All language subtitles for Packed To The Rafters s03e07 Simple Needs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:03,000 -[theme music playing] -[dogs barking] 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,440 [mellow music playing] 3 00:00:08,520 --> 00:00:10,920 [Julie] A baby's needs may be simple, 4 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 but they're endless and time-consuming, 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,320 which means the needs of the rest of my family 6 00:00:16,400 --> 00:00:18,080 are sometimes overlooked 7 00:00:18,160 --> 00:00:20,560 and that little bit more complicated. 8 00:00:22,200 --> 00:00:23,440 [yawns] 9 00:00:25,560 --> 00:00:28,240 Where and when did our child get all these clothes? 10 00:00:28,320 --> 00:00:30,800 They're multiplying like mushrooms. 11 00:00:30,880 --> 00:00:32,120 Right then, I'm off. 12 00:00:32,200 --> 00:00:34,040 Okay, have a good day. 13 00:00:34,120 --> 00:00:36,240 To the doctor. First test results. 14 00:00:37,680 --> 00:00:38,880 Potential kidney donation. 15 00:00:38,960 --> 00:00:40,240 Oh, I thought that was Wednesday. 16 00:00:40,320 --> 00:00:41,880 -Well, it is Wednesday. -Is it? 17 00:00:41,960 --> 00:00:43,880 -Mm. -Oh, I'm sorry. 18 00:00:43,960 --> 00:00:45,360 My mind's all over the place. 19 00:00:45,440 --> 00:00:46,240 Well, then, 20 00:00:46,320 --> 00:00:47,640 you probably also forgot that Nathan, your son, 21 00:00:47,720 --> 00:00:49,600 is taking the day off to see the divorce lawyer. 22 00:00:49,680 --> 00:00:50,600 Oh, that's right. 23 00:00:50,680 --> 00:00:52,080 Yeah, I'll take that as a yes. 24 00:00:52,160 --> 00:00:53,760 It's all right. You're busy. We know that. 25 00:00:53,840 --> 00:00:55,360 We can see it. It's... We're gonna have a quiet day, 26 00:00:55,440 --> 00:00:56,640 so Jake can man the phones. 27 00:00:56,720 --> 00:00:59,360 I'm sorry. I'm terrible. 28 00:00:59,440 --> 00:01:00,800 -Good luck. -All right, well, 29 00:01:00,880 --> 00:01:03,360 -I'll call you when... -[Julie] Uh... 30 00:01:03,440 --> 00:01:04,720 ...when I know. 31 00:01:06,200 --> 00:01:07,840 [groans] Got to get these. 32 00:01:07,920 --> 00:01:10,320 Mom, I need your opinion on something. 33 00:01:10,400 --> 00:01:11,600 Uh... [groans] 34 00:01:12,880 --> 00:01:14,120 Darling, can I just hang these on the line? 35 00:01:14,200 --> 00:01:15,880 Oh, I just need your input. 36 00:01:15,960 --> 00:01:18,280 -Oh, right, the big renovation. -Mm. New doona cover. 37 00:01:18,360 --> 00:01:19,800 -Do you think this one'll work? -[Ruby crying] 38 00:01:19,880 --> 00:01:22,080 Ah, yeah. Ah, yeah, I like it. 39 00:01:22,160 --> 00:01:23,840 -[Rachel] Not too busy? -[Julie] Hmm? 40 00:01:23,920 --> 00:01:26,480 -No, I'm listening, sorry. -No, not you, the pattern. 41 00:01:26,560 --> 00:01:28,280 Do you think it will clash with the wallpaper? 42 00:01:28,360 --> 00:01:31,720 Ah, well, it depends on what you're looking for, honey. 43 00:01:31,800 --> 00:01:33,120 Well, there's this one. 44 00:01:33,200 --> 00:01:34,440 -Look, it's a bit more simple. -Yeah... 45 00:01:34,520 --> 00:01:35,680 -Plain. -Sweet, um, sweetheart, I've-- 46 00:01:35,760 --> 00:01:37,080 -Go. Go. -Yeah, I like-- 47 00:01:37,160 --> 00:01:39,480 -I like... I like them both. -Yep. 48 00:01:41,320 --> 00:01:42,920 -Hey, gorgeous. -Hey. 49 00:01:43,000 --> 00:01:45,080 Poor baby manning the phones today. 50 00:01:45,160 --> 00:01:47,080 -Yeah, yeah, yeah. -[chuckles] 51 00:01:47,160 --> 00:01:49,400 It's a good thing you're riding that bike of yours. 52 00:01:49,480 --> 00:01:50,480 Why? 53 00:01:50,560 --> 00:01:52,640 Who knows how big your bum would get sitting behind a desk. 54 00:01:52,720 --> 00:01:55,920 Oh, I could say the same thing about you. 55 00:01:56,000 --> 00:01:57,960 Luckily, your bum's perfect. 56 00:01:58,040 --> 00:01:59,040 Mm. 57 00:02:00,400 --> 00:02:02,720 How can one baby own all of these? 58 00:02:02,800 --> 00:02:04,520 What are we, harboring a Hilton? 59 00:02:04,600 --> 00:02:06,040 You can talk. I've never seen a woman 60 00:02:06,120 --> 00:02:07,200 with so many clothes. 61 00:02:07,280 --> 00:02:09,160 At least I've stopped growing. 62 00:02:09,240 --> 00:02:11,400 These are gonna last Ruby a month tops. 63 00:02:11,480 --> 00:02:13,240 Sounds like someone's jealous. 64 00:02:13,320 --> 00:02:14,520 What, of Ruby? 65 00:02:14,600 --> 00:02:16,760 Don't be ridiculous. 66 00:02:16,840 --> 00:02:18,440 I just never had anything like this. 67 00:02:18,520 --> 00:02:19,560 Come on, you're the oldest. 68 00:02:19,640 --> 00:02:21,600 Parents are always obsessed with the first kid. 69 00:02:21,680 --> 00:02:24,040 I'm not kidding. Mom and Dad were really poor. 70 00:02:24,120 --> 00:02:26,360 One time, they dressed me in a sack. 71 00:02:26,440 --> 00:02:28,280 -Aw, poor baby. -Yeah. 72 00:02:28,360 --> 00:02:30,680 There's a photo, and I had to sleep in a drawer 73 00:02:30,760 --> 00:02:33,000 and they bathed me in the kitchen sink. 74 00:02:33,080 --> 00:02:34,200 Just above the poverty line, just-- 75 00:02:34,280 --> 00:02:35,680 No, I remember it. 76 00:02:35,760 --> 00:02:38,120 Okay, Dad was the one who bathed me 77 00:02:38,200 --> 00:02:40,320 and he was the friendly giant 78 00:02:40,400 --> 00:02:42,160 and I was his princess. 79 00:02:43,480 --> 00:02:46,000 He hasn't called me that for years. 80 00:02:46,080 --> 00:02:47,720 But you're not jealous of Ruby? 81 00:02:47,800 --> 00:02:50,400 No, of course not. I'm just making an observation. 82 00:02:50,480 --> 00:02:51,480 Okay. 83 00:02:51,560 --> 00:02:54,560 [mellow music playing] 84 00:02:55,640 --> 00:02:57,680 Just making an observation. 85 00:02:57,760 --> 00:02:59,000 [Julie] And while Rachel pined 86 00:02:59,080 --> 00:03:01,040 for the cozy simplicity of childhood, 87 00:03:01,120 --> 00:03:03,520 Carbo wrestled with the worrying implications 88 00:03:03,600 --> 00:03:05,520 of more adult activities. 89 00:03:06,840 --> 00:03:07,920 [Ben] Oi! 90 00:03:09,320 --> 00:03:11,240 Relax, it's just me. 91 00:03:11,320 --> 00:03:12,680 It's not your teenage stalker. 92 00:03:12,760 --> 00:03:14,240 Can you stop banging on about that? 93 00:03:14,320 --> 00:03:15,960 She's 13. 94 00:03:16,040 --> 00:03:18,000 All right, calm down. She still messaging you? 95 00:03:18,080 --> 00:03:21,800 Yes, three emails today. All, you know... 96 00:03:21,880 --> 00:03:24,680 Hot? Raunchy? Explicit? 97 00:03:24,760 --> 00:03:26,200 Well, girlfriend stuff. 98 00:03:26,280 --> 00:03:28,120 You know, much, much older girlfriend stuff. 99 00:03:28,200 --> 00:03:30,360 Then you can't just ignore them. 100 00:03:30,440 --> 00:03:31,920 You got to say no. Stop her. 101 00:03:32,000 --> 00:03:33,880 -End it. -There's nothing to end. 102 00:03:33,960 --> 00:03:35,880 Yeah, but in her mind there is. 103 00:03:35,960 --> 00:03:37,600 How hard can it be? She's just a kid. 104 00:03:37,680 --> 00:03:39,080 -Who's just a kid? -I didn't know, okay? 105 00:03:39,160 --> 00:03:41,320 I'm gonna go. 106 00:03:41,400 --> 00:03:42,520 Ben? 107 00:03:44,800 --> 00:03:47,840 [Julie] Some kids are happy to stay kids. 108 00:03:47,920 --> 00:03:50,320 Others can't wait to grow up. 109 00:03:55,880 --> 00:03:56,880 [keys jangle] 110 00:03:58,840 --> 00:04:00,320 -Aah! -Hi. 111 00:04:00,400 --> 00:04:01,560 What are you doing here? 112 00:04:01,640 --> 00:04:02,960 Is your server down or something? 113 00:04:03,040 --> 00:04:04,400 I'm not getting any of your messages. 114 00:04:04,480 --> 00:04:05,600 That's because there are no messages. 115 00:04:05,680 --> 00:04:07,400 Oh, that's okay. I'm here now. 116 00:04:07,480 --> 00:04:09,040 Oh, God. 117 00:04:09,120 --> 00:04:10,280 Do you wanna give me a ride to school? 118 00:04:10,360 --> 00:04:11,920 -No. -Why not? 119 00:04:12,000 --> 00:04:13,360 No way. 120 00:04:13,440 --> 00:04:14,960 But how am I supposed to get to school? 121 00:04:15,040 --> 00:04:16,560 No! Way! 122 00:04:16,640 --> 00:04:17,840 [car starts] 123 00:04:17,920 --> 00:04:21,280 [upbeat music playing] 124 00:04:25,920 --> 00:04:27,760 I still think Carbo should go to the police. 125 00:04:27,840 --> 00:04:29,720 Oh, are you kidding? Some of the things he said, 126 00:04:29,800 --> 00:04:31,120 they'll lock him up for sure. 127 00:04:31,200 --> 00:04:32,840 What about Nathan? 128 00:04:32,920 --> 00:04:33,920 -He knows. -No. 129 00:04:34,000 --> 00:04:35,400 Not about Carbo. 130 00:04:35,480 --> 00:04:36,880 Sammy. 131 00:04:36,960 --> 00:04:38,360 Oh, not today. 132 00:04:38,440 --> 00:04:40,000 He's seeing the divorce lawyer. 133 00:04:40,080 --> 00:04:41,360 Not exactly the right headspace. 134 00:04:41,440 --> 00:04:43,640 Yeah, but will it ever be? 135 00:04:43,720 --> 00:04:46,760 I mean, we've been putting this off for weeks. 