00:36:39,680 --> 00:36:41,080
Well, it better not anyway
926
00:36:41,160 --> 00:36:42,480
and I will be putting that
in the contract.
927
00:36:44,160 --> 00:36:45,720
-Nathan--
-Dad.
928
00:36:45,800 --> 00:36:47,920
I have thought about it.
I promise.
929
00:36:48,000 --> 00:36:51,080
Thank you
was all I was going to say.
930
00:36:51,160 --> 00:36:52,680
Well, I guess this makes up
for all the times
931
00:36:52,760 --> 00:36:55,040
I'm meant to thank you
and Mom but forgot.
932
00:36:56,320 --> 00:36:58,360
Yeah, I suppose it does.
933
00:37:05,760 --> 00:37:08,160
[Retta] We used
to talk about it,
934
00:37:08,240 --> 00:37:11,200
how it would be,
what I'd be wearing.
935
00:37:11,280 --> 00:37:13,320
And you always said
936
00:37:13,400 --> 00:37:16,120
it doesn't matter
about the church.
937
00:37:16,200 --> 00:37:18,400
It doesn't matter
about the dress.
938
00:37:19,680 --> 00:37:22,760
All that matters
is the man that you're with.
939
00:37:24,480 --> 00:37:26,280
And that's exactly how it was.
940
00:37:27,360 --> 00:37:29,360
That's why the whole day
was perfect.
941
00:37:33,000 --> 00:37:34,600
[Carbo] I'm sorry.
942
00:37:34,680 --> 00:37:36,320
I heard you talking.
943
00:37:36,400 --> 00:37:37,800
I thought
you were on the phone.
944
00:37:37,880 --> 00:37:39,120
No, I was just telling
Mom and Dad
945
00:37:39,200 --> 00:37:42,680
about the wedding
and probably don't have to
946
00:37:42,800 --> 00:37:44,640
'cause they were there
in spirit
947
00:37:44,720 --> 00:37:47,320
but just wanted to anyway.
948
00:37:47,400 --> 00:37:48,640
[Carbo] They're not saying
you could've done
949
00:37:48,720 --> 00:37:50,280
a whole lot better?
950
00:37:50,360 --> 00:37:52,040
If they really thought that,
951
00:37:52,120 --> 00:37:54,160
none of this
would've happened.
952
00:37:54,240 --> 00:37:56,600
I honestly believe that.
953
00:37:56,680 --> 00:38:00,400
In that case,
I owe them big time.
954
00:38:19,640 --> 00:38:21,160
What are you doing?
955
00:38:21,480 --> 00:38:23,920
What does it look like?
956
00:38:24,000 --> 00:38:25,640
I thought you hadn't found
a place yet.
957
00:38:25,720 --> 00:38:28,000
Yeah, well, now I have.
958
00:38:28,080 --> 00:38:29,680
So how about it, slave boy?
959
00:38:29,760 --> 00:38:31,200
Do you want to help me carry
this out?
960
00:38:31,280 --> 00:38:34,240
-Hey.
-Hey.
961
00:38:34,320 --> 00:38:36,720
What's going on?
962
00:38:36,800 --> 00:38:38,480
You're not going, are you?
963
00:38:38,560 --> 00:38:41,240
Yeah, I found a place.
It's just as well.
964
00:38:41,320 --> 00:38:44,280
You guys will be sick of me
if I stay here much longer.
965
00:38:44,360 --> 00:38:47,880
As if that would ever happen.
966
00:38:48,280 --> 00:38:50,040
Tell her.
967
00:38:50,120 --> 00:38:52,520
Oh, Bree's got to do
what's best for her, mate.
968
00:38:55,520 --> 00:38:57,280
You heard the man.
969
00:38:58,960 --> 00:39:00,120
Thanks, guys.
970
00:39:11,880 --> 00:39:13,560
I was talking to my mate
this morning,
971
00:39:13,640 --> 00:39:15,400
-the one with the club.
