All language subtitles for Everybodys.Talking.About.Jamie.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,791 --> 00:00:45,791 ♪ ♪ 2 00:00:54,416 --> 00:00:57,541 ("Everything" by Becky Hill playing) 3 00:00:57,625 --> 00:00:58,750 ♪ Ha ♪ 4 00:00:58,833 --> 00:01:01,708 ♪ You're in a daydream ♪ 5 00:01:01,791 --> 00:01:04,250 ♪ 'Cause you can see me through the crowd ♪ 6 00:01:04,333 --> 00:01:06,875 ♪ You're an amazement ♪ 7 00:01:06,958 --> 00:01:10,000 ♪ You're trying to figure me out ♪ 8 00:01:10,083 --> 00:01:12,291 ♪ I don't even notice ♪ 9 00:01:12,375 --> 00:01:15,166 ♪ 'Cause I'm lost in my own world ♪ 10 00:01:15,250 --> 00:01:17,500 -(alarm clock): ♪ Olé, olé ♪ -♪ So don't worry about me ♪ 11 00:01:17,583 --> 00:01:20,500 -♪ Olé, o... ♪ -♪ There's nobody like me ♪ 12 00:01:20,583 --> 00:01:22,666 ♪ You see that I-I-I ♪ 13 00:01:22,750 --> 00:01:26,458 ♪ A-A-Am no-o cli-i-iché-é-é ♪ 14 00:01:26,541 --> 00:01:29,958 ♪ It-it's mo-o-ore tha-a-an you-ou think ♪ 15 00:01:30,041 --> 00:01:32,666 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 16 00:01:32,750 --> 00:01:38,041 ♪ Everything... ♪ 17 00:01:38,125 --> 00:01:40,791 ♪ Give me the crown 'cause I'm queen and king ♪ 18 00:01:40,875 --> 00:01:43,916 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 19 00:01:44,000 --> 00:01:48,958 ♪ Everything... ♪ 20 00:01:49,041 --> 00:01:51,666 ♪ Labels and names can never box me in ♪ 21 00:01:51,750 --> 00:01:54,541 ♪ So if you're asking, I'm everything... ♪ 22 00:01:57,375 --> 00:01:59,125 -Morning. -Hello, petal. 23 00:01:59,208 --> 00:02:02,083 ♪ Making no fuss ♪ 24 00:02:02,166 --> 00:02:05,125 ♪ I'm having fun just being me ♪ 25 00:02:05,208 --> 00:02:07,333 -♪ Ain't that enough? ♪ -(thunder rumbling) 26 00:02:07,416 --> 00:02:09,958 ♪ What you get is what you see ♪ 27 00:02:10,041 --> 00:02:13,000 ♪ I'm one in a million ♪ 28 00:02:13,083 --> 00:02:15,708 ♪ So unique amongst the world ♪ 29 00:02:15,791 --> 00:02:17,333 ♪ But we're in this together ♪ 30 00:02:17,416 --> 00:02:21,166 -♪ For worse or for better ♪ -(dog barking) 31 00:02:21,250 --> 00:02:22,875 ♪ You see that I-I-I ♪ 32 00:02:22,958 --> 00:02:26,541 ♪ A-A-Am no-o cli-i-iché-é-é ♪ 33 00:02:26,625 --> 00:02:30,416 ♪ It-it's mo-o-ore tha-a-an you-ou think ♪ 34 00:02:30,500 --> 00:02:32,791 ♪ Well, I'm everything ♪ 35 00:02:32,875 --> 00:02:38,250 -♪ Everything... ♪ -♪ Oh... ♪ 36 00:02:38,333 --> 00:02:41,041 ♪ Give me the crown 'cause I'm queen and king ♪ 37 00:02:41,125 --> 00:02:44,000 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 38 00:02:44,083 --> 00:02:47,375 -♪ Everything... ♪ -♪ I'm everything... ♪ 39 00:02:47,458 --> 00:02:50,166 -(whimpers) -Hi, Mum. 40 00:02:50,250 --> 00:02:51,791 Happy birthday, Jamie! 41 00:02:51,875 --> 00:02:52,958 -JAMIE: Yeah! -(whoops) 42 00:02:53,041 --> 00:02:54,500 JAMIE: See you later. 43 00:03:02,750 --> 00:03:05,791 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 44 00:03:05,875 --> 00:03:10,666 ♪ Everything... ♪ 45 00:03:10,750 --> 00:03:13,708 ♪ Give me the crown 'cause I'm queen and king ♪ 46 00:03:13,791 --> 00:03:16,958 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 47 00:03:17,041 --> 00:03:21,833 ♪ Everything... ♪ 48 00:03:21,916 --> 00:03:24,500 ♪ Labels and names can never box me in ♪ 49 00:03:24,583 --> 00:03:26,708 ♪ So if you're asking, I'm everything ♪ 50 00:03:26,791 --> 00:03:29,375 ♪ Oh, I'm making my own way ♪ 51 00:03:29,458 --> 00:03:32,208 ♪ All the possibilities ♪ 52 00:03:32,291 --> 00:03:35,041 -♪ Today is a new day ♪ -(muttering) 53 00:03:35,125 --> 00:03:37,041 ♪ It's not the way it used to be ♪ 54 00:03:37,125 --> 00:03:40,375 -Aw. -♪ 'Cause we're taking over ♪ 55 00:03:40,458 --> 00:03:43,125 ♪ We got the rainbow at our feet ♪ 56 00:03:43,208 --> 00:03:44,583 ♪ 'Cause we're made of stardust ♪ 57 00:03:44,666 --> 00:03:46,541 ♪ There's nobody like us ♪ 58 00:03:46,625 --> 00:03:48,708 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 59 00:03:48,791 --> 00:03:53,666 -♪ Everything... ♪ -♪ I'm everything ♪ 60 00:03:53,750 --> 00:03:57,583 ♪ Oh-oh, labels and names can never box me in ♪ 61 00:03:57,666 --> 00:04:00,583 ♪ So if you're asking, I'm everything ♪ 62 00:04:00,666 --> 00:04:02,291 HEDGE: Take those off when you go in. 63 00:04:02,375 --> 00:04:04,625 -Those socks are not regulation. -MASOOD: Oh, morning, Jamie. 64 00:04:04,708 --> 00:04:06,166 -Happy birthday. -Thanks, Mr. Masood. 65 00:04:06,250 --> 00:04:08,166 Okay, you're welcome. Morning, everyone. 66 00:04:08,250 --> 00:04:10,333 Come on, smile. It's not that bad. Morning. 67 00:04:10,416 --> 00:04:11,958 -(students chattering) -HEDGE: As this is 68 00:04:12,041 --> 00:04:14,875 your last ever careers lesson... 69 00:04:14,958 --> 00:04:16,916 Year 11! 70 00:04:17,000 --> 00:04:19,666 -Year 11, what did I just say? -BECCA: I don't know, miss. 71 00:04:19,750 --> 00:04:22,041 I couldn't hear. It's really noisy in here. 72 00:04:22,125 --> 00:04:24,125 Oi, Vicki, we still on for Friday or what? 73 00:04:24,208 --> 00:04:25,500 -Becca. -VICKI: I need my brother, though, 74 00:04:25,583 --> 00:04:27,750 -or we can't get ciggies. -Vicki! 