136 00:04:46,840 --> 00:04:48,520 [Nathan] Good morning. I'm thinking bacon and eggs. 137 00:04:48,600 --> 00:04:49,760 Who's in? 138 00:04:49,840 --> 00:04:51,080 -Not hungry. -Really? 139 00:04:51,160 --> 00:04:52,680 What happened to your tapeworm? 140 00:04:52,760 --> 00:04:54,480 Ah, you're funny. I'm just not hungry. 141 00:04:54,560 --> 00:04:56,920 Okay. All the more for me. 142 00:04:57,000 --> 00:04:58,440 [whispering] Not in the right headspace? 143 00:04:58,520 --> 00:05:00,160 Okay, but you start. 144 00:05:00,240 --> 00:05:01,400 [Melissa] Why me? 145 00:05:01,480 --> 00:05:02,560 Ah, psst, psst, psst, psst, psst. 146 00:05:02,640 --> 00:05:04,160 What are you guys whispering about? 147 00:05:06,400 --> 00:05:07,720 We need to talk. 148 00:05:07,800 --> 00:05:09,480 Oh, okay, I'll leave you to it. 149 00:05:09,560 --> 00:05:11,560 No, no, no, we need to talk to you. 150 00:05:13,560 --> 00:05:15,480 Should I be worried? 151 00:05:15,560 --> 00:05:18,000 There's something we've been kind of keeping from you. 152 00:05:18,080 --> 00:05:19,840 We've been waiting for the right moment. 153 00:05:19,920 --> 00:05:21,800 We would've told you sooner, but she made us promise. 154 00:05:21,880 --> 00:05:23,480 [Melissa] Swore us to secrecy until last week. 155 00:05:23,560 --> 00:05:24,840 -[Ben] Until she was ready-- -Stop, stop. 156 00:05:24,920 --> 00:05:27,440 Sorry, I actually don't know who you're talking about. 157 00:05:27,520 --> 00:05:28,920 She who? 158 00:05:29,000 --> 00:05:30,040 Sammy. 159 00:05:30,120 --> 00:05:32,280 She's here. In Sydney. 160 00:05:33,560 --> 00:05:35,680 Since when? 161 00:05:35,760 --> 00:05:37,560 [Melissa] Since, um, always. 162 00:05:37,640 --> 00:05:40,600 She never went to London. 163 00:05:40,680 --> 00:05:42,560 What? 164 00:05:42,640 --> 00:05:43,800 What, are you telling me, all this time, 165 00:05:43,880 --> 00:05:45,280 Sammy's been in Sydney? 166 00:05:45,360 --> 00:05:48,720 She said she needed time out to think. 167 00:05:48,800 --> 00:05:50,720 -You were both in on this. -It wasn't like that. 168 00:05:50,800 --> 00:05:52,400 [Melissa] No, no, I ran into her by accident. 169 00:05:52,480 --> 00:05:54,920 -What, you've seen her, Mel? -Yep. 170 00:05:55,000 --> 00:05:57,080 -And you too? -Yeah. 171 00:05:58,920 --> 00:06:01,320 We wanted to tell you. 172 00:06:01,400 --> 00:06:04,040 Here's her number. She wants you to call her. 173 00:06:10,800 --> 00:06:12,360 Nathan, wait! Wait, come on. 174 00:06:12,440 --> 00:06:15,000 -Mate, wait! -How long have you known, Ben? 175 00:06:15,080 --> 00:06:17,360 A couple of months. 176 00:06:17,440 --> 00:06:19,000 I'm sorry. She made us promise. 177 00:06:19,080 --> 00:06:21,640 -Yeah, you said. -I wanted to tell you. 178 00:06:21,720 --> 00:06:23,600 Heaps of times. But it never seemed right 179 00:06:23,680 --> 00:06:25,480 and you said you were over her, 180 00:06:25,560 --> 00:06:27,280 -that you'd moved on. -Over her? 181 00:06:27,360 --> 00:06:29,560 Ben, this wasn't some girlfriend, this was my wife! 182 00:06:29,640 --> 00:06:31,800 I know. I'm sorry. 183 00:06:34,400 --> 00:06:36,040 Nathan, wait, there's something else. 184 00:06:37,360 --> 00:06:38,640 There's more? 185 00:06:38,720 --> 00:06:40,520 Sammy wants to see the family again. 186 00:06:40,600 --> 00:06:42,200 To meet Ruby. 187 00:06:42,280 --> 00:06:44,480 And that's why she wants you to call her. 188 00:06:44,560 --> 00:06:46,200 What, she wants my-- my permission? 189 00:06:46,280 --> 00:06:47,640 I guess so. 190 00:06:49,240 --> 00:06:50,280 You and Mel are the only two people 191 00:06:50,360 --> 00:06:51,920 that know she's here, right? 192 00:06:52,000 --> 00:06:53,960 Don't tell anyone. 193 00:06:54,040 --> 00:06:55,280 -Okay, but-- -No, no, no, no, 194 00:06:55,360 --> 00:06:56,880 listen to me, Ben. This is my business. 195 00:06:56,960 --> 00:06:59,280 If I want to tell Mom and Dad, I will, okay? 196 00:06:59,360 --> 00:07:00,560 Fair enough. 197 00:07:01,840 --> 00:07:03,520 Nathan, 198 00:07:03,600 --> 00:07:05,600 I am really sorry, okay? 199 00:07:08,040 --> 00:07:09,840 [car starts] 200 00:07:22,680 --> 00:07:24,000 [door closes] 201 00:07:26,240 --> 00:07:27,800 [woman] ♪ Oh, for the moon ♪ 202 00:07:27,880 --> 00:07:30,360 ♪ That brings in The springtime ♪ 203 00:07:30,440 --> 00:07:33,000 ♪ Oh, for the food I'll make you ♪ 204 00:07:33,080 --> 00:07:34,560 ♪ 'Cause you're mine ♪ 205 00:07:34,640 --> 00:07:36,520 ♪ You are a white dove ♪ 206 00:07:36,600 --> 00:07:38,760 ♪ I am the tight glove ♪ 207 00:07:38,840 --> 00:07:42,520 ♪ Loosening with fingertips Right up above ♪ 208 00:07:42,600 --> 00:07:44,560 -♪ Oh, I know ♪-[Ruby crying] 209 00:07:44,640 --> 00:07:46,560 ♪ That this is love ♪ 210 00:07:46,640 --> 00:07:50,680 ♪ And I know That this should be love ♪ 211 00:07:50,760 --> 00:07:52,880 ♪ But I'm a girl ♪ 212 00:07:52,960 --> 00:07:57,000 ♪ Who needs to be Alone sometimes ♪ 213 00:07:57,080 --> 00:07:58,920 - ♪ So set me free ♪-[Ruby crying] 214 00:08:01,760 --> 00:08:05,600 ♪ And I know That this should be love ♪ 215 00:08:05,680 --> 00:08:07,880 ♪ But I'm a girl ♪ 216 00:08:07,960 --> 00:08:12,080 ♪ Who needs to be Alone sometimes ♪ 217 00:08:12,160 --> 00:08:14,000 [door closes] 218 00:08:16,040 --> 00:08:17,360 Where have you been? 219 00:08:17,440 --> 00:08:19,080 Oh, shooting the breeze, pondering a manicure. 220 00:08:19,160 --> 00:08:20,360 Yeah, I tried to call you a few times. 221 00:08:20,440 --> 00:08:21,520 Yeah, no, sorry, darling, 222 00:08:21,600 --> 00:08:22,600 I took the landline off the hook. 223 00:08:22,680 --> 00:08:23,640 Ruby wouldn't settle, so I thought 224 00:08:23,760 --> 00:08:25,200 -I'd give silence a crack. -Oh, that explains why 225 00:08:25,320 --> 00:08:27,120 -your mobile's turned off too. -Only that didn't work either. 226 00:08:27,280 --> 00:08:28,160 She was up and down for hours. 227 00:08:28,240 --> 00:08:29,600 Can we not talk about Ruby for a little while? 228 00:08:29,680 --> 00:08:30,720 Yeah, I even tried to have a shower. 229 00:08:30,800 --> 00:08:31,840 It's like she's got this sixth sense, 230 00:08:32,120 --> 00:08:33,200 "Mommy's having some time to herself." 231 00:08:33,280 --> 00:08:34,560 -[Ruby crying] -[Julie] Oh, and there we go, 232 00:08:34,680 --> 00:08:35,760 -right on cue. -Can you just leave her 233 00:08:35,840 --> 00:08:36,840 for a minute? I need to talk to you. 234 00:08:36,960 --> 00:08:37,880 No, trust me, the mood she's in, 235 00:08:37,960 --> 00:08:39,280 controlled crying is not gonna work. 236 00:08:39,360 --> 00:08:42,000 -I got my results. -What results? 237 00:08:43,480 --> 00:08:44,800 No, forget it. 238 00:08:44,880 --> 00:08:48,040 Oh, shoot. Oh, sorry, darling. I... 239 00:08:48,120 --> 00:08:49,080 Dave! 240 00:08:49,160 --> 00:08:50,560 Hey, you're back. 241 00:08:50,640 --> 00:08:52,480 -Any calls? -Ah, just a couple. 242 00:08:52,560 --> 00:08:53,920 In the job book. 243 00:08:54,000 --> 00:08:57,240 So, any news? We celebrating? 244 00:08:57,320 --> 00:08:59,040 No beer of course. Got to keep the kidneys right. 245 00:08:59,120 --> 00:09:00,560 Not happening. End of story. 246 00:09:00,640 --> 00:09:02,280 -Oh, mate. -[Julie] Dave. 247 00:09:04,280 --> 00:09:06,800 Darling, I am so sorry. I... 248 00:09:06,880 --> 00:09:09,160 I mean, I'm really tired, not that that's an excuse. 249 00:09:09,240 --> 00:09:11,040 I might just grab a coffee, mate. 250 00:09:12,320 --> 00:09:13,520 Look, it's not your fault. 251 00:09:13,600 --> 00:09:15,720 I shouldn't have snapped at you. 252 00:09:15,800 --> 00:09:17,680 So what did the tests say? 253 00:09:17,760 --> 00:09:19,960 No, they knocked me back. 254 00:09:20,040 --> 00:09:22,040 What? What, that's it? So soon? 255 00:09:22,120 --> 00:09:23,200 Yeah, pretty much, yeah. 256 00:09:23,280 --> 00:09:24,560 Well, they must've given you more than that. 257 00:09:24,640 --> 00:09:25,720 Jules, I don't really wanna go 258 00:09:25,800 --> 00:09:26,800 -into the details. -Yeah, okay, 259 00:09:26,880 --> 00:09:28,640 but there isn't anything 260 00:09:28,720 --> 00:09:29,960 to worry about with you, is there? 261 00:09:30,040 --> 00:09:32,160 It's not about me. 262 00:09:32,240 --> 00:09:33,520 No, I know that. I'm... 263 00:09:34,840 --> 00:09:36,440 I'm sorry. 264 00:09:36,520 --> 00:09:37,840 I know how much you wanted to do this 265 00:09:37,920 --> 00:09:39,280 -for Chel. -Well, I just feel like 266 00:09:39,360 --> 00:09:40,760 -I've let her down. -No, you haven't. 267 00:09:40,840 --> 00:09:42,560 [Dave] Yes, I have. Bottom line is, 268 00:09:42,640 --> 00:09:45,200 my mother needs a kidney and I can't give her one. 269 00:09:45,280 --> 00:09:48,280 [dramatic music playing] 270 00:09:51,280 --> 00:09:53,400 Oh, I must take the offering into the cave of... 271 00:09:53,480 --> 00:09:55,040 -[door opens] -[knock on door] 272 00:09:55,120 --> 00:09:56,800 Nathan. 