All language subtitles for Packed To The Rafters s03e01 The Blank Page.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:03,000 [theme music playing] 2 00:00:03,120 --> 00:00:05,040 [barking] 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,120 ♪ Her father says ♪ 4 00:00:09,200 --> 00:00:12,960 ♪ She has to have a name Not the same as her mom's ♪ 5 00:00:13,040 --> 00:00:15,360 ♪ But a name Just the same... ♪ 6 00:00:15,440 --> 00:00:17,120 [Julie] Ruby. 7 00:00:17,200 --> 00:00:20,960 ♪ ...a little ray Of sunshine ♪ 8 00:00:21,040 --> 00:00:24,640 ♪ Has come into the world ♪ 9 00:00:24,720 --> 00:00:28,320 ♪ A little ray of sunshine ♪ 10 00:00:28,400 --> 00:00:31,200 ♪ In the shape of a girl ♪ 11 00:00:34,880 --> 00:00:37,160 ♪ We'll show her the dress ♪ 12 00:00:37,240 --> 00:00:40,600 ♪ That she'll wear With the gold flowing hair ♪ 13 00:00:40,680 --> 00:00:44,560 ♪ That nature provided ♪ 14 00:00:44,640 --> 00:00:48,400 ♪ My little ray of sunshine ♪ 15 00:00:48,480 --> 00:00:52,360 ♪ Has come into the world ♪ 16 00:00:52,440 --> 00:00:56,040 ♪ My little ray Of sunshine... ♪ 17 00:00:56,120 --> 00:00:59,240 [Julie] When we're born, our lives are a blank page. 18 00:00:59,320 --> 00:01:02,560 But no page stays blank for long. 19 00:01:02,640 --> 00:01:05,920 For better or worse, life always interferes. 20 00:01:06,000 --> 00:01:08,480 Look at Rachel confronting Jake's potentially 21 00:01:08,560 --> 00:01:10,120 serious medical condition. 22 00:01:12,800 --> 00:01:15,600 Ben happily married and looking to his future. 23 00:01:17,520 --> 00:01:19,320 Nathan and Sammy 24 00:01:19,400 --> 00:01:22,800 suddenly very unsure about theirs. 25 00:01:22,880 --> 00:01:24,280 But then there's Ruby. 26 00:01:24,360 --> 00:01:26,440 Not even one day old. 27 00:01:26,520 --> 00:01:28,760 Her life has barely even started. 28 00:01:30,480 --> 00:01:32,040 I used to hold Nathan like this remember? 29 00:01:32,120 --> 00:01:33,800 -Mmm-hmm. -And Ben. 30 00:01:33,880 --> 00:01:35,920 Yeah you were too scared with Rachel. 31 00:01:36,000 --> 00:01:37,960 Yeah well the first cab off the rank. 32 00:01:38,040 --> 00:01:40,680 We didn't know anything. 33 00:01:40,760 --> 00:01:42,480 And you... 34 00:01:42,560 --> 00:01:45,640 -now we know everything. -[Julie chuckles] 35 00:01:45,720 --> 00:01:47,520 We're gonna show you the wonders of the world, 36 00:01:47,600 --> 00:01:48,800 little girl. 37 00:01:50,400 --> 00:01:51,400 Ooh. 38 00:01:51,480 --> 00:01:52,920 Oh. 39 00:01:53,000 --> 00:01:54,480 Yeah, just a bit sore from the stitches. 40 00:01:54,560 --> 00:01:57,120 You have no idea the pain that... 41 00:01:57,200 --> 00:02:00,000 Yeah, look I know a vasectomy is not childbirth, 42 00:02:00,080 --> 00:02:01,960 I get it. 43 00:02:02,040 --> 00:02:03,560 What's that? 44 00:02:03,640 --> 00:02:04,960 Oh, it's a baby diary. 45 00:02:05,040 --> 00:02:06,120 I bought it when you were downstairs. 46 00:02:06,200 --> 00:02:07,520 Oh, you've just given birth 47 00:02:07,600 --> 00:02:08,680 and you've already found time to shop? 48 00:02:08,760 --> 00:02:10,600 No, a pink lady came around. 49 00:02:10,680 --> 00:02:12,000 We had one for all the kids, remember? 50 00:02:12,080 --> 00:02:13,760 Yeah, a real highlight at their 21st's. 51 00:02:13,840 --> 00:02:15,680 -They love it. -Mmm? 52 00:02:15,760 --> 00:02:17,600 Yeah, all right, so we love it. 53 00:02:17,680 --> 00:02:19,280 It's important to keep a record. 54 00:02:19,360 --> 00:02:21,440 Yeah, it's important for you to get some rest. 55 00:02:21,520 --> 00:02:23,360 She'll only ever have one first day. 56 00:02:23,440 --> 00:02:25,360 [Ruby coos] 57 00:02:25,440 --> 00:02:26,560 What are you gonna write? 58 00:02:28,480 --> 00:02:30,600 Don't know yet. 59 00:02:30,680 --> 00:02:32,200 How could I? 60 00:02:32,280 --> 00:02:33,280 Who knows how any of our futures 61 00:02:33,360 --> 00:02:34,360 might be written? 62 00:02:34,440 --> 00:02:35,960 Sammy? 63 00:02:38,360 --> 00:02:39,560 [Ben] They're just like mine. 64 00:02:39,640 --> 00:02:41,680 -Sam? -[Ben] We could be twins. 65 00:02:41,760 --> 00:02:44,800 My... She's definitely got my eyes. 66 00:02:44,880 --> 00:02:46,480 [Rachel] Hopefully, she doesn't have your nose. 67 00:02:46,560 --> 00:02:49,480 [indistinct conversation] 68 00:02:49,560 --> 00:02:51,640 [Jake] I reckon she looks like Dave. 69 00:02:51,720 --> 00:02:53,320 [Chel] In the animal world, 70 00:02:53,400 --> 00:02:54,640 newborns always look like their dads 71 00:02:54,720 --> 00:02:56,080 so their dads don't eat them. 72 00:02:56,160 --> 00:02:57,640 Yeah, well, in the Rafter world, it's worse 73 00:02:57,720 --> 00:02:59,160 'cause you can end up looking like Nathan. 74 00:02:59,240 --> 00:03:00,720 -[laughter] -[Rachel] All right. 75 00:03:00,800 --> 00:03:02,120 I reckon we need some champagne 76 00:03:02,200 --> 00:03:03,320 -to celebrate, yeah? -[Jake] Yeah, 77 00:03:03,400 --> 00:03:04,880 -and some cigars. -[Ted] Unfortunately, 78 00:03:04,960 --> 00:03:06,560 all we've got is beer and pickled onions. 79 00:03:06,640 --> 00:03:08,320 Oh, well, that's better than nothing. 80 00:03:08,400 --> 00:03:09,920 All right, one beer and then I'm gonna head 81 00:03:10,000 --> 00:03:11,840 to the hospital with a survival kit. 82 00:03:11,920 --> 00:03:13,400 Oh, some of Mom's stuff's still next door. 83 00:03:13,480 --> 00:03:15,000 -[Rachel] Oh, okay cool. -[Ben] Oh, I'll just grab 84 00:03:15,080 --> 00:03:16,200 dad's new video camera. 85 00:03:16,280 --> 00:03:18,120 Is Sammy not back yet? 86 00:03:18,200 --> 00:03:19,640 No, no, she must still be at work. 87 00:03:19,720 --> 00:03:20,880 I'll, um... I'll give her a call 88 00:03:20,960 --> 00:03:23,120 and let her know that we're home. 89 00:03:37,320 --> 00:03:40,160 [Sammy] Nathan, I can't do this anymore. 90 00:03:40,240 --> 00:03:41,560 Don't try to contact me. 91 00:03:41,640 --> 00:03:44,080 There's nothing to talk about. 92 00:03:44,160 --> 00:03:46,160 It's over. 93 00:03:52,280 --> 00:03:53,400 [Ben] Okay. I've got the camera 94 00:03:53,480 --> 00:03:55,040 but there's probably not much point. 95 00:03:55,120 --> 00:03:57,200 Dad won't even be able to turn this thing on. 96 00:03:57,280 --> 00:03:58,800 -[Rachel] Yeah, not a chance. -[Ben] No. 97 00:03:58,880 --> 00:04:00,240 [Chel] Oh, give him some credit. 98 00:04:00,320 --> 00:04:01,800 [Ted] Come on, there's instructions. 99 00:04:01,880 --> 00:04:04,960 There's like five million pages or something. 100 00:04:06,840 --> 00:04:08,960 [sirens wailing] 101 00:04:09,040 --> 00:04:11,120 ♪ ...on the treetop ♪ 102 00:04:11,200 --> 00:04:13,080 ♪ When the wind blows-- ♪ 103 00:04:13,160 --> 00:04:14,560 [Ruby farts] 104 00:04:14,640 --> 00:04:16,160 Right on cue. 105 00:04:16,240 --> 00:04:18,360 Mom, Dad, I need... 106 00:04:18,440 --> 00:04:20,520 Oh, sorry I'll, uh... I'll come back later. 107 00:04:20,600 --> 00:04:21,840 No, no, no, I'm not asleep. 108 00:04:21,920 --> 00:04:23,680 Just don't ask me to move much. 109 00:04:23,760 --> 00:04:25,480 What's up? 110 00:04:25,560 --> 00:04:26,720 I'm sorry. 111 00:04:26,800 --> 00:04:28,200 I don't want to spoil this. 112 00:04:28,280 --> 00:04:31,320 I just thought that you should know... 113 00:04:31,400 --> 00:04:32,600 first. 114 00:04:35,000 --> 00:04:36,400 This is from Sammy. 115 00:04:41,160 --> 00:04:42,360 She's gone. 116 00:04:45,880 --> 00:04:47,360 [Ben] The screaming, the breathing, 117 00:04:47,440 --> 00:04:49,320 I'm telling you, mate, it was full on. 118 00:04:49,400 --> 00:04:51,320 -Yeah, you said. -Mom freaking out about Dad-- 119 00:04:51,400 --> 00:04:52,920 And Dad, the doctor freaking out about your Mom-- 120 00:04:53,000 --> 00:04:54,800 That's right. No choice. 121 00:04:54,880 --> 00:04:56,280 I just had to hold Mom's hand, 122 00:04:56,360 --> 00:04:57,800 talk her through the breathing thing, 123 00:04:57,880 --> 00:04:59,600 the in, out, 124 00:04:59,680 --> 00:05:01,680 just basically be there, like some kind of-- 125 00:05:01,760 --> 00:05:03,480 -Island of calm. -Island of calm. Exactly. 126 00:05:03,560 --> 00:05:04,680 Yeah, I get it, mate. Yeah, I get it. 127 00:05:04,760 --> 00:05:06,280 I got it the first time. Intense. 