All language subtitles for On.the.Verge.of.Insanity.S01E05.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,930
(本節目包含未滿十五歲之青少年)
(不宜觀看的主題及言論)
2
00:00:02,950 --> 00:00:05,650
(須由家長陪同觀看)
(本節目包含間接廣告及假想廣告)
3
00:00:06,180 --> 00:00:07,973
(本戲劇純屬虛構 特定人物或事件)
(國家 地區 背景 企業等名稱及內容)
4
00:00:07,993 --> 00:00:09,155
(皆與實際無關 特此告知)
5
00:00:10,536 --> 00:00:12,174
(第五集)
6
00:00:14,440 --> 00:00:17,827
常務 請問您有什麼事嗎
7
00:00:17,828 --> 00:00:20,065
不是都先傳訊息 再通電話的嗎
8
00:00:20,066 --> 00:00:22,605
白虎電子說他們百分之百不接受僱傭繼承
9
00:00:22,605 --> 00:00:23,973
是要撤回收購嗎
10
00:00:23,974 --> 00:00:25,300
不是
11
00:00:25,302 --> 00:00:27,797
要收購事業部 但他們不接收舊職員
12
00:00:28,485 --> 00:00:30,315
那個…
13
00:00:30,315 --> 00:00:32,362
順序…有點奇怪耶
14
00:00:32,363 --> 00:00:33,061
為什麼
15
00:00:33,061 --> 00:00:36,785
應該是收購方 他們自己要處理吧
16
00:00:36,787 --> 00:00:38,296
我們又不是社區裡的海產店
17
00:00:38,290 --> 00:00:41,292
難道還要去頭去尾清內臟之後
18
00:00:41,293 --> 00:00:42,589
再捧去進貢給他們嗎
19
00:00:42,590 --> 00:00:44,780
他們不是想要切好的魚塊嗎
20
00:00:44,775 --> 00:00:49,611
昌仁事業部有八成都是正式職員
21
00:00:49,611 --> 00:00:52,123
八成的話 砍個四成
22
00:00:53,678 --> 00:00:55,999
要砍一半的正式職員
23
00:00:56,000 --> 00:00:57,352
那是什麼話 我怎麼可以…
24
00:00:58,368 --> 00:01:01,331
常務 我們國家有一個叫勞動法的東西
25
00:01:01,332 --> 00:01:04,381
那不是虛有其表的東西
26
00:01:04,381 --> 00:01:07,270
裁一個正式職員需要花多少時間
27
00:01:07,271 --> 00:01:08,270
這個…
28
00:01:08,267 --> 00:01:11,123
事業部裁員就像切魚苗一樣
29
00:01:11,124 --> 00:01:12,286
如果噠噠噠就能切好的話
30
00:01:12,286 --> 00:01:14,496
我…我當然會那樣做
31
00:01:14,491 --> 00:01:15,553
組長
32
00:01:20,758 --> 00:01:22,211
妳在這裡幹嘛
33
00:01:24,867 --> 00:01:28,301
那個…我…只是…
34
00:01:30,533 --> 00:01:32,691
崔部長在這邊做什麼
35
00:01:32,691 --> 00:01:33,933
我家在這裡啊
36
00:01:39,700 --> 00:01:41,290
唐組長
37
00:01:41,290 --> 00:01:42,558
喂
38
00:01:42,553 --> 00:01:44,112
-繼續聊吧 -好
39
00:01:44,112 --> 00:01:45,742
好…
40
00:01:45,744 --> 00:01:48,256
但是 那什麼…是要整頓 解雇我們嗎
41
00:01:48,256 --> 00:01:48,900
什麼
42
00:01:48,900 --> 00:01:50,947
那通電話 不是在講昌仁事業部嗎
43
00:01:57,777 --> 00:02:00,198
不是啦 什麼…
44
00:02:00,198 --> 00:02:02,249
不是啦
45
00:02:02,250 --> 00:02:03,696
喂 哥哥 對
46
00:02:03,697 --> 00:02:05,668
-那個 我等等再打給你 -哥哥
47
00:02:05,668 --> 00:02:07,782
好 先這樣 哥哥
48
00:02:07,782 --> 00:02:08,894
再見
49
00:02:11,082 --> 00:02:13,443
是我認識的哥哥啦
50
00:02:13,445 --> 00:02:16,170
(HR 人事管理業務)
因為他說他是第一次接觸HR
51
00:02:16,171 --> 00:02:19,197
我就幫他做了一點工作諮詢
52
00:02:19,676 --> 00:02:23,640
喔 妳真的公事私事都很忙呢
53
00:02:28,321 --> 00:02:30,469
-爸爸 -秀安
54
00:02:31,165 --> 00:02:32,848
妳又忘了準備要用的東西啦
55
00:02:32,848 --> 00:02:34,304
提都別提了
56
00:02:34,304 --> 00:02:36,602
她把整個社區的文具店都翻遍了
57
00:02:36,603 --> 00:02:39,341
還可以順便散步 很好啊
58
00:02:41,267 --> 00:02:44,300
她是誰 是你認識的人嗎
59
00:02:44,301 --> 00:02:45,579
您好
60
00:02:45,579 --> 00:02:48,024
她是我們的組長
61
00:02:49,085 --> 00:02:50,340
妳好
62
00:02:50,340 --> 00:02:51,326
這位是我媽
63
00:02:51,326 --> 00:02:52,631
您好
64
00:02:52,632 --> 00:02:55,257
這是我女兒 要打個招呼吧
65
00:02:55,258 --> 00:02:56,580
您好
66
00:02:56,580 --> 00:02:57,508
妳好
67
00:03:00,149 --> 00:03:03,909
天啊 在公司也是上司
68
00:03:03,904 --> 00:03:07,514
在家也是在樓上 你可好了
69
00:03:08,424 --> 00:03:10,721
大嬸比爸爸更厲害嗎
70
00:03:10,722 --> 00:03:11,961
對 當然了
71
00:03:14,072 --> 00:03:16,654
沒有啦 我只是頭銜比較大
72
00:03:16,656 --> 00:03:19,679
實際上的決策者是崔部長
73
00:03:19,679 --> 00:03:21,392
我在各方面都受到他許多幫助
74
00:03:21,393 --> 00:03:22,781
並向他學習
75
00:03:24,591 --> 00:03:28,435
我們上司怎麼連話都說得這麼好聽
76
00:03:28,435 --> 00:03:31,301
妳先生也在韓明工作嗎
77
00:03:32,641 --> 00:03:34,211
沒有
78
00:03:34,212 --> 00:03:35,360
對了
79
00:03:36,329 --> 00:03:38,593
我聽說樓上的女鄰居也是自己住
80
00:03:39,546 --> 00:03:40,645
原來沒住一起啊
81
00:03:40,646 --> 00:03:42,115
陳女士
82
00:03:43,909 --> 00:03:47,804
我其實結過一次婚了
83
00:03:49,285 --> 00:03:50,253
離婚了嗎
84
00:03:50,247 --> 00:03:51,883
-出去吧… -我兒子
85
00:03:51,884 --> 00:03:54,346
-別推我… -再見 回家吧…
86
00:03:54,346 --> 00:03:55,959
小姐 我兒子也是單身
87
00:03:55,960 --> 00:03:58,375
-幹嘛這樣 很丟臉 -先說給妳知道
88
00:03:58,375 --> 00:03:59,801
-不要推啦 很痛 -明天見
89
00:03:59,801 --> 00:04:01,113
請慢走
90
00:04:01,666 --> 00:04:03,196
電梯上樓
91
00:04:06,830 --> 00:04:08,690
電梯關門
92
00:04:14,544 --> 00:04:17,921
喂 妳早就知道了嗎
93
00:04:17,921 --> 00:04:20,092
-什麼 -崔部長住在樓下
94
00:04:20,094 --> 00:04:21,527
誰
95
00:04:21,527 --> 00:04:23,467
崔部長 崔磐石
96
00:04:23,467 --> 00:04:24,683
他住在樓下嗎
97
00:04:27,210 --> 00:04:29,938
娜利 妳要站穩立場
98
00:04:29,939 --> 00:04:31,765
妳可是昌仁事業部的女神
99
00:04:31,766 --> 00:04:32,955
唐組長嗎
100
00:04:32,955 --> 00:04:35,848
她根本沒辦法跟妳比
101
00:04:36,541 --> 00:04:38,929
你知道我現在覺得很受辱嗎
102
00:04:40,061 --> 00:04:41,002
為什麼
103
00:04:42,774 --> 00:04:45,382
你以為我叫你公開我們的關係
104
00:04:45,380 --> 00:04:47,036
是因為我把一個比我大了十歲的女人
105
00:04:47,037 --> 00:04:48,673
當作競爭對手看了嗎
106
00:04:50,832 --> 00:04:52,187
不然呢
107
00:04:52,188 --> 00:04:53,624
自從前妻來了之後
108
00:04:53,624 --> 00:04:56,036
我經常看見你動搖的樣子
109
00:04:56,037 --> 00:04:58,394
真正該站穩立場的人是誰
110
00:04:58,395 --> 00:05:00,158
不是
111
00:05:00,159 --> 00:05:02,243
我真的很無言 娜利
112
00:05:02,237 --> 00:05:03,846
誰動搖了 我嗎 我為什麼…
113
00:05:03,847 --> 00:05:06,863
對 你動不動就去見她啊
114
00:05:06,864 --> 00:05:10,064
光是我看到的就有三次了
115
00:05:10,064 --> 00:05:11,497
那怎麼會是去見她…
116
00:05:14,525 --> 00:05:18,288
在同個地方工作 要怎麼不碰面
117
00:05:18,289 --> 00:05:21,339
動線重疊也不是我願意的 娜利
118
00:05:22,773 --> 00:05:24,141
-是嗎 -是啊
119
00:05:26,231 --> 00:05:27,476
走吧
120
00:05:31,756 --> 00:05:33,045
姊夫
121
00:05:33,046 --> 00:05:34,835
小姨子
122
00:05:34,836 --> 00:05:37,465
-是 請先進屋吧 -好
123
00:05:37,465 --> 00:05:38,279
走吧
124
00:05:42,938 --> 00:05:44,026
喂 妳…
125
00:05:45,156 --> 00:05:46,231
怎麼樣
126
00:05:46,231 --> 00:05:49,925
雖然動線重疊 但是不要打招呼比較好吧
127
00:05:51,172 --> 00:05:53,042
你和唐組長復合的消息
128
00:05:53,040 --> 00:05:54,519
在事業部傳開了 你知道嗎
129
00:05:56,180 --> 00:05:57,034
是嗎
130
00:05:58,162 --> 00:06:00,683