75 00:04:27,833 --> 00:04:29,333 -You having a party? Can I come? -GIRLS: No. 76 00:04:29,416 --> 00:04:30,833 -LEVI: Can I come? Boom! -GIRLS: Yeah. 77 00:04:30,916 --> 00:04:33,833 HEDGE: What? Cy, Bex, Becca, Vicki, Levi, 78 00:04:33,916 --> 00:04:36,208 -all of you, quiet! -(chatter stops) 79 00:04:36,291 --> 00:04:37,958 STUDENTS: Ooh! 80 00:04:38,041 --> 00:04:40,166 -(sighs) -Miss, a-are you stressed? 81 00:04:40,250 --> 00:04:41,750 BEX: What have you got to be stressed about, miss? 82 00:04:41,833 --> 00:04:43,666 Yeah, miss. What have you got to be stressed about? 83 00:04:43,750 --> 00:04:45,583 -Are you getting stressed now? -Is this stressing you now? 84 00:04:45,666 --> 00:04:48,125 -Are we stressing you? -Girls, don't push me. 85 00:04:48,208 --> 00:04:51,166 I literally know where you live, and I will hunt you down. 86 00:04:51,250 --> 00:04:52,833 -(laughter) -Now, shush. 87 00:04:52,916 --> 00:04:55,750 As I was saying, this is your final careers lesson. 88 00:04:55,833 --> 00:04:57,375 -(student whoops) -(laughter) 89 00:04:57,458 --> 00:04:58,875 Mickey, sit down. 90 00:04:58,958 --> 00:05:00,458 Pritti, you've been paying attention. 91 00:05:00,541 --> 00:05:02,583 I want you to explain to the rest of the class 92 00:05:02,666 --> 00:05:04,041 what I've been saying. 93 00:05:05,750 --> 00:05:08,166 Miss is saying that you can't all be, like, 94 00:05:08,250 --> 00:05:09,958 pop singers and movie stars 95 00:05:10,041 --> 00:05:11,708 and that there's other jobs-- 96 00:05:11,791 --> 00:05:13,666 like, just normal stuff and that-- 97 00:05:13,750 --> 00:05:15,083 and they're kind of good, too. 98 00:05:15,166 --> 00:05:18,083 HEDGE: So having realistic expectations 99 00:05:18,166 --> 00:05:20,708 about your future career potential 100 00:05:20,791 --> 00:05:24,208 is what is gonna help you get a real job. 101 00:05:24,291 --> 00:05:26,041 Right, so... so what do you want to be, Pritti? 102 00:05:26,125 --> 00:05:27,833 A doctor, miss. 103 00:05:27,916 --> 00:05:29,958 -(mocking): "A doctor, miss." -(students murmuring) 104 00:05:30,041 --> 00:05:31,416 HEDGE: Settle down. Yes, Bex. 105 00:05:31,500 --> 00:05:33,375 Miss, why does she get to be a doctor 106 00:05:33,458 --> 00:05:35,291 and I have to work in a slaughterhouse? 107 00:05:35,375 --> 00:05:37,208 What? 108 00:05:37,291 --> 00:05:38,666 This careers brochure you gave me-- 109 00:05:38,750 --> 00:05:40,625 -"Your Future in Meat." -(laughter) 110 00:05:40,708 --> 00:05:42,750 I couldn't work in a slaughterhouse, miss. 111 00:05:42,833 --> 00:05:44,250 I'm a vag-etarian. 112 00:05:44,333 --> 00:05:46,041 -(laughter) -HEDGE: You're a... what? 113 00:05:46,125 --> 00:05:49,083 You're a vag-etar... Nice. That's real nice. 114 00:05:49,166 --> 00:05:50,125 (laughs) 115 00:05:50,208 --> 00:05:51,958 Right, Denzel, Tyson, 116 00:05:52,041 --> 00:05:53,666 what about you? 117 00:05:53,750 --> 00:05:55,750 -BOTH: YouTubers. -Right. 118 00:05:55,833 --> 00:05:57,750 And if that doesn't work out? 119 00:05:58,791 --> 00:06:00,625 -BOTH: Jedis. -(laughter) 120 00:06:00,708 --> 00:06:04,458 Right. Okay, does anyone in the entire class 121 00:06:04,541 --> 00:06:07,791 have a realistic career plan, apart from Pritti? 122 00:06:07,875 --> 00:06:09,250 Anyone. 123 00:06:09,333 --> 00:06:10,541 Jamie. 124 00:06:11,583 --> 00:06:13,666 -Jamie. -Oh, uh, me? 125 00:06:13,750 --> 00:06:15,833 Sorry, miss. Away with the fairies. 126 00:06:15,916 --> 00:06:17,250 -(high-pitched): Ooh! -GIRL: Shut up. 127 00:06:17,333 --> 00:06:19,791 Yeah, yeah, gay kid. Ha-ha. 128 00:06:19,875 --> 00:06:22,166 HEDGE: I was saying-- careers, 129 00:06:22,250 --> 00:06:23,916 realism, your future. 130 00:06:24,000 --> 00:06:26,416 Discuss. 131 00:06:26,500 --> 00:06:29,208 What job do you want? 132 00:06:34,666 --> 00:06:36,416 I don't know, miss. 133 00:06:36,500 --> 00:06:40,291 The future's just alive with enticing opportunities. 134 00:06:40,375 --> 00:06:41,666 -(scoffs) -HEDGE: Good. See? 135 00:06:41,750 --> 00:06:43,833 That is a good attitude. 136 00:06:43,916 --> 00:06:45,583 It's incredibly vague, but it's good. 137 00:06:45,666 --> 00:06:47,083 I love those shoes. 138 00:06:47,166 --> 00:06:48,666 What? 139 00:06:49,708 --> 00:06:51,500 I said nice shoes, miss. 140 00:06:51,583 --> 00:06:54,500 Oh. Thank you. They're, um... they're Jimmy Choos. 141 00:06:54,583 --> 00:06:57,291 -(students murmur, laugh) -What? Come on. Class. 142 00:06:57,375 --> 00:07:02,000 We have the results of your psychometric careers test here. 143 00:07:02,083 --> 00:07:06,708 ♪ There's a clock on the wall, and it's moving too slow ♪ 144 00:07:06,791 --> 00:07:10,041 ♪ It's got hours to kill and a lifetime to go ♪ 145 00:07:10,125 --> 00:07:15,083 ♪ And I'm holding my breath till I hear the last bell ♪ 146 00:07:15,166 --> 00:07:19,833 ♪ Then I'm coming out hard and I'm giving 'em hell ♪ 147 00:07:19,916 --> 00:07:21,666 ♪ I'm a superstar, and you don't even know it ♪ 148 00:07:21,750 --> 00:07:23,916 ♪ In a WonderBra, and you don't even know it ♪ 149 00:07:24,000 --> 00:07:26,333 ♪ You're so blah blah, and you don't even know it ♪ 150 00:07:26,416 --> 00:07:28,708 ♪ I'm like, "Au revoir," and you don't even know it ♪ 151 