All language subtitles for Packed To The Rafters s01e02 Playing a Googly.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:03,760 [theme music playing] 2 00:00:12,160 --> 00:00:15,000 [Dave] Six runs to win and one ball to bowl. 3 00:00:15,080 --> 00:00:17,000 They might call it a "friendly". 4 00:00:17,080 --> 00:00:20,160 But a weekend knock-around with the local second eleven? 5 00:00:20,240 --> 00:00:24,080 It's anything but... 6 00:00:24,160 --> 00:00:26,240 it's a contest. 7 00:00:26,320 --> 00:00:30,760 A test of skills, a test of manhood. 8 00:00:30,840 --> 00:00:32,520 [man] Oh, Warney. 9 00:00:32,600 --> 00:00:34,880 [Dave] But as any cricket fan will tell you, 10 00:00:34,960 --> 00:00:38,240 the spin on the ball can be very hard to read. 11 00:00:38,320 --> 00:00:41,120 And when life sends down a googly... 12 00:00:41,200 --> 00:00:43,840 that's the real test. 13 00:00:48,760 --> 00:00:52,240 My first challenge was facing my last day at Barrett's. 14 00:00:52,320 --> 00:00:53,840 I'm proud of you. 15 00:00:53,920 --> 00:00:55,400 Hey, Dave, don't forget the keys to the van 16 00:00:55,480 --> 00:00:57,720 'cause you won't be needing them anymore. 17 00:01:00,560 --> 00:01:03,240 Catch. 18 00:01:03,320 --> 00:01:05,120 You're gonna have to do better than that, Dave. 19 00:01:05,200 --> 00:01:06,560 You still playing cricket on the weekend 20 00:01:06,680 --> 00:01:08,240 -or did you quit that too? -Why don't you leave this 21 00:01:08,320 --> 00:01:09,320 and I'll... and I'll bring it home. 22 00:01:09,400 --> 00:01:12,080 No I've got it. 23 00:01:12,160 --> 00:01:14,120 Well, have a nice life everyone. 24 00:01:14,200 --> 00:01:17,280 Nice working with you all. 25 00:01:17,360 --> 00:01:19,960 Ron, your idea of loyalty stinks 26 00:01:20,040 --> 00:01:21,520 but it wasn't all that bad. 27 00:01:21,600 --> 00:01:22,920 No hard feelings. 28 00:01:23,000 --> 00:01:25,040 Your decision, Dave. 29 00:01:25,120 --> 00:01:26,240 Um, you're always welcome back. 30 00:01:26,320 --> 00:01:27,960 No, I won't be back. 31 00:01:28,040 --> 00:01:29,680 Unless of course I hear that Julie's copping grief 32 00:01:29,760 --> 00:01:31,120 for no good reason. 33 00:01:31,200 --> 00:01:33,320 And I will be. 34 00:01:39,000 --> 00:01:43,080 The first day of the rest of my life. 35 00:01:43,160 --> 00:01:45,720 So why did I feel like the rules of the game 36 00:01:45,800 --> 00:01:47,960 were suddenly shifting? 37 00:01:49,640 --> 00:01:51,480 -Hey, Dad. -Hey, Dave. 38 00:01:51,560 --> 00:01:53,120 [Nathan] How did Ron take the news? 39 00:01:53,200 --> 00:01:54,840 [Dave] Ron wasn't happy but he gets what he gets. 40 00:01:54,920 --> 00:01:57,040 So you've just left? No, no two weeks notice? 41 00:01:57,120 --> 00:01:59,000 Yeah, why waste time? 42 00:01:59,080 --> 00:02:02,040 -Where's the van? -[Dave] Gone with the job. 43 00:02:02,120 --> 00:02:03,840 [Nathan] Well, you won't be wanting the garage then. 44 00:02:03,920 --> 00:02:06,040 Because the Volvo... it needs a garage. 45 00:02:06,120 --> 00:02:08,720 And if you're vanless then no problem. 46 00:02:08,800 --> 00:02:11,080 -Well, what about mom's car? -[Nathan] Come on, Dad. 47 00:02:11,160 --> 00:02:12,480 Any more rust on that pile of junk, 48 00:02:12,560 --> 00:02:13,480 it'd be a bonus. 49 00:02:13,560 --> 00:02:14,480 It's what's holding it together. 50 00:02:14,560 --> 00:02:15,680 -[Sammy] Nathan-- -No, it's all right. 51 00:02:15,760 --> 00:02:17,280 Dad knows, it's fine. 52 00:02:17,360 --> 00:02:20,120 Um, do you want to give us a hand? 53 00:02:20,200 --> 00:02:21,760 Sure. 54 00:02:24,840 --> 00:02:26,680 Dad, um, that's great. 55 00:02:26,760 --> 00:02:29,680 Just dump them in the hall and we'll be out in a sec. 56 00:02:35,040 --> 00:02:37,080 [Ben] Ah, the man himself. 57 00:02:37,160 --> 00:02:40,280 Thought I recognized the European car. 58 00:02:40,360 --> 00:02:42,360 -What's with all the boxes? -You know why. 59 00:02:42,440 --> 00:02:43,880 Don't tell me you're moving back home. 60 00:02:43,960 --> 00:02:45,240 And where are you? Where are you living? 61 00:02:45,320 --> 00:02:46,600 You're on Carbo's sofa bed. 62 00:02:46,680 --> 00:02:49,120 Not at home but, not back in my old room. 63 00:02:49,200 --> 00:02:50,640 Not like some. 64 00:02:50,720 --> 00:02:52,080 Hang on, what was it you used to call me? 65 00:02:52,160 --> 00:02:54,800 -Ben... -"Tragic Loser". 66 00:02:54,880 --> 00:02:57,640 -Hurts doesn't it? -I'll leave you to it. 67 00:02:59,680 --> 00:03:01,360 Hope you two aren't gonna play silly buggers 68 00:03:01,440 --> 00:03:02,920 the whole time you're back here. 69 00:03:03,000 --> 00:03:04,680 No, Ben doesn't have the word-power for it. 70 00:03:04,760 --> 00:03:06,320 That was pretty much it I think. 71 00:03:06,400 --> 00:03:07,960 Anyway, I was just thinking, 72 00:03:08,040 --> 00:03:09,800 about you walking in on Sammy and I before, 73 00:03:09,880 --> 00:03:11,840 I think we're gonna have to lay down some ground rules. 74 00:03:11,920 --> 00:03:14,960 Not a biggie, but obviously we're not kids anymore, 75 00:03:15,040 --> 00:03:16,720 and we're gonna have to start 76 00:03:16,800 --> 00:03:18,160 respecting each other's privacy. 77 00:03:18,240 --> 00:03:21,320 -Nathan, the door was open. -Sure. 78 00:03:21,400 --> 00:03:23,600 But if it is shut in the future, 79 00:03:23,680 --> 00:03:26,040 maybe just... maybe just knock, yeah? 80 00:03:26,120 --> 00:03:30,080 Oh, and about the garage, when do you think you might 81 00:03:30,160 --> 00:03:33,080 get a chance to start clearing out some space? 82 00:03:33,160 --> 00:03:34,760 Soon. 83 00:03:34,840 --> 00:03:38,280 Soon, good. Cool. Leave you to it. 84 00:03:38,360 --> 00:03:41,160 [dramatic music playing] 85 00:04:07,440 --> 00:04:11,440 [guitar music playing] 86 00:04:29,360 --> 00:04:32,400 Mr. Rafter, hi. Do you have a minute? 87 00:04:32,480 --> 00:04:33,720 -Ah, well-- -[Melissa sighs] 88 00:04:33,800 --> 00:04:35,640 I'm so glad I caught you. 89 00:04:35,720 --> 00:04:37,480 Um, um, listen, 90 00:04:37,560 --> 00:04:40,520 I can understand how this could be awkward for you 91 00:04:40,600 --> 00:04:41,880 but you really don't have to be embarrassed. 92 00:04:41,960 --> 00:04:43,480 Look, we don't have to talk about this right now. 93 00:04:43,560 --> 00:04:44,480 No, I wanna clear the air. 94 00:04:44,640 --> 00:04:45,760 I'm a nurse. 95 00:04:45,840 --> 00:04:47,040 I see things like that all the time. 96 00:04:47,120 --> 00:04:48,720 Well, maybe not all the time 97 00:04:48,800 --> 00:04:51,480 but the genitals are just another body part to me. 98 00:04:51,560 --> 00:04:52,840 Okay. Yeah, yep. 99 00:04:52,920 --> 00:04:54,520 And as for those pills, I mean, 100 00:04:54,600 --> 00:04:56,480 men take them all the time and often incorrectly. 101 00:04:56,560 --> 00:04:58,200 -Look, I've got to go now. -Sure. 102 00:04:58,280 --> 00:04:59,960 I just wanted you to know that it's between us, okay? 103 00:05:00,040 --> 00:05:01,400 -Okay. -Patient confidentiality. 104 00:05:01,480 --> 00:05:04,080 -Okay, thanks. -Okay. Bye. 105 00:05:04,160 --> 00:05:05,600 [sighs] 106 00:05:07,080 --> 00:05:08,760 So, Dad, um, sorry have you found 107 00:05:08,840 --> 00:05:11,200 any jobs in the paper? 