All language subtitles for Packed To The Rafters s04e06 The Dollshouse.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:02,400 [theme music playing] 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,440 [Julie] As a kid I'd imagined my perfect world. 3 00:00:10,520 --> 00:00:12,960 [Ted] Okay. Open them. 4 00:00:13,040 --> 00:00:15,080 -Oh, my dollshouse! -Mmm-hmm. 5 00:00:15,160 --> 00:00:16,240 Dad where'd you find that? 6 00:00:16,320 --> 00:00:17,560 [Ted] In storage. 7 00:00:17,640 --> 00:00:18,960 I'd thought I'd do it up for Ruby, 8 00:00:19,040 --> 00:00:20,440 -if that's all right with you? -Oh, of course. 9 00:00:20,520 --> 00:00:22,880 She'll love it. Rach look at this. 10 00:00:22,960 --> 00:00:24,360 Your Grandad made it for me when I was little. 11 00:00:24,440 --> 00:00:26,280 Oh, it's a doll... 12 00:00:26,360 --> 00:00:27,720 cottage. [laughs] 13 00:00:27,800 --> 00:00:29,680 Yeah, I was obsessed with it. 14 00:00:29,760 --> 00:00:31,520 Wait, there's more. 15 00:00:31,600 --> 00:00:35,040 [Julie laughs] My family. 16 00:00:35,120 --> 00:00:36,600 Oh, Mom, Dad and four kids. 17 00:00:36,680 --> 00:00:38,160 My perfect world. 18 00:00:38,240 --> 00:00:40,120 -Two boys and two girls? -[Julie] Hm. 19 00:00:40,200 --> 00:00:41,760 Maybe you knew something even then. 20 00:00:41,840 --> 00:00:43,720 Oh, well if I did I'd forgotten. 21 00:00:43,800 --> 00:00:45,120 Maybe Ruby shouldn't have been a surprise. 22 00:00:45,200 --> 00:00:47,600 [Ted] Mmm. But you really looked after it. 23 00:00:47,680 --> 00:00:49,360 -[Julie] Yeah. -Unlike some I might 24 00:00:49,440 --> 00:00:51,400 -have made one for. -Excuse me, 25 00:00:51,480 --> 00:00:53,680 I loved my dollshouse. 26 00:00:53,760 --> 00:00:55,680 I'll let you reveal the truth. 27 00:00:55,760 --> 00:00:57,400 I am off to the hardware store. 28 00:00:57,480 --> 00:00:59,280 Oh, thanks, Dad. 29 00:01:00,720 --> 00:01:03,040 Hey. Are you all right sweetheart? 30 00:01:03,120 --> 00:01:04,720 You look worn out. 31 00:01:04,800 --> 00:01:08,640 Ah. Just tossing and turning all night, you know. 32 00:01:08,720 --> 00:01:10,280 -Work stuff. -Oh. 33 00:01:10,360 --> 00:01:12,360 Is that why you've been staying here instead of Jakes? 34 00:01:12,440 --> 00:01:13,720 Exactly. Um, got to run. 35 00:01:13,800 --> 00:01:15,440 Uh, so you're not avoiding him then? 36 00:01:15,520 --> 00:01:16,560 [Rachel] No. Love you, bye. 37 00:01:16,640 --> 00:01:18,040 Rachel! 38 00:01:22,160 --> 00:01:24,680 We all do it. We all try to build a life 39 00:01:24,760 --> 00:01:26,280 that's right for us. 40 00:01:27,960 --> 00:01:30,600 For some that means starting a business. 41 00:01:30,680 --> 00:01:32,560 Building some financial security. 42 00:01:36,040 --> 00:01:37,480 [Carbo] Ooh. 43 00:01:37,560 --> 00:01:38,520 [Julie] For others it's planning 44 00:01:38,600 --> 00:01:40,200 the perfect wedding. 45 00:01:40,280 --> 00:01:42,720 The beginning of a long and happy life together. 46 00:01:44,400 --> 00:01:47,920 But no world can be perfect all the time. 47 00:01:48,000 --> 00:01:50,320 Sometimes complications intrude. 48 00:01:52,240 --> 00:01:55,080 And that's not always a bad thing. 49 00:01:55,160 --> 00:01:58,160 It forces us to question what's really important. 50 00:02:00,800 --> 00:02:02,560 Rachel. 51 00:02:02,640 --> 00:02:04,160 Before you say anything, I know it looks like 52 00:02:04,240 --> 00:02:05,760 I'm stuffing you around, but I promise-- 53 00:02:05,840 --> 00:02:08,720 -I know that you're not. -Good. 54 00:02:08,800 --> 00:02:10,120 [Paul] The New York office on the other hand 55 00:02:10,200 --> 00:02:11,720 is starting to get impatient. 56 00:02:11,800 --> 00:02:13,320 Right. 57 00:02:13,400 --> 00:02:15,280 [Paul] As are the three people on two continents 58 00:02:15,360 --> 00:02:17,680 in line for the same job. 59 00:02:17,760 --> 00:02:20,040 I just... I have some personal stuff 60 00:02:20,120 --> 00:02:22,040 I'm trying to sort out. 61 00:02:22,120 --> 00:02:25,760 Rachel your family will still be here. 62 00:02:25,840 --> 00:02:27,040 Your boyfriend can come and visit. 63 00:02:27,120 --> 00:02:28,840 Surely they support you? 64 00:02:28,920 --> 00:02:31,040 I haven't exactly broken the news to them yet. 65 00:02:31,120 --> 00:02:32,360 Then break it. 66 00:02:32,440 --> 00:02:34,560 And trust me, opportunities like this 67 00:02:34,640 --> 00:02:36,240 don't come along all that often. 68 00:02:36,320 --> 00:02:38,800 Can I just have a little bit more time to think about it? 69 00:02:38,880 --> 00:02:40,800 Monday. First thing. 70 00:02:40,880 --> 00:02:42,400 Monday. Great. 71 00:02:42,480 --> 00:02:43,720 Thank you. 72 00:02:48,840 --> 00:02:50,840 New York! 73 00:02:50,920 --> 00:02:54,240 Oh, darling that's, um, that's amazing. 74 00:02:56,080 --> 00:02:57,720 [Dave] Yeah, congratulations princess. 75 00:02:57,800 --> 00:02:59,480 I always knew you were going places. 76 00:02:59,560 --> 00:03:01,640 Wow! How long's it for? 77 00:03:01,720 --> 00:03:03,760 Well, at this stage it's only for six months. 78 00:03:03,840 --> 00:03:06,600 -But maybe longer? -Well, depending on how I go. 79 00:03:08,120 --> 00:03:09,320 It's good news, right? 80 00:03:09,400 --> 00:03:13,120 Oh, yeah, it's fantastic news. 81 00:03:13,200 --> 00:03:14,600 It's a massive opportunity. 82 00:03:14,680 --> 00:03:16,960 Incredible. 83 00:03:17,040 --> 00:03:20,200 -What about Jake? -Jules. 84 00:03:20,280 --> 00:03:23,120 Yeah, we'd miss each other like crazy. 85 00:03:23,200 --> 00:03:25,680 But I mean it is only six months, it's not forever. 86 00:03:25,760 --> 00:03:27,720 Yeah. 87 00:03:27,800 --> 00:03:30,080 It's the court case that's the big problem. 88 00:03:30,160 --> 00:03:31,720 I don't know if I can just leave him. 89 00:03:31,800 --> 00:03:33,200 Well, what did he say when you told him? 90 00:03:33,280 --> 00:03:35,320 -Well I haven't yet. -Oh. 91 00:03:35,400 --> 00:03:36,680 Is that why you've been sleeping here? 92 00:03:36,760 --> 00:03:39,000 -Mmm. -Well, you know six months 93 00:03:39,080 --> 00:03:40,920 can be a long time. 94 00:03:41,000 --> 00:03:42,040 Rachel's worth it. 95 00:03:42,120 --> 00:03:44,480 Yes, she is worth it. 96 00:03:46,280 --> 00:03:49,200 Okay, this is where you tell me what I should do. 97 00:03:49,280 --> 00:03:51,440 Sorry Rachel, we can't make this decision for you. 98 00:03:51,520 --> 00:03:53,120 Ah, I had a feeling you were going to say that. 99 00:03:53,200 --> 00:03:54,720 Well, just go with your gut. 100 00:03:54,800 --> 00:03:57,720 -What's it telling you? -I wish I knew. 101 00:03:57,800 --> 00:04:00,600 Okay, um, please don't say anything to Jake yet. 102 00:04:00,680 --> 00:04:03,680 I will tell him in my own time. 103 00:04:06,640 --> 00:04:08,000 What? 104 00:04:09,800 --> 00:04:11,960 Well, she has to consider what she'd be leaving behind. 105 00:04:12,040 --> 00:04:14,520 -Like her mother? -Like her family. Her home. 106 00:04:14,600 --> 00:04:16,000 Everything that she's built up here. 107 00:04:16,080 --> 00:04:17,960 Well, I will miss her but we can't be selfish 108 00:04:18,040 --> 00:04:19,360 about this, Jules. Oh, who's... Who... 109 00:04:19,440 --> 00:04:20,800 Who's being selfish? 110 00:04:22,840 --> 00:04:24,320 I'm not being selfish! 111 00:04:30,800 --> 00:04:33,360 All right. 112 00:04:33,440 --> 00:04:34,600 I'll bite. 113 00:04:34,680 --> 00:04:35,880 -What's up your bum? -Nothing. 114 00:04:35,960 --> 00:04:37,000 Don't lie. 115 00:04:37,080 --> 00:04:38,600 You've been quiet all day. 116 00:04:38,680 --> 00:04:40,120 [sighs] 117 00:04:45,960 --> 00:04:48,240 From the courts. 118 00:04:48,320 --> 00:04:50,680 My court date's been set. 119 00:04:50,760 --> 00:04:52,040 Well, that explains it. 120 00:04:52,120 --> 00:04:55,280 I've been waiting so long for this. 121 00:04:55,360 --> 00:04:57,080 I started to believe it wasn't going to happen. 122 00:04:57,160 --> 00:04:58,640 Oh, mate just 'cause you're going to court, 123 00:04:58,720 --> 00:05:00,120 doesn't mean you're going to get locked away. 124 00:05:00,200 --> 00:05:01,800 [laughs] 125 00:05:01,880 --> 00:05:03,400 One guilty plea and a bond and you know 126 00:05:03,480 --> 00:05:05,080 -all about it, eh? -I'm just saying, 127 00:05:05,160 --> 00:05:08,880 you know, maybe Jodi will take one look at you 128 00:05:08,960 --> 00:05:10,600 and everything will just come flooding back. 129 00:05:10,680 --> 00:05:12,240 You know there's going to be questions. 