128 00:05:06,360 --> 00:05:08,600 Intense! If dad had turned up one minute later, 129 00:05:08,680 --> 00:05:10,440 it would've been me talking Mom 130 00:05:10,520 --> 00:05:12,720 through the actual birth, the, every-- 131 00:05:12,800 --> 00:05:14,760 Mate, so count yourself lucky he did, okay? 132 00:05:14,840 --> 00:05:16,040 No, it would've been sweet. 133 00:05:16,120 --> 00:05:17,600 Totally aced it, no sweat. 134 00:05:17,680 --> 00:05:19,640 Right. She's pretty cute, bud. 135 00:05:19,720 --> 00:05:21,200 Do you reckon she looks like Dad? 136 00:05:21,280 --> 00:05:22,720 [Carbo] Mate, all babies look like their dads. 137 00:05:22,800 --> 00:05:24,160 Yeah, that's what Chel said. 138 00:05:24,240 --> 00:05:25,600 Yeah, because it's nature's way. 139 00:05:25,680 --> 00:05:27,320 You know, in the animal kingdom-- 140 00:05:27,400 --> 00:05:29,400 Yeah, yeah, yeah, so, the fathers don't eat them, 141 00:05:29,480 --> 00:05:31,320 I know. Why have I never heard this? 142 00:05:31,400 --> 00:05:33,280 She's got my eyes, don't your reckon? 143 00:05:33,360 --> 00:05:35,080 -My eyes. -They're closed. 144 00:05:35,160 --> 00:05:36,960 [Rachel] Thanks for all your help, Ben. 145 00:05:37,040 --> 00:05:38,840 I am helping. 146 00:05:38,920 --> 00:05:40,200 Benno reckons Ruby's got his eyes. 147 00:05:40,280 --> 00:05:41,880 Oh, so I heard repeatedly. 148 00:05:41,960 --> 00:05:43,960 Hey, has anyone heard from Sammy yet? 149 00:05:44,040 --> 00:05:45,800 How would I know? 150 00:05:45,880 --> 00:05:47,320 Well, on a scale from one to ten, 151 00:05:47,400 --> 00:05:48,600 how weird do you reckon it is 152 00:05:48,680 --> 00:05:50,160 she didn't come to the hospital? 153 00:05:50,240 --> 00:05:52,000 Well, Nathan said she's working. No big deal. 154 00:05:52,080 --> 00:05:53,240 [Rachel] Yeah, but it's Sammy. 155 00:05:53,480 --> 00:05:55,320 Don't you think, if she knew Mom was having a baby, 156 00:05:55,400 --> 00:05:57,320 she'd do anything she could to be there? 157 00:05:57,400 --> 00:05:59,680 Oh, Rachel Rafter, Queen of Drama. 158 00:05:59,760 --> 00:06:02,440 -It's called caring, Ben. -So give her a call. 159 00:06:02,520 --> 00:06:04,320 Oh, gee, thanks again for the help. 160 00:06:04,400 --> 00:06:05,680 -Brilliant. -Hey, uh, you've got 161 00:06:05,760 --> 00:06:07,440 dad's video camera, yeah? 162 00:06:07,520 --> 00:06:09,520 Could you get some close ups of her eyes? 163 00:06:09,600 --> 00:06:11,120 No, I'm telling you it's spooky. 164 00:06:11,200 --> 00:06:12,720 We're identical. 165 00:06:12,800 --> 00:06:14,120 Yeah, but you've had financial problems 166 00:06:14,200 --> 00:06:15,880 -since you were married. -Yes, we have. 167 00:06:15,960 --> 00:06:17,280 So what's the difference? 168 00:06:21,480 --> 00:06:23,920 I won some money at the casino. 169 00:06:24,000 --> 00:06:26,840 It was quite a bit of money actually and... 170 00:06:26,920 --> 00:06:28,880 it was enough to pay off our debts and move out. 171 00:06:29,760 --> 00:06:31,280 And? 172 00:06:32,360 --> 00:06:33,920 And... 173 00:06:34,360 --> 00:06:37,160 it just didn't seem enough. 174 00:06:37,240 --> 00:06:39,560 I wanted to give her more 175 00:06:39,640 --> 00:06:42,360 so I went back to the casino 176 00:06:42,440 --> 00:06:44,680 and I lost. 177 00:06:44,760 --> 00:06:46,520 Dad, I was just trying to give my wife 178 00:06:46,600 --> 00:06:47,960 the best life I could. 179 00:06:48,040 --> 00:06:49,320 -By gambling? -You're not telling me 180 00:06:49,400 --> 00:06:50,800 anything I don't know already. 181 00:06:50,880 --> 00:06:53,800 [Ruby crying] 182 00:06:53,880 --> 00:06:56,440 I don't... I don't know what to say. 183 00:06:59,000 --> 00:07:00,720 Oh, it's all right, darling. 184 00:07:00,800 --> 00:07:03,040 Mommy's here. It's all right, sweetie. 185 00:07:03,120 --> 00:07:04,600 Shh. 186 00:07:04,680 --> 00:07:06,920 I'm sorry. I shouldn't be interrupting this. 187 00:07:07,000 --> 00:07:08,520 Does anybody else know about this? 188 00:07:08,600 --> 00:07:10,000 No. 189 00:07:10,080 --> 00:07:11,240 Well, maybe there's a way back from here. 190 00:07:11,320 --> 00:07:12,680 This isn't the first time Sammy's done this. 191 00:07:12,760 --> 00:07:13,960 It's the first time she's left letters. 192 00:07:14,040 --> 00:07:15,040 Well, it's just a piece of paper. 193 00:07:15,120 --> 00:07:17,480 Yeah, Dad it's not just a piece of paper. 194 00:07:20,840 --> 00:07:22,400 If there's any chance that I can get her back 195 00:07:22,480 --> 00:07:24,160 -then I'm gonna take it. -Good. 196 00:07:24,240 --> 00:07:26,000 -Go for it. -No, hang on. 197 00:07:26,080 --> 00:07:28,280 Don't you think it's best to give her some space first? 198 00:07:28,840 --> 00:07:32,000 Mom, I need to talk to her. I need to see her. 199 00:07:32,080 --> 00:07:34,080 I just wanted you guys to know. 200 00:07:42,240 --> 00:07:44,400 That's why she didn't come to the hospital? 201 00:07:44,480 --> 00:07:45,840 We talked about it before I left 202 00:07:45,920 --> 00:07:48,280 and then when we got back I found the note. 203 00:07:48,360 --> 00:07:50,120 -What? A note? -Yeah. 204 00:07:50,200 --> 00:07:51,440 That's it? 205 00:07:51,520 --> 00:07:53,480 -She left you a note? -Yeah. 206 00:07:53,560 --> 00:07:55,040 She didn't have the guts to tell you to your face? 207 00:07:55,120 --> 00:07:56,400 Hang on-- 208 00:07:56,480 --> 00:07:58,280 She's taken all of her clothes? 209 00:07:58,360 --> 00:07:59,360 Yes. 210 00:07:59,440 --> 00:08:01,440 Your mom and dad know? 211 00:08:01,520 --> 00:08:03,560 [Nathan] I just let them know. 212 00:08:03,640 --> 00:08:06,040 Well, you know what, we've got a new baby sister 213 00:08:06,120 --> 00:08:07,440 to celebrate so, um... 214 00:08:07,520 --> 00:08:10,560 you guys just concentrate on Mom and Ruby, 215 00:08:10,640 --> 00:08:11,760 and I'll deal with this. 216 00:08:11,840 --> 00:08:13,840 Okay? Okay. 217 00:08:20,760 --> 00:08:23,880 [dial tone, beeping] 218 00:08:23,960 --> 00:08:26,000 [knocks on door] 219 00:08:26,080 --> 00:08:28,080 Yep? 220 00:08:28,160 --> 00:08:29,400 Oh, hi. 221 00:08:29,480 --> 00:08:31,560 -Any luck? -Uh, I keep trying. 222 00:08:31,640 --> 00:08:34,040 I think she's blocked my number. 223 00:08:37,000 --> 00:08:38,320 Could you, um... 224 00:08:38,400 --> 00:08:39,600 Could you try some of her friends? 225 00:08:39,680 --> 00:08:40,960 Oh, I have. I've texted. 226 00:08:41,040 --> 00:08:44,400 I've left voice messages but nothing. 227 00:08:44,480 --> 00:08:46,440 -Oh, Nathan, I'm so sorry. -It's fine. 228 00:08:46,520 --> 00:08:47,760 I wish I hadn't said anything. 229 00:08:47,840 --> 00:08:49,280 Oh, Chel, no, no, don't you dare. 230 00:08:49,360 --> 00:08:51,000 It's not your fault. Um, you were right. 231 00:08:51,080 --> 00:08:54,240 If you love someone then you tell them the truth. 232 00:08:54,320 --> 00:08:55,480 Unfortunately, for me 233 00:08:55,560 --> 00:08:57,920 the truth was the final straw. 234 00:08:58,000 --> 00:08:59,800 -You do love her? -Yes. 235 00:08:59,880 --> 00:09:01,360 I've just got to hope that deep down 236 00:09:01,440 --> 00:09:04,040 somewhere she still loves me. 237 00:09:06,640 --> 00:09:08,960 It's still amazing. 238 00:09:09,040 --> 00:09:11,760 Twenty four hours ago she was inside of me. 239 00:09:11,840 --> 00:09:14,880 And now she's here, her own little person. 240 00:09:14,960 --> 00:09:17,480 I forgot this, how it feels, 241 00:09:17,560 --> 00:09:19,600 how little they are right at the beginning. 242 00:09:19,680 --> 00:09:21,320 Before the sleepless nights 243 00:09:21,400 --> 00:09:23,920 -and endless nappy changes. -Yeah. 244 00:09:24,000 --> 00:09:27,280 First day at school and teenage tantrums. 245 00:09:27,360 --> 00:09:28,920 Marriage breakdowns. 246 00:09:30,760 --> 00:09:32,480 What do you think's gonna happen? 247 00:09:32,560 --> 00:09:34,840 That depends on how much they love each other. 248 00:09:34,920 --> 00:09:37,400 It's never been an easy run for them. 249 00:09:37,480 --> 00:09:39,680 I mean, I hate to say it but, do you ever think 250 00:09:39,760 --> 00:09:40,920 that maybe at the end of the day 251 00:09:41,000 --> 00:09:42,160 they're just not meant to be together? 