All language subtitles for Gabby Duran s02e11 Welcome to the Club.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,626 --> 00:00:02,628 ♪ ♪ 2 00:00:02,628 --> 00:00:05,005 I can't wait for Heritage Night tomorrow. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,632 Every cultural club getting together 4 00:00:06,632 --> 00:00:09,134 to celebrate the beauty of diversity? 5 00:00:09,134 --> 00:00:11,303 What could be better than that? I'll tell you what's better. 6 00:00:11,303 --> 00:00:13,263 All those sweet, sweet, sweet 7 00:00:13,263 --> 00:00:14,848 free samples. 8 00:00:14,848 --> 00:00:17,392 I believe you mean carefully crafted exhibits 9 00:00:17,392 --> 00:00:19,645 of traditional cultural cuisine. 10 00:00:19,645 --> 00:00:21,772 (laughs) Call it what you want. 11 00:00:21,772 --> 00:00:23,565 I'm lining my backpack with plastic 12 00:00:23,565 --> 00:00:25,943 and filling it with free food. 13 00:00:25,943 --> 00:00:28,987 (harp playing) 14 00:00:28,987 --> 00:00:31,240 What's that sick heavenly music? 15 00:00:33,033 --> 00:00:36,036 (hallway chatter) (music continues) 16 00:00:40,541 --> 00:00:41,583 (laughs) 17 00:00:42,334 --> 00:00:43,794 Whoa... 18 00:00:43,794 --> 00:00:46,797 (scattered cheering) 19 00:00:50,551 --> 00:00:53,262 (applause, cheering) 20 00:00:55,097 --> 00:00:57,224 Students of Havensburg Junior High, 21 00:00:57,224 --> 00:01:00,227 I, Santi Garcia, president of the Latino Club, 22 00:01:00,227 --> 00:01:02,354 invite you all to come check out our room 23 00:01:02,354 --> 00:01:04,189 tomorrow during Heritage Night. 24 00:01:04,189 --> 00:01:08,026 There'll be empanadas, papelón con limón, and salsa. 25 00:01:08,026 --> 00:01:10,404 And, no, I'm not talking about the dipping kind. 26 00:01:10,404 --> 00:01:11,780 (laughter) 27 00:01:11,780 --> 00:01:14,283 (applause, cheering) 28 00:01:14,283 --> 00:01:16,952 ♪ ♪ 29 00:01:16,952 --> 00:01:19,121 Who are they? They're the Latino club. 30 00:01:20,789 --> 00:01:23,959 I thought clubs weren't your thing That's not a club, Wes. 31 00:01:23,959 --> 00:01:27,129 That's la cultura. 32 00:01:27,129 --> 00:01:28,672 My cultura. 33 00:01:29,506 --> 00:01:31,675 (theme song playing) 34 00:01:31,675 --> 00:01:33,093 ♪ Ooh, ooh ♪ 35 00:01:34,052 --> 00:01:35,846 ♪ Oh, yeah ♪ 36 00:01:37,889 --> 00:01:40,142 ♪ I do normal like a fish rides a bicycle ♪ 37 00:01:40,142 --> 00:01:42,269 ♪ Fit in like summer and an icicle ♪ 38 00:01:42,269 --> 00:01:44,479 ♪ Don't fight it, just be an original ♪ 39 00:01:44,479 --> 00:01:46,189 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 40 00:01:46,189 --> 00:01:48,317 ♪ I roller skate outside the lines ♪ 41 00:01:48,317 --> 00:01:50,360 ♪ When I try to stay in, it's no surprise ♪ 42 00:01:50,360 --> 00:01:52,779 ♪ It's a fail, it's okay, I'm one of a kind ♪ 43 00:01:52,779 --> 00:01:54,323 ♪ One of a, one of a kind ♪ 44 00:01:54,323 --> 00:01:56,783 ♪ So anytime I feel some type of way ♪ 45 00:01:56,783 --> 00:01:59,244 ♪ Don't understand the human race ♪ 46 00:02:00,495 --> 00:02:02,998 ♪ So what, so what, so what ♪ 47 00:02:02,998 --> 00:02:05,000 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 48 00:02:05,000 --> 00:02:07,044 ♪ You do your thing, You do your thing ♪ 49 00:02:07,044 --> 00:02:09,087 ♪ When we don't fit in ♪ 50 00:02:09,087 --> 00:02:11,757 ♪ We stand out in the crowd and we shout it loud ♪ 51 00:02:11,757 --> 00:02:13,425 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 52 00:02:13,425 --> 00:02:15,844 ♪ I'm the one and only, I'm the one and only ♪ 53 00:02:15,844 --> 00:02:17,512 ♪ Don't try to fit in, Don't try to fit in ♪ 54 00:02:17,512 --> 00:02:19,931 ♪ Mmhmm, I do my thing ♪ 55 00:02:21,058 --> 00:02:22,726 ♪ ♪ 56 00:02:22,726 --> 00:02:24,936 So, you're doing the Latino Club? 57 00:02:24,936 --> 00:02:27,147 Those are my people, Wes! 58 00:02:27,147 --> 00:02:29,650 I mean, don't get me wrong, I love Havensburg, 59 00:02:29,650 --> 00:02:32,486 but it doesn't exactly have the Latino population Miami does. 60 00:02:32,486 --> 00:02:35,072 Plus, I told my mom I'd get more into my family's culture, 61 00:02:35,072 --> 00:02:36,615 so this is perfect. 