Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,777 --> 00:00:30,822
[no audible dialogue]
2
00:00:34,117 --> 00:00:35,535
How is this possible?
3
00:00:36,745 --> 00:00:40,040
How can Le Mec have Rory?
You said Dan was in his body!
4
00:00:40,123 --> 00:00:43,001
Apparently not anymore.
How did he even get his hands on her?
5
00:00:43,084 --> 00:00:44,753
She's an angel!
6
00:00:44,836 --> 00:00:46,004
Half.
7
00:00:46,087 --> 00:00:48,423
Half angel, half human.
8
00:00:48,506 --> 00:00:51,009
She has all of your celestial abilities,
9
00:00:51,092 --> 00:00:53,470
but she has
all of my human vulnerabilities.
10
00:00:53,553 --> 00:00:55,638
But she is the best of both of us,
11
00:00:55,722 --> 00:00:57,557
and I am gonna get her back.
12
00:00:58,058 --> 00:01:01,269
Lucifer! No, I am not
letting you walk right into a trap.
13
00:01:01,352 --> 00:01:04,522
We know you don't come out of this,
but I do, so stay here.
14
00:01:04,606 --> 00:01:05,774
Let me save Rory.
15
00:01:05,857 --> 00:01:08,651
I am the devil, and Le Mec is just a man.
16
00:01:08,735 --> 00:01:12,197
A bloody Frenchman,
to add insult to injury! [scoffs]
17
00:01:12,280 --> 00:01:14,783
You, on the other hand,
are carrying our child.
18
00:01:14,866 --> 00:01:17,243
-You can't go.
-Le Mec has our adult baby right now.
19
00:01:17,327 --> 00:01:18,953
We don't know if she makes it out okay.
20
00:01:20,246 --> 00:01:22,332
But this baby will be fine.
21
00:01:22,916 --> 00:01:23,833
We know that.
22
00:01:23,917 --> 00:01:26,586
We don't know the future
is set in stone. [gasping]
23
00:01:26,669 --> 00:01:29,714
Look, you were the one saying
I always have a choice, and you're right.
24
00:01:29,798 --> 00:01:31,883
We both know
the only choice I would ever make
25
00:01:31,966 --> 00:01:34,219
is to try and save our daughter.
26
00:01:34,719 --> 00:01:35,970
Me too.
27
00:01:38,848 --> 00:01:40,975
-So then we both go.
-Chloe…
28
00:01:41,059 --> 00:01:43,103
Partners to the end. Right?
29
00:01:47,023 --> 00:01:48,233
Partners to the end.
30
00:02:01,037 --> 00:02:02,747
[chains rattle]
31
00:02:05,416 --> 00:02:06,709
-[gun cocks]
-[gasps]
32
00:02:07,836 --> 00:02:08,920
Bonjour.
33
00:02:11,464 --> 00:02:13,258
[chains rattle]
34
00:02:14,134 --> 00:02:15,135
Where am I?
35
00:02:16,886 --> 00:02:18,096
Who are you?
36
00:02:19,180 --> 00:02:21,015
Oh, my name is Vincent Le Mec.
37
00:02:24,519 --> 00:02:25,687
You've heard of me?
38
00:02:26,855 --> 00:02:27,939
Yeah, you…
39
00:02:29,023 --> 00:02:31,776
you're infamous in the future.
40
00:02:31,860 --> 00:02:34,863
Oh. For killing the devil?
41
00:02:36,614 --> 00:02:37,574
No.
42
00:02:40,827 --> 00:02:42,453
[laughing] For choking to death
43
00:02:43,371 --> 00:02:45,915
on a corn dog, while taking a shit.
44
00:02:46,499 --> 00:02:47,584
[both laugh]
45
00:02:48,835 --> 00:02:50,795
You die Elvis-style, dude.
46
00:02:50,879 --> 00:02:53,214
[laughing continues]
47
00:02:54,424 --> 00:02:55,383
You?
48
00:02:56,176 --> 00:02:57,844
No, I've-- I've never heard of you.
49
00:02:58,803 --> 00:02:59,846
Le Merde.
50
00:03:00,763 --> 00:03:03,474
In the future, no one's ever heard of you.
51
00:03:03,558 --> 00:03:05,059
[both laugh]
52
00:03:05,143 --> 00:03:08,271
I cannot tell
if you are lying or no. [laughs]
53
00:03:08,354 --> 00:03:09,731
And it doesn't matter.
54
00:03:09,814 --> 00:03:11,566
Only one thing matters.
55
00:03:12,317 --> 00:03:14,611
Lucifer Morningstar will come here,
56
00:03:15,278 --> 00:03:16,988
and he will never leave.
57
00:03:17,697 --> 00:03:18,573
Tonight…
58
00:03:19,741 --> 00:03:22,702
fate is on my side.
59
00:03:24,412 --> 00:03:25,914
We're at 10th and Swanson?
60
00:03:25,997 --> 00:03:26,915
Ah!
61
00:03:28,541 --> 00:03:30,710
[mutters, sighs] How?
62
00:03:31,294 --> 00:03:34,464
Lucifer told your friend Daniel
all about it.
63
00:03:36,132 --> 00:03:38,509
He did not realize I was in here,
64
00:03:38,593 --> 00:03:41,262
listening along, huh?
65
00:03:41,846 --> 00:03:46,100
And lucky me, he also revealed
the perfect tool to lure him here!
66
00:03:49,062 --> 00:03:49,979
You.
67
00:03:50,897 --> 00:03:53,066
[laughing]
68
00:03:54,817 --> 00:03:57,111
I'm the reason Lucifer disappears?
69
00:04:00,073 --> 00:04:02,325
I'm the reason
I didn't have a father growing up.
70
00:04:02,408 --> 00:04:05,036
Apparently so. Boo-hoo.
71
00:04:10,041 --> 00:04:12,710
Well, Lucifer forgot
to tell you one thing.
72
00:04:16,589 --> 00:04:17,840
Mon Dieu!
73
00:04:17,924 --> 00:04:19,092
[gasps]
74
00:04:22,220 --> 00:04:23,888
-[silenced shot fires]
-[gasps]
75
00:04:25,390 --> 00:04:29,811
[chuckles] Actually, I know
all about your pretty wings.
76
00:04:29,894 --> 00:04:31,896
-[dart fires]
-[Rory groans]
77
00:04:31,980 --> 00:04:35,316
-[gasps]
-One dart has enough to knock out a rhino.
78
00:04:35,400 --> 00:04:37,026
Not bad, little angel.
79
00:04:37,902 --> 00:04:39,320
[distorted breathing]
80
00:04:43,199 --> 00:04:45,451
[distorted whooshing]
81
00:04:46,786 --> 00:04:48,955
Night, night. [chuckles]
82
00:04:50,748 --> 00:04:54,002
I'm not gonna be your bait.
83
00:04:54,085 --> 00:04:56,212
Oh, don't worry.
84
00:04:56,296 --> 00:04:58,172
You're not just the bait.