130 00:05:12,320 --> 00:05:13,800 She's got to have answers. 131 00:05:13,880 --> 00:05:17,120 The lawyers, they know what they're doing. 132 00:05:17,200 --> 00:05:19,520 Yeah, maybe. 133 00:05:19,600 --> 00:05:21,800 What did Rachel say? 134 00:05:21,880 --> 00:05:24,480 Oh, well I haven't really seen her much. 135 00:05:24,560 --> 00:05:26,160 She's been so busy with work. 136 00:05:28,320 --> 00:05:29,880 -[blows a raspberry] -What? 137 00:05:29,960 --> 00:05:31,080 You two are as bad as each other. 138 00:05:31,160 --> 00:05:32,360 You are going to tell her. 139 00:05:32,440 --> 00:05:34,280 Right? 140 00:05:34,360 --> 00:05:36,440 She's my girlfriend. 141 00:05:36,520 --> 00:05:38,080 Of course I'm going to tell her. 142 00:05:42,120 --> 00:05:43,760 [Nathan] What color should I use for the website? 143 00:05:43,840 --> 00:05:45,640 -Blue font or red? -Red. 144 00:05:45,720 --> 00:05:48,000 Hmm, so certain because? 145 00:05:48,080 --> 00:05:50,160 You want to sell car parts. Red cars go faster. 146 00:05:50,240 --> 00:05:51,520 Better reason? 147 00:05:51,600 --> 00:05:52,800 Red stands out more. 148 00:05:52,880 --> 00:05:54,760 -Red it is. -Serious? 149 00:05:54,840 --> 00:05:56,160 I wanted blue like the Aegean. 150 00:05:56,240 --> 00:05:57,320 Matches Retta's eyes. 151 00:05:57,400 --> 00:05:58,760 Aren't they brown? 152 00:05:58,840 --> 00:06:01,040 Yeah, but I'm not wearing a brown shirt. 153 00:06:01,120 --> 00:06:02,480 You're not wearing... 154 00:06:02,560 --> 00:06:03,760 What, why would I want my website design 155 00:06:03,840 --> 00:06:05,960 -to match Retta's eyes? -Websites? 156 00:06:06,040 --> 00:06:07,520 I thought we were talking about wedding shirts. 157 00:06:07,600 --> 00:06:09,640 Let me guess, your mom wants to know. 158 00:06:09,720 --> 00:06:12,160 Yeah, she's getting them made. Now that she's back with Dad, 159 00:06:12,240 --> 00:06:13,960 she's getting all gooey over the arrangements. 160 00:06:14,040 --> 00:06:15,320 Then our opinions don't matter. 161 00:06:15,400 --> 00:06:16,800 Not that you've asked my opinion 162 00:06:16,880 --> 00:06:19,720 but no one's going to see that website. 163 00:06:19,800 --> 00:06:21,400 You make me laugh. 164 00:06:21,480 --> 00:06:22,880 I've built in hit-words so the search engine 165 00:06:22,960 --> 00:06:24,280 -gives me preference. -Right. 166 00:06:24,360 --> 00:06:25,640 Like that hasn't been done before. 167 00:06:25,720 --> 00:06:28,920 Look if you want to stand out, put up flyers. 168 00:06:29,000 --> 00:06:30,360 -Flyers? -Mmm-hmm. 169 00:06:30,440 --> 00:06:32,040 What century are you in? Everybody's on the net. 170 00:06:32,120 --> 00:06:33,440 Yeah, but not the old codgers 171 00:06:33,520 --> 00:06:35,320 working on their classic cars on the weekend. 172 00:06:35,400 --> 00:06:37,640 Look you've got to start somewhere mate. 173 00:06:37,720 --> 00:06:39,800 Anyway blue or red, Benno? 174 00:06:39,880 --> 00:06:40,880 You're going to be our best man 175 00:06:40,960 --> 00:06:42,120 you've got to wear it too. 176 00:06:42,200 --> 00:06:44,280 -Blue. -Retta said you'll say that. 177 00:06:45,680 --> 00:06:48,080 Carbo, um, flyers aren't such a bad idea. 178 00:06:48,160 --> 00:06:50,080 I know. 179 00:06:50,160 --> 00:06:52,680 I can't believe I'm agreeing with something Carbo said. 180 00:06:54,440 --> 00:06:56,360 [Ted] Okay. 181 00:06:56,440 --> 00:06:59,040 I'm adding another floor, 182 00:06:59,120 --> 00:07:02,120 a balcony and what about a rooftop pool? 183 00:07:02,200 --> 00:07:03,680 Don't forget the helipad. 184 00:07:03,760 --> 00:07:05,880 [Ted laughs] Nothing's too good for my granddaughter. 185 00:07:05,960 --> 00:07:07,040 Don't let Rachel hear you say that. 186 00:07:07,120 --> 00:07:08,520 She'll get jealous. 187 00:07:08,600 --> 00:07:11,000 After what she did to her dollshouse. Let her. 188 00:07:11,080 --> 00:07:12,480 -Well. -Oh! 189 00:07:12,560 --> 00:07:14,320 Okay, Ruby's out for the count. 190 00:07:14,400 --> 00:07:16,760 Me time. 191 00:07:16,840 --> 00:07:18,680 Are those... 192 00:07:18,760 --> 00:07:20,480 -Uh, they are. -Yeah, cholesterol. 193 00:07:20,560 --> 00:07:22,960 At least I'd die a happy man. I know what you're doing? 194 00:07:23,040 --> 00:07:25,400 -Hmm, sorry? -Triple chocolate cupcakes. 195 00:07:25,480 --> 00:07:26,600 Rachel's favorite. 196 00:07:26,680 --> 00:07:28,320 -Oh! -I thought they were banned? 197 00:07:28,400 --> 00:07:30,440 No, she's got a big decision to make. 198 00:07:30,520 --> 00:07:32,320 I thought she might like some comfort food. 199 00:07:32,400 --> 00:07:33,520 A taste of what she might be missing. 200 00:07:33,600 --> 00:07:34,840 Is there anything wrong with letting 201 00:07:34,920 --> 00:07:36,200 my daughter know she's loved? 202 00:07:36,280 --> 00:07:37,680 Are you going to tell Dad to stop renovating 203 00:07:37,760 --> 00:07:39,160 Ruby's dollshouse? 204 00:07:39,240 --> 00:07:41,320 [Ted] Hey, hey, I'm not getting involved. 205 00:07:41,400 --> 00:07:43,120 [Dave] Remember when Rachel was 10? 206 00:07:43,200 --> 00:07:44,440 What was her favorite movie? 207 00:07:44,520 --> 00:07:47,160 Home Alone Two. Lost in New York. 208 00:07:47,240 --> 00:07:48,520 I thought you weren't getting involved? 209 00:07:48,600 --> 00:07:50,400 Favorite TV show of all times? 210 00:07:50,480 --> 00:07:51,720 Sex and the City. 211 00:07:51,800 --> 00:07:54,040 -Sex in which city? -New York. 212 00:07:54,120 --> 00:07:55,840 [Julie] Yes, all right, okay. 213 00:07:55,920 --> 00:07:58,360 We've always encouraged her dream. 214 00:07:58,440 --> 00:07:59,920 Now that it's a possibility I want her to make 215 00:08:00,000 --> 00:08:02,600 the decision that's right for her. That's all. 216 00:08:02,680 --> 00:08:03,800 Well, then let me take that into her. 217 00:08:03,880 --> 00:08:06,360 Oh! [sighs] 218 00:08:13,000 --> 00:08:15,200 Is that triple choc? 219 00:08:15,280 --> 00:08:16,560 -Mm. -Oh! 220 00:08:16,640 --> 00:08:17,960 Apparently calories don't count 221 00:08:18,040 --> 00:08:19,600 when you threaten to move so far away. 222 00:08:19,680 --> 00:08:22,840 Oh, emotional blackmail cupcakes, eh? 223 00:08:25,320 --> 00:08:28,280 You know, your mother'd never stop you from going. 224 00:08:28,360 --> 00:08:30,280 It doesn't mean she wouldn't miss you like crazy. 225 00:08:33,200 --> 00:08:34,320 Dad, what if I take the job 226 00:08:34,400 --> 00:08:35,880 and I end up losing Jake? 227 00:08:35,960 --> 00:08:38,280 I wake up in 20 years 228 00:08:38,360 --> 00:08:40,040 and I'm old and alone 229 00:08:40,120 --> 00:08:43,200 and I realize he was my destiny? 230 00:08:43,280 --> 00:08:44,840 You'll never be alone, Rachel. 231 00:08:46,520 --> 00:08:49,280 Old, well it happens to all of us unfortunately. 232 00:08:51,280 --> 00:08:53,120 Who knows maybe you can have New York 233 00:08:53,200 --> 00:08:54,760 and still make things work with Jake. 234 00:08:54,840 --> 00:08:56,680 It doesn't have to be all or nothing. 235 00:08:56,760 --> 00:08:59,360 -Doesn't it? -[Dave] No. 236 00:09:00,840 --> 00:09:02,560 But one thing I do know is that you can't make 237 00:09:02,640 --> 00:09:04,200 this decision without telling him. 238 00:09:07,400 --> 00:09:08,760 And for what it's worth, 239 00:09:08,840 --> 00:09:10,160 the fact that you're finding it so hard 240 00:09:10,240 --> 00:09:11,920 proves one thing. 241 00:09:12,000 --> 00:09:13,280 And what's that? 242 00:09:13,360 --> 00:09:15,320 How important he is to you. 243 00:09:20,760 --> 00:09:23,040 Can't you guys do that in the living room? 244 00:09:23,120 --> 00:09:24,520 Hey, we were here first, okay? 245 00:09:24,600 --> 00:09:26,720 So I was thinking blue for place cards. 246 00:09:26,800 --> 00:09:28,120 Me too. 247 00:09:28,200 --> 00:09:29,520 This is going to be tomato colored 248 00:09:29,600 --> 00:09:31,280 if you don't move it. 249 00:09:31,360 --> 00:09:33,920 -The blue matches your shirt. -Mmm-hmm. 250 00:09:34,000 --> 00:09:35,640 And your mom's dress. 251 00:09:35,720 --> 00:09:39,400 You know we don't have to do everything she wants. 252 00:09:39,480 --> 00:09:41,840 You sure you don't prefer the purply color one? 253 00:09:41,920 --> 00:09:43,560 -The mauve? -Mm. 254 00:09:43,640 --> 00:09:45,600 -It's too high school-- -School formal. Yeah, 255 00:09:45,680 --> 00:09:47,440 that's what I was thinking. 