All language subtitles for On.the.Verge.of.Insanity.S01E03.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,930
(本節目包含未滿十五歲之青少年)
(不宜觀看的主題及言論)
2
00:00:02,950 --> 00:00:05,650
(須由家長陪同觀看)
(本節目包含間接廣告及假想廣告)
3
00:00:05,780 --> 00:00:07,572
(本戲劇純屬虛構 特定人物或事件)
(國家 地區 背景 企業等名稱及內容)
4
00:00:07,594 --> 00:00:08,756
(皆與實際無關 特此告知)
5
00:00:08,826 --> 00:00:10,665
(停駛 接駁巴士乘車處)
請問有沒有軟體控制部的名額
6
00:00:10,660 --> 00:00:12,162
(崔磐石 首席 生活家電事業部)
因為您不是那方面的專業
7
00:00:12,165 --> 00:00:15,481
但是從培養人才方面來說 不行嗎
8
00:00:15,521 --> 00:00:16,813
(崔磐石)
說要培養的話…
9
00:00:16,825 --> 00:00:17,992
不覺得您的年資有點太長了嗎
10
00:00:17,993 --> 00:00:18,831
是…
11
00:00:18,832 --> 00:00:21,543
但您…都認同我是人才了耶
12
00:00:21,546 --> 00:00:22,851
該死
13
00:00:22,851 --> 00:00:24,466
(韓明電子)
這裡就是我們開發一組
14
00:00:24,468 --> 00:00:25,797
來了啊
15
00:00:25,797 --> 00:00:28,519
我是開發一組的組長 韓世權
16
00:00:28,521 --> 00:00:29,415
組長
17
00:00:29,416 --> 00:00:31,760
要是只把LDS感應器這個零件
18
00:00:31,762 --> 00:00:33,061
換掉的話如何呢
19
00:00:33,061 --> 00:00:35,171
-好 那就這樣吧 -是
20
00:00:35,171 --> 00:00:36,289
超讚
21
00:00:36,291 --> 00:00:37,836
這是在兩天內完成的嗎
22
00:00:37,838 --> 00:00:38,883
是
23
00:00:38,885 --> 00:00:41,750
-換成什麼零件了-換成Mega8000
24
00:00:42,576 --> 00:00:44,028
韓世權他人怎麼樣
25
00:00:44,029 --> 00:00:46,299
他好像不太會做事
26
00:00:46,301 --> 00:00:48,434
聽說他已經花了一個月
27
00:00:48,436 --> 00:00:50,075
要找出感應零件哪裡出錯
28
00:00:53,683 --> 00:00:54,401
我說…
29
00:00:54,403 --> 00:00:55,441
它是怎樣
30
00:00:56,156 --> 00:00:57,337
為什麼要把感應器換掉 是誰換的
31
00:00:57,339 --> 00:01:00,003
雖然原本的Alpha感應器規格較高
32
00:01:00,002 --> 00:01:01,387
但經常和其他零件產生衝突
33
00:01:01,387 --> 00:01:03,153
所以我才提議要換成Mega8000
34
00:01:03,155 --> 00:01:05,619
道歉的話我之後再說 我先解決這個…
35
00:01:05,620 --> 00:01:07,132
崔首席
36
00:01:07,409 --> 00:01:08,857
放下來
37
00:01:08,858 --> 00:01:11,072
-所以我會負責… -這個責任
38
00:01:11,073 --> 00:01:12,789
由我來負責
39
00:01:12,791 --> 00:01:15,586
崔首席你從這掃機項目退出吧
40
00:01:17,983 --> 00:01:20,610
(唐梓英)
未來有人事部組長的位子
41
00:01:20,612 --> 00:01:22,952
不過不是總公司 是昌仁事業部
42
00:01:22,955 --> 00:01:23,655
怎麼了
43
00:01:23,655 --> 00:01:25,915
(韓世權 首席/組長 生活家電事業部)
那裡有跟妳不合的人嗎
44
00:01:25,916 --> 00:01:29,532
(和總公司人事部 唐梓瑛次長結婚)
他們倆是夫妻啊 而且還超級恩愛
45
00:01:29,534 --> 00:01:32,303
(和人事部 唐梓瑛次長離婚)
他們不是夫妻 已經離婚了
46
00:01:32,304 --> 00:01:33,652
你說我被調去哪裡
47
00:01:33,655 --> 00:01:34,626
人事部
48
00:01:34,626 --> 00:01:36,723
我說 你就痛快地接受吧
49
00:01:36,724 --> 00:01:39,181
你這個零件並不適合我們組
50
00:01:39,184 --> 00:01:40,736
所以我把你換了出去
51
00:01:40,736 --> 00:01:44,039
那麼韓組長 你又是多重要的零件
52
00:01:44,042 --> 00:01:45,319
韓世權
53
00:01:45,314 --> 00:01:46,729
妳怎麼來了
54
00:01:47,305 --> 00:01:48,397
我說兩位
55
00:01:48,398 --> 00:01:50,071
為了這種事 要我寫辭職信
56
00:01:50,065 --> 00:01:52,154
我也是為了要餬口飯吃
57
00:01:54,114 --> 00:01:55,536
是因為這樣才不讓我碰的啊
58
00:01:55,537 --> 00:01:56,450
這是怎樣
59
00:01:56,452 --> 00:01:58,743
樣品我換成Mega了 為什麼裡面是Alpha
60
00:01:58,745 --> 00:02:00,971
崔首席應該更清楚吧
61
00:02:00,972 --> 00:02:01,492
什麼
62
00:02:01,494 --> 00:02:03,310
這個沒家教的傢伙
63
00:02:03,305 --> 00:02:04,974
快說 臭小子
64
00:02:07,019 --> 00:02:08,018
跑去哪裡了
65
00:02:08,020 --> 00:02:09,949
想拿回去的話 就來人事部
66
00:02:09,950 --> 00:02:11,733
他瘋了吧
67
00:02:11,733 --> 00:02:13,372
你來的可真快啊
68
00:02:13,375 --> 00:02:15,699
你想要什麼 你要我做什麼
69
00:02:15,693 --> 00:02:17,195
-等一下… -等一下…你幹嘛啊…
70
00:02:17,196 --> 00:02:18,578
-別這樣 -你為什麼那樣對我
71
00:02:18,580 --> 00:02:21,224
我到底哪一點讓你那麼討厭
72
00:02:21,225 --> 00:02:22,971
討厭到你把感應器的零件換掉
73
00:02:22,972 --> 00:02:23,883
只為了要把我趕出開發組
74
00:02:23,882 --> 00:02:25,047
我討厭你在真河被當皮球踢
75
00:02:25,047 --> 00:02:26,442
還一副了不起的樣子
76
00:02:26,444 --> 00:02:28,685
還有 你為什麼這麼不會看別人臉色啊
77
00:02:30,947 --> 00:02:33,003
這是怎樣
78
00:02:33,002 --> 00:02:34,580
這不是我的機器啊
79
00:02:35,542 --> 00:02:39,153
《直到瘋狂》
80
00:02:43,655 --> 00:02:44,927
你這脾氣
81
00:02:44,929 --> 00:02:47,496
能在人事部工作嗎
82
00:02:47,495 --> 00:02:53,019
我應該很快就能學會四大保險跟出勤管理
83
00:02:54,607 --> 00:02:56,073
剩下的…
84
00:02:57,453 --> 00:02:59,716
在這裡工作的期間 也會認真去做
85
00:03:01,212 --> 00:03:03,038
但出了一點變數
86
00:03:03,039 --> 00:03:05,907
白虎想要連核心員工都收購過去
87
00:03:05,910 --> 00:03:07,224
在宣布收購之前
88
00:03:07,225 --> 00:03:09,045
要盡全力阻止員工流失
89
00:03:11,148 --> 00:03:12,139
我說…
90
00:03:12,140 --> 00:03:15,391
我一個人怎麼阻止得了呢
91
00:03:15,394 --> 00:03:17,381
收購的消息很快就會傳出去了啊
92
00:03:17,382 --> 00:03:18,299
怎麼了
93
00:03:19,621 --> 00:03:21,306
妳不想任用我嗎
94
00:03:25,020 --> 00:03:28,646
唐組長妳下什麼決定都沒關係
95
00:03:28,648 --> 00:03:30,287
反正我會在這裡撐下去
96
00:03:32,229 --> 00:03:33,267
我會撐下去的
97
00:03:43,000 --> 00:03:46,442
工程師裡應該有出身於昌仁市的人吧
98
00:03:46,444 --> 00:03:49,840
選個能跟當地人很快打熟 口才又好的人
99
00:03:56,300 --> 00:03:57,294
就那樣吧
100
00:03:59,432 --> 00:04:03,118
之後好好努力吧 崔磐石人事部部長
101
00:04:08,340 --> 00:04:10,591
何必這麼客氣 還握手
102
00:04:11,545 --> 00:04:12,917
好的…
103
00:04:18,239 --> 00:04:20,335
我們回來了
104
00:04:21,302 --> 00:04:22,453
你們來啦
105
00:04:23,792 --> 00:04:25,234
崔首席從今天起
106
00:04:25,235 --> 00:04:27,218
會正式在我們部門工作
107
00:04:28,769 --> 00:04:30,031
您好
108
00:04:30,032 --> 00:04:31,879
是 請多多指教
109
00:04:34,529 --> 00:04:36,974
現在我應該要怎麼做
110
00:04:37,744 --> 00:04:38,685
做什麼呢
111
00:04:41,186 --> 00:04:42,890
(第三集)
112
00:04:46,403 --> 00:04:50,582
(特別切結書)
113
00:04:50,582 --> 00:04:52,659
妳說什麼…要我做什麼
114
00:04:52,660 --> 00:04:55,875
一日一苦衷一報告書
115
00:04:55,877 --> 00:04:58,278
每天聽一個員工的苦衷
116
00:04:58,281 --> 00:05:01,600
並把內容一五一十地寫下來 交給我
117
00:05:02,249 --> 00:05:04,753
我以為是要做四大保險
118
00:05:04,754 --> 00:05:06,089
或出勤管理之類的
119
00:05:06,091 --> 00:05:08,783
四大保險 一般員工也充分有能力應付
120
00:05:08,784 --> 00:05:11,552
還有往後 我希望你能摒棄
121
00:05:11,553 --> 00:05:12,952
那種被動的態度
122
00:05:12,954 --> 00:05:14,392
奇怪 那組長妳主動去做什麼
123
00:05:14,392 --> 00:05:16,996
一日一苦衷就好啦 幹嘛這樣對我
124
00:05:16,999 --> 00:05:17,834
崔部長
125
00:05:17,834 --> 00:05:18,477
是
126
00:05:18,478 --> 00:05:23,113
我現在指派給你的 是再基本不過的業務
127
00:05:23,116 --> 00:05:25,553
公司員工是帶著什麼想法工作
128
00:05:25,554 --> 00:05:27,023
和上司有沒有問題
129
00:05:27,025 --> 00:05:28,290
對考核有沒有不滿
130
00:05:28,290 --> 00:05:31,258