108 00:05:11,280 --> 00:05:12,840 Oh, I don't know. 109 00:05:12,920 --> 00:05:15,080 I'll just leave it for a few days. 110 00:05:15,160 --> 00:05:17,520 And then what? 111 00:05:17,600 --> 00:05:19,720 I'm thinking about starting my own business. 112 00:05:19,800 --> 00:05:21,480 Mm. 113 00:05:21,560 --> 00:05:23,400 You do know you're gonna need some experience for that. 114 00:05:23,480 --> 00:05:24,800 He's got experience. 115 00:05:24,880 --> 00:05:26,960 Yeah, with the electrical stuff, 116 00:05:27,040 --> 00:05:28,800 sure, but what about the rest of it? 117 00:05:28,880 --> 00:05:31,240 What about, uh, you know having a business plan 118 00:05:31,320 --> 00:05:34,040 and marketing and strategy, you know, all that stuff... 119 00:05:34,120 --> 00:05:36,200 Well, it's not rocket science. I'll pick it up. 120 00:05:36,280 --> 00:05:39,120 Like I said, no rush. 121 00:05:39,200 --> 00:05:41,600 -No. -Cool. 122 00:05:47,400 --> 00:05:49,800 -Dave... -What? 123 00:05:49,880 --> 00:05:51,160 You can't walk around like that 124 00:05:51,240 --> 00:05:52,680 now that Sammy's here. 125 00:05:52,760 --> 00:05:55,520 Whose house is it? She's gone to bed anyway. 126 00:05:55,600 --> 00:05:58,360 Got an early start. 127 00:05:58,440 --> 00:06:00,800 Why didn't you tell the kids that Ted was moving in? 128 00:06:00,880 --> 00:06:02,520 Yeah, one step at a time. 129 00:06:02,600 --> 00:06:05,640 -Is he all right? -Yeah, he's fine. 130 00:06:05,720 --> 00:06:08,000 He needs some time to get back on his feet. 131 00:06:08,080 --> 00:06:09,880 [Nathan laughs] 132 00:06:11,360 --> 00:06:13,280 [chuckles] 133 00:06:13,360 --> 00:06:14,880 Might have to get the place sound proofed. 134 00:06:14,960 --> 00:06:16,320 Yeah, well, if we do, they're paying for it. 135 00:06:16,400 --> 00:06:19,160 [laughs] 136 00:06:19,240 --> 00:06:22,440 -How was work today? -Not the same. 137 00:06:22,520 --> 00:06:23,720 I swear if anyone tries anything, 138 00:06:23,800 --> 00:06:25,280 Ron or Warney... 139 00:06:25,360 --> 00:06:27,120 Oh, I can fight my own battles, thank you. 140 00:06:27,200 --> 00:06:30,360 You focus on finding a job. 141 00:06:30,440 --> 00:06:32,400 I can do all those things that Nathan said. 142 00:06:32,480 --> 00:06:34,560 I know. 143 00:06:34,640 --> 00:06:36,800 Hey, you made the break. 144 00:06:36,880 --> 00:06:38,640 Now make the most of it. 145 00:06:46,240 --> 00:06:50,320 -[moaning] -[Dave] Oh, yeah. 146 00:06:50,400 --> 00:06:52,040 -[moaning] -[Dave] Oh, baby. 147 00:06:52,120 --> 00:06:53,200 -[Julie moaning] -[laughter] 148 00:06:53,280 --> 00:06:54,960 [Dave] Oh yeah! 149 00:06:56,440 --> 00:06:59,040 -Do you think they heard? -[laughter] 150 00:06:59,120 --> 00:07:01,120 No. 151 00:07:07,480 --> 00:07:08,800 You know, this is stupid. 152 00:07:08,880 --> 00:07:10,720 -Come here. -Nathan, no. 153 00:07:10,800 --> 00:07:12,200 What do you mean no? 154 00:07:12,280 --> 00:07:14,480 Now I feel all self-conscious. 155 00:07:14,560 --> 00:07:16,120 Are we really that loud? 156 00:07:16,200 --> 00:07:18,000 No. We were just getting started. 157 00:07:18,080 --> 00:07:19,560 No, no, but have you ever heard them 158 00:07:19,640 --> 00:07:21,480 like that before? 159 00:07:21,560 --> 00:07:24,560 No, I haven't. 160 00:07:24,640 --> 00:07:26,680 Well, maybe since you moved out 161 00:07:26,760 --> 00:07:28,040 they've been getting a little bit-- 162 00:07:28,120 --> 00:07:29,400 More adventurous? 163 00:07:29,480 --> 00:07:31,840 -Ugh! -[laughs] 164 00:07:31,920 --> 00:07:34,840 Oh, now you're making me self-conscious. 165 00:07:34,920 --> 00:07:36,640 -Why is that though? -What? 166 00:07:36,720 --> 00:07:38,280 Well, the last thing in the whole world 167 00:07:38,360 --> 00:07:39,880 you want to hear is your parents having sex. 168 00:07:39,960 --> 00:07:41,920 Oh, no, it'll be us one day. 169 00:07:42,000 --> 00:07:43,920 -No, it won't. -[laughs] 170 00:07:44,000 --> 00:07:46,680 Come on, we can keep it down. 171 00:07:48,840 --> 00:07:51,560 Apparently not, so... 172 00:07:51,640 --> 00:07:54,120 [Dave] How much actual sex we'd get to enjoy, 173 00:07:54,200 --> 00:07:55,880 that was another matter. 174 00:07:55,960 --> 00:07:58,400 Especially the way the household was growing. 175 00:07:58,480 --> 00:08:00,480 So I picked up the clothes you wanted. 176 00:08:00,560 --> 00:08:03,320 -I hope I got everything. -Did anyone see you? 177 00:08:03,400 --> 00:08:05,760 No. And even if they did, what does it matter? 178 00:08:05,840 --> 00:08:07,560 You're convalescing at your daughter's house. 179 00:08:07,640 --> 00:08:08,920 That's all they need to know. 180 00:08:09,000 --> 00:08:10,360 You haven't said anything to anyone? 181 00:08:10,440 --> 00:08:12,080 -No, of course not. -Not Dave? 182 00:08:12,160 --> 00:08:13,640 No. Trust me, 183 00:08:13,720 --> 00:08:15,800 he's got other things on his mind anyway. 184 00:08:15,880 --> 00:08:19,080 Look, Dad, however long you need, 185 00:08:19,160 --> 00:08:20,880 whatever it takes, it's okay. 186 00:08:22,960 --> 00:08:25,960 Let's get you home. 187 00:08:26,040 --> 00:08:28,200 Here, give me that. 188 00:08:33,240 --> 00:08:35,680 [car door closes] 189 00:08:35,760 --> 00:08:37,520 [Dave] Good to see you, Ted. 190 00:08:37,600 --> 00:08:39,520 Sorry, I didn't get to the hospital with Julie. 191 00:08:39,600 --> 00:08:41,360 Too busy sorting this place out. 192 00:08:41,440 --> 00:08:42,640 You'll have to stick with us. 193 00:08:42,720 --> 00:08:43,920 Bit of a madhouse at the moment 194 00:08:44,000 --> 00:08:45,320 but we'll be right. 195 00:08:45,400 --> 00:08:47,200 -I'll take that. -No, I'm fine. 196 00:08:47,280 --> 00:08:49,440 I'm not an invalid. 197 00:08:49,520 --> 00:08:51,520 Dad, you're just out of hospital. 198 00:08:51,600 --> 00:08:53,000 I'm...fine. 199 00:08:53,080 --> 00:08:54,200 [Dave] You're in Ben's old room, 200 00:08:54,280 --> 00:08:55,560 if that's okay. 201 00:08:55,640 --> 00:08:57,480 Don't worry. It's been fumigated. 202 00:09:02,360 --> 00:09:03,880 There you go. All yours. 203 00:09:03,960 --> 00:09:05,760 I'm not sure what the doctor's instructions are 204 00:09:05,840 --> 00:09:08,360 but I've got a six-pack on ice for later if you're thirsty. 205 00:09:08,440 --> 00:09:10,400 Another time, eh? 206 00:09:14,320 --> 00:09:17,520 He's um... He's tired. 207 00:09:17,600 --> 00:09:19,640 [Dave] But whatever the deal with Ted, 208 00:09:19,720 --> 00:09:21,560 the was nothing compared to the grenade 209 00:09:21,640 --> 00:09:22,800 that was lobbed at our front door 210 00:09:22,880 --> 00:09:24,320 later that night. 211 00:09:24,400 --> 00:09:26,880 [doorbell rings] 212 00:09:30,640 --> 00:09:33,240 -Rachel? -Mom... [sobs] 213 00:09:33,320 --> 00:09:36,000 -Oh, baby. -[Rachel sobbing] 214 00:09:44,800 --> 00:09:46,520 What's going on? 215 00:09:46,600 --> 00:09:48,480 -I need to talk to mom. -Rachel? 216 00:09:48,560 --> 00:09:49,960 [Rachel] No, please, Dad, just mom. 217 00:09:50,040 --> 00:09:52,480 No, I need to know who did this to you. 218 00:09:52,560 --> 00:09:54,400 -Rachel-- -Dave, please. 219 00:09:54,480 --> 00:09:57,480 [dramatic music playing] 220 00:10:00,000 --> 00:10:02,480 [door opens] 221 00:10:02,560 --> 00:10:04,720 Hey. It's just me. 222 00:10:06,480 --> 00:10:09,760 -Um, is Rachel here? -Yep. 223 00:10:09,840 --> 00:10:10,960 [Nathan] Yeah, 'cause I just... 224 00:10:11,040 --> 00:10:12,160 I thought I heard her and mom. 225 00:10:12,280 --> 00:10:13,560 Just didn't sound like I should interrupt. 