256 00:09:47,520 --> 00:09:49,640 -It's like we share a brain. -Yeah. 257 00:09:51,600 --> 00:09:53,480 -Are you hungry? -Not anymore. 258 00:09:53,560 --> 00:09:54,800 [Retta] Although the mauve does go 259 00:09:54,880 --> 00:09:56,080 with my dress. 260 00:09:56,160 --> 00:09:57,160 You mean the bridesmaid's dress. 261 00:09:57,240 --> 00:09:58,280 No, my wedding dress. 262 00:09:58,360 --> 00:09:59,360 Yeah, but you're wearing white. 263 00:09:59,440 --> 00:10:00,600 [Retta] No, I'm not. 264 00:10:00,680 --> 00:10:01,800 Well, it's tradition to wear white. 265 00:10:01,880 --> 00:10:03,440 Well, who cares about tradition? 266 00:10:03,520 --> 00:10:05,000 [Carbo] I do. Greek Orthodox tradition. 267 00:10:05,080 --> 00:10:06,600 -Who mentioned Greek Orthodox? -[Carbo] Me. 268 00:10:06,680 --> 00:10:08,240 No, we talked about this. 269 00:10:08,320 --> 00:10:10,000 Yeah, and I said I want the full religious thing. 270 00:10:10,080 --> 00:10:11,480 [Retta] And I said I wanted a civil ceremony. 271 00:10:11,560 --> 00:10:12,720 Yeah, I didn't think you were serious. 272 00:10:12,800 --> 00:10:13,720 I didn't think you were serious. 273 00:10:13,800 --> 00:10:14,960 Well, I thought we shared a brain. 274 00:10:15,040 --> 00:10:16,560 I've never seen you go to church. 275 00:10:16,640 --> 00:10:18,280 I'm Greek Orthodox here, okay. 276 00:10:18,360 --> 00:10:19,920 I have to get hitched by a priest. 277 00:10:20,000 --> 00:10:21,760 Carbo! I'm not going to pretend 278 00:10:21,840 --> 00:10:22,760 to be something I'm not 279 00:10:22,840 --> 00:10:24,320 on the most important day of my life. 280 00:10:24,400 --> 00:10:26,440 And I would never ask you to do that. 281 00:10:28,240 --> 00:10:29,280 You can convert. 282 00:10:30,960 --> 00:10:32,160 Well just for the sake of the wedding 283 00:10:32,240 --> 00:10:33,600 and then we can let it slide, you know. 284 00:10:33,680 --> 00:10:35,240 But that's hypocritical. Ask anyone. 285 00:10:35,320 --> 00:10:36,520 Ben, Nathan... 286 00:10:38,000 --> 00:10:39,400 -I'm not converting. -Well, I'm not, 287 00:10:39,480 --> 00:10:40,800 not getting married Greek Orthodox. 288 00:10:40,880 --> 00:10:42,480 And I'm not, not, not converting. 289 00:10:42,560 --> 00:10:43,560 Well... 290 00:10:46,720 --> 00:10:48,520 [Rachel] Hello. Jake. 291 00:10:48,600 --> 00:10:50,920 Hey, did you know 292 00:10:51,000 --> 00:10:53,800 that "Dammit I'm mad" 293 00:10:53,880 --> 00:10:58,400 is "Dammit I'm mad", backwards? 294 00:10:58,480 --> 00:10:59,720 Is Jake here? 295 00:10:59,800 --> 00:11:02,280 -Jake! -Rachel's here. 296 00:11:02,360 --> 00:11:04,120 -[Jake] Hey. -[Rachel] Hey. 297 00:11:04,200 --> 00:11:05,800 I thought you had work to do? 298 00:11:05,880 --> 00:11:07,840 Too much on my mind. 299 00:11:07,920 --> 00:11:09,320 It's good to see you. 300 00:11:09,400 --> 00:11:10,680 -It's good to see you. -Hey. 301 00:11:10,760 --> 00:11:12,080 [Coby] I'll leave you to it. 302 00:11:13,480 --> 00:11:14,960 I missed you. 303 00:11:15,040 --> 00:11:16,280 Are you staying? 304 00:11:16,360 --> 00:11:18,960 Uh, that depends. Maybe. 305 00:11:19,040 --> 00:11:22,000 Um, I've got something to tell you. 306 00:11:22,080 --> 00:11:25,920 Oh, so do I, so rock, paper, scissors? 307 00:11:26,000 --> 00:11:27,360 No, you go first. 308 00:11:31,880 --> 00:11:33,320 This came today. 309 00:11:37,960 --> 00:11:39,000 Oh. 310 00:11:41,640 --> 00:11:43,360 Baby, I'm so sorry. 311 00:11:46,040 --> 00:11:47,360 It kind of makes it real, huh? 312 00:11:47,440 --> 00:11:48,520 Yeah. 313 00:11:48,600 --> 00:11:50,920 So what happens now? 314 00:11:51,000 --> 00:11:54,480 Well, in seven weeks we go before a judge, 315 00:11:54,560 --> 00:11:56,560 I tell my side of the story. 316 00:11:56,640 --> 00:11:59,160 Jodi does the same and then... 317 00:11:59,240 --> 00:12:00,920 the judge decides, so. 318 00:12:02,560 --> 00:12:04,240 Can I ask a favor? 319 00:12:04,320 --> 00:12:06,120 Anything. 320 00:12:06,200 --> 00:12:07,800 Can you come to court with me? 321 00:12:09,520 --> 00:12:12,280 I reckon I'm going to need a friendly face. 322 00:12:15,320 --> 00:12:19,040 -I'll be there. -Thank you. Thank you. 323 00:12:19,120 --> 00:12:21,400 Now what's your news? What have you got to tell me? 324 00:12:21,480 --> 00:12:23,120 Oh, it's nothing, 325 00:12:23,200 --> 00:12:24,640 it's just... It's work stuff. 326 00:12:24,720 --> 00:12:26,680 -Oh, Rach, fair's fair. -No, honestly. 327 00:12:26,760 --> 00:12:27,720 It's nothing. 328 00:12:27,800 --> 00:12:29,400 Forget about it, so. 329 00:12:29,480 --> 00:12:31,040 Are you staying tonight? 330 00:12:31,120 --> 00:12:33,240 I'm not going anywhere. 331 00:12:38,840 --> 00:12:40,200 There you go. 332 00:12:40,280 --> 00:12:41,760 Bit early for triple choc, isn't it? 333 00:12:41,840 --> 00:12:43,320 -Well, are you complaining? -Never, 334 00:12:43,400 --> 00:12:45,760 but since when am I allowed cupcakes? 335 00:12:45,840 --> 00:12:47,240 Well, I've just been thinking about 336 00:12:47,320 --> 00:12:49,440 -what you said and-- -Hey. 337 00:12:50,600 --> 00:12:52,520 -Hey. -Hey. 338 00:12:52,600 --> 00:12:56,640 -Uh, Dave, can I have a word? -Sure. 339 00:12:56,720 --> 00:12:58,360 Okay, well I'll see you tonight. 340 00:12:58,440 --> 00:12:59,520 All right. 341 00:13:02,400 --> 00:13:03,320 You didn't tell him, did you? 342 00:13:03,400 --> 00:13:04,320 -[Dave] What's up? -Shh! 343 00:13:04,400 --> 00:13:05,920 [Jake] Sorry, mate, I need a day off. 344 00:13:06,000 --> 00:13:07,040 Rachel you have to. 345 00:13:07,120 --> 00:13:08,560 You owe him the chance to discuss this. 346 00:13:08,640 --> 00:13:09,560 There's no point, Mom. 347 00:13:09,640 --> 00:13:10,560 I've made my decision. 348 00:13:10,640 --> 00:13:11,880 I'm not going. 349 00:13:11,960 --> 00:13:13,760 Oh! What? 350 00:13:13,840 --> 00:13:16,840 Jake is more important to me. 351 00:13:16,920 --> 00:13:19,360 Anyway I thought you wanted me to stay. 352 00:13:19,440 --> 00:13:21,560 -Well, no. -The cupcakes? 353 00:13:21,640 --> 00:13:24,240 Yeah, all right, yes, they weren't very subtle. 354 00:13:25,680 --> 00:13:27,480 No, darling I want you to do what's best for you. 355 00:13:27,560 --> 00:13:29,600 Mm, and this is what's best for me, Mom. 356 00:13:30,720 --> 00:13:31,720 It's all decided. 357 00:13:31,800 --> 00:13:33,200 What's all decided? 358 00:13:33,280 --> 00:13:35,400 I'm not taking the job. 359 00:13:35,480 --> 00:13:37,040 And before you blow a fuse, 360 00:13:37,120 --> 00:13:39,520 it's okay, I'm actually really happy about it. 361 00:13:39,600 --> 00:13:41,520 New York will be there forever. 362 00:13:41,600 --> 00:13:42,720 Jake needs me now. 363 00:13:42,800 --> 00:13:44,400 This about his court date? 364 00:13:44,480 --> 00:13:45,960 Court date? 365 00:13:46,040 --> 00:13:47,160 You sure about this? 366 00:13:48,440 --> 00:13:50,040 Yeah, absolutely. 367 00:13:50,120 --> 00:13:51,640 Jake's court letter just put everything 368 00:13:51,720 --> 00:13:53,080 into perspective for me. 369 00:13:54,240 --> 00:13:55,520 A hundred percent sure? 370 00:13:55,600 --> 00:13:59,360 A hundred and ten percent sure, Mom. 371 00:13:59,440 --> 00:14:01,240 You wouldn't believe what a relief it is. 372 00:14:01,320 --> 00:14:03,240 I slept like a log last night. 373 00:14:03,320 --> 00:14:04,560 So thank you for listening. 374 00:14:04,640 --> 00:14:05,560 Thanks for accepting. 375 00:14:05,640 --> 00:14:06,840 Decision made. 376 00:14:10,960 --> 00:14:12,520 -You're not buying it are you? -No. 377 00:14:12,600 --> 00:14:14,000 No, me neither. 378 00:14:14,080 --> 00:14:15,280 But she's right about one thing, 379 00:14:15,360 --> 00:14:16,320 New York's not going anywhere. 380 00:14:16,400 --> 00:14:18,040 Neither's our daughter any time soon. 381 00:14:18,120 --> 00:14:19,840 Yeah, well is that such a bad thing? 382 00:14:19,920 --> 00:14:22,680 Well, yes. If she's staying for the wrong reason. 383 00:14:24,280 --> 00:14:25,560 [Julie]Building a perfect life 384 00:14:25,640 --> 00:14:27,360 is complicated. 385 00:14:27,440 --> 00:14:29,320 And if we aren't all honest about our feelings 386 00:14:29,400 --> 00:14:31,640 can any of us end up happy? 387 00:14:35,480 --> 00:14:37,120 [Ben] Hey Rachel! 388 00:14:37,200 --> 00:14:39,200 When you move to New York can we come visit? 389 00:14:39,280 --> 00:14:40,600 Might have mentioned something. 390 00:14:40,680 --> 00:14:42,640 Nathan, you promised. 