有沒有升遷意願 有沒有換工作的想法
131
00:05:31,260 --> 00:05:33,718
洞悉這所有一切 這就是
132
00:05:33,720 --> 00:05:35,940
人事部再基本不過的業務
133
00:05:35,941 --> 00:05:38,259
但是 你連這種基本的事都不願意做
134
00:05:38,260 --> 00:05:39,722
虧你還是一個部長
135
00:05:44,360 --> 00:05:45,966
你的表情是怎麼回事
136
00:05:45,967 --> 00:05:47,603
不想做的意思嗎 還是什麼
137
00:05:47,604 --> 00:05:49,697
本來想隨便打發一下就離開
138
00:05:49,699 --> 00:05:50,490
這下完了的意思嗎
139
00:05:50,490 --> 00:05:52,185
我不是這個意思
140
00:05:52,188 --> 00:05:53,785
不是這意思就好
141
00:05:53,785 --> 00:05:55,822
從現在起立志成為昌仁事業部
142
00:05:55,822 --> 00:05:58,340
員工們的大哥 我希望你能用
143
00:05:58,336 --> 00:05:59,741
這種心態認真工作
144
00:05:59,742 --> 00:06:00,886
成為什麼
145
00:06:00,888 --> 00:06:04,368
大哥 大哥這個形象很適合你
146
00:06:04,369 --> 00:06:06,933
任何人來找你 都會溫柔地迎接
147
00:06:06,935 --> 00:06:08,300
讓人在下班之後會想找你
148
00:06:08,302 --> 00:06:11,508
喝杯燒酒訴苦的那種 大哥
149
00:06:11,508 --> 00:06:13,214
這種事我哥也不幹
150
00:06:18,087 --> 00:06:19,813
我把面談名單傳給你了
151
00:06:19,814 --> 00:06:21,950
請記得列印下來確認喔
152
00:06:30,121 --> 00:06:31,132
真是
153
00:06:51,245 --> 00:06:52,322
組長
154
00:06:53,356 --> 00:06:55,957
這個…這個人我不行
155
00:06:55,959 --> 00:06:57,394
(韓世權)
請幫我拿掉或換個順序吧
156
00:06:58,573 --> 00:07:00,797
我也是有自己的考量才這麼決定的
157
00:07:00,797 --> 00:07:01,798
考量…
158
00:07:03,385 --> 00:07:04,847
妳說妳有自己的考量
159
00:07:04,849 --> 00:07:06,722
卻排了韓世權組長嗎
160
00:07:06,723 --> 00:07:08,319
妳不曉得我們的關係嗎
161
00:07:08,320 --> 00:07:09,030
我很清楚 但是為什麼這樣…
162
00:07:09,032 --> 00:07:09,957
妳很清楚
163
00:07:11,801 --> 00:07:13,510
你最討厭 相處起來最不自在的人
164
00:07:13,511 --> 00:07:15,373
要先收服那種人變成自己人
165
00:07:15,375 --> 00:07:17,673
這就是人事大師的宿命
166
00:07:17,674 --> 00:07:19,998
那麼唐組長 妳的宿命呢
167
00:07:20,983 --> 00:07:23,230
說難聽點 在我們之中最討厭韓世權
168
00:07:23,230 --> 00:07:24,478
相處起來最不自在的人
169
00:07:24,481 --> 00:07:26,026
不就是組長妳本人嗎
170
00:07:26,027 --> 00:07:28,040
還在頂樓打他的頭
171
00:07:30,698 --> 00:07:32,739
請在七點之前交出報告書
172
00:07:32,739 --> 00:07:34,144
我說妳現在對我的這種行為
173
00:07:34,145 --> 00:07:34,946
不就是職場霸凌嗎
174
00:07:34,947 --> 00:07:36,048
你說什麼
175
00:07:43,312 --> 00:07:46,317
百分之百是霸凌 職場霸凌
176
00:07:58,426 --> 00:08:01,628
(零漏洞SW教育中心)
崔磐石學生 您申請的課程內容
177
00:08:01,630 --> 00:08:04,940
是軟體架構證照課程
178
00:08:04,942 --> 00:08:07,820
課程會在晚間七點三十分準時開始
179
00:08:07,821 --> 00:08:09,123
請不遲到
180
00:08:31,368 --> 00:08:33,374
(大會議室)
181
00:08:33,374 --> 00:08:36,549
(下午兩點 緊急策略會議)
182
00:08:44,270 --> 00:08:45,568
(韓明電子)
183
00:08:45,570 --> 00:08:46,821
各位沒有異議吧
184
00:08:47,909 --> 00:08:49,822
-那會就開到這裡 -是
185
00:08:49,822 --> 00:08:50,693
請等一下
186
00:08:51,577 --> 00:08:55,159
是的 我知道公司處境困難
187
00:08:55,154 --> 00:08:58,290
中斷開發上年度銷售 在後段班的產品
188
00:08:58,298 --> 00:08:59,123
我也能理解
189
00:08:59,123 --> 00:08:59,947
但是
190
00:08:59,948 --> 00:09:01,688
要我們在無線吸塵器和掃地機器人中
191
00:09:01,690 --> 00:09:05,236
放棄一個說真的 這不合理吧
192
00:09:05,237 --> 00:09:06,852
去年我們的無線吸塵器
193
00:09:06,855 --> 00:09:09,182
銷售量是排行第三 您也知道吧
194
00:09:09,182 --> 00:09:12,605
這前後 未免說不通吧
195
00:09:12,607 --> 00:09:14,477
去年第三又怎樣
196
00:09:14,478 --> 00:09:16,725
開發批次已經推延三遍了
197
00:09:17,395 --> 00:09:18,991
這…
198
00:09:18,988 --> 00:09:22,279
研究費用的預算 被砍了三成
199
00:09:22,282 --> 00:09:22,666
你知道嗎
200
00:09:24,656 --> 00:09:25,101
你知道嗎
201
00:09:26,632 --> 00:09:28,412
再繼續等不加把勁的傢伙
202
00:09:28,413 --> 00:09:30,670
大家就要一起翻船了
203
00:09:31,501 --> 00:09:32,796
是在說什麼
204
00:09:36,378 --> 00:09:37,981
中心主任 不過還是
205
00:09:37,982 --> 00:09:39,615
請你把掃地機器人當成例外吧
206
00:09:42,585 --> 00:09:43,686
因為是人工智慧家電
207
00:09:43,688 --> 00:09:46,262
我們已經投入了非常多的預算
208
00:09:46,263 --> 00:09:47,140
而且坦白說
209
00:09:47,142 --> 00:09:48,988
這是我們事業部的核心項目吧
210
00:09:48,990 --> 00:09:50,219
沒了掃地機器人
211
00:09:50,219 --> 00:09:52,318
明年的生家部 要靠誰來養活
212
00:09:52,320 --> 00:09:54,297
掃地機器人是核心
213
00:09:54,298 --> 00:09:56,434
那我們的無線吸塵器就是垃圾嗎
214
00:09:59,122 --> 00:10:00,333
組長
215
00:10:00,335 --> 00:10:03,023
如今以硬體為中心的家電
216
00:10:03,024 --> 00:10:03,679
已經沒有競爭力了
217
00:10:03,679 --> 00:10:06,784
掃地機器人是擁有多了不起的AI技術
218
00:10:06,787 --> 00:10:08,265
動不動就要我們退讓
219
00:10:08,267 --> 00:10:09,706
那無線吸塵器呢
220
00:10:09,706 --> 00:10:12,303
奇怪 明明就跟去年的機型一模一樣
221
00:10:12,306 --> 00:10:15,308
到底是有多了不起的理由 要不斷延後
222
00:10:15,309 --> 00:10:16,688
你看過嗎
223
00:10:16,689 --> 00:10:18,805
有沒有一樣 韓組長你看過嗎
224
00:10:18,807 --> 00:10:19,380
看過嗎
225
00:10:19,381 --> 00:10:20,769
不用看也知道
226
00:10:20,768 --> 00:10:22,110
-不要吵了 -你們不也是常常在延後嗎
227
00:10:22,111 --> 00:10:23,509
都不要再吵了
228
00:10:25,422 --> 00:10:27,776
看看同公司之間 這是什麼鬼樣
229
00:10:30,259 --> 00:10:31,755
在這裡吵架也只是浪費口水
230
00:10:31,755 --> 00:10:34,653
這是上頭的指示
231
00:10:34,656 --> 00:10:36,673
不服氣的話 就打包行李回家
232
00:10:36,673 --> 00:10:37,857
要是不想落後
233
00:10:37,860 --> 00:10:39,713
那在下次的測試 無條件通過就行了
234
00:10:39,714 --> 00:10:40,465
結束
235
00:10:45,287 --> 00:10:46,662
該死
236
00:11:00,995 --> 00:11:02,273
-您來了嗎 -您來啦
237
00:11:02,274 --> 00:11:03,392
聯絡過馬達驅動組了嗎
238
00:11:03,395 --> 00:11:05,528
什麼時候可以修好
239
00:11:05,529 --> 00:11:08,059
對方叫我們下星期過去
240
00:11:08,062 --> 00:11:10,640
因為前面還有很多測試樣品在等
241
00:11:10,641 --> 00:11:11,852
所以
242
00:11:11,853 --> 00:11:14,630
所以你就乖乖說好 回來了 是嗎
243
00:11:14,633 --> 00:11:16,352
我們很閒 願意等
244
00:11:16,354 --> 00:11:17,451
所以說好就回來了嗎
245
00:11:17,451 --> 00:11:20,691
我現在馬上過去催他們快一點
246
00:11:21,658 --> 00:11:23,237
那個 組長
247
00:11:32,529 --> 00:11:35,063
我有事情要問你 所以來了
248
00:11:35,066 --> 00:11:36,514
很快就會結束
249
00:11:37,364 --> 00:11:38,849
那是你家的事
250
00:11:41,036 --> 00:11:41,696
請你離開
251
00:11:41,696 --> 00:11:44,278
是唐組長叫我過來的 不然
252
00:11:44,280 --> 00:11:46,681
要我回去轉告她說 你拒絕了嗎
253
00:11:51,052 --> 00:11:52,728
你的苦衷是什麼…
254
00:11:52,728 --> 00:11:54,991
例如在事業部工作時遇到的難關
255
00:11:54,994 --> 00:11:55,868
或是困難
256
00:11:55,869 --> 00:11:57,325
如果有這類的事 請你告訴我
257
00:11:57,326 --> 00:11:58,713
我會寫下來
258
00:11:58,715 --> 00:12:00,638
幹嘛 你知道這個要做什麼
259
00:12:00,640 --> 00:12:02,212
想跟我當朋友嗎
260
00:12:02,851 --> 00:12:04,493
當朋友就算了
261
00:12:04,493 --> 00:12:06,659
你只要告訴我公事上的苦衷就行了
262