273 00:09:56,880 --> 00:09:58,360 Oh, Mom. 274 00:09:58,440 --> 00:10:00,360 Ah, don't get so excited. 275 00:10:00,440 --> 00:10:02,320 Oh, sorry, I just... I thought... 276 00:10:02,400 --> 00:10:04,400 It doesn't matter. Did you want something? 277 00:10:04,480 --> 00:10:05,960 Yeah, I'm actually looking for Nathan. 278 00:10:06,040 --> 00:10:07,360 It's just he's not answering his phone 279 00:10:07,440 --> 00:10:09,400 and I just hope he's okay, you know. 280 00:10:09,480 --> 00:10:11,520 It's a lot to deal with, this Sammy stuff. 281 00:10:11,600 --> 00:10:14,160 -He told you? -Yeah. 282 00:10:14,240 --> 00:10:17,840 Oh, before you say anything, it wasn't technically lying. 283 00:10:17,920 --> 00:10:20,360 It was more like me just not saying anything. 284 00:10:20,440 --> 00:10:21,800 The meeting with the divorce lawyer? 285 00:10:21,880 --> 00:10:23,480 -What? -What are you talking about? 286 00:10:23,560 --> 00:10:26,240 -The Sammy stuff. -What Sammy stuff? 287 00:10:26,320 --> 00:10:27,600 Nothing. 288 00:10:27,680 --> 00:10:29,560 You're right, the divorce thing. 289 00:10:29,640 --> 00:10:31,520 -Have you two been fighting? -No. 290 00:10:31,600 --> 00:10:32,600 But you've been lying to Nathan. 291 00:10:32,680 --> 00:10:33,920 -No. -Ben! 292 00:10:34,000 --> 00:10:35,320 I can tell when you're fibbing. 293 00:10:35,400 --> 00:10:37,080 -I'm not fibbing. -I'm your mother. 294 00:10:37,160 --> 00:10:39,560 -I'm not fibbing! -You so are. What's going on? 295 00:10:39,640 --> 00:10:41,040 -Nothing. -Ben! 296 00:10:41,120 --> 00:10:42,240 I'll tell him you're looking for him. 297 00:10:42,320 --> 00:10:43,480 Ben. 298 00:10:44,920 --> 00:10:46,520 -[Rachel] Baby. -Hey, hey. 299 00:10:46,600 --> 00:10:49,120 Hey. You been stuck in there all day? 300 00:10:49,200 --> 00:10:50,640 No, me and Dave went out on a job. 301 00:10:50,720 --> 00:10:52,320 -Oh. -We just got back. 302 00:10:52,400 --> 00:10:54,360 In fact, 303 00:10:54,440 --> 00:10:57,520 I even had time to get you a little prezzie. 304 00:10:57,600 --> 00:11:00,560 Really? Oh, a prezzie for me? 305 00:11:00,640 --> 00:11:02,280 [Jake] Wait there. 306 00:11:05,560 --> 00:11:08,040 [Rachel laughs] Jake, what brought this on? 307 00:11:08,120 --> 00:11:09,960 Oh, just open it. 308 00:11:13,200 --> 00:11:15,200 [laughs] 309 00:11:15,280 --> 00:11:16,280 [chuckles] 310 00:11:17,880 --> 00:11:19,880 -[Jake chuckles] -[Rachel chuckles] 311 00:11:19,960 --> 00:11:22,960 -Jake, what is this? -Well, it came with the tiara. 312 00:11:23,040 --> 00:11:24,480 It's a... It's a wand or something. 313 00:11:24,560 --> 00:11:27,280 -See? Ooh. -Ooh. [chuckles] 314 00:11:27,360 --> 00:11:30,240 No, I mean, um, what does it mean? 315 00:11:31,440 --> 00:11:33,400 Well, um, just tipping 316 00:11:33,480 --> 00:11:35,560 the scales back your way a bit. 317 00:11:35,640 --> 00:11:37,080 The scales? 318 00:11:37,160 --> 00:11:40,000 Well, Ruby can't have all the attention, 319 00:11:40,080 --> 00:11:41,560 so you're my princess now. 320 00:11:43,080 --> 00:11:46,080 Um, Jake, it's... it's very sweet but I just-- 321 00:11:46,160 --> 00:11:47,520 Okay, come on. Put the cape on. 322 00:11:47,600 --> 00:11:49,040 -I'll take a photo. Come on. -No, I-- 323 00:11:49,120 --> 00:11:50,120 Listen, I'm not-- 324 00:11:50,200 --> 00:11:53,040 Okay, I repeat, I'm not jealous of Ruby. 325 00:11:54,960 --> 00:11:56,880 I'm not here. You didn't see me. 326 00:11:56,960 --> 00:11:58,680 [upbeat music playing] 327 00:12:06,280 --> 00:12:08,360 [Ben] What are you doing? 328 00:12:08,440 --> 00:12:10,160 Mate, am I glad to be home. 329 00:12:10,240 --> 00:12:12,120 -Where's your car? -Cooper Street. 330 00:12:12,200 --> 00:12:14,080 Oh, not your stalker again? 331 00:12:14,160 --> 00:12:16,920 Stalker's right. First here, then work. 332 00:12:17,000 --> 00:12:19,040 -What? She came into the shop? -Yeah. 333 00:12:19,120 --> 00:12:20,360 After school, she hung around outside 334 00:12:20,440 --> 00:12:22,120 and I had to do a runner. 335 00:12:22,200 --> 00:12:23,120 -A runner? -Yeah. 336 00:12:23,200 --> 00:12:24,480 What was I supposed to do? 337 00:12:24,560 --> 00:12:26,040 Like we said, mate, tell her the score. 338 00:12:26,120 --> 00:12:27,920 She's too young and you're not interested. 339 00:12:28,000 --> 00:12:29,640 I tried that. She didn't listen. 340 00:12:29,720 --> 00:12:31,320 She's like something out of a horror flick. 341 00:12:31,400 --> 00:12:33,040 Next thing you know, her head's gonna spin around 342 00:12:33,120 --> 00:12:34,200 and she'll spew pea soup. 343 00:12:34,280 --> 00:12:36,000 Well, you wanted to be famous. 344 00:12:36,080 --> 00:12:38,520 You gotta take the good... with the bad. 345 00:12:38,600 --> 00:12:41,680 Yeah, now I know how George and Brad feel, you know, 346 00:12:41,760 --> 00:12:43,320 when the paparazzi are chasing them. 347 00:12:43,400 --> 00:12:44,640 Yeah, I don't think you're quite 348 00:12:44,720 --> 00:12:45,880 -at their level yet. -Whatever. 349 00:12:45,960 --> 00:12:47,720 I need to relax. 350 00:12:47,800 --> 00:12:49,720 I don't know, have a beer, chill, 351 00:12:49,800 --> 00:12:52,640 have a shower, wash my clothes. 352 00:12:52,720 --> 00:12:54,880 -[phone chimes] -[gasps] Nathan? 353 00:12:56,360 --> 00:12:58,320 No. It's work. 354 00:12:58,400 --> 00:13:00,120 Still haven't heard from him? 355 00:13:00,200 --> 00:13:01,680 No. His phone's switched off. 356 00:13:01,760 --> 00:13:03,960 Mom's been trying to get him too. 357 00:13:04,040 --> 00:13:06,680 -No luck. -I'm sorry for all this. 358 00:13:06,760 --> 00:13:10,000 Hey, it's our secret, remember? Not just yours. 359 00:13:10,080 --> 00:13:12,360 Maybe it's taking him a while to process it, that's all. 360 00:13:12,440 --> 00:13:14,880 [sighs] I just wish we hadn't told him. 361 00:13:14,960 --> 00:13:17,040 No, you can't sit on stuff like that forever. 362 00:13:17,120 --> 00:13:20,120 [mellow music playing] 363 00:13:27,680 --> 00:13:29,120 Guessing you got the results. 364 00:13:29,200 --> 00:13:31,360 Yeah, I did and, uh, 365 00:13:31,440 --> 00:13:33,280 my kidneys are fine. 366 00:13:33,360 --> 00:13:35,160 But... 367 00:13:35,240 --> 00:13:36,560 But I was rejected. 368 00:13:37,960 --> 00:13:40,600 High blood pressure and cholesterol. 369 00:13:40,680 --> 00:13:42,680 They reckon I'd be at risk. Yeah, but so what if I am? 370 00:13:42,760 --> 00:13:44,440 I mean, life's full of risks, isn't it? 371 00:13:44,520 --> 00:13:45,680 I mean, they're my kidneys. 372 00:13:45,760 --> 00:13:46,720 If I wanna give them to someone-- 373 00:13:46,800 --> 00:13:48,840 Dave, you already gave me 374 00:13:48,920 --> 00:13:50,720 the gift when you offered it. 375 00:13:53,200 --> 00:13:54,680 I'm sorry. 376 00:13:54,760 --> 00:13:57,440 No, don't be. Don't-- Don't-- Don't ever be. 377 00:13:57,520 --> 00:14:00,360 Can you manage the cholesterol thing? 378 00:14:00,440 --> 00:14:04,640 Yeah, yeah, if I, uh, eat right and exercise. 379 00:14:04,720 --> 00:14:06,920 Um, if I get the numbers down, I can... I can test again so-- 380 00:14:07,000 --> 00:14:09,120 Oh, no, no, no, Dave, Dave, 381 00:14:09,200 --> 00:14:10,920 you got to think of yourself. 382 00:14:11,000 --> 00:14:12,840 Your responsibility is to your family. 383 00:14:12,920 --> 00:14:14,680 You've gotta think of them now. 384 00:14:14,760 --> 00:14:17,160 I am, 385 00:14:17,240 --> 00:14:20,200 and I'm not gonna give up. 386 00:14:20,280 --> 00:14:22,040 Hey, ah, has anyone heard from Nathan? 387 00:14:22,120 --> 00:14:23,160 No, why? 388 00:14:23,240 --> 00:14:24,680 Oh, it's just I've been, um, 389 00:14:24,760 --> 00:14:26,360 -leaving messages for him. -[Rachel] Oh. 390 00:14:26,440 --> 00:14:29,320 Wasn't he meant to be seeing the divorce lawyer? 391 00:14:29,400 --> 00:14:31,040 -Here it comes. -Ah. 392 00:14:31,120 --> 00:14:33,360 -Not exactly gourmet but-- -Oh. 393 00:14:33,440 --> 00:14:34,680 [Chel] Hot though and plenty of it. 394 00:14:34,760 --> 00:14:36,320 Yeah, comfort food. 395 00:14:36,400 --> 00:14:38,040 If anyone needs comforting. 396 00:14:38,120 --> 00:14:39,640 [Julie] Thanks, Dad. That looks great. 397 00:14:39,720 --> 00:14:41,360 Whoa, not-- No, not so much. 398 00:14:41,440 --> 00:14:42,760 -Oh. -No. 399 00:14:42,840 --> 00:14:44,080 Do you know how many calories are in that? 400 00:14:44,160 --> 00:14:45,760 -All right, send it my way. -[Julie] No, actually, 401 00:14:45,840 --> 00:14:47,160 benefits of breastfeeding. 402 00:14:47,240 --> 00:14:48,720 -I can eat whatever I want. -[Rachel] Oh, 403 00:14:48,800 --> 00:14:50,360 gotta have some payoff for being a milk bar on legs. 404 00:14:50,440 --> 00:14:52,320 -Oh, ha-ha. -Dave? 405 00:14:52,400 --> 00:14:54,160 No, I'm just gonna have the salad. 