391 00:14:42,720 --> 00:14:44,240 -Hey, those are mine. -[Nathan] What? 392 00:14:44,320 --> 00:14:45,680 You hate triple choc. 393 00:14:45,760 --> 00:14:48,080 [Rachel] No, my thighs hate triple choc. 394 00:14:48,160 --> 00:14:49,840 I love it. 395 00:14:49,920 --> 00:14:51,040 What are you guys doing here anyway? 396 00:14:51,120 --> 00:14:52,400 Taking time out. 397 00:14:52,480 --> 00:14:54,120 Carbo and Retta are doing our heads in. 398 00:14:54,200 --> 00:14:56,040 Besides we can spend more time with our big sister, 399 00:14:56,120 --> 00:14:57,560 -can't we? -Before she goes overseas. 400 00:14:57,640 --> 00:14:58,920 Abandons us forever. 401 00:14:59,000 --> 00:15:00,080 There's nothing to worry about. 402 00:15:00,160 --> 00:15:01,200 Oh, no, we're not worried. 403 00:15:01,280 --> 00:15:02,600 We just hope you get a really big apartment. 404 00:15:02,680 --> 00:15:03,680 [Ben] So we can come visit. 405 00:15:03,760 --> 00:15:05,080 Stop saying that. 406 00:15:05,160 --> 00:15:06,840 I'm not going. 407 00:15:06,920 --> 00:15:08,280 -[Nathan] What? -Good for you. 408 00:15:08,360 --> 00:15:11,000 Rach, this job is exactly what you've always wanted. 409 00:15:11,080 --> 00:15:12,800 -Yeah, but-- -But it's just a job, right? 410 00:15:12,880 --> 00:15:14,600 -Her life's here. -Exactly. 411 00:15:14,680 --> 00:15:16,200 I need to be where Jake is. 412 00:15:16,280 --> 00:15:18,360 -Jake can travel. -What's wrong with Australia? 413 00:15:18,440 --> 00:15:19,440 -Nothing. -I rest my case. 414 00:15:19,520 --> 00:15:20,600 You really think she should ignore 415 00:15:20,680 --> 00:15:22,040 the best career opportunity she'll ever have! 416 00:15:22,120 --> 00:15:23,800 There are more things important than career, Nathan. 417 00:15:23,880 --> 00:15:25,440 Okay, guys, that's great. 418 00:15:25,520 --> 00:15:28,000 I appreciate the support but I've made my decision. 419 00:15:28,080 --> 00:15:30,680 -I'm not going to New York. -[Jake] What? 420 00:15:30,760 --> 00:15:32,840 When were you going to tell me about New York? 421 00:15:35,120 --> 00:15:36,920 Rachel this, like this is awesome. 422 00:15:37,000 --> 00:15:38,880 -Why didn't you say anything? -I guess, 423 00:15:38,960 --> 00:15:41,680 I didn't know what was happening with us 424 00:15:41,760 --> 00:15:43,640 and so I was a bit confused. 425 00:15:43,720 --> 00:15:45,160 Yeah, but you've decided to stay. 426 00:15:45,240 --> 00:15:46,760 I mean, what happened? 427 00:15:46,840 --> 00:15:49,920 Well, last night hearing about your court date-- 428 00:15:50,000 --> 00:15:51,640 -No, Rachel. -No, I knew then 429 00:15:51,720 --> 00:15:53,560 that I couldn't... I couldn't go. 430 00:15:53,640 --> 00:15:55,640 Not yet. No my place is here with you. 431 00:15:55,720 --> 00:15:57,840 There's no way I'm letting you give up 432 00:15:57,920 --> 00:15:59,720 your dream job for me. 433 00:15:59,800 --> 00:16:01,520 It's not for you. 434 00:16:02,880 --> 00:16:04,680 -Well, it is-- -[Jake] Ah. 435 00:16:04,760 --> 00:16:07,320 For... No, it's about you. 436 00:16:07,400 --> 00:16:08,920 It's about us. 437 00:16:09,000 --> 00:16:10,920 It's about valuing what we have. 438 00:16:14,000 --> 00:16:16,400 Before you read that letter, 439 00:16:16,480 --> 00:16:18,640 what were you thinking? Stay or go? 440 00:16:18,720 --> 00:16:20,640 I hadn't decided. I was going to talk to you 441 00:16:20,720 --> 00:16:22,280 -about it first. -Yeah, but you didn't. 442 00:16:22,360 --> 00:16:24,680 -But I didn't need to. -[Jake] No, Rachel, 443 00:16:24,760 --> 00:16:28,480 you promised me once, right, any major life decisions, 444 00:16:28,560 --> 00:16:31,160 anything and we'd talk about it. 445 00:16:32,640 --> 00:16:36,240 Baby I don't want you staying out of duty 446 00:16:36,320 --> 00:16:38,920 or some kind of guilt. 447 00:16:39,000 --> 00:16:40,200 I'm not. 448 00:16:47,320 --> 00:16:49,880 Hey Natho, how's the car parts business going? 449 00:16:49,960 --> 00:16:52,280 -Any bites? -Yeah. Yeah a couple. 450 00:16:52,360 --> 00:16:53,960 -You mean none? -Thanks Ben. 451 00:16:54,040 --> 00:16:55,760 I told you, mate, you've got to get noticed. 452 00:16:55,840 --> 00:16:58,200 -You know put some flyers up. -Already done. 453 00:16:58,280 --> 00:17:00,360 What? You listened to me? 454 00:17:00,440 --> 00:17:02,360 Well, it's not all garbage that comes out of your mouth. 455 00:17:02,440 --> 00:17:04,360 Look, printed and ready to deliver, 456 00:17:04,440 --> 00:17:05,800 with a little help from my friends. 457 00:17:05,880 --> 00:17:08,800 -Eh, eh? -Uh, technically we're family. 458 00:17:08,880 --> 00:17:10,600 -I'm not your friend. -Come on, Ben, 459 00:17:10,680 --> 00:17:12,680 it's Sunday tomorrow, it's perfect for car parts. 460 00:17:12,760 --> 00:17:14,680 There's Sunday drivers and people washing 461 00:17:14,760 --> 00:17:16,480 their family sedan. Come on. 462 00:17:16,560 --> 00:17:18,280 [Retta] Yeah, it's also the day that people 463 00:17:18,360 --> 00:17:19,520 go to church. 464 00:17:19,600 --> 00:17:20,920 People who believe that is. 465 00:17:21,000 --> 00:17:23,560 Not fakes who only go when it suits them. 466 00:17:23,640 --> 00:17:25,120 You know you're right. 467 00:17:25,200 --> 00:17:26,920 I think I might get an early night. 468 00:17:27,000 --> 00:17:28,640 Got to be up early if I want to catch up 469 00:17:28,720 --> 00:17:30,520 -with the Big Man. -Oh, you're going to give up 470 00:17:30,600 --> 00:17:33,480 -your Sunday lie in? -Yeah. 471 00:17:33,560 --> 00:17:34,880 I'll believe that when I see it. 472 00:17:34,960 --> 00:17:36,440 Well, prepare to eat your words missy, 473 00:17:36,520 --> 00:17:38,160 'cause you'll be sitting right beside me. 474 00:17:38,240 --> 00:17:39,560 I'm not going to church. 475 00:17:39,640 --> 00:17:41,320 I've told you, it's hypocritical. 476 00:17:41,400 --> 00:17:43,200 Yeah, but then you're knocking something back 477 00:17:43,280 --> 00:17:44,600 without trying it. 478 00:17:44,680 --> 00:17:47,160 Isn't that hypocritical? 479 00:17:47,240 --> 00:17:50,240 [playful music playing] 480 00:17:52,000 --> 00:17:53,760 -You're right. -I am? 481 00:17:53,840 --> 00:17:56,160 Yeah, I am being hypocritical. 482 00:17:56,240 --> 00:17:58,560 I'll visit your church with an open mind 483 00:17:58,640 --> 00:18:00,120 and an open heart. 484 00:18:00,200 --> 00:18:01,320 -Yeah. -Hmm. 485 00:18:01,400 --> 00:18:04,120 And if it speaks to me 486 00:18:04,200 --> 00:18:06,440 I'll consider getting married there. 487 00:18:10,800 --> 00:18:12,520 How easy was that? 488 00:18:12,600 --> 00:18:14,120 Don't count on it. 489 00:18:15,800 --> 00:18:17,240 Where'd you put them? 490 00:18:17,320 --> 00:18:19,000 [Coby] Uh, somewhere you won't find them. 491 00:18:19,080 --> 00:18:20,800 [Jake] No, dude, where are me keys? 492 00:18:20,880 --> 00:18:23,400 No. You just, you'll just go to the motel 493 00:18:23,480 --> 00:18:25,400 -and do something stupid. -No, I just... 494 00:18:25,480 --> 00:18:26,840 I just want to talk to Jodi. 495 00:18:26,920 --> 00:18:28,600 Oh, yeah, great idea. Go and hassle the girl 496 00:18:28,680 --> 00:18:29,960 that's pressing charges against you. 497 00:18:30,040 --> 00:18:31,360 No, I'm not going to hassle her. 498 00:18:31,440 --> 00:18:32,960 [Coby] No, you're just going to go over there 499 00:18:33,040 --> 00:18:34,520 and ask her nicely please to remember 500 00:18:34,600 --> 00:18:35,920 what really happened that night. 501 00:18:36,000 --> 00:18:37,280 Well, have you got a better idea? 502 00:18:37,360 --> 00:18:39,280 Yeah, stop being a bloody idiot! 503 00:18:39,360 --> 00:18:42,920 [Jake] Uh, I'm not being... Just where are my keys! 504 00:18:43,000 --> 00:18:45,320 -Give us my keys! -No. 505 00:18:45,400 --> 00:18:46,960 You're just going to make things worse. 506 00:18:47,040 --> 00:18:48,440 Bank your winnings, mate. 507 00:18:48,520 --> 00:18:49,920 Rachel's staying here, isn't she? 508 00:18:50,000 --> 00:18:52,400 Yeah, to hold my hand. 509 00:18:53,560 --> 00:18:55,880 Do you think I want that? 510 00:18:55,960 --> 00:18:58,000 I want this out of the way, so Rachel... 511 00:18:58,080 --> 00:18:59,800 can make a real choice about what she wants. 512 00:18:59,880 --> 00:19:01,760 Okay. Okay. 513 00:19:01,840 --> 00:19:03,440 It clears the way, I get that. 514 00:19:03,520 --> 00:19:05,280 You go to that motel and you are going to wind up 515 00:19:05,360 --> 00:19:06,680 -with an AVO. -Oh. 516 00:19:06,760 --> 00:19:08,400 [Coby] And that is not going to do yourself 517 00:19:08,480 --> 00:19:09,880 or Rachel any favors. 