00:12:07,239 --> 00:12:07,684
該死
263
00:12:08,684 --> 00:12:10,026
這就是那個啊
264
00:12:10,028 --> 00:12:11,661
唐組長的招牌程序
265
00:12:11,662 --> 00:12:13,117
一日一苦衷一報告書
266
00:12:13,118 --> 00:12:15,572
每次都會最先叫新來的下屬做這個
267
00:12:16,730 --> 00:12:19,818
那好吧 我懂你的處境了
268
00:12:21,361 --> 00:12:22,924
我就快點告訴你吧
269
00:12:22,924 --> 00:12:24,429
畢竟我們都不想看見彼此的臉
270
00:12:24,431 --> 00:12:26,962
沒錯 就這樣吧 請說吧
271
00:12:26,963 --> 00:12:29,737
你寫吧 我有三個苦衷 第一
272
00:12:29,739 --> 00:12:30,977
第一
273
00:12:30,979 --> 00:12:33,017
崔磐石你在這裡做這種事
274
00:12:33,017 --> 00:12:34,665
崔磐石在這裡做這種事
275
00:12:34,667 --> 00:12:37,459
第二 崔磐石你在這裡呼吸
276
00:12:37,460 --> 00:12:41,554
第三 崔磐石你的 所有一切
277
00:12:44,475 --> 00:12:46,949
我的苦衷就是崔磐石 以上
278
00:12:55,293 --> 00:12:58,796
(苦衷報告書)
面談結果 韓世權組長說他現在的苦衷
279
00:12:58,797 --> 00:13:01,349
就是崔磐石人事部部長的存在本身
280
00:13:01,351 --> 00:13:05,043
推測這是 出自他對從人格或實力
281
00:13:05,045 --> 00:13:06,832
及各方面上都比自己優越突出的
282
00:13:06,833 --> 00:13:11,248
崔磐石而形成的自卑感 以上
283
00:13:12,436 --> 00:13:14,014
這應該不是報告書
284
00:13:15,547 --> 00:13:17,460
是亂寫一通吧
285
00:13:17,460 --> 00:13:21,608
什麼亂寫一通 這花了我四個小時
286
00:13:21,610 --> 00:13:24,217
畢竟當事人原本就很不合作
287
00:13:24,218 --> 00:13:26,071
而且我以前只用過excel
288
00:13:26,073 --> 00:13:29,285
根本沒寫過這種作文形式的報告書
289
00:13:29,286 --> 00:13:30,451
再怎麼沒寫過也是
290
00:13:30,453 --> 00:13:32,944
你這根本不具備基本常識
291
00:13:33,924 --> 00:13:36,053
什麼不具備基本常識
292
00:13:36,056 --> 00:13:37,648
基本常識…
293
00:13:37,649 --> 00:13:39,275
還有 如果對方不合作的話
294
00:13:39,276 --> 00:13:41,463
那就稍微收買一下 讓他可以合作一點
295
00:13:41,465 --> 00:13:43,251
要不然去找他周遭的人談談
296
00:13:43,252 --> 00:13:44,454
做多方查證
297
00:13:44,454 --> 00:13:46,274
應該具備這種多方面的洞察能力
298
00:13:46,276 --> 00:13:47,811
再去接近他才對
299
00:13:47,812 --> 00:13:49,822
只寫這樣短短幾行
300
00:13:49,823 --> 00:13:51,783
你認為這種報告書合理嗎
301
00:13:56,298 --> 00:13:57,710
那韓世權組長就先保留…
302
00:13:57,711 --> 00:14:00,522
請從韓世權組長開始 重來一遍
303
00:14:09,006 --> 00:14:11,510
碎紙機在茶水間
304
00:14:26,446 --> 00:14:27,925
要瘋了
305
00:14:30,668 --> 00:14:33,691
她到底是什麼居心啊
306
00:14:42,600 --> 00:14:44,218
請放輕鬆吃吧 放輕鬆
307
00:14:44,985 --> 00:14:46,613
哎唷 在吃泡麵啊
308
00:14:48,075 --> 00:14:49,554
還有能量飲料
309
00:14:51,265 --> 00:14:53,850
兩位最近是不是很辛苦
310
00:14:53,851 --> 00:14:55,243
是不是被人殘忍虐待
311
00:14:55,591 --> 00:14:57,420
還好…沒關係
312
00:14:57,423 --> 00:14:58,995
-沒關係嗎 -是
313
00:14:58,996 --> 00:15:01,022
那就好 你們放輕鬆吃吧…
314
00:15:02,053 --> 00:15:05,810
請問 韓世權組長
315
00:15:06,960 --> 00:15:09,501
最近什麼事讓他最難受
316
00:15:09,503 --> 00:15:12,314
不知道 你有沒有知道什麼
317
00:15:12,892 --> 00:15:14,568
你們不聊天嗎
318
00:15:15,404 --> 00:15:17,210
這邊第二行
319
00:15:17,210 --> 00:15:18,592
-第二行 -對
320
00:15:18,594 --> 00:15:20,377
因為這裡是要加重強調的部分
321
00:15:20,377 --> 00:15:21,873
-是 -所以那邊看你
322
00:15:21,873 --> 00:15:24,154
-要不要換顏色看看 -好的
323
00:15:25,271 --> 00:15:26,834
-那就換下一頁吧 -好的
324
00:15:34,436 --> 00:15:35,349
(苦衷報告書)
325
00:15:35,351 --> 00:15:37,271
韓世權組長完全不跟後輩組員
326
00:15:37,273 --> 00:15:40,609
進行私下交流
327
00:15:40,610 --> 00:15:42,904
看來是個徹頭徹尾的自戀狂
328
00:15:42,906 --> 00:15:46,502
判斷他應該沒有人際關係上的苦衷…
329
00:15:46,504 --> 00:15:48,247
請你重寫吧
330
00:15:49,361 --> 00:15:53,606
(苦衷報告書)
331
00:16:05,727 --> 00:16:07,350
這是什麼啊
332
00:16:07,352 --> 00:16:09,057
(韓世權 成功絕非意外)
333
00:16:09,058 --> 00:16:12,267
(最近我上班的愛駒)
334
00:16:12,268 --> 00:16:13,002
(光等就等了一年 快來吧)
335
00:16:20,220 --> 00:16:22,076
真是噁心到看不下去了
336
00:16:23,513 --> 00:16:24,628
唐組長
337
00:16:25,422 --> 00:16:26,720
這個 我徹底調查一遍了
338
00:16:26,720 --> 00:16:28,262
妳快看看吧
339
00:16:29,424 --> 00:16:30,393
(從社群網站了解韓世權組長的苦衷)
340
00:16:33,041 --> 00:16:35,973
怎麼了嗎 說啊
341
00:16:37,028 --> 00:16:38,092
得看看裡面的內容吧
342
00:16:38,093 --> 00:16:41,078
-他調查了社群網站 -內容很充實
343
00:16:54,473 --> 00:16:59,286
(通知 您未出席報名的課堂)
(課堂將在晚間七點三十分 準時上課)
(零漏洞SW教育中心)
344
00:17:05,307 --> 00:17:06,544
(研究大樓)
嚇死我了
345
00:17:08,579 --> 00:17:10,878
我也真的很辛苦
346
00:17:11,478 --> 00:17:13,795
我們談談吧 就談一件事
347
00:17:13,797 --> 00:17:16,051
不然…我是不會讓開的
348
00:17:17,318 --> 00:17:19,157
好 我知道了
349
00:17:19,159 --> 00:17:20,826
哎唷 你現在要走了嗎
350
00:17:20,827 --> 00:17:23,317
對 哎唷
351
00:17:23,318 --> 00:17:24,647
等一下
352
00:17:24,762 --> 00:17:26,381
-放手… -一件事就好
353
00:17:26,382 --> 00:17:27,827
我叫你放手啊 真是
354
00:17:27,828 --> 00:17:28,108
等一下
355
00:17:28,109 --> 00:17:28,834
放手…
356
00:17:28,835 --> 00:17:29,957
這個掉了
357
00:17:30,725 --> 00:17:32,121
我說你東西掉了
358
00:17:32,977 --> 00:17:34,687
不是說這個很貴嗎
359
00:17:34,687 --> 00:17:36,400
喂 這個要拿走啊
360
00:17:39,231 --> 00:17:40,600
到底是多少錢啊 這個
361
00:17:49,411 --> 00:17:51,650
唐組長真是的…
362
00:18:02,032 --> 00:18:04,095
我們到外面談談吧
363
00:18:06,731 --> 00:18:07,605
我嗎
364
00:18:08,480 --> 00:18:09,345
對
365
00:18:10,429 --> 00:18:13,404
我也用我的方式 很努力的做了
366
00:18:14,924 --> 00:18:16,113
唐組長
367
00:18:16,964 --> 00:18:19,774
妳跟韓世權組長 在總公司的時候認識
368
00:18:19,775 --> 00:18:23,155
談了辦公室戀情 還成了辦公室夫婦
369
00:18:23,158 --> 00:18:25,883
現在 還辦公室離婚了
370
00:18:27,601 --> 00:18:28,249
然後呢
371
00:18:28,249 --> 00:18:31,728
奇怪…最知道韓世權組長苦衷的人
372
00:18:31,730 --> 00:18:35,453
就在我的眼前了 我幹嘛這麼辛苦奔波
373
00:18:35,455 --> 00:18:37,358
我真是白費這麼多力氣
374
00:18:39,157 --> 00:18:40,963
這是人事部的業務
375
00:18:40,963 --> 00:18:43,163
作為人事部組長 請妳協助一下
376
00:18:43,971 --> 00:18:45,978
韓世權有什麼苦衷…
377
00:18:48,174 --> 00:18:54,851
(韓明電子)
(給您一等家電 歡迎來到韓明電子)
378
00:18:54,852 --> 00:18:57,163
-辛苦了… -請慢走
379
00:19:15,029 --> 00:19:17,200
(昌仁市氫燃料電池公車)
380
00:19:48,801 --> 00:19:50,587
(一年前)
381
00:19:50,588 --> 00:19:54,311
-全都是外國公司耶 -對
382
00:19:54,313 --> 00:19:57,248
這是最符合崔首席條件的清單
383
00:19:57,250 --> 00:19:59,419
關於年薪部分 還有可商議的空間
384
00:19:59,421 --> 00:20:00,657
是喔
385
00:20:01,703 --> 00:20:06,585
都沒有在國內的嗎 因為我女兒年紀還小
386
00:20:07,342 --> 00:20:09,857
那…會有點困難
387
00:20:09,858 --> 00:20:11,751
國內LCD市場銳減
388
00:20:11,752 --> 00:20:15,128
求職中的顯示器工程師 最近太多了
389
00:20:15,131 --> 00:20:20,210
企業也趨向找硬體和軟體都會的工程師
390
00:20:20,212 --> 00:20:24,573
-兩個都會的工程師嗎 -對
391
00:20:50,340 --> 00:20:53,448
(中國產LCD面板過剩 供給衝擊將影響到何時?)
(韓明電子 真河市顯示器事業部將撤收?)