62 00:02:36,615 --> 00:02:38,825 ♪ ♪ 63 00:02:38,825 --> 00:02:40,369 What's that awful smell? 64 00:02:40,369 --> 00:02:41,828 That's the smell of six months 65 00:02:41,828 --> 00:02:44,331 of commitment in candle form. 66 00:02:44,331 --> 00:02:47,250 (gags) It's me and Sky's anniversary today. 67 00:02:47,250 --> 00:02:49,211 She's always wanted to visit New York City, 68 00:02:49,211 --> 00:02:51,380 so I put the whole city inside the candle for her. 69 00:02:51,380 --> 00:02:53,340 You can smell everything, 70 00:02:53,340 --> 00:02:55,967 from subway rats to the pizza rats! 71 00:02:56,426 --> 00:02:58,095 ♪ ♪ 72 00:02:58,095 --> 00:03:00,722 (gags) She's gonna love it. You know, 73 00:03:00,722 --> 00:03:03,892 they say the nose is the heart of the face. 74 00:03:03,892 --> 00:03:06,311 Well, it's definitely a gift. 75 00:03:06,311 --> 00:03:08,146 I just hope she doesn't feel too bad 76 00:03:08,146 --> 00:03:09,815 when her gift isn't nearly this cool. 77 00:03:09,815 --> 00:03:11,525 (approaching chatter) 78 00:03:11,525 --> 00:03:14,528 (Spanish music playing) 79 00:03:14,528 --> 00:03:17,197 (inaudible) 80 00:03:21,660 --> 00:03:24,371 Gotta go. Good luck with your stink candle! 81 00:03:24,371 --> 00:03:25,747 It's a love candle! 82 00:03:25,747 --> 00:03:26,915 Que tal? 83 00:03:26,915 --> 00:03:29,543 I saw y'all earlier, and wow. 84 00:03:29,543 --> 00:03:32,254 I immediately was like, where can a girl sign up? 85 00:03:32,254 --> 00:03:33,713 (scoffs) 86 00:03:33,713 --> 00:03:35,257 You think just 'cause you're Latina, 87 00:03:35,257 --> 00:03:36,633 it means you can join the Latino Club? 88 00:03:39,219 --> 00:03:41,471 Of course it does! (laughter) 89 00:03:41,471 --> 00:03:42,305 Allies welcome, too. 90 00:03:43,432 --> 00:03:45,517 LOL, you got me. 91 00:03:45,517 --> 00:03:47,936 Santi: Just meet us at the Spanish classroom, room 107, 92 00:03:47,936 --> 00:03:50,730 after school. Okay? See you there. Bye. 93 00:03:52,649 --> 00:03:54,025 (contented sigh) 94 00:03:55,485 --> 00:03:58,613 Ugh! How am I still smelling that candle? 95 00:04:00,532 --> 00:04:02,784 ♪ ♪ 96 00:04:02,784 --> 00:04:05,745 Wesley: She transported us all the way to the Red Planet 97 00:04:05,745 --> 00:04:07,747 for a Martian sunset. 98 00:04:09,249 --> 00:04:11,460 For years, man has dreamed about seeing 99 00:04:11,460 --> 00:04:13,044 a sunset from space. 100 00:04:14,838 --> 00:04:16,506 (both laugh) 101 00:04:16,506 --> 00:04:18,300 It was unlike anything I had ever seen. 102 00:04:18,300 --> 00:04:20,135 (giggling) 103 00:04:26,808 --> 00:04:28,894 (record scratch) Jeremy: Hold up, hold up. 104 00:04:28,894 --> 00:04:31,104 She got you a Martian sunset, 105 00:04:31,104 --> 00:04:33,815 and you got her a chunky heap of fart wax? 106 00:04:33,815 --> 00:04:36,151 You beefed it, bro! I know I beefed it! 107 00:04:36,151 --> 00:04:39,237 (sighs) It was so lame compared to her gift. 108 00:04:39,237 --> 00:04:42,157 So, I bought myself some time and told Sky "her real gift" 109 00:04:42,157 --> 00:04:44,201 would be delivered to her house by the stroke of midnight. 110 00:04:44,201 --> 00:04:46,578 Ooh, midnight! 111 00:04:46,578 --> 00:04:49,122 I know! It sounds cool, right? 112 00:04:50,123 --> 00:04:51,082 Oh... 113 00:04:53,543 --> 00:04:54,377 (dramatic sting) 114 00:04:54,377 --> 00:04:55,754 (scream) 115 00:04:55,754 --> 00:04:57,798 I hear you're having... 116 00:04:57,798 --> 00:04:59,674 ♪ ♪ 117 00:05:01,343 --> 00:05:04,054 (light panting) 118 00:05:07,224 --> 00:05:08,225 Love issues. 119 00:05:09,518 --> 00:05:11,186 Well, fret no longer. 120 00:05:11,186 --> 00:05:13,021 You came to the right guy Ah! 121 00:05:14,314 --> 00:05:16,274 Oh. Ever get scared of your own thumbs? 122 00:05:18,819 --> 00:05:20,237 Anyways, what were we talking about? 123 00:05:20,237 --> 00:05:21,613 You think you can help me find 124 00:05:21,613 --> 00:05:23,031 the perfect gift for my girlfriend? 125 00:05:23,031 --> 00:05:25,033 (giggles) I know so! 126 00:05:26,368 --> 00:05:27,118 Go ahead. Flip through. 127 00:05:28,578 --> 00:05:31,081 ♪ ♪ 128 00:05:31,706 --> 00:05:33,250 Wesley: Alien flowers?! 