406 00:14:54,240 --> 00:14:55,640 -Salad? -Mm. 407 00:14:55,720 --> 00:14:57,200 -Just salad? -Bit of pasta and cheese 408 00:14:57,280 --> 00:14:58,760 isn't gonna make much difference, Dave. 409 00:14:58,840 --> 00:15:00,480 Difference? Difference to what? 410 00:15:00,560 --> 00:15:02,920 Oh, I thought you... 411 00:15:03,000 --> 00:15:06,440 Sorry, what? What-- What-- What's going on? 412 00:15:06,520 --> 00:15:08,000 Ah, can we have a word? 413 00:15:09,520 --> 00:15:11,240 -Cholesterol? -It's just a bit high. 414 00:15:11,320 --> 00:15:12,760 -No big deal. -Well, big enough for you 415 00:15:12,840 --> 00:15:14,440 to fail a donor test. 416 00:15:14,520 --> 00:15:16,040 And keeping things from me, that is a big deal. 417 00:15:16,120 --> 00:15:17,680 I just didn't think now was the right time, 418 00:15:17,760 --> 00:15:19,080 -that's all. -And why's that? 419 00:15:19,160 --> 00:15:20,560 Well, in case you hadn't noticed, 420 00:15:20,640 --> 00:15:21,920 you've been a little bit distracted lately. 421 00:15:22,000 --> 00:15:23,200 [scoffs] Well, that's no excuse. 422 00:15:23,280 --> 00:15:25,760 Jules, you don't even get out of your pajamas on most days. 423 00:15:25,840 --> 00:15:27,600 Oh, right because I'm just a self-absorbed 424 00:15:27,680 --> 00:15:29,000 -lady of leisure. -Jules-- 425 00:15:29,080 --> 00:15:30,160 I haven't had a shower in two days. 426 00:15:30,240 --> 00:15:31,440 I was up four times last night. 427 00:15:31,520 --> 00:15:32,800 Yeah, well, I'm not sleeping either 428 00:15:32,880 --> 00:15:34,160 -and I'm working full time. -[Ruby crying] 429 00:15:34,240 --> 00:15:36,480 -Rachel. -[Rachel] Got it. 430 00:15:36,560 --> 00:15:37,800 Okay, yes, I've been a bit tired, 431 00:15:37,880 --> 00:15:39,280 yes, I've been off the air lately, 432 00:15:39,360 --> 00:15:40,520 but I've been trying to push through it. 433 00:15:40,600 --> 00:15:41,720 -I know that. -What I can't cope with 434 00:15:41,800 --> 00:15:43,120 is being shut out. 435 00:15:43,200 --> 00:15:44,240 Hit me over the head with a brick 436 00:15:44,320 --> 00:15:45,520 if I'm not listening. 437 00:15:45,600 --> 00:15:47,480 I'll remember that. 438 00:15:52,480 --> 00:15:54,360 So, high cholesterol. 439 00:15:54,440 --> 00:15:55,880 And blood pressure. 440 00:15:55,960 --> 00:15:57,560 Gotta get them down and get tested again 441 00:15:57,640 --> 00:15:59,080 in three months' time. 442 00:15:59,160 --> 00:16:01,040 Well, three months, that'll fly by. 443 00:16:01,120 --> 00:16:02,680 There's still a chance. 444 00:16:04,160 --> 00:16:05,560 And if there's not? 445 00:16:08,320 --> 00:16:10,040 Oh, no, don't... don't go there. 446 00:16:12,080 --> 00:16:14,240 [cooing] 447 00:16:15,360 --> 00:16:17,440 There we go, Miss Ruby. 448 00:16:19,080 --> 00:16:20,920 All better now, darling. 449 00:16:22,640 --> 00:16:25,480 Oh, as if I could ever be jealous of you. 450 00:16:28,400 --> 00:16:30,160 [chuckles] Hey. 451 00:16:49,200 --> 00:16:51,760 -So, how many has she got? -Oh, I was... [clears throat] 452 00:16:51,840 --> 00:16:54,200 I was just folding them and popping them away. 453 00:16:54,280 --> 00:16:55,920 That's what big sisters do. 454 00:16:56,000 --> 00:16:57,680 Well, your pasta bake's getting cold. 455 00:16:57,760 --> 00:17:00,040 Don't' give me that look. 456 00:17:00,120 --> 00:17:03,000 -Okay? I'm just... -[Ruby cooing] 457 00:17:03,080 --> 00:17:05,160 I'm a little bit amazed at the generational difference. 458 00:17:05,240 --> 00:17:06,880 Because you were dressed in a sack 459 00:17:06,960 --> 00:17:08,960 -and you slept in a drawer-- -I have already told you, 460 00:17:09,040 --> 00:17:12,600 I'm not in any way, shape, or form jealous of Ruby. 461 00:17:12,680 --> 00:17:13,960 -Hi. -Hi. 462 00:17:14,040 --> 00:17:15,680 -Everything okay? -Of course, yep. 463 00:17:15,760 --> 00:17:17,480 My pasta bake's getting cold. 464 00:17:20,120 --> 00:17:21,920 [Julie] There's a child in all of us. 465 00:17:22,000 --> 00:17:24,760 And a mother's job is never to forget that. 466 00:17:24,840 --> 00:17:26,240 [knock on door] 467 00:17:26,320 --> 00:17:28,080 Jake not staying over? 468 00:17:28,160 --> 00:17:31,200 No, no, I just needed a bit of time to myself. 469 00:17:31,280 --> 00:17:33,920 -Oh. Do you want me to go? -No, of course not. 470 00:17:34,000 --> 00:17:35,120 No. 471 00:17:37,120 --> 00:17:41,520 You know, hearing you talk about, um, Ruby and jealousy, 472 00:17:41,600 --> 00:17:43,120 it's all right, it's just that I remembered 473 00:17:43,200 --> 00:17:44,920 something from when you were a toddler. 474 00:17:45,000 --> 00:17:46,160 Ben was just a baby. 475 00:17:46,240 --> 00:17:47,320 What, the time I dressed him up 476 00:17:47,400 --> 00:17:48,840 in all my doll's clothes? 477 00:17:48,920 --> 00:17:50,480 No, the time I caught you putting jelly beans 478 00:17:50,560 --> 00:17:53,160 -in his mouth. -Ah, such a good sharer. 479 00:17:53,240 --> 00:17:56,120 -Even then. -Nine jelly beans, Rachel. 480 00:17:56,200 --> 00:17:57,760 I'm amazed he didn't choke. [chuckles] 481 00:17:57,840 --> 00:18:00,160 Oh, my God, I'm a psychopath. 482 00:18:00,240 --> 00:18:01,640 No, no, no. 483 00:18:01,720 --> 00:18:03,480 Every mother's got a story like that. 484 00:18:03,560 --> 00:18:04,600 [sighs] 485 00:18:04,680 --> 00:18:07,280 Well, it must be hard not being the baby anymore. 486 00:18:07,360 --> 00:18:08,720 Or the only girl. 487 00:18:10,280 --> 00:18:12,400 I just remember things being a bit different back then, 488 00:18:12,480 --> 00:18:14,400 -that's all. -Different? How? 489 00:18:14,480 --> 00:18:16,040 Less... 490 00:18:16,120 --> 00:18:17,640 stuff. 491 00:18:17,720 --> 00:18:20,000 Same amount of love. 492 00:18:20,080 --> 00:18:21,320 But... 493 00:18:22,480 --> 00:18:24,360 That dress I had to wear, 494 00:18:24,440 --> 00:18:27,280 it was made out of a hessian sack. 495 00:18:27,360 --> 00:18:29,960 That dress you wore to the fancy dress? 496 00:18:30,040 --> 00:18:31,320 -What? -[laughs] 497 00:18:31,400 --> 00:18:33,120 You went as a street urchin. You won. 498 00:18:33,200 --> 00:18:34,520 You loved that dress. 499 00:18:34,600 --> 00:18:35,960 Didn't you have to bathe me 500 00:18:36,040 --> 00:18:37,920 -in the kitchen sink? -Well, it was the '80s. 501 00:18:38,000 --> 00:18:39,440 Everyone bathed their kids in the sink. 502 00:18:39,520 --> 00:18:40,840 I had to sleep in a drawer though, right? 503 00:18:40,920 --> 00:18:42,760 [laughs] No, you... 504 00:18:42,840 --> 00:18:45,320 you fell asleep in a drawer once playing house. 505 00:18:45,400 --> 00:18:47,680 There's your cot in there, 506 00:18:47,760 --> 00:18:50,800 -and Ben's and Nathan's. -But-- But Dad did call me 507 00:18:50,880 --> 00:18:51,800 -his princess, right? -Yeah. 508 00:18:51,880 --> 00:18:52,960 And I was... 509 00:18:53,040 --> 00:18:54,200 I was the princess and he was-- 510 00:18:54,280 --> 00:18:55,720 He was the friendly giant, yes, 511 00:18:55,800 --> 00:18:57,480 and you were the princess, yes, that's real. 512 00:18:57,560 --> 00:18:58,720 -Okay. -That happened. 513 00:18:58,800 --> 00:19:00,440 -Oh... -You silly thing. 514 00:19:01,920 --> 00:19:04,480 So anyway, I thought if you still wanted advice 515 00:19:04,560 --> 00:19:06,240 on doona covers that... 516 00:19:06,320 --> 00:19:07,920 Ah. 517 00:19:08,000 --> 00:19:09,760 -I have your full attention? -You do. Completely. 518 00:19:09,840 --> 00:19:12,000 -Okay. -[Julie] And with Ruby safe 519 00:19:12,080 --> 00:19:14,120 for now from jelly bean attack, 520 00:19:14,200 --> 00:19:16,880 it was time to deal with Nathan's grown-up concerns. 521 00:19:16,960 --> 00:19:19,480 [mellow music playing] 522 00:19:29,720 --> 00:19:32,000 [phone beeps] 523 00:19:37,240 --> 00:19:38,520 [knock on door] 524 00:19:38,600 --> 00:19:40,520 Hello? 525 00:19:40,600 --> 00:19:42,040 -Hey. -Hi. Can I come in? 526 00:19:42,120 --> 00:19:43,520 Of course. 527 00:19:43,600 --> 00:19:45,280 -[Dave] Everything okay? -[Julie] I was worried. 528 00:19:45,360 --> 00:19:46,920 -I've been calling you. -Sorry. 529 00:19:47,000 --> 00:19:48,360 I just needed some time to think. 530 00:19:48,440 --> 00:19:50,480 [Julie] Mm. What'd the lawyer say? 531 00:19:50,560 --> 00:19:52,120 Oh, no, I wanna hear about Dad's results first. 532 00:19:52,200 --> 00:19:53,680 How'd you get on? 533 00:19:53,760 --> 00:19:55,720 I, uh... 534 00:19:55,800 --> 00:19:57,520 I fell at the first hurdle. 535 00:19:57,600 --> 00:19:59,960 High blood pressure and cholesterol. 