392
00:21:16,352 --> 00:21:18,365
-你在幹嘛啊 -哥
393
00:21:18,366 --> 00:21:21,234
早退的人 都幾點了怎麼還在這裡
394
00:21:21,236 --> 00:21:22,766
就算用走的都已經到家了
395
00:21:23,828 --> 00:21:25,594
那個是你用壞的嗎
396
00:21:25,596 --> 00:21:27,850
哪是我用壞的
397
00:21:30,213 --> 00:21:34,113
哥 我最近在學軟體
398
00:21:34,114 --> 00:21:35,620
要修理這個看看嗎
399
00:21:36,260 --> 00:21:37,158
好啊
400
00:21:40,887 --> 00:21:43,594
哎 這該死的股市
401
00:21:44,515 --> 00:21:45,406
你剛說什麼
402
00:21:46,547 --> 00:21:48,636
算了
403
00:21:48,637 --> 00:21:50,910
你再玩股票 真的會完蛋的
404
00:21:50,913 --> 00:21:52,021
你這傢伙
405
00:22:26,076 --> 00:22:27,801
請問一號教室在哪裡
406
00:22:27,803 --> 00:22:29,095
-在那邊 -好的
407
00:22:32,060 --> 00:22:35,366
來 為什麼會提到架構呢
408
00:22:35,366 --> 00:22:38,076
會提到架構的最大理由是
409
00:22:38,079 --> 00:22:42,106
因為這個系統軟體很大 且非常複雜
410
00:22:42,109 --> 00:22:44,283
為了大且複雜的系統
411
00:22:44,283 --> 00:22:46,877
首先要做的是什麼呢
412
00:22:48,423 --> 00:22:51,689
就是必須要先整理結構
413
00:22:51,690 --> 00:22:55,628
在所有的部分 像那樣最先要做的
414
00:22:55,628 --> 00:22:57,745
就是要設計結構
415
00:22:57,747 --> 00:23:02,131
所以說 要畫出軟體架構的必要性
416
00:23:02,133 --> 00:23:05,579
在於這個軟體的大小和複雜性
417
00:23:05,972 --> 00:23:07,842
-這樣懂了嗎 -懂
418
00:23:07,844 --> 00:23:09,714
請翻到下一頁
419
00:23:10,800 --> 00:23:13,955
-出現了做出骨架的建築師 -第幾頁啊
420
00:23:13,957 --> 00:23:15,853
也出現的開發的戰略家
421
00:23:15,853 --> 00:23:18,447
就會出現解決問題的協商者
422
00:23:18,450 --> 00:23:20,507
正如大家這邊所見
423
00:23:20,509 --> 00:23:22,462
這方面 只要讀得好的話…
424
00:23:23,038 --> 00:23:25,329
-宇鍾 給你 -是 謝謝
425
00:23:27,278 --> 00:23:30,276
每天空著的位置 原來是首席的位置啊
426
00:23:31,349 --> 00:23:34,488
聽到人事調動消息後 我還以為完全改職務了
427
00:23:38,693 --> 00:23:39,547
就是說啊
428
00:23:40,827 --> 00:23:42,251
宇鍾 你呢
429
00:23:42,254 --> 00:23:43,714
還行吧 馬達的工作
430
00:23:44,313 --> 00:23:46,637
是 就…
431
00:23:48,442 --> 00:23:50,418
怎麼了 強珉玖打壓你嗎
432
00:23:50,420 --> 00:23:52,266
因為這樣所以才來補習啊
433
00:23:52,267 --> 00:23:53,783
準備好之後要離職
434
00:23:53,785 --> 00:23:56,091
沒有啦 他對我很好
435
00:23:57,218 --> 00:23:58,062
那是為什麼
436
00:23:58,962 --> 00:24:01,556
我還是小毛頭的時候 首席不是說過嗎
437
00:24:01,558 --> 00:24:03,188
工程師不論隸屬哪裡
438
00:24:03,189 --> 00:24:05,663
要徹底了解系統 實力才會有增長
439
00:24:05,664 --> 00:24:07,393
這小子…
440
00:24:09,054 --> 00:24:10,290
我說過那種話嗎
441
00:24:10,291 --> 00:24:11,245
對
442
00:24:13,970 --> 00:24:16,343
從下次開始 絕對不能沒來喔
443
00:24:16,345 --> 00:24:18,094
老師說要教設計過程了
444
00:24:18,096 --> 00:24:19,087
好
445
00:24:21,803 --> 00:24:24,705
首席 那我要先走了 我要往那邊走
446
00:24:25,749 --> 00:24:26,843
為什麼要去那邊
447
00:24:26,844 --> 00:24:29,849
我要再回去公司 有些事情要做
448
00:24:30,737 --> 00:24:32,814
你還真是狠啊
449
00:24:32,815 --> 00:24:33,883
請慢走
450
00:24:35,574 --> 00:24:37,046
你加油啊
451
00:24:40,716 --> 00:24:42,626
我也應該要這麼狠才行的
452
00:24:46,673 --> 00:24:49,267
(韓明電子)
453
00:24:49,270 --> 00:24:51,303
沒有知道什麼情報嗎
454
00:24:51,304 --> 00:24:53,300
難道這裡是國情院嗎
455
00:24:53,302 --> 00:24:55,703
他一大早就在打聽情報耶
456
00:24:55,703 --> 00:24:58,337
哎 不是有那個嗎 研究大樓有幾個派系
457
00:24:58,340 --> 00:25:00,961
高中心主任的陣線有誰 還是誰跟誰敵對
458
00:25:00,961 --> 00:25:04,454
每個部門最厲害的傢伙是誰 這種之類的
459
00:25:04,457 --> 00:25:08,261
怎麼 現在領悟到選邊站的重要性了嗎
460
00:25:08,262 --> 00:25:11,170
為了活下去 我想活下去才這樣
461
00:25:11,172 --> 00:25:13,408
唐組長要我去打聽一日一苦衷
462
00:25:13,410 --> 00:25:15,357
要我去聽大家的心聲
463
00:25:15,358 --> 00:25:18,420
也是 新的人事部組長
464
00:25:18,421 --> 00:25:20,204
想知道的事情該有多少啊
465
00:25:20,205 --> 00:25:24,019
真是的 快點給她她想要的 我要做交易
466
00:25:24,021 --> 00:25:26,522
我真的快煩死了 一點都不適合我
467
00:25:26,523 --> 00:25:29,862
對了 珉玖 強珉玖
468
00:25:29,861 --> 00:25:31,486
就是他…
469
00:25:31,487 --> 00:25:32,571
他是搞派系的終結者啊
470
00:25:32,573 --> 00:25:34,225
就是說啊 對
471
00:25:34,227 --> 00:25:35,799
-強珉玖嗎 -對
472
00:25:39,008 --> 00:25:41,198
設計都確認好了才來的
473
00:25:41,199 --> 00:25:43,395
動力傳達和輸出都調高了
474
00:25:43,397 --> 00:25:45,056
(RPM 每分鐘轉速)
馬達RPM還是很低 組長
475
00:25:45,059 --> 00:25:48,829
你們怎麼每次都用一樣的劇本啊
476
00:25:50,160 --> 00:25:52,978
只要有什麼不行 就都怪到馬達
477
00:25:52,979 --> 00:25:54,616
真的很抱歉
478
00:25:54,618 --> 00:25:57,543
可以再讓我測試 修正一次嗎
479
00:25:57,544 --> 00:26:00,244
這次再空手而歸的話 我就死定了
480
00:26:00,246 --> 00:26:01,041
好嗎
481
00:26:02,398 --> 00:26:03,660
知道了 你走吧
482
00:26:04,480 --> 00:26:07,321
這個 真的要快點提交的
483
00:26:09,481 --> 00:26:10,999
我說 我知道了
484
00:26:11,889 --> 00:26:16,405
好…那麼 就麻煩您了
485
00:26:19,804 --> 00:26:20,444
真是的
486
00:26:21,819 --> 00:26:24,158
(韓明電子)
487
00:26:26,402 --> 00:26:29,745
你好…
488
00:26:29,747 --> 00:26:31,723
-哎唷 這是誰啊 -您好
489
00:26:31,723 --> 00:26:33,719
是我們鄭專員
490
00:26:33,721 --> 00:26:35,844
怎麼會越長越好看啊
491
00:26:35,846 --> 00:26:37,385
看來是盧首席對妳很好吧
492
00:26:41,279 --> 00:26:43,236
吸力變得很差
493
00:26:44,425 --> 00:26:47,437
看是要重新修正 還是要找其他方案
494
00:26:47,441 --> 00:26:50,397
活得真是鬱悶啊
495
00:26:50,399 --> 00:26:53,425
如果不行的話 乾脆換個公司
496
00:26:53,426 --> 00:26:55,790
幹嘛要這麼辛苦撐下去啊
497
00:27:00,646 --> 00:27:04,323
我們鄭專員 現在好像是最有價值的時候
498
00:27:04,324 --> 00:27:06,581
在更遲之前 是不是也該嫁人了啊
499
00:27:11,330 --> 00:27:14,305
盧組長說 這次要是不能通過吸力測試
500
00:27:14,307 --> 00:27:17,312
就會淘汰掉 所以請您好好看
501
00:27:17,314 --> 00:27:20,663
哎 我一直都有好好看呀
502
00:27:20,662 --> 00:27:23,971
張大眼睛看我們的鄭專員
503
00:27:25,227 --> 00:27:28,457
是 那您忙吧
504
00:27:36,804 --> 00:27:40,448
算了吧 與其問強珉玖 不如不問
505
00:27:40,449 --> 00:27:43,006
說的也是 那傢伙…哎 就是啊
506
00:27:43,008 --> 00:27:45,990
珉玖那傢伙 實力是不錯 人品是零
507
00:27:46,887 --> 00:27:48,910
以人品來說 他底下的人不錯
508
00:27:48,911 --> 00:27:50,523
是劉負責人嗎
509
00:27:50,524 --> 00:27:51,642
對了
510
00:27:53,125 --> 00:27:54,369
-宇鍾 -什麼
511
00:27:55,132 --> 00:27:56,737
-劉宇鍾… 對
512
00:27:59,131 --> 00:28:01,886
看那傢伙的確是急急忙忙的樣子
513
00:28:18,097 --> 00:28:24,316
(韓明電子)
514
00:28:32,173 --> 00:28:33,828
稍微見一面吧
515
00:28:34,264 --> 00:28:36,074
妳是什麼時候要去中國出差
516
00:28:36,074 --> 00:28:37,887
下個月中旬吧
517
00:28:37,889 --> 00:28:41,913
好好喔 我每次不是去昌仁 就是去總公司
518
00:28:44,143 --> 00:28:45,151
你好
519
00:28:47,257 --> 00:28:48,952
那我先上去囉
520
00:28:48,953 --> 00:28:50,295
-坐這裡吧 -好
521
00:28:51,870 --> 00:28:54,952
所以說 你有知道什麼事嗎
522
00:28:56,177 --> 00:28:57,238
這個
523
00:28:59,474 --> 00:29:01,447
-這個給你喝 -謝謝
524
00:29:04,672 --> 00:29:06,148
-派系嗎 -對
525
00:29:07,027 --> 00:29:09,175
現在是穩定的時期
526
00:29:09,177 --> 00:29:11,817
春秋戰國時代結束 到了中央集權體制
527
00:29:13,566 --> 00:29:15,345
我找對了呢…
528
00:29:16,598 --> 00:29:23,302
你…劈哩啪啦的都說給我聽吧
529
00:29:24,307 --> 00:29:27,632
-到幾年前為止 派系都競爭得很激烈 -嗯
530
00:29:27,634 --> 00:29:29,577
研究大樓是高中心主任的陣線
531
00:29:29,579 --> 00:29:32,474
(韓明電子 昌仁事業部)(R&D中心 高政植常務)
事務大樓是裴常務陣線
532
00:29:32,469 --> 00:29:36,116
(經營支援本部 裴程卓常務)
現在兩位在爭奪空缺的事業部本部長位置
533