129 00:05:35,210 --> 00:05:38,004 That's the one. The Solis Petalis. Great choice, 130 00:05:38,004 --> 00:05:39,548 but I just sold the last one. 131 00:05:39,548 --> 00:05:41,341 Oh. Uh... 132 00:05:43,718 --> 00:05:45,387 What about this one? Order's backed up. 133 00:05:46,680 --> 00:05:48,473 This one? Extinct. 134 00:05:48,473 --> 00:05:49,766 Here. (clears throat) 135 00:05:49,766 --> 00:05:52,561 No... No... No... 136 00:05:52,561 --> 00:05:53,770 Ahha! 137 00:05:53,770 --> 00:05:55,730 This one is the one you want! 138 00:05:55,730 --> 00:05:58,149 Your girl will love it or your money back, notsoguaranteed. 139 00:05:58,149 --> 00:06:01,027 ♪ ♪ 140 00:06:03,697 --> 00:06:05,198 I'll take it! (laughs) 141 00:06:05,198 --> 00:06:08,076 (school chatter) 142 00:06:08,076 --> 00:06:10,787 Mi gente, meet Gabby Duran. 143 00:06:10,787 --> 00:06:12,414 All: Hola, Gabby. 144 00:06:12,414 --> 00:06:13,999 Every one of our members 145 00:06:13,999 --> 00:06:16,209 has gone through "The Seat of 1,000 Questions." 146 00:06:16,209 --> 00:06:19,421 It's just a quick way for us to get to know you. Sounds good. 147 00:06:23,425 --> 00:06:25,677 Hi, everyone. I'm Gabby Duran, 148 00:06:25,677 --> 00:06:27,721 uh, second generation Venezuelan, 149 00:06:27,721 --> 00:06:30,181 born in Miami, Florida. 150 00:06:30,181 --> 00:06:32,058 Venezuela! What part is your family from? 151 00:06:32,058 --> 00:06:33,310 ♪ ♪ 152 00:06:33,310 --> 00:06:37,355 Uh, the part with the... the trees and the rivers? 153 00:06:37,355 --> 00:06:39,190 II think it starts with a C... 154 00:06:39,190 --> 00:06:40,775 There's a bunch that start with a C. 155 00:06:40,775 --> 00:06:42,485 Cabimas, Caracas, 156 00:06:42,485 --> 00:06:43,904 Carupano. 157 00:06:43,904 --> 00:06:45,864 Beautiful rivers and trees? 158 00:06:45,864 --> 00:06:47,407 Oh, you must mean Canaima! 159 00:06:47,407 --> 00:06:49,743 Yep! Ththat sounds about right. (laughs) 160 00:06:49,743 --> 00:06:52,829 I love your style. Your whole fit 161 00:06:52,829 --> 00:06:55,624 is giving me Rabid Rabbit vibes. You listen to him, right? 162 00:06:55,624 --> 00:06:58,043 Rabid... Rabbit! 163 00:06:58,043 --> 00:07:00,045 Yes... 164 00:07:00,045 --> 00:07:02,088 Gotta love him. What's your favorite song? 165 00:07:03,089 --> 00:07:05,175 Well, you know... 166 00:07:05,175 --> 00:07:08,136 Thethe one with the very fast beat 167 00:07:08,136 --> 00:07:10,805 where they're, like, really rabid. 168 00:07:10,805 --> 00:07:12,474 Oh, I don't think I know that one. 169 00:07:12,474 --> 00:07:14,851 He's more known for his catchy steadybeats. 170 00:07:14,851 --> 00:07:17,020 Oh, you must mean the funky carioca one 171 00:07:17,020 --> 00:07:19,648 where he collabs with Rato Louco. 172 00:07:19,648 --> 00:07:22,817 A Brazilian artist from my family's hometown in Sao Paulo. 173 00:07:22,817 --> 00:07:24,903 Come to think of it, 174 00:07:24,903 --> 00:07:26,821 they're just a pair of rodents with anger issues. 175 00:07:26,821 --> 00:07:29,115 (laughter) (nervous laugh) 176 00:07:29,115 --> 00:07:31,660 (speaking Portuguese) 177 00:07:31,660 --> 00:07:33,411 Have you watched "Desobedientes"? 178 00:07:33,411 --> 00:07:35,622 Do you follow Atlético Nacional? 179 00:07:35,622 --> 00:07:37,040 Hablas español en casa? Fernando: What do you like more, 180 00:07:37,040 --> 00:07:39,959 chicharones or papitas de limon? 181 00:07:39,959 --> 00:07:41,211 Is chancla a trigger word for you? 182 00:07:41,211 --> 00:07:43,213 Have you seen Rosie Risas's latest sketch? 183 00:07:43,213 --> 00:07:44,589 Do you have any experience as a harp caddy? 184 00:07:45,507 --> 00:07:46,883 Uh, no? 185 00:07:46,883 --> 00:07:48,551 Ah, que bom. 186 00:07:48,551 --> 00:07:51,221 And... boom! (typing, beep) 187 00:07:51,221 --> 00:07:53,598 You are in our group chat. Mi gente, 188 00:07:53,598 --> 00:07:55,934 let's give Gabby a big round of applause. 189 00:07:55,934 --> 00:07:58,353 (applause, cheering) (sighs) 190 00:07:58,353 --> 00:08:00,146 Oh, oh, oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 191 00:08:01,272 --> 00:08:03,191 I almost forgot. 192 00:08:03,191 --> 00:08:05,026 She still hasn't answered the most important question. 193 00:08:06,403 --> 00:08:08,988 Gaby Duran, what's your favorite food? 194 00:08:08,988 --> 00:08:12,492 That's easy. I love to make arepas. 