226 00:10:13,640 --> 00:10:14,880 No. 227 00:10:14,960 --> 00:10:16,920 Is everything okay with Rachel? 228 00:10:17,000 --> 00:10:18,640 -Is-- -Who was it? 229 00:10:18,720 --> 00:10:21,480 Um, Nathan, can you give us a sec? 230 00:10:21,560 --> 00:10:23,560 Yeah, sure. Night. 231 00:10:23,640 --> 00:10:24,840 Listen, leave Rachel for now. 232 00:10:24,920 --> 00:10:26,520 She's, um... She's sleeping. 233 00:10:26,600 --> 00:10:28,080 Okay. 234 00:10:31,560 --> 00:10:34,000 -It's not gonna work. -What? 235 00:10:34,080 --> 00:10:36,720 -Having him and Sammy here. -Oh, Dave. 236 00:10:39,080 --> 00:10:40,640 So what's going on? Am I... 237 00:10:40,720 --> 00:10:43,040 -Am I calling the police? -She doesn't want that. 238 00:10:43,120 --> 00:10:45,760 -It was Daniel? -Yep. 239 00:10:45,840 --> 00:10:46,960 I'm gonna take his head off. 240 00:10:47,040 --> 00:10:48,240 It's not gonna solve anything. 241 00:10:48,320 --> 00:10:49,880 Well, what am I supposed to do? 242 00:10:49,960 --> 00:10:52,320 -He bashed my daughter. -She wants to see you. 243 00:10:52,400 --> 00:10:54,200 I thought you said she was asleep. 244 00:10:54,280 --> 00:10:55,600 She wants her dad. 245 00:10:55,680 --> 00:10:58,760 [dramatic music playing] 246 00:11:13,680 --> 00:11:15,120 [Dave] You okay? 247 00:11:16,640 --> 00:11:19,160 I will be. 248 00:11:19,240 --> 00:11:22,680 -I feel so stupid. -This isn't your fault. 249 00:11:22,760 --> 00:11:26,040 [Rachel] And it isn't Daniel's fault. 250 00:11:26,120 --> 00:11:27,440 You know, every instinct I have 251 00:11:27,520 --> 00:11:29,880 is to jump in my car right now. 252 00:11:29,960 --> 00:11:31,600 The thought of anyone laying a finger on you-- 253 00:11:31,680 --> 00:11:33,120 Yeah, Daniel's got problems. 254 00:11:33,200 --> 00:11:34,640 He should be having problems with the police. 255 00:11:34,720 --> 00:11:38,480 No, no. Please, I don't want that. 256 00:11:38,560 --> 00:11:41,320 I just want to... forget everything. 257 00:11:41,400 --> 00:11:43,000 Rachel, you can't pretend this didn't happened. 258 00:11:43,080 --> 00:11:45,400 I know it's just... 259 00:11:47,360 --> 00:11:49,000 [sniffles] 260 00:11:50,320 --> 00:11:53,040 He used to be so happy, you know. 261 00:11:53,120 --> 00:11:54,440 So funny. 262 00:11:56,120 --> 00:11:58,680 Now he just gets angry. 263 00:11:58,760 --> 00:12:00,480 Alcohol? 264 00:12:05,800 --> 00:12:07,240 I don't know what to do. 265 00:12:07,320 --> 00:12:09,480 Well, you just stay right here. 266 00:12:09,560 --> 00:12:12,560 And you promise me you'll stay away from Daniel. 267 00:12:12,640 --> 00:12:14,240 Dad, promise you won't hurt him. 268 00:12:14,320 --> 00:12:16,280 Rachel, this guy hits you and you're protecting him? 269 00:12:16,360 --> 00:12:19,120 Dad, promise? 270 00:12:19,200 --> 00:12:20,720 Dad... 271 00:12:23,840 --> 00:12:25,880 You promise you'll never see him again? 272 00:12:28,680 --> 00:12:30,360 Yes. 273 00:12:30,440 --> 00:12:33,440 [dramatic music playing] 274 00:12:43,040 --> 00:12:49,640 [singer] ♪ Meet me down By the jetty landing ♪ 275 00:12:49,720 --> 00:12:56,040 ♪ Where the pontoons bump And spray ♪ 276 00:12:56,120 --> 00:13:02,960 ♪ And all the others reading, standing ♪ 277 00:13:03,040 --> 00:13:06,400 ♪ As the Manly Ferry ♪ 278 00:13:06,480 --> 00:13:10,320 ♪ Cuts its way To Circular Quay ♪ 279 00:13:11,920 --> 00:13:13,000 [Rachel sobbing] 280 00:13:13,080 --> 00:13:19,680 [singer] ♪ Hear the Captain Blow his whistle ♪ 281 00:13:19,760 --> 00:13:23,480 ♪ So long she's been away ♪ 282 00:13:25,960 --> 00:13:31,360 ♪ I miss Our early morning wrestle ♪ 283 00:13:33,200 --> 00:13:37,520 ♪ Not a very happy way ♪ 284 00:13:37,600 --> 00:13:43,120 ♪ To start the day ♪ 285 00:13:43,200 --> 00:13:45,560 ♪ She don't like ♪ 286 00:13:45,640 --> 00:13:47,480 -♪ That kind of behavior... ♪ -I want to talk to you. 287 00:13:47,560 --> 00:13:49,280 -Go home, Rafter. -Daniel, open the door. 288 00:13:49,360 --> 00:13:50,600 Just... Daniel! 289 00:13:50,680 --> 00:13:52,160 -Open-- -[Daniel] I said get out! 290 00:13:52,240 --> 00:13:54,040 [singer]♪ ...throw down your guns ♪ 291 00:13:54,120 --> 00:13:56,120 ♪ Don't be so reckless ♪ 292 00:13:56,200 --> 00:13:57,680 [grunting] 293 00:13:57,760 --> 00:14:00,680 [singer]♪ ...throw down your guns ♪ 294 00:14:00,760 --> 00:14:03,080 ♪ Don't be so reckless ♪ 295 00:14:03,160 --> 00:14:05,160 [Daniel] She sent you over for a little chat did she? 296 00:14:05,240 --> 00:14:07,200 [grunting] 297 00:14:07,280 --> 00:14:10,720 [singer]♪ Don't be so reckless ♪ 298 00:14:10,800 --> 00:14:14,280 ♪ Throw down your guns ♪ 299 00:14:14,360 --> 00:14:17,480 ♪ Don't be so reckless ♪ 300 00:14:31,000 --> 00:14:33,840 Mr. Rafter? 301 00:14:33,920 --> 00:14:35,200 We've got to stop meeting like this. 302 00:14:35,280 --> 00:14:36,680 What happened? 303 00:14:36,760 --> 00:14:38,400 I got myself into a bit of a situation. 304 00:14:38,480 --> 00:14:40,200 What situation? 305 00:14:46,760 --> 00:14:48,240 Dave? 306 00:14:53,640 --> 00:14:56,320 [Melissa] Well, no fractures. That's good news. 307 00:14:56,400 --> 00:14:57,720 [scoffs] You wouldn't be saying that 308 00:14:57,800 --> 00:14:58,920 if you were playing cricket tomorrow. 309 00:14:59,000 --> 00:15:00,960 This guy really went for you. 310 00:15:01,040 --> 00:15:02,480 Have you seen him like this before? 311 00:15:02,560 --> 00:15:04,240 Never. 312 00:15:04,320 --> 00:15:06,680 He just went nuts. 313 00:15:06,760 --> 00:15:08,400 You know he's always been a great guy. 314 00:15:08,480 --> 00:15:09,960 Polite, and helpful. 315 00:15:10,040 --> 00:15:12,720 It's... Why? 316 00:15:12,800 --> 00:15:15,200 Would you describe him as a party boy? 317 00:15:15,280 --> 00:15:17,440 I don't know. Likes to drink. 318 00:15:17,520 --> 00:15:19,200 Have you ever seen him sweating, 319 00:15:19,280 --> 00:15:22,680 off his food, irrational, snappy? 320 00:15:25,240 --> 00:15:26,680 Why? 321 00:15:28,960 --> 00:15:32,600 Sounds like he could be using crystal meth. 322 00:15:32,680 --> 00:15:34,120 What? 323 00:15:34,200 --> 00:15:35,760 Don't quote me on it but we see 324 00:15:35,840 --> 00:15:36,880 so much of it around here. 325 00:15:36,960 --> 00:15:38,360 Symptoms are pretty obvious. 326 00:15:41,720 --> 00:15:43,960 Crystal meth? 327 00:15:50,120 --> 00:15:52,120 Oh, my God, what happened? 328 00:15:52,200 --> 00:15:54,080 Oh, I went and visited Daniel. 329 00:15:54,160 --> 00:15:55,760 -Daniel did this? -Yeah. 330 00:15:55,840 --> 00:15:59,560 -Or his psychotic double. -Oh, darling. 331 00:15:59,640 --> 00:16:02,280 -Are you okay? -Yeah, I will be. 332 00:16:02,360 --> 00:16:03,640 -Nothing broken. -[sighs] 333 00:16:03,720 --> 00:16:05,080 What were you thinking? 334 00:16:05,160 --> 00:16:06,520 Anything could've happened. 335 00:16:06,600 --> 00:16:08,200 -And you promised Rachel. -[Dave] Yeah. 336 00:16:08,280 --> 00:16:09,840 And I should've kept it. 337 00:16:11,680 --> 00:16:13,440 All I know is we might have a bigger problem 338 00:16:13,520 --> 00:16:15,320 than a broken promise. 339 00:16:18,400 --> 00:16:20,040 Well, Daniel definitely wasn't himself 340 00:16:20,120 --> 00:16:21,520 at our anniversary. 