00:29:36,909 --> 00:29:40,101
(營業部 吳宰烈部長)
裴常務陣線有 營業部吳宰烈部長
534
00:29:40,097 --> 00:29:41,863
(財務部 孫亨基組長)
和財務部的孫亨基組長
535
00:29:41,863 --> 00:29:44,019
然後高中心主任的陣線是
536
00:29:44,015 --> 00:29:45,881
(R&D企劃室 片東日室長)
下面是片室長
537
00:29:45,883 --> 00:29:47,752
(產品開發一組 韓世權組長)
接著底下是韓組長
538
00:29:47,759 --> 00:29:49,135
這傢伙…
539
00:29:49,137 --> 00:29:50,906
不過其實 研究大樓的老二
540
00:29:50,906 --> 00:29:52,378
是強組長
541
00:29:53,387 --> 00:29:54,243
是喔
542
00:29:54,243 --> 00:29:56,883
(研究大樓 核心 馬達驅動組 強珉玖)
543
00:30:02,161 --> 00:30:03,266
我回來了
544
00:30:03,268 --> 00:30:04,452
你回來了
545
00:30:06,626 --> 00:30:11,957
-崔部長很認真工作耶 -是嗎 什麼意思
546
00:30:11,958 --> 00:30:13,820
都要變成人事大師了
547
00:30:13,823 --> 00:30:17,673
-我剛剛看到他在跟馬達組的劉負責人面談
-是
548
00:30:17,673 --> 00:30:18,594
那個熱情…
549
00:30:18,596 --> 00:30:19,791
蘇代理
550
00:30:19,792 --> 00:30:20,672
是 組長
551
00:30:20,674 --> 00:30:21,925
過來一下
552
00:30:25,863 --> 00:30:28,805
這位 特別事項怎麼是空著的
553
00:30:28,805 --> 00:30:30,021
考核是這種程度的話
554
00:30:30,024 --> 00:30:32,653
特別事項一定會超過一頁
555
00:30:32,655 --> 00:30:33,622
是漏掉了嗎
556
00:30:33,622 --> 00:30:38,164
強組長嗎 這位是不太會管理的風格
557
00:30:38,167 --> 00:30:40,210
放棄前任部長了
558
00:30:40,999 --> 00:30:43,851
-不會管理嗎 -對
559
00:30:43,852 --> 00:30:46,316
四面八方都是敵人
560
00:30:46,319 --> 00:30:48,519
常常會有被抓住弱點的事
561
00:30:49,225 --> 00:30:53,814
所以說被片室長擠掉了啊
562
00:30:53,822 --> 00:30:54,968
算是吧
563
00:30:55,543 --> 00:30:59,217
但是你這樣…洩漏天機也沒關係嗎
564
00:30:59,217 --> 00:31:02,575
我去哪裡說是你說的話 怎麼辦
565
00:31:02,578 --> 00:31:03,700
我沒關係的
566
00:31:04,479 --> 00:31:07,427
反正我正想說 要不要馬上逃離這裡了
567
00:31:08,378 --> 00:31:09,486
真的嗎
568
00:31:11,007 --> 00:31:12,269
確定了嗎
569
00:31:12,752 --> 00:31:14,809
現在還不是很確定
570
00:31:15,615 --> 00:31:17,170
只有首席知道就好了
571
00:31:20,008 --> 00:31:24,253
也是 你在強珉玖底下真是太浪費了
572
00:31:24,254 --> 00:31:25,446
沒有啦
573
00:31:25,447 --> 00:31:27,563
-沒有什麼 -哎呀 這是誰呀
574
00:31:27,565 --> 00:31:29,107
強組長
575
00:31:29,108 --> 00:31:30,564
你好啊 宇鍾
576
00:31:30,566 --> 00:31:31,688
去工作吧
577
00:31:32,824 --> 00:31:34,309
-我先走了 -好 -去吧
578
00:31:39,361 --> 00:31:41,057
-崔磐石 -嗯
579
00:31:41,059 --> 00:31:43,583
聽說你成為人事部部長了
580
00:31:43,585 --> 00:31:49,139
對 有什麼難處或是苦衷 隨時跟我說吧
581
00:31:49,140 --> 00:31:51,641
我是苦衷負責人 喝一瓶吧
582
00:31:52,591 --> 00:31:53,612
去忙吧
583
00:31:55,021 --> 00:31:55,915
好 去吧
584
00:31:58,007 --> 00:31:59,769
看起來不錯啊 這傢伙
585
00:32:06,948 --> 00:32:08,173
是 常務
586
00:32:08,174 --> 00:32:11,206
-確認過年薪提案書了吧 -是
587
00:32:11,207 --> 00:32:15,726
-您有討論過我之前開的條件嗎 -是
588
00:32:15,727 --> 00:32:18,104
這部分應該沒有問題
589
00:32:18,105 --> 00:32:19,270
那個 還有
590
00:32:19,272 --> 00:32:21,229
可能會進行名聲調查
591
00:32:21,952 --> 00:32:22,863
名…聲嗎
592
00:32:22,864 --> 00:32:25,093
只是例行性流程 可以不用擔心
593
00:32:25,094 --> 00:32:26,720
我們當然很想趕快請您過來
594
00:32:26,722 --> 00:32:28,361
是 知道了
595
00:32:31,185 --> 00:32:34,030
白虎想要連核心員工都收購過去
596
00:32:34,031 --> 00:32:35,413
在宣布收購之前
597
00:32:35,414 --> 00:32:36,913
要盡全力阻止員工流出
598
00:32:36,915 --> 00:32:39,633
(研究大樓核心人才)
馬達驅動組 強珉玖
599
00:32:44,398 --> 00:32:45,950
好
600
00:32:51,702 --> 00:32:53,963
我去面談了
601
00:32:53,964 --> 00:32:55,603
一切順利喔
602
00:32:55,603 --> 00:32:56,895
是 你好
603
00:32:58,069 --> 00:32:58,916
是
604
00:33:01,952 --> 00:33:03,193
鄭專員
605
00:33:04,120 --> 00:33:05,605
您好
606
00:33:18,209 --> 00:33:19,721
好
607
00:33:21,816 --> 00:33:24,426
(昌仁事業部 派系報告書)(人事部 崔磐石)
這種程度應該稱得上完美吧
608
00:33:24,428 --> 00:33:25,195
(昌仁事業部內派系組織)
609
00:33:28,939 --> 00:33:29,980
去哪裡
610
00:33:30,997 --> 00:33:32,214
組長
611
00:33:33,527 --> 00:33:35,193
唐組長 等等
612
00:33:35,547 --> 00:33:36,458
組長
613
00:33:37,064 --> 00:33:38,305
唐組長
614
00:33:41,456 --> 00:33:42,986
我有些話要說
615
00:33:43,536 --> 00:33:46,341
我現在要去見馬達驅動組組長
616
00:33:48,190 --> 00:33:49,609
幹嘛這樣
617
00:33:49,609 --> 00:33:51,622
妳瘋了嗎 這是
618
00:33:51,624 --> 00:33:52,378
還不放開
619
00:33:52,375 --> 00:33:54,655
我有叫你不要摸了吧
620
00:33:54,657 --> 00:33:56,574
我說過我不會再忍了
621
00:33:56,575 --> 00:33:57,746
兩個人是怎麼了
622
00:33:57,747 --> 00:33:59,252
放手
623
00:34:02,920 --> 00:34:05,326
(緊接著立即為您播映第二部)
624
00:34:04,820 --> 00:34:07,754
(本節目包含未滿十五歲之青少年)
(不宜觀看的主題及言論)
625
00:34:07,776 --> 00:34:10,479
(須由家長陪同觀看)
(本節目包含間接廣告及假想廣告)
626
00:34:10,841 --> 00:34:13,045
(生活家電事業部)
627
00:34:26,359 --> 00:34:28,257
瘋了 真是瘋了
628
00:34:28,261 --> 00:34:30,298
真的瘋了
629
00:34:33,779 --> 00:34:35,360
該怎麼辦
630
00:34:46,630 --> 00:34:49,223
可能會進行名聲調查
631
00:34:49,225 --> 00:34:51,403
不會傳到AA電子那邊吧
632
00:35:01,031 --> 00:35:02,518
稍微好點了嗎
633
00:35:06,453 --> 00:35:09,449
我們確認過監視錄影器了
634
00:35:09,452 --> 00:35:10,705
依目前的情況
635
00:35:10,707 --> 00:35:12,889
確實拍得很清楚
636
00:35:12,893 --> 00:35:14,434
您打算怎麼做呢
637
00:35:19,343 --> 00:35:21,297
這樣真是太好了
638
00:35:21,300 --> 00:35:23,987
人事部組長應該看得很清楚吧
639
00:35:23,991 --> 00:35:25,304
剛剛鄭專員是怎麼對我的
640
00:35:25,307 --> 00:35:26,965
我沒辦法就這麼算了
641
00:35:29,476 --> 00:35:30,930
您是什麼意思
642
00:35:30,932 --> 00:35:32,837
哪來的乳臭未乾的專員
643
00:35:32,840 --> 00:35:34,754
竟敢折組長的手臂
644
00:35:34,757 --> 00:35:37,099
公司的風氣還真是好
645
00:35:37,101 --> 00:35:39,674
這擺明是暴力…
646
00:35:39,675 --> 00:35:43,062
讓我在那麼多人面前丟臉
647
00:35:43,062 --> 00:35:44,919
現在想起來還是恨得牙癢癢
648
00:35:44,922 --> 00:35:47,371
不論是誰 依照監視錄影器畫面來看
649
00:35:48,540 --> 00:35:50,071
都會認為是性騷擾的
650
00:35:50,073 --> 00:35:51,521
什麼
651
00:35:51,523 --> 00:35:52,733
性騷擾
652
00:35:52,736 --> 00:35:54,750
手碰到就都是性騷擾嗎
653
00:35:55,389 --> 00:35:56,689
這個
654
00:35:56,691 --> 00:35:59,123
妳認為這樣是性騷擾嗎 是嗎
655
00:35:59,310 --> 00:36:02,110
鼓勵後輩拍拍肩膀就算性騷擾的話
656
00:36:02,113 --> 00:36:05,850
那這個事業部的男生全都要被告了 知道嗎
657
00:36:05,854 --> 00:36:09,195
是因為同是女人就偏袒她 還是怎樣
658
00:36:09,953 --> 00:36:13,624
無論如何 讓鄭專員到我面前下跪道歉
659
00:36:13,628 --> 00:36:16,502
在這之前我無法工作 我不做
660
00:36:20,252 --> 00:36:21,505
手腕
661
00:36:21,508 --> 00:36:23,369
手腕受傷了
662
00:36:36,180 --> 00:36:37,212
組長
663
00:36:38,674 --> 00:36:39,937
我真的
664
00:36:41,494 --> 00:36:42,864
說實話 這段期間
665
00:36:42,867 --> 00:36:45,279
因為組長 我已經很忍耐了
666
00:36:47,995 --> 00:36:49,676
所以請不要再叫我忍了
667
00:36:52,441 --> 00:36:54,836
不要忍…
668
00:36:54,837 --> 00:36:55,518
為什麼要忍
669
00:36:55,521 --> 00:36:59,382
一直這樣忍耐 公司內性騷擾沒有改善
670
00:37:02,376 --> 00:37:03,910
到明天為止
671
00:37:05,325 --> 00:37:07,784
要是沒在我面前真心道歉
672
00:37:08,943 --> 00:37:11,623
我會在公司內部的公佈欄 要求公開道歉
673
00:37:13,576 --> 00:37:15,854
這樣還不道歉的話
674
00:37:16,644 --> 00:37:19,488
我就傳到青瓦臺人民請願公告欄上
675
00:37:20,829 --> 00:37:22,870
真好是好想法
676
00:37:22,872 --> 00:37:24,079
當然要這樣了
677
00:37:24,671 --> 00:37:25,734
加油
678
00:37:33,586 --> 00:37:34,635