518 00:19:13,160 --> 00:19:14,360 [exhales] 519 00:19:16,640 --> 00:19:19,360 Okay. All right. 520 00:19:19,440 --> 00:19:20,760 Yeah, yeah, yeah. 521 00:19:20,840 --> 00:19:23,120 -You're totally right. -Yeah, well. 522 00:19:23,200 --> 00:19:24,400 I know I am. 523 00:19:24,480 --> 00:19:25,800 Bank my winnings. Like you said. 524 00:19:25,880 --> 00:19:27,080 That makes sense. 525 00:19:32,800 --> 00:19:34,480 You better believe it. 526 00:19:39,560 --> 00:19:42,920 [sighs] Thanks, mate. 527 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 [upbeat music playing] 528 00:19:50,480 --> 00:19:53,440 Oh, well, thanks for making me some. 529 00:19:55,000 --> 00:19:57,480 What are you doing up so early anyway? 530 00:20:00,160 --> 00:20:01,360 Jake. 531 00:20:04,320 --> 00:20:05,720 Oh, you bloody idiot. 532 00:20:05,800 --> 00:20:08,320 [singer] ♪ She's bound to run amok ♪ 533 00:20:08,400 --> 00:20:12,080 ♪ Invested enough in it, Anyhow ♪ 534 00:20:12,160 --> 00:20:13,920 ♪ To each his own ♪ 535 00:20:14,000 --> 00:20:16,920 ♪ The garden needs Sorting out ♪ 536 00:20:17,000 --> 00:20:20,320 ♪ She curls her lips On the bow ♪ 537 00:20:20,400 --> 00:20:23,800 ♪ I don't know If I'm dead or not ♪ 538 00:20:23,880 --> 00:20:26,080 ♪ To anyone ♪ 539 00:20:26,160 --> 00:20:27,920 ♪ Come on And get the minimum... ♪ 540 00:20:28,000 --> 00:20:29,720 Mate, you're with Rachel, right? 541 00:20:29,800 --> 00:20:32,600 Because if you're on some sort of road trip 542 00:20:32,680 --> 00:20:34,320 or something I've got three words for you. 543 00:20:34,400 --> 00:20:35,600 AVO. 544 00:20:38,080 --> 00:20:41,000 [singer] ♪ Come on And get your overdose ♪ 545 00:20:41,080 --> 00:20:44,240 ♪ Collect it At the borderline ♪ 546 00:20:44,320 --> 00:20:48,240 ♪ And they want to get up In your head ♪ 547 00:20:48,320 --> 00:20:54,040 ♪ 'Cause they know And so do I ♪ 548 00:20:54,120 --> 00:20:56,840 ♪ The high road Is hard to find ♪ 549 00:20:56,920 --> 00:20:58,120 Jodi! 550 00:21:00,000 --> 00:21:01,480 Can I help you? 551 00:21:01,560 --> 00:21:04,000 -It's Jake. -No. 552 00:21:04,080 --> 00:21:05,600 Wait, please, I just want to talk. 553 00:21:05,680 --> 00:21:07,080 -I don't want to talk to you. -I know you think 554 00:21:07,160 --> 00:21:08,560 I tried to hurt you but I didn't. 555 00:21:08,640 --> 00:21:10,360 Please listen. 556 00:21:10,440 --> 00:21:12,360 My whole life is on hold because of this. 557 00:21:12,440 --> 00:21:14,560 -[Jodi] Get away from me! -[Jake] No, no, please. 558 00:21:14,640 --> 00:21:17,760 Please I wasn't part of what happened in that room. 559 00:21:18,760 --> 00:21:20,080 Like I got you out of there. 560 00:21:20,160 --> 00:21:21,640 I was trying to help. You've got to remember, 561 00:21:21,720 --> 00:21:23,720 I wasn't in that room. 562 00:21:23,800 --> 00:21:25,480 The music woke me up. 563 00:21:25,560 --> 00:21:26,960 And then Camel came to the door 564 00:21:27,040 --> 00:21:28,680 with your top on his head. There was a bad vibe 565 00:21:28,760 --> 00:21:29,920 -and I got you out. -Hey, 566 00:21:30,000 --> 00:21:31,120 what the hell are you doing here? 567 00:21:31,200 --> 00:21:32,360 Get out of here. Jodi are you all right? 568 00:21:32,440 --> 00:21:33,640 -I got you to the car park. -Yeah. 569 00:21:33,720 --> 00:21:34,840 -Put your top back on. -Now. Go now! 570 00:21:34,920 --> 00:21:36,200 And then you got scared. All right, mate. 571 00:21:36,280 --> 00:21:38,280 All right, I'm going. I'm going. 572 00:21:38,360 --> 00:21:39,960 You freaked out and you scratched my face 573 00:21:40,040 --> 00:21:41,920 -and you kneed me. -[man] Tell it to the police. 574 00:21:42,000 --> 00:21:43,720 [Jake] And I was trying to help. 575 00:21:43,800 --> 00:21:45,360 -[man] Go! -Okay. 576 00:21:46,800 --> 00:21:49,040 I'm sorry, I'm sorry. 577 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 [dramatic music playing] 578 00:21:58,640 --> 00:22:00,560 [Julie] Jake's actions were desperate. 579 00:22:00,640 --> 00:22:03,080 But when your perfect world is falling apart 580 00:22:03,160 --> 00:22:05,080 desperate is sometimes the only option left. 581 00:22:05,160 --> 00:22:07,160 [car engine revving] 582 00:22:12,000 --> 00:22:13,920 [laughs] Hey get this, 583 00:22:14,000 --> 00:22:17,160 did you know that "Dammit I'm mad" 584 00:22:17,240 --> 00:22:19,720 is "Dammit I'm mad" backwards. 585 00:22:19,800 --> 00:22:21,320 [Carbo] Retta. 586 00:22:21,400 --> 00:22:22,960 We're going to be late. 587 00:22:24,400 --> 00:22:26,720 Whoa! 588 00:22:26,800 --> 00:22:28,000 What do you think? 589 00:22:30,880 --> 00:22:32,320 -Too much? -Well no, but you look-- 590 00:22:32,400 --> 00:22:33,880 [Retta] I just don't want to offend anyone. 591 00:22:33,960 --> 00:22:35,520 -You won't. -Do you think longer sleeves? 592 00:22:35,600 --> 00:22:36,600 -No. -Longer skirt? 593 00:22:36,680 --> 00:22:37,680 No. 594 00:22:37,760 --> 00:22:38,760 I'm showing too much skin aren't I? 595 00:22:38,840 --> 00:22:40,120 No, no. It's not like that. You look fine. 596 00:22:40,200 --> 00:22:42,440 Really, really fine. 597 00:22:42,520 --> 00:22:43,600 Whoops sweetie. 598 00:22:43,680 --> 00:22:45,960 Mmm-hmm, not before church. 599 00:22:46,040 --> 00:22:47,080 -Okay. -You know what, 600 00:22:47,160 --> 00:22:48,320 I'm actually quite excited. 601 00:22:48,400 --> 00:22:49,320 -Yeah? -Do we get to sing? 602 00:22:49,400 --> 00:22:50,800 -Yeah. -Ooh, this could be fun. 603 00:22:50,880 --> 00:22:52,080 Fun? 604 00:22:53,080 --> 00:22:55,000 She's onto him. 605 00:22:55,080 --> 00:22:57,560 Ben are you still happy to take Station Street? 606 00:22:57,640 --> 00:23:00,320 Remind me again why I agreed to do this? 607 00:23:00,400 --> 00:23:02,880 Because you're my brother and you love me. 608 00:23:02,960 --> 00:23:05,160 And if you don't, I'll tell Mom. 609 00:23:05,240 --> 00:23:07,520 -Always a dobber. -Dobber. 610 00:23:09,800 --> 00:23:11,520 Oh! 611 00:23:11,600 --> 00:23:13,760 Nathan you idiot! 612 00:23:13,840 --> 00:23:15,320 That is gold. 613 00:23:15,400 --> 00:23:17,400 [upbeat music playing] 614 00:23:18,800 --> 00:23:22,040 Hello. This is a great new service in town. 615 00:23:22,120 --> 00:23:24,240 Just be sure to call and ask for Nathan. 616 00:23:24,320 --> 00:23:25,640 Terrific new service in town. 617 00:23:25,720 --> 00:23:28,000 Just call and ask for Nathan. 618 00:23:28,080 --> 00:23:29,560 Just call and ask for Nathan. It's terrific, 619 00:23:29,640 --> 00:23:31,640 I tried it myself. 620 00:23:31,720 --> 00:23:33,240 Hello how are you? 621 00:23:33,320 --> 00:23:35,240 There you go, there's this great new service. 622 00:23:35,320 --> 00:23:36,960 It's, just call and ask for Nathan, 623 00:23:37,040 --> 00:23:38,760 a very special thing. 624 00:23:41,280 --> 00:23:45,320 [Ted] Ruby will have the Mc-mansion of dollshouses. 625 00:23:45,400 --> 00:23:46,680 Yes, well in the end you just want your kids 626 00:23:46,760 --> 00:23:47,840 to be happy, don't you? 627 00:23:47,920 --> 00:23:49,480 Mmm. 628 00:23:49,560 --> 00:23:52,200 And what did you raise Rachel to want? 629 00:23:52,280 --> 00:23:55,800 Uh, to go out and conquer the world. 630 00:23:55,880 --> 00:23:57,000 Why did I encourage that? 631 00:23:57,080 --> 00:24:00,000 Mmm-hmm. The natural order of things. 632 00:24:00,080 --> 00:24:01,960 See you bring up your kids to go out and live the lives 633 00:24:02,040 --> 00:24:03,680 they weren't meant to live. 634 00:24:03,760 --> 00:24:06,200 And then twenty years down the track 635 00:24:06,280 --> 00:24:08,880 -you move in with them. -[chuckles] 636 00:24:08,960 --> 00:24:11,880 Yeah. Now Rachel suddenly seems determined 637 00:24:11,960 --> 00:24:13,760 never to leave. 638 00:24:13,840 --> 00:24:15,840 When did that happen? 639 00:24:15,920 --> 00:24:18,400 Uh, you two are starting to worry me. 640 00:24:18,480 --> 00:24:20,240 Next you're going to be joining the craft club. 641 00:24:20,320 --> 00:24:21,800 Well, no it's therapy. 642 00:24:21,880 --> 00:24:23,120 A break from housework. 643 00:24:23,200 --> 00:24:25,600 Right, by doing another kind of housework. 644 00:24:25,680 --> 00:24:27,600 You're really starting to worry me. 645 00:24:32,800 --> 00:24:34,360 Hey. 646 00:24:36,880 --> 00:24:39,520 Are you all right? 