341 00:16:21,600 --> 00:16:22,760 And she looked terrible the next day. 342 00:16:22,880 --> 00:16:24,200 Yeah. Well, he's involved her in drugs or-- 343 00:16:24,280 --> 00:16:25,600 We can't know that. 344 00:16:25,680 --> 00:16:26,800 Well, we know she's been partying. 345 00:16:26,880 --> 00:16:28,440 [door opens] 346 00:16:37,400 --> 00:16:38,960 You all right, mate? 347 00:16:44,200 --> 00:16:45,680 [exhales] 348 00:16:48,920 --> 00:16:51,040 Rachel first all right. What are we gonna do? 349 00:16:51,120 --> 00:16:54,120 I... We're gonna have to tread carefully. 350 00:16:54,200 --> 00:16:56,760 Respect her as an adult and talk to her. 351 00:16:56,840 --> 00:16:57,800 Well, she can't go back to work. 352 00:16:57,880 --> 00:16:59,200 Not with him there. 353 00:16:59,280 --> 00:17:00,640 And I think it should just be me. 354 00:17:00,720 --> 00:17:02,280 Jules, you're not shutting me out of this. 355 00:17:02,360 --> 00:17:03,640 [Julie] Look at your face. 356 00:17:03,720 --> 00:17:05,160 What sort of message is that sending? 357 00:17:05,240 --> 00:17:06,640 I mean, if we wanted to talk openly with her, 358 00:17:06,720 --> 00:17:08,280 she's got to trust us. 359 00:17:08,360 --> 00:17:10,480 Just I think you should go to the cricket tomorrow, 360 00:17:10,560 --> 00:17:12,200 get some of that aggression out on Warney. 361 00:17:12,280 --> 00:17:14,120 I'm not gonna play cricket. She's my daughter too. 362 00:17:14,200 --> 00:17:15,800 Shh. Okay, shush. 363 00:17:15,880 --> 00:17:17,600 Just until I've had a chance to talk to her 364 00:17:17,680 --> 00:17:20,360 about Daniel, okay? 365 00:17:20,440 --> 00:17:24,400 Please just leave this one to me. 366 00:17:24,480 --> 00:17:27,480 [dramatic music playing] 367 00:17:38,240 --> 00:17:39,440 Got to get my own car. 368 00:17:39,520 --> 00:17:41,200 It's like losing a testicle. 369 00:17:41,280 --> 00:17:42,680 You'll be in freelance one day. 370 00:17:42,760 --> 00:17:44,640 Give yourself a break. 371 00:17:44,720 --> 00:17:48,960 Call me, okay? Let me know how you get on. 372 00:17:49,040 --> 00:17:50,520 Good luck against Warney and co. 373 00:17:50,600 --> 00:17:52,560 Yeah, like I need like a hole in the head. 374 00:17:52,640 --> 00:17:55,040 What a day of all days to have to be playing that mob. 375 00:17:55,120 --> 00:17:56,600 Think of the morale boost when you win. 376 00:17:56,680 --> 00:17:59,200 Yeah. We will win. 377 00:17:59,280 --> 00:18:01,440 [Ben] Hey, Dad. You're off early. 378 00:18:01,520 --> 00:18:03,040 Was gonna grab a lift to the game. 379 00:18:03,120 --> 00:18:04,800 Ooh, what happened to you? 380 00:18:04,880 --> 00:18:06,200 -Can't talk, mate. -But um-- 381 00:18:06,280 --> 00:18:08,240 I'll see you at the oval. 382 00:18:08,320 --> 00:18:09,400 [car door closes] 383 00:18:11,400 --> 00:18:13,520 [engine revs] 384 00:18:17,960 --> 00:18:20,080 -[Julie] Oh. -Oh, morning. 385 00:18:20,160 --> 00:18:22,040 Like Central Station in here. 386 00:18:22,120 --> 00:18:25,280 Oh, did no one think to put the kettle on? 387 00:18:25,360 --> 00:18:27,080 [Nathan] No, we were gonna grab a coffee in town. 388 00:18:27,160 --> 00:18:28,720 Saturday's my big inspection day 389 00:18:28,800 --> 00:18:30,560 and, uh, Sammy's got an early start. 390 00:18:30,640 --> 00:18:32,160 Actually, Nathan, we've gotta go. 391 00:18:32,240 --> 00:18:34,360 Running late. See you guys tonight. 392 00:18:34,440 --> 00:18:36,120 -Bye. -[Nathan] Um, Mom, 393 00:18:36,200 --> 00:18:39,360 -what's the deal with Ray? -Nothing. 394 00:18:39,440 --> 00:18:41,040 Well, I heard her crying last night. 395 00:18:41,120 --> 00:18:44,560 -Uh, she's fine. -I was gonna take her a juice. 396 00:18:44,640 --> 00:18:47,160 No, actually, she's okay, really. 397 00:18:47,240 --> 00:18:50,360 -You get to work. -Okay, bye. 398 00:18:50,440 --> 00:18:52,040 [Julie] Bye. 399 00:18:55,280 --> 00:18:56,520 Do you get the feeling we should've read 400 00:18:56,600 --> 00:18:57,680 -the fine print? -[car alarm beeps] 401 00:18:57,760 --> 00:18:58,960 What do you mean? 402 00:18:59,040 --> 00:19:00,400 Well, I didn't sign up for this. 403 00:19:00,480 --> 00:19:02,240 Grandpa moping around like a wet towel, 404 00:19:02,320 --> 00:19:03,720 Rachel crying all night. 405 00:19:03,800 --> 00:19:05,080 [Sammy] Well, she was obviously upset 406 00:19:05,160 --> 00:19:06,680 about something. 407 00:19:06,760 --> 00:19:08,160 [Nathan] Obviously she was and I feel for her 408 00:19:08,280 --> 00:19:11,160 but, is this what you wanted? 409 00:19:11,240 --> 00:19:13,240 It takes us half an hour longer to get to work, 410 00:19:13,320 --> 00:19:15,160 we wanna go out then we have to go straight from work. 411 00:19:15,240 --> 00:19:16,720 If I'm driving, then I can't drink 412 00:19:16,800 --> 00:19:18,000 and if I'm not driving, 413 00:19:18,080 --> 00:19:19,800 then it costs a fortune in cabs. 414 00:19:19,880 --> 00:19:22,880 Yeah, but it's okay, it's comfortable. 415 00:19:22,960 --> 00:19:24,920 -Is it? -[Sammy] Mm. 416 00:19:25,000 --> 00:19:28,280 -It's not forever. -It's long enough. 417 00:19:28,360 --> 00:19:30,040 Nathan, they're your family. 418 00:19:30,120 --> 00:19:33,080 Yep, they are my entire family. 419 00:19:33,160 --> 00:19:35,640 Like I said, not in the fine print. 420 00:19:39,640 --> 00:19:44,240 -How are you, Dad? -Ah, didn't sleep too well. 421 00:19:44,320 --> 00:19:47,800 -Is Rachel okay? -Yeah, she's fine. 422 00:19:47,880 --> 00:19:49,280 -She's just, um-- -G'day, Granddad, 423 00:19:49,360 --> 00:19:51,160 -how's it going? -[Ted] Ben. 424 00:19:51,240 --> 00:19:53,280 Hey, talk about good timing, me moving out and all. 425 00:19:53,360 --> 00:19:56,120 How long are you planning on staying? 426 00:19:56,200 --> 00:19:58,000 I'll be in my room. 427 00:19:59,560 --> 00:20:01,720 So, is that Rachel's car in the street? 428 00:20:01,800 --> 00:20:03,000 -Yep. -What's going on? 429 00:20:03,080 --> 00:20:04,400 -[door closes] -[Julie] Nothing. 430 00:20:04,480 --> 00:20:06,040 Hey, Dad didn't get into a ruck 431 00:20:06,120 --> 00:20:07,520 -with Ron Barrett, did he? -No, of course not. 432 00:20:07,600 --> 00:20:09,240 I don't wanna talk about it, okay? 433 00:20:09,320 --> 00:20:10,960 Well, that's what he said. Come on, what happened? 434 00:20:11,040 --> 00:20:13,120 Ben, I've got other things on my mind. 435 00:20:13,200 --> 00:20:14,760 You moved next door, just keep your mind 436 00:20:14,840 --> 00:20:16,440 -on next door's business. -Yeah, okay. 437 00:20:16,520 --> 00:20:19,520 Sorry. Just asking. 438 00:20:21,560 --> 00:20:23,520 [Carbo] No, no, no, it's terrible. 439 00:20:23,600 --> 00:20:25,120 Look, Mom, I really need to go. 440 00:20:25,200 --> 00:20:26,720 Look, I'm busting to go to the toilet, Mom. 441 00:20:26,800 --> 00:20:28,680 Yeah, it was good to hear your voice too. 442 00:20:28,760 --> 00:20:31,560 And say hi to everyone. Say hi to Aunty Narelle. 443 00:20:31,640 --> 00:20:34,240 Yeah, I love you too. Bye. 444 00:20:34,320 --> 00:20:37,480 -[sighs] -[Ben] Hey, Carbo? 445 00:20:37,560 --> 00:20:39,040 Just give me a second, please. 446 00:20:39,120 --> 00:20:40,640 You all right? 447 00:20:40,720 --> 00:20:42,480 Yeah, yeah, I was just talking to my mom. 448 00:20:42,560 --> 00:20:44,280 -In Greece? -[Carbo] Of course in Greece. 