85
00:04:58,256 --> 00:05:00,258
[soft rock music playing]
86
00:05:01,676 --> 00:05:05,471
♪ Have I become
Just what I'm running from? ♪
87
00:05:05,555 --> 00:05:09,434
♪ Tell me
Is it written in her bloodline? ♪
88
00:05:15,940 --> 00:05:19,152
♪ Bloodline ♪ [echoes]
89
00:05:22,238 --> 00:05:25,366
♪ Is it written in her bloodline? ♪
90
00:05:28,870 --> 00:05:32,540
♪ Or is it?
Is it written in her bloodline? ♪
91
00:05:43,426 --> 00:05:44,761
[Vincent] Go pick her up.
92
00:05:52,643 --> 00:05:54,645
[man speaks French over walkie-talkie]
93
00:05:54,729 --> 00:05:56,939
-[beeps]
-[speaks French]
94
00:06:09,911 --> 00:06:10,745
Drop it.
95
00:06:13,498 --> 00:06:15,500
Really? The radio.
96
00:06:17,877 --> 00:06:19,879
[man speaks French over walkie-talkie]
97
00:06:20,963 --> 00:06:22,256
I said, drop it.
98
00:06:24,550 --> 00:06:25,968
[grunting]
99
00:06:28,221 --> 00:06:29,972
Never bring a knife to a devil fight.
100
00:06:32,475 --> 00:06:33,309
Gah!
101
00:06:34,394 --> 00:06:35,728
[grunts]
102
00:06:35,812 --> 00:06:37,522
[Lucifer gasping]
103
00:06:38,564 --> 00:06:40,441
-[huffs]
-[Chloe sighs]
104
00:06:41,150 --> 00:06:41,984
What?
105
00:06:43,319 --> 00:06:44,779
How is it that you're bleeding?
106
00:06:56,499 --> 00:06:58,084
Oh, my God.
107
00:06:58,668 --> 00:07:01,087
-Is that--?
-One of Rory's feathers, yes.
108
00:07:04,632 --> 00:07:07,093
[gasps] What have
those bastards done to her?
109
00:07:07,677 --> 00:07:08,928
[huffs]
110
00:07:13,224 --> 00:07:16,060
-[chains rattling]
-[groans]
111
00:07:23,359 --> 00:07:25,361
[gasping]
112
00:07:32,076 --> 00:07:32,994
[shudders]
113
00:07:41,586 --> 00:07:43,004
[gasps, grunts]
114
00:07:43,087 --> 00:07:44,547
-[loud snap]
-[screams]
115
00:07:44,630 --> 00:07:47,383
[Rory sobs]
116
00:07:50,136 --> 00:07:51,053
[grunts]
117
00:07:52,054 --> 00:07:54,807
Those are mine!
118
00:07:55,391 --> 00:07:56,434
[grunts]
119
00:07:57,226 --> 00:07:59,604
[whimpers]
120
00:07:59,687 --> 00:08:01,272
Those are mine.
121
00:08:01,355 --> 00:08:02,982
You see? I told you.
122
00:08:03,816 --> 00:08:05,109
You're not just the bait.
123
00:08:06,986 --> 00:08:08,529
You're also the weapon.
124
00:08:11,616 --> 00:08:14,535
One that can even hurt the devil himself.
125
00:08:15,328 --> 00:08:17,997
No, you can't--
you can't use me to hurt Lucifer.
126
00:08:18,080 --> 00:08:21,000
Oh-ho, I can't? [cackles]
127
00:08:21,083 --> 00:08:24,086
Oh, I know.
I'm such a mean Frenchman, huh?
128
00:08:24,962 --> 00:08:26,881
Hurting that nice, sweet devil.
129
00:08:31,719 --> 00:08:32,720
But he…
130
00:08:34,722 --> 00:08:35,932
he's the one…
131
00:08:37,308 --> 00:08:39,435
that is hurting me.
132
00:08:40,603 --> 00:08:44,023
Ever since he whispered in my ear,
133
00:08:44,106 --> 00:08:45,608
I've been in pain.
134
00:08:46,192 --> 00:08:50,488
Terrible… excruciating torture!
135
00:08:50,571 --> 00:08:52,114
[Vincent gasping]
136
00:08:52,198 --> 00:08:55,076
[groans] And now it is my turn…
137
00:08:56,619 --> 00:08:58,037
to torture him.
138
00:08:59,622 --> 00:09:01,582
Lucifer doesn't torture people.
139
00:09:03,668 --> 00:09:05,127
Agree to disagree.
140
00:09:05,711 --> 00:09:06,671
No.
141
00:09:07,672 --> 00:09:09,757
He lets them torture themselves…
142
00:09:10,883 --> 00:09:12,093
with their own guilt.
143
00:09:15,388 --> 00:09:18,182
So he must have brought
Hell to you before you died.
144
00:09:18,266 --> 00:09:22,645
Whatever pain you're whining about,
that's on you, dude.
145
00:09:24,230 --> 00:09:26,899
And looks like
whatever you did in this life
146
00:09:26,983 --> 00:09:28,484
must have been pretty shitty.
147
00:09:28,568 --> 00:09:30,152
Shut up!
148
00:09:37,159 --> 00:09:39,161
Apparently we have two guests.
149
00:09:39,245 --> 00:09:40,079
[sighs]
150
00:09:41,122 --> 00:09:42,081
Even better.
151
00:09:42,164 --> 00:09:43,082
Two?
152
00:09:43,666 --> 00:09:45,585
[Bridget] Do your best
to keep the man alive.
153
00:09:45,668 --> 00:09:49,046
As for the woman,
you can kill her if you want.
154
00:09:51,465 --> 00:09:53,217
Mom! Lucifer!
155
00:09:53,301 --> 00:09:55,261
Stay away! They have my feathers!
156
00:09:55,761 --> 00:09:57,638
They can hurt you! [grunts]
157
00:09:57,722 --> 00:10:00,474
[whimpering, gasping]
158
00:10:01,058 --> 00:10:02,810
-[groans]
-[Vincent exhales]
159
00:10:06,272 --> 00:10:07,148
Comfy?