195 00:08:12,492 --> 00:08:13,952 Oh yeah? What kind? 196 00:08:13,952 --> 00:08:15,787 I don't mean to brag, 197 00:08:15,787 --> 00:08:17,956 but peanut butter and jelly arepas 198 00:08:17,956 --> 00:08:20,709 are kind of a Gabby D specialty. 199 00:08:22,919 --> 00:08:25,922 (condescending laughter) 200 00:08:27,090 --> 00:08:28,341 What's so funny? 201 00:08:28,341 --> 00:08:30,969 Arepas ... with peanut butter and jelly? 202 00:08:30,969 --> 00:08:33,179 (laughter) 203 00:08:34,431 --> 00:08:36,266 You are such a gringa. 204 00:08:36,266 --> 00:08:37,892 (echoing): Gringa, gringa, gringa... 205 00:08:37,892 --> 00:08:39,269 ♪ ♪ 206 00:08:40,603 --> 00:08:42,272 (cafe chatter) 207 00:08:42,272 --> 00:08:44,524 They called me a gringa. 208 00:08:44,524 --> 00:08:46,401 Can you believe that? That basically means 209 00:08:46,401 --> 00:08:48,153 they don't think I'm Latina enough to be there. 210 00:08:50,196 --> 00:08:53,950 Cool, cool. So, are you gonna order or... 211 00:08:53,950 --> 00:08:55,827 Oh, I'm gonna order, alright. 212 00:08:55,827 --> 00:08:58,163 I'm gonna order up a whole heap of change. 213 00:08:58,163 --> 00:09:00,415 I can't have the only other Latino kids in school 214 00:09:00,415 --> 00:09:02,208 thinking I'm a gringa. 215 00:09:02,208 --> 00:09:03,501 What does that say about me? 216 00:09:03,501 --> 00:09:06,087 I don't know. That maybe you should order something? 217 00:09:07,213 --> 00:09:08,465 No. 218 00:09:08,465 --> 00:09:10,550 There's only one thing left to do. 219 00:09:10,550 --> 00:09:12,218 I'm gonna do a deep dive on all those kids 220 00:09:12,218 --> 00:09:14,554 and make their interests my interests. 221 00:09:15,221 --> 00:09:17,223 Then, I'm gonna march back into that club 222 00:09:17,223 --> 00:09:19,517 and show them I'm the most authentic Latina 223 00:09:19,517 --> 00:09:21,561 they've ever met in their lives. 224 00:09:21,561 --> 00:09:23,730 Yeah, that's what I'm gonna do. 225 00:09:24,314 --> 00:09:25,565 Maybe just a drink? 226 00:09:25,565 --> 00:09:27,192 You're killing me here. 227 00:09:27,192 --> 00:09:30,195 ♪ ♪ 228 00:09:33,823 --> 00:09:36,034 Dumb yoyo. Get back up here right now 229 00:09:36,034 --> 00:09:38,203 or else I'm feeding you to the Orb. 230 00:09:38,203 --> 00:09:39,537 (sighs) Do you think she got the package? 231 00:09:40,455 --> 00:09:42,290 You don't think Blurt ripped me off, do you? 232 00:09:42,290 --> 00:09:44,709 Hey, you put some respect on his name. 233 00:09:44,709 --> 00:09:45,752 That man's a saint. 234 00:09:48,296 --> 00:09:50,548 But honestly, yeah, probably. 235 00:09:50,548 --> 00:09:53,051 Ripping people off is sort of his thing. 236 00:09:53,051 --> 00:09:55,845 Like this busted $12,000 yoyo! 237 00:09:58,098 --> 00:09:59,682 Forget it. (Jeremy screams, smashes window) 238 00:09:59,682 --> 00:10:01,935 Just gonna call her and ask. 239 00:10:01,935 --> 00:10:03,520 (ringing, beep) Hi, Wes! 240 00:10:03,520 --> 00:10:05,313 Did you get the package I sent you? 241 00:10:05,313 --> 00:10:06,898 I did. 242 00:10:06,898 --> 00:10:09,776 And I need to break up with you. 'Kay, bye! 243 00:10:09,776 --> 00:10:11,945 (beeping) (gasps) 244 00:10:12,529 --> 00:10:15,365 I'm sorry about the plant! Blurt said you'd love it... 245 00:10:16,116 --> 00:10:18,368 Wes, meet my new boyfriend, 246 00:10:18,368 --> 00:10:20,161 Planty. 247 00:10:21,079 --> 00:10:23,039 ♪ ♪ 248 00:10:24,332 --> 00:10:25,959 You're dating my gift? 249 00:10:29,254 --> 00:10:30,004 Wha... 250 00:10:32,298 --> 00:10:34,717 ♪ ♪ 251 00:10:37,554 --> 00:10:40,306 Mauricio, Alexander, 252 00:10:40,306 --> 00:10:42,517 Sady, and Valentina. 253 00:10:43,268 --> 00:10:45,019 Yep, that's everyone. 254 00:10:46,396 --> 00:10:48,857 (cracking) (sighs) 255 00:10:48,857 --> 00:10:51,484 Now, let's do some research. 256 00:10:51,484 --> 00:10:53,236 (typing) 257 00:10:53,236 --> 00:10:54,863 (beep) Rabid Rabbit. 