看到了嗎
679
00:37:35,364 --> 00:37:36,978
她就是那樣的孩子
680
00:37:36,980 --> 00:37:39,312
她要是進生產線 一定能成為工會的會長
681
00:37:41,464 --> 00:37:44,607
強珉玖這傢伙 都幾歲了還這樣
682
00:37:44,610 --> 00:37:46,786
為什麼偏偏現在闖禍
683
00:37:47,396 --> 00:37:49,835
哥 胡說些什麼
684
00:37:49,839 --> 00:37:52,352
還有分可以闖禍跟不能闖禍的時候嗎
685
00:37:53,309 --> 00:37:56,493
我現在的企劃不是一團糟嗎
686
00:37:56,496 --> 00:37:59,347
因為吸力不足 測試總是落選
687
00:37:59,349 --> 00:38:02,405
每次都要叫他修馬達 我是站在要拜託他的立場
688
00:38:02,409 --> 00:38:04,675
沒有強珉玖 給其他組負責不就好了
689
00:38:04,677 --> 00:38:07,260
-就這麼沒有人才嗎 -沒有 -真的是
690
00:38:08,115 --> 00:38:09,511
你還真是什麼都不懂
691
00:38:09,514 --> 00:38:11,984
最近馬達驅動組的人才很珍貴
692
00:38:11,986 --> 00:38:15,457
-經常被其他公司挖走 -哥 算了
693
00:38:15,460 --> 00:38:17,521
珍貴的是事業部的事情
694
00:38:17,524 --> 00:38:19,792
還有 只要當事人說要道歉就該道歉
695
00:38:21,223 --> 00:38:24,410
然後哥 可不要在她面前說錯話
696
00:38:24,412 --> 00:38:25,361
給你
697
00:38:25,366 --> 00:38:26,533
知道了
698
00:38:28,378 --> 00:38:30,139
-你好 -是
699
00:38:32,943 --> 00:38:37,162
要求修理馬達都過多久了 怎麼還在等
700
00:38:37,167 --> 00:38:40,524
還有 叫你離開你就直接回來嗎
701
00:38:40,528 --> 00:38:43,439
我們是閒閒沒事 現在有時間等的人嗎
702
00:38:43,441 --> 00:38:44,744
那個…
703
00:38:45,962 --> 00:38:48,652
因為馬達驅動組的氛圍太凝重了
704
00:38:48,655 --> 00:38:50,123
實在沒辦法開口
705
00:38:50,866 --> 00:38:52,707
為什麼 強組長死了嗎
706
00:38:52,710 --> 00:38:54,411
不是死了
707
00:38:54,414 --> 00:38:55,810
聽說被打了
708
00:38:55,813 --> 00:38:57,501
被無線吸塵組的鄭專員
709
00:38:57,504 --> 00:38:58,657
因為他對她性騷擾
710
00:38:59,618 --> 00:39:01,917
還真是花樣百出
711
00:39:03,968 --> 00:39:06,829
手腕受傷了嗎 所以才沒辦法嗎
712
00:39:06,831 --> 00:39:08,575
身體是很健康
713
00:39:09,157 --> 00:39:12,014
他說心裡不舒服
714
00:39:12,971 --> 00:39:14,375
那…看來
715
00:39:14,378 --> 00:39:17,608
組長親自去說會不會比較快呢
716
00:39:18,557 --> 00:39:20,561
現在我的心情看起來很好嗎
717
00:39:20,563 --> 00:39:23,343
還有 都已經當負責人了
718
00:39:23,347 --> 00:39:25,946
連這種事都無法解決 現在還要我出面嗎
719
00:39:26,494 --> 00:39:28,752
對不起
720
00:39:28,755 --> 00:39:30,656
沒時間了
721
00:39:32,432 --> 00:39:33,201
該死
722
00:39:33,915 --> 00:39:37,149
這個企劃結束後 還是我換個組好了
723
00:39:39,935 --> 00:39:41,118
好啊
724
00:39:42,138 --> 00:39:44,366
反正就我們最好欺負了
725
00:39:44,369 --> 00:39:48,571
負責人以後變成組長的話 千萬不要這樣
726
00:39:48,574 --> 00:39:49,954
去喝一杯 咖啡
727
00:39:59,204 --> 00:40:00,638
你好
728
00:40:00,640 --> 00:40:02,464
強組長去哪裡了
729
00:40:02,468 --> 00:40:04,153
強組長還在保健室
730
00:40:03,473 --> 00:40:05,179
真的是
731
00:40:06,506 --> 00:40:08,297
到底要不要工作
732
00:40:09,108 --> 00:40:10,989
這位大哥到底憑什麼這麼固執
733
00:40:33,632 --> 00:40:34,371
劉負責人
734
00:40:34,373 --> 00:40:36,257
-我先走了 -慢走
735
00:40:41,521 --> 00:40:42,825
親愛的
736
00:40:42,829 --> 00:40:46,656
親愛的 上次掛在手提包上 車子的鑰匙圈
737
00:40:46,660 --> 00:40:48,294
上次說是從誰那邊拿到的啊
738
00:40:49,096 --> 00:40:54,344
(保健室)
739
00:40:57,743 --> 00:41:00,055
有點可疑
740
00:41:01,503 --> 00:41:02,804
(強珉玖)
741
00:41:02,805 --> 00:41:03,907
(換工作時 三十個確認事項)
742
00:41:03,912 --> 00:41:05,447
(換工作時 提高年薪的方法)
743
00:41:08,714 --> 00:41:10,391
難怪
744
00:41:11,683 --> 00:41:14,359
不想在早已無心待著的公司道歉
745
00:41:14,362 --> 00:41:15,820
就是這個吧
746
00:41:15,822 --> 00:41:18,739
也不想被未來的公司抓到把柄
747
00:41:33,628 --> 00:41:34,881
強組長那邊呢
748
00:41:38,813 --> 00:41:40,601
他說不道歉嗎
749
00:41:41,124 --> 00:41:42,290
(韓明電子)
750
00:41:42,292 --> 00:41:43,298
為什麼
751
00:41:44,942 --> 00:41:46,629
做賊的喊抓賊 不然就是
752
00:41:46,631 --> 00:41:49,204
怕入職的公司的風評會不好
753
00:41:49,207 --> 00:41:51,887
所以又搞了一齣戲
754
00:41:51,890 --> 00:41:53,851
應該是這兩個其中一個吧
755
00:41:53,854 --> 00:41:55,999
但是
756
00:41:56,001 --> 00:41:58,243
我想後者的可能性更高
757
00:41:58,247 --> 00:42:00,228
這樣反而更好 不是嗎
758
00:42:01,491 --> 00:42:04,685
反正是要離開的人 就不用看臉色
759
00:42:04,687 --> 00:42:06,070
就直接按照程序
760
00:42:06,074 --> 00:42:08,717
鄭專員完全不想這麼算了
761
00:42:08,713 --> 00:42:12,708
事情不可以只單看一面 崔部長
762
00:42:12,712 --> 00:42:14,934
我哪裡單看一面了
763
00:42:18,550 --> 00:42:20,992
是啊 鄭專員的事 同樣身為女人
764
00:42:20,996 --> 00:42:23,218
我也非常…惋惜
765
00:42:23,222 --> 00:42:25,381
但是 說穿了
766
00:42:25,382 --> 00:42:27,006
開了懲戒委員會
767
00:42:27,009 --> 00:42:30,172
強組長馬上離開的話 那會怎麼樣呢
768
00:42:33,162 --> 00:42:35,775
強組長是引擎驅動組的核心人才
769
00:42:35,778 --> 00:42:38,428
依那樣的年薪 能有那樣的實力的人
770
00:42:38,431 --> 00:42:39,714
真的不多了
771
00:42:39,715 --> 00:42:43,634
好好培養專員和負責人不就好了
772
00:42:43,638 --> 00:42:46,754
實際上 不大在意有能力的年輕人
773
00:42:46,758 --> 00:42:49,401
不過因為偏袒像強珉玖那樣的人
774
00:42:49,405 --> 00:42:50,752
所以當然全部都會想離開啊
775
00:42:53,633 --> 00:42:55,381
怎麼了
776
00:42:55,384 --> 00:42:58,133
引擎驅動組還有誰要離職嗎
777
00:42:58,137 --> 00:43:01,264
反正我正想說要不要馬上逃離這裡了
778
00:43:01,266 --> 00:43:03,313
只有首席知道就好了
779
00:43:03,317 --> 00:43:05,292
只不過是這樣說說
780
00:43:05,295 --> 00:43:06,872
哪有誰說要離職
781
00:43:10,921 --> 00:43:15,331
-總之一定要抓住強組長 -那鄭專員呢
782
00:43:15,332 --> 00:43:17,458
鄭專員離開也行嗎 沒關係嗎
783
00:43:17,461 --> 00:43:19,686
兩個都抓住不就好了
784
00:43:20,391 --> 00:43:22,345
走著瞧 兩個我都會抓住
785
00:43:27,774 --> 00:43:29,215
我為什麼要走著瞧
786
00:43:31,191 --> 00:43:33,760
依照程序不就好了 幹嘛那麼
787
00:43:33,764 --> 00:43:34,697
哎唷
788
00:43:36,141 --> 00:43:38,125
吃東西依舊很快啊
789
00:43:38,617 --> 00:43:39,512
我幫您
790
00:43:40,231 --> 00:43:41,955
真好
791
00:43:43,578 --> 00:43:46,157
也看看窗外的風景啊
792
00:43:46,730 --> 00:43:48,852
看看這有多新鮮 這個
793
00:43:49,536 --> 00:43:53,488
中央灣區的牡蠣真是無話可說
794
00:43:55,079 --> 00:43:56,346
是啊
795
00:43:56,349 --> 00:43:58,518
(CES 世界家電展示會)
鄭常務明年會去CES吧
796
00:43:59,194 --> 00:44:01,052
拉斯維加斯有個很厲害的地方
797
00:44:01,056 --> 00:44:02,907
我在那邊招待您吧
798
00:44:03,868 --> 00:44:06,037
就當是因為稍微露人事情報好了
799
00:44:06,548 --> 00:44:07,814
這好像太豐盛了
800
00:44:10,341 --> 00:44:14,704
所以會搶走我們公司的核心人才嗎
801
00:44:14,708 --> 00:44:16,622
人才就是這樣 到處轉了又轉
802
00:44:17,428 --> 00:44:20,299
要是馬山事業部有好的職缺 馬上聯絡我
803
00:44:20,300 --> 00:44:22,893
這個嘛 好吧
804
00:44:22,896 --> 00:44:25,178
-好 -好
805
00:44:30,525 --> 00:44:31,378
不過
806
00:44:32,239 --> 00:44:33,840
和她是從什麼時候開始交往的
807
00:44:34,663 --> 00:44:35,737
年前呢
808
00:44:36,595 --> 00:44:37,682
還是年後呢
809
00:44:44,203 --> 00:44:45,914
這是隱私耶
810
00:44:54,270 --> 00:44:57,577
(通話紀錄)
811
00:44:59,091 --> 00:45:01,754
鄭常務怎麼都沒有打來
812
00:45:03,503 --> 00:45:05,364
那邊是不是聽到消息了
813
00:45:08,070 --> 00:45:09,781
你好
814
00:45:09,783 --> 00:45:12,065
是 辛苦了
815
00:45:13,843 --> 00:45:19,529
強組長 能跟我談一談嗎
816
00:45:19,532 --> 00:45:24,124
明年去中國分公司進修吧 強組長
817
00:45:24,827 --> 00:45:26,157
知道吧
818
00:45:26,160 --> 00:45:29,253
回來之後有可能升為中心副主任
819
00:45:32,382 --> 00:45:34,313
我說…
820
00:45:34,317 --> 00:45:36,505
妳昨天還把我當成性犯罪者
821
00:45:37,400 --> 00:45:39,181
怎麼又變得如此寬厚呢
822
00:45:39,932 --> 00:45:42,207