我覺得自己變成了小三 心情很糟
131
00:06:00,683 --> 00:06:03,786
要是不希望我去跟她說我們在交往
132
00:06:03,787 --> 00:06:06,124
那你最好也以身作則
133
00:06:06,126 --> 00:06:07,442
知道了 妳先上車吧
134
00:06:07,443 --> 00:06:08,441
上車再說 娜利
135
00:06:08,441 --> 00:06:10,101
喂 娜利
136
00:06:10,101 --> 00:06:12,255
娜利 喂…妳
137
00:06:12,256 --> 00:06:14,460
喂 娜利…
138
00:06:14,460 --> 00:06:16,340
喂 娜利 徐娜利
139
00:06:21,814 --> 00:06:24,579
唐梓瑛這女人幹嘛來這裡啊 真是
140
00:06:39,303 --> 00:06:40,200
世權哥
141
00:06:43,920 --> 00:06:44,718
這是什麼
142
00:06:57,459 --> 00:06:59,483
我聽說下週末
143
00:06:59,484 --> 00:07:03,058
社長和事業部的理事們要去登山
144
00:07:03,059 --> 00:07:06,396
所以我就專程準備了這個
145
00:07:06,396 --> 00:07:08,814
背包我自己也有 韓組長
146
00:07:08,814 --> 00:07:12,796
這並非普通的背包
147
00:07:12,798 --> 00:07:15,386
這是韓聖基社長喜歡的牌子
148
00:07:17,000 --> 00:07:18,185
是嗎
149
00:07:19,336 --> 00:07:21,748
本來所謂的對話
150
00:07:21,748 --> 00:07:24,807
不就是從一個小共鳴開始的嗎
151
00:07:24,807 --> 00:07:26,540
這是國內沒有的牌子
152
00:07:26,541 --> 00:07:29,043
社長如果看到 一定會很高興
153
00:07:29,044 --> 00:07:30,192
真是
154
00:07:30,192 --> 00:07:32,887
是因為這次的專案企劃書嗎
155
00:07:33,887 --> 00:07:37,110
那是盲選 我應該幫不上忙
156
00:07:38,465 --> 00:07:40,154
哎唷 常務
157
00:07:40,155 --> 00:07:43,802
我怎麼可能向您提出那種不當的請求
158
00:07:45,110 --> 00:07:47,568
只是 那個…
159
00:07:48,473 --> 00:07:52,017
常務 您之前在韓明E&C的時候
160
00:07:52,018 --> 00:07:54,590
曾是您下屬的尹秀一課長
161
00:07:54,591 --> 00:07:55,258
您還記得嗎
162
00:07:55,258 --> 00:07:57,502
記得 尹常務
163
00:07:57,503 --> 00:07:59,133
待在建設的那個朋友 怎麼了嗎
164
00:08:00,794 --> 00:08:03,960
你打算提出嵌入式家電的企劃嗎
165
00:08:04,746 --> 00:08:05,617
是的
166
00:08:06,751 --> 00:08:08,607
會不會太超前了
167
00:08:08,608 --> 00:08:10,689
開發提案書都還沒進行審查
168
00:08:13,065 --> 00:08:14,003
常務
169
00:08:15,633 --> 00:08:16,685
我是韓世權
170
00:08:16,686 --> 00:08:17,895
用無清潔劑的洗碗機
171
00:08:17,895 --> 00:08:20,106
創下熱銷百萬台神話的大功臣 韓世權
172
00:08:21,166 --> 00:08:22,562
那是一回事
173
00:08:22,563 --> 00:08:24,613
我的案子絕對會被選中
174
00:08:24,613 --> 00:08:26,574
我和韓明E&C合作
175
00:08:26,575 --> 00:08:29,774
一定會成功推出 嵌入式家電
176
00:08:29,774 --> 00:08:32,690
而所有的功勞當然都是獻給常務
177
00:08:33,540 --> 00:08:35,213
只要請您幫個忙牽線
178
00:08:36,246 --> 00:08:37,308
拜託了
179
00:08:47,313 --> 00:08:49,517
原來我家哥哥野心這麼大啊
180
00:08:51,758 --> 00:08:53,915
這次順利的話 我會進總公司
181
00:08:53,915 --> 00:08:55,341
妳會陪我去吧
182
00:08:56,494 --> 00:08:57,616
看你的表現囉
183
00:08:57,617 --> 00:09:00,289
妳就原諒我吧
184
00:09:00,290 --> 00:09:02,872
我以後真的會以身作則 我保證
185
00:09:06,922 --> 00:09:08,337
消氣的話就親一個
186
00:09:10,325 --> 00:09:12,108
快點…
187
00:09:24,152 --> 00:09:26,091
(綠溪療養院 自動轉帳 2074500韓元)
(註:約新台幣五萬元)
188
00:09:30,038 --> 00:09:31,642
(盧宰烈常務)
189
00:09:34,005 --> 00:09:35,310
十一點四十分
190
00:09:39,534 --> 00:09:41,714
不好意思…
191
00:09:41,714 --> 00:09:42,910
沒關係
192
00:09:44,170 --> 00:09:46,013
怎麼樣 不要去嗎
193
00:09:46,152 --> 00:09:47,915
-搞什麼 -不好意思
194
00:09:48,454 --> 00:09:50,237
怎麼回事 您沒事吧
195
00:09:50,237 --> 00:09:52,327
沒事 他走路是在看哪裡啊
196
00:09:52,329 --> 00:09:53,725
很痛吧 還好嗎
197
00:09:55,700 --> 00:09:58,195
這次企劃你有沒有寫得自然一點
198
00:09:58,195 --> 00:10:03,085
你這是類似簡報形式的專案企劃書嗎
199
00:10:04,600 --> 00:10:06,787
這週大家都在交專案企劃書嘛
200
00:10:06,787 --> 00:10:08,182
截止時間快到了
201
00:10:09,671 --> 00:10:12,212
話說 如果提出了
202
00:10:12,213 --> 00:10:14,471
但是沒有上的人會怎麼樣
203
00:10:14,471 --> 00:10:15,258
不知道
204
00:10:15,259 --> 00:10:17,096
還會怎麼樣
205
00:10:17,097 --> 00:10:20,126
要是不想在一整年內受人冷落
206
00:10:20,127 --> 00:10:22,308
就得找研究項目 找到成功為止
207
00:10:22,309 --> 00:10:24,619
崔部長應該也交過無數次企劃書了吧
208
00:10:24,620 --> 00:10:26,197
我交了很多啊
209
00:10:26,197 --> 00:10:27,993
例如洗衣機的汙染程度檢測裝置企劃
210
00:10:28,022 --> 00:10:30,898
吸塵器外力裝置 觸控感測器內裝飾板
211
00:10:30,898 --> 00:10:32,855
諸如此類瑣碎的企劃
212
00:10:34,446 --> 00:10:35,761
做這麼多幹嘛
213
00:10:35,761 --> 00:10:36,846
都是白費力氣
214
00:10:36,848 --> 00:10:39,964
我媽家裡有檢測汙染程度的洗衣機
215
00:10:39,964 --> 00:10:42,847
原來那是部長開發的啊
216
00:10:42,847 --> 00:10:45,174
那有什麼用 我是有在主任辦公室
217
00:10:45,176 --> 00:10:47,397
還是什麼開發室長嗎
218
00:10:47,398 --> 00:10:49,362
還不是在這裡
219
00:10:49,362 --> 00:10:50,782
在寶藍妳面前
220
00:10:51,764 --> 00:10:53,507
我為什麼在這裡
221
00:10:53,508 --> 00:10:56,404
在這該死的公司認真做開發啊
222
00:10:56,405 --> 00:10:58,114
做了就只會調你去當人事…
223
00:10:59,407 --> 00:11:00,573
崔部長
224
00:11:02,097 --> 00:11:02,954
是
225
00:11:02,956 --> 00:11:04,232
但是無論如何
226
00:11:04,233 --> 00:11:06,560
還是要在自己的位置上 盡好本分吧
227
00:11:06,561 --> 00:11:08,181
我看你因為單身
228
00:11:08,181 --> 00:11:10,241
家裡長輩也很擔心的樣子
229
00:11:14,094 --> 00:11:15,991
事業部員工們都非常關心
230
00:11:16,022 --> 00:11:18,480
哪一種企劃書會獲得青睞
231
00:11:18,480 --> 00:11:20,949
不曉得會在何時何地 問什麼樣的問題
232
00:11:20,950 --> 00:11:22,706
崔部長
233
00:11:22,707 --> 00:11:23,415
是
234
00:11:23,415 --> 00:11:25,793
請每天寫一份研究大樓的
235
00:11:25,793 --> 00:11:29,263
開發動向報告書呈上來
236
00:11:29,257 --> 00:11:31,494
-每天一份嗎 -對
237
00:11:35,161 --> 00:11:38,310
組長做任何事應該也相當認真
238
00:11:38,993 --> 00:11:40,776
畢竟是離過婚的人嘛
239
00:11:46,181 --> 00:11:47,427
是啊
240
00:11:50,418 --> 00:11:51,861
所以專案企劃書
241
00:11:51,861 --> 00:11:53,998
不以團隊名義 而要以個人名義做嗎
242
00:11:53,999 --> 00:11:56,120
我們去年不也是以團隊名義交的嗎
243
00:11:57,304 --> 00:12:00,300
好 季負責人 你喜歡足球嗎
244
00:12:00,300 --> 00:12:01,302
是 我喜歡
245
00:12:01,302 --> 00:12:02,477
那你應該很清楚
246
00:12:02,478 --> 00:12:04,742
所謂足球 不管十個人跑得再認真
247
00:12:04,742 --> 00:12:06,061
最終還是由一個人射門
248
00:12:06,063 --> 00:12:07,262
開發也是一樣
249
00:12:07,263 --> 00:12:09,119
不論團隊合作再重要
250
00:12:09,120 --> 00:12:11,986
最終還是得看個人的華麗表演
251
00:12:11,986 --> 00:12:12,727
可以嗎
252
00:12:13,609 --> 00:12:14,728
-是 -可以嗎
253
00:12:14,730 --> 00:12:16,209
-可以 -可以
254
00:12:16,209 --> 00:12:17,999
-加油 -加油
255
00:12:17,999 --> 00:12:18,530
加油
256
00:12:18,531 --> 00:12:19,486
一定辦得到
257
00:12:20,271 --> 00:12:22,321
-一定辦得到 -一定辦得到
258
00:12:45,127 --> 00:12:45,894
(哥哥的企劃肯定會得第一!)