536 00:20:00,040 --> 00:20:02,080 Oh. Sorry to hear that. 537 00:20:02,160 --> 00:20:04,520 Well... 538 00:20:04,600 --> 00:20:05,960 Well, I guess it's okay to tell you 539 00:20:06,040 --> 00:20:07,520 where I've been then. 540 00:20:07,600 --> 00:20:09,240 What do you mean? 541 00:20:09,320 --> 00:20:10,600 I didn't go and see a lawyer today, 542 00:20:10,680 --> 00:20:11,840 I went and saw a doctor. 543 00:20:11,920 --> 00:20:13,400 -What? -[Julie] Are you all right? 544 00:20:13,480 --> 00:20:14,920 No, I'm fine. I wanted to find out 545 00:20:15,000 --> 00:20:16,280 about testing to be a donor. 546 00:20:16,360 --> 00:20:18,120 Oh, Nathan, we've talked about this. 547 00:20:18,200 --> 00:20:20,400 I figured it would be a good idea to have a plan B. 548 00:20:20,480 --> 00:20:21,720 It looks like we're gonna need it. 549 00:20:21,800 --> 00:20:23,360 No, sweetheart, it's not necessary. 550 00:20:23,440 --> 00:20:25,480 Your father's got three months to get his cholesterol down. 551 00:20:25,560 --> 00:20:27,600 And what if he doesn't? 552 00:20:27,680 --> 00:20:29,280 Darling, you haven't thought this through. 553 00:20:29,360 --> 00:20:30,720 No, I have. 554 00:20:30,800 --> 00:20:32,120 Mom, they've explained everything to me. 555 00:20:32,200 --> 00:20:33,400 -Ask Dad. -Jules, it's not gonna hurt 556 00:20:33,480 --> 00:20:34,640 -to get tested. -Dave. 557 00:20:34,720 --> 00:20:36,280 Well, you know, like he said, plan B. 558 00:20:36,360 --> 00:20:38,400 -Yeah, I wanna do this. -And I don't want you to! 559 00:20:38,480 --> 00:20:39,560 And what about Chel? 560 00:20:39,640 --> 00:20:41,240 Well, there are other options. 561 00:20:41,320 --> 00:20:42,720 Like what? 562 00:20:45,560 --> 00:20:47,440 Mom, I'm okay with it. 563 00:20:47,520 --> 00:20:49,520 Yeah, well, fine. 564 00:20:49,600 --> 00:20:51,400 I can't stop you, but I'm not gonna give you 565 00:20:51,480 --> 00:20:52,800 my blessing either. 566 00:20:52,880 --> 00:20:54,240 All I'm trying to do is something good 567 00:20:54,320 --> 00:20:55,880 -for once in my life. -I know that, Nathan. 568 00:20:55,960 --> 00:20:57,280 Then why can't you just accept it? 569 00:20:57,360 --> 00:20:58,840 Because I... Nathan. 570 00:21:02,640 --> 00:21:03,880 Jules. 571 00:21:05,600 --> 00:21:07,400 [door closes] 572 00:21:07,480 --> 00:21:09,040 Hey. Where have you been? 573 00:21:09,120 --> 00:21:10,440 And how is that any of your business? 574 00:21:10,520 --> 00:21:11,680 Well, he's been worried about you. 575 00:21:11,760 --> 00:21:13,320 -We both have. -Okay, well, luckily, 576 00:21:13,400 --> 00:21:15,160 I'm an adult and I can look after myself. 577 00:21:15,240 --> 00:21:16,760 We need to talk about Sammy. 578 00:21:16,840 --> 00:21:18,400 No, no, there's nothing to talk about. 579 00:21:18,480 --> 00:21:20,000 Well, have you called her yet? 580 00:21:20,080 --> 00:21:21,360 Well, after all the secrets that you guys 581 00:21:21,440 --> 00:21:22,560 have been keeping from me, 582 00:21:22,640 --> 00:21:24,040 you expect me to explain myself? 583 00:21:24,120 --> 00:21:25,320 Nathan, we're just trying to help. 584 00:21:25,400 --> 00:21:26,560 No, I don't think so, Mel. 585 00:21:26,640 --> 00:21:28,840 Look, we need to talk about this. 586 00:21:28,920 --> 00:21:30,440 Why? 587 00:21:30,520 --> 00:21:32,280 Why, so that I can tell you that everything's okay? 588 00:21:33,520 --> 00:21:34,760 No. 589 00:21:34,840 --> 00:21:37,400 No, you lied to me, Ben. 590 00:21:37,480 --> 00:21:38,800 And you know what? I'm sick of everyone 591 00:21:38,880 --> 00:21:41,120 trying to make decisions for me, about me, 592 00:21:41,200 --> 00:21:43,000 without even consulting me. 593 00:21:43,080 --> 00:21:44,920 If I wanna call Sammy, I will. If I don't, 594 00:21:45,000 --> 00:21:47,040 then it's none of anyone else's business, okay? 595 00:21:52,800 --> 00:21:56,040 [mellow music playing] 596 00:22:04,520 --> 00:22:06,600 [woman] ♪ Higher ♪ 597 00:22:06,680 --> 00:22:09,560 ♪ You take me higher ♪ 598 00:22:09,640 --> 00:22:11,800 ♪ My sweetest joy ♪ 599 00:22:11,880 --> 00:22:13,240 ♪ You're my love... ♪ 600 00:22:13,320 --> 00:22:14,920 [sighs] 601 00:22:16,720 --> 00:22:18,600 ♪ Fire ♪ 602 00:22:18,680 --> 00:22:22,080 ♪ I'm your admirer ♪ 603 00:22:22,160 --> 00:22:28,040 ♪ Guess we're blinded By the raging of our days ♪ 604 00:22:30,800 --> 00:22:33,360 ♪ It's so crazy... ♪ 605 00:22:33,440 --> 00:22:35,640 You done there? Hmm? 606 00:22:35,720 --> 00:22:36,960 Uh... 607 00:22:41,800 --> 00:22:42,880 You all right, mate? 608 00:22:42,960 --> 00:22:44,960 I'm losing it, mate. 609 00:22:45,040 --> 00:22:47,160 I didn't sleep all night and just now, 610 00:22:47,240 --> 00:22:48,200 I saw her. 611 00:22:48,280 --> 00:22:49,480 She's doing my head in. 612 00:22:49,560 --> 00:22:51,440 Okay, that's it. It's gotta stop. 613 00:22:51,520 --> 00:22:52,840 Yeah, but how? 614 00:22:52,920 --> 00:22:54,720 Well, if she's not taking the hint, 615 00:22:54,800 --> 00:22:56,720 -you've got two options. -Yeah, which are? 616 00:22:56,800 --> 00:22:59,000 Option A, you go to the cops. 617 00:22:59,080 --> 00:23:00,520 Mate, now you're the one who's insane. 618 00:23:00,600 --> 00:23:02,120 Or option B, you go to the cops. 619 00:23:02,200 --> 00:23:03,720 -Mate, no way. -[Ben] Yes way. 620 00:23:03,800 --> 00:23:05,400 She's a stalker. You're the victim. 621 00:23:05,480 --> 00:23:06,840 -You've done nothing wrong. -No, as if the cops 622 00:23:06,920 --> 00:23:08,200 are gonna see it that way. 623 00:23:08,280 --> 00:23:09,600 They will if you get in there first. 624 00:23:09,680 --> 00:23:11,880 Is there an option C? 625 00:23:11,960 --> 00:23:14,600 Wait for the men with the white jackets. 626 00:23:14,680 --> 00:23:17,480 Thank you, Chel. I'll see you soon. 627 00:23:17,560 --> 00:23:19,680 Okay, bye. 628 00:23:19,760 --> 00:23:22,120 -You meeting up with Chel? -Yes, at her place. 629 00:23:22,200 --> 00:23:24,600 Can't give her a kidney if she won't accept it. 630 00:23:24,680 --> 00:23:26,240 Nathan, look, I... 631 00:23:26,320 --> 00:23:27,600 I know you want my support in this, 632 00:23:27,680 --> 00:23:29,760 but I just can't give it to you, darling. 633 00:23:29,840 --> 00:23:31,440 -I'm your mother. -Yeah, who needs to get 634 00:23:31,520 --> 00:23:33,440 her head around the fact that her son is an adult. 635 00:23:33,520 --> 00:23:36,160 Yeah, an adult who will always be my child. 636 00:23:39,520 --> 00:23:41,680 What exactly is it that you're afraid of, Mom? 637 00:23:43,160 --> 00:23:46,400 It's major surgery, Nathan. 638 00:23:46,480 --> 00:23:49,240 You've got your whole life ahead of you. 639 00:23:49,320 --> 00:23:51,160 What if you get sick somewhere down the line 640 00:23:51,240 --> 00:23:53,080 -and you need that kidney? -I won't. 641 00:23:53,160 --> 00:23:54,840 -Well, what if you do? -Well, you can function 642 00:23:54,920 --> 00:23:56,720 perfectly well with one kidney for the rest of your life. 643 00:23:56,800 --> 00:23:58,160 But why take the risk? 644 00:23:58,240 --> 00:24:00,160 There's a risk crossing the road. 645 00:24:01,720 --> 00:24:03,200 Mom, if they didn't think that I knew 646 00:24:03,280 --> 00:24:04,520 what I was getting myself into, 647 00:24:04,600 --> 00:24:05,600 they wouldn't even let me test. 648 00:24:05,680 --> 00:24:07,160 I realize that. 649 00:24:09,720 --> 00:24:11,480 The bottom line is, without a new kidney, 650 00:24:11,560 --> 00:24:13,920 Chel is going to die. 651 00:24:14,000 --> 00:24:15,840 I know that too. 652 00:24:15,920 --> 00:24:18,440 So what else is there to discuss? 653 00:24:18,520 --> 00:24:22,120 I'm an adult. I'm making an adult decision. 654 00:24:22,200 --> 00:24:24,280 You really don't have a choice in this, Mom. 655 00:24:24,360 --> 00:24:27,360 [mellow music playing] 656 00:24:31,840 --> 00:24:33,800 [Nathan] Here we are. I'll just pop it down here. 657 00:24:35,320 --> 00:24:36,880 So what's so urgent? 658 00:24:36,960 --> 00:24:41,440 [laughs] Okay. Um... 659 00:24:41,520 --> 00:24:43,040 Okay. Chel... 660 00:24:43,120 --> 00:24:46,840 I want you to accept me as a possible donor. 661 00:24:46,920 --> 00:24:48,400 -Nathan-- -Before you say anything, 662 00:24:48,480 --> 00:24:50,240 you need to understand that this isn't some 663 00:24:50,320 --> 00:24:51,760 sudden decision. Okay? 664 00:24:51,840 --> 00:24:53,040 I've been thinking about this for weeks. 665 00:24:53,120 --> 00:24:54,480 Without telling me. 666 00:24:54,560 --> 00:24:56,480 Well, there was no point until I'd made up my mind. 667 00:24:56,560 --> 00:24:58,320 And I needed to meet with the donor people 668 00:24:58,400 --> 00:24:59,840 and talk it through. 669 00:24:59,920 --> 00:25:02,040 -When did all that happen? -Yesterday. 670 00:25:02,120 --> 00:25:03,520 Well, don't you think it would have been better 671 00:25:03,720 --> 00:25:05,040 -to talk to me? -Well, like I said, 672 00:25:05,120 --> 00:25:06,560 they didn't see much point, 673 00:25:06,640 --> 00:25:07,840 not until there was something concrete. 