449 00:20:44,360 --> 00:20:45,560 Well, not about the party, did someone dob? 450 00:20:45,640 --> 00:20:47,400 No, no, no. It's all sweet. 451 00:20:47,480 --> 00:20:48,760 She's just worried about my Aunty Narelle 452 00:20:48,840 --> 00:20:50,560 -and Uncle Dimitri. -All right. 453 00:20:50,640 --> 00:20:51,960 Hey, get a load of this. 454 00:20:52,040 --> 00:20:53,560 I just saw Dad with this awesome shiner 455 00:20:53,640 --> 00:20:55,360 and Mom's so full on dirty about something 456 00:20:55,440 --> 00:20:56,880 -she won't even talk to me. -No way. 457 00:20:56,960 --> 00:20:58,400 This is too much of a coincidence. 458 00:20:58,480 --> 00:21:00,840 -Weird. -What is? 459 00:21:00,920 --> 00:21:02,760 Well, my Aunty Narelle and Uncle Dimitri. 460 00:21:02,840 --> 00:21:04,720 Your old man just got retrenched, right? 461 00:21:04,800 --> 00:21:06,320 -So? -[Carbo] So the same thing 462 00:21:06,400 --> 00:21:08,000 happened to my Uncle Dimitri. 463 00:21:08,080 --> 00:21:09,560 Next thing you know, he's fighting with my aunty, 464 00:21:09,640 --> 00:21:11,760 and he's having an affair. 465 00:21:11,840 --> 00:21:13,200 Yeah, but Dad wouldn't. 466 00:21:13,280 --> 00:21:14,960 Well, I'm just saying it happens, mate. 467 00:21:15,040 --> 00:21:16,600 You know, man loses his job, 468 00:21:16,680 --> 00:21:18,280 his self-esteem goes down the gurgler, 469 00:21:18,360 --> 00:21:19,640 he starts looking around. 470 00:21:19,720 --> 00:21:21,640 Yeah, but not in less than 24 hours. 471 00:21:21,720 --> 00:21:24,560 And Dad wasn't retrenched, he resigned. 472 00:21:24,640 --> 00:21:27,040 Well, how come he's got a black eye then? 473 00:21:27,120 --> 00:21:29,640 You're a crackup. You seriously are a crackup. 474 00:21:29,720 --> 00:21:32,480 Not everything has to be a Greek tragedy. 475 00:21:32,560 --> 00:21:35,000 [dramatic music playing] 476 00:21:35,080 --> 00:21:37,040 -[indistinct chatter] -[Dave] Jules was right. 477 00:21:37,120 --> 00:21:38,840 Get it all out on the field. 478 00:21:38,920 --> 00:21:41,920 It'd be my turn to help Rachel soon enough. 479 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 You playing it defensive today. 480 00:21:44,080 --> 00:21:45,960 Yeah, I'm not taking anything for chance. 481 00:21:46,040 --> 00:21:47,200 Not against Warney. 482 00:21:47,280 --> 00:21:50,280 [indistinct chatter] 483 00:21:53,120 --> 00:21:55,600 -[Dave] Thanks, John. -Oh, crumbs. 484 00:21:55,680 --> 00:21:57,040 What'd you do to your eye, darling? 485 00:21:57,120 --> 00:21:59,680 That looks awful. 486 00:21:59,760 --> 00:22:02,000 -[Carbo] What'd I tell you? -What? 487 00:22:02,080 --> 00:22:03,440 About your dad getting toey. 488 00:22:03,520 --> 00:22:04,720 Look right there. 489 00:22:06,280 --> 00:22:08,200 Don't be stupid, that's Chrissy. 490 00:22:08,280 --> 00:22:09,560 It's Mom's best friend. 491 00:22:09,640 --> 00:22:11,560 She always comes to cricket matches. 492 00:22:11,640 --> 00:22:14,440 [Carbo] Yep, that's who my Uncle Dimitri ended up with, 493 00:22:14,520 --> 00:22:15,800 my Aunty Narelle's best friend. 494 00:22:15,880 --> 00:22:17,440 [Ben] Shut up. 495 00:22:17,520 --> 00:22:19,600 I'm telling you, it happens. Bet you any money. 496 00:22:19,680 --> 00:22:21,240 Any money you like. 497 00:22:21,320 --> 00:22:23,760 [crowd cheering] 498 00:22:23,840 --> 00:22:26,200 [whimsical music playing] 499 00:22:26,280 --> 00:22:27,240 Mates rate? 500 00:22:27,320 --> 00:22:28,400 No, I'm not looking for mates rates. 501 00:22:28,520 --> 00:22:29,960 No, it's just a couple of jobs if you could come 502 00:22:30,040 --> 00:22:31,040 and have a look at them for me. 503 00:22:31,120 --> 00:22:32,200 Right. Are you signing me up 504 00:22:32,280 --> 00:22:33,680 for my first freelance gig, are you? 505 00:22:33,760 --> 00:22:34,960 Well, yes, I suppose I am. 506 00:22:35,040 --> 00:22:36,000 [Warney] G'day, Dave. 507 00:22:36,080 --> 00:22:37,360 How's unemployment land? 508 00:22:37,440 --> 00:22:39,440 Hey, I've been looking for a few jobs for you online 509 00:22:39,520 --> 00:22:42,080 but it's not looking good for old farts, so. 510 00:22:42,160 --> 00:22:44,240 Don't worry, darling. You're really not that old. 511 00:22:46,520 --> 00:22:47,640 [indistinct chatter] 512 00:22:47,720 --> 00:22:49,240 No way. 513 00:22:49,320 --> 00:22:52,280 Dad, look who I recruited to your cheer squad. 514 00:22:52,360 --> 00:22:54,120 Hey, Carbo, haven't seen you for a while. 515 00:22:54,200 --> 00:22:55,680 Mr. Rafter. 516 00:22:55,760 --> 00:22:57,760 Where's Mom? 517 00:22:57,840 --> 00:23:00,640 [clatters] 518 00:23:00,720 --> 00:23:02,160 Hi. 519 00:23:03,800 --> 00:23:05,000 Oh, hi. 520 00:23:05,080 --> 00:23:06,520 No one here? 521 00:23:06,600 --> 00:23:07,960 Good. 522 00:23:08,040 --> 00:23:10,840 Don't think I could stand the scrutiny. 523 00:23:10,920 --> 00:23:13,360 Did you manage to get some sleep? 524 00:23:13,440 --> 00:23:15,040 -[Rachel] No. -You hungry? 525 00:23:15,120 --> 00:23:16,840 No. 526 00:23:18,960 --> 00:23:20,200 Come and sit with me. 527 00:23:20,280 --> 00:23:22,320 Hm, sounds ominous. 528 00:23:24,800 --> 00:23:26,960 Listen sweetheart, I'm not gonna sugarcoat this. 529 00:23:27,040 --> 00:23:28,240 Okay. 530 00:23:28,320 --> 00:23:29,840 Your dad and I are here for you. 531 00:23:29,920 --> 00:23:31,400 You know that, don't you? 532 00:23:31,480 --> 00:23:34,200 And you're getting all serious because? 533 00:23:34,280 --> 00:23:36,080 Does Daniel take drugs? 534 00:23:36,160 --> 00:23:39,440 Specifically, does he take crystal meth? 535 00:23:42,120 --> 00:23:43,520 Is that why he hit you? 536 00:23:44,840 --> 00:23:47,120 What makes you think that? 537 00:23:47,200 --> 00:23:48,680 Your dad went over there. 538 00:23:48,760 --> 00:23:50,640 -He promised. -Yeah, he knows he promised. 539 00:23:50,720 --> 00:23:53,000 -Yeah, well, he had no right. -So it is true? 540 00:23:53,080 --> 00:23:56,440 [sighs] Look, Daniel is sick. He is an addict. 541 00:23:56,520 --> 00:23:58,320 [Julie] Daniel attacked your father. 542 00:23:59,400 --> 00:24:01,080 He ended up in hospital. 543 00:24:01,160 --> 00:24:03,480 No. 544 00:24:03,560 --> 00:24:06,360 Well, that's awful. Where is he? 545 00:24:06,440 --> 00:24:08,280 He's all right. He's at the cricket. 546 00:24:08,360 --> 00:24:10,040 But look he's... 547 00:24:10,120 --> 00:24:11,440 he's worried about you, Rachel. 548 00:24:11,520 --> 00:24:13,120 We both are. 549 00:24:13,200 --> 00:24:14,600 I mean, if Daniel's doing that, 550 00:24:14,680 --> 00:24:16,040 -then we can't help-- -No, Mom. No. 551 00:24:16,120 --> 00:24:17,520 Look I... I'm not judging you, okay? 552 00:24:17,600 --> 00:24:19,480 -I just-- -No, Mom. 553 00:24:22,280 --> 00:24:24,520 Are you telling me the truth? 554 00:24:26,560 --> 00:24:29,720 I'm not doing drugs. I swear. 555 00:24:30,800 --> 00:24:34,080 I am not doing drugs. 556 00:24:34,160 --> 00:24:38,600 [dramatic music playing] 557 00:24:38,680 --> 00:24:40,480 Okay. 558 00:24:41,880 --> 00:24:43,440 [Dave] And there we were, 559 00:24:43,520 --> 00:24:47,360 18 runs off their total and I was on fire. 560 00:24:47,440 --> 00:24:48,880 Dave. 561 00:24:52,320 --> 00:24:53,800 [Warney] Keep going. 