647 00:24:39,600 --> 00:24:41,000 I was trying to fix it. 648 00:24:41,080 --> 00:24:43,600 -Fix what? What's happened? -No. 649 00:24:45,600 --> 00:24:47,360 You're not going to like it. 650 00:24:50,680 --> 00:24:53,880 The service wasn't about being Greek Orthodox. 651 00:24:53,960 --> 00:24:55,400 It was about being human. 652 00:24:55,480 --> 00:24:56,600 Exactly. 653 00:24:56,680 --> 00:24:58,080 If you take away the organized part, 654 00:24:58,160 --> 00:24:59,680 our beliefs are virtually the same. 655 00:24:59,760 --> 00:25:01,880 Wasn't the service in Greek? 656 00:25:01,960 --> 00:25:03,280 Yeah, but Retta felt the words. 657 00:25:03,360 --> 00:25:04,360 I did. 658 00:25:04,440 --> 00:25:05,800 The spirit of the words. 659 00:25:05,880 --> 00:25:07,320 The spirit of the whole place. 660 00:25:07,400 --> 00:25:10,320 The incense, the icons, it's changed me. 661 00:25:10,400 --> 00:25:11,480 Yeah, but not too much. 662 00:25:11,560 --> 00:25:12,960 No, I feel changed. 663 00:25:13,040 --> 00:25:14,720 So does this mean that you're converting? 664 00:25:14,800 --> 00:25:15,880 Well maybe. 665 00:25:15,960 --> 00:25:17,440 I mean we'll have to go back. 666 00:25:17,520 --> 00:25:19,320 -What? -[Retta] This week. 667 00:25:19,400 --> 00:25:22,320 -Next Sunday. Every Sunday. -Every Sunday. 668 00:25:22,400 --> 00:25:24,440 [Retta] Mmm, isn't that what joining the church means? 669 00:25:24,520 --> 00:25:26,480 -What? -If I commit to this 670 00:25:26,560 --> 00:25:28,680 we'll have to worship, every week. 671 00:25:28,760 --> 00:25:30,320 No, no, no that's the beauty of church. 672 00:25:30,400 --> 00:25:32,160 You know you just join up and forget about it. 673 00:25:32,240 --> 00:25:33,600 [laughter] 674 00:25:33,680 --> 00:25:35,720 No. No, Carbo you were right. 675 00:25:35,800 --> 00:25:37,280 I've been a hypocrite. 676 00:25:37,360 --> 00:25:39,040 I judged before I experienced. 677 00:25:39,120 --> 00:25:43,040 And now I've experienced and it was wonderful. 678 00:25:43,120 --> 00:25:44,440 Retta wait. 679 00:25:46,040 --> 00:25:47,960 Yep. She's onto him. 680 00:25:49,520 --> 00:25:50,640 How'd you go with the flyers? 681 00:25:50,720 --> 00:25:51,720 Amazing. 682 00:25:51,800 --> 00:25:53,880 They are all over town. 683 00:25:53,960 --> 00:25:55,320 Great now I just have to sit back and wait 684 00:25:55,400 --> 00:25:56,920 for the avalanche of phone calls. 685 00:25:57,000 --> 00:25:58,200 -I can't wait. -Nor can I. 686 00:25:58,280 --> 00:25:59,640 [phone ringing] 687 00:25:59,720 --> 00:26:01,280 Get it. Grab it. 688 00:26:04,080 --> 00:26:05,920 Hello, this is Nathan speaking. 689 00:26:08,760 --> 00:26:10,560 Sorry what part were you after? 690 00:26:12,760 --> 00:26:14,200 A thirty-six D. 691 00:26:14,280 --> 00:26:16,800 Uh, well what model's that? 692 00:26:20,840 --> 00:26:23,080 -I'm confused. -Problem? 693 00:26:23,160 --> 00:26:24,440 Someone breathing heavily and asking 694 00:26:24,520 --> 00:26:26,360 for a big and busty. 695 00:26:26,440 --> 00:26:28,040 That's strange. 696 00:26:28,120 --> 00:26:29,560 Oh, well. 697 00:26:29,640 --> 00:26:31,280 At least the flyers are getting people's attention. 698 00:26:31,360 --> 00:26:33,680 I'm going to check my emails. 699 00:26:33,760 --> 00:26:35,040 Good idea. 700 00:26:38,960 --> 00:26:40,520 I've never been the guy 701 00:26:40,600 --> 00:26:43,600 women cross the street to avoid. 702 00:26:43,680 --> 00:26:46,680 Late at night I cross over to let them know it's okay. 703 00:26:47,800 --> 00:26:50,880 Jodi, she was scared... 704 00:26:51,880 --> 00:26:53,040 of me. 705 00:26:53,120 --> 00:26:55,160 She doesn't know you. 706 00:26:55,240 --> 00:26:57,520 Yeah, but that's what I was trying to fix. 707 00:26:57,600 --> 00:26:59,920 Like if she just talked to me for five minutes. 708 00:27:01,880 --> 00:27:03,200 You know she would have realized 709 00:27:03,280 --> 00:27:04,960 that I'm not such a bad guy. 710 00:27:06,360 --> 00:27:08,960 It didn't happen the way she thinks it did. 711 00:27:10,800 --> 00:27:13,120 Oh, man. 712 00:27:13,200 --> 00:27:15,080 I just... 713 00:27:15,160 --> 00:27:17,320 Like I want the whole thing gone. 714 00:27:17,400 --> 00:27:20,560 I know, but Jake you said yourself 715 00:27:20,640 --> 00:27:22,800 it's a police matter. 716 00:27:22,880 --> 00:27:25,400 -You can't interfere. -And, yeah, I interfered. 717 00:27:25,480 --> 00:27:27,480 I'm an idiot. I know. 718 00:27:29,960 --> 00:27:31,040 I want this whole thing gone 719 00:27:31,120 --> 00:27:33,240 so you can decide about New York. 720 00:27:33,320 --> 00:27:35,160 I have decided. 721 00:27:35,240 --> 00:27:36,760 Yeah, 722 00:27:36,840 --> 00:27:39,360 decide without this stupid case 723 00:27:39,440 --> 00:27:40,520 hanging over you. 724 00:27:40,600 --> 00:27:41,840 Jake, I'm staying. 725 00:27:41,920 --> 00:27:43,240 -Are you? -Yes. 726 00:27:43,320 --> 00:27:44,600 But are you sure about that? 727 00:27:44,680 --> 00:27:46,000 Very. 728 00:27:48,520 --> 00:27:49,600 Because you know what I want? 729 00:27:49,680 --> 00:27:51,080 What? 730 00:27:52,800 --> 00:27:55,080 I want you to stay 'cause you want to stay. 731 00:27:56,680 --> 00:28:00,760 I want you to stay 'cause you want this life. 732 00:28:00,840 --> 00:28:02,680 Here with me. 733 00:28:03,960 --> 00:28:05,520 That's what I want. 734 00:28:07,920 --> 00:28:09,200 I've created a monster. 735 00:28:09,280 --> 00:28:11,120 -What? -I've created a monster. 736 00:28:11,200 --> 00:28:12,360 Oh, Retta's converting for you. 737 00:28:12,440 --> 00:28:13,720 She's doing everything you wanted. 738 00:28:13,800 --> 00:28:15,080 -What's the problem? -I never wanted her 739 00:28:15,160 --> 00:28:16,720 -to actually believe. -You're a nut job, 740 00:28:16,800 --> 00:28:18,160 -you know that? -Well, how would you feel 741 00:28:18,240 --> 00:28:19,560 if you had to go to church every Sunday? 742 00:28:19,640 --> 00:28:21,560 If I was with the woman I loved, I'd go anywhere, 743 00:28:21,640 --> 00:28:23,680 anytime and I wouldn't complain. 744 00:28:23,760 --> 00:28:25,000 -Yeah, now I feel bad. -[Ben] Good. 745 00:28:25,080 --> 00:28:26,600 -Hey, Nathan. -Yes. 746 00:28:26,680 --> 00:28:28,560 Did you, uh, get any more of those 747 00:28:28,640 --> 00:28:29,840 weird phone calls at all? 748 00:28:29,920 --> 00:28:31,760 Maybe. 749 00:28:31,840 --> 00:28:33,640 Carbo when you handed out flyers for the florist, 750 00:28:33,720 --> 00:28:35,480 did you get any off the wall emails? 751 00:28:35,560 --> 00:28:37,880 -Like what? -Like photos of guys 752 00:28:37,960 --> 00:28:40,120 in drag or guys saying they're really a woman 753 00:28:40,200 --> 00:28:41,640 on the inside. 754 00:28:41,720 --> 00:28:43,480 I got a couple of cracks about morning glory, 755 00:28:43,560 --> 00:28:46,120 -that's about it. -Yeah, it's weird. 756 00:28:46,200 --> 00:28:47,480 Oh, well, got to take the good with the bad, 757 00:28:47,560 --> 00:28:48,640 -I guess don't you? -I guess so. 758 00:28:48,720 --> 00:28:50,240 Yeah. Yeah. 759 00:28:55,840 --> 00:28:57,000 What? 760 00:29:00,120 --> 00:29:01,480 Check out the domain name. 761 00:29:01,560 --> 00:29:02,960 [Carbo] Parts exchange. So what? 762 00:29:03,040 --> 00:29:05,000 Part sex change! [laughs] Part sex change. 763 00:29:05,080 --> 00:29:06,880 -That's a classic. -Shh. 764 00:29:06,960 --> 00:29:08,320 Part sex change! 765 00:29:08,400 --> 00:29:10,560 -We've got to tell him. -Why? 766 00:29:10,640 --> 00:29:12,560 He'll figure it out. 767 00:29:12,640 --> 00:29:14,040 Eventually. 768 00:29:20,080 --> 00:29:22,680 [knocks on door] 769 00:29:22,760 --> 00:29:24,520 -Hey. -Uh, Mom, you can quit 770 00:29:24,600 --> 00:29:26,640 the emotional blackmail. I am staying. 771 00:29:26,720 --> 00:29:28,560 Oh, well, last time I do anything nice for you. 772 00:29:28,640 --> 00:29:31,400 [laughs] 773 00:29:31,480 --> 00:29:32,880 Oh, sweetheart. 774 00:29:32,960 --> 00:29:34,160 Oh, no, it's okay. 775 00:29:34,240 --> 00:29:37,080 I'm fine. I'm happy. 776 00:29:37,160 --> 00:29:39,520 -I was just-- -Dreaming. 777 00:29:40,520 --> 00:29:42,000 You always have. 778 00:29:46,920 --> 00:29:48,600 Go. Darling. 779 00:29:50,080 --> 00:29:51,520 What? 780 00:29:51,600 --> 00:29:54,320 If you want to go, go. 781 00:29:54,400 --> 00:29:56,120 You're saying this? 782 00:29:56,200 --> 00:29:58,640 You, my mother. 