160
00:10:08,983 --> 00:10:10,192
[Rory groaning]
161
00:10:15,990 --> 00:10:18,993
["My Body Is A Cage"
by Peter Gabriel playing]
162
00:10:24,498 --> 00:10:27,418
♪ My mind holds the key ♪
163
00:10:27,501 --> 00:10:30,421
♪ I'm living in an age ♪
164
00:10:31,339 --> 00:10:34,342
♪ That calls darkness light ♪
165
00:10:34,884 --> 00:10:37,762
♪ Though my language is dead ♪
166
00:10:37,845 --> 00:10:40,556
♪ Still the shapes fill my head ♪
167
00:10:41,474 --> 00:10:42,350
[gunshot]
168
00:10:42,433 --> 00:10:45,561
♪ I'm living in an age ♪
169
00:10:46,937 --> 00:10:49,649
♪ Whose name I don't know ♪
170
00:10:49,732 --> 00:10:52,777
♪ Though the fear keeps me moving ♪
171
00:10:52,860 --> 00:10:55,696
♪ Still my heart beats so slow ♪
172
00:10:57,198 --> 00:11:00,201
[gunshots]
173
00:11:01,744 --> 00:11:03,746
♪ My body is a… ♪
174
00:11:08,834 --> 00:11:09,752
♪ Is a… ♪
175
00:11:56,549 --> 00:11:58,968
[gunfire]
176
00:12:08,227 --> 00:12:10,980
[gunfire]
177
00:12:13,607 --> 00:12:17,027
♪ My body is a cage ♪
178
00:12:25,494 --> 00:12:28,664
♪ My body is a cage ♪
179
00:12:30,458 --> 00:12:33,544
[vocalizing]
180
00:12:42,136 --> 00:12:45,347
♪ My mind holds the key ♪
181
00:12:52,855 --> 00:12:55,608
[grunting]
182
00:12:59,403 --> 00:13:00,988
[shouts]
183
00:13:01,071 --> 00:13:02,531
[grunts]
184
00:13:02,615 --> 00:13:04,950
[panting]
185
00:13:05,034 --> 00:13:06,243
[grunts]
186
00:13:09,079 --> 00:13:10,790
[screams]
187
00:13:10,873 --> 00:13:12,917
[grunting]
188
00:13:20,841 --> 00:13:24,303
-[shouting]
-Aah!
189
00:13:24,386 --> 00:13:26,931
[panting] Nice work, partner.
190
00:13:28,265 --> 00:13:29,099
Chloe?
191
00:13:29,183 --> 00:13:30,100
[Chloe gasps]
192
00:13:35,272 --> 00:13:37,858
-Chloe, no.
-[clattering]
193
00:13:37,942 --> 00:13:40,194
-No. [panting]
-[grunts]
194
00:13:48,202 --> 00:13:49,578
I'm fine.
195
00:13:49,662 --> 00:13:52,414
-I'm fine, let's go. Let's go!
-No, no, no, no, no. No!
196
00:13:53,457 --> 00:13:56,335
-You're not fine. You're not fine.
-[whimpers]
197
00:13:56,418 --> 00:13:58,045
-I'm not leaving you.
-Lucifer.
198
00:13:58,128 --> 00:14:00,673
We both know today isn't the day I die.
199
00:14:00,756 --> 00:14:01,590
I'm fine!
200
00:14:02,258 --> 00:14:03,133
You go!
201
00:14:03,217 --> 00:14:05,094
-The fire, it's--
-Lucifer!
202
00:14:05,845 --> 00:14:08,222
We came here to save her.
203
00:14:10,516 --> 00:14:11,725
Please go.
204
00:14:12,893 --> 00:14:14,728
-Please!
-[panting]
205
00:14:14,812 --> 00:14:17,565
I'm gonna bring her back for you. [gasps]
206
00:14:17,648 --> 00:14:18,482
Go!
207
00:14:20,693 --> 00:14:22,278
[whimpers]
208
00:14:22,361 --> 00:14:24,738
[gasping]
209
00:14:27,616 --> 00:14:29,618
[fire crackling]
210
00:14:51,849 --> 00:14:52,725
Rory!
211
00:14:53,684 --> 00:14:55,436
[Vincent] Don't take another step!
212
00:14:59,899 --> 00:15:01,984
You don't have to do this, Vincent.
213
00:15:03,277 --> 00:15:04,778
Oh, I-- I don't have to,
214
00:15:05,529 --> 00:15:06,572
but I want to.
215
00:15:08,073 --> 00:15:12,578
I've been in constant anguish
since you whispered in my ear.
216
00:15:12,661 --> 00:15:14,955
Constant torture! [gasps]
217
00:15:15,039 --> 00:15:16,832
I can't take it anymore!
218
00:15:20,502 --> 00:15:23,547
So if you could please make that stop,
that would be great, hmm?
219
00:15:23,631 --> 00:15:25,174
Well, I'm afraid that's not possible.
220
00:15:25,257 --> 00:15:28,344
-Don't make me pull this trigger!
-It's not that I won't!
221
00:15:30,721 --> 00:15:31,889
It's that I can't.
222
00:15:31,972 --> 00:15:33,140
I see, fine.
223
00:15:33,223 --> 00:15:36,560
Fine, then I will
kill your daughter in front of you
224
00:15:36,644 --> 00:15:40,689
and make you share
in the unrelenting pain you've given me.
225
00:15:41,190 --> 00:15:43,859
[Lucifer] It's not pain
you're feeling, Vincent.
226
00:15:45,402 --> 00:15:46,612
It's guilt.
227
00:15:53,035 --> 00:15:55,412
But you've already worked
that part out, haven't you?
228
00:15:59,625 --> 00:16:03,671
I've never felt guilty
about a single thing I've done.
229
00:16:05,798 --> 00:16:07,716
But… [panting]
230
00:16:07,800 --> 00:16:08,676
…now I--
231
00:16:08,759 --> 00:16:09,635
I can't, uh…
232
00:16:10,386 --> 00:16:12,471
I can't escape the pain. [chuckles]
233
00:16:12,554 --> 00:16:14,974
No matter how hard I try.
234
00:16:15,057 --> 00:16:19,603
And you think this little act of revenge
will lessen that pain, don't you? Yeah?
235
00:16:22,648 --> 00:16:24,400
You're about to kill an innocent girl!
236
00:16:25,317 --> 00:16:28,654
If you think you're in pain now,
it's gonna be a thousandfold worse.
237
00:16:31,198 --> 00:16:33,909
[gasps] It's worth it.
238
00:16:34,827 --> 00:16:36,453
It's all worth it,
239
00:16:37,204 --> 00:16:40,040
to make you feel what I feel.
240
00:16:43,419 --> 00:16:44,586
But I won't.
241
00:16:45,796 --> 00:16:46,672
[scoffs]
242
00:16:49,591 --> 00:16:51,885
In order to truly torture someone,
243
00:16:51,969 --> 00:16:55,931
you must know
what they desire more than anything else.
244
00:16:57,182 --> 00:16:58,267
Vincent.
245
00:17:01,895 --> 00:17:03,939
Why don't you ask me, hmm?
246
00:17:05,524 --> 00:17:06,650
It's okay, just ask me!
247
00:17:08,902 --> 00:17:09,903
Go on.
248
00:17:13,240 --> 00:17:14,992
What is it you desire?
249
00:17:24,960 --> 00:17:27,546
[inhales] To see my daughter grow up.
250
00:17:30,924 --> 00:17:33,510
[Lucifer] To be there for her
when she needs me the most.
251
00:17:34,011 --> 00:17:35,179
[Rory grunts softly]
252
00:17:35,262 --> 00:17:37,264
To be the father she deserves.
253
00:17:39,892 --> 00:17:41,685
[Rory sniffles, whimpers]
254
00:17:46,482 --> 00:17:48,317
So, now you know.