562 00:24:53,880 --> 00:24:54,840 Keep going. 563 00:24:54,920 --> 00:24:56,680 Stop. Come in a bit. 564 00:24:58,200 --> 00:24:59,640 [Carbo] What's taking him so long? 565 00:24:59,720 --> 00:25:01,080 Typical Warney tactic. 566 00:25:01,160 --> 00:25:03,440 He's trying to psych Dad out. 567 00:25:03,520 --> 00:25:05,160 Don't worry. Your father can handle it. 568 00:25:09,480 --> 00:25:10,680 What's your name again? 569 00:25:10,760 --> 00:25:13,040 Carbo. Nick. 570 00:25:14,480 --> 00:25:16,440 Open this for us, Nick? 571 00:25:16,520 --> 00:25:17,480 [Carbo] Sure. 572 00:25:17,560 --> 00:25:21,800 [dramatic music playing] 573 00:25:24,880 --> 00:25:26,560 [man] Put some spin on it, Warney, come on, 574 00:25:26,640 --> 00:25:28,440 put some spin on it. 575 00:25:33,600 --> 00:25:35,320 [Ben] Come on, Dad, keep it together. 576 00:25:35,400 --> 00:25:36,960 Don't let him get to you. 577 00:25:39,080 --> 00:25:43,240 [dramatic music playing] 578 00:25:44,520 --> 00:25:46,160 [pops] 579 00:25:46,240 --> 00:25:47,920 [groans] 580 00:25:48,000 --> 00:25:49,320 [exclaims, laughter] 581 00:25:49,400 --> 00:25:50,800 [Carbo] That's gotta hurt! 582 00:25:50,880 --> 00:25:53,080 Oh, Warney. Oh. 583 00:25:54,600 --> 00:25:57,040 Sorry, mate. I'm really sorry. 584 00:26:00,280 --> 00:26:01,440 [groans] 585 00:26:01,520 --> 00:26:03,880 [Dave] Suddenly, it was war. 586 00:26:06,920 --> 00:26:10,320 [dramatic music playing] 587 00:26:20,960 --> 00:26:22,760 [Ben] Come on, Dad, smack him out of the paddock! 588 00:26:22,840 --> 00:26:24,520 Hit him for six! 589 00:26:24,600 --> 00:26:26,560 [Dave] And that was the plan. 590 00:26:26,640 --> 00:26:28,720 Six off the last ball. 591 00:26:28,800 --> 00:26:31,080 Sweet victory within reach. 592 00:26:33,320 --> 00:26:36,080 [man] Ooh, Warney! [laughs] 593 00:26:36,160 --> 00:26:39,880 [dramatic music playing] 594 00:27:00,040 --> 00:27:03,400 [crowd cheering] 595 00:27:03,480 --> 00:27:06,520 [Dave] But Warney had sent down that googly. 596 00:27:08,800 --> 00:27:09,800 And we were gone. 597 00:27:13,680 --> 00:27:16,080 [Warney] Nice work! Off you go! 598 00:27:17,880 --> 00:27:19,120 Woo-hoo! 599 00:27:23,040 --> 00:27:25,720 -Warney's a jerk, Dad. -Good bowler but. 600 00:27:25,800 --> 00:27:28,200 Tell me something I don't know. 601 00:27:28,280 --> 00:27:30,480 -Well, I'm out of here. -Where are you going? 602 00:27:30,560 --> 00:27:32,560 You said you had some jobs you wanted me to do? 603 00:27:32,640 --> 00:27:34,840 -Yeah. -Well, you live around here. 604 00:27:34,920 --> 00:27:36,880 -Let's do it now. -Okay. 605 00:27:39,760 --> 00:27:41,200 See you, boys. 606 00:27:45,080 --> 00:27:46,800 Any money you like. 607 00:27:58,440 --> 00:28:00,280 [sighs] 608 00:28:05,000 --> 00:28:08,280 [dramatic music playing] 609 00:28:35,000 --> 00:28:36,760 [Dave] I thought I said this before, 610 00:28:36,840 --> 00:28:39,160 but Greg didn't exactly skimp on the divorce settlement. 611 00:28:39,240 --> 00:28:40,840 [Chrissy] [chuckles] With my lawyer, 612 00:28:40,920 --> 00:28:43,320 he was lucky to escape with a shirt on his back. 613 00:28:43,400 --> 00:28:45,560 But as Dolly Parton once said, 614 00:28:45,640 --> 00:28:48,240 "It costs a lot of money to look this cheap." 615 00:28:48,320 --> 00:28:49,840 You don't look cheap, you look great. 616 00:28:49,920 --> 00:28:51,880 [laughs] Oh, thanks. 617 00:28:51,960 --> 00:28:54,240 But to be perfectly honest, if he'd left me that well off, 618 00:28:54,320 --> 00:28:56,080 I wouldn't be working at Barrett's, would I? 619 00:28:56,160 --> 00:28:57,960 Nor would Julie if I had anything to do with it. 620 00:28:58,040 --> 00:28:59,880 But if I get my own business up and running, 621 00:28:59,960 --> 00:29:01,280 maybe she won't have to. 622 00:29:03,240 --> 00:29:05,520 Well, they're the lights I was telling you about. 623 00:29:05,600 --> 00:29:07,080 Horribly expensive to put in. 624 00:29:07,160 --> 00:29:08,840 Horribly annoying that they keep not working. 625 00:29:08,920 --> 00:29:10,600 It'll be your transformer. 626 00:29:10,680 --> 00:29:12,280 Yeah, well, don't blind me with science. 627 00:29:12,360 --> 00:29:13,840 Are they fixable? 628 00:29:13,920 --> 00:29:15,920 [laughs] 629 00:29:21,720 --> 00:29:23,320 -[whistles] -[laughs] 630 00:29:23,400 --> 00:29:25,000 This old thing. 631 00:29:30,120 --> 00:29:33,560 [mellow music playing] 632 00:29:37,720 --> 00:29:39,120 What'd I tell you? 633 00:29:39,200 --> 00:29:41,080 She's putting on sun screen, so what? 634 00:29:41,160 --> 00:29:43,160 She's turning me on. 635 00:29:44,440 --> 00:29:45,480 What? 636 00:29:45,560 --> 00:29:46,800 [phone ringing] 637 00:29:54,600 --> 00:29:57,480 [phone ringing] 638 00:29:57,560 --> 00:29:59,360 I'll get it. 639 00:30:01,120 --> 00:30:03,280 Hello? 640 00:30:03,360 --> 00:30:04,440 Greg. 641 00:30:06,640 --> 00:30:07,720 Yes. 642 00:30:10,240 --> 00:30:11,400 Good. 643 00:30:14,720 --> 00:30:16,240 No, yeah, well, it is a surprise 644 00:30:16,320 --> 00:30:18,040 but congratulations. It's really... 645 00:30:20,840 --> 00:30:22,520 No, no. 646 00:30:23,800 --> 00:30:26,960 No, really, thanks for... thanks for letting me know. 647 00:30:29,840 --> 00:30:30,920 Okay. 648 00:30:32,320 --> 00:30:34,600 Yeah, you too. 649 00:30:34,680 --> 00:30:35,680 Bye. 650 00:30:45,000 --> 00:30:46,360 Everything all right? 651 00:30:49,840 --> 00:30:51,360 Sally's pregnant. 652 00:30:53,680 --> 00:30:55,480 [cries] He wanted to tell me himself. 653 00:30:57,200 --> 00:30:58,200 Oh. 654 00:30:59,360 --> 00:31:02,080 Every time, he gets me! Every single bloody time! 655 00:31:02,160 --> 00:31:05,160 Hey, hey, hey, it's all right, it's all right. 656 00:31:07,520 --> 00:31:08,800 -It's okay. -[Chrissy crying] 657 00:31:08,880 --> 00:31:11,880 [mellow music playing] 658 00:31:19,200 --> 00:31:21,480 The bet's off. It doesn't feel right. 659 00:31:21,560 --> 00:31:23,720 I don't believe it. 660 00:31:23,800 --> 00:31:26,120 What are you gonna do now? 661 00:31:26,200 --> 00:31:27,600 Wait. 662 00:31:31,360 --> 00:31:33,400 [Julie] Oh, thanks. 663 00:31:33,480 --> 00:31:36,760 Oh, Dad, you don't have to hole up in your room all day. 664 00:31:36,840 --> 00:31:38,440 Come sit with me. 665 00:31:43,560 --> 00:31:45,320 [door opens and closes] 666 00:31:45,400 --> 00:31:48,280 -[Sammy] Hi. -[Julie] Oh, hello, 667 00:31:48,360 --> 00:31:49,520 you're home early. 668 00:31:49,600 --> 00:31:52,120 Yeah, um, I just got a taxi, 669 00:31:52,200 --> 00:31:54,240 just from the supermarket. 670 00:31:54,320 --> 00:31:56,160 I thought I might cook dinner tonight. 671 00:31:56,240 --> 00:31:58,720 Whoa. Now, there's a sentence I don't hear very often. 672 00:31:58,800 --> 00:32:00,120 [laughs] 673 00:32:01,440 --> 00:32:03,720 You know, there's a, uh... A bus from the supermarket. 674 00:32:03,800 --> 00:32:05,280 -Is there? -[Julie] Mm. 675 00:32:05,360 --> 00:32:06,400 I wasn't sure. 676 00:32:06,480 --> 00:32:08,000 Sammy, have you ever caught 677 00:32:08,080 --> 00:32:10,040 public transport ever in your life? 678 00:32:10,120 --> 00:32:11,800 Yeah, I just got a train before. 679 00:32:11,880 --> 00:32:15,040 [Julie] Oh, and how was the experience? 