252 00:09:42,240 --> 00:09:43,320 Well, they're young, Jules. 253 00:09:43,400 --> 00:09:44,520 They've got a lot of growing up to do. 254 00:09:44,600 --> 00:09:46,320 Hang on we were younger than them when we got married. 255 00:09:46,400 --> 00:09:48,400 Yes, but we were on the same page. 256 00:09:48,480 --> 00:09:50,960 -We always have been. -Exactly. 257 00:09:51,040 --> 00:09:53,040 And maybe they're not. 258 00:09:55,640 --> 00:09:57,960 You have no idea what's waiting for you 259 00:09:58,040 --> 00:10:00,160 out there in the big wide world. 260 00:10:00,240 --> 00:10:01,880 [Ruby coos] 261 00:10:01,960 --> 00:10:03,880 [siren wailing from a distance] 262 00:10:13,040 --> 00:10:15,440 Hey, hey, Rachel! Rachel! 263 00:10:15,520 --> 00:10:17,680 Get dad's camera, they're here! 264 00:10:17,760 --> 00:10:18,880 Rachel! 265 00:10:18,960 --> 00:10:20,480 [Rachel] Okay, Ben, I heard you. 266 00:10:20,560 --> 00:10:22,560 [Nathan] Come on, Grandad, they're home. 267 00:10:24,680 --> 00:10:27,400 Hey, Ruby Rafter arrives home. 268 00:10:27,480 --> 00:10:29,680 -Drum roll please, Benny. -[imitates drum roll] 269 00:10:29,760 --> 00:10:30,920 [Rachel] Is that the best you've got? 270 00:10:31,000 --> 00:10:32,200 Can you see a drum? 271 00:10:32,280 --> 00:10:33,400 [Dave] [whispers] She's asleep. 272 00:10:33,480 --> 00:10:34,640 [whispers] She's asleep. 273 00:10:34,720 --> 00:10:37,040 [Dave] Shh. 274 00:10:37,120 --> 00:10:38,520 Welcome home. 275 00:10:38,600 --> 00:10:40,000 -Why'd it take you so long? -A precious cargo. 276 00:10:40,080 --> 00:10:41,760 -Can't be too careful. -Oh, don't be jealous. 277 00:10:41,840 --> 00:10:42,840 He was like that with all of you. 278 00:10:42,920 --> 00:10:44,680 Twenty ks all the way. 279 00:10:44,760 --> 00:10:46,880 Yeah, when Rachel was born, I disinfected the car. 280 00:10:46,960 --> 00:10:48,520 You shouldn't be doing any heavy lifting yet. 281 00:10:48,600 --> 00:10:50,080 Yeah, and neither should Dave. 282 00:10:50,160 --> 00:10:51,600 -Watch your stitches. -Here, Dad, I'll get it. 283 00:10:51,680 --> 00:10:53,120 Give you a hand. 284 00:10:53,200 --> 00:10:54,640 [Chel] It's all very high tech, isn't it? 285 00:10:54,720 --> 00:10:56,200 Yeah, it's like a fighter pilot apparently. 286 00:10:56,280 --> 00:10:57,600 [Julie] Hey. Hey. 287 00:10:57,680 --> 00:10:58,960 -How are you doing? -[Julie] How are you? 288 00:10:59,040 --> 00:11:00,960 -Any news? -I've been to Trisha's 289 00:11:01,040 --> 00:11:02,960 ten times but, um... [chuckles] 290 00:11:03,040 --> 00:11:05,320 yeah, no one's answering but I'm not gonna give up. 291 00:11:05,400 --> 00:11:07,360 -Oh, I'm sorry. -Hey! You're home! 292 00:11:07,440 --> 00:11:09,400 Shut up! Ruby's asleep, Jake. 293 00:11:09,480 --> 00:11:10,760 Sorry. 294 00:11:10,840 --> 00:11:12,520 -Welcome home. -Hey, you. 295 00:11:12,600 --> 00:11:13,720 How are you feeling? 296 00:11:13,800 --> 00:11:15,240 Yeah, fantastic. Everything's been great. 297 00:11:15,320 --> 00:11:16,920 [Dave] Just take your time. It's a bit complicated. 298 00:11:17,000 --> 00:11:18,600 It took me ages to work out how to do it but-- 299 00:11:18,680 --> 00:11:21,040 -[Ben] Got it. -[Dave] Oh, good. 300 00:11:21,120 --> 00:11:22,120 [Dave] Yeah, inside come on. 301 00:11:22,200 --> 00:11:24,000 [Ben] She's so gorgeous. 302 00:11:24,080 --> 00:11:26,000 -She so takes after me. -[Dave] Inside. 303 00:11:26,080 --> 00:11:27,400 Seeing as I basically delivered her, 304 00:11:27,480 --> 00:11:28,720 seems only kind of fair, don't you reckon? 305 00:11:28,800 --> 00:11:30,240 Aren't you lucky I was there? 306 00:11:30,320 --> 00:11:31,840 Ben, you breathed. You held Mom's hand. 307 00:11:31,920 --> 00:11:33,440 -Get over yourself. -I didn't see you there 308 00:11:33,520 --> 00:11:34,960 when the pressure was on, waters were breaking. 309 00:11:35,040 --> 00:11:36,320 Did we, baby? No, we didn't. 310 00:11:36,400 --> 00:11:38,320 Come on. Get her inside out of the sun. 311 00:11:38,400 --> 00:11:39,880 She's not a bucket of prawns, Dad. 312 00:11:39,960 --> 00:11:41,360 [Rachel] Ben, move your fat head. 313 00:11:41,440 --> 00:11:43,320 -I can't see her. -[Ben] Rachel, shut up! 314 00:11:43,400 --> 00:11:44,680 -You'll wake up Ruby! -[Rachel] Shh! 315 00:11:44,760 --> 00:11:46,040 You're the one yelling! 316 00:11:46,120 --> 00:11:48,480 [Ben] I'm trying to concentrate! 317 00:11:48,560 --> 00:11:51,880 There you go, still fast asleep. 318 00:11:51,960 --> 00:11:54,520 I haven't lost my touch. 319 00:11:54,600 --> 00:11:56,160 Can I get you anything? 320 00:11:56,240 --> 00:11:58,000 Oh, ooh, I'd kill for a coffee, 321 00:11:58,080 --> 00:11:59,360 with real caffeine. 322 00:11:59,440 --> 00:12:00,680 Have you managed to work the machine yet? 323 00:12:00,760 --> 00:12:02,560 Not yet. But I'll give it a try. 324 00:12:02,640 --> 00:12:04,080 Ooh, living dangerously, Dad. 325 00:12:04,160 --> 00:12:05,680 Yeah, bring it on. 326 00:12:05,760 --> 00:12:07,520 [Ben] Did you see it? Just like mine. 327 00:12:07,600 --> 00:12:09,320 -Freaky! -Oh, I guess you've heard. 328 00:12:09,400 --> 00:12:11,160 Ben reckons her eyes are like his. 329 00:12:11,240 --> 00:12:13,080 Yeah, well, she's got two. 330 00:12:13,160 --> 00:12:15,720 And Rachel Rafter wasn't enough R's for you? 331 00:12:15,800 --> 00:12:17,320 Oh, darling, I'm sorry. 332 00:12:17,400 --> 00:12:18,480 It's just it popped into my head 333 00:12:18,560 --> 00:12:20,560 when I saw her ruby red lips. 334 00:12:20,640 --> 00:12:22,640 You weren't tempted by Baldy? Or Shorty? 335 00:12:22,720 --> 00:12:24,840 Oh, Chubby Rafter's got a nice ring to it. 336 00:12:24,920 --> 00:12:26,400 She could be a jazz musician. 337 00:12:26,480 --> 00:12:28,560 Oh, Rachel, shh. 338 00:12:28,640 --> 00:12:30,560 Oh, oh, no, no, no, oh, darl! Ow! 339 00:12:30,640 --> 00:12:32,120 -Are you okay? -Ow! 340 00:12:32,200 --> 00:12:34,240 No, my milk hasn't come in yet. 341 00:12:34,320 --> 00:12:36,840 It doesn't stop them swelling unfortunately. 342 00:12:36,920 --> 00:12:38,120 Ouch. 343 00:12:38,200 --> 00:12:40,240 At least you know why cows moo. 344 00:12:40,320 --> 00:12:42,080 Oh, oh, that's a lovely comparison. 345 00:12:42,160 --> 00:12:44,320 Thanks. Let's change the subject. 346 00:12:44,400 --> 00:12:45,480 How's Jake? 347 00:12:50,720 --> 00:12:52,560 Okay, mate. 348 00:12:52,640 --> 00:12:56,080 Routine. Behave. 349 00:12:56,160 --> 00:12:58,360 -[Rachel] What are you doing? -[Jake] Hey, beautiful. 350 00:12:58,440 --> 00:13:00,160 No, you heard me. What are you doing? 351 00:13:00,240 --> 00:13:01,640 [Jake] Oh, I've got a job on. I won't be long. 352 00:13:01,720 --> 00:13:03,640 Doctor said no driving. 353 00:13:03,720 --> 00:13:05,520 My teleporter's on the blink, Rach. 354 00:13:05,600 --> 00:13:07,600 No, the doctor said a lot of things. 355 00:13:07,680 --> 00:13:08,800 The fact is I'm fine. 356 00:13:08,880 --> 00:13:09,960 I've got to get on with my life. 357 00:13:10,040 --> 00:13:11,960 -Rach, come on. -No, you come on! 358 00:13:12,040 --> 00:13:13,480 What if you have another fit behind the wheel? 359 00:13:13,560 --> 00:13:14,800 -I won't. Trust me. -[Rachel] No, Jake. 360 00:13:14,880 --> 00:13:15,920 -Please, do not-- -You all right? 361 00:13:16,000 --> 00:13:17,960 Yeah. Yeah. 362 00:13:20,800 --> 00:13:22,440 Are you off to the Kennedy job? 363 00:13:22,520 --> 00:13:25,560 Yeah, well, I was. 364 00:13:25,640 --> 00:13:27,560 There's a slight problem. 365 00:13:27,640 --> 00:13:29,400 What's that? 366 00:13:29,480 --> 00:13:31,440 Rach just reminded me that... 367 00:13:31,520 --> 00:13:33,800 'Cause my head's still a mystery 368 00:13:33,880 --> 00:13:36,640 -to medical science-- -He can't drive, Dad. 369 00:13:36,720 --> 00:13:38,080 Uh, yes, sorry, I forgot all about that. 370 00:13:38,160 --> 00:13:39,320 Are you all right to work at all? 371 00:13:39,400 --> 00:13:41,640 Yeah. Yeah, no, I'm absolutely fine. 372 00:13:41,720 --> 00:13:43,920 There's nothing to worry about. It's just... 373 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 I don't know how I'm gonna get to the job. 374 00:13:47,080 --> 00:13:48,320 We'll sort it out no matter what. 375 00:13:48,400 --> 00:13:49,640 Um, I'll drive you to David's, 376 00:13:49,720 --> 00:13:50,760 just give me five minutes. I, um... 377 00:13:50,840 --> 00:13:53,680 I've promised to send Steve 378 00:13:53,760 --> 00:13:56,760 some pics of Ruby, so... 379 00:13:59,080 --> 00:14:02,000 Computer pictures send, easy. 380 00:14:03,520 --> 00:14:05,760 It's 44 meg. That file won't go through. 