255
00:17:49,943 --> 00:17:52,988
If you kill me and me alone,
you won't add to your torture
256
00:17:53,072 --> 00:17:55,949
'cause, well, I'm far from innocent.
Let's be honest, Vincent.
257
00:17:58,202 --> 00:18:01,038
And you'll get what you want.
258
00:18:02,998 --> 00:18:04,291
'Cause I will suffer…
259
00:18:05,667 --> 00:18:07,127
an unimaginable pain.
260
00:18:09,838 --> 00:18:12,341
The pain of leaving behind
the ones I love.
261
00:18:16,178 --> 00:18:17,346
My daughter.
262
00:18:17,930 --> 00:18:19,181
[Rory sighs, whimpers]
263
00:18:20,182 --> 00:18:21,100
Chloe.
264
00:18:28,065 --> 00:18:29,650
And my family.
265
00:18:34,238 --> 00:18:35,572
Yes.
266
00:18:36,365 --> 00:18:37,574
Is that it?
267
00:18:38,742 --> 00:18:40,494
That's what I was looking for.
268
00:18:40,577 --> 00:18:41,787
[Lucifer sniffles, huffs]
269
00:18:45,999 --> 00:18:48,043
Then let's finish this, shall we?
270
00:18:53,674 --> 00:18:56,969
[whimpers] No! No!
271
00:18:57,052 --> 00:18:58,345
[sobbing]
272
00:18:58,428 --> 00:18:59,513
No!
273
00:19:04,017 --> 00:19:05,811
[Rory continues sobbing]
274
00:19:12,109 --> 00:19:14,653
No! No!
275
00:19:16,655 --> 00:19:17,573
[chains clinking]
276
00:19:24,121 --> 00:19:25,956
-[screams]
-Dad!
277
00:19:33,088 --> 00:19:34,548
[gagging]
278
00:19:34,631 --> 00:19:38,302
No! Rory, no!
Rory, no, you can't do this! No!
279
00:19:38,385 --> 00:19:39,595
Rory!
280
00:19:39,678 --> 00:19:40,888
Don't do this, Rory!
281
00:19:40,971 --> 00:19:43,724
-[Vincent gagging]
-He deserves this.
282
00:19:43,807 --> 00:19:45,976
Rory… [gasps]
283
00:19:46,059 --> 00:19:49,021
Rory, killing him
won't change what he's done,
284
00:19:49,104 --> 00:19:50,689
but it will change you.
285
00:19:50,772 --> 00:19:51,648
[Vincent grunts]
286
00:19:51,732 --> 00:19:54,026
[Lucifer] Once you've done this,
there's no going back!
287
00:19:54,109 --> 00:19:56,445
-[panting] Rory.
-[gagging]
288
00:19:56,528 --> 00:19:59,823
I know what it's like
to be consumed by guilt,
289
00:19:59,907 --> 00:20:02,201
by anger and self-hatred. Trust me.
290
00:20:02,284 --> 00:20:04,536
-You do not wanna go down that road.
-[Vincent gags]
291
00:20:04,620 --> 00:20:08,123
You don't wanna live like that.
Do not give in to this monster!
292
00:20:08,207 --> 00:20:10,125
You have to be better than him!
293
00:20:10,959 --> 00:20:14,004
[whispers] Rory, please,
you have to be better than me.
294
00:20:14,087 --> 00:20:15,672
Please be better than me.
295
00:20:17,382 --> 00:20:18,217
Rory…
296
00:20:18,967 --> 00:20:19,801
Rory!
297
00:20:20,761 --> 00:20:21,803
[gasps] Please.
298
00:20:30,187 --> 00:20:32,814
[panting]
299
00:20:42,366 --> 00:20:43,659
You called me "Dad."
300
00:20:44,952 --> 00:20:46,495
-Did I?
-[Lucifer exhales]
301
00:20:47,704 --> 00:20:50,707
I thought I said something like, "Damn!"
302
00:20:51,250 --> 00:20:52,751
"That hurts."
303
00:20:52,834 --> 00:20:57,547
When I ripped my wings to,
you know, save your life.
304
00:20:58,882 --> 00:21:00,926
[gasps] Are you okay?
305
00:21:02,386 --> 00:21:03,262
Yeah.
306
00:21:03,845 --> 00:21:05,889
[Lucifer gasps, sighs]
307
00:21:09,559 --> 00:21:10,602
Mm.
308
00:21:11,311 --> 00:21:13,313
[screams]
309
00:21:13,397 --> 00:21:15,107
-[gunshot]
-[shouts, gags]
310
00:21:26,285 --> 00:21:27,911
[Rory gasps] Mom!
311
00:21:32,874 --> 00:21:34,876
[Vincent gasping]
312
00:21:42,301 --> 00:21:44,636
[groaning]
313
00:21:46,805 --> 00:21:48,890
I want to see…
314
00:21:49,933 --> 00:21:51,226
what he saw…
315
00:21:52,102 --> 00:21:53,770
when he left my body.
316
00:21:55,480 --> 00:21:57,065
I want to see the light.
317
00:21:59,693 --> 00:22:00,777
Do you mean Daniel?
318
00:22:02,612 --> 00:22:03,613
He saw the light?
319
00:22:05,574 --> 00:22:06,908
He made it to Heaven?
320
00:22:07,743 --> 00:22:10,203
-[exhales]
-[Vincent whimpers]
321
00:22:11,788 --> 00:22:14,833
He made it. [chuckles]
322
00:22:18,795 --> 00:22:19,880
I see…
323
00:22:25,093 --> 00:22:27,054
I see dark… darkness…
324
00:22:27,763 --> 00:22:30,057
[gags] Only darkness.
325
00:22:44,529 --> 00:22:46,448
[Lucifer] Okay, thank you.
326
00:22:48,283 --> 00:22:49,242
Thank you.
327
00:22:50,827 --> 00:22:52,913
[Lucifer] You said you were fine.
328
00:22:52,996 --> 00:22:53,997
And I am.
329
00:22:54,081 --> 00:22:57,626
Hmm. Now. The medic just said
you were this close to Heaven.
330
00:22:58,126 --> 00:23:01,546
I don't have another lifesaving ring,
so be more careful next time, please.
331
00:23:02,672 --> 00:23:05,384
Lucifer, it's August 5th.
332
00:23:05,967 --> 00:23:08,762
-There's no question. We did it.
-[exhales]
333
00:23:08,845 --> 00:23:10,931
I don't know how, but we did it.
334
00:23:13,642 --> 00:23:15,977
We did, didn't we? [chuckles]
335
00:23:19,439 --> 00:23:20,273
[exhales]
336
00:23:20,857 --> 00:23:22,234
Would you give me a moment?
337
00:23:22,317 --> 00:23:24,945
And, um, don't go anywhere.
338
00:23:25,862 --> 00:23:26,863
Funny.
339
00:23:28,824 --> 00:23:29,741
[chuckles]
340
00:23:30,534 --> 00:23:31,410
Ow.