674 00:25:07,920 --> 00:25:09,400 -Nathan-- -No, listen. 675 00:25:09,480 --> 00:25:11,320 Chel, listen, I've done the first round of tests, okay? 676 00:25:11,400 --> 00:25:13,320 And I get the results next week. 677 00:25:13,400 --> 00:25:14,680 But the clinic seemed to think 678 00:25:14,760 --> 00:25:16,840 that we're in with a chance. 679 00:25:16,920 --> 00:25:18,480 Did you even talk it through with your parents? 680 00:25:18,560 --> 00:25:19,880 It's not their call. 681 00:25:19,960 --> 00:25:22,760 No it's mine and I won't let you. 682 00:25:22,840 --> 00:25:25,120 -What? -You're too young 683 00:25:25,200 --> 00:25:27,640 to give up your health for the sake of an old, 684 00:25:27,720 --> 00:25:30,440 -sick woman. -No, Chel. Chel... 685 00:25:30,520 --> 00:25:33,480 No, I appreciate the offer but the answer's no. 686 00:25:33,560 --> 00:25:35,320 No. 687 00:25:45,280 --> 00:25:47,280 Will you please stop beating yourself up? 688 00:25:47,360 --> 00:25:48,640 I'm just eating my breakfast. 689 00:25:48,720 --> 00:25:51,240 Oh, really? You could park a car 690 00:25:51,320 --> 00:25:52,600 under that bottom lip. 691 00:25:52,680 --> 00:25:54,520 Nathan never leaves this early. 692 00:25:54,600 --> 00:25:57,400 -It's not a good sign. -Yeah, I know. 693 00:25:57,480 --> 00:25:58,560 Okay, maybe he is avoiding you 694 00:25:58,640 --> 00:26:00,040 but he's avoiding me too. 695 00:26:00,120 --> 00:26:01,520 Oh, that makes me feel better. 696 00:26:01,600 --> 00:26:03,160 Well, he'll come around and when he does, 697 00:26:03,240 --> 00:26:05,240 you can tell him it was all my fault. 698 00:26:05,320 --> 00:26:07,240 Tempting. 699 00:26:07,320 --> 00:26:09,560 Well, Sammy's got to take her part of the blame. 700 00:26:09,640 --> 00:26:11,400 Did you ever hear of shooting the messenger? 701 00:26:11,480 --> 00:26:13,640 Mm. Well, you'll work it out. 702 00:26:13,720 --> 00:26:17,000 Obviously he wants space, so let's give it to him. 703 00:26:19,520 --> 00:26:21,160 See you tonight. 704 00:26:21,240 --> 00:26:24,240 [mellow music playing] 705 00:26:36,200 --> 00:26:37,400 [Ben] Shouldn't you be at work? 706 00:26:37,480 --> 00:26:38,640 Not going. 707 00:26:38,720 --> 00:26:40,280 Oh, so this would be option D, 708 00:26:40,360 --> 00:26:42,600 do nothing, get more twisted, 709 00:26:42,680 --> 00:26:45,120 wait for the men in the white jackets. 710 00:26:45,200 --> 00:26:47,160 See you in the nuthouse, mate. 711 00:26:47,240 --> 00:26:48,800 [TV chatter] 712 00:27:00,760 --> 00:27:04,720 Get ahold of yourself, okay? This is not happening. 713 00:27:04,800 --> 00:27:08,040 [woman] ♪ It's gonna get easy ♪ 714 00:27:08,120 --> 00:27:10,440 ♪ Making me sound... ♪ 715 00:27:10,520 --> 00:27:11,880 -Oh! -Hey, chill. 716 00:27:11,960 --> 00:27:13,560 -How did you get in here? -The door. 717 00:27:13,640 --> 00:27:15,720 Look, Georgia, this has to stop. 718 00:27:15,800 --> 00:27:18,120 -But it was open. -You're just a kid. 719 00:27:18,200 --> 00:27:20,160 I am not interested, yeah? 720 00:27:20,240 --> 00:27:22,040 But what about all those things you texted to-- 721 00:27:22,120 --> 00:27:23,600 I didn't know it was you, okay? 722 00:27:23,680 --> 00:27:25,560 I'm not your boyfriend! You got that? 723 00:27:25,640 --> 00:27:27,960 I am not and never will be your boyfriend. 724 00:27:28,040 --> 00:27:29,440 -Now, get out. -But, Carbo-- 725 00:27:29,520 --> 00:27:31,000 No, no. You don't get it, kid! 726 00:27:31,080 --> 00:27:32,800 You're a stalker, a nutcase, a total fruit loop 727 00:27:32,880 --> 00:27:34,360 and you're driving me insane! 728 00:27:34,440 --> 00:27:36,000 -Now get out of my house! -I'm not a kid. 729 00:27:36,080 --> 00:27:38,080 No, get out now! 730 00:27:38,160 --> 00:27:40,400 -You'll see. -Now! 731 00:27:42,880 --> 00:27:43,880 [door closes] 732 00:27:44,920 --> 00:27:48,560 [crying] 733 00:27:48,640 --> 00:27:50,320 I'm guessing that was her. 734 00:27:50,400 --> 00:27:51,840 -Yep. -How'd she get in? 735 00:27:51,920 --> 00:27:54,160 -She let herself in. -And what happened? 736 00:27:54,240 --> 00:27:56,200 Well, I told her to get out. Laid it on the line. 737 00:27:56,280 --> 00:27:57,920 Fantastic. Well done, mate. 738 00:27:58,000 --> 00:28:00,960 -How'd she take it? -She started blubbing. 739 00:28:01,040 --> 00:28:02,520 -Had to be done. -Yeah, I know 740 00:28:02,600 --> 00:28:03,600 but she's just a kid. 741 00:28:03,680 --> 00:28:05,280 I mean, I really lost it, Benno. 742 00:28:05,360 --> 00:28:06,960 Remember when you were 13? 743 00:28:07,040 --> 00:28:08,640 Give her a week. She'll get over it. 744 00:28:08,720 --> 00:28:11,320 [doorbell rings] 745 00:28:11,400 --> 00:28:12,600 You get it. 746 00:28:14,640 --> 00:28:17,600 -Mr. Karandonis? -Uh, no. 747 00:28:17,680 --> 00:28:20,440 Can I ask what this is about? 748 00:28:20,520 --> 00:28:22,240 I'd like to speak with Mr. Karandonis, please, 749 00:28:22,320 --> 00:28:24,280 -if he's available. -[Ben] That's the thing. 750 00:28:24,360 --> 00:28:27,000 He's sick. In bed. 751 00:28:27,080 --> 00:28:30,120 -And it's contagious. -Oh. 752 00:28:30,200 --> 00:28:33,120 Ah, well, I'm sorry to hear that. 753 00:28:33,200 --> 00:28:34,720 Hope it's not too serious. 754 00:28:34,800 --> 00:28:36,560 At his age you can't be too careful. 755 00:28:36,640 --> 00:28:38,920 -At his age? -Such a nice man. 756 00:28:39,000 --> 00:28:41,280 He's always happy to help. Every year. 757 00:28:41,360 --> 00:28:44,400 -Help with what? -Police Youth Center. 758 00:28:44,480 --> 00:28:46,520 The annual fundraising drive. 759 00:28:46,600 --> 00:28:48,720 How about I come back? Another time? 760 00:28:48,800 --> 00:28:50,040 No, no, no, no. I'll just grab my wallet. 761 00:28:50,120 --> 00:28:51,080 Hang on. 762 00:28:55,440 --> 00:28:56,960 Will, uh... Will this do? 763 00:28:58,640 --> 00:28:59,920 -Thanks. -Ah, no, no, no. 764 00:29:00,000 --> 00:29:01,360 I don't need a receipt, thanks. 765 00:29:01,440 --> 00:29:03,640 Okay. Well, thanks again. 766 00:29:03,720 --> 00:29:06,840 Oh, and, uh, please give your father my best. 767 00:29:06,920 --> 00:29:08,040 Ah, will do. 768 00:29:11,960 --> 00:29:13,080 I thought I was a goner for sure. 769 00:29:13,160 --> 00:29:14,520 You and me both, mate. 770 00:29:14,600 --> 00:29:16,040 What if Georgia ever did go to the cops? 771 00:29:16,120 --> 00:29:17,400 She wouldn't. 772 00:29:18,600 --> 00:29:19,920 Would she? 773 00:29:22,240 --> 00:29:23,600 Well, maybe I should phone Chel. 774 00:29:23,680 --> 00:29:25,200 Well, you can't influence her choice. 775 00:29:25,280 --> 00:29:26,640 No, I know that. I just... 776 00:29:26,720 --> 00:29:28,480 I don't want Nathan to feel pressure from anyone. 777 00:29:28,560 --> 00:29:30,280 No one's pressuring me, Mom. 778 00:29:33,240 --> 00:29:35,240 I'm so sorry that I lost it last night. 779 00:29:37,040 --> 00:29:39,160 But you guys have to realize I'm not a kid. 780 00:29:39,240 --> 00:29:41,280 I am capable of making rational decisions. 781 00:29:41,360 --> 00:29:42,560 We know but it's not about that. 782 00:29:42,640 --> 00:29:45,080 Dad, let me say this. 783 00:29:45,160 --> 00:29:48,000 I spoke to Chel and she said no. 784 00:29:48,080 --> 00:29:49,880 Well, that's her choice, darling. 785 00:29:49,960 --> 00:29:51,720 Yep, and I don't seem to have one. 786 00:29:51,800 --> 00:29:53,040 Yeah, mate, for what it's worth, 787 00:29:53,120 --> 00:29:54,600 I'm proud of you for sticking your hand up. 788 00:29:54,680 --> 00:29:55,680 I'm sure it meant a lot to Chel. 789 00:29:55,760 --> 00:29:57,840 Thanks, Dad. 790 00:29:57,920 --> 00:30:00,120 Oh, something else you should know. 791 00:30:00,200 --> 00:30:01,680 Sammy's in Sydney. 792 00:30:01,760 --> 00:30:03,200 -What? -What? 793 00:30:03,280 --> 00:30:04,920 -Since when? -Apparently she never left. 794 00:30:05,000 --> 00:30:06,520 -Ben just told me yesterday. -Oh. 795 00:30:06,600 --> 00:30:08,360 That's what he was talking about. 796 00:30:08,440 --> 00:30:10,120 So she wants me to contact her, 797 00:30:10,200 --> 00:30:12,520 so I'm gonna do that now. Dad, if you can spare me? 798 00:30:12,600 --> 00:30:13,800 Yeah, mate. Do what you have to do. 799 00:30:13,880 --> 00:30:15,040 Thank you. 800 00:30:22,200 --> 00:30:25,120 Sammy? Hey, it's me. 801 00:30:28,680 --> 00:30:30,920 [Julie] When do we finally become adults? 