(我就先恭喜你了 明白我的心意吧?我愛你)
259
00:12:45,894 --> 00:12:48,248
哥哥的企劃肯定會得第一
260
00:12:48,249 --> 00:12:50,026
我就先恭喜你了
261
00:12:50,027 --> 00:12:52,682
明白我的心意吧 我愛你
262
00:12:54,938 --> 00:12:58,892
總之 我們組長 真的很了不起啊
263
00:13:00,762 --> 00:13:02,391
對了 車專員
264
00:13:02,391 --> 00:13:05,180
你們組有沒有剩下的項目
265
00:13:05,181 --> 00:13:07,549
如果有不用的就丟給我們吧
266
00:13:07,549 --> 00:13:08,714
是有一個
267
00:13:08,716 --> 00:13:10,266
是什麼…
268
00:13:12,113 --> 00:13:13,412
請加油喔
269
00:13:15,166 --> 00:13:17,971
你這小子真的是 哎唷
270
00:13:17,973 --> 00:13:19,907
我們組也是各自為謀
271
00:13:19,907 --> 00:13:21,420
真是
272
00:13:22,713 --> 00:13:23,912
鄭專員
273
00:13:23,913 --> 00:13:25,953
不過妳看起來很老神在在啊
274
00:13:25,953 --> 00:13:27,446
是啊 鄭專員
275
00:13:27,447 --> 00:13:29,638
妳們組不是最迫在眉睫的嗎
276
00:13:29,639 --> 00:13:32,211
上次的測試也被淘汰了
277
00:13:32,211 --> 00:13:35,333
所以我們組的盧組長
278
00:13:35,334 --> 00:13:38,324
去找速成的一流講師了
279
00:13:38,325 --> 00:13:40,850
一流講師 是現在還在的人嗎
280
00:13:43,095 --> 00:13:46,525
聽說他是專案企劃書的傳奇
281
00:13:46,526 --> 00:13:49,675
只要交了企劃書 必定一次合格
282
00:13:49,676 --> 00:13:50,955
不管點子再爛
283
00:13:50,953 --> 00:13:52,839
只要那個人幫忙指點一次迷津
284
00:13:52,840 --> 00:13:54,513
就絕對會通過
285
00:13:55,229 --> 00:13:56,084
所以說
286
00:13:56,085 --> 00:13:57,340
那個人是誰…
287
00:14:06,013 --> 00:14:07,776
哥 我是人事部長
288
00:14:07,776 --> 00:14:09,459
我看這個做什麼
289
00:14:09,460 --> 00:14:13,087
你這小子 何時開始歸屬感這麼強烈了
290
00:14:13,089 --> 00:14:14,642
我打算從現在開始培養
291
00:14:14,642 --> 00:14:16,900
不要這樣 幫我看看吧
292
00:14:17,678 --> 00:14:20,083
如果連這次的企劃案都失敗 我就真的
293
00:14:20,083 --> 00:14:21,242
得打包回家了
294
00:14:21,241 --> 00:14:25,449
哥 我幫你修改了企劃書你合格的話
295
00:14:25,450 --> 00:14:26,919
開心的是你吧
296
00:14:26,919 --> 00:14:28,161
被淘汰就怪在我頭上嗎
297
00:14:28,161 --> 00:14:29,741
這小子 真的是
298
00:14:30,016 --> 00:14:34,131
哎唷 我今後不想再管別人的閒事了
299
00:14:34,132 --> 00:14:35,995
這是哥你的企劃書 你自己看著辦
300
00:14:35,996 --> 00:14:37,365
幹嘛這樣對我
301
00:14:37,366 --> 00:14:40,067
你這小子
302
00:14:40,069 --> 00:14:42,781
我會這樣也是迫不得已啊
303
00:14:43,730 --> 00:14:46,491
我家老二勝敏 今年高三了
304
00:14:46,492 --> 00:14:48,570
到他上大學前 我得待在這裡才行
305
00:14:48,572 --> 00:14:50,095
所以你叫勝敏認真讀書
306
00:14:50,095 --> 00:14:52,984
你也加把勁做不就行了 快走吧…
307
00:14:52,984 --> 00:14:54,577
好啦…這樣的話
308
00:14:54,577 --> 00:14:55,882
你只要幫我看看就好
309
00:14:55,883 --> 00:14:56,798
看完什麼都不需要說
310
00:14:56,800 --> 00:14:58,202
-看了… -只要看就好
311
00:14:58,203 --> 00:15:00,076
已經看了 行了
312
00:15:00,077 --> 00:15:00,921
給你
313
00:15:01,941 --> 00:15:03,594
-拜託你了 好嗎 -哥
314
00:15:03,594 --> 00:15:05,053
你去哪…哥
315
00:15:05,053 --> 00:15:06,245
您好…
316
00:15:07,714 --> 00:15:09,277
部長 您好
317
00:15:09,277 --> 00:15:10,382
我們聽說您的事蹟了
318
00:15:10,383 --> 00:15:12,317
聽說您是專案企劃書的傳奇
319
00:15:13,075 --> 00:15:14,844
你們聽錯了 我不是
320
00:15:14,846 --> 00:15:15,885
你們聽錯了
321
00:15:15,885 --> 00:15:17,956
那份企劃書 是盧組長的吧
322
00:15:17,957 --> 00:15:20,084
請別這樣 也幫忙看看我們的吧
323
00:15:20,084 --> 00:15:20,718
好嗎
324
00:15:20,718 --> 00:15:21,954
請幫我們看吧 部長
325
00:15:21,955 --> 00:15:23,598
-請幫我們看 -請幫我們看
326
00:15:23,600 --> 00:15:24,872
麻煩您了 部長
327
00:15:24,872 --> 00:15:26,284
-部長 一次就好 -一次就好
328
00:15:27,561 --> 00:15:29,361
我真是要瘋了
329
00:15:29,362 --> 00:15:31,279
-請幫我們看啦 部長 -請幫我們看
330
00:15:31,279 --> 00:15:32,421
部長
331
00:15:36,220 --> 00:15:39,730
-那我就告訴你們幾個重點 -好的…
332
00:15:40,489 --> 00:15:42,703
這種東西何必還要筆記
333
00:15:45,471 --> 00:15:46,846
大致上有三點
334
00:15:46,847 --> 00:15:47,839
-三點 -三點
335
00:15:49,292 --> 00:15:51,196
-最重要的是 -最重要的
336
00:15:57,871 --> 00:16:02,096
崔磐石部長 被稱為傳奇不是浪得虛名啊
337
00:16:02,987 --> 00:16:04,706
-就是啊 -對 沒錯
338
00:16:04,706 --> 00:16:07,205
他說的每一句話都超級有道理
339
00:16:07,206 --> 00:16:10,205
不要在華麗 新穎的事物上拚命
340
00:16:10,206 --> 00:16:12,608
盡可能運用現有的技術
341
00:16:12,608 --> 00:16:15,159
起碼要花一年以上研究的點子
342
00:16:15,159 --> 00:16:17,437
就果斷跳過
343
00:16:17,438 --> 00:16:19,688
我覺得這部分要畫五顆星星
344
00:16:19,684 --> 00:16:22,069
-哪部分 -最糟的是機器學習 大數據
345
00:16:22,069 --> 00:16:22,539
(機器學習 在電腦上實現)
-哪部分 -最糟的是機器學習 大數據
346
00:16:22,540 --> 00:16:23,371
(機器學習 在電腦上實現)
IoT及AI全部加進去的企劃
347
00:16:23,372 --> 00:16:25,296
(與人類學習能力功能相同的技術)
IoT及AI全部加進去的企劃
348
00:16:25,296 --> 00:16:27,333
(IoT 物聯網 AI 人工智慧)
這裡不是OQ 也不是華星
349
00:16:27,334 --> 00:16:29,354
第一階段 就會被刷掉
350
00:16:29,354 --> 00:16:30,624
(以機器學習為基礎的大數據)
(IoT人工智慧滾筒洗衣機)
351
00:16:30,618 --> 00:16:32,872
-說得對 -是啊…
352
00:16:32,873 --> 00:16:33,988
對啊…
353
00:16:33,995 --> 00:16:35,297
(以機器學習為基礎的大數據)
季負責人說要做新的企劃
354
00:16:35,298 --> 00:16:37,382
(IoT人工智慧滾筒洗衣機)
季負責人說要做新的企劃
355
00:16:37,848 --> 00:16:41,171
(昌仁市事業部破土動工)
(昌仁市事業部一路走來)
356
00:16:41,171 --> 00:16:45,500
(昌仁市事業部不凡事蹟)
357
00:16:50,589 --> 00:16:51,759
(韓明電子年度商品'iKing')
358
00:16:51,760 --> 00:16:52,963
(消費者選出的年度家電第一名)
359
00:16:52,963 --> 00:16:54,133
( iCle 獲選年度智慧家電!)
360
00:16:55,069 --> 00:16:57,481
哎唷 事業部的水準
361
00:16:57,481 --> 00:16:59,331
就是這樣才老是排第三啊
362
00:17:08,568 --> 00:17:10,919
看來你只有這一套衣服啊 格子襯衫
363
00:17:12,588 --> 00:17:14,115
怎麼了嗎
364
00:17:14,115 --> 00:17:15,463
你要買一件送我嗎
365
00:17:17,114 --> 00:17:18,399
那有什麼
366
00:17:19,329 --> 00:17:20,809
你是想起以前才來的嗎
367
00:17:20,810 --> 00:17:22,085
因為懷念當時嗎
368
00:17:25,751 --> 00:17:28,673
看來韓組長的企劃案不太順利啊
369
00:17:29,586 --> 00:17:31,660
你需要榜樣嗎
370
00:17:31,660 --> 00:17:34,663
不知道嗎 崔部長是我的榜樣
371
00:17:34,660 --> 00:17:36,042
是喔
372
00:17:36,851 --> 00:17:38,859
看到你的話 該怎麼說呢
373
00:17:39,648 --> 00:17:41,268
該說是刺激的動力嗎
374
00:17:41,268 --> 00:17:43,693
我絕對不要活得像你那樣
375
00:17:43,693 --> 00:17:45,583
我真的要很認真的生活
376
00:17:47,198 --> 00:17:49,789
懷著炙熱的決心在胸口…
377
00:17:51,922 --> 00:17:54,911
如果選了我的企劃書 我會去找你商議的
378
00:17:54,911 --> 00:17:58,335
因為崔部長得為了我 召集優秀的人才們
379
00:17:59,542 --> 00:18:02,144
看看再走吧 也想一想以前的事
380
00:18:02,144 --> 00:18:06,202
還有…這個很適合你
381
00:18:06,204 --> 00:18:09,631
格子上衣 不…格子襯衫很適合你
382
00:18:16,951 --> 00:18:19,065
真是討人厭
383
00:18:19,074 --> 00:18:21,423
真是…討人厭
384
00:18:22,518 --> 00:18:23,888
(秉國哥)
385
00:18:29,723 --> 00:18:30,988
哥 你現在在哪
386
00:18:31,012 --> 00:18:33,118
(人事部)
387
00:18:40,527 --> 00:18:41,819
好了…
388
00:18:42,682 --> 00:18:43,319
OK…
389
00:18:43,313 --> 00:18:44,375
(人事考核表 加分50 懲戒-50 合計)
390
00:18:44,376 --> 00:18:47,929
OK 從合計一百四十五分起…
391
00:18:48,935 --> 00:18:50,404
(加分50 懲戒-50 合計)
392
00:18:50,398 --> 00:18:54,326
輸入…
393
00:18:54,328 --> 00:18:55,893
(C級員工總數)
完成了
394
00:18:56,762 --> 00:18:58,234
(25)
395
00:18:59,920 --> 00:19:01,543
二十五算什麼啊
396
00:19:01,544 --> 00:19:03,363
二十五是怎樣啊
397
00:19:03,364 --> 00:19:06,086
我說過下次出售協商時 要做成表單給我
398
00:19:06,087 --> 00:19:08,692
盡快選出要釋出的傢伙
399
00:19:08,693 --> 00:19:13,159
從考核分類開始建立後 會開始製作表單
400
00:19:13,159 --> 00:19:15,189
妳知道吧 要越多越好 唐組長
401
00:19:17,706 --> 00:19:20,602
八百七十五 百分之四十
402
00:19:21,862 --> 00:19:23,144
三百五十
403
00:19:33,474 --> 00:19:34,612
(韓明電子)
404
00:19:34,613 --> 00:19:36,433
是我 常務
405
00:19:37,179 --> 00:19:38,425
我這邊安排好之後
406
00:19:38,426 --> 00:19:43,071
請常務一定要遵守和我的約定
407
00:19:46,456 --> 00:19:47,760
(保安第一!品質也是第一!韓明電子)