783 00:29:58,720 --> 00:30:02,280 Darling, it's what you've always wanted. 784 00:30:03,880 --> 00:30:06,800 And no one should be standing in your way. 785 00:30:06,880 --> 00:30:08,960 Not Jake, not me. 786 00:30:10,240 --> 00:30:11,520 No one. 787 00:30:13,240 --> 00:30:14,480 For a relationship to work 788 00:30:14,560 --> 00:30:16,600 you've got to want the same things. 789 00:30:17,640 --> 00:30:19,560 Your likes, your dislikes. 790 00:30:19,640 --> 00:30:23,400 Your hopes, your dreams. 791 00:30:25,080 --> 00:30:27,280 In the end the court case can't be the issue. 792 00:30:27,360 --> 00:30:29,760 It's an obstacle, but it's not the issue. 793 00:30:32,800 --> 00:30:35,360 It's the hopes and dreams that are important. 794 00:30:37,080 --> 00:30:38,520 You know that. 795 00:30:42,080 --> 00:30:43,400 In a perfect world 796 00:30:43,480 --> 00:30:45,760 we all live happily ever after. 797 00:30:45,840 --> 00:30:49,440 In the real world happiness comes with difficult choices. 798 00:30:52,720 --> 00:30:55,720 [dramatic music playing] 799 00:31:08,800 --> 00:31:10,360 [Jodi] Uh, excuse me. 800 00:31:12,440 --> 00:31:13,440 Uh, do you live here? 801 00:31:13,520 --> 00:31:15,120 Can I help you? 802 00:31:15,200 --> 00:31:17,320 I'm looking for Jake Barton. 803 00:31:19,560 --> 00:31:21,680 Are you Jodi? 804 00:31:24,240 --> 00:31:26,160 How'd you find out where he lives? 805 00:31:26,240 --> 00:31:29,240 He, um, he signed the guest register at the motel. 806 00:31:31,640 --> 00:31:33,240 I'm Rachel. 807 00:31:33,320 --> 00:31:34,920 Jake's girlfriend. 808 00:31:35,000 --> 00:31:36,160 I just want to talk to Jake. 809 00:31:36,240 --> 00:31:38,000 Why? 810 00:31:41,160 --> 00:31:42,880 I just want to talk to him. 811 00:31:44,320 --> 00:31:45,960 Okay. Yeah, of course. 812 00:31:46,040 --> 00:31:48,600 Um, well he should be home soon. 813 00:31:48,680 --> 00:31:50,320 Maybe you'd like to come inside? 814 00:32:00,720 --> 00:32:02,600 -There you go. -[Jodi] Thanks. 815 00:32:06,920 --> 00:32:09,120 I guess you know everything? 816 00:32:09,200 --> 00:32:11,960 Well, I know what Jake's told me. 817 00:32:12,040 --> 00:32:14,880 I believe it to be the truth. 818 00:32:14,960 --> 00:32:17,280 Even if you don't remember it that way. 819 00:32:18,480 --> 00:32:20,800 You must think I'm trash. 820 00:32:20,880 --> 00:32:22,360 No. 821 00:32:22,440 --> 00:32:23,920 Not at all. 822 00:32:26,040 --> 00:32:28,240 We've all done things we're not proud of. 823 00:32:30,840 --> 00:32:33,600 But that's how I can be so sure that Jake 824 00:32:33,680 --> 00:32:35,560 didn't do anything to you. 825 00:32:36,800 --> 00:32:39,280 He's not that kind of guy. 826 00:32:39,360 --> 00:32:41,480 I wouldn't know what kind of guy he is. 827 00:32:46,480 --> 00:32:48,280 What do you remember? 828 00:32:49,880 --> 00:32:53,040 The rugby game. 829 00:32:53,120 --> 00:32:54,360 Drinking at the bar. 830 00:32:54,440 --> 00:32:56,560 Getting friendly with Jake? 831 00:32:56,640 --> 00:32:59,720 Yeah. But I knew he had a girlfriend. 832 00:32:59,800 --> 00:33:02,080 He told me. 833 00:33:02,160 --> 00:33:04,320 [sighs] Hooking up with one of the guys 834 00:33:04,400 --> 00:33:06,120 and going back to his room. 835 00:33:06,200 --> 00:33:08,720 After that just flashes. 836 00:33:08,800 --> 00:33:12,800 Um, a party... 837 00:33:12,880 --> 00:33:14,880 other guys. 838 00:33:14,960 --> 00:33:17,880 And Jake being there. 839 00:33:17,960 --> 00:33:20,520 Getting scared, running. 840 00:33:24,400 --> 00:33:28,120 But after seeing Jake today and hearing his voice, 841 00:33:28,200 --> 00:33:30,920 -I started thinking. -What? 842 00:33:31,000 --> 00:33:32,320 [door slides] 843 00:33:32,400 --> 00:33:33,920 [Jake] Hey Rachel. 844 00:33:34,000 --> 00:33:37,000 I just saw the guy from the motel... 845 00:33:37,080 --> 00:33:38,280 Jodi. 846 00:33:39,800 --> 00:33:42,000 I need you to help me remember. 847 00:33:49,000 --> 00:33:51,720 [Carbo humming] 848 00:33:51,800 --> 00:33:53,920 I did the forty hour famine once. 849 00:33:54,000 --> 00:33:55,720 But a good Greek Orthodox 850 00:33:55,800 --> 00:33:57,520 spends over half the year fasting. 851 00:33:57,600 --> 00:33:59,720 Yeah, but I don't want to be a good Greek Orthodox. 852 00:33:59,800 --> 00:34:01,840 Look I just want to be good enough to get the perks. 853 00:34:01,920 --> 00:34:03,800 -Carbo! -You're doing my head in. 854 00:34:03,880 --> 00:34:05,720 Can't you just accept the church like I do? 855 00:34:05,800 --> 00:34:07,920 But if you want to marry in church. 856 00:34:08,000 --> 00:34:09,800 I have to get married in church. 857 00:34:09,880 --> 00:34:12,000 Then I have to be Greek Orthodox. 858 00:34:13,080 --> 00:34:15,480 Okay, how about this? 859 00:34:15,560 --> 00:34:17,360 We get married in church-- 860 00:34:17,440 --> 00:34:19,360 But I get to wear the dress I want. 861 00:34:19,440 --> 00:34:21,760 -Okay. -And? 862 00:34:21,840 --> 00:34:23,760 And we say our own vows. 863 00:34:23,840 --> 00:34:26,080 -In Greek? -In English. 864 00:34:26,160 --> 00:34:27,480 Okay. 865 00:34:27,560 --> 00:34:29,680 So no hypocrisy, but still in church. 866 00:34:29,760 --> 00:34:31,320 Hmm. 867 00:34:31,400 --> 00:34:33,280 -A compromise. -Exactly. 868 00:34:36,800 --> 00:34:38,200 Okay. 869 00:34:38,280 --> 00:34:40,320 -You win. -Huh, you see. 870 00:34:40,400 --> 00:34:42,880 Man of the house speaks and everything works out. 871 00:34:44,240 --> 00:34:46,280 -Did I work it out? -Sorry, my love? 872 00:34:46,360 --> 00:34:48,920 Did I get my own way or did you get yours? 873 00:34:50,360 --> 00:34:53,280 The important thing is that one of us 874 00:34:53,360 --> 00:34:55,920 -has learnt to compromise. -Yeah. 875 00:34:57,800 --> 00:34:59,720 Hey, hang on, that was you, right? 876 00:34:59,800 --> 00:35:01,480 No, you compromised, not me. 877 00:35:03,160 --> 00:35:04,600 Yeah, it was her. 878 00:35:07,320 --> 00:35:09,160 Forty hour famine. [scoffs] 879 00:35:11,400 --> 00:35:12,760 [Nathan] I don't get it. 880 00:35:12,840 --> 00:35:14,560 Almost every call is some kind of smut. 881 00:35:14,640 --> 00:35:16,560 Every email is a sexual innuendo. 882 00:35:16,640 --> 00:35:18,240 -That's strange. -How am I supposed to get 883 00:35:18,320 --> 00:35:19,640 this business off the ground? 884 00:35:19,720 --> 00:35:20,920 Oh, don't take it personally, darling. 885 00:35:21,000 --> 00:35:22,400 I'm not. And I'm not giving up, 886 00:35:22,480 --> 00:35:24,080 I'm putting more flyers out tomorrow. 887 00:35:24,160 --> 00:35:26,080 Oh, do you want me to do some? 888 00:35:26,160 --> 00:35:27,640 No, I couldn't ask you to do that. 889 00:35:27,720 --> 00:35:29,960 Oh, so why'd you bring that pile over then? 890 00:35:31,680 --> 00:35:34,160 Well, I just thought if you were out walking Ruby. 891 00:35:34,240 --> 00:35:35,600 -Oh! -If you can tear away 892 00:35:35,680 --> 00:35:37,160 -from this of course. -[Julie] Yes, no, 893 00:35:37,240 --> 00:35:38,800 well she hasn't seen it yet. The great unveiling's 894 00:35:38,880 --> 00:35:40,200 -tomorrow. -They're good, aren't they? 895 00:35:40,280 --> 00:35:41,920 Yeah. Oh, uh, 896 00:35:42,000 --> 00:35:43,400 I think I see your problem, darling. 897 00:35:43,480 --> 00:35:45,200 -[Nathan] What? -Well, are you qualified 898 00:35:45,280 --> 00:35:46,400 for this sort of business? 899 00:35:46,480 --> 00:35:48,000 Why would I need qualifications, Mom? 900 00:35:48,080 --> 00:35:49,640 Well, to perform sex changes. 901 00:35:53,400 --> 00:35:56,720 -[Julie] Part sex change. -[Nathan] Part sex change? 902 00:35:56,800 --> 00:35:58,520 -Part sex change! -That's probably why Ben 903 00:35:58,600 --> 00:36:00,920 -was so keen to help. -No! I'm going to kill him. 904 00:36:01,000 --> 00:36:02,200 Oh! Ow! 905 00:36:03,800 --> 00:36:05,000 Quite funny though. 906 00:36:05,080 --> 00:36:06,640 I'm thinking red, for my dress. 907 00:36:06,720 --> 00:36:07,720 Red. 908 00:36:07,800 --> 00:36:09,720 Are you sure about that? 909 00:36:09,800 --> 00:36:12,480 [Retta] I'm only kidding. [laughs] 910 00:36:12,560 --> 00:36:13,920 [Carbo chuckles] 911 00:36:14,000 --> 00:36:17,800 [playful music playing] 912 00:36:17,880 --> 00:36:20,720 I'm funny. 913 00:36:20,800 --> 00:36:23,640 What part would you like sex changed, Nathan? 