802 00:30:37,400 --> 00:30:39,720 -Hey. -[Sammy] Hey. 803 00:30:39,800 --> 00:30:41,440 -Sorry I'm late. -It's okay. 804 00:30:42,800 --> 00:30:45,600 -Sorry. Habit I guess. -[chuckles] 805 00:30:47,520 --> 00:30:49,000 -Sam, I-- -Nathan-- 806 00:30:49,080 --> 00:30:52,240 Sorry. Sorry, you go. 807 00:30:52,320 --> 00:30:53,960 It's good to see you. 808 00:30:54,040 --> 00:30:55,080 Yeah, you too. 809 00:30:57,120 --> 00:30:59,720 Ben tells me that you wanna see the, um... 810 00:30:59,800 --> 00:31:02,160 see my family, meet Ruby. 811 00:31:02,240 --> 00:31:03,240 It's a beautiful name. 812 00:31:03,320 --> 00:31:04,800 She's a beautiful baby. 813 00:31:06,840 --> 00:31:08,960 I know you probably don't want to hear this but... 814 00:31:11,080 --> 00:31:13,360 I really miss them, you know? 815 00:31:13,440 --> 00:31:14,600 They miss you too. 816 00:31:16,080 --> 00:31:17,600 You cut off all contact, Sam. 817 00:31:17,680 --> 00:31:20,440 I know. I had to. 818 00:31:21,920 --> 00:31:23,240 Like you had to lie, 819 00:31:23,320 --> 00:31:24,720 say that you were in London. 820 00:31:24,800 --> 00:31:26,240 I'm sorry. I just... 821 00:31:26,320 --> 00:31:28,800 I needed to sort out my head. 822 00:31:28,880 --> 00:31:30,320 I would've respected that. 823 00:31:32,000 --> 00:31:33,360 I would've tried. 824 00:31:35,000 --> 00:31:36,240 Well, look, you can't be mad 825 00:31:36,320 --> 00:31:37,360 at Ben and Melissa, all right? 826 00:31:37,440 --> 00:31:39,680 Because I made them promise. 827 00:31:39,760 --> 00:31:40,880 I'm not mad. 828 00:31:44,960 --> 00:31:46,400 Sam, I'm... I'm so sorry. 829 00:31:46,480 --> 00:31:49,000 -Nathan, please don't. -No, I still love you, Sam. 830 00:31:49,080 --> 00:31:52,080 Part of me will always love you. 831 00:31:52,160 --> 00:31:53,280 Maybe if there was a chance 832 00:31:53,360 --> 00:31:55,280 that you could just forgive me-- 833 00:31:55,360 --> 00:31:56,840 I have. I have forgiven you. 834 00:31:56,920 --> 00:31:58,480 Okay. Okay, well, then maybe there's also 835 00:31:58,560 --> 00:32:00,000 a chance that we could work through this. 836 00:32:00,080 --> 00:32:02,800 Nathan, we're separated. 837 00:32:02,880 --> 00:32:05,720 And when the time comes, 838 00:32:05,800 --> 00:32:08,080 I want a divorce. 839 00:32:08,160 --> 00:32:10,120 We don't work. 840 00:32:10,200 --> 00:32:13,960 You know, we bring out the worst in each other. 841 00:32:14,040 --> 00:32:15,600 You know, like I said, part of me 842 00:32:15,680 --> 00:32:18,320 will always love you. 843 00:32:20,800 --> 00:32:22,680 And we have to be over. 844 00:32:22,760 --> 00:32:25,320 And you have to accept that 845 00:32:25,400 --> 00:32:27,200 or we're never gonna move on. 846 00:32:29,800 --> 00:32:30,880 I'm sorry. 847 00:32:33,480 --> 00:32:34,680 Me too. 848 00:32:36,800 --> 00:32:38,880 [Julie] Nathan was growing up the hard way. 849 00:32:40,400 --> 00:32:43,280 Some kids of course never quite get there. 850 00:32:43,360 --> 00:32:44,520 [Ben] Mom. 851 00:32:45,840 --> 00:32:48,760 Can I talk to you about something please? 852 00:32:48,840 --> 00:32:51,800 Yeah, the wa-wa-wincha guy. 853 00:32:51,880 --> 00:32:53,720 We're kind of dating. 854 00:32:55,120 --> 00:32:58,800 No, he called me up. Asked me over. 855 00:32:58,880 --> 00:33:00,240 I'm here now. 856 00:33:02,240 --> 00:33:04,040 Hang on. I gotta go. 857 00:33:07,080 --> 00:33:09,080 Oh, you must be Georgia. 858 00:33:09,160 --> 00:33:10,400 Come in. 859 00:33:17,440 --> 00:33:19,960 Georgia, how old are you? 860 00:33:20,040 --> 00:33:22,760 -Sixteen. -Really? 861 00:33:22,840 --> 00:33:25,840 Fifteen, okay? 862 00:33:25,920 --> 00:33:28,000 Thirteen and ten months. 863 00:33:28,080 --> 00:33:30,560 Okay. So you're nearly 14. 864 00:33:30,640 --> 00:33:32,240 That's still too young for a man Nick's age. 865 00:33:32,320 --> 00:33:34,440 His name's Carbo. 866 00:33:34,520 --> 00:33:36,480 You know, I had crushes too when I was your age. 867 00:33:36,560 --> 00:33:38,320 It's not a crush. 868 00:33:38,400 --> 00:33:42,040 Well, it is if you feel it and the other person doesn't. 869 00:33:42,120 --> 00:33:44,800 -But he did at first. -Well, maybe, 870 00:33:44,880 --> 00:33:46,080 but that was before he even met you 871 00:33:46,160 --> 00:33:47,800 when he thought you were a lot older. 872 00:33:47,880 --> 00:33:48,960 So? 873 00:33:49,040 --> 00:33:52,120 So it makes a big difference. 874 00:33:52,200 --> 00:33:54,480 You could have got Nick into a lot of trouble. 875 00:33:54,560 --> 00:33:56,400 Now, you wouldn't want that, would you? 876 00:33:56,480 --> 00:33:58,320 But I told all the kids at school 877 00:33:58,400 --> 00:34:00,080 that we're going out. 878 00:34:00,160 --> 00:34:01,720 I'm gonna look so dumb. 879 00:34:01,800 --> 00:34:03,400 Everybody already hates me. 880 00:34:03,480 --> 00:34:06,760 Well, why don't you just say that you dumped him? 881 00:34:09,240 --> 00:34:11,320 Why not? 882 00:34:11,400 --> 00:34:13,720 I really like him. 883 00:34:13,800 --> 00:34:15,400 Oh, sweetheart, you can't force someone 884 00:34:15,480 --> 00:34:17,320 to have feelings for you. 885 00:34:17,400 --> 00:34:18,720 Doesn't work that way. 886 00:34:25,280 --> 00:34:27,560 -Hey, you're home early. -Hey, yeah. 887 00:34:27,640 --> 00:34:29,280 Took an end of week early mark. 888 00:34:29,360 --> 00:34:31,160 -How'd you manage that? -Oh, just by pulling a job 889 00:34:31,240 --> 00:34:33,320 out of the fire on time and under budget. 890 00:34:33,400 --> 00:34:35,400 Looks and brains. Chip off the old block. 891 00:34:35,480 --> 00:34:36,920 [laughter] 892 00:34:38,560 --> 00:34:40,720 Hey, Dad, Jake's away this weekend. 893 00:34:40,800 --> 00:34:42,760 Yeah, Camel's birthday down the coast. 894 00:34:42,840 --> 00:34:44,040 -Watch out. -[laughs] 895 00:34:44,120 --> 00:34:47,120 So, look, I was thinking maybe we could do something 896 00:34:47,200 --> 00:34:50,040 together tomorrow night, you know, like just a film 897 00:34:50,120 --> 00:34:52,120 or have some dinner or something. 898 00:34:52,200 --> 00:34:53,600 Just the two of us. 899 00:34:53,680 --> 00:34:55,200 Oh, look, Rachel, that's a great idea 900 00:34:55,280 --> 00:34:57,600 but weekends mean quality time with Ruby 901 00:34:57,680 --> 00:34:58,880 but we can have a family night, 902 00:34:58,960 --> 00:35:00,400 maybe watch a DVD or something? 903 00:35:00,480 --> 00:35:02,280 Yeah, sure. That'd be... That'd be great too. 904 00:35:02,360 --> 00:35:04,520 [Julie] Dave, can you see what's wrong? 905 00:35:04,600 --> 00:35:06,640 Duty calls. It's all right, princess. 906 00:35:06,720 --> 00:35:09,000 -Daddy's coming. -[Ruby crying] 907 00:35:18,160 --> 00:35:21,960 I'm Princess. That's my name. 908 00:35:22,040 --> 00:35:25,400 -Rachel-- -No. You were right. 909 00:35:25,480 --> 00:35:27,600 Okay? There. Are you happy? 910 00:35:27,680 --> 00:35:28,960 You know, hide the jelly beans. 911 00:35:29,040 --> 00:35:30,880 Rachel's jealous of her baby sister. 912 00:35:30,960 --> 00:35:32,880 -Jelly beans? -You know, first, 913 00:35:32,960 --> 00:35:34,800 Mom gets baby brain and now Dad. 914 00:35:34,880 --> 00:35:37,280 -I want my parents back. -Rach, it is okay 915 00:35:37,360 --> 00:35:38,480 to be jealous of your little sister. 916 00:35:38,560 --> 00:35:40,720 No! No, it's not okay. 917 00:35:40,800 --> 00:35:42,600 It's not okay to be jealous of a baby. 918 00:35:42,680 --> 00:35:44,240 Who gets jealous of a baby? 919 00:35:44,320 --> 00:35:46,000 She can't even control her own bowels. 920 00:35:46,080 --> 00:35:47,840 Well, if you think that's bad, you try being the brother 921 00:35:47,920 --> 00:35:50,200 of a kid with cerebral palsy. 922 00:35:50,280 --> 00:35:51,520 Who gets all the attention? 923 00:35:51,600 --> 00:35:52,960 He does. 924 00:35:53,040 --> 00:35:55,720 You know, I got so mad once, I... 925 00:35:55,800 --> 00:35:57,320 I sawed his cricket bat in half. 926 00:35:58,960 --> 00:36:00,200 That is just mean. 927 00:36:00,280 --> 00:36:04,360 Oh... I think it's normal. 928 00:36:05,360 --> 00:36:07,320 You know? 929 00:36:07,400 --> 00:36:09,320 Doesn't matter how old you get, 930 00:36:09,400 --> 00:36:10,920 little part of you always wants 931 00:36:11,000 --> 00:36:13,040 to be their baby. 932 00:36:13,120 --> 00:36:15,440 Ohh. 933 00:36:15,520 --> 00:36:17,920 Darling, come on. 934 00:36:18,000 --> 00:36:20,360 Come on, baby. Hey. 935 00:36:21,880 --> 00:36:23,800 I take it Ruby didn't go back to sleep. 936 00:36:23,880 --> 00:36:25,680 She's sucking her toes. 937 00:36:25,760 --> 00:36:27,080 I forgot how flexible babies are. 938 00:36:27,160 --> 00:36:28,720 [chuckles] 939 00:36:28,800 --> 00:36:30,600 Um, if you're planning a renovation, 940 00:36:30,680 --> 00:36:32,840 I hate to remind you but we still have no money. 941 00:36:32,920 --> 00:36:35,240 No, it's for Rachel's room. 942 00:36:35,320 --> 00:36:37,520 She's desperate for my opinion. 