00:07:28,791 --> 00:07:30,541 -♪ There's a path I've planned ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 152 00:07:30,625 --> 00:07:32,666 -♪ To the promised land ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 153 00:07:32,750 --> 00:07:34,291 -♪ You won't understand ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 154 00:07:34,375 --> 00:07:36,291 ♪ 'Cause you're my backing band ♪ 155 00:07:36,375 --> 00:07:38,291 -♪ And you don't even know it ♪ -♪ And it's the Jamie show ♪ 156 00:07:38,375 --> 00:07:40,208 -♪ And you don't even know it ♪ -♪ 'Cause you're meh, so-so ♪ 157 00:07:40,291 --> 00:07:42,250 -♪ And you don't even know it ♪ -♪ And, uh, sorta slow ♪ 158 00:07:42,333 --> 00:07:43,500 ♪ And you don't even know it ♪ 159 00:07:43,583 --> 00:07:44,791 ♪ And I'm go, go, go ♪ 160 00:07:44,875 --> 00:07:45,875 ♪ And you don't even know it ♪ 161 00:07:45,958 --> 00:07:47,416 ♪ I got the dreams ♪ 162 00:07:47,500 --> 00:07:48,666 ♪ I got the style ♪ 163 00:07:48,750 --> 00:07:50,500 ♪ I got the moves to make you smile ♪ 164 00:07:50,583 --> 00:07:52,458 ♪ So kiss my ass goodbye ♪ 165 00:07:52,541 --> 00:07:54,833 ♪ 'Cause I'm gonna be the one ♪ 166 00:07:54,916 --> 00:07:57,250 ♪ You're in my lane, you're in my light ♪ 167 00:07:57,333 --> 00:07:59,750 ♪ Get out my way, I'm taking flight ♪ 168 00:07:59,833 --> 00:08:01,000 ♪ And I ain't coming back ♪ 169 00:08:01,083 --> 00:08:04,250 ♪ 'Cause I'm gonna kiss the sun ♪ 170 00:08:05,666 --> 00:08:09,541 ♪ And if ever you find life is getting you down ♪ 171 00:08:09,625 --> 00:08:13,541 ♪ There's a party to start in a new part of town ♪ 172 00:08:13,625 --> 00:08:15,375 ♪ Where there's a guest list of one ♪ 173 00:08:15,458 --> 00:08:17,750 ♪ And the name's Jamie New ♪ 174 00:08:17,833 --> 00:08:21,833 ♪ And if you ask me real nice, I might sign you in, too ♪ 175 00:08:21,916 --> 00:08:23,416 ♪ 'Cause, baby, I'm a hit ♪ 176 00:08:23,500 --> 00:08:25,041 ♪ And you don't even know it ♪ 177 00:08:25,125 --> 00:08:27,125 -♪ Legit ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 178 00:08:27,208 --> 00:08:29,333 -♪ Better give me room ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 179 00:08:29,416 --> 00:08:31,666 -♪ For my va-va-voom ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 180 00:08:31,750 --> 00:08:34,291 -♪ And I'm coming up ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 181 00:08:34,375 --> 00:08:35,916 -♪ In a double-D cup ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 182 00:08:36,000 --> 00:08:37,875 ♪ 'Cause when a boy's this stacked ♪ 183 00:08:37,958 --> 00:08:39,666 -♪ And you don't even know it ♪ -♪ He's the headline act ♪ 184 00:08:39,750 --> 00:08:41,041 ♪ And you don't even know it ♪ 185 00:08:41,125 --> 00:08:43,416 ♪ ♪ 186 00:08:56,166 --> 00:08:57,750 (cheering) 187 00:08:57,833 --> 00:08:59,458 CROWD (chanting): Go, Jamie! Go, Jamie! 188 00:08:59,541 --> 00:09:01,750 It's your birthday! It's your birthday! 189 00:09:01,833 --> 00:09:04,500 Go, Jamie! Go, Jamie! 190 00:09:04,583 --> 00:09:06,666 Go, Jamie! Go, Jamie! Go! 191 00:09:06,750 --> 00:09:08,958 ♪ I got the dreams, I got the style ♪ 192 00:09:09,041 --> 00:09:10,916 ♪ I got the moves to make you smile ♪ 193 00:09:11,000 --> 00:09:12,541 ♪ So kiss my ass goodbye ♪ 194 00:09:12,625 --> 00:09:15,208 ♪ 'Cause I'm gonna be the one ♪ 195 00:09:15,291 --> 00:09:17,333 ♪ And when you're old, like 32 ♪ 196 00:09:17,416 --> 00:09:19,750 ♪ You'll all remember Jamie New ♪ 197 00:09:19,833 --> 00:09:22,000 ♪ The kid who learned to fly ♪ 198 00:09:22,083 --> 00:09:25,041 ♪ 'Cause I'm gonna kiss the sun ♪ 199 00:09:25,125 --> 00:09:28,000 -♪ Oh, baby, I'm the shit ♪ -♪ We don't even know it ♪ 200 00:09:28,083 --> 00:09:30,125 -♪ So admit ♪ -♪ We don't even know it ♪ 201 00:09:30,208 --> 00:09:31,875 -♪ I'm a hit ♪ -♪ She don't even know it ♪ 202 00:09:31,958 --> 00:09:33,958 -♪ Just a bit ♪ -♪ He don't even know it ♪ 203 00:09:34,041 --> 00:09:36,208 -♪ And I'm smoking hot ♪ -♪ We don't even know it ♪ 204 00:09:36,291 --> 00:09:38,583 -♪ 'Cause I got the lot ♪ -♪ She don't even know it ♪ 205 00:09:38,666 --> 00:09:41,166 -♪ And yeah, what I got ♪ -♪ She don't even know it ♪ 206 00:09:41,250 --> 00:09:42,875 ♪ Yeah, you have not ♪ 207 00:09:42,958 --> 00:09:44,750 ♪ We don't even know it ♪ 208 00:09:44,833 --> 00:09:46,416 -♪ You don't even know it ♪ -♪ We don't even know it ♪ 209 00:09:46,500 --> 00:09:48,291 ♪ You don't even know it ♪ 210 00:09:48,375 --> 00:09:50,458 -♪ She don't even know it ♪ -♪ She don't even know it ♪ 211 00:09:50,541 --> 00:09:52,333 -♪ He don't even know it ♪ -♪ He don't even know it ♪ 212 00:09:52,416 --> 00:09:54,208 -♪ We don't even know it ♪ -♪ You don't even know it ♪ 213 00:09:54,291 --> 00:09:56,500 -♪ She don't even know it ♪ -♪ You don't even know it ♪ 214 00:09:56,583 --> 00:09:58,583 ♪ We don't even know it ♪ 215 00:09:58,666 --> 00:10:00,083 ♪ And you don't even know it. ♪ 216 00:10:00,166 --> 00:10:01,833 What was that, Jamie? 217 00:10:01,916 --> 00:10:03,541 Uh, nothing, miss. 218 00:10:03,625 --> 00:10:04,958 Just daydreaming. 219 00:10:05,041 --> 00:10:06,625 DEAN: He's away with them fairies again, miss. 220 00:10:06,708 --> 00:10:08,958 Bumming 'em over a toadstool. 