408
00:19:47,850 --> 00:19:48,902
保安…
409
00:19:51,808 --> 00:19:54,711
組長 您還沒吃飯嗎
410
00:19:54,712 --> 00:19:56,646
有簡單吃一些
411
00:19:56,646 --> 00:19:58,626
今天的午餐超棒的
412
00:19:58,626 --> 00:20:00,807
居然有LA肋排耶 組長
413
00:20:00,808 --> 00:20:02,618
-是喔 -對
414
00:20:02,620 --> 00:20:06,434
妳知道公司餐廳明天早上的菜單嗎
415
00:20:06,434 --> 00:20:07,510
早餐嗎
416
00:20:09,190 --> 00:20:10,469
早餐怎麼了嗎
417
00:20:12,044 --> 00:20:13,948
沒事 算了
418
00:20:13,948 --> 00:20:15,177
崔部長呢
419
00:20:28,770 --> 00:20:30,881
哥 你是在跟什麼AI交往嗎
420
00:20:30,883 --> 00:20:32,629
怎麼全都是人工智能啊
421
00:20:34,156 --> 00:20:35,916
AI不是最近的趨勢嗎
422
00:20:36,588 --> 00:20:37,339
哎唷
423
00:20:39,254 --> 00:20:40,379
做這個吧
424
00:20:42,328 --> 00:20:43,837
(輕鬆管理碗盤的AI洗碗機)
不要做人工智能
425
00:20:45,976 --> 00:20:48,120
那…不會太弱嗎
426
00:20:48,121 --> 00:20:50,562
就用現有的款式做第二代吧
427
00:20:50,562 --> 00:20:51,594
那是安全牌
428
00:20:52,671 --> 00:20:55,096
如果是第二代的話 要改善什麼地方
429
00:20:55,096 --> 00:20:58,125
因為是超音波洗淨 不是會很吵嗎
430
00:20:58,126 --> 00:20:59,425
哥你不是有你很拿手的嗎
431
00:20:59,426 --> 00:21:00,704
(降躁裝置 降低在洗碗機中噪音的設備)
降躁裝置
432
00:21:01,072 --> 00:21:02,822
-降躁裝置嗎 -嗯
433
00:21:04,006 --> 00:21:05,926
把那個推進到內裝的概念
434
00:21:08,612 --> 00:21:09,801
降躁裝置…
435
00:21:16,400 --> 00:21:18,751
崔磐石
436
00:21:19,035 --> 00:21:20,247
果然崔磐石啊
437
00:21:21,708 --> 00:21:24,764
剛剛你還一直說不要做 發生了什麼事
438
00:21:24,762 --> 00:21:28,770
有個很想讓他落選的傢伙 就很討人厭
439
00:21:28,771 --> 00:21:29,799
什麼
440
00:21:37,386 --> 00:21:39,951
-是 組長 -崔部長
441
00:21:39,952 --> 00:21:43,012
-你今天要早點下班嗎 -什麼
442
00:21:52,270 --> 00:21:55,530
今天的安檢結果會全部反映在考核上
443
00:21:55,530 --> 00:21:58,666
-即使是小小的違反保安也沒有例外 -沒錯
444
00:21:58,667 --> 00:22:01,182
三年前UR電子的手機工程師
445
00:22:01,183 --> 00:22:03,784
(區塊鏈 以分散式運算技術將電子商務數據)
複製了區塊鏈的核心技術
446
00:22:03,785 --> 00:22:06,597
(成為無法修正的儲存和管理方式)
轉手賣出後換工作的事 你們知道吧
447
00:22:08,078 --> 00:22:08,394
知道
448
00:22:08,396 --> 00:22:11,649
當時的預估開發損失金額就有一兆韓元
(註:約新台幣兩百四十五億)
449
00:22:11,649 --> 00:22:14,257
真的是…非常可怕的金額吧
450
00:22:14,258 --> 00:22:16,316
因為這樣 在電子製造業中
451
00:22:16,316 --> 00:22:18,914
-不管怎麼強調保安的重要性… -哎唷…
452
00:22:18,916 --> 00:22:20,927
我們又沒做手機 幹嘛這樣…
453
00:22:22,637 --> 00:22:24,297
哎
454
00:22:24,297 --> 00:22:27,707
因為一大早就上班 很累吧 崔部長
455
00:22:27,708 --> 00:22:30,009
但今天也麻煩你帥氣地活躍起來吧
456
00:22:30,010 --> 00:22:32,658
俗話說 寡婦的苦只有鰥夫能感同身受
457
00:22:32,659 --> 00:22:36,053
做了很久的工程師 哪裡有保安的漏洞
458
00:22:36,054 --> 00:22:37,940
你應該比任何人都還要清楚吧
459
00:22:38,790 --> 00:22:39,681
對啦…
460
00:22:42,264 --> 00:22:43,927
那麼 我們出發吧
461
00:22:43,928 --> 00:22:47,631
往各自負責的區域去吧
462
00:22:47,633 --> 00:22:48,288
是
463
00:22:50,088 --> 00:22:52,206
來 大家打起精神
464
00:22:53,370 --> 00:22:54,903
蘇代理 往這邊
465
00:22:54,903 --> 00:22:57,023
-到底是吃了什麼啊 -寶藍小姐
466
00:22:57,036 --> 00:22:58,790
-怎麼會這麼精力充沛 -醒醒啊
467
00:23:06,010 --> 00:23:09,760
抽屜沒有上鎖的人 都是違反保安規定
468
00:23:09,761 --> 00:23:11,792
每個都要打開來看喔
469
00:23:12,512 --> 00:23:15,424
(告知 違反保安規定)
沒有登記過的儲存裝置 都要嚴格處罰
470
00:23:15,418 --> 00:23:16,520
知道了嗎
471
00:23:16,533 --> 00:23:18,839
(徐娜利 營業登記證)
472
00:23:19,876 --> 00:23:24,958
(2020 競爭者比對分析和CEO規定事項)
是要給誰看嗎…就這樣攤開丟著就走了
473
00:23:25,628 --> 00:23:27,100
(產品開發一組)
474
00:23:27,634 --> 00:23:29,372
(告知 違反保安規定)
475
00:23:32,885 --> 00:23:34,723
(產品開發一組組長 首席 韓世權)
476
00:23:36,555 --> 00:23:38,374
真是亂七八糟 一團亂
477
00:23:38,376 --> 00:23:39,725
全部都是…
478
00:23:45,224 --> 00:23:47,164
(不符合保安規定)
479
00:23:49,264 --> 00:23:50,642
(自學的跑步機)
480
00:23:50,643 --> 00:23:53,425
自學的跑步機…
481
00:23:59,332 --> 00:24:02,733
也沒有登記的貼紙…
482
00:24:02,733 --> 00:24:04,138
讓我抓到了
483
00:24:04,855 --> 00:24:09,368
(違反保安規定 沒收物品 保安儲存裝置)
484
00:24:21,200 --> 00:24:23,865
喔…是誰燈還開著就走了
485
00:24:29,823 --> 00:24:31,877
看來小狗跟小貓都養了啊
486
00:24:37,751 --> 00:24:41,050
(為了宅男宅女的 居家健身鏡)
487
00:24:41,051 --> 00:24:42,116
居家運動嗎
488
00:24:44,827 --> 00:24:46,400
嗯…
489
00:24:47,639 --> 00:24:49,330
這個還不錯耶 這個點子
490
00:24:49,327 --> 00:24:50,615
(AI智慧鏡+目錄平台)
(工具 機器 智慧鏡 心跳測定感應器)
491
00:24:50,635 --> 00:24:52,333
(軟體 便利的UI UX介面 活用AI運算)
(推薦運動 即時分析姿勢 手機應用程式 VFit)
492
00:25:01,144 --> 00:25:02,212
什麼聲音啊
493
00:25:07,322 --> 00:25:11,702
(冷凍櫃)
494
00:25:18,927 --> 00:25:21,367
(產品開發三組)
495
00:25:21,855 --> 00:25:23,278
妳在那裡幹嘛
496
00:25:28,187 --> 00:25:29,366
發生什麼事了
497
00:25:30,689 --> 00:25:32,198
你…你怎麼了
498
00:25:41,486 --> 00:25:43,069
那個…
499
00:25:44,270 --> 00:25:46,681
企劃書截止日只到明天
500
00:25:46,681 --> 00:25:49,310
也沒有什麼好想法
501
00:25:49,310 --> 00:25:51,214
頭也有點發熱 所以…
502
00:25:52,748 --> 00:25:54,110
對不起
503
00:25:54,111 --> 00:25:56,405
無論如何 不是什麼大事
504
00:25:56,406 --> 00:25:57,611
真是萬幸
505
00:25:58,517 --> 00:26:00,675
妳要有點自信心呀
506
00:26:02,243 --> 00:26:05,963
我看的企劃書中 魚專員妳的最不錯
507
00:26:07,898 --> 00:26:09,916
-真的嗎 -對
508
00:26:09,916 --> 00:26:12,504
那個可以看著動作影片跟著做的顯示器
509
00:26:12,505 --> 00:26:16,693
概念很簡單 我們公司可以開發出來
510
00:26:16,694 --> 00:26:19,312
-還不錯啊 那個點子 -但是…
511
00:26:20,114 --> 00:26:22,352
也有電視或是手機
512
00:26:22,354 --> 00:26:25,296
如果要運動的話 會非要買這種顯示器嗎
513
00:26:25,290 --> 00:26:27,855
所以我說的不是那個顯示器
514
00:26:27,856 --> 00:26:28,697
是那個…
515
00:26:30,776 --> 00:26:32,867
-我們走吧 -好
516
00:26:32,867 --> 00:26:34,700
一定要遵守保安規定喔
517
00:26:34,701 --> 00:26:36,036
請加油喔
518
00:26:38,871 --> 00:26:42,591
我說的是那個動作感應器…
519
00:26:42,592 --> 00:26:45,000
如果把它裝在冰箱前面
520
00:26:45,000 --> 00:26:47,679
只要一經過可以馬上亮燈 馬上開門
521
00:26:47,681 --> 00:26:49,845
可以應用在這些東西上的意思
522
00:26:51,241 --> 00:26:53,572
沒錯 動作感應器…
523
00:26:54,979 --> 00:26:59,230
-沒有必要寫下來 就只是… -動作感應器
524
00:26:59,232 --> 00:27:00,722
真是的
525
00:27:00,722 --> 00:27:03,544
部長 您…您是在說這之類吧
526
00:27:04,814 --> 00:27:05,870
太厲害了
527
00:27:09,061 --> 00:27:12,014
所以說啊 詳細跟妳說的話…
528
00:27:12,014 --> 00:27:14,144
有三個種類
529
00:27:14,146 --> 00:27:17,382
要製作這種東西的話 最重要的是什麼呢
530
00:27:19,998 --> 00:27:24,253
我們崔部長 意外的很熱心呢
531
00:27:26,366 --> 00:27:28,994
什麼時候在事業部可以當老大啊
532
00:27:28,995 --> 00:27:30,835
像這樣來回奔走
533
00:27:30,836 --> 00:27:34,359
那要可以得到某種利益才有用啊
534
00:27:34,354 --> 00:27:37,162
崔部長去幫其他人的開發企劃書
535
00:27:37,170 --> 00:27:38,773
是能得到什麼嗎
536
00:27:41,721 --> 00:27:43,985
那妳自己為什麼要這樣做 那天
537
00:27:46,143 --> 00:27:47,352
就那天呀
538
00:27:48,651 --> 00:27:50,822
大嬸比爸爸更厲害嗎
539
00:27:50,824 --> 00:27:52,046
對 當然了
540
00:27:54,118 --> 00:27:56,843
沒有啦 我只是頭銜比較大
541
00:27:56,844 --> 00:27:59,746
實際上的決策者是崔部長
542
00:27:59,747 --> 00:28:01,564
我在各方面都受到他許多幫助
543
00:28:01,565 --> 00:28:03,088
並向他學習
544
00:28:03,088 --> 00:28:07,039
那是有什麼利益嗎 為什麼要睜眼說瞎話
545
00:28:07,039 --> 00:28:09,707
不 怎麼會沒有利益
546
00:28:09,709 --> 00:28:11,633
那天崔部長可以感受到
547
00:28:11,633 --> 00:28:13,721
我的臨場反應 體貼
548
00:28:13,721 --> 00:28:15,948
作為上司的人情味
549
00:28:15,949 --> 00:28:18,160
就會在人事部中 認真的為我工作
550
00:28:18,162 --> 00:28:20,096
那不是對雙方都很好嗎
551
00:28:21,846 --> 00:28:24,331
講得滔滔不絕的…
552
00:28:25,921 --> 00:28:27,471
那就那樣吧…
553
00:28:28,327 --> 00:28:31,206
利害關係就是這樣一層層的
554
00:28:36,312 --> 00:28:37,670
來乾杯吧 乾杯
555
00:28:41,423 --> 00:28:42,287
乾杯
556