381 00:14:05,840 --> 00:14:07,520 Yeah, of course. Forty-four wouldn't. 382 00:14:07,600 --> 00:14:11,520 Uh, what about 30? 383 00:14:11,600 --> 00:14:14,320 Or, um, maybe 25? Would that be-- 384 00:14:14,400 --> 00:14:15,800 You could just post it on Facebook. 385 00:14:15,880 --> 00:14:17,400 Yeah, I could post it on Facebook. 386 00:14:17,480 --> 00:14:18,720 I'm not on Facebook. 387 00:14:18,800 --> 00:14:20,400 [laughs] Right, come on, mate. 388 00:14:20,480 --> 00:14:22,400 It's time you moved into the 21st century. 389 00:14:22,480 --> 00:14:24,240 Yeah, he's got a point. 390 00:14:24,320 --> 00:14:25,760 I bet you Steve's on there, Dad. 391 00:14:25,840 --> 00:14:27,320 Here. Move. 392 00:14:27,400 --> 00:14:29,400 I will set it up for you. 393 00:14:30,280 --> 00:14:31,760 [Jake] See once you upload the file, 394 00:14:31,840 --> 00:14:33,520 then you can invite your friends to check it out. 395 00:14:33,600 --> 00:14:34,680 What, give them a call? 396 00:14:34,760 --> 00:14:37,080 No, your friends on Facebook. 397 00:14:37,160 --> 00:14:39,560 Like Steve, you just import his email address. 398 00:14:39,640 --> 00:14:41,560 -Import his email address-- -In fact, mate, 399 00:14:41,640 --> 00:14:43,200 just upload all your contacts. 400 00:14:43,280 --> 00:14:44,680 Yeah, I'll upload all my contacts. 401 00:14:44,760 --> 00:14:46,520 Yeah. Invite them all to be friends. 402 00:14:46,600 --> 00:14:48,480 That way they all get to see the pictures. 403 00:14:49,960 --> 00:14:51,520 Maybe I can invite, 404 00:14:51,600 --> 00:14:54,600 "invite" all you kids to be friends. 405 00:14:55,760 --> 00:14:57,360 What? 406 00:15:00,040 --> 00:15:03,040 Okay, I'm in bizarro world. 407 00:15:03,120 --> 00:15:04,520 Why? 408 00:15:04,600 --> 00:15:06,560 There's some guy on here called Dave Rafter 409 00:15:06,640 --> 00:15:07,840 asking to be my friend. 410 00:15:07,920 --> 00:15:09,080 Oh, it's your dad. 411 00:15:09,160 --> 00:15:10,880 -It's not my dad. -Why not? 412 00:15:10,960 --> 00:15:13,520 Because my dad can barely turn on a computer. 413 00:15:13,600 --> 00:15:16,520 It'd be like a monkey typing Shakespeare. 414 00:15:16,600 --> 00:15:18,120 [Carbo] Anyone else get a request from your dad 415 00:15:18,200 --> 00:15:19,960 -to be friends? -Oh, my God check yours. 416 00:15:20,040 --> 00:15:21,880 -I'm reading. -Okay, tell me your password 417 00:15:21,960 --> 00:15:23,320 and I'll check. 418 00:15:23,400 --> 00:15:25,000 Uh, I'm not telling you my password. 419 00:15:25,080 --> 00:15:26,920 Well, I'm your husband, remember? 420 00:15:27,000 --> 00:15:28,240 We have no secrets. 421 00:15:28,640 --> 00:15:30,520 Okay, you tell me your password. 422 00:15:32,920 --> 00:15:34,440 You're right, it doesn't matter. 423 00:15:34,520 --> 00:15:35,600 Just nobody accept him, okay? 424 00:15:35,680 --> 00:15:36,760 I accepted. 425 00:15:36,840 --> 00:15:38,040 -Carbo! -[doorbell dings] 426 00:15:38,120 --> 00:15:39,160 Hey, mate, I accept everyone. 427 00:15:39,240 --> 00:15:41,320 I'll get it. See you. 428 00:15:41,400 --> 00:15:43,160 [Melissa] Look, you can't ignore your dad. 429 00:15:43,240 --> 00:15:44,360 Watch me. 430 00:15:45,200 --> 00:15:46,560 There. Easy. 431 00:15:46,640 --> 00:15:48,000 That's just mean. 432 00:15:48,080 --> 00:15:49,560 If he's asked me, I'm gonna say yes. 433 00:15:49,640 --> 00:15:52,480 Oi, heads up, dad's on a Facebook rampage. 434 00:15:52,560 --> 00:15:53,920 It's you, isn't it? It's your fault. 435 00:15:54,000 --> 00:15:55,320 -No, it was Jake too. -Rachel! 436 00:15:55,400 --> 00:15:56,520 [Rachel] No, he's just using it 437 00:15:56,600 --> 00:15:57,800 to upload videos of Ruby. 438 00:15:57,880 --> 00:15:59,480 -Don't stress. -You're all nuts. 439 00:15:59,560 --> 00:16:02,040 We need to ignore him, put up a united front. 440 00:16:02,120 --> 00:16:03,240 Ben, don't worry about Dad, okay? 441 00:16:03,320 --> 00:16:04,960 Has anyone heard from Sammy? 442 00:16:05,040 --> 00:16:06,560 -No. -[Ben] Me either. 443 00:16:06,640 --> 00:16:09,760 Actually, she's unfriended me. 444 00:16:09,840 --> 00:16:11,520 -What? -[Rachel] Me too. 445 00:16:11,600 --> 00:16:13,640 That's what I'm saying. I just tried the same thing. 446 00:16:13,720 --> 00:16:15,320 She's totally cut herself off. 447 00:16:15,400 --> 00:16:17,960 Her phone's dead, emails are bouncing back. 448 00:16:19,440 --> 00:16:22,560 Seriously? It's not our fault she walked out. 449 00:16:24,160 --> 00:16:25,520 Oh, my God. 450 00:16:25,600 --> 00:16:27,720 Me too. Totally unfriended. 451 00:16:29,640 --> 00:16:30,920 Well, Nathan might not blame her but I do. 452 00:16:31,000 --> 00:16:32,760 That is so bloody childish. 453 00:16:32,840 --> 00:16:34,280 You don't dump family. 454 00:16:34,360 --> 00:16:36,600 Well, apparently Sammy does. 455 00:16:39,720 --> 00:16:41,240 Trish! 456 00:16:42,440 --> 00:16:44,200 Trish! 457 00:16:44,280 --> 00:16:46,000 Trish it's me. You know I'm here! 458 00:16:46,080 --> 00:16:47,200 Come on, let me in! 459 00:16:47,280 --> 00:16:48,920 Trish, I'm not gonna go away! 460 00:16:49,000 --> 00:16:51,560 Trish! Sam, I'm not going away! 461 00:16:51,640 --> 00:16:53,360 Sam, you can't do this to me! 462 00:16:53,440 --> 00:16:55,520 I'm gonna stay here for ages! I've got all day! 463 00:16:56,320 --> 00:16:57,800 I'll just keep waiting. 464 00:16:57,880 --> 00:16:59,000 Please let me in! 465 00:16:59,080 --> 00:17:02,120 Trish! Trish! 466 00:17:02,800 --> 00:17:04,840 -Trish! -Nathan, enough. 467 00:17:04,920 --> 00:17:06,480 -Is Sammy here? -Nathan, please-- 468 00:17:06,560 --> 00:17:08,760 -Trish, is Sammy here? -No, she's not. 469 00:17:08,840 --> 00:17:10,040 Okay, where is she then? 470 00:17:10,120 --> 00:17:11,680 She doesn't want to see you. 471 00:17:11,760 --> 00:17:13,920 -I don't believe that. -She's gone away. 472 00:17:14,000 --> 00:17:16,320 -Where has she gone? -I can't tell you where. 473 00:17:16,400 --> 00:17:18,160 Well, then I'll just stay here, Trish, 474 00:17:18,240 --> 00:17:20,040 until you decide to tell me where she is. 475 00:17:20,120 --> 00:17:21,520 Nathan, this is not mature. 476 00:17:21,600 --> 00:17:22,960 Well, Trish, you're hiding in here 477 00:17:23,040 --> 00:17:24,320 pretending that I don't exist 478 00:17:24,400 --> 00:17:25,720 and you're calling me immature!? 479 00:17:25,800 --> 00:17:26,920 This is harassment. 480 00:17:27,000 --> 00:17:28,440 Then just let me talk to her. 481 00:17:28,520 --> 00:17:29,520 All right, well, gone on. 482 00:17:29,600 --> 00:17:31,800 Take a look. Go on. 483 00:17:31,880 --> 00:17:33,560 Okay. Well, she wouldn't have left 484 00:17:33,640 --> 00:17:35,320 -without giving me a chance-- -Oh, a chance to what? 485 00:17:35,400 --> 00:17:36,440 To talk? To explain? 486 00:17:36,520 --> 00:17:38,040 To wriggle out like her father used to? 487 00:17:38,120 --> 00:17:39,400 I'm not Tony, okay, Trish! 488 00:17:39,480 --> 00:17:40,400 And this is not your marriage. 489 00:17:40,480 --> 00:17:42,680 And don't make a bad situation worse. 490 00:17:42,760 --> 00:17:45,240 Worse? How could this be any worse? 491 00:17:45,320 --> 00:17:49,800 Because this time she's not coming back. 492 00:17:52,400 --> 00:17:54,600 I don't believe that. 493 00:17:54,680 --> 00:17:56,600 Oh, Nathan. 494 00:17:56,680 --> 00:17:58,680 Go home. It's over. 495 00:18:25,920 --> 00:18:27,600 No, it's okay. Everything's fine. 496 00:18:27,680 --> 00:18:29,800 -Oh. -Just rest. 497 00:18:31,120 --> 00:18:33,320 [Julie] My life runs to many pages, 498 00:18:33,400 --> 00:18:35,040 but the day I met Dave, 499 00:18:35,120 --> 00:18:37,720 my future was pretty much mapped out. 500 00:18:37,800 --> 00:18:39,520 Jake's, meanwhile, 501 00:18:39,600 --> 00:18:42,360 was suddenly looking a whole lot less certain. 