221 00:10:09,041 --> 00:10:10,458 HEDGE: Dean. 222 00:10:10,541 --> 00:10:12,583 I'm gonna pretend I didn't hear that. 223 00:10:12,666 --> 00:10:16,416 So, Jamie, you never answered the question. 224 00:10:16,500 --> 00:10:18,333 What do you want to be, love? 225 00:10:20,625 --> 00:10:22,083 Uh... 226 00:10:22,166 --> 00:10:23,750 -a performer. -(Hedge scoffs) 227 00:10:23,833 --> 00:10:27,166 For a minute there, I had such high hopes for you. 228 00:10:27,250 --> 00:10:28,708 Well, you can just join the queue 229 00:10:28,791 --> 00:10:31,083 with all the movie stars and the footballers 230 00:10:31,166 --> 00:10:33,500 and Sheffield's Next Top Model. 231 00:10:33,583 --> 00:10:36,708 I keep telling you all over and over, 232 00:10:36,791 --> 00:10:38,750 you got to keep it real. 233 00:10:38,833 --> 00:10:40,791 I wish I could tell you that you're all gonna 234 00:10:40,875 --> 00:10:44,166 achieve your dreams, but I'd be lying, 235 00:10:44,250 --> 00:10:46,291 and that would be wrong. 236 00:10:46,375 --> 00:10:48,166 That'd be cruel. 237 00:10:49,458 --> 00:10:51,458 -Ta-ra, Gill. -Ta-ra, love. 238 00:10:57,125 --> 00:10:58,458 Hi, Ray. 239 00:10:58,541 --> 00:11:00,208 Oh, hiya. 240 00:11:00,291 --> 00:11:01,750 (Margaret sighs) 241 00:11:01,833 --> 00:11:03,375 You were busy today. 242 00:11:03,458 --> 00:11:04,916 Oh, I know. 243 00:11:05,000 --> 00:11:08,125 Them senior citizens are like locusts. 244 00:11:08,208 --> 00:11:09,541 Here. 245 00:11:09,625 --> 00:11:12,083 -The cake for Jamie's party. -Oh. 246 00:11:12,166 --> 00:11:13,916 Balloons are in me new car. 247 00:11:14,000 --> 00:11:16,125 Which one's your new... Oh, yeah, got it. 248 00:11:16,208 --> 00:11:18,166 -Those are nice wheels. -Mm. 249 00:11:18,250 --> 00:11:20,916 I had a fling with Sexy Stan, the secondhand car man. 250 00:11:21,000 --> 00:11:23,250 -(alarm chirps) -Did me a dirty discount. 251 00:11:23,333 --> 00:11:25,000 -(chuckles) -You lucky pup. 252 00:11:25,083 --> 00:11:26,708 It's got heated seats. 253 00:11:26,791 --> 00:11:28,625 They don't work, but it's got 'em. 254 00:11:28,708 --> 00:11:30,708 Hey, Jamie texted Wayne. 255 00:11:30,791 --> 00:11:32,083 Said he's coming. 256 00:11:34,458 --> 00:11:36,041 -Oh, Ray, not today. -(sighs) 257 00:11:36,125 --> 00:11:38,000 I said nothing. 258 00:11:38,083 --> 00:11:39,708 I love Jamie's dad. 259 00:11:39,791 --> 00:11:41,625 Ooh. (grunts) 260 00:11:41,708 --> 00:11:43,250 Careful. 261 00:11:43,333 --> 00:11:45,583 (balloons squeaking) 262 00:11:45,666 --> 00:11:48,083 (straining) 263 00:11:48,166 --> 00:11:49,708 -(balloon pops) -(gasps) 264 00:11:49,791 --> 00:11:51,375 (kids chattering playfully) 265 00:11:51,458 --> 00:11:53,291 PRITTI: I hope it goes well tonight. 266 00:11:53,375 --> 00:11:54,541 How do you mean? 267 00:11:54,625 --> 00:11:56,250 Oh, with your dad coming round. 268 00:11:56,333 --> 00:11:58,041 When was the last time you saw him? 269 00:11:58,125 --> 00:11:59,875 Oh, not that long ago. 270 00:11:59,958 --> 00:12:01,583 Uh, you can come, too, if you want. 271 00:12:01,666 --> 00:12:03,083 There's cake. 272 00:12:03,166 --> 00:12:04,916 The icing's pink, so it's probably halal. 273 00:12:05,000 --> 00:12:06,916 -I've got to babysit, or I would. -(knocking on window) 274 00:12:07,000 --> 00:12:08,875 -Anyways... -Hiya. 275 00:12:08,958 --> 00:12:10,250 (chuckles) Good luck. 276 00:12:10,333 --> 00:12:11,916 He's me dad. We have met before. 277 00:12:12,000 --> 00:12:13,750 I know. Shut up. 278 00:12:13,833 --> 00:12:16,458 Happy birthday. Hey, 16-- you're getting old. 279 00:12:16,541 --> 00:12:18,500 -What's that? -You're getting old! 280 00:12:18,583 --> 00:12:20,250 -(laughs) -PRITTI: Hey, Dad. 281 00:12:20,333 --> 00:12:22,458 Hey, Pritti. Have a good day at school? 282 00:12:22,541 --> 00:12:24,458 (conversation continues indistinctly) 283 00:12:24,541 --> 00:12:26,541 ♪ ♪ 284 00:12:32,083 --> 00:12:33,625 RAY: So... 285 00:12:33,708 --> 00:12:35,625 how was your singles night? 286 00:12:35,708 --> 00:12:37,625 Oh, that. 287 00:12:37,708 --> 00:12:39,125 Couldn't make it. 288 00:12:39,208 --> 00:12:40,958 Oh, Margaret. 289 00:12:41,041 --> 00:12:43,375 Get yourself out there. 290 00:12:43,458 --> 00:12:45,458 You don't know what you're missing. 291 00:12:45,541 --> 00:12:47,416 Trust me, I do. 292 00:12:47,500 --> 00:12:49,041 Besides, it's been double shifts all week 293 00:12:49,125 --> 00:12:50,625 paying for his birthday. 294 00:12:50,708 --> 00:12:52,166 Plus that prom coming up. 295 00:12:52,250 --> 00:12:54,416 He'll need a tux, and knowing our Jamie, 296 00:12:54,500 --> 00:12:56,458 it won't just be any tux. 297 00:12:56,541 --> 00:12:58,500 (cell phone ringing) 298 00:13:00,500 --> 00:13:03,291 (sighs) 299 00:13:03,375 --> 00:13:05,250 Who's that? 300 00:13:07,958 --> 00:13:09,375 "Can't make it. Sorry." 301 00:13:09,458 --> 00:13:10,916 Is that it? 302 00:13:11,000 --> 00:13:13,250 Chuffing useless father. 303 00:13:15,833 --> 00:13:17,625 Oh, Mags, where you going? 304 00:13:17,708 --> 00:13:19,625 ♪ ♪ 305 00:13:32,958 --> 00:13:34,291 Ray! 306 00:13:34,375 --> 00:13:36,875 Action stations! 