258 00:10:54,863 --> 00:10:57,323 Reggaeton artists from Puerto Rico. 259 00:10:57,323 --> 00:10:58,658 Let's see what all the hype's about. (beep) 260 00:10:59,409 --> 00:11:01,870 (Latin dance music playing) 261 00:11:01,870 --> 00:11:04,873 (singing in Spanish) 262 00:11:09,043 --> 00:11:12,380 Gloria likes chips, the spicy and tangy kind. 263 00:11:12,797 --> 00:11:15,091 (singing continues) Mm! 264 00:11:16,009 --> 00:11:17,552 Seems like my kind of gal. 265 00:11:17,552 --> 00:11:21,055 Alright. Fernando likes the TV show "Desobedientes." 266 00:11:21,055 --> 00:11:24,267 Benny likes to bust down dancing bachata. 267 00:11:24,267 --> 00:11:27,020 (Latin music continues) 268 00:11:30,690 --> 00:11:33,526 And Valentina likes Peruvianborn comedian 269 00:11:33,526 --> 00:11:35,028 Rosie Risas. 270 00:11:35,028 --> 00:11:36,988 Alright, Rosie Risas, what you got? 271 00:11:37,655 --> 00:11:39,240 (laughter) Rosie (on computer): And I said, 272 00:11:39,240 --> 00:11:41,993 "sorry. Mami said no!" (laughing) 273 00:11:43,161 --> 00:11:45,038 It's funny 'cause it's true. 274 00:11:45,038 --> 00:11:48,041 (Latin music continues) 275 00:11:50,835 --> 00:11:53,296 No, I'll tell her! 276 00:11:53,296 --> 00:11:56,466 Hey, Abuela, before you go, I have a quick question. 277 00:11:56,466 --> 00:11:58,009 Where's our family from in Venezuela? 278 00:11:58,927 --> 00:12:00,845 (sighs) Caracas! 279 00:12:00,845 --> 00:12:03,389 I knew it started with a C! 280 00:12:03,389 --> 00:12:05,767 What was it like? Do you miss it? 281 00:12:05,767 --> 00:12:08,770 (music continues) 282 00:12:08,770 --> 00:12:09,771 (laughter) 283 00:12:10,396 --> 00:12:12,941 I mean, even though his name is Rabid Rabbit, 284 00:12:12,941 --> 00:12:14,901 he's such a kindhearted soul. 285 00:12:14,901 --> 00:12:16,819 "Saludos a tu Abuela," 286 00:12:16,819 --> 00:12:19,530 really shows us he's a vulnerable king. 287 00:12:20,031 --> 00:12:22,992 Wow, Gabby, you're like a Rabid Rabbit expert. 288 00:12:22,992 --> 00:12:26,037 No, I'm just a very dedicated, 289 00:12:26,037 --> 00:12:27,664 longtime fan. 290 00:12:27,664 --> 00:12:29,249 Anyway, I was thinking of going to the concert, 291 00:12:29,249 --> 00:12:31,709 but I don't think I'm gonna go anymore. 292 00:12:31,709 --> 00:12:33,169 What? Why not? 293 00:12:33,920 --> 00:12:36,506 Because Mami said no! 294 00:12:36,506 --> 00:12:37,507 (laughter) 295 00:12:37,507 --> 00:12:38,883 That is so accurate! 296 00:12:38,883 --> 00:12:41,803 ♪ ♪ 297 00:12:41,803 --> 00:12:44,430 (laughter) 298 00:12:44,430 --> 00:12:45,431 (contended sigh) 299 00:12:46,140 --> 00:12:49,894 You appear to be dealing with the Lovazalia Principica, 300 00:12:49,894 --> 00:12:51,354 also known as the Love Plant. 301 00:12:53,064 --> 00:12:55,191 Anyone who smells its pheromones falls madly, 302 00:12:55,191 --> 00:12:57,318 and obsessively, in love with it. 303 00:12:57,318 --> 00:13:00,363 (sighs) I knew Sky would never dump me for a plant. 304 00:13:01,322 --> 00:13:03,658 No matter how cool it looks in a black hat 305 00:13:03,658 --> 00:13:05,743 and leaf piercings. 306 00:13:05,743 --> 00:13:07,203 Sky's Dad: But not to worry, young Wes. 307 00:13:07,203 --> 00:13:09,247 I will fix this 308 00:13:09,247 --> 00:13:11,916 because your relationship with my daughter 309 00:13:11,916 --> 00:13:13,751 means everything to me. 310 00:13:14,544 --> 00:13:17,088 Totally. Yeah... 311 00:13:18,339 --> 00:13:20,842 Itit's best you stay behind. 312 00:13:20,842 --> 00:13:22,844 Things can get ugly when you try to pry 313 00:13:22,844 --> 00:13:24,721 one of these plant's victims away from it. 314 00:13:25,221 --> 00:13:28,349 Luckily, I am a levelfive touch telepath. 315 00:13:28,349 --> 00:13:30,727 My mind is an impenetrable fortress. 316 00:13:30,727 --> 00:13:32,270 ♪ ♪ 317 00:13:37,942 --> 00:13:40,069 ♪ ♪ 318 00:13:43,906 --> 00:13:45,950 ♪ ♪ 319 00:13:48,036 --> 00:13:50,830 I smelled it, I'm in love with it, 320 00:13:50,830 --> 00:13:52,957 and I regret nothing! 321 00:13:52,957 --> 00:13:54,333 (dejected sigh) 322 00:13:55,835 --> 00:13:59,047 (school chatter) (harp playing) 323 00:14:00,882 --> 00:14:03,468 (sizzling) 324 00:14:03,468 --> 00:14:06,262 Step right up and get these arepas while they're hot. 325 00:14:06,262 --> 00:14:08,723 It's my Abuelita's famous Reina Pepiada recipe. 326 00:14:08,723 --> 00:14:10,641 Totally authentic. 327 00:14:10,641 --> 00:14:12,310 These are incredible! 