00:28:47,276 --> 00:28:49,526
現在得要去確認戰利品了
557
00:28:52,634 --> 00:28:56,131
我剛剛釣到了一條大魚
558
00:28:56,132 --> 00:28:58,196
但現在還不是說出來的時機
559
00:29:00,306 --> 00:29:02,044
(不符合保安規定)
560
00:29:03,809 --> 00:29:05,870
-安專員 -怎麼了
561
00:29:05,871 --> 00:29:07,928
你有看到我放這的平板電腦嗎
562
00:29:07,928 --> 00:29:09,611
沒有 我沒看到
563
00:29:11,340 --> 00:29:13,300
組長 您沒有登記嗎
564
00:29:13,300 --> 00:29:15,050
那會不會是被人事部拿走了
565
00:29:15,051 --> 00:29:16,851
你在說什麼鬼話啊 我都貼都貼…
566
00:29:21,474 --> 00:29:23,614
(韓明電子)
567
00:29:24,158 --> 00:29:26,065
-什麼 -怎麼了
568
00:29:27,044 --> 00:29:28,707
-什麼… -什麼
569
00:29:28,708 --> 00:29:29,890
-什麼 -什麼
570
00:29:29,891 --> 00:29:32,188
-什麼啊 -什麼…
571
00:29:33,542 --> 00:29:35,405
看來是沒有登記的裝置吧
572
00:29:35,406 --> 00:29:36,972
-什麼 -對吧
573
00:29:36,972 --> 00:29:39,344
這樣不是很嚴重嗎
574
00:29:39,345 --> 00:29:41,930
喂 超級嚴重的啊
575
00:29:41,928 --> 00:29:44,984
被抓到那個的話 會把照片一張張翻出來
576
00:29:46,086 --> 00:29:47,304
然後毫不留情地直接 被炒魷魚
577
00:30:03,856 --> 00:30:05,034
不好意思…
578
00:30:05,036 --> 00:30:05,941
你還好嗎
579
00:30:19,056 --> 00:30:21,139
完全超瘋的啊
580
00:30:44,881 --> 00:30:45,929
對嗎
581
00:30:47,530 --> 00:30:49,696
-好了嗎 沒錯嗎 -對 -對
582
00:30:51,175 --> 00:30:52,115
崔部長
583
00:30:53,766 --> 00:30:55,160
你確認完畢了嗎
584
00:31:01,697 --> 00:31:03,233
(人事部)
585
00:31:03,537 --> 00:31:08,272
-喔…好 -你好 -現在…要出去啊
586
00:31:08,276 --> 00:31:10,435
-哎唷 東西真多 -您好
587
00:31:10,437 --> 00:31:11,875
-哎唷…你們好 -走
588
00:31:16,936 --> 00:31:18,574
您有什麼事嗎
589
00:31:18,578 --> 00:31:19,835
梓瑛小姐…
590
00:31:25,866 --> 00:31:27,705
您怎麼了嗎 韓世權組長
591
00:31:29,978 --> 00:31:34,991
梓瑛小姐…妳也知道的 我們已經離婚了
592
00:31:34,993 --> 00:31:39,394
所以…要保護彼此的私…私生活
593
00:31:39,396 --> 00:31:41,158
要彼此…彼此…守護彼此…
594
00:31:41,160 --> 00:31:43,110
你在說什麼啊
595
00:31:43,111 --> 00:31:44,722
請你好好的說
596
00:31:47,040 --> 00:31:48,391
頭好痛
597
00:31:50,142 --> 00:31:51,247
崔部長
598
00:31:51,248 --> 00:31:53,257
-這是崔部長的平板電腦 -好的
599
00:31:54,686 --> 00:31:58,844
就是那個嗎 剛剛說的那個大魚嗎
600
00:32:02,806 --> 00:32:04,507
-是 -先給我看看
601
00:32:10,273 --> 00:32:14,841
不行…這個…等等
602
00:32:19,071 --> 00:32:20,359
你現在在做什麼
603
00:32:21,754 --> 00:32:25,052
這個不是 你看
604
00:32:25,053 --> 00:32:26,324
掉了
605
00:32:27,499 --> 00:32:28,706
貼好了
606
00:32:28,708 --> 00:32:31,858
我怎麼知道你說的是真是假
607
00:32:31,855 --> 00:32:33,854
我確認好就會還給你 交出來
608
00:32:33,849 --> 00:32:35,664
不行…
609
00:32:36,372 --> 00:32:37,373
我的不行
610
00:32:38,663 --> 00:32:41,300
我現在要叫保安組了 韓世權組長
611
00:32:41,302 --> 00:32:42,343
組長
612
00:32:43,424 --> 00:32:46,112
看過記憶卡內容 也確認過登入狀況
613
00:32:46,113 --> 00:32:47,231
沒有問題
614
00:32:55,317 --> 00:32:56,513
真的嗎
615
00:32:56,515 --> 00:32:58,793
對 剛剛保安組有回信了
616
00:32:58,794 --> 00:33:00,248
沒錯吧
617
00:33:01,179 --> 00:33:02,296
當然了
618
00:33:05,649 --> 00:33:09,401
那幹嘛這樣氣喘吁吁地跑來鬧事
619
00:33:11,013 --> 00:33:12,147
企劃書草案
620
00:33:22,875 --> 00:33:24,612
(男生廁所)
621
00:33:26,346 --> 00:33:27,417
崔部長
622
00:33:30,478 --> 00:33:31,756
幹嘛
623
00:33:31,757 --> 00:33:32,937
過來一下
624
00:33:37,177 --> 00:33:38,390
到底是什麼
625
00:33:43,151 --> 00:33:45,291
-都看過了嗎 -什麼
626
00:33:46,550 --> 00:33:48,111
平板電腦裡的東西
627
00:33:48,114 --> 00:33:49,768
應該沒確認平板電腦的東西吧
628
00:33:49,769 --> 00:33:53,168
是指跟徐娜利專員親親的那些照片嗎
629
00:33:53,170 --> 00:33:54,517
我當然都看了
630
00:33:54,520 --> 00:33:56,998
那種東西幹嘛拍那麼多
631
00:33:56,999 --> 00:33:58,757
這是我的私生活耶
632
00:33:58,758 --> 00:33:59,955
我有說什麼嗎
633
00:33:59,958 --> 00:34:00,921
如果這傳言被傳開的話
634
00:34:00,923 --> 00:34:03,217
我會吿崔部長妨害名譽
635
00:34:03,220 --> 00:34:05,032
真是太可怕了
636
00:34:06,455 --> 00:34:09,730
隨便韓組長要怎麼做…快去啊
637
00:34:10,865 --> 00:34:12,039
既然要這麼說
638
00:34:12,041 --> 00:34:14,365
那剛剛幹嘛為什麼要幫忙掩蓋
639
00:34:14,367 --> 00:34:16,453
不這樣我們哪能這樣說話
640
00:34:16,454 --> 00:34:19,081
-還是一直威脅我 -什麼威脅
641
00:34:19,083 --> 00:34:21,246
我還是韓組長名義上的榜樣耶
642
00:34:22,102 --> 00:34:25,307
要知道高級的情報 才能這樣對話
643
00:34:25,311 --> 00:34:27,437
公平一點 不是嗎
644
00:34:28,693 --> 00:34:31,604
幹嘛畏首畏尾 抬頭挺胸
645
00:34:36,835 --> 00:34:40,331
唐組長 為什麼會跟那種小子結婚
646
00:34:43,255 --> 00:34:44,480
我要殺了他
647
00:34:47,228 --> 00:34:48,302
我要殺了他
648
00:34:50,039 --> 00:34:50,917
我要殺了他
649
00:34:50,915 --> 00:34:59,136
(生活家電事業部研究中心 正職管理對象)
放到這裡…都好了…所以…這個也好了
650
00:35:02,513 --> 00:35:03,463
(未達標準者 35)
什麼啊
651
00:35:04,200 --> 00:35:08,856
三十五 只有三十五人
652
00:35:11,541 --> 00:35:13,927
那沒辦法了
653
00:35:13,928 --> 00:35:16,805
依照規定來做吧…
654
00:35:19,256 --> 00:35:20,728
-在幹嘛 -什麼
655
00:35:20,729 --> 00:35:23,744
嚇我一跳 幹嘛
656
00:35:23,747 --> 00:35:25,114
讓我搭個便車吧
657
00:35:25,115 --> 00:35:27,436
搭便車嗎 妳車怎麼了
658
00:35:27,437 --> 00:35:30,341
被我弟弟偷走了
659
00:35:30,343 --> 00:35:32,426
-我有還有點事 要花點時間 -有什麼事情
660
00:35:32,425 --> 00:35:34,692
在那裡等著 等一下
661
00:35:35,562 --> 00:35:37,608
沒辦法了 妳等一下
662
00:35:56,130 --> 00:35:57,794
喂 妳剛剛在幹嘛
663
00:35:59,385 --> 00:36:00,993
表情那麼邪惡
664
00:36:00,997 --> 00:36:03,461
一看就像是在做出局清單
665
00:36:05,152 --> 00:36:07,018
是吧…
666
00:36:09,337 --> 00:36:12,405
沒錯吧 唐梓瑛 完成了嗎
667
00:36:12,408 --> 00:36:13,443
無可奉告
668
00:36:14,422 --> 00:36:15,974
不看也知道
669
00:36:15,975 --> 00:36:18,012
年紀大升職慢的人
670
00:36:18,013 --> 00:36:20,777
至今還沒結婚 年輕
離家又遠的孩子們 之類的
671
00:36:20,779 --> 00:36:24,458
把叫他離開就會乖乖離開的名單列出來
672
00:36:24,460 --> 00:36:25,708
我說無可奉告
673
00:36:25,710 --> 00:36:28,408
這次也像真河事業部那樣容易的
674
00:36:28,408 --> 00:36:29,115
什麼
675
00:36:29,118 --> 00:36:30,389
還能是什麼
676
00:36:30,391 --> 00:36:31,982
不是經濟最不景氣的時候嗎
677
00:36:31,984 --> 00:36:33,187
大家為了糊口飯都快累死了
678
00:36:33,189 --> 00:36:35,071
有可能叫他離職就真的離職嗎
679
00:36:35,074 --> 00:36:37,361
因為情勢所迫會硬撐住吧
680
00:36:37,361 --> 00:36:39,711
看看住在樓下的崔磐石部長
681
00:36:39,714 --> 00:36:42,165
被推到人事部不是還堅持著嗎
682
00:36:42,165 --> 00:36:45,376
像我這樣簽合約的生活最舒心了
683
00:36:50,149 --> 00:36:50,976
不好吃
684
00:36:50,978 --> 00:36:53,812
-什麼不好吃 -怎麼這麼鹹
685
00:36:53,811 --> 00:36:57,189
-水量沒抓好 -哪裡鹹
686
00:37:00,275 --> 00:37:01,946
我覺得超好吃耶
687
00:37:03,401 --> 00:37:06,015
看看有沒有寄來
688
00:37:07,005 --> 00:37:09,065
申翰洙 來了耶
689
00:37:10,273 --> 00:37:12,313
你好 崔磐石部長
690
00:37:12,314 --> 00:37:13,722
我寄來了程式碼審查
691
00:37:15,089 --> 00:37:16,210
首先想請您體諒
692
00:37:16,212 --> 00:37:20,159
(Python 機器學習與網路開發中的一種高級語言)
我是使用Python語言的開發者
693
00:37:20,158 --> 00:37:23,676
如果result變數的初始數值設為零
694
00:37:23,679 --> 00:37:26,921
最後就不需要加上else子句
695
00:37:26,921 --> 00:37:31,159
平常就能設定好初始數值會更好
696
00:37:31,161 --> 00:37:34,917
不過 身為機器學習領域的深入開發者
697
00:37:34,919 --> 00:37:39,427
感受到崔部長程式碼的切入點非常有趣
698
00:37:40,455 --> 00:37:42,936
此外 對於企劃案的理解也很深入
699
00:37:42,937 --> 00:37:46,596
似乎不太需要我再提供意見
700
00:37:46,594 --> 00:37:51,428
很期待研究中的異常動作感應系統成品
701
00:37:51,432 --> 00:37:53,264
祝您順利 申翰洙敬上
702
00:37:58,487 --> 00:37:59,287
什麼
703
00:38:00,174 --> 00:38:01,831
這怎麼會是姊姊的車
704
00:38:01,833 --> 00:38:03,672
這從頭到尾都是花我的錢買的
705
00:38:05,591 --> 00:38:08,345
-申負責人 -這是什麼不像話的話
706
00:38:08,348 --> 00:38:09,232
掛了
707
00:38:11,581 --> 00:38:12,655
申負責人
708
00:38:17,104 --> 00:38:18,936
這個也沒什麼
709