-Oh, he's a mate now?
972
00:39:15,480 --> 00:39:17,000
I thought he was a friend
of a friend.
973
00:39:17,080 --> 00:39:19,000
Yeah, no, uh,
and he said he's happy for us
974
00:39:19,080 --> 00:39:21,040
to come around and have a chat
whenever you want.
975
00:39:21,120 --> 00:39:23,320
You just say the word
and I'll make the arrangements.
976
00:39:23,400 --> 00:39:25,440
The thing is I know
he's got other investors
977
00:39:25,520 --> 00:39:27,160
who are interested,
so I'm not sure
978
00:39:27,240 --> 00:39:29,160
how much longer the offer's
going to be on the table.
979
00:39:29,240 --> 00:39:31,320
Well, I guess it wouldn't hurt
to talk to the guy.
980
00:39:31,400 --> 00:39:34,000
No. No, no, well,
that's what I'm saying.
981
00:39:34,080 --> 00:39:35,960
See, um,
we could suss it out,
982
00:39:36,040 --> 00:39:38,040
check out the numbers,
see if they work for us.
983
00:39:38,120 --> 00:39:43,280
So, uh, what do you say?
Sometime early next week?
984
00:39:43,360 --> 00:39:45,800
Yeah, all right.
If that works for your mate.
985
00:39:45,880 --> 00:39:47,960
Okay. I'll tee something up.
986
00:39:54,480 --> 00:39:55,920
Let me guess.
987
00:39:56,000 --> 00:39:57,840
Tom?
988
00:39:58,720 --> 00:40:00,120
Mom?
989
00:40:00,200 --> 00:40:03,240
What manly hands you've got.
990
00:40:03,320 --> 00:40:05,920
Oh, give me a hint.
991
00:40:06,000 --> 00:40:08,640
-Last night was fun.
-Ah-ha! Justin!
992
00:40:08,720 --> 00:40:13,640
What was with that
octopus outfit?
993
00:40:13,720 --> 00:40:16,200
-You're not Justin.
-No. Only two arms.
994
00:40:16,280 --> 00:40:18,200
-But you had fun?
-Yeah, I did.
995
00:40:18,280 --> 00:40:19,960
See? Aren't you glad
I forced you
996
00:40:20,040 --> 00:40:23,720
-into a tiny pair of shorts?
-[laughs]
997
00:40:23,800 --> 00:40:26,640
Yeah, I am, actually,
so any time
998
00:40:26,720 --> 00:40:29,600
-you want to do it again--
-You are my handbag of choice.
999
00:40:29,680 --> 00:40:30,840
I promise.
1000
00:40:38,760 --> 00:40:41,920
[Ben] That was the moment
I realized
1001
00:40:42,000 --> 00:40:44,840
I had to let go
1002
00:40:44,920 --> 00:40:48,560
and start to trust
in the future.
1003
00:40:48,640 --> 00:40:51,880
[singer] ♪ Look up ♪
1004
00:40:51,960 --> 00:40:56,200
♪ And the sky was ♪
1005
00:40:56,280 --> 00:41:02,160
♪ Broken, broken ♪
1006
00:41:02,240 --> 00:41:06,320
♪ And woke up ♪
1007
00:41:06,400 --> 00:41:11,120
♪ And my hand was ♪
1008
00:41:11,200 --> 00:41:13,800
♪ Aching ♪
1009
00:41:13,880 --> 00:41:17,320
♪ Honey, it was aching ♪
1010
00:41:17,400 --> 00:41:20,840
♪ And so ♪
1011
00:41:20,920 --> 00:41:24,000
♪ And all you want
Is a rainbow ♪
1012
00:41:28,280 --> 00:41:30,960
♪ And all you get
Is the rain ♪
1013
00:41:32,360 --> 00:41:36,360
[sentimental music playing]
1014
00:42:29,360 --> 00:42:32,360
[theme music playing]
1015
00:42:32,410 --> 00:42:36,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.