328 00:14:12,310 --> 00:14:14,395 (sizzling) Gabby: Take two, take three, 329 00:14:14,395 --> 00:14:16,898 take 'em all! (harp continues) 330 00:14:16,898 --> 00:14:19,067 Never stop, Santi. Pluck on! 331 00:14:20,068 --> 00:14:22,612 (indistinct chatter) 332 00:14:23,488 --> 00:14:25,239 Here you go, and there's more where that came from. 333 00:14:26,240 --> 00:14:28,451 Hey, Gabby, can I get the recipe for these? 334 00:14:28,451 --> 00:14:31,329 Me, too. Gabby: How about I send it to everybody? 335 00:14:31,329 --> 00:14:34,165 No hands, no problem. 336 00:14:34,165 --> 00:14:37,085 Hola, phone! Phone: Hola. 337 00:14:37,085 --> 00:14:40,505 Envía las notas de la receta al chat del Club Latino. 338 00:14:40,505 --> 00:14:43,883 Phone: Listo, enviando todas sus notas al chat del Club Latino... 339 00:14:43,883 --> 00:14:45,885 (phones beeping) 340 00:14:48,096 --> 00:14:51,182 (beeping continues) 341 00:14:54,102 --> 00:14:57,146 (phones beeping) 342 00:14:58,231 --> 00:15:00,149 (silence) 343 00:15:01,234 --> 00:15:03,486 What? Y'all don't like cilantro? 344 00:15:03,486 --> 00:15:06,572 "Valentina likes Peruvian standup comedian Rosie Risas..." 345 00:15:07,824 --> 00:15:10,409 "Gloria plays travel soccer"? 346 00:15:10,868 --> 00:15:14,247 "Fernando likes the TV show 'Desobedientes.'" 347 00:15:14,247 --> 00:15:16,457 "Jace is nothing but a harp caddy"? 348 00:15:16,457 --> 00:15:18,501 Gabby, how could you? 349 00:15:18,501 --> 00:15:19,836 I'm a harp handler. 350 00:15:19,836 --> 00:15:22,171 "Maria Sofia has a second middle name. 351 00:15:22,880 --> 00:15:25,633 Eduardo took a trip to Panama last spring break"? 352 00:15:25,633 --> 00:15:27,343 Okay, that's enough. (nervous laugh) 353 00:15:27,343 --> 00:15:29,428 "Mami said no," am I right? 354 00:15:29,428 --> 00:15:31,097 Santi: "Sady's mom is from Honduras, 355 00:15:31,097 --> 00:15:33,015 and Benny likes to dance bachata" ? 356 00:15:33,015 --> 00:15:34,600 Gabby, what is all this? 357 00:15:34,600 --> 00:15:36,769 I was just doing research. 358 00:15:36,769 --> 00:15:39,188 My phone must've sent my notes by mistake. 359 00:15:39,188 --> 00:15:41,399 Maybe stop reading that. 360 00:15:41,399 --> 00:15:43,442 It kinda seems like you're stalking all of us. 361 00:15:43,442 --> 00:15:44,485 Just stop! 362 00:15:44,485 --> 00:15:46,779 ♪ ♪ 363 00:15:46,779 --> 00:15:49,448 (sizzling) Santi: Ah, my beautiful harpplaying hands! 364 00:15:49,448 --> 00:15:51,701 His beautiful harpplaying hands! (whimpers) 365 00:15:52,118 --> 00:15:54,120 ♪ ♪ 366 00:15:57,081 --> 00:15:59,750 Anyone want more arepas? (nervous laugh) 367 00:15:59,750 --> 00:16:01,169 Grill's still hot. 368 00:16:03,379 --> 00:16:04,380 (grunt) 369 00:16:05,464 --> 00:16:08,759 ♪ ♪ 370 00:16:08,759 --> 00:16:11,137 Swiss cheese, schnitzels, and samosas? 371 00:16:11,137 --> 00:16:12,847 I love Heritage Night. 372 00:16:13,890 --> 00:16:15,474 I'm headed back for thirds. Wanna tag along? 373 00:16:16,100 --> 00:16:18,060 I'm okay. Thanks. 374 00:16:18,060 --> 00:16:19,770 Your loss. More for Howard. 375 00:16:20,605 --> 00:16:22,398 (sighs) Gabby! 376 00:16:23,024 --> 00:16:25,526 Sorry I'm late, mija. Alright, 377 00:16:25,526 --> 00:16:27,403 let's go to the Latino room. I can't wait to meet 378 00:16:27,403 --> 00:16:30,323 your friends. Mom, I kinda just wanna go home. 379 00:16:30,323 --> 00:16:32,617 What? Why? 380 00:16:32,617 --> 00:16:34,202 (sighs) Long story. 381 00:16:34,202 --> 00:16:36,037 Let's just say a lot of bad stuff happened 382 00:16:36,037 --> 00:16:38,581 because I'm not Latina enough for the Latino Club. 383 00:16:39,457 --> 00:16:41,375 Ay, mi vida. 384 00:16:41,375 --> 00:16:43,085 I know that feeling all too well. 385 00:16:43,085 --> 00:16:44,795 ♪ ♪ 386 00:16:44,795 --> 00:16:47,256 Growing up in Miami, my parents wanted me 387 00:16:47,256 --> 00:16:48,883 to assimilate to the American culture, 388 00:16:48,883 --> 00:16:50,134 so we only spoke English at home. 389 00:16:51,344 --> 00:16:53,179 But then, a group of kids in the neighborhood 390 00:16:53,179 --> 00:16:55,348 started saying I wasn't a "real Latina" 391 00:16:55,348 --> 00:16:56,432 because I didn't speak Spanish. 