家電的心臟不就是馬達嗎
823
00:45:42,210 --> 00:45:46,526
心臟要有力地跳 事業部才能存活
824
00:45:46,529 --> 00:45:48,237
只要您做出決定
825
00:45:48,239 --> 00:45:50,638
我就會好好地去處理
826
00:45:55,332 --> 00:45:59,742
把這個好機會給我這種傢伙 我是很感恩
827
00:46:00,704 --> 00:46:02,615
但我能就這樣收下來嗎
828
00:46:04,645 --> 00:46:07,181
機會當然不是免費提供的
829
00:46:13,607 --> 00:46:17,021
您就爽快一點 向鄭專員道個歉吧
830
00:46:17,025 --> 00:46:18,142
好嗎
831
00:46:18,141 --> 00:46:19,361
您知道在員工升遷審查時
832
00:46:19,363 --> 00:46:23,147
名聲有多重要吧
833
00:46:23,152 --> 00:46:24,833
如果他們因為這件事而對您追究
834
00:46:24,836 --> 00:46:28,240
那對強組長您也沒好處
835
00:46:28,243 --> 00:46:29,596
您就算了 先道歉吧
836
00:46:29,600 --> 00:46:30,663
大大方方地
837
00:46:30,665 --> 00:46:34,026
照原本強組長的風格 去道歉吧
838
00:46:34,028 --> 00:46:34,917
唐組長
839
00:46:37,415 --> 00:46:39,293
我看起來很好欺負嗎
840
00:46:42,774 --> 00:46:46,014
進修算什麼東西啊
841
00:46:46,017 --> 00:46:47,374
妳以為我會動搖嗎
842
00:46:48,390 --> 00:46:49,406
鄭…
843
00:46:51,206 --> 00:46:53,328
跟鄭專員說
844
00:46:53,330 --> 00:46:55,559
如果她今天之內 沒向我道歉
845
00:46:55,561 --> 00:46:57,793
我絕對不會放過她
846
00:46:57,797 --> 00:47:01,725
看是要我走 還是要鄭專員走
847
00:47:01,729 --> 00:47:04,875
妳必須得選一個 聽到了嗎
848
00:47:12,217 --> 00:47:14,439
他幹嘛發瘋 這麼大聲 真的是
849
00:47:15,174 --> 00:47:18,130
她到底把我看成什麼人了 該死
850
00:47:18,133 --> 00:47:19,977
正好遇見妳了
851
00:47:19,980 --> 00:47:21,057
喂 鄭專員
852
00:47:21,060 --> 00:47:22,237
妳為什麼沒跟我道歉
853
00:47:22,239 --> 00:47:24,050
-我為什麼要道歉 -為什麼嗎
854
00:47:24,053 --> 00:47:25,677
妳不知道妳對我做了什麼事嗎
855
00:47:25,680 --> 00:47:27,644
我不知道我做了什麼
856
00:47:27,647 --> 00:47:29,732
但我很清楚強組長對我做的事
857
00:47:29,735 --> 00:47:31,131
-喂 -幹嘛
858
00:47:31,129 --> 00:47:32,690
-妳說幹嘛嗎 -有什麼事
859
00:47:34,462 --> 00:47:36,533
因為我讓女人
860
00:47:36,530 --> 00:47:37,666
讓妳搞不清上下屬關係了 是吧
861
00:47:37,669 --> 00:47:40,166
是啊 我現在沒有所謂的上下屬關係了
862
00:47:40,169 --> 00:47:42,624
所以如果遇到瘋子 我也打算無視就好
863
00:47:42,626 --> 00:47:43,498
瘋子嗎…
864
00:47:45,115 --> 00:47:46,733
我看妳是真的瘋了
865
00:47:46,735 --> 00:47:48,333
我今天一定要改好妳這臭脾氣
866
00:47:48,335 --> 00:47:50,272
-妳還不站住… -強組長
867
00:47:50,957 --> 00:47:52,037
你在做什麼
868
00:47:52,039 --> 00:47:54,867
-妳進去吧 -你幹嘛…
869
00:47:55,411 --> 00:47:56,631
喂…
870
00:47:56,633 --> 00:47:58,047
你在做什麼
871
00:47:59,054 --> 00:48:01,069
怎樣…
872
00:48:01,073 --> 00:48:03,271
我要正式地跟公司提出控訴
873
00:48:03,274 --> 00:48:06,317
-這樣做的話 你覺得是誰會吃虧 -什麼
874
00:48:06,320 --> 00:48:08,536
強組長做的事 會在事業部傳開
875
00:48:08,539 --> 00:48:10,520
你在公司就會公開成為一個性犯罪者
876
00:48:10,524 --> 00:48:11,489
你能承擔嗎
877
00:48:12,848 --> 00:48:13,853
如果你要的話
878
00:48:13,856 --> 00:48:15,901
我現在就能幫你跑正式的程序
879
00:48:17,569 --> 00:48:18,618
怎麼樣
880
00:48:22,796 --> 00:48:25,677
別再齷齪地糾纏人家了 你就道歉吧
881
00:48:25,679 --> 00:48:27,697
如果你今天內沒道歉
882
00:48:27,701 --> 00:48:29,883
我真的就會去說服鄭專員
883
00:48:29,886 --> 00:48:31,537
讓公司召開懲戒委員會
884
00:48:36,252 --> 00:48:37,813
真是的…
885
00:48:38,835 --> 00:48:40,739
你好好想一想再做決定吧
886
00:48:47,437 --> 00:48:48,507
怎麼了
887
00:49:01,884 --> 00:49:03,218
(AA電子 鄭常務)
888
00:49:05,986 --> 00:49:07,163
喂 我是強珉玖
889
00:49:10,603 --> 00:49:11,552
是嗎
890
00:49:13,800 --> 00:49:17,017
我知道了 好的
891
00:49:25,357 --> 00:49:26,754
懲戒委員會嗎
892
00:49:27,653 --> 00:49:29,277
有夠可笑的
893
00:49:31,314 --> 00:49:33,085
我說…
894
00:49:33,087 --> 00:49:34,528
為了留住強組長
895
00:49:34,531 --> 00:49:37,004
我用上所有招數在說服他
896
00:49:37,006 --> 00:49:39,325
崔部長 你對人事懂些什麼
897
00:49:39,328 --> 00:49:42,064
你還威脅他要開懲戒委員會
898
00:49:42,067 --> 00:49:43,103
是啊
899
00:49:43,906 --> 00:49:46,181
我對人事什麼都不懂 還肆無忌憚
900
00:49:46,182 --> 00:49:47,469
真的很抱歉
901
00:49:47,473 --> 00:49:51,852
但為什麼叫他道個歉 要用乞求的呢
902
00:49:51,854 --> 00:49:53,498
這樣也算人事嗎 真是的
903
00:49:53,502 --> 00:49:54,849
算
904
00:49:54,851 --> 00:49:58,105
必要的話也會去乞討 這就是人事
905
00:49:58,109 --> 00:49:59,085
崔部長
906
00:50:07,305 --> 00:50:08,354
是啊…
907
00:50:09,867 --> 00:50:12,313
是我太敏感了
908
00:50:13,612 --> 00:50:14,448
那個…
909
00:50:16,100 --> 00:50:19,688
如果人事部安排個正式場合
910
00:50:19,692 --> 00:50:24,004
我會真心向鄭專員道歉
911
00:50:24,008 --> 00:50:25,506
請求她原諒
912
00:50:30,631 --> 00:50:31,617
好
913
00:50:32,245 --> 00:50:34,367
看來您考慮清楚了
914
00:50:35,385 --> 00:50:39,286
但您怎麼會突然改變主意…
915
00:50:39,946 --> 00:50:41,740
也沒什麼…
916
00:50:41,743 --> 00:50:43,965
反正以後都還會見面
917
00:50:43,967 --> 00:50:46,794
如果撕破臉 工作起來也不方便
918
00:50:46,796 --> 00:50:50,234
我認為由更年長的我來道歉會更好
919
00:50:51,968 --> 00:50:52,817
是啊
920
00:50:53,776 --> 00:50:56,415
我會傳達給鄭專員的
921
00:50:57,279 --> 00:50:58,115
好
922
00:50:58,689 --> 00:50:59,766
那我先走了
923
00:51:02,346 --> 00:51:03,764
等一下
924
00:51:04,699 --> 00:51:06,620
剛才我提的建議 您認為如何呢
925
00:51:06,623 --> 00:51:08,054
我要怎麼做呢
926
00:51:08,057 --> 00:51:10,626
您要申請去中國分公司進修嗎
927
00:51:13,080 --> 00:51:15,161
好 就申請吧
928
00:51:30,248 --> 00:51:31,662
總覺得有點可疑
929
00:51:34,323 --> 00:51:36,605
總之是好事 不是嗎
930
00:51:38,819 --> 00:51:40,444
話說回來…
931
00:51:40,446 --> 00:51:43,623
也不是別的事 就是這個…
932
00:51:45,440 --> 00:51:46,700
這是什麼
933
00:51:46,703 --> 00:51:51,424
能讓組長妳垂涎三尺的特級情報
934
00:51:51,420 --> 00:51:55,860
昌仁事業部內的權力派系組織跟最新陣線動向
935
00:51:55,863 --> 00:51:57,767
通通都在這裡面
936
00:52:00,733 --> 00:52:03,503
-先給我吧 -妳幹嘛像個菜鳥一樣 真的是
937
00:52:04,836 --> 00:52:06,233
我有條件的
938
00:52:07,046 --> 00:52:09,325
一日一苦衷一報告書 我辦不到
939
00:52:09,328 --> 00:52:11,804
我也需要一些自我進修的時間
940
00:52:11,806 --> 00:52:13,800
我們改成五日一苦衷吧
941
00:52:16,497 --> 00:52:18,528
那個情報可信嗎 從誰身上拿到的
942
00:52:18,528 --> 00:52:21,412
這是最近被踢出核心組織的人
943
00:52:21,414 --> 00:52:22,433
他最親近的人給我的
944
00:52:25,172 --> 00:52:27,554
妳不需要的話 我就丟碎紙機了
945
00:52:28,015 --> 00:52:30,578
怎麼樣 五日一苦衷嗎
946
00:52:32,996 --> 00:52:35,372
三日一苦衷 再多就不行了
947
00:52:37,570 --> 00:52:39,544
-那麼就四日一苦衷 -三日
948
00:52:39,547 --> 00:52:41,318
-三點五日一苦衷 -三日
949
00:52:41,320 --> 00:52:43,779
知道了…真小氣
950
00:52:43,783 --> 00:52:45,890
那就從明天開始了 好嗎
951
00:52:45,893 --> 00:52:47,173
真是太好了
952
00:52:59,580 --> 00:53:02,386
這個吸力 功率好像得用500才行
953
00:53:03,381 --> 00:53:06,394
這個不能用噴射發動機啊
954
00:53:06,859 --> 00:53:08,003
是嗎
955
00:53:08,576 --> 00:53:12,133
強組長你看著辦 快把它換成別的
956
00:53:12,701 --> 00:53:14,937
是 我知道了
957
00:53:18,016 --> 00:53:19,437
我只相信強組長了
958
00:53:19,439 --> 00:53:21,571
知道了 你走吧…
959
00:53:21,574 --> 00:53:25,284
你別這樣 快走吧 直接下班吧
960
00:53:25,282 --> 00:53:26,438
真是的…
961
00:53:29,177 --> 00:53:31,015
真是的…
962
00:53:33,506 --> 00:53:35,267
宇鍾 把這些清掉
963
00:53:56,315 --> 00:53:58,441
怎麼了 幹嘛
964
00:54:01,296 --> 00:54:03,728
組長 既然都要離開了
965
00:54:03,731 --> 00:54:05,659
就和和氣氣地離開吧
966
00:54:07,637 --> 00:54:08,894
真可愛啊
967
00:54:11,332 --> 00:54:14,976