341
00:23:36,415 --> 00:23:37,499
Why so glum?
342
00:23:37,582 --> 00:23:39,835
I mean, I am still here, after all.
343
00:23:39,918 --> 00:23:42,003
Yeah, but so am I.
344
00:23:42,087 --> 00:23:43,964
[hesitates] Yes.
345
00:23:44,047 --> 00:23:45,132
We all are.
346
00:23:45,215 --> 00:23:47,592
One big happy,
half-celestial, half-human family.
347
00:23:48,176 --> 00:23:49,344
Crisis averted, right?
348
00:23:49,428 --> 00:23:52,139
But if I'm still here in the past,
349
00:23:52,722 --> 00:23:55,892
that means that my future
still happens exactly how I lived it.
350
00:23:56,768 --> 00:23:59,396
Which-- which means you still abandon me.
351
00:23:59,479 --> 00:24:03,942
And I still get so angry that
I travel back in time to confront you.
352
00:24:06,862 --> 00:24:09,823
The fact is that you will leave.
353
00:24:13,034 --> 00:24:14,744
And I still don't know why.
354
00:24:32,345 --> 00:24:33,638
[Chloe] Dan's in Heaven?
355
00:24:33,722 --> 00:24:35,557
[both chuckle]
356
00:24:35,640 --> 00:24:38,768
-He did it. He actually did it.
-[laughs]
357
00:24:38,852 --> 00:24:40,395
-[chuckles]
-But how?
358
00:24:40,979 --> 00:24:43,398
That's what I'm still trying
to figure out.
359
00:24:46,943 --> 00:24:51,198
It was Dan that went to see Trixie,
when he was still in Le Mec's body.
360
00:24:51,281 --> 00:24:54,743
Uh, camp called and said
Trixie was talking to some stranger.
361
00:24:54,826 --> 00:24:56,620
That he said he was friends with her dad.
362
00:24:56,703 --> 00:24:59,206
Well, she must have said
something important to him.
363
00:24:59,289 --> 00:25:02,834
He'd been avoiding her this whole time.
What-- what made Dan go and see her?
364
00:25:02,918 --> 00:25:04,753
Oh, I did. [exhales]
365
00:25:05,504 --> 00:25:07,005
Huh? What?
366
00:25:08,632 --> 00:25:09,883
What did you say to him?
367
00:25:09,966 --> 00:25:14,095
I just told him it's not important
what you do with your time.
368
00:25:14,179 --> 00:25:16,223
It's more important who you spend it with.
369
00:25:17,974 --> 00:25:19,476
Then you got him to Heaven.
370
00:25:21,811 --> 00:25:22,687
[Lucifer] Hmm?
371
00:25:24,105 --> 00:25:25,649
[Chloe] Like you did with Lee.
372
00:25:26,233 --> 00:25:28,568
[hesitates] Oh!
373
00:25:28,652 --> 00:25:29,778
Mr. Said Out Bitch.
374
00:25:29,861 --> 00:25:30,779
Yeah.
375
00:25:30,862 --> 00:25:32,197
You broke his hell loop too.
376
00:25:32,781 --> 00:25:35,116
[Lucifer] Well, to be fair,
Lee broke his own hell loop.
377
00:25:35,200 --> 00:25:37,202
I just showed him a path.
378
00:25:37,285 --> 00:25:39,996
Or rather, a door,
to be precise. [chuckles]
379
00:25:40,080 --> 00:25:41,831
Like a wise therapist once said to me,
380
00:25:41,915 --> 00:25:45,085
I can't give you the right answers,
only the right questions.
381
00:25:46,878 --> 00:25:50,215
But still, Lucifer, you helped them.
You helped them both.
382
00:25:51,633 --> 00:25:52,592
[Rory] And me.
383
00:25:54,844 --> 00:25:56,346
I almost killed Le Mec.
384
00:25:57,847 --> 00:25:59,015
I wanted to.
385
00:26:00,350 --> 00:26:02,686
It was… so close.
386
00:26:04,688 --> 00:26:07,315
But when I looked in your eyes,
I knew you understood
387
00:26:08,316 --> 00:26:11,027
my anger and the guilt
388
00:26:12,279 --> 00:26:13,947
more than anyone else could.
389
00:26:14,030 --> 00:26:16,992
That's because
I didn't want you to repeat my sins.
390
00:26:19,494 --> 00:26:23,373
To succumb
to that monster that's inside of you.
391
00:26:25,458 --> 00:26:28,670
Feel the pain… that I felt.
392
00:26:29,838 --> 00:26:33,758
Maybe that's the real reason
I came back in time.
393
00:26:33,842 --> 00:26:35,135
So you could help me.
394
00:26:37,053 --> 00:26:38,972
[Chloe] So that you can help everyone.
395
00:26:39,055 --> 00:26:42,475
Every Dan down in Hell
who deserves another chance.
396
00:26:44,811 --> 00:26:45,645
Well…
397
00:26:50,191 --> 00:26:53,069
Well, I suppose
I do know what it's like to fall.
398
00:26:54,863 --> 00:26:56,156
And also to rise.
399
00:26:58,742 --> 00:27:00,452
Oh, you cheeky bastard.
400
00:27:01,870 --> 00:27:02,871
Who?
401
00:27:04,164 --> 00:27:04,998
My dad.
402
00:27:05,707 --> 00:27:06,916
[sighs]
403
00:27:07,000 --> 00:27:09,586
He said I'd figure it out, and I did.
404
00:27:10,545 --> 00:27:13,089
When he said Hell
no longer needs a keeper,
405
00:27:13,673 --> 00:27:14,633
it doesn't.
406
00:27:15,759 --> 00:27:17,010
It needs a healer.
407
00:27:17,844 --> 00:27:18,678
Chloe…
408
00:27:20,513 --> 00:27:23,600
I think I finally found my calling.
409
00:27:23,683 --> 00:27:25,101
[sighs]
410
00:27:25,769 --> 00:27:26,770
[gasps]
411
00:27:26,853 --> 00:27:27,687
[sighs]
412
00:27:29,898 --> 00:27:32,233
This… this is why you leave.
413
00:27:33,526 --> 00:27:36,446
What? No, I can just pop down to Hell,
414
00:27:36,529 --> 00:27:38,782
save a few souls
and then pop back up here again.
415
00:27:38,865 --> 00:27:40,659
It doesn't have to be a full-time job.
416
00:27:40,742 --> 00:27:43,286
I can still be in your life,
in both your lives.
417
00:27:43,370 --> 00:27:44,871
[scoffing] No, you can't.
418
00:27:46,164 --> 00:27:48,208
And that's why
you can't ever tell me why he left.
419
00:27:48,291 --> 00:27:50,293
I get why you had to keep it from me now.
420
00:27:51,127 --> 00:27:53,713
See? It all leads to this.
421
00:27:54,881 --> 00:27:59,052
Me, thinking you bailed
on August 4th with no explanation.
422
00:27:59,678 --> 00:28:03,098
Me, feeling abandoned and angry.