307 00:13:43,958 --> 00:13:45,375 (noisemakers blaring) 308 00:13:45,458 --> 00:13:47,250 BOTH: Surprise! 309 00:13:47,333 --> 00:13:50,083 OMG. Is this all for me? 310 00:13:50,166 --> 00:13:51,458 -(pops) -Oh! (chuckles) 311 00:13:51,541 --> 00:13:52,791 -(chuckling): Oh, look at it. -Yeah. 312 00:13:52,875 --> 00:13:54,916 It's all glittery plastic. Oh, my God, I love it. 313 00:13:55,000 --> 00:13:56,833 Happy birthday, love. 314 00:13:57,875 --> 00:13:59,291 Thanks, Mum. 315 00:13:59,375 --> 00:14:00,708 Hiya, Ray. 316 00:14:00,791 --> 00:14:03,291 And another kiss from me, petal. Mwah. 317 00:14:03,375 --> 00:14:04,916 So, how was school? 318 00:14:05,000 --> 00:14:06,333 Mortifying. 319 00:14:06,416 --> 00:14:08,625 -I'm gonna be a shelf stacker. -Oh. 320 00:14:09,666 --> 00:14:10,916 Where's Dad? 321 00:14:11,000 --> 00:14:12,541 Didn't you get his text? 322 00:14:12,625 --> 00:14:15,333 He had to go out of town. Work emergency. 323 00:14:15,416 --> 00:14:17,041 Oh. Well, never mind. 324 00:14:17,125 --> 00:14:19,041 He's not forgotten you. 325 00:14:19,125 --> 00:14:22,125 He popped into work, left you this. 326 00:14:22,208 --> 00:14:24,041 Oh, ace. Thanks. 327 00:14:25,333 --> 00:14:26,750 "Have a full-throttle birthday. 328 00:14:26,833 --> 00:14:28,000 Love, Dad." 329 00:14:28,083 --> 00:14:30,000 Oh, and a picture of a racing car. 330 00:14:30,083 --> 00:14:31,541 He knows me so well. 331 00:14:31,625 --> 00:14:33,708 50 quid, though. Thanks, Dad. You're a star. 332 00:14:33,791 --> 00:14:35,083 (chuckles): Oh. Anyway... 333 00:14:35,166 --> 00:14:37,791 It must run in the family. 334 00:14:37,875 --> 00:14:40,750 'Cause you'll be my star wearing these. 335 00:14:40,833 --> 00:14:42,833 ♪ ♪ 336 00:14:46,166 --> 00:14:48,083 Happy birthday, love. 337 00:14:48,166 --> 00:14:50,000 You didn't. 338 00:14:51,666 --> 00:14:54,083 Oh, you didn't. 339 00:14:55,458 --> 00:14:57,000 You did. 340 00:14:57,083 --> 00:14:59,416 -These are the ones. -MARGARET: I know. 341 00:14:59,500 --> 00:15:01,083 -The ones I've been saving up for. -I know. 342 00:15:01,166 --> 00:15:04,333 They're 120 quid-- 120. Where'd you get money like that? 343 00:15:04,416 --> 00:15:05,916 I got it. Don't you worry. 344 00:15:06,000 --> 00:15:07,166 Let's just say she went without. 345 00:15:07,250 --> 00:15:08,708 JAMIE: Oh, thank you, thank you, thank you. 346 00:15:08,791 --> 00:15:10,833 Oh, me first ever heels. 347 00:15:10,916 --> 00:15:12,291 Oh, they're amazing. 348 00:15:12,375 --> 00:15:13,916 MARGARET: Woman in the shop said to me, 349 00:15:14,000 --> 00:15:15,958 "Ooh, your daughter's got big feet." 350 00:15:16,041 --> 00:15:17,541 I said, "They're not for me daughter. 351 00:15:17,625 --> 00:15:19,166 -They're for me son." -(Jamie chuckles) 352 00:15:19,250 --> 00:15:21,000 Should've seen the look on her face. 353 00:15:21,083 --> 00:15:22,666 (all chuckling) 354 00:15:22,750 --> 00:15:24,708 -(all exclaim, gasp) -It's all right. 355 00:15:24,791 --> 00:15:27,125 -She's down, but she's not out. -(Margaret chuckles) 356 00:15:27,208 --> 00:15:29,166 Mm... ay, Chihuahua. 357 00:15:29,250 --> 00:15:31,250 ♪ ♪ 358 00:15:35,583 --> 00:15:37,250 MARGARET: Do you remember the first time 359 00:15:37,333 --> 00:15:39,250 you tried my shoes on, Jamie? 360 00:15:39,333 --> 00:15:42,791 He fell downstairs in them, nearly broke his nose. 361 00:15:42,875 --> 00:15:45,875 I told his dad he got hit in the face with a rugby ball. 362 00:15:45,958 --> 00:15:48,250 He was so proud. 363 00:15:48,333 --> 00:15:50,250 (sighs) 364 00:15:51,958 --> 00:15:53,291 Jamie? 365 00:15:53,375 --> 00:15:55,333 It's just... 366 00:15:55,416 --> 00:15:57,791 Well, it's a shame Dad ain't here. 367 00:15:59,666 --> 00:16:01,375 Well, why don't you have a little walk in 'em? 368 00:16:01,458 --> 00:16:02,750 Take 'em for a spin. 369 00:16:02,833 --> 00:16:05,291 Yeah, you do that while we light cake. 370 00:16:05,375 --> 00:16:07,791 Shit. Bollocks. You didn't hear me say that. 371 00:16:09,791 --> 00:16:11,791 ♪ ♪ 372 00:16:22,041 --> 00:16:24,166 ♪ It was something he said ♪ 373 00:16:24,250 --> 00:16:25,875 ♪ Something he said ♪ 374 00:16:25,958 --> 00:16:27,875 ♪ His words built a wall ♪ 375 00:16:27,958 --> 00:16:30,000 ♪ A wall inside my head ♪ 376 00:16:30,083 --> 00:16:31,916 ♪ Just one little thing ♪ 377 00:16:32,000 --> 00:16:33,583 ♪ Didn't mean that much to him ♪ 378 00:16:33,666 --> 00:16:35,791 ♪ But it keeps building and building ♪ 379 00:16:35,875 --> 00:16:39,583 ♪ And building this wall in my head ♪ 380 00:16:40,583 --> 00:16:44,125 ♪ This wall in my head ♪ 381 00:16:44,208 --> 00:16:46,083 (kids shouting playfully) 382 00:16:46,166 --> 00:16:49,041 ♪ Just one tiny thought, it started out so small ♪ 383 00:16:49,125 --> 00:16:51,541 ♪ The thought made a brick ♪ 384 00:16:51,625 --> 00:16:53,708 -♪ The bricks made a wall ♪ -(cheering) 385 00:16:53,791 --> 00:16:55,833 ♪ And the wall keeps me down ♪ 386 00:16:55,916 --> 00:16:57,500 ♪ And the wall trips me up ♪ 387 00:16:57,583 --> 00:17:00,750 ♪ And it keeps building and building and building ♪ 388 00:17:00,833 --> 00:17:03,583 ♪ This wall in my head ♪ 389 