502 00:18:42,480 --> 00:18:47,680 ♪ And my only threat a burning cigarette ♪ 503 00:18:47,760 --> 00:18:48,760 No. 504 00:18:48,840 --> 00:18:52,640 ♪ A smoking face ♪ 505 00:18:52,720 --> 00:18:55,240 ♪ Upon me ♪ 506 00:18:55,520 --> 00:18:57,880 ♪ Me ♪ 507 00:18:57,960 --> 00:19:00,960 [Jake gagging] 508 00:19:02,680 --> 00:19:06,880 ♪ It's an illusion Go get your own ♪ 509 00:19:06,960 --> 00:19:11,360 ♪ So come on Yeah, come on ♪ 510 00:19:11,440 --> 00:19:14,880 ♪ Insist upon it Jump up upon it, yeah ♪ 511 00:19:14,960 --> 00:19:17,880 ♪ Th-u-ump Th-u-ump ♪ 512 00:19:17,960 --> 00:19:19,920 [vocalizing] 513 00:19:20,000 --> 00:19:26,920 ♪ Now I see I'm starting to feel ♪ 514 00:19:27,880 --> 00:19:34,840 ♪ And inside my space Is a hidden place ♪ 515 00:19:36,440 --> 00:19:43,400 ♪ I don't want to wait 'Cause I'm always waiting... ♪ 516 00:20:02,480 --> 00:20:03,840 [Dave] Sorry to keep you waiting. 517 00:20:03,920 --> 00:20:05,120 Oh, no, probs, just finished. 518 00:20:05,200 --> 00:20:07,040 -How'd you go? -Yeah, 519 00:20:07,120 --> 00:20:09,120 the client reckons he's got more work for us. 520 00:20:09,200 --> 00:20:10,960 [Dave] Drumming up new business, eh? 521 00:20:11,040 --> 00:20:14,720 Like you said, what's there to worry about? 522 00:20:18,080 --> 00:20:19,760 [Ruby coos] 523 00:20:19,840 --> 00:20:21,160 Want to change your nappy? Shall we? 524 00:20:21,240 --> 00:20:22,640 [Carbo] Good morning, Mrs. Rafter. 525 00:20:22,720 --> 00:20:24,760 -Smile for the camera. -Well, you're just in time. 526 00:20:24,840 --> 00:20:26,520 Do you want to learn how to change a nappy? 527 00:20:26,600 --> 00:20:28,840 Ooh, poos. I don't think so. 528 00:20:28,920 --> 00:20:30,240 [Julie] No, number twos, just number ones. 529 00:20:30,320 --> 00:20:31,440 You don't have to worry. 530 00:20:31,520 --> 00:20:33,840 Ooh, wees. I don't think so. 531 00:20:33,920 --> 00:20:35,160 -I'll do it. -[Julie] Oh. 532 00:20:35,240 --> 00:20:36,920 And, uh, I'll record it. 533 00:20:37,000 --> 00:20:39,280 Oh, yeah, it'll be like one of those how to videos. 534 00:20:39,360 --> 00:20:41,240 Ooh, hello. 535 00:20:41,320 --> 00:20:43,560 And action. 536 00:20:43,640 --> 00:20:45,960 Hi, I'm Carbo. 537 00:20:46,040 --> 00:20:47,560 I'm a Scorpio and I'm single. 538 00:20:47,640 --> 00:20:49,720 -Um, Carbo-- -And today we're changing 539 00:20:49,800 --> 00:20:52,200 baby Ruby's nappy. 540 00:20:52,280 --> 00:20:54,680 Okay, and here we have-- 541 00:20:54,760 --> 00:20:57,920 Oh, a clean, clean nappy. 542 00:20:58,000 --> 00:20:59,440 I know. 543 00:20:59,520 --> 00:21:01,760 Step one, clean nappy. 544 00:21:01,840 --> 00:21:04,240 -Step two-- -Uh, step one technically 545 00:21:04,320 --> 00:21:05,760 would be chucking out the old nappy. 546 00:21:05,840 --> 00:21:06,960 Mate, any time you want to take over, 547 00:21:07,040 --> 00:21:08,480 just jump in, mate, okay? 548 00:21:08,560 --> 00:21:10,240 You're right. 549 00:21:10,320 --> 00:21:13,520 Hey, the first thing we do with the clean nappy is... 550 00:21:13,600 --> 00:21:15,280 Oh, well, we take that one away 551 00:21:15,360 --> 00:21:16,600 and then we put it under the bottom. 552 00:21:16,680 --> 00:21:18,120 -That's it. -[Carbo] Oh, yes. 553 00:21:18,200 --> 00:21:19,600 [Julie] Put the front in and the two tags across. 554 00:21:19,680 --> 00:21:20,680 Like this. 555 00:21:20,760 --> 00:21:22,760 -Okay that goes like that-- -[Julie] Mmm-hmm. 556 00:21:22,840 --> 00:21:25,040 These go around here like this... 557 00:21:25,120 --> 00:21:27,240 and hey! Presto! 558 00:21:27,320 --> 00:21:28,720 Walla, walla, walla, wincha! 559 00:21:28,800 --> 00:21:30,360 A good job, mate. 560 00:21:30,440 --> 00:21:31,680 Thanks, mate. 561 00:21:31,760 --> 00:21:33,680 Okay, now back in the cot. 562 00:21:33,760 --> 00:21:35,160 Okay, here we go. 563 00:21:35,240 --> 00:21:38,560 -Back in the cot. -Whoo. 564 00:21:38,640 --> 00:21:40,520 Don't record that part. 565 00:21:45,640 --> 00:21:47,640 Sam. 566 00:21:47,720 --> 00:21:50,120 You really think trolling the net's going to find her? 567 00:21:50,200 --> 00:21:51,880 Well, that's all I've got. 568 00:21:51,960 --> 00:21:53,160 Her mom says she's gone. 569 00:21:53,240 --> 00:21:54,400 -She's gone? -Yes. 570 00:21:54,480 --> 00:21:55,640 -But where? -I don't know. 571 00:21:55,720 --> 00:21:57,000 Away from me, I don't know. 572 00:21:57,080 --> 00:21:58,840 I don't know where she's gone. 573 00:21:58,920 --> 00:22:00,360 Well, what about... 574 00:22:00,440 --> 00:22:02,200 what about some of Sammy's friends? 575 00:22:02,280 --> 00:22:03,880 Yeah? Get in their faces. Front people. 576 00:22:03,960 --> 00:22:05,600 Someone's got to know something. 577 00:22:05,680 --> 00:22:09,400 Nathan, listen, life is, it's too short for this okay? 578 00:22:09,480 --> 00:22:10,480 If there's anything you can do, 579 00:22:10,560 --> 00:22:11,680 you've just got to do it. 580 00:22:11,760 --> 00:22:13,560 You know, you can't know what's around the corner. 581 00:22:13,640 --> 00:22:15,200 None of us can. 582 00:22:16,120 --> 00:22:18,080 Rachel the philosopher. 583 00:22:18,880 --> 00:22:21,280 I'm in your corner here, okay? 584 00:22:21,360 --> 00:22:23,160 And if you don't do it, I will. 585 00:22:23,240 --> 00:22:24,560 [car engine revving] 586 00:22:24,640 --> 00:22:25,920 Yeah? 587 00:22:31,160 --> 00:22:32,800 What time do you call this? 588 00:22:32,880 --> 00:22:34,440 Thought sparkies knocked off early. 589 00:22:34,520 --> 00:22:36,000 I thought graphic designers knocked off late. 590 00:22:36,080 --> 00:22:37,880 -[Rachel] Oh touche, old man. -You right there, mate? 591 00:22:37,960 --> 00:22:39,360 I'm gonna check on my new favorite daughter. 592 00:22:39,440 --> 00:22:43,040 -Ooh. Hey. -Hey. 593 00:22:43,120 --> 00:22:45,720 -You miss me today? -Mmm-hmm. 594 00:22:48,240 --> 00:22:50,240 Everything okay? 595 00:22:53,000 --> 00:22:54,440 I had another fit. 596 00:22:54,520 --> 00:22:56,720 When? At work? 597 00:22:56,800 --> 00:22:58,000 -Are you okay? -Yeah, yeah, I'm fine. 598 00:22:58,080 --> 00:22:59,360 What... What'd they say at the hospital? 599 00:22:59,440 --> 00:23:00,960 -Look I didn't go. -You didn't-- 600 00:23:01,040 --> 00:23:03,560 I called the specialist. 601 00:23:03,640 --> 00:23:05,120 I told them everything 602 00:23:05,200 --> 00:23:06,640 and I'm going to go and see him tomorrow. 603 00:23:12,880 --> 00:23:14,160 Okay, but I want to come with you 604 00:23:14,240 --> 00:23:15,320 -to the specialist tomorrow. -No, no. 605 00:23:15,400 --> 00:23:16,480 Yes. Please, Jake. 606 00:23:16,560 --> 00:23:17,920 Don't be such a hero, okay? 607 00:23:19,120 --> 00:23:20,160 Okay. 608 00:23:21,680 --> 00:23:23,160 But we're not telling anyone about this. 609 00:23:23,240 --> 00:23:25,720 -Okay. Okay. -Right? 610 00:23:25,800 --> 00:23:26,920 Yes. 611 00:23:36,840 --> 00:23:38,480 Okay, Jake, 612 00:23:38,560 --> 00:23:41,360 your scans and tests are all normal. 613 00:23:41,440 --> 00:23:44,240 So it could still just be concussion from footy? 614 00:23:44,320 --> 00:23:46,240 Possibly. 615 00:23:46,320 --> 00:23:48,920 But half of all epilepsy sufferers are idiopathic. 616 00:23:49,000 --> 00:23:50,160 Id... What? 617 00:23:50,240 --> 00:23:52,040 We don't know why they get it. 618 00:23:52,120 --> 00:23:55,080 Which means I'm afraid just while we monitor things, 619 00:23:55,160 --> 00:23:57,920 no driving, no rugby, 620 00:23:58,000 --> 00:23:59,800 and avoid all dangerous work situations. 621 00:23:59,880 --> 00:24:01,560 Well, can't you just start me on the drugs now? 622 00:24:01,640 --> 00:24:03,040 Sorry. 623 00:24:05,480 --> 00:24:07,240 There is every possibility there won't be 624 00:24:07,320 --> 00:24:09,040 another episode in which case 625 00:24:09,120 --> 00:24:11,040 you're most likely in the clear. 626 00:24:11,120 --> 00:24:13,040 So what that's it? 627 00:24:13,120 --> 00:24:14,360 That's it you can't... 628 00:24:14,440 --> 00:24:16,000 you can't tell me anything else? 629 00:24:16,080 --> 00:24:17,640 Well, I'll probably never play the piano again. 