423
00:28:03,640 --> 00:28:05,975
So angry that I traveled back in time.
424
00:28:06,976 --> 00:28:09,437
Everything that we've been through,
425
00:28:09,521 --> 00:28:12,023
it all leads to what Dad just realized,
426
00:28:12,691 --> 00:28:15,610
that he needs to help those lost souls.
427
00:28:16,403 --> 00:28:17,237
[Lucifer exhales]
428
00:28:17,946 --> 00:28:21,157
We can't change anything,
or he might never get that idea.
429
00:28:21,241 --> 00:28:23,993
-But, Rory…
-[Rory] No buts, because, Dad…
430
00:28:25,829 --> 00:28:27,747
I was one of those lost souls.
431
00:28:27,831 --> 00:28:29,457
But that was my fault.
432
00:28:29,999 --> 00:28:30,917
No.
433
00:28:31,000 --> 00:28:33,461
No, it's my life. My choices.
434
00:28:33,962 --> 00:28:35,338
Don't you see, I--
435
00:28:36,131 --> 00:28:39,843
I'm the one who asked you…
to do what you did.
436
00:28:41,052 --> 00:28:42,011
And honestly…
437
00:28:43,513 --> 00:28:45,724
knowing what I know now, I--
438
00:28:45,807 --> 00:28:47,142
I wouldn't change a thing.
439
00:28:47,726 --> 00:28:48,768
-But…
-[Rory gasps]
440
00:28:49,978 --> 00:28:52,397
You said you wished
you could be there for me
441
00:28:52,480 --> 00:28:54,232
when I needed you most.
442
00:28:55,442 --> 00:28:56,276
Dad…
443
00:28:57,569 --> 00:29:00,071
you were. [chuckles, sobs]
444
00:29:00,780 --> 00:29:01,990
You saved me.
445
00:29:02,073 --> 00:29:04,784
♪ But don't let it get you down ♪
446
00:29:06,161 --> 00:29:07,787
♪ Please try… ♪
447
00:29:09,914 --> 00:29:10,790
[gasps]
448
00:29:10,874 --> 00:29:14,127
♪ But if it's already too late ♪
449
00:29:15,587 --> 00:29:18,298
♪ And they're sinking beneath the waves… ♪
450
00:29:18,381 --> 00:29:19,382
What's happening?
451
00:29:21,801 --> 00:29:24,804
-[gasps] I'm going back.
-No!
452
00:29:24,888 --> 00:29:26,681
Rory, no.
453
00:29:26,765 --> 00:29:28,850
[splutters] Yeah, just give me your word!
454
00:29:28,933 --> 00:29:31,019
Give me your word that
you won't change anything!
455
00:29:31,102 --> 00:29:33,563
-That you won't change me!
-I'll miss your childhood, your life!
456
00:29:33,646 --> 00:29:36,858
That's-- that's-- it's just a blip
in our eternal existence.
457
00:29:36,941 --> 00:29:37,901
-I get that now.
-Please…
458
00:29:37,984 --> 00:29:41,946
I-- I was so angry before,
but I-- I'm not angry anymore.
459
00:29:43,156 --> 00:29:44,282
No.
460
00:29:44,365 --> 00:29:46,659
-It's--
-[Lucifer] Don't go. Please don't do this.
461
00:29:46,743 --> 00:29:48,578
Sorry, it has to be this way, Dad.
462
00:29:48,661 --> 00:29:50,622
-Don't. [sighs]
-Please, so promise me.
463
00:29:50,705 --> 00:29:52,707
-I can't! Don't make me do this!
-[Rory] Please.
464
00:29:52,791 --> 00:29:54,501
I know you can't lie. Please, promise me.
465
00:29:54,584 --> 00:29:58,087
-[panting] I can't.
-Give me your word!
466
00:30:01,925 --> 00:30:03,301
You have my word.
467
00:30:04,469 --> 00:30:07,013
[exhales] I love you.
468
00:30:11,142 --> 00:30:12,560
I love you both.
469
00:30:12,644 --> 00:30:13,561
I love you.
470
00:30:15,021 --> 00:30:16,022
I love you.
471
00:30:17,273 --> 00:30:18,483
I'll see you soon, Mom.
472
00:30:31,871 --> 00:30:33,581
[whooshing]
473
00:31:15,707 --> 00:31:18,960
[somber instrumental music playing]
474
00:31:53,494 --> 00:31:54,996
[music fades]
475
00:32:05,882 --> 00:32:08,509
[playing slow-tempo tune]
476
00:32:24,442 --> 00:32:27,528
So, um, Lucifer Morningstar…
477
00:32:27,612 --> 00:32:28,863
[Lucifer chuckles]
478
00:32:28,947 --> 00:32:31,616
Is that, like, a stage name or something?
479
00:32:31,699 --> 00:32:33,409
God-given, I'm afraid.
480
00:32:33,493 --> 00:32:34,327
[chuckles]
481
00:32:34,410 --> 00:32:36,537
Old God, of course, not, uh…
482
00:32:37,455 --> 00:32:39,123
-Amena-god.
-[both chuckle]
483
00:32:43,294 --> 00:32:44,337
[Lucifer sighs]
484
00:32:53,513 --> 00:32:57,517
I know this is what I'm meant to do,
and I know that it feels right.
485
00:32:58,351 --> 00:32:59,519
It's my calling.
486
00:33:00,353 --> 00:33:01,688
Lucifer…
487
00:33:01,771 --> 00:33:04,148
-Well, maybe I don't need to leave--
-Lucifer.
488
00:33:04,649 --> 00:33:05,692
Listen.
489
00:33:08,319 --> 00:33:10,613
If you're feeling any doubt at all,
490
00:33:11,572 --> 00:33:14,367
remember that we are
doing this for Rory's sake.
491
00:33:27,088 --> 00:33:28,673
I don't wanna leave you.
492
00:33:31,843 --> 00:33:34,220
[voice breaks]
I don't want you to leave either.
493
00:33:43,021 --> 00:33:45,690
-[sniffles]
-[sighs]
494
00:33:51,070 --> 00:33:52,071
[Chloe sniffles]
495
00:33:58,453 --> 00:33:59,912
Close your eyes.
496
00:34:03,791 --> 00:34:04,917
Close your eyes.
497
00:34:10,423 --> 00:34:11,674
You can't see me.
498
00:34:13,843 --> 00:34:15,470
[whispers] But I'm right here.
499
00:34:16,846 --> 00:34:17,930
[Lucifer sighs]
500
00:34:19,724 --> 00:34:21,684
And it'll be the same down there.
501
00:34:25,021 --> 00:34:27,607
[inhales] No matter where you go.
502
00:34:28,441 --> 00:34:30,276
[gasps] No matter where you are.
503
00:34:31,736 --> 00:34:33,696
[sobbing] I'll be with you.