680 00:32:15,120 --> 00:32:16,920 Okay. I caught a taxi. 681 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 -Oh what, from the city? -I know! 682 00:32:19,080 --> 00:32:20,440 You can't tell Nathan. 683 00:32:20,520 --> 00:32:22,320 He told me how expensive they were. 684 00:32:22,400 --> 00:32:24,760 I had no idea. It will never happen again, I promise. 685 00:32:26,080 --> 00:32:28,000 Now on that note, how are you, Ted? 686 00:32:32,960 --> 00:32:34,440 I might have my tea in my room. 687 00:32:34,520 --> 00:32:35,520 Dad... 688 00:32:35,600 --> 00:32:37,800 At my own pace, Julie. 689 00:32:42,760 --> 00:32:44,080 There'll be other blokes. 690 00:32:44,160 --> 00:32:45,600 Yeah, with male pattern baldness 691 00:32:45,680 --> 00:32:47,640 and an early mid-life crisis. 692 00:32:48,720 --> 00:32:50,640 I'm telling you, if this is what blokes do to you, 693 00:32:50,720 --> 00:32:51,920 I'm changing teams. 694 00:32:52,000 --> 00:32:53,640 Chrissy goes gay? I don't think so. 695 00:32:53,720 --> 00:32:54,800 [laughs] 696 00:32:54,880 --> 00:32:56,400 Well, I like cars and cricket. 697 00:32:56,480 --> 00:32:58,120 Might as well go the whole hog. 698 00:32:58,200 --> 00:33:00,120 Well, life bowls you a googly every now and then. 699 00:33:00,200 --> 00:33:01,720 You've just gotta brush yourself down 700 00:33:01,800 --> 00:33:03,680 and get on with it. 701 00:33:03,760 --> 00:33:06,320 You're not still obsessing about Warney, surely? 702 00:33:06,400 --> 00:33:08,280 [Dave] No, no, I just... 703 00:33:08,360 --> 00:33:09,920 A win would've been good, you know. 704 00:33:10,000 --> 00:33:11,800 A vote of confidence in the future. 705 00:33:13,720 --> 00:33:15,560 I'll drink to that. 706 00:33:20,640 --> 00:33:22,800 [Dave] Okay, so I'll have that quote for you on Monday. 707 00:33:22,880 --> 00:33:24,360 I knew I could count on you. 708 00:33:24,440 --> 00:33:26,040 You reckon I've got a future in the trade? 709 00:33:26,120 --> 00:33:28,280 You can fix my halogens anytime. 710 00:33:28,360 --> 00:33:29,920 [Dave] We'll see you again. 711 00:33:30,000 --> 00:33:31,560 Hey listen, I'm happy to recommend. 712 00:33:31,640 --> 00:33:33,440 You know, I've got lots of single girlfriends 713 00:33:33,520 --> 00:33:35,240 who are just as hopeless with fuse-boxes. 714 00:33:35,320 --> 00:33:37,840 We'll see. Thanks. 715 00:33:37,920 --> 00:33:39,240 -See you. -[Chrissy] See you. 716 00:33:40,720 --> 00:33:42,120 Oi, what are you doing? 717 00:33:43,240 --> 00:33:44,440 Mate. 718 00:33:44,520 --> 00:33:46,560 Ben! Get back here! 719 00:33:49,080 --> 00:33:52,080 -I don't believe you. -Excuse me? 720 00:33:52,160 --> 00:33:54,120 Is this all because you got retrenched? 721 00:33:54,200 --> 00:33:56,680 -What are you talking about? -She's Mom's best friend. 722 00:33:56,760 --> 00:33:58,680 Don't you reckon at least you could've been a bit 723 00:33:58,760 --> 00:34:00,600 less obvious like someone Mom doesn't know? 724 00:34:00,680 --> 00:34:02,360 I mean Chrissy, it's just...it's just off 725 00:34:02,440 --> 00:34:03,800 and like why would you wanna go there anyway 726 00:34:03,960 --> 00:34:05,240 when you've got the most gorgeous woman... 727 00:34:05,320 --> 00:34:06,480 Just hang on a second, Ben. 728 00:34:06,560 --> 00:34:07,720 I was fixing her halogens. 729 00:34:07,800 --> 00:34:09,120 No, I don't care what you call it. 730 00:34:09,200 --> 00:34:10,920 I saw you. 731 00:34:11,000 --> 00:34:12,280 -Saw me what? -Hugging! 732 00:34:12,360 --> 00:34:13,680 -When? -Just now. 733 00:34:13,760 --> 00:34:14,920 What, just after her ex-husband called 734 00:34:15,000 --> 00:34:16,320 and she got upset? 735 00:34:16,400 --> 00:34:18,800 The bathers and the putting on the sunscreen-- 736 00:34:18,880 --> 00:34:21,480 What Ben? Sun's shining. People get sun burnt. 737 00:34:22,720 --> 00:34:24,560 So what about your black eye? 738 00:34:27,400 --> 00:34:28,800 Look, I might be unemployed, 739 00:34:28,880 --> 00:34:30,440 I might not have anything on the horizon, 740 00:34:30,520 --> 00:34:32,240 I might've just had the crap beaten out of me 741 00:34:32,320 --> 00:34:34,560 by your sister's boyfriend but let me tell you-- 742 00:34:34,640 --> 00:34:36,320 -Daniel? -...there is only one woman... 743 00:34:38,360 --> 00:34:40,360 Correction, two women in this world 744 00:34:40,440 --> 00:34:42,520 that have ever seen my privates. 745 00:34:42,600 --> 00:34:44,880 And Chrissy's not one of them. 746 00:34:47,240 --> 00:34:49,320 But you did get one thing right. 747 00:34:49,400 --> 00:34:51,120 Yeah? 748 00:34:51,200 --> 00:34:54,000 Your mother is gorgeous. 749 00:34:54,080 --> 00:34:55,760 [car door closes] 750 00:34:55,840 --> 00:34:57,400 [car engine starts] 751 00:34:57,480 --> 00:35:01,520 [mellow music playing] 752 00:35:05,240 --> 00:35:06,880 [Ben] I'm never listening to you again. 753 00:35:08,040 --> 00:35:09,240 [Carbo] Well, what happened? 754 00:35:09,320 --> 00:35:11,560 Not a word, mate. Not one word. 755 00:35:11,640 --> 00:35:14,640 [mellow music playing] 756 00:35:18,760 --> 00:35:21,760 [upbeat music playing] 757 00:35:35,960 --> 00:35:37,200 [door opens] 758 00:35:38,360 --> 00:35:41,360 [upbeat music playing] 759 00:35:44,480 --> 00:35:46,360 [Julie] Oh, hey, how'd you go? 760 00:35:47,480 --> 00:35:48,960 What's with all the closed doors? 761 00:35:49,040 --> 00:35:49,920 Sorry? 762 00:35:50,000 --> 00:35:51,360 Why do I get the feeling there's things going on 763 00:35:51,480 --> 00:35:52,800 in this house that no one's telling me about? 764 00:35:52,880 --> 00:35:53,800 Nothing's going on. 765 00:35:53,880 --> 00:35:54,960 I resigned my job, Jules. 766 00:35:55,040 --> 00:35:57,560 I didn't resign my position as a member of this family. 767 00:35:57,640 --> 00:35:59,480 I mean, what is wrong with this picture? 768 00:35:59,560 --> 00:36:02,000 My own son thinks that my self-esteem is so low 769 00:36:02,080 --> 00:36:03,760 that I would jump straight into an affair 770 00:36:03,840 --> 00:36:04,920 -to bolster my ego. -What? 771 00:36:05,000 --> 00:36:06,920 You think that I mishandle things that badly, 772 00:36:07,000 --> 00:36:08,680 you won't even let me talk to my own daughter. 773 00:36:08,760 --> 00:36:10,440 I mean, is that what my family think about me? 774 00:36:10,520 --> 00:36:12,520 I lose my job and I fall apart? 775 00:36:12,600 --> 00:36:14,760 And what's the story with Ted locked away in his room 776 00:36:14,840 --> 00:36:16,200 like he doesn't wanna know anyone? 777 00:36:16,280 --> 00:36:17,200 Shh. Dave, no. 778 00:36:17,280 --> 00:36:18,840 Closed doors, Jules, I don't like them. 779 00:36:18,920 --> 00:36:21,480 Okay. Dad.. 780 00:36:21,560 --> 00:36:23,640 Dad is here because he's too embarrassed to go home. 781 00:36:23,720 --> 00:36:24,640 Embarrassed? Why? 782 00:36:24,720 --> 00:36:26,080 Because when the ambulance came to take him 783 00:36:26,160 --> 00:36:28,000 to the hospital, the neighbours saw him. 784 00:36:29,400 --> 00:36:30,440 And? 785 00:36:32,640 --> 00:36:35,400 I don't need this, Jules. I don't need protecting. 786 00:36:38,760 --> 00:36:40,120 [knock on door] 787 00:36:40,200 --> 00:36:41,840 [Dave]In life, as in cricket... 788 00:36:41,920 --> 00:36:42,840 Yeah? 789 00:36:42,920 --> 00:36:45,000 [Dave] ...the best way to play that unexpected ball 790 00:36:45,080 --> 00:36:46,480 is straight. 