630 00:24:17,720 --> 00:24:19,360 Jake, this is serious. Please. 631 00:24:19,440 --> 00:24:21,720 Well, there's no damage. There's no brain cells either 632 00:24:21,800 --> 00:24:23,960 -but you already knew that. -Oh, this is not a joke! 633 00:24:26,600 --> 00:24:30,520 No more fits for six months and I'm probably clear. 634 00:24:30,600 --> 00:24:32,080 It's okay. 635 00:24:32,160 --> 00:24:33,600 I just have to wait it out. 636 00:24:33,680 --> 00:24:35,560 Well, and if there is another fit what do-- 637 00:24:35,640 --> 00:24:38,320 Oh, no, Rach, Rach, I'm fine. 638 00:24:38,400 --> 00:24:40,920 Okay? Really. 639 00:24:41,000 --> 00:24:42,960 I'm fine. 640 00:24:43,040 --> 00:24:44,400 [keys jingling] 641 00:24:44,480 --> 00:24:45,920 It looks like you're still driving. 642 00:24:48,400 --> 00:24:49,920 Shiny objects. 643 00:24:50,760 --> 00:24:54,720 Now, try not to slam it into drive this time. 644 00:24:54,800 --> 00:24:56,560 Once, okay? 645 00:24:56,640 --> 00:24:58,640 And I'll have you know I'm a very good driver. 646 00:24:58,720 --> 00:25:00,440 And easy on the brakes. They're sensitive. 647 00:25:00,520 --> 00:25:01,960 They're not the only ones. 648 00:25:02,040 --> 00:25:03,320 Oh, you know you're the first chick 649 00:25:03,400 --> 00:25:04,400 I've let drive the beast. 650 00:25:04,480 --> 00:25:05,440 Oh, I feel honored. 651 00:25:05,520 --> 00:25:07,320 Well, you should. 652 00:25:07,400 --> 00:25:09,800 Especially now that I'm the passenger, 653 00:25:09,880 --> 00:25:13,120 I'm going to have to rearrange my whole technique. 654 00:25:13,200 --> 00:25:15,200 Oh, if it's not too much trouble. 655 00:25:15,280 --> 00:25:17,320 Well, I like a challenge. A little tip, 656 00:25:17,400 --> 00:25:18,840 watch the handbrake. 657 00:25:24,640 --> 00:25:26,720 -Mmm, ow. -[laughs] Handbrake? 658 00:25:26,800 --> 00:25:28,400 -Yeah. -Yeah. 659 00:25:38,040 --> 00:25:40,040 Monique, can you please tell me where Sammy is? 660 00:25:40,120 --> 00:25:41,200 I have got nothing to say to you. 661 00:25:41,280 --> 00:25:42,440 Where is she? 662 00:25:42,520 --> 00:25:43,720 Why on earth would I tell you that? 663 00:25:43,800 --> 00:25:46,240 Because we can sort this out. 664 00:25:46,320 --> 00:25:47,720 -Is that what you think? -Yep. 665 00:25:47,800 --> 00:25:50,160 This can be fixed? When this is what, 666 00:25:50,240 --> 00:25:52,280 the third time she's walked? 667 00:25:52,360 --> 00:25:53,760 Take a hint, Nathan. 668 00:25:53,840 --> 00:25:55,520 Stop wasting our time. 669 00:25:55,600 --> 00:25:57,440 No, no, let's just, let's just stop. 670 00:25:57,520 --> 00:25:58,880 Okay, you're in contact with her. 671 00:25:58,960 --> 00:26:00,960 Just tell her I want to talk to her. 672 00:26:01,040 --> 00:26:03,080 Even if she wanted to see you, why would I? 673 00:26:03,160 --> 00:26:05,040 The worst mistake Sammy ever made 674 00:26:05,120 --> 00:26:07,440 was marrying you on the rebound. 675 00:26:08,200 --> 00:26:11,360 Yes, Nathan, on the rebound. 676 00:26:11,440 --> 00:26:13,040 We all tried to tell her. 677 00:26:14,640 --> 00:26:16,920 You want my advice? Let it go. 678 00:26:17,000 --> 00:26:19,160 You're just embarrassing yourself. 679 00:26:24,760 --> 00:26:27,560 ♪ All my thoughts of you ♪ 680 00:26:27,640 --> 00:26:30,120 ♪ A simple desire ♪ 681 00:26:34,320 --> 00:26:40,760 ♪ I keep on waiting On this to pass ♪ 682 00:26:40,840 --> 00:26:44,800 ♪ I've got no means Of knowing anything... ♪ 683 00:26:44,880 --> 00:26:46,600 [glass shatters] 684 00:26:46,680 --> 00:26:49,680 [object clattering] 685 00:26:54,400 --> 00:26:56,360 Nathan! Nathan! Nathan stop it! 686 00:26:56,440 --> 00:26:57,960 Hey, hey, hey, mate, mate, mate, mate, mate-- 687 00:26:58,040 --> 00:27:00,200 -No. I need to do this! -Hey, hey, hey, hey! 688 00:27:00,280 --> 00:27:02,000 -I just-- -It's okay. 689 00:27:02,080 --> 00:27:04,120 Just settle down. Settle down. 690 00:27:25,120 --> 00:27:26,520 [knocks on door] 691 00:27:31,000 --> 00:27:33,600 -Hey. -Hey. 692 00:27:33,680 --> 00:27:35,280 Just... 693 00:27:37,960 --> 00:27:40,160 There's some, um, some breakfast if you want some. 694 00:27:41,520 --> 00:27:42,680 No thanks. 695 00:27:46,040 --> 00:27:47,040 I'll help you clean up the mess. 696 00:27:47,120 --> 00:27:48,320 No. 697 00:27:48,400 --> 00:27:49,840 Mom, don't. It's my mess. 698 00:27:49,920 --> 00:27:51,640 I'll clean it up. 699 00:27:54,520 --> 00:27:55,680 Okay. 700 00:28:12,440 --> 00:28:13,760 How is he? 701 00:28:15,920 --> 00:28:17,640 [Carbo] Put this around here, okay? 702 00:28:17,720 --> 00:28:20,960 These go around here like this and hey, presto! 703 00:28:21,040 --> 00:28:24,720 Walla, walla, walla, walla, wincha! Whoo! 704 00:28:24,800 --> 00:28:26,720 -That was so cool. -Hey, guys, 705 00:28:26,800 --> 00:28:28,120 I asked you to upload a clip of Ruby. 706 00:28:28,200 --> 00:28:29,840 Oh, he wouldn't let me load it. 707 00:28:29,920 --> 00:28:31,360 Look the nappy came off. I look like an idiot. 708 00:28:31,440 --> 00:28:32,600 Well, there's plenty of other stuff. 709 00:28:32,680 --> 00:28:33,720 Put that on your own page. 710 00:28:33,800 --> 00:28:34,960 [Carbo] Already done. 711 00:28:35,040 --> 00:28:36,360 Look this clip's going to be seen 712 00:28:36,440 --> 00:28:37,880 by hundreds by the end of the week. 713 00:28:37,960 --> 00:28:39,280 Hundreds? How many friends have you got? 714 00:28:39,360 --> 00:28:40,720 -Oh, about a thousand. -A thousand? 715 00:28:40,800 --> 00:28:42,760 No one has a thousand friends. 716 00:28:42,840 --> 00:28:44,000 Nine hundred and eighty five. 717 00:28:44,080 --> 00:28:45,480 Most of them are cousins. 718 00:28:45,560 --> 00:28:47,000 I don't even know 985 people. 719 00:28:47,080 --> 00:28:48,400 Uh, I didn't say I know them. 720 00:28:48,480 --> 00:28:49,920 Then how can they be your friends? 721 00:28:50,000 --> 00:28:52,080 -Don't ask. -Okay, friends I'm planning 722 00:28:52,160 --> 00:28:53,600 to have, friends I'd like to have 723 00:28:53,680 --> 00:28:56,360 and friends that like to have me. 724 00:28:56,440 --> 00:28:58,040 I've never heard anything so stupid in my life. 725 00:28:58,120 --> 00:28:59,440 -All right. -It's easy to make 726 00:28:59,520 --> 00:29:01,120 friends online. 727 00:29:01,200 --> 00:29:04,080 Then why haven't you made me a friend? 728 00:29:04,160 --> 00:29:05,640 [phone ringing] 729 00:29:05,720 --> 00:29:07,600 I haven't logged on for a while. 730 00:29:07,680 --> 00:29:09,360 Yeah, but the plan is that you will, right? 731 00:29:11,000 --> 00:29:13,200 Steve. You got the photos? 732 00:29:13,280 --> 00:29:15,000 Yeah, she is gorgeous. 733 00:29:15,080 --> 00:29:16,640 Haven't had a gorgeous one in a while. 734 00:29:18,240 --> 00:29:19,800 I'm gonna have to make him my friend, aren't I? 735 00:29:19,880 --> 00:29:22,320 [Carbo] Yep. Hey, Benno? 736 00:29:22,400 --> 00:29:24,440 Look at this. 737 00:29:24,520 --> 00:29:26,280 Sammy. She hasn't unfriended you. 738 00:29:26,360 --> 00:29:28,600 Well, I always knew me and Sammy had this special bond. 739 00:29:28,680 --> 00:29:30,160 -She forgot. -Probably. 740 00:29:30,240 --> 00:29:31,880 Nathan's got to see this. 741 00:29:33,520 --> 00:29:35,040 "Lovely to chat, look forward to seeing you 742 00:29:35,120 --> 00:29:38,720 when you get here. Nick Leigh." 743 00:29:38,800 --> 00:29:41,040 -[Ted] Who's Nick Leigh? -Oh, the guy that offered her 744 00:29:41,120 --> 00:29:42,920 -that job in London, right? -Yes. 745 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 And look at her response. 746 00:29:45,080 --> 00:29:46,760 "Great. I'll call you when I've some flight details. 747 00:29:46,840 --> 00:29:48,600 -Sammy." -That was two days ago. 748 00:29:48,680 --> 00:29:51,440 Sounds like she's taking it up. 749 00:29:51,520 --> 00:29:52,840 -[Ben] What are you doing? -[Nathan] Well, 750 00:29:52,920 --> 00:29:54,840 I could be there in 24 hours. 751 00:29:54,920 --> 00:29:56,320 Hey, hey, hold your horses. 752 00:29:56,400 --> 00:29:57,960 Mate, you couldn't find her in Sydney. 753 00:29:58,040 --> 00:29:59,560 How the hell are you gonna find her in London? 