00:38:18,935 --> 00:38:20,162
幫我轉交給申負責人吧
710
00:38:20,164 --> 00:38:22,093
跟他說謝謝程式碼審查他就會知道的
711
00:38:23,690 --> 00:38:27,032
是上次嗎 既然要道謝怎麼不直接給他
712
00:38:27,035 --> 00:38:31,466
有點尷尬 而且申負責人也會很困擾
713
00:38:31,467 --> 00:38:32,232
是嗎
714
00:38:32,917 --> 00:38:35,671
-知道了 -好…
715
00:38:35,675 --> 00:38:37,648
你可不要偷偷抽走一張 知道了嗎
716
00:38:40,994 --> 00:38:41,621
給你
717
00:38:45,168 --> 00:38:46,707
我心領了
718
00:38:46,708 --> 00:38:48,881
他說你幫他審查程式碼
719
00:38:48,882 --> 00:38:50,918
是為了謝謝你 要是不收他會難過的
720
00:38:50,919 --> 00:38:51,819
快收下吧
721
00:38:53,742 --> 00:38:55,828
-組長 -怎樣
722
00:38:55,830 --> 00:39:00,088
您知道西藏高山神秘的部族嗎
723
00:39:00,717 --> 00:39:01,444
什麼
724
00:39:01,446 --> 00:39:02,793
據說他們
725
00:39:02,795 --> 00:39:07,152
違背良心工作的話 會病倒三天的
726
00:39:07,155 --> 00:39:09,679
我雖然不是那個部族
727
00:39:09,680 --> 00:39:12,251
但我要是收下這個禮物 也會生重病的
728
00:39:12,252 --> 00:39:13,946
你沒有好好審查嗎
729
00:39:13,949 --> 00:39:16,207
-只大概看了前面 -為什麼
730
00:39:19,164 --> 00:39:20,510
這個還給你
731
00:39:21,272 --> 00:39:22,676
他說他心領了
732
00:39:24,492 --> 00:39:25,797
為什麼
733
00:39:25,799 --> 00:39:28,329
反正就這樣 大概是有負擔吧
734
00:39:30,559 --> 00:39:32,793
這小子 直接收下該多好
735
00:39:32,793 --> 00:39:33,979
這也沒什麼
736
00:39:34,952 --> 00:39:38,685
那怎麼辦 要繼續白白受人恩惠嗎
737
00:39:39,614 --> 00:39:41,163
你還要拜託他
738
00:39:42,029 --> 00:39:43,219
當然了
739
00:39:44,830 --> 00:39:46,016
別這樣吧
740
00:39:47,187 --> 00:39:48,621
為什麼 他說了什麼嗎
741
00:39:48,623 --> 00:39:49,874
沒有
742
00:39:52,867 --> 00:39:54,063
到底是什麼
743
00:40:04,566 --> 00:40:05,907
電梯上樓
744
00:40:07,615 --> 00:40:09,972
聽說你給他看要放入MCU的程式碼
745
00:40:09,974 --> 00:40:11,335
(MCU|扮演電子產品大腦的核心產品)
聽說你給他看要放入MCU的程式碼
746
00:40:11,337 --> 00:40:13,974
(MCU|扮演電子產品大腦的核心產品)
程式碼是好是壞還要經過測試
747
00:40:15,032 --> 00:40:17,613
但是磐石你現在是人事部部長
748
00:40:17,613 --> 00:40:21,282
絕對沒辦法在研究大樓 進行程式碼測試
749
00:40:21,285 --> 00:40:24,344
最終就是個半成品企劃案
750
00:40:24,345 --> 00:40:26,799
所以他突然覺得 既然是這樣的企劃
751
00:40:26,800 --> 00:40:28,157
為什麼要盡全力幫忙呢
752
00:40:28,845 --> 00:40:31,732
申負責人是很注重實際效益的風格
753
00:40:36,492 --> 00:40:39,372
成功了…
754
00:40:39,373 --> 00:40:40,728
萬歲
755
00:40:40,730 --> 00:40:42,558
快來…
756
00:40:43,487 --> 00:40:44,417
喂 看看
757
00:40:44,419 --> 00:40:45,500
那裡寫著…
758
00:40:45,500 --> 00:40:47,071
(姓名 盧秉國 首席研究員 組長)
沒錯吧…
759
00:40:47,074 --> 00:40:50,194
-在這裡 -組長 成功了 太棒了
760
00:40:52,499 --> 00:40:54,067
過來…
761
00:40:56,520 --> 00:40:59,078
-心情很好吧 -怎麼辦
762
00:40:59,080 --> 00:41:00,006
我們出去吧
763
00:41:00,008 --> 00:41:02,115
去吃飯吧
764
00:41:06,636 --> 00:41:09,009
-你好 -崔磐石
765
00:41:10,527 --> 00:41:11,795
我們部門選上了
766
00:41:12,128 --> 00:41:13,866
太好了
767
00:41:14,854 --> 00:41:17,965
-遇見你真好 -哥 夠了
768
00:41:19,336 --> 00:41:21,489
可以支援我們部門的聚餐費用嗎
769
00:41:22,885 --> 00:41:24,283
你現在在開玩笑嗎
770
00:41:24,284 --> 00:41:25,568
沒有開玩笑
771
00:41:25,570 --> 00:41:26,634
這小子 真的是
772
00:41:27,627 --> 00:41:31,209
這麼點小錢 我來請客 走吧
773
00:41:31,213 --> 00:41:33,784
前輩 那麼我們吃牛肉好嗎
774
00:41:33,785 --> 00:41:36,736
牛肉…
775
00:41:36,738 --> 00:41:38,604
特等韓牛 走吧
776
00:41:39,760 --> 00:41:41,605
-太棒了 -組長…
777
00:41:43,245 --> 00:41:44,629
怎麼會有那種哥哥
778
00:41:50,678 --> 00:41:52,510
盧秉國組長
779
00:41:52,505 --> 00:41:56,422
運用自己專長提出低噪音洗碗機企劃案
780
00:41:56,424 --> 00:41:57,227
特別事項
781
00:41:57,228 --> 00:41:59,348
明年老二會讀大學
782
00:42:00,446 --> 00:42:02,258
季正賢負責人
783
00:42:02,257 --> 00:42:06,307
表示會寫出比韓世權組長更厲害的企劃案
784
00:42:06,308 --> 00:42:07,840
特別事項
785
00:42:07,841 --> 00:42:11,009
這段期間每天來回通勤四小時
786
00:42:11,011 --> 00:42:14,006
最近貸款在昌仁市內買了公寓
787
00:42:14,008 --> 00:42:15,649
魚偕美專員
788
00:42:15,646 --> 00:42:19,475
是每月會寄生活費給故鄉的父母的孝女
789
00:42:19,477 --> 00:42:20,647
家族中的家長
790
00:42:21,602 --> 00:42:24,273
因為月薪吃緊 所以對升職有強烈慾望
791
00:42:26,090 --> 00:42:27,384
這真是
792
00:42:28,271 --> 00:42:30,450
需要特別的手段
793
00:42:40,064 --> 00:42:41,282
不好意思
794
00:42:42,636 --> 00:42:46,550
你好
795
00:42:46,552 --> 00:42:49,386
-是魚偕美專員對吧 -是
796
00:42:49,388 --> 00:42:50,795
來人事部有什麼事呢
797
00:43:01,267 --> 00:43:02,437
部長
798
00:43:03,368 --> 00:43:04,534
有客人來了
799
00:43:05,796 --> 00:43:07,164
崔部長回來了
800
00:43:10,109 --> 00:43:12,360
我們首席說
801
00:43:12,361 --> 00:43:15,933
因為崔部長動作感應器的點子很棒
802
00:43:15,935 --> 00:43:17,079
所以我才被選上的
803
00:43:17,750 --> 00:43:19,347
哎唷…
804
00:43:19,348 --> 00:43:23,309
不用啦 我只是最後加了一筆而已
805
00:43:25,238 --> 00:43:28,246
是呀 也不一定是因為崔部長才被選上
806
00:43:28,248 --> 00:43:29,673
能有好結果都是妳靠妳自己
807
00:43:29,676 --> 00:43:31,531
是因為魚專員做得好才會被選上
808
00:43:31,532 --> 00:43:32,830
哎唷 是啊
809
00:43:32,832 --> 00:43:37,857
不是的 那不是輕易能想到的點子
810
00:43:37,859 --> 00:43:41,589
崔部長功底很強 很有實力
811
00:43:41,591 --> 00:43:44,321
也不至於啦
812
00:43:46,580 --> 00:43:47,857
好像很開心
813
00:43:49,862 --> 00:43:52,779
是啊 非常非常很開心 幹嘛 真是
814
00:43:53,843 --> 00:43:57,917
-知道了 大家恭喜 -什麼恭喜
815
00:43:59,883 --> 00:44:02,565
我打算申請這次的晉升評鑑
816
00:44:03,650 --> 00:44:04,437
晉升評鑑嗎
817
00:44:04,440 --> 00:44:06,809
專員晉升成負責人的考試
818
00:44:06,811 --> 00:44:08,580
崔部長應該也考過吧
819
00:44:09,500 --> 00:44:12,771
晉升考試 真是
820
00:44:12,774 --> 00:44:14,814
好久之前的事 真是
821
00:44:14,815 --> 00:44:17,966
居家健身鏡企劃書也被選上了
822
00:44:17,969 --> 00:44:20,293
我想我現在應該有考試的資格
823
00:44:20,295 --> 00:44:26,667
當然要順水推舟 能做的都要去做
824
00:44:27,841 --> 00:44:28,875
認真準備吧
825
00:44:31,277 --> 00:44:34,822
是啊 還有晉升考試耶
826
00:44:34,825 --> 00:44:36,392
我都忘了
827
00:44:37,314 --> 00:44:39,835
好吧 那魚專員 要努力
828
00:44:39,836 --> 00:44:44,030
加油
829
00:44:44,031 --> 00:44:44,975
謝謝
830
00:44:51,988 --> 00:44:54,556
那個 車專員說
831
00:44:54,558 --> 00:44:57,276
韓組長的第一個被刷掉
832
00:44:57,278 --> 00:44:58,752
-真的嗎 -對
833
00:45:01,373 --> 00:45:02,517
雞皮疙瘩
834
00:45:04,251 --> 00:45:06,725
崔部長的預言成真了
835
00:45:06,728 --> 00:45:08,309
真的很厲害
836
00:45:10,555 --> 00:45:12,999
-安專員過來跟我談一下 -是
837
00:45:13,411 --> 00:45:14,519
該死
838
00:45:26,300 --> 00:45:27,477
該死
839
00:45:27,528 --> 00:45:28,797
(韓明E&C尹秀一本部長)
840
00:45:33,274 --> 00:45:35,838
是 常務 我是韓世權
841
00:45:35,840 --> 00:45:39,155
-我看過你寄給我的企劃書了 -是
842
00:45:39,157 --> 00:45:42,445
這個不行 價值為零
843
00:45:45,481 --> 00:45:48,930
但是考慮到裴常務的立場
844
00:45:48,931 --> 00:45:50,793
我再看一個
845
00:45:50,795 --> 00:45:52,607
沒有其他的企畫案嗎
846
00:45:54,090 --> 00:45:55,388
那個我…
847
00:46:03,593 --> 00:46:04,738
當然
848
00:46:08,110 --> 00:46:09,148
有了
849
00:46:15,212 --> 00:46:17,952
(智慧型家庭 嵌入式居家健身鏡)
(生活家電事業部 開發一組 族長 韓世權)
850
00:46:18,773 --> 00:46:21,447
這不是開發三組的點子嗎
851
00:46:22,373 --> 00:46:26,801
是 我稍微拓展了一些 中心主任
852
00:46:27,789 --> 00:46:29,100
韓組長為什麼這麼做呢
853
00:46:32,393 --> 00:46:36,520
您有聽說 明年昌仁市新都市會有
854
00:46:36,519 --> 00:46:40,325
(尖端IoT服務)
五千戶的智能公寓嗎
855
00:46:40,326 --> 00:46:41,700
所以呢
856
00:46:41,701 --> 00:46:43,777
我的想法就是讓那五千戶
857
00:46:43,773 --> 00:46:47,028
全都裝上我們的
858
00:46:48,369 --> 00:46:49,677
居家健身鏡
859
00:46:52,268 --> 00:46:54,936
(高科技 IoT 服務)
有什麼比開發嵌入式家電的市場性
860
00:46:54,937 --> 00:46:56,789
更強大的方案呢
861
00:46:57,543 --> 00:46:59,740
只要中心主任您同意的話
862
00:46:59,741 --> 00:47:02,084
我就在韓明E&C設立這項項目