00:17:04,708 --> 00:17:07,375 ♪ This wall in my head ♪ 390 00:17:07,458 --> 00:17:09,583 (jovial chatter) 391 00:17:09,666 --> 00:17:13,208 ♪ And here I stand ♪ 392 00:17:13,291 --> 00:17:17,625 ♪ With my feet stuck to the floor ♪ 393 00:17:17,708 --> 00:17:21,125 ♪ As I shout ♪ 394 00:17:21,208 --> 00:17:24,958 ♪ Down the street screaming for more ♪ 395 00:17:25,041 --> 00:17:28,583 ♪ Over the wall, over the wall ♪ 396 00:17:28,666 --> 00:17:32,375 ♪ I see my future standing tall ♪ 397 00:17:32,458 --> 00:17:36,666 ♪ Over the wall, over the wall ♪ 398 00:17:36,750 --> 00:17:40,458 ♪ I can believe I'd have it all ♪ 399 00:17:40,541 --> 00:17:44,333 ♪ So I keep climbing and climbing and climbing ♪ 400 00:17:44,416 --> 00:17:48,125 ♪ This wall in my head, head, head ♪ 401 00:17:48,208 --> 00:17:51,458 ♪ This wall in my head ♪ 402 00:17:52,541 --> 00:17:55,875 ♪ This wall in my head ♪ 403 00:17:57,708 --> 00:18:00,875 ♪ It was something he said, just one little thing ♪ 404 00:18:00,958 --> 00:18:03,041 ♪ The thought left a scar ♪ 405 00:18:03,125 --> 00:18:05,500 ♪ The words left a sting ♪ 406 00:18:05,583 --> 00:18:08,583 ♪ Those words are the walls that still hold me in ♪ 407 00:18:08,666 --> 00:18:11,041 ♪ And they keep building and building ♪ 408 00:18:11,125 --> 00:18:13,375 ♪ And building and building and ♪ 409 00:18:13,458 --> 00:18:15,958 ♪ Don't fall ♪ 410 00:18:16,041 --> 00:18:18,125 ♪ I'm finding my feet ♪ 411 00:18:18,208 --> 00:18:21,291 ♪ There's shoes to be filled ♪ 412 00:18:21,375 --> 00:18:23,833 ♪ But this wall ♪ 413 00:18:23,916 --> 00:18:25,833 ♪ It's harder to beat ♪ 414 00:18:25,916 --> 00:18:30,458 ♪ When it's one you helped build ♪ 415 00:18:30,541 --> 00:18:33,791 ♪ Over the wall, over the wall ♪ 416 00:18:33,875 --> 00:18:37,750 ♪ I see my future standing tall ♪ 417 00:18:37,833 --> 00:18:41,625 ♪ Over the wall, over the wall ♪ 418 00:18:41,708 --> 00:18:45,916 ♪ I can believe I'd have it all ♪ 419 00:18:46,000 --> 00:18:49,791 ♪ So I keep climbing and climbing and climbing ♪ 420 00:18:49,875 --> 00:18:53,791 ♪ This wall in my head, head, head ♪ 421 00:18:53,875 --> 00:18:57,708 ♪ I'll keep on climbing and climbing and climbing ♪ 422 00:18:57,791 --> 00:19:01,750 ♪ This wall in my head, head, head ♪ 423 00:19:01,833 --> 00:19:05,750 ♪ Oh, I'll keep climbing and climbing and climbing ♪ 424 00:19:05,833 --> 00:19:08,708 ♪ And climbing and climbing and climbing ♪ 425 00:19:08,791 --> 00:19:11,375 ♪ And climbing and climbing ♪ 426 00:19:11,458 --> 00:19:15,291 ♪ And hand over hand over hand over brick over hand ♪ 427 00:19:15,375 --> 00:19:19,833 ♪ Over brick over hand over brick over ♪ 428 00:19:19,916 --> 00:19:23,500 ♪ Climbing, climbing ♪ 429 00:19:23,583 --> 00:19:29,333 ♪ Climbing and climbing this wall in my head ♪ 430 00:19:29,416 --> 00:19:33,916 ♪ This wall in my head ♪ 431 00:19:37,166 --> 00:19:40,958 ♪ This wall in my head. ♪ 432 00:19:43,666 --> 00:19:45,583 Here. Blow 'em out quick. 433 00:19:45,666 --> 00:19:48,708 Wax is burning me thumbs to buggery. 434 00:19:48,791 --> 00:19:50,416 Make a wish, son. 435 00:20:03,833 --> 00:20:05,750 -Laters. -GIRLS: Bye. 436 00:20:05,833 --> 00:20:07,833 (students laughing) 437 00:20:11,291 --> 00:20:13,166 (excited overlapping chatter) 438 00:20:14,166 --> 00:20:16,166 (overlapping chatter continues in distance) 439 00:20:17,333 --> 00:20:19,000 Come in quick and shut the door. 440 00:20:19,083 --> 00:20:20,250 I've got summat to show you. 441 00:20:20,333 --> 00:20:21,250 Show me what? 442 00:20:21,333 --> 00:20:22,375 Shut the door. 443 00:20:22,458 --> 00:20:24,500 But what if other people want to revise? 444 00:20:27,166 --> 00:20:28,375 No, good point. 445 00:20:30,125 --> 00:20:32,458 Okay, first of all 446 00:20:32,541 --> 00:20:34,916 you've got to swear not to tell anyone. 447 00:20:35,000 --> 00:20:36,708 -Tell anyone what? -Swear first, 448 00:20:36,791 --> 00:20:37,833 then I'll tell you. 449 00:20:37,916 --> 00:20:39,208 All right, I swear. 450 00:20:39,291 --> 00:20:40,958 I'm gonna need more than that. 451 00:20:42,000 --> 00:20:44,708 I swear on maths. 452 00:20:44,791 --> 00:20:45,833 Right. 453 00:20:45,916 --> 00:20:48,375 Done, sit down. 454 00:20:49,416 --> 00:20:51,375 (quietly): Okay, okay, okay. 455 00:20:51,458 --> 00:20:52,583 Close your eyes. 456 00:20:52,666 --> 00:20:53,875 Is it gross? 457 00:20:53,958 --> 00:20:56,833 I don't want to see it if it's got willies. 458 00:20:59,750 --> 00:21:02,291 And... 459 00:21:02,375 --> 00:21:04,125 open them. 460 00:21:05,166 --> 00:21:07,833 Oh, my days. 461 00:21:07,916 --> 00:21:09,833 Oh, they're so glamorous. 462 00:21:09,916 --> 00:21:11,458 Who are they for? 463 00:21:11,541 --> 00:21:12,791 Me. 464 00:21:13,833 --> 00:21:14,833 You? 465 00:21:15,875 --> 00:21:17,208 Do you mean to wear? 466 00:21:17,291 --> 00:21:18,458 Yeah. 467 00:21:18,541 --> 00:21:20,541 On your feet? 468 00:21:20,625 --> 00:21:22,083 Uh, no, Pritti, I'm gonna pierce me nipples 469 00:21:22,166 --> 00:21:23,083 and swing 'em round me tits. 470 00:21:23,166 --> 00:21:25,916 Yeah, on me feet. 471 00:21:26,000 --> 00:21:29,500 Jamie, are you saying, you... 472 00:21:29,583 --> 00:21:31,333 All right, what are you saying? 