754 00:29:59,640 --> 00:30:00,640 I'll find Nick Leigh. 755 00:30:00,720 --> 00:30:02,200 And then what? 756 00:30:02,280 --> 00:30:04,080 Think about it. You've barely got 757 00:30:04,160 --> 00:30:06,320 -a brass razoo. -Grandad, would you have cared 758 00:30:06,400 --> 00:30:08,000 about money if this was nan? 759 00:30:08,560 --> 00:30:11,800 Mate, she has just travelled 760 00:30:11,880 --> 00:30:13,640 halfway around the world. 761 00:30:14,320 --> 00:30:15,840 That is not a good sign. 762 00:30:15,920 --> 00:30:17,280 Yeah, I'm gonna find her, Grandad 763 00:30:17,360 --> 00:30:19,360 and I'm gonna bring her back. Okay? 764 00:30:25,040 --> 00:30:26,800 -Trish. -Ted, there's nothing 765 00:30:26,880 --> 00:30:28,760 -I can do. -Please, Trish, 766 00:30:28,840 --> 00:30:30,440 just hear me out. 767 00:30:30,520 --> 00:30:31,920 I'm not getting involved. 768 00:30:32,000 --> 00:30:35,800 Nathan knows Sammy's gone to London. 769 00:30:35,880 --> 00:30:39,160 And he's getting on a plane this weekend to follow her. 770 00:30:39,240 --> 00:30:42,000 That's how desperate he is. 771 00:30:42,080 --> 00:30:44,000 Ted, I promised I wouldn't get involved. 772 00:30:44,080 --> 00:30:45,800 I'm not asking you to break any promises. 773 00:30:45,880 --> 00:30:49,400 I just need to know if he's wasting his time. 774 00:30:49,480 --> 00:30:51,200 Their marriage is over. 775 00:30:51,280 --> 00:30:52,560 Nathan must see that. 776 00:30:52,640 --> 00:30:54,600 Then let's stop a bad situation 777 00:30:54,680 --> 00:30:57,200 getting worse. If there really is no hope 778 00:30:57,280 --> 00:31:00,560 and this is the end of the line for both of them, 779 00:31:00,640 --> 00:31:02,440 then Sammy has to tell him that. 780 00:31:02,520 --> 00:31:04,680 Out right. 781 00:31:05,760 --> 00:31:08,720 Walla, walla, walla, walla, wincha! 782 00:31:08,800 --> 00:31:10,200 I love it. 783 00:31:12,000 --> 00:31:14,280 Walla, walla, walla, walla, wincha! 784 00:31:14,360 --> 00:31:15,720 Classic! 785 00:31:17,920 --> 00:31:20,080 -What would you call that? -Sad. Pathetic. 786 00:31:20,160 --> 00:31:23,000 -Desperate. -Yeah. That'd cover it. 787 00:31:23,080 --> 00:31:24,840 [Ben] [on laptop] Walla, walla, walla, walla, wincha! 788 00:31:24,920 --> 00:31:27,440 Wincha! I love this. 789 00:31:27,520 --> 00:31:29,440 Come on, you've got to admit this is funny. 790 00:31:29,520 --> 00:31:31,000 I'm laughing on the inside. 791 00:31:31,080 --> 00:31:32,360 [Carbo] Look it's out of my hands now. 792 00:31:32,440 --> 00:31:35,080 -It's gone viral. -Yeah, twelve hits 793 00:31:35,160 --> 00:31:36,720 does not viral, mate. 794 00:31:36,800 --> 00:31:38,240 Yeah, and half of those are you. 795 00:31:38,320 --> 00:31:39,600 [Carbo] Twelve are you kidding? 796 00:31:39,680 --> 00:31:41,040 I'm up to a hundred. 797 00:31:41,120 --> 00:31:42,680 Yeah, with a thousand Facebook friends, 798 00:31:42,760 --> 00:31:44,640 I'd be surprised if you weren't. 799 00:31:44,720 --> 00:31:46,480 Mate, this is bigger than Facebook. 800 00:31:46,560 --> 00:31:48,880 This is everywhere. It's spreading across the net 801 00:31:48,960 --> 00:31:50,720 -like a virus. -Virus, yes, you said. 802 00:31:50,800 --> 00:31:53,200 -Yeah. -YouTube sensations come 803 00:31:53,280 --> 00:31:56,320 -and go overnight. -Yeah, whatever happened 804 00:31:56,400 --> 00:31:58,360 to that tragic Chik-Chik Boom girl? 805 00:31:58,440 --> 00:31:59,520 I've heard she's doing pretty well 806 00:31:59,600 --> 00:32:01,360 for herself actually. 807 00:32:01,440 --> 00:32:03,960 [Ben] [on laptop] Walla, walla, walla, walla, wincha! 808 00:32:04,040 --> 00:32:06,560 I love it. Whoo! 809 00:32:06,640 --> 00:32:08,440 [Ben] [on laptop] Walla, walla, walla, walla, wincha! 810 00:32:14,240 --> 00:32:15,720 Going somewhere? 811 00:32:15,800 --> 00:32:17,240 Don't try and talk me out of it. 812 00:32:17,320 --> 00:32:18,600 I've already booked a ticket for Sunday. 813 00:32:18,680 --> 00:32:20,320 No, I wouldn't dream of it. 814 00:32:20,400 --> 00:32:22,120 There's someone here who wants a cuddle. 815 00:32:22,200 --> 00:32:24,320 She hasn't had one from her big brother yet. 816 00:32:24,400 --> 00:32:25,480 Did Ruby tell you that, did she? 817 00:32:25,560 --> 00:32:26,960 All mothers can sense these things. 818 00:32:27,040 --> 00:32:29,720 Oh, oh, my goodness. 819 00:32:29,800 --> 00:32:31,560 -There you go, sweetie. -Oh. 820 00:32:32,760 --> 00:32:34,600 Oh, she's so light. 821 00:32:34,680 --> 00:32:36,120 Oh, she's beautiful. 822 00:32:36,200 --> 00:32:37,760 Yeah, of course she is. 823 00:32:37,840 --> 00:32:39,800 Comes from good stock. 824 00:32:39,880 --> 00:32:41,240 Look at her little fingers. 825 00:32:41,320 --> 00:32:42,440 Yeah. 826 00:32:43,440 --> 00:32:44,800 She'll miss you when you go. 827 00:32:47,040 --> 00:32:50,040 You know, I kind of wish I was her sometimes, Mom. 828 00:32:50,120 --> 00:32:51,320 Life's so simple. 829 00:32:51,400 --> 00:32:53,920 You just sleep and eat and... 830 00:32:54,000 --> 00:32:56,520 -[Ruby pukes] -Vomit. 831 00:32:56,600 --> 00:32:57,800 -Oh. -Oh. 832 00:32:57,880 --> 00:32:59,360 Oh, sorry, darling. 833 00:32:59,440 --> 00:33:00,960 That's actually posset. It's good luck. 834 00:33:01,040 --> 00:33:02,480 What, for who? The dry cleaner? 835 00:33:02,560 --> 00:33:06,000 -Shh. -[doorbell buzzes] 836 00:33:06,080 --> 00:33:08,080 Um, okay, you take the puker. 837 00:33:08,160 --> 00:33:09,680 And I will get the door. 838 00:33:09,760 --> 00:33:11,880 -She's not a puker. -She is a puker. 839 00:33:14,520 --> 00:33:16,160 Trish. 840 00:33:16,240 --> 00:33:18,480 Ted told me you're planning on heading to London. 841 00:33:18,560 --> 00:33:20,280 Yeah, 'cause that's where she is, 842 00:33:20,360 --> 00:33:22,200 that's where I'm going. 843 00:33:22,280 --> 00:33:24,520 You're wasting your time and money. 844 00:33:24,600 --> 00:33:26,160 That's my decision. 845 00:33:27,080 --> 00:33:28,760 She won't see you, Nathan. 846 00:33:28,840 --> 00:33:30,360 She might change her mind. 847 00:33:30,440 --> 00:33:33,000 She won't. You know her, she won't. 848 00:33:36,000 --> 00:33:38,560 It really is over. You have to accept that. 849 00:33:42,600 --> 00:33:44,120 She left these behind. 850 00:33:55,080 --> 00:33:56,640 I'm so sorry. 851 00:34:11,520 --> 00:34:14,120 Hey, aren't you that YouTube bloke? 852 00:34:14,200 --> 00:34:16,200 -Walla, walla, winchi! -No, mate, 853 00:34:16,280 --> 00:34:17,880 it's walla, walla, walla, wincha. 854 00:34:17,960 --> 00:34:19,480 Yeah, that's it! Good one, legend! 855 00:34:19,560 --> 00:34:20,880 Thanks, mate! 856 00:34:22,680 --> 00:34:24,240 Legend. [chuckles] 857 00:34:31,120 --> 00:34:32,560 [sighs] 858 00:34:55,840 --> 00:34:57,800 [Julie] Okay. When the pages of life's diary 859 00:34:57,880 --> 00:35:00,200 start filling up with the really tough stuff... 860 00:35:03,200 --> 00:35:05,120 sometimes the only way to fix things 861 00:35:05,200 --> 00:35:08,160 is to turn the page over and start again. 862 00:35:09,880 --> 00:35:11,280 [Nathan] Are you sure it's okay? 863 00:35:12,480 --> 00:35:13,680 I might have two sisters 864 00:35:13,760 --> 00:35:16,000 but I've only got one brother. 865 00:35:18,240 --> 00:35:20,240 -What would Mel say? -Oh, come on, it's Mel. 866 00:35:20,320 --> 00:35:22,400 -She'll be okay too. -Really? 867 00:35:22,480 --> 00:35:24,240 'Cause I understand it's a big ask. 868 00:35:24,320 --> 00:35:26,200 -It's huge. -Yeah. 869 00:35:26,280 --> 00:35:28,120 But it's not that big. 870 00:35:29,400 --> 00:35:30,520 I just got recognized again! 871 00:35:30,600 --> 00:35:32,320 -What? -Yeah, by a bloke. 872 00:35:32,400 --> 00:35:33,800 He reckons I'm a dead set legend. 873 00:35:33,880 --> 00:35:35,480 -You're kidding. -No. 874 00:35:35,560 --> 00:35:36,920 Mate, if this doesn't mean I've gone viral, 875 00:35:37,000 --> 00:35:38,560 nothing does. I'm gonna go and see 876 00:35:38,640 --> 00:35:40,680 how many hits I've had. Walla, walla, wincha! 877 00:35:43,200 --> 00:35:45,080 -He won't even notice. -No. 878 00:35:50,280 --> 00:35:52,080 -Nathan? -Oh, I'm sorry, Mom. 879 00:35:52,160 --> 00:35:53,960 Um, did I wake Ruby up? I was trying to be quiet. 