504
00:34:35,114 --> 00:34:37,283
I'll be with you always. [shudders]
505
00:34:41,329 --> 00:34:43,331
[emotional music builds]
506
00:36:25,349 --> 00:36:26,350
[sniffles]
507
00:36:28,853 --> 00:36:29,729
[sighs]
508
00:36:29,812 --> 00:36:31,647
[music fades]
509
00:36:31,731 --> 00:36:33,608
[shudders]
510
00:36:35,568 --> 00:36:37,570
-[playing "Heart and Soul"]
-[exhales]
511
00:36:39,071 --> 00:36:41,574
[gasps, chuckles]
512
00:36:41,657 --> 00:36:43,034
-You know…
-[exhales]
513
00:36:43,993 --> 00:36:47,580
I think you're gonna miss
my incredible musical prowess the most.
514
00:36:47,663 --> 00:36:49,874
[laughs] Really?
515
00:36:52,043 --> 00:36:56,923
[exhales] I think there are a few
other talents I'm gonna miss a lot more.
516
00:36:57,006 --> 00:37:01,469
[chuckles] What? Like my ability
to snore like an Albanian field wench?
517
00:37:01,552 --> 00:37:03,054
[laughs] Yes.
518
00:37:03,846 --> 00:37:04,889
Exactly that.
519
00:37:06,682 --> 00:37:08,267
Ah, two, three, four…
520
00:37:08,351 --> 00:37:10,353
[playing "Heart and Soul"]
521
00:37:27,411 --> 00:37:30,414
[ethereal music playing]
522
00:37:51,644 --> 00:37:53,646
[loud rumbling]
523
00:38:06,867 --> 00:38:08,869
[rumbling continues]
524
00:38:44,655 --> 00:38:47,658
["Champagne Supernova"
by Scala & Kolacny Brothers playing]
525
00:38:59,628 --> 00:39:01,297
[no audible dialogue]
526
00:39:01,380 --> 00:39:05,092
♪ How many special people change? ♪
527
00:39:05,176 --> 00:39:09,305
♪ How many lives are living strange? ♪
528
00:39:09,388 --> 00:39:15,436
♪ Wipe that tear away now from your eye ♪
529
00:39:18,314 --> 00:39:21,901
♪ Slowly walking down the hall ♪
530
00:39:21,984 --> 00:39:26,030
♪ Faster than a cannonball ♪
531
00:39:26,113 --> 00:39:31,494
♪ Where were you
While we were getting high? ♪
532
00:39:32,495 --> 00:39:36,707
♪ Someday you will find me ♪
533
00:39:36,791 --> 00:39:41,337
♪ Caught beneath a landslide ♪
534
00:39:42,463 --> 00:39:49,136
♪ In a champagne supernova in the sky ♪
535
00:39:49,637 --> 00:39:53,808
♪ Someday you will find me ♪
536
00:39:53,891 --> 00:39:58,521
♪ Caught beneath a landslide ♪
537
00:39:59,563 --> 00:40:03,776
♪ In a champagne supernova ♪
538
00:40:04,360 --> 00:40:07,863
♪ Champagne supernova ♪
539
00:40:07,947 --> 00:40:11,867
♪ 'Cause we don't believe ♪
540
00:40:11,951 --> 00:40:18,749
♪ That they're gonna get away
From the summer ♪
541
00:40:25,005 --> 00:40:29,051
♪ But you and I will never die ♪
542
00:40:29,135 --> 00:40:31,762
♪ The world's still spinning around ♪
543
00:40:31,846 --> 00:40:36,725
♪ We don't know why ♪
544
00:40:37,518 --> 00:40:44,483
♪ Why, why, why, why? ♪
545
00:41:18,642 --> 00:41:20,895
[whooshing]
546
00:41:32,656 --> 00:41:36,535
♪ Wake up the dawn
And ask her why ♪
547
00:41:36,619 --> 00:41:40,831
♪ A dreamer dreams she never dies ♪
548
00:41:40,915 --> 00:41:47,087
♪ Wipe that tear away now from your eye ♪
549
00:41:49,924 --> 00:41:53,177
♪ Slowly walking down the hall ♪
550
00:41:53,260 --> 00:41:57,515
♪ Faster than a cannonball ♪
551
00:41:57,598 --> 00:42:02,978
♪ Where were you
While we were getting high? ♪
552
00:42:04,021 --> 00:42:08,317
♪ Someday you will find me ♪
553
00:42:08,400 --> 00:42:12,947
♪ Caught beneath a landslide ♪
554
00:42:13,989 --> 00:42:20,955
♪ In a champagne supernova in the sky ♪
555
00:42:21,038 --> 00:42:25,042
♪ Someday you will find me ♪
556
00:42:25,709 --> 00:42:30,297
♪ Caught beneath a landslide ♪
557
00:42:31,048 --> 00:42:35,594
♪ In a champagne supernova ♪
558
00:42:35,678 --> 00:42:39,390
♪ Champagne supernova ♪
559
00:42:39,473 --> 00:42:43,143
♪ 'Cause we don't believe ♪
560
00:42:43,227 --> 00:42:50,192
♪ That they're gonna get away
From the summer ♪
561
00:42:56,448 --> 00:43:00,619
♪ But you and I will never die ♪
562
00:43:00,703 --> 00:43:07,668
♪ The world's still spinning around
We don't know why ♪
563
00:43:09,003 --> 00:43:15,134
♪ Why, why, why, why? ♪
564
00:43:50,836 --> 00:43:52,838
[song ends]
565
00:43:55,174 --> 00:43:58,010
-[monitor beeping]
-[respirator hissing]
566
00:44:13,942 --> 00:44:15,944
[electric whooshing]
567
00:44:19,073 --> 00:44:21,075
[thunder crashes]
568
00:44:25,371 --> 00:44:26,955
Look who's back!
569
00:44:28,749 --> 00:44:29,667
Hi, Mom.
570
00:44:29,750 --> 00:44:31,168
Hi, honey.
571
00:44:36,590 --> 00:44:37,466
[chuckles]
572
00:44:45,849 --> 00:44:47,518
How did you do it?
573
00:44:48,102 --> 00:44:51,313
How did you keep all that inside…
574
00:44:52,356 --> 00:44:53,524
for so long?
575
00:44:55,609 --> 00:44:56,652
I mean…
576
00:44:58,987 --> 00:45:01,824
All that you had to endure,
577
00:45:01,907 --> 00:45:02,866
like my anger…
578
00:45:04,451 --> 00:45:06,120
and my yelling and…
579
00:45:06,954 --> 00:45:08,038
crying.
580
00:45:11,250 --> 00:45:14,336
No parent wants
to see their child in pain.
581
00:45:15,462 --> 00:45:17,256
But it's part of the job.
582
00:45:20,175 --> 00:45:22,386
Yeah, but… [sobs]
583
00:45:23,512 --> 00:45:25,347
…all that you went through.
584
00:45:28,267 --> 00:45:30,436
All just because I asked you to.
585
00:45:35,023 --> 00:45:36,233
Thank you.