473 00:21:31,958 --> 00:21:34,291 You remember, right, when we were little, 474 00:21:34,375 --> 00:21:37,541 and we used to play dress-up 475 00:21:37,625 --> 00:21:40,375 and I'd always be pre-breakdown Britney? 476 00:21:40,458 --> 00:21:41,750 Well... 477 00:21:41,833 --> 00:21:43,875 for me... 478 00:21:43,958 --> 00:21:47,041 that's a game I don't want to stop playing. 479 00:21:47,125 --> 00:21:49,083 Dressing up as a woman? 480 00:21:49,166 --> 00:21:51,583 Yeah. 481 00:21:51,666 --> 00:21:53,375 Do you want to be a woman? 482 00:21:53,458 --> 00:21:55,208 Uh, no. I want to be a boy. 483 00:21:55,291 --> 00:21:58,000 Who sometimes wants to be a girl. 484 00:21:59,041 --> 00:22:00,666 Is it... sexual? 485 00:22:00,750 --> 00:22:02,541 No. It's fun. 486 00:22:02,625 --> 00:22:05,291 It's wonderful. 487 00:22:05,375 --> 00:22:07,208 I want to be a drag queen. 488 00:22:07,291 --> 00:22:09,750 You can do that, you know. 489 00:22:09,833 --> 00:22:12,083 Get instafamous, make some money. 490 00:22:12,166 --> 00:22:14,083 Just not on Parsons Cross. 491 00:22:14,166 --> 00:22:16,625 Why can't you do it on Parsons Cross? 492 00:22:16,708 --> 00:22:18,916 Oh, 'cause this is Sheffield, not San Francisco. 493 00:22:19,000 --> 00:22:22,125 I'm Jamie New not Bianca Del Rio. 494 00:22:23,500 --> 00:22:25,500 So... 495 00:22:27,500 --> 00:22:30,000 What do you think? 496 00:22:32,083 --> 00:22:34,166 I think... 497 00:22:34,250 --> 00:22:35,208 You think I'm a freak. 498 00:22:35,291 --> 00:22:36,541 No, it's not... 499 00:22:36,625 --> 00:22:38,541 Not a freak. I just... 500 00:22:38,625 --> 00:22:41,166 I do think it's weird. Yeah. 501 00:22:41,250 --> 00:22:42,375 -Chips with that? -Uh, no, thanks. 502 00:22:42,458 --> 00:22:43,916 I'm watching me waist. 503 00:22:44,000 --> 00:22:45,875 But I guess that's the point, in't it? 504 00:22:45,958 --> 00:22:47,791 Everyone thinks I'm weird, too. 505 00:22:47,875 --> 00:22:50,166 I'm a Muslim girl with a Hindu first name. 506 00:22:50,250 --> 00:22:52,000 I mean, thanks, Mum. 507 00:22:52,083 --> 00:22:53,125 The looks they used to gimme at mosque. 508 00:22:53,208 --> 00:22:54,875 Yeah, Pritti. Me, being a drag queen, 509 00:22:54,958 --> 00:22:56,708 in Sheffield, is exactly like that. 510 00:22:56,791 --> 00:22:58,666 I'm just saying, that's us, in't it, 511 00:22:58,750 --> 00:23:00,000 weirdos together? 512 00:23:00,083 --> 00:23:02,041 I don't fit in 'cause I want to be a doctor. 513 00:23:02,125 --> 00:23:04,125 You don't fit in 'cause you want to dress up. 514 00:23:04,208 --> 00:23:05,375 High achiever. 515 00:23:05,458 --> 00:23:06,625 High heels. 516 00:23:06,708 --> 00:23:08,875 -(laughs softly) -So we're still friends, yeah? 517 00:23:08,958 --> 00:23:11,291 Bezzy friends, #4eva. 518 00:23:11,375 --> 00:23:12,625 Oh, thank God. 519 00:23:12,708 --> 00:23:14,333 I mean, Allah, or whatever. 520 00:23:14,416 --> 00:23:16,041 Well, well, well. 521 00:23:16,125 --> 00:23:18,250 If it isn't Tweedle Dum and Tweedle Bummer. 522 00:23:18,333 --> 00:23:19,875 -I got a joke for you, Jamie. -(sighs) 523 00:23:19,958 --> 00:23:21,791 -What's gay and says ow? -I don't know. 524 00:23:21,875 --> 00:23:23,500 Ow! Get lost, Dean. 525 00:23:23,583 --> 00:23:24,833 I've got better things to do. 526 00:23:24,916 --> 00:23:26,750 Oh. And what about you? 527 00:23:26,833 --> 00:23:28,416 You got better things to do, 528 00:23:28,500 --> 00:23:32,500 you fat sweaty, swotty, spotty, speccy, piggy virgin? 529 00:23:32,583 --> 00:23:33,791 Don't you dare call her that. 530 00:23:33,875 --> 00:23:36,000 Why? It's what she is. 531 00:23:36,083 --> 00:23:38,083 Just like you're a gay, gay, gay, gay, 532 00:23:38,166 --> 00:23:40,125 gay, gay, gay, gay... 533 00:23:41,666 --> 00:23:43,625 ...gay boy. 534 00:23:43,708 --> 00:23:45,708 Yeah, Dean, I'm gay. 535 00:23:45,791 --> 00:23:48,000 I am gay. 536 00:23:48,083 --> 00:23:50,500 So if I call me gay, 537 00:23:50,583 --> 00:23:53,666 then being called gay in't an insult, is it? 538 00:23:53,750 --> 00:23:55,958 'Cause I am bent, 539 00:23:56,041 --> 00:23:57,625 and I am queer, 540 00:23:57,708 --> 00:23:59,250 and I am a faggot batty bum boy, 541 00:23:59,333 --> 00:24:01,250 you tragic meathead, micro-dick scrounger, 542 00:24:01,333 --> 00:24:03,375 povvo, waste of space 543 00:24:03,458 --> 00:24:05,583 wanker. 544 00:24:05,666 --> 00:24:07,416 -I ain't got a small dick. -(boys laughing) 545 00:24:07,500 --> 00:24:09,083 That's not what Becca says. 546 00:24:12,375 --> 00:24:14,833 Stuff you, Jamie New. 547 00:24:16,041 --> 00:24:17,958 Oh, my days, look at you. 548 00:24:18,041 --> 00:24:19,125 -(sighs) -You're amazing. 549 00:24:19,208 --> 00:24:20,333 You're fearless. 550 00:24:20,416 --> 00:24:22,083 You're Emmeline Pankhurst. 551 00:24:22,166 --> 00:24:23,791 Who's she? 552 00:24:23,875 --> 00:24:25,833 Oh, she were like Beyoncé back in't day. 553 00:24:25,916 --> 00:24:28,166 -Shut up. -(bell rings) 554 00:24:28,250 --> 00:24:29,291 Oh, double maths. 555 00:24:29,375 --> 00:24:31,541 -Kill me now. -Jamie, wait a minute. 