880 00:35:54,040 --> 00:35:57,280 Uh, well, yeah, but what are you doing? 881 00:35:58,240 --> 00:36:00,680 This was always the baby's room. 882 00:36:00,760 --> 00:36:02,080 It's your room. 883 00:36:02,160 --> 00:36:05,280 Mom, I'm not the baby anymore. 884 00:36:05,360 --> 00:36:07,720 It's time to move on. It's time for a fresh start. 885 00:36:07,800 --> 00:36:09,120 Oh, and I'm gonna sell my car too. 886 00:36:09,200 --> 00:36:10,280 I'm just gonna buy some bomb. 887 00:36:10,360 --> 00:36:11,800 -Who needs it? -Nathan-- 888 00:36:11,880 --> 00:36:13,480 Look before you say anything I'm just... 889 00:36:13,560 --> 00:36:15,440 I'm not going far. I'm just moving in next door. 890 00:36:16,160 --> 00:36:17,520 With Ben? 891 00:36:21,520 --> 00:36:23,480 This is Ruby's room now. 892 00:36:24,480 --> 00:36:27,360 Or at least it will be with, uh, a change of color 893 00:36:27,440 --> 00:36:29,280 and new furniture. 894 00:36:29,960 --> 00:36:31,360 You don't have to do this. 895 00:36:31,440 --> 00:36:33,040 Yes, I do. 896 00:36:35,600 --> 00:36:36,720 At least one good thing comes out 897 00:36:36,800 --> 00:36:38,240 of this whole mess. 898 00:36:40,080 --> 00:36:41,640 Oh, look we can hug it out but don't, 899 00:36:41,720 --> 00:36:43,200 -please no tears. -No, no. 900 00:36:43,280 --> 00:36:44,920 No. 901 00:36:48,720 --> 00:36:50,280 [Dave] Are you sure you've got everything? 902 00:36:50,360 --> 00:36:51,760 [Nathan] Yeah, I think so and well I'll come back 903 00:36:51,840 --> 00:36:53,040 tomorrow to finish that off. 904 00:36:53,120 --> 00:36:54,240 [Dave] Oh, yeah, that's all right. 905 00:36:54,320 --> 00:36:55,480 I won't put Ruby in there for a few days 906 00:36:55,560 --> 00:36:56,720 -because, uh-- -Uh, yes the fumes 907 00:36:56,800 --> 00:36:58,160 probably aren't good for my little sister. 908 00:36:58,240 --> 00:36:59,880 -[Dave] Probably not. -Probably not. 909 00:37:02,120 --> 00:37:03,760 Okay, well, 910 00:37:03,840 --> 00:37:05,880 I guess it's time to make that long journey. 911 00:37:05,960 --> 00:37:07,320 Darling, if you change your mind. 912 00:37:07,400 --> 00:37:08,920 I won't. 913 00:37:09,000 --> 00:37:11,240 Mom, there's too many memories in that room. 914 00:37:11,320 --> 00:37:13,400 Oh, it's a good thing. 915 00:37:13,480 --> 00:37:15,120 -Mom, it's a good thing. -Oh, I'm sorry. 916 00:37:15,200 --> 00:37:17,480 -Come here. -Almost. 917 00:37:17,560 --> 00:37:20,080 -Almost. -Okay. 918 00:37:20,160 --> 00:37:21,440 -Mom, I still work here. -I know. 919 00:37:21,520 --> 00:37:23,640 -I'll see you every day. -Yeah. 920 00:37:23,720 --> 00:37:26,040 -I love you. -I love you guys too. 921 00:37:28,600 --> 00:37:30,040 Okay. 922 00:37:31,600 --> 00:37:33,280 -Here we go. -Bye. 923 00:37:36,600 --> 00:37:39,680 -Two down, two to go. -Oh. 924 00:37:45,640 --> 00:37:47,520 -Here he is! -[Melissa] Welcome! 925 00:37:47,600 --> 00:37:50,720 Hey, walla, walla, walla, wincha! Ow! Whoo! 926 00:37:50,800 --> 00:37:52,600 You'll get used to that, unfortunately. 927 00:37:54,360 --> 00:37:56,120 Okay, thank you. 928 00:37:56,200 --> 00:37:57,800 Um, look guys I just want to say 929 00:37:57,880 --> 00:38:00,640 that I really appreciate this. 930 00:38:00,720 --> 00:38:02,480 How about we make it official 931 00:38:02,560 --> 00:38:04,000 by cracking a few cold ones? 932 00:38:04,080 --> 00:38:05,360 [Melissa] Perfect. I'll make some nachos. 933 00:38:07,520 --> 00:38:09,120 Okay. Cool. Yeah, great. I'm just gonna go 934 00:38:09,200 --> 00:38:10,400 -and unpack my bags. -Do, uh... 935 00:38:10,480 --> 00:38:11,840 Do you need a hand with that? 936 00:38:11,920 --> 00:38:13,280 Uh, no, I'm okay. I'll be down in a sec. 937 00:38:13,360 --> 00:38:14,800 -[Melissa] No rush. -[Carbo] I put some lovely 938 00:38:14,880 --> 00:38:16,040 natives in there for you, mate. 939 00:38:16,120 --> 00:38:17,400 You know, not too girly. 940 00:38:17,480 --> 00:38:19,360 Very butch. Very masculine. 941 00:38:19,440 --> 00:38:21,800 -You're talking flowers, yeah? -Oh, yeah. 942 00:38:22,320 --> 00:38:25,280 Thank you, Carbo, and thank you guys. Cheers. 943 00:38:48,040 --> 00:38:49,120 Ow! 944 00:39:00,400 --> 00:39:01,800 You've done the right thing. 945 00:39:01,880 --> 00:39:04,040 I know. 946 00:39:04,120 --> 00:39:06,120 It's just... 947 00:39:06,200 --> 00:39:08,000 it feels so strange without them. 948 00:39:11,160 --> 00:39:12,680 Final. 949 00:39:15,360 --> 00:39:17,240 [sighs] 950 00:39:17,320 --> 00:39:19,800 He really didn't say anything? 951 00:39:19,880 --> 00:39:21,560 Darling, I know things are tough right now 952 00:39:21,640 --> 00:39:22,920 but you will get through this. 953 00:39:23,000 --> 00:39:25,280 I mean this is your chance for a future. 954 00:39:25,360 --> 00:39:26,520 Yeah. 955 00:39:27,800 --> 00:39:29,280 You're right. 956 00:39:29,880 --> 00:39:32,040 -So how about a toast? -Here, here. 957 00:39:32,120 --> 00:39:33,680 To life without Nathan. 958 00:39:34,240 --> 00:39:35,840 To a new life. 959 00:39:35,920 --> 00:39:37,280 Whatever it may bring. 960 00:39:38,400 --> 00:39:40,600 [glasses clink] 961 00:39:46,160 --> 00:39:48,680 [Ben] Put it way, Nath. I'm coming in. 962 00:39:48,760 --> 00:39:51,040 Mel's nachos are ready so expect a lot of washing up 963 00:39:51,120 --> 00:39:53,280 -but not much taste. -Thanks. 964 00:39:53,360 --> 00:39:54,840 What's that? 965 00:39:54,920 --> 00:39:56,760 It's the diary Mom kept when I was a baby. 966 00:39:56,840 --> 00:39:58,520 I found it when I was packing up my room. 967 00:39:58,600 --> 00:40:00,760 Oh, the ones they read out at all our 21sts? 968 00:40:00,840 --> 00:40:03,200 -Yep. -Yours was really bad. 969 00:40:03,280 --> 00:40:05,520 Yeah, I guess it was. 970 00:40:05,600 --> 00:40:07,480 The beers are getting warm. 971 00:40:07,560 --> 00:40:08,880 I'll be down in a sec, mate. 972 00:40:08,960 --> 00:40:10,280 Okay. 973 00:40:10,840 --> 00:40:12,440 Yeah. 974 00:40:12,520 --> 00:40:16,520 ♪ Broken homes And broken hearts ♪ 975 00:40:18,160 --> 00:40:21,920 Oh, Nathan's done such a beautiful job. 976 00:40:22,000 --> 00:40:23,480 He's going to be okay, Jules. 977 00:40:23,560 --> 00:40:24,880 Yeah, I know. 978 00:40:29,080 --> 00:40:30,360 Oh... 979 00:40:31,760 --> 00:40:33,320 You okay? 980 00:40:33,400 --> 00:40:37,240 Yeah, for someone with flaming melon syndrome. 981 00:40:37,320 --> 00:40:39,160 You could make a fortune 982 00:40:39,240 --> 00:40:41,200 as a Dolly Parton impersonator. 983 00:40:41,280 --> 00:40:43,960 Oh, thanks for the support. 984 00:40:44,040 --> 00:40:45,960 That's what Dolly says at the bra shop. 985 00:40:46,040 --> 00:40:47,680 [laughs] 986 00:40:47,760 --> 00:40:50,480 That is so not funny. 987 00:40:50,560 --> 00:40:53,240 ♪ Where she lost her faith ♪ 988 00:40:53,320 --> 00:40:55,560 ♪ But I know it's gone ♪ 989 00:40:55,640 --> 00:40:57,800 -[Dave] Is that... -[gasps] 990 00:40:57,880 --> 00:41:00,120 Oh, my milk's come in! 991 00:41:00,200 --> 00:41:01,880 -Well, what do we do now? -Get Ruby. 992 00:41:01,960 --> 00:41:03,240 -[Dave] No she's asleep. -Well, wake her up. 993 00:41:03,320 --> 00:41:04,400 [Dave] We can't wake a sleeping baby. 994 00:41:04,480 --> 00:41:06,280 [Julie] You've got to wake her up or I'm going to explode. 995 00:41:07,440 --> 00:41:09,480 My darling beautiful Nathan, 996 00:41:09,560 --> 00:41:12,280 you are such a welcome addition to our family. 997 00:41:13,640 --> 00:41:15,560 The world is yours, my baby boy, 998 00:41:15,640 --> 00:41:17,200 a blank page, 999 00:41:17,280 --> 00:41:19,560 ready for whatever you want to write on it. 1000 00:41:19,640 --> 00:41:21,200 I hope it will always be filled 1001 00:41:21,280 --> 00:41:22,880 with as much love and joy that I feel 1002 00:41:22,960 --> 00:41:24,640 as I hold you now 1003 00:41:24,720 --> 00:41:27,840 and will feel for you always. 1004 00:41:27,920 --> 00:41:30,480 ♪ 'Cause this is Where it starts ♪ 1005 00:41:33,080 --> 00:41:35,800 ♪ 'Cause this is Where it starts ♪ 1006 00:41:35,850 --> 00:41:40,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.