791 00:36:46,560 --> 00:36:47,960 G'day. 792 00:36:48,040 --> 00:36:49,720 Can I have a word with you about something? 793 00:36:49,800 --> 00:36:52,240 Defensive. Protective. 794 00:36:52,320 --> 00:36:53,520 Sure. 795 00:36:57,440 --> 00:37:00,480 I hope you don't take this the wrong way but, um... 796 00:37:02,800 --> 00:37:05,680 I know, mate. And it's all right. 797 00:37:06,960 --> 00:37:08,560 -Did Julie-- -I don't like secrets, Ted. 798 00:37:08,640 --> 00:37:10,320 Not in my own house. 799 00:37:12,600 --> 00:37:14,560 But if it helps, um... 800 00:37:16,440 --> 00:37:18,360 If I think of me and Julie, 801 00:37:20,400 --> 00:37:22,040 I don't know what I'd do without her. 802 00:37:23,880 --> 00:37:25,680 And if I lost her, 803 00:37:26,920 --> 00:37:28,320 anything I could do... 804 00:37:30,320 --> 00:37:32,680 anything I could do that might bring her back, 805 00:37:33,960 --> 00:37:36,960 even a sense of her, whatever it was, 806 00:37:37,040 --> 00:37:39,160 wearing her clothes, 807 00:37:43,720 --> 00:37:45,560 I'd do it too. 808 00:37:51,080 --> 00:37:53,400 You're welcome here as long as you need, all right? 809 00:37:54,600 --> 00:37:58,240 ["Slow" playing] 810 00:37:58,320 --> 00:37:59,960 Might see you at dinner, hey? 811 00:38:03,400 --> 00:38:05,160 Leave it open, mate. 812 00:38:05,240 --> 00:38:09,120 [singer]♪ Well, I'm sailing softly ♪ 813 00:38:09,200 --> 00:38:12,680 ♪ Across the Sea of Life ♪ 814 00:38:16,320 --> 00:38:17,840 [knock on door] 815 00:38:17,920 --> 00:38:21,240 [singer]♪ And it's so comforting... ♪ 816 00:38:21,320 --> 00:38:23,360 Hey. 817 00:38:23,440 --> 00:38:24,800 [Rachel] Hey. 818 00:38:27,320 --> 00:38:29,120 Look at the two of us. 819 00:38:29,200 --> 00:38:31,080 [both laughs] 820 00:38:31,160 --> 00:38:32,720 Dad, you promised. 821 00:38:32,800 --> 00:38:34,360 And look what happened. 822 00:38:35,760 --> 00:38:38,400 But you know why I had to do it, don't you? 823 00:38:38,480 --> 00:38:40,440 Because I'm your father, 824 00:38:40,520 --> 00:38:41,880 and I'm here to protect you. 825 00:38:41,960 --> 00:38:44,040 It's what nature's wired me for. 826 00:38:44,120 --> 00:38:48,160 So, you can call it primitive if you like, 827 00:38:49,520 --> 00:38:51,440 but until they put me in a home and, well, 828 00:38:51,520 --> 00:38:52,720 probably not even then, 829 00:38:54,920 --> 00:38:56,240 I'll be looking out for you. 830 00:38:58,680 --> 00:39:01,120 Because you'll always be my little girl. 831 00:39:02,720 --> 00:39:04,000 And I love you. 832 00:39:07,320 --> 00:39:09,400 We're here for you whatever happens, okay? 833 00:39:11,520 --> 00:39:14,000 Now, you told your mom you don't do drugs. 834 00:39:14,080 --> 00:39:16,520 -Yeah, Dad, I-- -And we believe you. 835 00:39:17,720 --> 00:39:20,640 But if you ever need to talk about anything, 836 00:39:22,120 --> 00:39:23,120 I'm here. 837 00:39:24,600 --> 00:39:25,640 You hear what I'm saying? 838 00:39:25,720 --> 00:39:27,000 [sniffles] 839 00:39:30,720 --> 00:39:32,040 Dad. 840 00:39:33,320 --> 00:39:34,520 Thanks. 841 00:39:36,560 --> 00:39:39,840 [singer] ♪ You're my friend ♪ 842 00:39:39,920 --> 00:39:40,920 [door closes] 843 00:39:41,960 --> 00:39:46,400 [singer] ♪ When you say go ♪ 844 00:39:49,640 --> 00:39:55,400 ♪ I say slow ♪ 845 00:39:55,480 --> 00:40:01,520 ♪ I say slow ♪ 846 00:40:01,600 --> 00:40:07,600 ♪ I say slow ♪ 847 00:40:11,280 --> 00:40:16,000 ♪ I saw slow ♪ 848 00:40:21,440 --> 00:40:23,080 [Dave] Sometimes, playing it straight 849 00:40:23,160 --> 00:40:25,240 sets clear ground rules. 850 00:40:25,320 --> 00:40:27,360 Dad, what's Mom's car doing in the garage? 851 00:40:27,440 --> 00:40:29,480 Keeping dry. Rust issues. 852 00:40:29,560 --> 00:40:31,160 Well, I thought we talked about this. I-- 853 00:40:31,240 --> 00:40:32,200 [Dave] No, you talked. 854 00:40:32,280 --> 00:40:34,440 I decided no. 855 00:40:34,520 --> 00:40:35,800 -But-- -No, Nathan. 856 00:40:37,200 --> 00:40:38,520 [keys jingling] 857 00:40:38,600 --> 00:40:40,400 [car engine starts] 858 00:40:44,600 --> 00:40:47,600 [dramatic music playing] 859 00:40:54,640 --> 00:40:56,600 [Dave] Sometimes, playing it straight says, 860 00:40:56,680 --> 00:40:58,520 "Don't mess with my team." 861 00:41:01,080 --> 00:41:02,400 Bit early, isn't it? 862 00:41:05,200 --> 00:41:06,440 How'd you get in here? 863 00:41:08,680 --> 00:41:10,840 Don't worry, I won't take long. 864 00:41:10,920 --> 00:41:13,520 I just wanted to say a couple of things. 865 00:41:13,600 --> 00:41:15,280 Firstly, don't be here tomorrow morning. 866 00:41:15,360 --> 00:41:17,440 I'm gonna come by with Rachel to pick up her things. 867 00:41:19,280 --> 00:41:23,040 Secondly, get some help, mate. You need it. 868 00:41:25,240 --> 00:41:27,160 And finally, I'm not afraid of you, Daniel. 869 00:41:28,320 --> 00:41:31,640 You touch my daughter again and I'll come back. 870 00:41:33,080 --> 00:41:34,840 And you won't take me by surprise next time. 871 00:41:38,920 --> 00:41:40,160 Get some help. 872 00:41:43,320 --> 00:41:46,480 [door opens and closes] 873 00:41:46,560 --> 00:41:48,560 [indistinct chatter on TV] 874 00:41:50,400 --> 00:41:53,880 My dad reckons only two women have ever seen his dodger. 875 00:41:53,960 --> 00:41:55,960 -Two. -Yeah? 876 00:41:56,040 --> 00:41:57,640 That's two up on you then. 877 00:41:59,400 --> 00:42:01,560 I'd kill to know who the other one was. 878 00:42:01,640 --> 00:42:03,400 If he's not saying, I don't rate your chances. 879 00:42:03,480 --> 00:42:04,960 It's frustrating, huh? Nope. 880 00:42:05,040 --> 00:42:07,240 It's none of your business. 881 00:42:07,320 --> 00:42:11,720 [guitar music playing] 882 00:42:11,800 --> 00:42:13,600 [Dave] In my book, 883 00:42:13,680 --> 00:42:17,040 the best cricket match of all only has two rules. 884 00:42:17,120 --> 00:42:19,960 First, the whole family plays... 885 00:42:20,040 --> 00:42:21,200 Come on darling, you can do it. 886 00:42:21,280 --> 00:42:23,280 [Dave] ...and second, 887 00:42:23,360 --> 00:42:25,440 there are no rules. 888 00:42:25,520 --> 00:42:26,880 Oh, please. 889 00:42:26,960 --> 00:42:28,440 -What? -[Julie] Just bowl. 890 00:42:28,520 --> 00:42:30,040 [Dave] Come on. Come on. 891 00:42:30,120 --> 00:42:31,840 Ten seconds, ten seconds. 892 00:42:34,240 --> 00:42:35,680 -[Julie] Oh! -[Sammy] Oh. Come on. 893 00:42:35,760 --> 00:42:37,600 [Nathan] You're such a show pony. 894 00:42:37,680 --> 00:42:38,760 Just bowl it! 895 00:42:38,840 --> 00:42:40,000 This time, this time. 896 00:42:40,080 --> 00:42:42,560 -Lunch. Soon. -[Ben] Yeah. 897 00:42:42,640 --> 00:42:44,160 I'm hungry! 898 00:42:44,240 --> 00:42:46,040 [Ted] Just bowl. 899 00:42:46,120 --> 00:42:47,480 Just bowl. 900 00:42:47,560 --> 00:42:49,200 [Julie] Here we go. This one. 901 00:42:49,280 --> 00:42:52,320 [singers]♪ ...Memories and dust ♪ 902 00:42:52,400 --> 00:42:54,880 ♪ I need to know There's time for us ♪ 903 00:42:54,960 --> 00:42:56,200 ♪ I must believe... ♪ 904 00:42:56,280 --> 00:42:59,120 [cheering] 905 00:42:59,200 --> 00:43:00,440 [Rachel] Woo, Daddy! 906 00:43:00,520 --> 00:43:02,480 [singer] ♪ For some of us ♪ 907 00:43:02,560 --> 00:43:04,840 [laughter] 908 00:43:13,160 --> 00:43:16,000 [upbeat music playing] 909 00:43:16,050 --> 00:43:20,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.