863
00:47:02,087 --> 00:47:06,064
還會連開發企劃都拿過來
864
00:47:09,620 --> 00:47:13,828
韓明E&C的嵌入式家電 不是OQ獨占了嗎
865
00:47:13,829 --> 00:47:15,764
韓組長要用什麼方法拿到開發企劃
866
00:47:16,420 --> 00:47:17,851
那邊…
867
00:47:17,854 --> 00:47:19,259
有一個我的珍貴人脈
868
00:47:19,260 --> 00:47:21,537
在那裡當核心主管
869
00:47:21,539 --> 00:47:22,917
最關鍵的是
870
00:47:24,054 --> 00:47:28,044
是韓明E&C那邊先向我要企劃書的
871
00:47:28,044 --> 00:47:28,751
是這樣嗎
872
00:47:28,753 --> 00:47:29,517
是的
873
00:47:43,163 --> 00:47:48,062
擴大現有的升職考核
874
00:47:48,062 --> 00:47:50,642
我提議對所有研究大樓員工
875
00:47:50,644 --> 00:47:55,021
進行業務能力測試
876
00:48:02,397 --> 00:48:05,499
問題是 缺少一個正當理由
877
00:48:11,503 --> 00:48:14,181
要用什麼理由 才能讓這個提議通過呢
878
00:48:22,016 --> 00:48:23,130
我收到韓明E&C口頭上的要求
879
00:48:23,131 --> 00:48:25,274
請我提供樣品開發的提案
880
00:48:25,273 --> 00:48:29,461
還請我盡快準備一場正式發表會
881
00:48:29,463 --> 00:48:31,127
你真是太厲害了
882
00:48:31,129 --> 00:48:33,232
怎麼能神速地把一切都計畫好
883
00:48:33,233 --> 00:48:36,646
因為韓聖進執行長 和我們社長的關係不好
884
00:48:36,646 --> 00:48:38,017
我完全不抱期待的說
885
00:48:38,020 --> 00:48:40,009
即使他們兩位不合
886
00:48:40,011 --> 00:48:41,582
但生意歸生意嘛
887
00:48:42,212 --> 00:48:43,246
辛苦你了
888
00:48:44,527 --> 00:48:45,528
謝謝
889
00:48:47,135 --> 00:48:48,690
我…
890
00:48:48,694 --> 00:48:50,660
話說回來 中心主任…
891
00:48:50,661 --> 00:48:51,752
大家好
892
00:48:51,752 --> 00:48:54,193
我是開發一組的韓世權組長
893
00:48:54,194 --> 00:48:55,478
邀請各位參加
894
00:48:55,481 --> 00:48:58,018
(發表會教學邀請)
智慧型家庭 嵌入式居家健身鏡
895
00:48:58,018 --> 00:48:59,547
客服發表會教學
896
00:48:59,550 --> 00:49:00,621
居家運動鏡TF部
897
00:49:00,623 --> 00:49:02,996
(TF 企業為了實行企劃 特別設立的臨時體系)
臨時組長 韓世權
898
00:49:02,998 --> 00:49:07,806
(By居家健身鏡TF組 臨時組長 韓世權)
居家健身鏡TF組 臨時組長 韓世權
899
00:49:07,822 --> 00:49:08,591
(韓世權)
900
00:49:10,005 --> 00:49:11,160
這是怎麼一回事
901
00:49:13,016 --> 00:49:15,012
我也現在才看到
902
00:49:16,709 --> 00:49:18,528
真是太荒唐了
903
00:49:18,532 --> 00:49:20,166
這像話嗎
904
00:49:26,878 --> 00:49:29,011
這不是我想的點子嗎 室長
905
00:49:29,417 --> 00:49:30,488
哎唷…
906
00:49:30,490 --> 00:49:31,986
誰說不是了嗎
907
00:49:33,078 --> 00:49:35,902
那麼我也得一起參加發表會
908
00:49:35,905 --> 00:49:38,415
我也得進TF組才對 不是嗎
909
00:49:38,985 --> 00:49:40,777
那個…
910
00:49:40,778 --> 00:49:42,062
這個項目呢
911
00:49:42,064 --> 00:49:43,910
因為是韓組長拿下來的
912
00:49:43,912 --> 00:49:45,670
所以不會讓魚專員進去TF組
913
00:49:46,781 --> 00:49:50,369
但一切都還沒下定論
914
00:49:50,372 --> 00:49:52,308
妳就再等等 好嗎
915
00:49:54,675 --> 00:49:55,446
好的
916
00:49:57,918 --> 00:50:00,689
你為什麼不讓魚偕美專員參加發表會
917
00:50:00,692 --> 00:50:03,115
與其現在讓她加入後感到失望
918
00:50:03,117 --> 00:50:05,728
從一開始就將她排除在外 不是更好嗎
919
00:50:05,728 --> 00:50:07,837
所以你也不會讓她加入TF組嗎
920
00:50:07,840 --> 00:50:10,237
這不是理所當然的嗎
921
00:50:10,239 --> 00:50:13,036
現在這個項目關係到事業部的存亡
922
00:50:13,039 --> 00:50:15,280
我當然要用最厲害的人才啊
923
00:50:18,253 --> 00:50:19,651
最厲害的人才嗎
924
00:50:20,829 --> 00:50:22,786
對 像是海歸的碩博士
925
00:50:22,787 --> 00:50:25,170
或OQ UR電子
926
00:50:25,170 --> 00:50:26,587
技術長等級的核心人才
927
00:50:26,591 --> 00:50:27,791
得是這種程度才行
928
00:50:29,811 --> 00:50:31,038
韓組長
929
00:50:32,033 --> 00:50:34,537
我們事業部裡有很多人才
930
00:50:36,179 --> 00:50:39,306
這裡哪有什麼可用之材
931
00:50:39,307 --> 00:50:41,801
水準都不怎麼樣啊
932
00:50:46,774 --> 00:50:48,824
你以為你是賈伯斯嗎
933
00:50:49,618 --> 00:50:52,212
拿下一場發表會 就目中無人了嗎
934
00:50:52,213 --> 00:50:54,553
說話注意一點 崔部長
935
00:50:54,554 --> 00:50:55,454
我很克制了
936
00:50:55,458 --> 00:50:57,099
現在如果沒克制的話 早就罵髒話了
937
00:50:57,101 --> 00:50:59,555
-什麼 -等一下…
938
00:50:59,556 --> 00:51:01,331
讓我整理一下思緒 好嗎
939
00:51:05,562 --> 00:51:06,563
哎唷…
940
00:51:08,064 --> 00:51:09,866
真是的…
941
00:51:13,969 --> 00:51:15,162
韓組長
942
00:51:17,420 --> 00:51:20,028
也就是說 韓組長你的意思是
943
00:51:20,030 --> 00:51:25,065
我們事業部 大部分的工程師實力都不夠
944
00:51:25,068 --> 00:51:25,829
是這個意思吧
945
00:51:25,829 --> 00:51:26,920
對
946
00:51:27,652 --> 00:51:28,683
好…
947
00:51:29,490 --> 00:51:31,974
因為基本的工作能力明顯不足
948
00:51:31,975 --> 00:51:34,455
如果要進行需要最新技術的項目
949
00:51:34,451 --> 00:51:35,598
對他們來說有點困難
950
00:51:35,600 --> 00:51:36,731
是這樣 對吧
951
00:51:36,732 --> 00:51:37,973
對
952
00:51:37,969 --> 00:51:39,972
好…
953
00:51:39,973 --> 00:51:41,761
你之前就發現
954
00:51:41,762 --> 00:51:45,927
或是平時就意識這個問題了嗎
955
00:51:49,824 --> 00:51:51,081
對
956
00:51:53,529 --> 00:51:54,590
好…
957
00:51:54,591 --> 00:51:56,032
原來如此 好的
958
00:51:56,034 --> 00:51:58,011
我知道了
959
00:51:58,012 --> 00:51:59,713
我都聽進去了
960
00:51:59,716 --> 00:52:01,093
什麼
961
00:52:01,094 --> 00:52:02,906
謝謝你的建議
962
00:52:02,907 --> 00:52:03,717
對了…
963
00:52:03,720 --> 00:52:07,126
發表會的教學 我會快點去邀請人
964
00:52:07,127 --> 00:52:08,666
再另外聯絡你
965
00:52:10,067 --> 00:52:10,814
好
966
00:52:14,848 --> 00:52:15,925
你可以離開了
967
00:52:17,194 --> 00:52:18,815
好…
968
00:52:18,816 --> 00:52:19,536
什麼
969
00:52:22,922 --> 00:52:23,732
什麼…
970
00:52:28,543 --> 00:52:29,284
什麼啊
971
00:52:31,203 --> 00:52:33,813
我是昌仁事業部 人事組組長 唐梓瑛
972
00:52:33,815 --> 00:52:36,363
我上傳了關於2021年度 上半年
973
00:52:36,365 --> 00:52:38,892
(主旨 昌仁事業部 業務測試擴大企劃)
擴大整體業務測試的提案
974
00:52:38,890 --> 00:52:40,107
將測試擴大到全體員工的目的是
975
00:52:40,108 --> 00:52:42,356
為了加強生活家電事業部
976
00:52:42,358 --> 00:52:43,785
所有研究員的基本能力
977
00:52:43,780 --> 00:52:46,314
以及加強新型開發技術
978
00:52:46,316 --> 00:52:49,440
(傳送)
我已附上業務測試的詳細施行事項
979
00:52:49,442 --> 00:52:51,391
希望上級能積極採納
980
00:52:51,392 --> 00:52:52,480
謝謝
981
00:52:58,869 --> 00:53:00,117
我看了妳的企劃書
982
00:53:00,118 --> 00:53:01,295
唐組長
983
00:53:01,297 --> 00:53:02,354
有必要做到這個地步嗎
984
00:53:02,357 --> 00:53:04,434
明明沒什麼損失
985
00:53:04,435 --> 00:53:06,935
為什麼要趕走一半的正式職員呢
986
00:53:06,936 --> 00:53:08,140
常務
987
00:53:08,143 --> 00:53:11,468
您不是也知道他們的能力有多強嗎
988
00:53:11,471 --> 00:53:12,364
妳居然還提議要進行測試
989
00:53:12,366 --> 00:53:13,186
妳是怎麼打算的
990
00:53:13,187 --> 00:53:15,961
我得盡量提高C Player的比例
991
00:53:16,851 --> 00:53:18,158
雖然我能理解妳
992
00:53:18,160 --> 00:53:20,507
-但情況變得有點複雜了 -什麼
993
00:53:20,509 --> 00:53:23,356
妳知道現在誰在看妳寄來的企劃書嗎
994
00:53:40,578 --> 00:53:42,284
這個點子滿有趣的
995
00:53:44,467 --> 00:53:45,768
是…
996
00:53:45,770 --> 00:53:47,489
我們也是這麼想的
997
00:53:49,772 --> 00:53:51,310
打電話給昌仁事業部
998
00:53:51,313 --> 00:53:52,374
好的 社長
999
00:53:57,626 --> 00:54:00,110
智慧家庭負責人會議定在下星期
1000
00:54:00,112 --> 00:54:02,189
尹秀一本部長也會一起參與
1001
00:54:06,498 --> 00:54:07,500
(韓聖基代表)
1002
00:54:11,256 --> 00:54:12,527
是的 社長
1003
00:54:12,522 --> 00:54:13,438
中心主任 我把業務測試
1004
00:54:13,440 --> 00:54:16,362
整體擴大企劃書仔細看完了
1005
00:54:17,629 --> 00:54:18,269
什麼
1006
00:54:18,270 --> 00:54:20,861
這個點子非常創新呢
1007
00:54:20,863 --> 00:54:22,966
我相當贊成
1008
00:54:24,287 --> 00:54:25,247
好的…
1009
00:54:26,448 --> 00:54:27,186
是…
1010
00:54:29,392 --> 00:54:30,032
什麼
1011
00:54:33,303 --> 00:54:36,578
好…我知道了
1012
00:54:36,580 --> 00:54:37,407
好的
1013
00:54:46,177 --> 00:54:47,120
韓組長
1014
00:54:48,214 --> 00:54:49,365
怎麼了
1015
00:54:49,368 --> 00:54:51,247
韓組長 人事部那邊 你提了什麼建議嗎
1016
00:54:53,911 --> 00:54:54,714
我嗎
1017
00:54:55,052 --> 00:54:57,325
(所謂的業務測試是?)