392 00:16:57,308 --> 00:16:59,143 So, I went out of my way 393 00:16:59,143 --> 00:17:02,188 to prove them wrong by learning the language. And guess what? 394 00:17:02,772 --> 00:17:03,814 They stopped bothering you? 395 00:17:03,814 --> 00:17:05,608 Nope. 396 00:17:05,608 --> 00:17:07,276 Then they started saying I was a gringa 397 00:17:07,276 --> 00:17:08,486 because of my green eyes. 398 00:17:09,111 --> 00:17:10,655 The point is 399 00:17:10,655 --> 00:17:12,114 you can't let other people 400 00:17:12,114 --> 00:17:14,116 dictate your identity. 401 00:17:14,116 --> 00:17:15,576 You are Latina. 402 00:17:15,576 --> 00:17:17,411 You love to dance salsa, 403 00:17:17,411 --> 00:17:18,913 and you love to cook just like Abuela. 404 00:17:19,956 --> 00:17:22,708 Yeah, arepas with peanut butter and jelly. 405 00:17:22,708 --> 00:17:24,502 Dina: So, you make arepas with peanut butter and jelly. 406 00:17:24,502 --> 00:17:25,962 Who cares? 407 00:17:25,962 --> 00:17:28,631 There's no one way to be Latinx, 408 00:17:28,631 --> 00:17:30,258 or to be anything. 409 00:17:30,258 --> 00:17:32,510 There's just you being you. 410 00:17:32,510 --> 00:17:34,971 And what you are is Venezuelan 411 00:17:34,971 --> 00:17:38,182 and American and totally unique. 412 00:17:39,725 --> 00:17:42,061 (quiet laugh) Thanks, Mom. 413 00:17:42,728 --> 00:17:44,146 No problem. 414 00:17:45,022 --> 00:17:46,524 Now, how about you get back in there? 415 00:17:49,068 --> 00:17:52,071 ♪ ♪ 416 00:17:52,905 --> 00:17:55,324 This is ridiculous! 417 00:17:55,324 --> 00:17:57,493 Can't you see this is just a floral ruse? 418 00:17:57,493 --> 00:17:59,870 Jealousy is not a good color on you, Wesley. 419 00:17:59,870 --> 00:18:02,164 But, you know what is? Blue. 420 00:18:02,164 --> 00:18:03,916 You should wear it more! 421 00:18:03,916 --> 00:18:05,001 Thank you? 422 00:18:06,085 --> 00:18:07,795 My masterpiece is complete. 423 00:18:09,422 --> 00:18:10,423 Mine, too. 424 00:18:13,301 --> 00:18:16,387 Planty's gonna love mine more because it loves me more. 425 00:18:17,096 --> 00:18:19,098 Negatory, dude! Loves me more! 426 00:18:19,098 --> 00:18:21,017 Okay, enough is enough! 427 00:18:22,810 --> 00:18:25,146 ♪ ♪ 428 00:18:25,688 --> 00:18:27,398 Time for Plan Tackle. 429 00:18:27,398 --> 00:18:29,191 (yelling) 430 00:18:29,191 --> 00:18:32,028 (slow motion yelling) 431 00:18:35,698 --> 00:18:38,618 (grunting, straining) 432 00:18:39,035 --> 00:18:41,787 (struggling) 433 00:18:41,787 --> 00:18:44,206 Although forced we were to tie you up, 434 00:18:44,206 --> 00:18:46,167 it would have been rude for us 435 00:18:46,167 --> 00:18:47,835 to not have you stay over for dinner. 436 00:18:47,835 --> 00:18:49,837 (struggling, panting) 437 00:18:49,837 --> 00:18:52,089 And just bad form in front of Planty. 438 00:18:52,715 --> 00:18:54,216 Sky: Totally. 439 00:18:54,216 --> 00:18:56,927 Planty's a lover, not a fighter. 440 00:18:56,927 --> 00:18:58,804 (sighs, struggles) 441 00:18:58,804 --> 00:19:01,515 ♪ ♪ 442 00:19:01,515 --> 00:19:02,725 Wait. 443 00:19:04,268 --> 00:19:06,145 Planty wants to tell us something! 444 00:19:06,145 --> 00:19:07,938 Wha... 445 00:19:09,482 --> 00:19:11,067 (beeping) 446 00:19:12,568 --> 00:19:13,903 Great news. 447 00:19:13,903 --> 00:19:16,906 Planty has invited you to join the love triangle. 448 00:19:16,906 --> 00:19:20,034 Technically, if I joined, it would become a love square, 449 00:19:20,034 --> 00:19:21,911 and... (scoffs) 450 00:19:21,911 --> 00:19:23,829 that just doesn't sound very enticing. 451 00:19:23,829 --> 00:19:26,874 This is the honor of your life! 452 00:19:26,874 --> 00:19:29,877 I will kill you if Planty likes you more than me. 453 00:19:29,877 --> 00:19:30,920 (gasps) 454 00:19:32,880 --> 00:19:35,257 ♪ ♪ 455 00:19:36,967 --> 00:19:38,928 Smell the love, Wesley. (panting) 456 00:19:41,514 --> 00:19:44,100 (panting) Wait! 457 00:19:46,352 --> 00:19:48,145 (panting) We should make this moment special. 458 00:19:50,398 --> 00:19:54,026 It's not every day a boy joins his first plant... love... cult. 459 00:19:56,404 --> 00:19:59,073 We should set the mood by lighting a candle. 460 00:19:59,073 --> 00:20:00,991 Look! There's one right over there! 