914 00:36:24,800 --> 00:36:26,000 You're dead. 915 00:36:28,640 --> 00:36:29,920 [Retta and Carbo laughs] 916 00:36:30,000 --> 00:36:32,080 -Oh! -[laughs] 917 00:36:34,160 --> 00:36:36,080 [Coby] What is going on? 918 00:36:36,160 --> 00:36:37,560 Is that... 919 00:36:37,640 --> 00:36:38,840 Jodi. 920 00:36:40,440 --> 00:36:43,120 -You met Jodi? -Yeah, you could say that. 921 00:36:52,000 --> 00:36:54,080 She's dropping the charges. 922 00:36:54,160 --> 00:36:56,480 -It's over. -It's over? 923 00:36:56,560 --> 00:36:58,160 Yeah, she's going to the cops right now. 924 00:36:58,240 --> 00:37:00,160 -You little beauty! -Oh, I can't believe it. 925 00:37:00,240 --> 00:37:01,560 [Jake] Yes! Yes. 926 00:37:01,640 --> 00:37:03,360 Oh, well, this calls for a beer or twelve. 927 00:37:03,440 --> 00:37:04,800 I'll be back. 928 00:37:04,880 --> 00:37:06,320 -Is it really over? -[Jake] Yes. 929 00:37:06,400 --> 00:37:10,040 Oh, that is the best news, baby. I love you. 930 00:37:11,400 --> 00:37:13,120 [Julie] Rachel was free. 931 00:37:13,200 --> 00:37:16,120 Free to make the decision that was right for her. 932 00:37:16,200 --> 00:37:18,800 Free to choose her perfect world. 933 00:37:28,240 --> 00:37:31,440 So what are you going to tell your boss tomorrow? 934 00:37:37,800 --> 00:37:40,120 [singer] ♪ I told you Everything was fine ♪ 935 00:37:40,200 --> 00:37:42,080 You're taking the job, aren't you? 936 00:37:49,160 --> 00:37:50,640 So what about us? 937 00:37:53,800 --> 00:37:56,040 It's only six months. 938 00:37:58,000 --> 00:38:00,160 Or we could just... 939 00:38:03,160 --> 00:38:07,120 say goodbye, for now. 940 00:38:12,400 --> 00:38:14,320 I am so sorry. 941 00:38:14,400 --> 00:38:17,240 You're not the suburban dream type. 942 00:38:17,320 --> 00:38:20,240 I think I always knew that. 943 00:38:20,320 --> 00:38:22,160 I do love you. 944 00:38:23,200 --> 00:38:24,520 I know. 945 00:38:27,000 --> 00:38:29,080 I love you too. 946 00:38:29,160 --> 00:38:30,920 Always will. 947 00:38:38,800 --> 00:38:42,360 [singer] ♪ We must have told A thousand lies ♪ 948 00:38:44,000 --> 00:38:46,960 ♪ To keep our feelings Safe inside ♪ 949 00:38:49,160 --> 00:38:51,560 ♪ But as we danced Around the truth ♪ 950 00:38:51,640 --> 00:38:54,080 ♪ It felt so good To be with you ♪ 951 00:38:54,160 --> 00:38:55,720 Oh! Hey. 952 00:38:55,800 --> 00:38:57,920 I was just making things tidy for Ruby. 953 00:38:59,400 --> 00:39:01,400 I think Jake and I just broke up. 954 00:39:01,480 --> 00:39:03,000 Oh, darling. 955 00:39:05,000 --> 00:39:06,200 Oh. 956 00:39:13,160 --> 00:39:17,080 I remembered what happened to my dollshouse. 957 00:39:17,160 --> 00:39:18,200 I destroyed it. 958 00:39:18,280 --> 00:39:21,160 Oh, darling not on purpose. 959 00:39:21,240 --> 00:39:22,920 -You renovated. -[chuckles] 960 00:39:23,000 --> 00:39:24,920 Constantly. 961 00:39:25,000 --> 00:39:27,880 Yeah, I tried to knock out a few walls 962 00:39:27,960 --> 00:39:30,440 and the whole thing collapsed. 963 00:39:30,520 --> 00:39:32,640 Do you remember what you were trying to make? 964 00:39:34,400 --> 00:39:38,560 A New York penthouse, like in the movies. 965 00:39:38,640 --> 00:39:41,960 Rachel finally accepted she had to build her own world. 966 00:39:42,040 --> 00:39:44,600 You never were the dollshouse type, darling. 967 00:39:44,680 --> 00:39:47,720 And I'd have to learn to live without her in mine. 968 00:39:47,800 --> 00:39:50,800 [dramatic music playing] 969 00:39:54,240 --> 00:39:56,560 [phone ringing] 970 00:39:56,640 --> 00:39:57,640 [Nathan] This is Nathan. 971 00:39:57,720 --> 00:39:59,320 [Ben] Oh, hello, 972 00:39:59,400 --> 00:40:01,320 do you just do part sex changes 973 00:40:01,400 --> 00:40:03,720 or can I have the works? 974 00:40:03,800 --> 00:40:05,640 Trust me I would gladly take to you with a knife. 975 00:40:05,720 --> 00:40:07,200 -Well, lighten up. -Lighten up. 976 00:40:07,280 --> 00:40:08,920 Ben I've got to change the business name. 977 00:40:09,000 --> 00:40:10,120 Re-register, get a new website. 978 00:40:10,200 --> 00:40:11,840 All of these changes cost money. 979 00:40:11,920 --> 00:40:15,240 Uh, you can't let one little sex change drag you down. 980 00:40:15,320 --> 00:40:16,720 -How much? -More than I've got 981 00:40:16,800 --> 00:40:18,280 -laying around. -I'll lend it to you. 982 00:40:18,360 --> 00:40:20,280 No. I'm not a charity case. 983 00:40:20,360 --> 00:40:21,920 After all the fun that I've had, 984 00:40:22,000 --> 00:40:24,240 it'd be money well spent. 985 00:40:24,320 --> 00:40:25,920 Come on we're brothers. 986 00:40:26,000 --> 00:40:28,560 We're supposed to do nice things for each other. 987 00:40:28,640 --> 00:40:29,880 What are the strings? 988 00:40:29,960 --> 00:40:32,440 Well, I want the money back. 989 00:40:32,520 --> 00:40:34,440 And I get to keep one of the flyers. 990 00:40:34,520 --> 00:40:35,720 Deal? 991 00:40:37,240 --> 00:40:39,120 Deal. 992 00:40:39,200 --> 00:40:40,720 Besides I've already had a great idea 993 00:40:40,800 --> 00:40:43,200 -for a new business name. -Oh, yeah. 994 00:40:43,280 --> 00:40:45,480 Got it Spare parts. 995 00:40:47,000 --> 00:40:48,160 "Go tits". 996 00:40:48,240 --> 00:40:49,640 -[chuckles] -Thanks Ben, 997 00:40:49,720 --> 00:40:51,040 any other bright ideas? 998 00:40:51,120 --> 00:40:52,440 Actually yes. 999 00:40:52,520 --> 00:40:56,400 How about, "No big ask car parts"? 1000 00:40:56,480 --> 00:40:59,720 -It's still not funny. -[laughter] 1001 00:40:59,800 --> 00:41:02,520 [soft music playing] 1002 00:41:02,600 --> 00:41:04,520 [Dave] Jake's here for work. 1003 00:41:04,600 --> 00:41:06,800 Is he okay? 1004 00:41:06,880 --> 00:41:08,840 I don't think he's in the mood to chat. 1005 00:41:14,800 --> 00:41:17,320 Okay. Well, I'd better get to work. 1006 00:41:17,400 --> 00:41:19,120 Accept that job before some other 1007 00:41:19,200 --> 00:41:21,120 career obsessed monster does. 1008 00:41:21,200 --> 00:41:23,000 Not a chance. The job's yours. 1009 00:41:23,080 --> 00:41:25,080 Always has been. 1010 00:41:25,160 --> 00:41:27,600 Thank you. I think. 1011 00:41:32,160 --> 00:41:33,240 Bye Granddad. 1012 00:41:33,320 --> 00:41:35,040 Break a leg, sweetheart. 1013 00:41:35,120 --> 00:41:37,040 Okay, madam's all dressed up for the occasion. 1014 00:41:37,120 --> 00:41:38,720 -Oh. -Are we ready? 1015 00:41:38,800 --> 00:41:40,000 [Dave] Absolutely. 1016 00:41:41,800 --> 00:41:43,160 Look, Ruby, 1017 00:41:43,240 --> 00:41:46,280 look at what Granddad made for you. 1018 00:41:48,000 --> 00:41:49,920 -[Julie] Ta-da! -[Ted] Your very own... 1019 00:41:50,000 --> 00:41:51,720 -dollshouse. -Yeah. 1020 00:41:51,800 --> 00:41:53,280 Look at all the dollies, darling. 1021 00:41:53,360 --> 00:41:55,080 Yeah, check out of the swimming pool. 1022 00:41:55,160 --> 00:41:56,720 Oh, look at those lovely windows. 1023 00:41:56,800 --> 00:41:58,160 [Julie] Pink. Your favorite color. 1024 00:41:58,240 --> 00:42:00,160 -[Dave] And the color. -[cooing] 1025 00:42:00,240 --> 00:42:01,480 [Julie] Okay, well. 1026 00:42:01,560 --> 00:42:02,720 [Dave] You want to have a look? 1027 00:42:02,800 --> 00:42:04,120 Another Rachel. 1028 00:42:04,200 --> 00:42:06,680 [Dave] Oh, she'll grow into it. 1029 00:42:06,760 --> 00:42:07,800 -[Julie] Oh. -[Dave] Yes, 1030 00:42:07,880 --> 00:42:09,000 it's bunny isn't it. 1031 00:42:09,080 --> 00:42:10,400 -[Julie] Bunny. -[Dave] Yeah bunny. 1032 00:42:10,480 --> 00:42:11,800 [Julie] What about the dollshouse? 1033 00:42:11,880 --> 00:42:13,480 -Look isn't it lovely. -[Dave] Or is it donkey. 1034 00:42:13,560 --> 00:42:16,320 -Hmm. -[singer] ♪ Don't worry son ♪ 1035 00:42:16,400 --> 00:42:19,920 ♪ I'll come around, I'll be the one ♪ 1036 00:42:20,000 --> 00:42:24,920 ♪ To remind you, To tell you that ♪ 1037 00:42:25,000 --> 00:42:28,080 ♪ Don't look away from The things we cannot see ♪ 1038 00:42:28,160 --> 00:42:30,920 [Julie]My dollshouse was precious. 1039 00:42:31,000 --> 00:42:33,160 Two girls, two boys, 1040 00:42:33,240 --> 00:42:34,680 my perfect world. 1041 00:42:36,560 --> 00:42:39,480 Now my eldest girl was moving on. 1042 00:42:39,560 --> 00:42:41,640 My youngest, who knows what kind of world 1043 00:42:41,720 --> 00:42:43,520 she'll create for herself. 1044 00:42:45,880 --> 00:42:48,480 But you can't keep any of them at home forever, 1045 00:42:48,560 --> 00:42:50,400 however much you'd like to. 1046 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 [theme music playing] 1047 00:43:00,370 --> 00:43:04,920 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.