1018
00:54:57,842 --> 00:55:00,586
不管是說明還是解釋
1019
00:55:00,589 --> 00:55:02,820
妳得給個說法吧
1020
00:55:10,297 --> 00:55:12,250
專員階級每年都會進行的晉升考試
1021
00:55:12,251 --> 00:55:13,808
我提議擴大為讓全體員工都進行測試
1022
00:55:13,810 --> 00:55:14,875
所以說 妳為什麼要這樣做
1023
00:55:14,876 --> 00:55:17,255
為什麼要這樣提議…
1024
00:55:18,201 --> 00:55:20,645
韓世權組長那天說的話 你沒聽到嗎
1025
00:55:20,645 --> 00:55:21,986
他不是說我們事業部的研究員
1026
00:55:21,988 --> 00:55:23,910
實力都不好
1027
00:55:23,912 --> 00:55:25,694
業務能力又很差嗎
1028
00:55:25,689 --> 00:55:28,349
現在是因為韓世權的關係 才這樣做的嗎
1029
00:55:28,352 --> 00:55:30,452
他說的話並不是毫無根據
1030
00:55:34,789 --> 00:55:36,126
這個絕對行不通的
1031
00:55:37,287 --> 00:55:38,551
我已經預想到他們一定會反對
1032
00:55:38,553 --> 00:55:39,520
不是反對不反對
1033
00:55:39,523 --> 00:55:40,874
是百分之百 千分之千 萬分之萬 行不通
1034
00:55:40,876 --> 00:55:42,307
會出大事的 真的會天下大亂
1035
00:55:42,309 --> 00:55:43,697
還是得做
1036
00:55:52,453 --> 00:55:54,121
中心主任叫我過去一趟
1037
00:55:55,356 --> 00:55:56,617
要天下大亂了
1038
00:56:11,529 --> 00:56:13,719
唐梓瑛…
1039
00:56:16,780 --> 00:56:18,645
唐梓瑛 妳在幹嘛啊
1040
00:56:18,647 --> 00:56:20,620
妳為什麼沒說妳提交了企劃
1041
00:56:20,621 --> 00:56:23,168
妳到底為什麼這樣對我啊
1042
00:56:23,540 --> 00:56:25,550
不用擔心
1043
00:56:25,551 --> 00:56:26,312
我並不是為了出賣你
1044
00:56:26,315 --> 00:56:28,268
才說要進行測試的
1045
00:56:28,269 --> 00:56:30,730
妳已經出賣我了啊
1046
00:56:30,730 --> 00:56:32,107
為什麼把我說的話寫在裡面
1047
00:56:32,109 --> 00:56:33,677
為什麼…
1048
00:56:33,679 --> 00:56:35,330
你的確說了那些話 不是嗎
1049
00:56:35,333 --> 00:56:36,984
難道我有胡說嗎
1050
00:56:39,281 --> 00:56:41,304
中心主任現在超火大
1051
00:56:41,305 --> 00:56:42,543
業務測試是絕對辦不了的
1052
00:56:42,545 --> 00:56:44,149
這裡的老大是主任中心耶 怎麼可能…
1053
00:56:46,891 --> 00:56:48,586
唐組長
1054
00:56:48,589 --> 00:56:50,542
妳到底在做什麼
1055
00:57:06,227 --> 00:57:08,383
我問妳 妳的本分是什麼
1056
00:57:11,681 --> 00:57:14,363
我是昌仁事業部的人事部組長
1057
00:57:15,814 --> 00:57:18,695
一個事業部的人事部組長
1058
00:57:18,697 --> 00:57:21,308
居然沒經過中心主任的同意
1059
00:57:21,310 --> 00:57:23,319
就幹了這種事
1060
00:58:01,228 --> 00:58:01,966
唐組長…
1061
00:58:01,967 --> 00:58:05,052
這跟人事部毫無關係 不是嗎
1062
00:58:15,640 --> 00:58:18,274
妳要他們進行測試之後
1063
00:58:18,275 --> 00:58:21,803
照成績高低去排隊嗎
1064
00:58:23,460 --> 00:58:26,685
妳對開發部門了解什麼
1065
00:58:28,818 --> 00:58:31,619
中心主任 我是想盡我所能
1066
00:58:31,621 --> 00:58:33,423
-為了公司… -好
1067
00:58:33,425 --> 00:58:35,434
妳就照妳的想法去做吧
1068
00:58:36,143 --> 00:58:37,915
但是
1069
00:58:37,917 --> 00:58:41,680
妳也很清楚員工們一定會反對吧
1070
00:58:41,682 --> 00:58:42,472
是吧
1071
00:58:44,191 --> 00:58:46,154
我…
1072
00:58:46,155 --> 00:58:48,676
就看事情會不會如妳的意
1073
00:58:48,678 --> 00:58:49,829
我會等著看的
1074
00:59:03,293 --> 00:59:04,911
妳沒事吧…
1075
00:59:05,848 --> 00:59:07,620
-中心主任… -都回去工作吧
1076
00:59:07,619 --> 00:59:09,605
快回去…
1077
00:59:39,851 --> 00:59:44,552
"走了多久了呢"
1078
00:59:44,554 --> 00:59:48,044
"忍耐了多久了呢"
1079
00:59:48,046 --> 00:59:54,879
"在過去的時間裡 我的那些痕跡"
1080
00:59:58,552 --> 01:00:03,214
"在流逝的歲月裡"
1081
01:00:03,215 --> 01:00:06,935
"無法再次擁有的過去裡"
1082
01:00:06,936 --> 01:00:14,075
"我的那些碎片 就只有留下後悔嗎"
1083
01:00:17,344 --> 01:00:20,356
"Please wait for me"
1084
01:00:20,356 --> 01:00:24,135
"冷靜地整理"
1085
01:00:26,668 --> 01:00:29,943
"Please wait for me"
1086
01:00:29,947 --> 01:00:32,541
所以說 妳幹嘛要惹麻煩
1087
01:00:32,542 --> 01:00:34,176
還是這樣的大麻煩
1088
01:00:35,611 --> 01:00:39,219
社長真的是妳的靠山嗎
1089
01:00:43,509 --> 01:00:45,529
如果是的話
1090
01:00:45,530 --> 01:00:48,861
我還會來這裡 被這樣對待嗎
1091
01:00:48,864 --> 01:00:51,328
"總有一天"
1092
01:00:51,329 --> 01:00:55,410
所以妳是想回去總公司 才這麼做的嗎
1093
01:01:04,617 --> 01:01:06,072
隨便你怎麼想
1094
01:01:08,794 --> 01:01:14,698
"度過無數個漫長的日子"
1095
01:01:14,699 --> 01:01:15,854
"也只有冰冷的空氣"
1096
01:01:15,855 --> 01:01:18,435
真是的 到底打算怎麼樣啊
1097
01:01:22,961 --> 01:01:27,616
"失去某個瞬間的我"
1098
01:01:27,616 --> 01:01:31,201
"飄散到某處的我"
1099
01:01:31,205 --> 01:01:35,407
"我還能再次看見"
1100
01:01:35,407 --> 01:01:38,214
"我的那些碎片嗎"
1101
01:01:41,678 --> 01:01:44,783
"Please wait for me"
1102
01:01:44,783 --> 01:01:48,583
"馬上尋找我的立足之地"
1103
01:01:50,924 --> 01:01:54,162
"Please wait for me"
1104
01:01:54,164 --> 01:01:57,927
"讓我能再多堅持一下"
1105
01:02:00,071 --> 01:02:08,507
"過了今天 明天再次到來的話"
1106
01:02:08,509 --> 01:02:11,153
《直到瘋狂》
"那些痕跡 那些碎片總有一天"
1107
01:02:11,155 --> 01:02:12,382
崔部長 請你幫幫我
1108
01:02:12,383 --> 01:02:13,441
唐組長妳到底想要什麼
1109
01:02:13,442 --> 01:02:16,109
有什麼是妳馬上就能拿到手的利益嗎
1110
01:02:16,110 --> 01:02:18,217
崔部長想要什麼 我都拿給你
1111
01:02:18,220 --> 01:02:19,584
妳到底在想什麼
1112
01:02:19,585 --> 01:02:21,249
已經向總部報告完畢了
1113
01:02:21,252 --> 01:02:24,060
總公司叫妳做 妳就要做嗎
1114
01:02:24,062 --> 01:02:25,570
還是來投票表決吧
1115
01:02:25,571 --> 01:02:27,179
反對票會以壓倒性的票數通過
1116
01:02:27,183 --> 01:02:29,647
專員們和負責人們先集中去攻略
1117
01:02:29,648 --> 01:02:30,902
多蒐集一點贊成票
1118
01:02:30,903 --> 01:02:32,799
這不是有關TF組的事情嗎
1119
01:02:32,801 --> 01:02:34,760
哪來的小小專員 竟然敢這麼囂張
1120
01:02:34,761 --> 01:02:38,100
組長用我無法接受的理由 把我排除在外
1121
01:02:38,104 --> 01:02:39,270
還有什麼問題嗎
1122
01:02:39,271 --> 01:02:42,480
請問妳是帶著總公司的秘密指令過來的嗎
1123
01:02:42,483 --> 01:02:45,623
我來昌仁市的理由是…
1124
01:02:45,626 --> 01:02:47,168
"尋找真正的我"
1125
01:02:47,306 --> 01:02:48,223
© MBC
1126
01:02:49,223 --> 01:02:49,223
76203