461 00:20:05,037 --> 00:20:07,665 This heinous party crasher is correct. 462 00:20:07,665 --> 00:20:08,874 (gasps) 463 00:20:08,874 --> 00:20:10,459 A mood must be set! 464 00:20:10,459 --> 00:20:14,046 Great idea, Wes. I knew you would come around. 465 00:20:14,046 --> 00:20:16,298 We're gonna have such a happy love dictatorship 466 00:20:16,298 --> 00:20:17,425 under Planty's rule! 467 00:20:17,425 --> 00:20:19,051 (sighs, panting) 468 00:20:19,051 --> 00:20:20,052 (click) 469 00:20:20,636 --> 00:20:23,013 (candle hissing) 470 00:20:26,225 --> 00:20:28,477 (coughing) 471 00:20:29,270 --> 00:20:32,064 (both coughing) 472 00:20:35,276 --> 00:20:37,027 What's going on? 473 00:20:38,154 --> 00:20:40,656 Wes? (sighs) 474 00:20:40,656 --> 00:20:42,783 Why are you all tied up? 475 00:20:44,076 --> 00:20:46,537 Thank you, chunky heap of fart wax. 476 00:20:47,663 --> 00:20:48,664 (sighs) 477 00:20:49,874 --> 00:20:52,293 First of all, I want to apologize to Santi 478 00:20:52,293 --> 00:20:55,588 for burning his beautiful harpplaying hands. 479 00:20:55,588 --> 00:20:57,840 You're just lucky they're still beautiful. 480 00:20:59,508 --> 00:21:02,720 Also, sorry for pretending to be something I'm not. 481 00:21:02,720 --> 00:21:05,014 I just felt insecure because you all seemed 482 00:21:05,014 --> 00:21:06,891 so much more in touch with your culture than me. 483 00:21:06,891 --> 00:21:09,059 But, the truth is 484 00:21:09,059 --> 00:21:11,437 there's no right way to embrace your culture. 485 00:21:11,437 --> 00:21:14,148 I can put a Gabby remix on a classic 486 00:21:14,148 --> 00:21:16,776 with my PB&J arepas, and Santi 487 00:21:16,776 --> 00:21:19,862 can play beautiful joropo on a South American harp. 488 00:21:19,862 --> 00:21:21,030 That doesn't make either of us 489 00:21:21,030 --> 00:21:22,114 any more or less Latino than the other. 490 00:21:23,115 --> 00:21:24,700 We all get to do this our own way. 491 00:21:25,493 --> 00:21:27,077 And honestly, 492 00:21:27,077 --> 00:21:28,788 creeping on you guys put me in touch 493 00:21:28,788 --> 00:21:31,123 with a lot of stuff I really did enjoy. 494 00:21:31,916 --> 00:21:33,876 So, if you're cool with it, 495 00:21:34,460 --> 00:21:36,504 I'd love to still be a member of the club. 496 00:21:36,504 --> 00:21:37,213 ♪ ♪ 497 00:21:41,008 --> 00:21:42,009 Of course. 498 00:21:43,093 --> 00:21:44,178 On one condition. 499 00:21:45,846 --> 00:21:47,932 ♪ ♪ 500 00:21:47,932 --> 00:21:49,683 You make us some of those PB&J arepas? 501 00:21:49,683 --> 00:21:52,686 (laughter, chatter) 502 00:21:58,692 --> 00:22:02,029 (sighs) I'm sorry for giving you such an insane gift. 503 00:22:02,029 --> 00:22:04,865 It's just after that awesome Martian sunset, 504 00:22:04,865 --> 00:22:06,909 the candle I got you just... 505 00:22:06,909 --> 00:22:08,953 it felt so dumb and lame. 506 00:22:08,953 --> 00:22:12,331 Wes, I love the candle you got me. 507 00:22:12,331 --> 00:22:14,250 I mean, you could smell everything from the subway rats 508 00:22:14,250 --> 00:22:15,251 to the pizza rats! 509 00:22:15,251 --> 00:22:17,378 That's what I said! (laughs) 510 00:22:18,671 --> 00:22:21,090 I know how much thought you put into that candle, 511 00:22:21,090 --> 00:22:23,092 and that means the world to me. 512 00:22:24,385 --> 00:22:25,719 (kiss) 513 00:22:25,719 --> 00:22:27,555 (both laugh) 514 00:22:28,722 --> 00:22:31,392 Well, I should probably get rid of the plant. (laughs) 515 00:22:33,602 --> 00:22:35,646 It said yes! 516 00:22:35,646 --> 00:22:38,691 ♪ ♪ 517 00:22:39,191 --> 00:22:41,193 (sighing) 518 00:22:42,653 --> 00:22:44,738 Wesley: Next time on "Gabby Duran and the Unsittables"... 519 00:22:44,738 --> 00:22:46,490 I got a boyfriend! 520 00:22:46,490 --> 00:22:47,700 (laughing) Gabby: Something's up with this guy. 521 00:22:47,992 --> 00:22:51,287 Okay, Doug, what are you hiding? 522 00:22:51,620 --> 00:22:53,038 Hey! 523 00:22:53,038 --> 00:22:54,540 (both scream) 524 00:22:54,540 --> 00:22:57,668 ♪ ♪ 525 00:22:59,628 --> 00:23:02,715 That's... a whole lotta Doug. 526 00:23:03,299 --> 00:23:06,260 ♪ ♪ 527 00:23:31,911 --> 00:23:33,037 Man: Gorgeous. 528 00:23:33,087 --> 00:23:37,637 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.