586
00:45:36,316 --> 00:45:39,069
[Chloe] Well, like you once told me,
587
00:45:39,737 --> 00:45:42,197
I wouldn't change a thing.
588
00:45:43,115 --> 00:45:43,991
[chuckles]
589
00:45:44,658 --> 00:45:46,827
[sighs]
590
00:45:52,708 --> 00:45:55,043
I'm gonna miss you, honey.
591
00:45:56,795 --> 00:46:00,174
[chuckling] Mom, I'm an angel, remember?
592
00:46:02,676 --> 00:46:04,636
I'll see you on the other side.
593
00:46:08,557 --> 00:46:09,975
It's a date.
594
00:46:13,270 --> 00:46:15,022
[laughs]
595
00:46:18,192 --> 00:46:19,276
[Chloe moans softly]
596
00:46:23,739 --> 00:46:25,741
[whooshing]
597
00:46:25,824 --> 00:46:28,327
[ethereal instrumental music playing]
598
00:47:14,873 --> 00:47:16,875
[rumbling]
599
00:47:38,230 --> 00:47:39,773
Are you ready to go home?
600
00:48:03,422 --> 00:48:06,508
["Welcome to the Black Parade"
by My Chemical Romance playing]
601
00:48:15,851 --> 00:48:18,770
♪ When I was a young boy ♪
602
00:48:18,854 --> 00:48:23,650
♪ My father took me into the city ♪
603
00:48:23,734 --> 00:48:26,403
♪ To see a marching band ♪
604
00:48:28,113 --> 00:48:31,658
♪ He said, "Son, when you grow up ♪
605
00:48:31,742 --> 00:48:34,411
♪ Would you be the savior ♪
606
00:48:34,494 --> 00:48:39,666
♪ Of the broken
The beaten and the damned?"… ♪
607
00:48:43,462 --> 00:48:44,880
I don't understand.
608
00:48:44,963 --> 00:48:48,550
Every time I go through my hell loop,
I keep making the same mistakes.
609
00:48:48,634 --> 00:48:51,762
Well, that's because
you're avoiding your guilt, Reese.
610
00:48:51,845 --> 00:48:54,765
You need to confront it. You all do.
611
00:48:54,848 --> 00:48:57,893
I-- I don't know.
I'm telling you, no matter how hard I try,
612
00:48:57,976 --> 00:49:00,562
it feels like I'm destined
to make the wrong choice.
613
00:49:00,646 --> 00:49:04,274
Ah. The old "fate versus
free will" debate. My favorite.
614
00:49:04,358 --> 00:49:08,028
But you see, fate is just a result
of the choices that you make.
615
00:49:08,111 --> 00:49:09,237
[Reese] Hmm.
616
00:49:09,738 --> 00:49:12,199
Do you really think
it's possible to change?
617
00:49:12,282 --> 00:49:14,451
Of course. I mean, look at me.
618
00:49:15,243 --> 00:49:17,037
For millennia, I was down here,
619
00:49:17,120 --> 00:49:20,165
stuck in my own hell loop of sorts,
620
00:49:20,248 --> 00:49:22,960
thinking I deserved to be
in charge of people's punishment.
621
00:49:23,627 --> 00:49:29,508
And then even when I left, I found myself
in a cycle of selfishness and violence,
622
00:49:29,591 --> 00:49:33,053
debauchery, sex…
Yeah, I mean, clearly it wasn't all bad,
623
00:49:33,136 --> 00:49:36,264
but the point is
that with the right guidance
624
00:49:36,348 --> 00:49:37,933
and the right help,
625
00:49:38,016 --> 00:49:40,727
I was able to change, to grow.
626
00:49:40,811 --> 00:49:43,730
To… find true meaning in life.
627
00:49:45,816 --> 00:49:47,025
I wish I could just…
628
00:49:48,735 --> 00:49:49,736
take it all back.
629
00:49:50,862 --> 00:49:52,489
Everything that I did on Earth.
630
00:49:53,323 --> 00:49:54,616
I hear you.
631
00:49:54,700 --> 00:49:56,493
I felt that way too.
632
00:49:56,576 --> 00:49:58,912
I wished I could do
everything differently, but then,
633
00:49:58,996 --> 00:50:01,331
I wouldn't be the devil I am right now,
634
00:50:01,415 --> 00:50:04,376
sitting across from you,
right here, would I? [chuckles]
635
00:50:04,459 --> 00:50:07,379
I don't know. Maybe I'm just a lost cause.
636
00:50:07,462 --> 00:50:09,131
Nonsense, Reese.
637
00:50:09,214 --> 00:50:11,550
And certainly not on my watch.
638
00:50:11,633 --> 00:50:13,885
Because if the devil can be redeemed,
639
00:50:14,553 --> 00:50:15,721
then anyone can.
640
00:50:18,098 --> 00:50:21,101
And if you can't,
uh, I can just shoot you in the face.
641
00:50:21,184 --> 00:50:22,602
Put you out of your misery, no?
642
00:50:23,311 --> 00:50:24,396
Huh?
643
00:50:24,479 --> 00:50:28,316
No, Vincent. Nobody will be
shooting anyone in the face.
644
00:50:29,484 --> 00:50:32,654
Clearly, you're going to
need a little more time.
645
00:50:32,738 --> 00:50:37,075
-[knock on door]
-Ah! That'll be the donuts.
646
00:50:37,576 --> 00:50:41,038
-And the pastries for you, Vincent.
-Ah, c'est bon.
647
00:50:49,129 --> 00:50:50,297
Hello, Detective.
648
00:50:56,136 --> 00:50:58,138
I thought you could use a partner.
649
00:51:22,245 --> 00:51:27,292
♪ Sometimes I get the feeling
She's watching over me ♪
650
00:51:27,375 --> 00:51:30,921
♪ And other times
I feel like I should go ♪
651
00:51:32,214 --> 00:51:37,219
♪ And through it all, the rise and fall
The bodies in the streets ♪
652
00:51:37,302 --> 00:51:40,889
♪ And when you're gone
We want you all to know ♪
653
00:51:40,972 --> 00:51:45,769
♪ We'll carry on, we'll carry on ♪
654
00:51:45,852 --> 00:51:48,355
♪ And though you're dead and gone ♪
655
00:51:48,438 --> 00:51:53,443
♪ Believe me, your memory will carry on ♪
656
00:51:53,527 --> 00:51:55,737
♪ Will carry on ♪
657
00:51:55,821 --> 00:51:59,241
♪ And though you're broken and defeated ♪
658
00:51:59,324 --> 00:52:02,119
♪ Your weary widow marches ♪
659
00:52:02,202 --> 00:52:05,205
♪ On and on, we carry through the fears ♪
660
00:52:05,288 --> 00:52:10,210
♪ Oh-oh-oh!
Disappointed faces of your peers ♪
661
00:52:10,293 --> 00:52:13,880
♪ Oh-oh-oh! Take a look at me ♪
662
00:52:13,964 --> 00:52:18,343
♪ 'Cause I could not care at-- ♪
45512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.