你不要再嘮叨了 別擔心
968
00:54:14,979 --> 00:54:16,786
真厲害 我會看著辦的
969
00:54:20,304 --> 00:54:22,810
-您好 -你好…
970
00:54:22,812 --> 00:54:23,986
強組長
971
00:54:25,543 --> 00:54:27,620
聽說您最近有好事發生啊
972
00:54:30,940 --> 00:54:31,709
什麼
973
00:54:32,697 --> 00:54:38,857
我昨天跟AA電子的鄭常務見面了
974
00:54:43,662 --> 00:54:47,119
我總覺得強組長有話要跟我說啊
975
00:54:47,833 --> 00:54:48,859
要出去說嗎
976
00:54:56,669 --> 00:55:00,343
(昌仁事業部派系報告書)
977
00:55:12,084 --> 00:55:17,665
(產品開發一組 韓世權組長)
(是韓聖基社長的八等親)
978
00:55:26,298 --> 00:55:28,460
這期間真的很感謝妳 唐次長
979
00:55:29,783 --> 00:55:31,354
我打算要辭職了
980
00:55:33,088 --> 00:55:36,018
你要不要再考慮一下呢
981
00:55:37,848 --> 00:55:39,038
不了…
982
00:55:39,959 --> 00:55:43,443
我每次提的點子和企劃案
983
00:55:44,683 --> 00:55:47,246
都不被接受 令人難以釋懷
984
00:55:47,248 --> 00:55:50,708
我也已經沒動力在這個組繼續待下去了
985
00:55:52,930 --> 00:55:55,933
看來你受了很多苦呢
986
00:55:57,557 --> 00:56:01,489
為什麼其他人會那麼討厭我呢
987
00:56:01,491 --> 00:56:03,670
是因為我太厲害了嗎
988
00:56:03,673 --> 00:56:07,447
也可能是因為韓社長一家背景好的緣故
989
00:56:07,452 --> 00:56:08,782
怎麼會這樣呢
990
00:56:14,042 --> 00:56:15,470
(雖然社長沒有特別下令 但高層要求特別管理)
就是說啊
991
00:56:15,484 --> 00:56:20,665
(以免跟社長有八等親關係的員工)
(因不適應公司內部而辭職)
992
00:56:21,829 --> 00:56:23,627
其他人為什麼會這樣呢
993
00:56:23,630 --> 00:56:27,017
我很喜歡韓專員的說
994
00:56:28,567 --> 00:56:32,792
喜歡我嗎 為什麼
995
00:56:32,797 --> 00:56:37,445
因為你是現在辭職會很可惜的人才
996
00:56:37,447 --> 00:56:38,677
-真的嗎 -當然
997
00:56:38,680 --> 00:56:41,520
我已經在人事組工作了十四年
998
00:56:41,516 --> 00:56:44,269
我看人的眼光很準確的
999
00:56:45,787 --> 00:56:47,167
唐次長妳…
1000
00:56:48,210 --> 00:56:51,844
似乎和其他人不同 很有看人的眼光呢
1001
00:56:55,148 --> 00:56:58,035
最近是不是要寫產品企劃案了
1002
00:56:59,851 --> 00:57:01,622
需要我幫忙嗎
1003
00:57:02,707 --> 00:57:03,844
真的可以嗎
1004
00:57:03,846 --> 00:57:08,175
雖然我不是工程師 但我也寫過計劃書
1005
00:57:08,179 --> 00:57:10,505
我應該能幫上一點忙
1006
00:57:12,632 --> 00:57:13,855
唐次長…
1007
00:57:13,858 --> 00:57:16,739
只要你能撐過這次的難關
1008
00:57:16,742 --> 00:57:21,436
一定就能成為總公司的核心人才
1009
00:57:21,437 --> 00:57:24,477
你能辦到的 我會幫你
1010
00:57:24,481 --> 00:57:25,460
怎麼樣
1011
00:57:30,953 --> 00:57:32,053
來吧
1012
00:57:32,054 --> 00:57:33,127
我們一起努力
1013
00:57:49,384 --> 00:57:52,060
真是的 要不直接把這隻手…
1014
00:58:13,556 --> 00:58:15,760
(辭職信)(強珉玖 馬達驅動組)
1015
00:58:22,017 --> 00:58:26,226
(辭職信)(劉宇鍾 馬達驅動組)
1016
00:58:36,676 --> 00:58:38,868
所以說
1017
00:58:38,872 --> 00:58:41,713
人會突然改變
1018
00:58:41,715 --> 00:58:44,077
都是有理由的 對吧
1019
00:58:45,756 --> 00:58:47,009
這人也真是的…
1020
00:58:48,201 --> 00:58:51,331
為了騙我們 昨天還刻意演了一場戲
1021
00:58:56,289 --> 00:59:00,033
強珉玖組長想這樣下去的話…
1022
00:59:00,037 --> 00:59:01,214
組長
1023
00:59:01,216 --> 00:59:02,860
我去找他商談 看這是怎麼一回事
1024
00:59:02,863 --> 00:59:05,298
崔部長嗎 那個…
1025
00:59:07,045 --> 00:59:08,453
一切順利
1026
00:59:09,170 --> 00:59:11,015
崔部長他…
1027
00:59:11,018 --> 00:59:13,293
好像跟劉負責人有交情
1028
00:59:14,064 --> 00:59:15,019
劉負責人嗎
1029
00:59:17,121 --> 00:59:20,087
是現在交辭職信的劉宇鍾負責人嗎
1030
00:59:20,091 --> 00:59:22,851
對 上次我看到他們
1031
00:59:22,853 --> 00:59:25,265
-他們兩個好像很熟的樣子 -但…
1032
00:59:25,269 --> 00:59:26,452
如果很熟的話
1033
00:59:26,454 --> 00:59:28,375
怎麼會不知道他要換工作呢
1034
00:59:28,378 --> 00:59:31,464
可能是因為很熟才沒講吧
1035
00:59:32,873 --> 00:59:34,074
(昌仁事業部派系報告書)
1036
00:59:39,359 --> 00:59:42,482
實際上 不大在意有能力的年輕人
1037
00:59:42,486 --> 00:59:45,159
不過因為偏袒像強珉玖那樣的人
1038
00:59:45,161 --> 00:59:46,812
所以當然全部都會想離開啊
1039
00:59:46,815 --> 00:59:47,764
怎麼了
1040
00:59:48,582 --> 00:59:50,626
引擎驅動組還有誰要離職嗎
1041
00:59:50,628 --> 00:59:52,556
只不過是這樣說說
1042
00:59:52,561 --> 00:59:54,122
哪有誰說要離職
1043
01:00:12,580 --> 01:00:13,813
喂 中心主任
1044
01:00:14,736 --> 01:00:16,793
好 我知道了
1045
01:00:26,334 --> 01:00:27,038
您好
1046
01:00:29,446 --> 01:00:31,808
組長 你怎麼能這樣做
1047
01:00:31,812 --> 01:00:32,517
給我
1048
01:00:32,520 --> 01:00:34,752
不行 這個是我昨天修好的
1049
01:00:34,753 --> 01:00:36,854
哎 你這傢伙 真是的
1050
01:00:36,858 --> 01:00:38,943
我跟盧組長講好了 要修好這個
1051
01:00:38,947 --> 01:00:39,849
您這樣的話 我要怎麼辦
1052
01:00:39,852 --> 01:00:42,221
組長 您這樣是造假
1053
01:00:42,225 --> 01:00:44,928
因為無線吸塵組跟掃機組下次的測試
1054
01:00:44,931 --> 01:00:46,498
我最近特別敏感 您應該也知道吧
1055
01:00:46,500 --> 01:00:49,137
不要擔心 責任我扛
1056
01:00:49,139 --> 01:00:50,986
宇鍾你去收拾東西吧
1057
01:00:50,989 --> 01:00:52,407
這樣下去無線吸塵組的樣品
1058
01:00:52,408 --> 01:00:53,079
真的會被淘汰
1059
01:00:53,084 --> 01:00:55,456
您不也知道嗎 到底為什麼要這樣
1060
01:01:00,319 --> 01:01:03,570
昨天韓世權組長 到底跟您說了什麼
1061
01:01:03,573 --> 01:01:05,107
難道被威脅了嗎
1062
01:01:06,607 --> 01:01:07,599
哥
1063
01:01:07,603 --> 01:01:09,111
你這傢伙 真是的
1064
01:01:12,806 --> 01:01:14,140
嚇我一跳
1065
01:01:22,641 --> 01:01:24,252
你們兩個現在在說什麼
1066
01:01:25,588 --> 01:01:25,905
說吧
1067
01:01:27,397 --> 01:01:28,353
強組長
1068
01:01:30,438 --> 01:01:31,393
你不是說要道歉嗎
1069
01:01:31,396 --> 01:01:32,710
辭職信是怎麼回事
1070
01:01:34,050 --> 01:01:35,811
要用這種方式 打別人的後腦勺嗎
1071
01:01:35,813 --> 01:01:36,642
是嗎
1072
01:01:37,430 --> 01:01:39,511
崔部長 不是那樣的
1073
01:01:41,135 --> 01:01:42,004
劉宇鍾
1074
01:01:42,889 --> 01:01:44,407
你剛說的那些話 是什麼意思
1075
01:01:46,924 --> 01:01:48,210
韓世權組長的威脅是什麼意思
1076
01:01:48,213 --> 01:01:49,600
馬達又是怎麼回事
1077
01:01:51,449 --> 01:01:51,847
說吧
1078
01:01:55,696 --> 01:01:57,274
強組長為了讓無線吸塵組被淘汰
1079
01:01:57,276 --> 01:01:58,823
所以把馬達造假 那是什麼意思
1080
01:01:58,826 --> 01:01:59,712
真的那樣做了嗎
1081
01:02:03,352 --> 01:02:05,250
為什麼不回答
1082
01:02:13,915 --> 01:02:15,784
(感謝崔德文演員特別出演)
1083
01:02:44,311 --> 01:02:46,783
《直到瘋狂》
1084
01:02:47,259 --> 01:02:48,466
你還是不打算開口嗎
1085
01:02:48,470 --> 01:02:50,274
現在是在說什麼
1086
01:02:50,276 --> 01:02:52,027
你也知道吧 強組長做的事
1087
01:02:52,030 --> 01:02:54,038
為什麼要這樣 你瘋了嗎
1088
01:02:54,042 --> 01:02:55,633
到此為止吧
1089
01:02:55,634 --> 01:02:57,345
崔部長搞錯的話 到時候要怎麼辦
1090
01:02:57,349 --> 01:02:58,873
有能力處理嗎
1091
01:02:58,875 --> 01:03:00,950
要讓我變成那麼可笑的人嗎
1092
01:03:00,953 --> 01:03:02,864
是誰先讓我變成好欺負的人 是你
1093
01:03:02,868 --> 01:03:04,715
我知道你的秘密了
1094
01:03:04,717 --> 01:03:06,742
本人應該很清楚是因為誰的緣故
1095
01:03:06,746 --> 01:03:09,936
你知道了什麼 才那樣威脅人不是嗎
1096
01:03:09,939 --> 01:03:12,328
像威脅的那種卑鄙行為 適合我嗎
1097
01:03:12,331 --> 01:03:14,520
快點說 到底是什麼
1098
01:03:14,524 --> 01:03:15,594
因為我查出來
1099
01:03:15,595 --> 01:03:17,316
在他本人面前 有個很有趣的條件
1100
01:03:17,319 --> 01:03:20,199
聽說崔部長要以很好的條件跳槽了
1101
01:03:20,201 --> 01:03:21,345
無論如何都要抓到
1102
01:03:21,347 --> 01:03:22,627
不用 請直接叫他出去吧
1103
01:03:22,630 --> 01:03:24,454
這樣的話 會讓我很困擾
1104
01:03:24,457 --> 01:03:27,160
連我的隱私都要一一說出來嗎
1105
01:03:27,163 --> 01:03:29,578
崔部長跳槽為什麼會是隱私
1106
01:03:29,600 --> 01:03:30,936
© MBC
1107
01:03:30,936 --> 01:03:30,936
75482