943 00:36:37,600 --> 00:36:39,200 It's funny. All those years 944 00:36:39,280 --> 00:36:40,880 she pushed us aside for friends and boyfriends-- 945 00:36:40,960 --> 00:36:42,000 I know. Now she's behaving 946 00:36:42,080 --> 00:36:43,240 like a neglected kid. 947 00:36:43,320 --> 00:36:44,440 You've noticed it too? 948 00:36:44,520 --> 00:36:45,760 She just asked me to go to the movies 949 00:36:45,840 --> 00:36:47,280 and you should've seen her face when I said no. 950 00:36:47,360 --> 00:36:49,360 It's like when we brought Ben home from the hospital. 951 00:36:51,640 --> 00:36:54,160 Yeah, maybe I have been neglecting her a bit. 952 00:36:54,240 --> 00:36:56,280 Yes. Well, the first step's acknowledgement, darling. 953 00:36:56,360 --> 00:36:58,360 Yeah, it's just a change, I guess. 954 00:36:58,440 --> 00:37:00,720 She'll get used to it. 955 00:37:00,800 --> 00:37:03,520 Who's the, uh, secret admirer? 956 00:37:03,600 --> 00:37:05,840 It's actually a thank-you from Carbo. 957 00:37:05,920 --> 00:37:09,040 -Long story. -[Nathan] Mom. Dad. 958 00:37:09,120 --> 00:37:10,720 -[Julie] Yeah? -In here. 959 00:37:11,840 --> 00:37:14,000 -Oh. -You all right? 960 00:37:14,080 --> 00:37:15,960 There's someone here who wants to meet Ruby. 961 00:37:19,600 --> 00:37:21,400 [Julie] Oh, it's so good to see you. 962 00:37:21,480 --> 00:37:24,720 Oh, you too. Both of you. 963 00:37:24,800 --> 00:37:26,360 -Hi. -You look well. 964 00:37:26,440 --> 00:37:28,040 I am. Thanks. 965 00:37:28,120 --> 00:37:30,000 And in case you hadn't realized... 966 00:37:30,080 --> 00:37:32,360 -Oh. -...this is Ruby. 967 00:37:32,440 --> 00:37:35,560 She is gorgeous. 968 00:37:35,640 --> 00:37:38,080 Hello, Ruby. 969 00:37:38,160 --> 00:37:40,160 I'll leave you guys to it. 970 00:37:42,120 --> 00:37:44,840 [Julie] Maybe my son really was an adult, 971 00:37:44,920 --> 00:37:47,400 capable of the tough decisions 972 00:37:47,480 --> 00:37:49,760 no matter how painful the consequences. 973 00:37:49,840 --> 00:37:51,880 [man] ♪ Everlasting ♪ 974 00:37:55,960 --> 00:37:59,320 ♪ Everything ♪ 975 00:37:59,400 --> 00:38:01,880 -Hey. -Hey. 976 00:38:01,960 --> 00:38:04,440 -Do you want a beer? -I won't say no. 977 00:38:04,520 --> 00:38:07,440 ♪ ...anything at all ♪ 978 00:38:11,640 --> 00:38:13,120 Have you seen Sammy yet? 979 00:38:13,200 --> 00:38:15,480 Mm. She's over there now. 980 00:38:17,360 --> 00:38:19,920 So... are we okay? 981 00:38:22,840 --> 00:38:24,080 Yeah, Ben. 982 00:38:26,440 --> 00:38:27,680 Good. 983 00:38:30,520 --> 00:38:31,720 Are you okay? 984 00:38:31,800 --> 00:38:33,600 ♪ ...everlasting love ♪ 985 00:38:37,600 --> 00:38:39,960 ♪ Everlasting ♪ 986 00:38:43,720 --> 00:38:45,720 ♪ Everything ♪ 987 00:38:48,760 --> 00:38:55,320 ♪ Oh, nothing could mean Anything at all ♪ 988 00:38:56,400 --> 00:38:58,960 [mellow music playing] 989 00:39:01,120 --> 00:39:02,720 So, what are you doing this weekend? 990 00:39:04,120 --> 00:39:06,160 [Georgia] I don't know what's happening. 991 00:39:09,440 --> 00:39:11,320 -That's him. -Oh, my God. 992 00:39:11,400 --> 00:39:12,760 He's been practically stalking me 993 00:39:12,840 --> 00:39:15,000 since I dumped him. 994 00:39:15,080 --> 00:39:16,120 He's such a loser. 995 00:39:16,200 --> 00:39:17,520 [laughter] 996 00:39:17,600 --> 00:39:19,600 Walla, walla, walla, wincha. [laughter] 997 00:39:23,520 --> 00:39:25,000 Hello! 998 00:39:25,080 --> 00:39:27,880 -Hi. -Chel? Oh, hey. 999 00:39:27,960 --> 00:39:29,720 To what do I owe the honor? 1000 00:39:29,800 --> 00:39:31,720 Oh, Princess Ruby wanted a visit 1001 00:39:31,800 --> 00:39:34,480 with her grandmother. Ah, but she's asleep. 1002 00:39:34,560 --> 00:39:36,880 Plus I, uh, brought you some fruit and veg. 1003 00:39:39,080 --> 00:39:40,360 Not that you need a reason to visit 1004 00:39:40,440 --> 00:39:41,520 but I'm guessing... 1005 00:39:43,400 --> 00:39:47,080 Nathan told you about his offer to me. 1006 00:39:47,160 --> 00:39:49,880 -Yeah. -He tell you my answer? 1007 00:39:49,960 --> 00:39:51,480 He did. 1008 00:39:51,560 --> 00:39:53,280 He didn't tell us why though. 1009 00:39:53,360 --> 00:39:55,240 Where would I start? 1010 00:39:55,320 --> 00:39:58,080 Too young, too unsettled, uh, too much ahead of him. 1011 00:39:58,160 --> 00:40:00,000 Yeah, he is too young to understand 1012 00:40:00,080 --> 00:40:02,960 -what it could mean. -Yeah. I thought so too. 1013 00:40:03,040 --> 00:40:06,040 But I'm beginning to see him the way he wants to be seen. 1014 00:40:06,120 --> 00:40:07,520 He's not a baby anymore. 1015 00:40:09,840 --> 00:40:12,080 You support him in it? 1016 00:40:12,160 --> 00:40:15,240 Nathan really wants to do this. 1017 00:40:15,320 --> 00:40:17,160 And at the end of the day, he's an adult 1018 00:40:17,240 --> 00:40:19,360 and I have to respect that. 1019 00:40:19,440 --> 00:40:21,920 It's not my decision. It's his. 1020 00:40:22,000 --> 00:40:24,760 And mine. 1021 00:40:24,840 --> 00:40:27,040 Yeah, and yours. 1022 00:40:27,120 --> 00:40:30,320 Julie, you know, I couldn't. 1023 00:40:30,400 --> 00:40:31,720 All I'm saying is that I'm... 1024 00:40:31,800 --> 00:40:33,120 I'm not gonna stand in the way 1025 00:40:33,200 --> 00:40:35,480 of Nathan wanting to help you. 1026 00:40:35,560 --> 00:40:37,440 If you'll let him. 1027 00:40:37,520 --> 00:40:40,320 And I know it's not an easy decision. 1028 00:40:40,400 --> 00:40:42,360 [mellow music playing] 1029 00:40:47,240 --> 00:40:50,880 [woman] ♪ Pages turning Lights are burning ♪ 1030 00:40:50,960 --> 00:40:54,960 ♪ See what you could not see ♪ 1031 00:40:55,040 --> 00:40:56,760 -♪ As plain as the day ♪ -Okay. 1032 00:40:56,840 --> 00:40:57,840 ♪ The night makes you pay ♪ 1033 00:40:57,920 --> 00:40:59,920 -Okay. -♪ For what was hidden ♪ 1034 00:41:00,000 --> 00:41:01,960 ♪ Underneath ♪ 1035 00:41:02,040 --> 00:41:04,120 [Chel] One step at a time. 1036 00:41:04,200 --> 00:41:07,000 Let's just... see what happens. 1037 00:41:07,080 --> 00:41:08,120 Okay. 1038 00:41:08,200 --> 00:41:09,800 [Julie] Some poet said, 1039 00:41:09,880 --> 00:41:12,680 "The child is father of the man." 1040 00:41:12,760 --> 00:41:14,560 Guess that goes for women, too. 1041 00:41:14,640 --> 00:41:16,400 Looks good. 1042 00:41:16,480 --> 00:41:17,880 Oh, thanks. 1043 00:41:17,960 --> 00:41:22,160 -I miss the "R" though. -Yeah. Well... 1044 00:41:22,240 --> 00:41:23,960 all got to grow up sometime. 1045 00:41:24,040 --> 00:41:25,120 Yep. 1046 00:41:27,040 --> 00:41:30,320 What is this? 1047 00:41:30,400 --> 00:41:33,280 Um, uh, it's just something Jake got for me. 1048 00:41:33,360 --> 00:41:35,760 -It's silly really. -Oh, no. 1049 00:41:35,840 --> 00:41:37,480 I reckon it suits you. 1050 00:41:37,600 --> 00:41:39,920 [laughter] 1051 00:41:40,000 --> 00:41:41,480 Hey, dinner's ready. Then I thought 1052 00:41:41,560 --> 00:41:43,680 we could maybe watch a DVD or something. 1053 00:41:43,760 --> 00:41:45,360 What about Ruby? 1054 00:41:45,440 --> 00:41:48,360 Oh, she's not really into action flicks just yet. 1055 00:41:48,440 --> 00:41:50,640 Come on, Princess. 1056 00:41:50,720 --> 00:41:52,400 Spend some time with your old man. 1057 00:41:52,480 --> 00:41:54,000 [Julie]Maybe some part of us 1058 00:41:54,080 --> 00:41:55,520 -never grows up. -[Nathan] What's that? 1059 00:41:55,600 --> 00:41:57,640 [Julie] It's heart food. High fiber, low cholesterol. 1060 00:41:57,720 --> 00:41:59,960 -Keeps you healthy. -Ooh, it looks healthy. 1061 00:42:00,040 --> 00:42:01,360 [Ben] Oh, it looks like dog feed. 1062 00:42:01,440 --> 00:42:03,000 Nobody invited you to come to dinner, mate. 1063 00:42:03,080 --> 00:42:05,280 -That's for Chel. -I'll drop it into her later. 1064 00:42:05,360 --> 00:42:06,720 [Ben] Ah, poor woman. Isn't it bad enough 1065 00:42:06,800 --> 00:42:09,040 -her kidneys are failing? -Oh, Ben! 1066 00:42:09,120 --> 00:42:10,640 I think it looks yummy, 1067 00:42:10,720 --> 00:42:12,280 and I think it's time we all started eating 1068 00:42:12,360 --> 00:42:14,200 a bit more healthily. 1069 00:42:14,280 --> 00:42:16,120 Maybe I'll start cooking macrobiotic again. 1070 00:42:16,200 --> 00:42:17,800 -No! -Please don't. 1071 00:42:17,880 --> 00:42:20,440 Not unless you want the drains blocked. 1072 00:42:20,520 --> 00:42:22,360 -I'll give it a crack. -Thank you, Dad. 1073 00:42:22,440 --> 00:42:24,080 [Nathan] You are a suck-up. 1074 00:42:25,520 --> 00:42:28,720 [Julie] But I'm happy if just for one moment 1075 00:42:28,800 --> 00:42:31,280 everyone in my family is happy too, 1076 00:42:31,360 --> 00:42:33,960 child, adult, or somewhere in between. 1077 00:42:34,040 --> 00:42:35,600 -Eat yours. -It's actually not bad. 1078 00:42:35,680 --> 00:42:36,680 [Ben] I don't want to eat it. 1079 00:42:36,760 --> 00:42:38,040 [Melissa] I reckon it's all right. 1080 00:42:38,120 --> 00:42:41,000 -[Ruby crying] -[Julie] Well, almost everyone. 1081 00:42:45,400 --> 00:42:48,400 [theme music playing] 1082 00:42:48,450 --> 00:42:53,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.