556 00:24:31,625 --> 00:24:34,166 -Why? -Just wait. 557 00:24:39,208 --> 00:24:42,041 Wear these to prom. 558 00:24:43,083 --> 00:24:44,250 What? 559 00:24:44,333 --> 00:24:45,750 If you want to be a drag queen, 560 00:24:45,833 --> 00:24:47,500 be a drag queen. 561 00:24:47,583 --> 00:24:50,625 Why not come out as a drag queen at prom? 562 00:24:50,708 --> 00:24:52,208 -I can't. -Jamie, 563 00:24:52,291 --> 00:24:56,875 stop waiting for permission to be you. 564 00:24:56,958 --> 00:25:01,208 ♪ 'Cause the party's just starting ♪ 565 00:25:01,291 --> 00:25:03,875 ♪ And you don't want to miss it ♪ 566 00:25:05,458 --> 00:25:09,000 ♪ The party's just starting ♪ 567 00:25:09,083 --> 00:25:12,833 ♪ Almost so close you can kiss it ♪ 568 00:25:13,916 --> 00:25:17,125 ♪ Don't wait for tomorrow ♪ 569 00:25:17,208 --> 00:25:20,291 ♪ Be happy today ♪ 570 00:25:21,333 --> 00:25:26,416 ♪ And all of those stupid people ♪ 571 00:25:26,500 --> 00:25:29,500 ♪ Who cares what they say? ♪ 572 00:25:29,583 --> 00:25:32,750 ♪ I know it's not easy ♪ 573 00:25:32,833 --> 00:25:36,333 ♪ But I know you're strong ♪ 574 00:25:37,375 --> 00:25:40,916 ♪ And I know that somewhere ♪ 575 00:25:41,000 --> 00:25:43,416 ♪ They're playing your song ♪ 576 00:25:45,458 --> 00:25:48,958 ♪ Out of the darkness ♪ 577 00:25:49,041 --> 00:25:52,583 ♪ Into the spotlight ♪ 578 00:25:52,666 --> 00:25:55,416 ♪ Everyone's waiting ♪ 579 00:25:55,500 --> 00:25:57,458 ♪ Jamie ♪ 580 00:25:57,541 --> 00:25:59,916 ♪ In a place where you belong ♪ 581 00:26:00,000 --> 00:26:03,791 ♪ 'Cause somewhere's a party ♪ 582 00:26:03,875 --> 00:26:07,458 ♪ That can't start without you ♪ 583 00:26:08,500 --> 00:26:11,333 ♪ Somewhere the DJ ♪ 584 00:26:14,000 --> 00:26:16,750 -♪ Is playing your song ♪ -♪ When the curtain's going up ♪ 585 00:26:16,833 --> 00:26:18,958 ♪ All eyes on you ♪ 586 00:26:19,041 --> 00:26:20,708 ♪ When the lights are going down ♪ 587 00:26:20,791 --> 00:26:22,541 ♪ All eyes on you ♪ 588 00:26:22,625 --> 00:26:24,541 ♪ When the crowds are showing up ♪ 589 00:26:24,625 --> 00:26:26,416 ♪ All eyes on you ♪ 590 00:26:26,500 --> 00:26:28,250 ♪ 'Cause tonight's a-going down ♪ 591 00:26:28,333 --> 00:26:29,791 ♪ All eyes on you ♪ 592 00:26:29,875 --> 00:26:32,875 ♪ Hey, can you hear them? ♪ 593 00:26:32,958 --> 00:26:36,583 ♪ That's your audience waiting ♪ 594 00:26:36,666 --> 00:26:39,875 ♪ There'll be queues round the theatre ♪ 595 00:26:39,958 --> 00:26:41,791 -♪ All eyes on you ♪ -♪ For all the shows ♪ 596 00:26:41,875 --> 00:26:43,875 -♪ You're creating ♪ -♪ 'Cause tonight's a-going down ♪ 597 00:26:43,958 --> 00:26:45,750 -♪ All eyes on you ♪ -♪ And maybe there'll be ♪ 598 00:26:45,833 --> 00:26:47,583 ♪ Curtains ♪ 599 00:26:47,666 --> 00:26:51,416 -♪ All eyes on you ♪ -♪ Hung in velvet maroon? ♪ 600 00:26:51,500 --> 00:26:54,875 -♪ All eyes on you ♪ -♪ And maybe there'll be ice cream ♪ 601 00:26:54,958 --> 00:27:00,041 ♪ In a tiny tub, with a built-in spoon ♪ 602 00:27:00,125 --> 00:27:03,791 ♪ Out of the darkness ♪ 603 00:27:03,875 --> 00:27:07,041 ♪ Into the spotlight ♪ 604 00:27:07,125 --> 00:27:08,458 ♪ All eyes on you ♪ 605 00:27:08,541 --> 00:27:12,291 ♪ Everyone's waiting, Jamie ♪ 606 00:27:12,375 --> 00:27:15,125 ♪ 'Cause that's where you belong ♪ 607 00:27:15,208 --> 00:27:19,750 ♪ And somewhere's a party ♪ 608 00:27:19,833 --> 00:27:22,250 ♪ That can't start without you ♪ 609 00:27:22,333 --> 00:27:23,250 ♪ All eyes on you ♪ 610 00:27:23,333 --> 00:27:27,166 ♪ Somewhere the DJ ♪ 611 00:27:29,208 --> 00:27:32,416 ♪ Is playing your song ♪ 612 00:27:32,500 --> 00:27:34,625 ♪ When the curtain's going up ♪ 613 00:27:36,000 --> 00:27:37,833 ♪ When the lights are going down ♪ 614 00:27:37,916 --> 00:27:40,250 ♪ Playing your song ♪ 615 00:27:40,333 --> 00:27:42,125 ♪ When the crowds are showing up ♪ 616 00:27:44,583 --> 00:27:48,041 ♪ 'Cause the party's just starting. ♪ 617 00:27:48,125 --> 00:27:51,250 -(music fades) -Jamie, you're unstoppable. 618 00:27:51,333 --> 00:27:52,916 I am. 619 00:27:53,000 --> 00:27:55,250 And I'm coming out as a drag queen at prom. 620 00:27:55,333 --> 00:27:57,333 -♪ ♪ -'Cause sometimes, Pritti Pasha, 621 00:27:57,416 --> 00:27:59,250 you've gotta grab life by the balls. 622 00:27:59,333 --> 00:28:00,541 You take those balls, 623 00:28:00,625 --> 00:28:01,916 you tuck 'em between your legs 624 00:28:02,000 --> 00:28:04,041 and you put your best chuffing frock on. 625 00:28:04,125 --> 00:28:08,375 ♪ Out of the darkness ♪ 626 00:28:08,458 --> 00:28:12,458 ♪ Into the spotlight ♪ 627 00:28:12,541 --> 00:28:15,500 ♪ A teenage sensation ♪ 628 00:28:15,583 --> 00:28:17,250 ♪ Is coming ♪ 629 00:28:17,333 --> 00:28:20,458 ♪ The new star of the show ♪ 630 00:28:20,541 --> 00:28:24,125 ♪ Give me the encore ♪ 631 00:28:24,208 --> 00:28:30,083 ♪ The standing ovation ♪ 632 00:28:30,166 --> 00:28:33,875 ♪ Then watch me ♪ 633 00:28:33,958 --> 00:28:36,291 ♪ Go... ♪ 634 00:28:36,375 --> 00:28:37,291 (music stops) 635 00:28:37,375 --> 00:28:38,666 Jamie New: 636 00:28:38,750 --> 00:28:41,875 The boy so nice, he came out twice. 637 00:28:41,958 --> 00:28:43,791 -(laughs) -(song ends) 638 00:28:52,125 --> 00:28:53,208 (engine stops) 639 00:28:53,291 --> 00:28:55,291 WOMAN: What is she doing here? 640 00:28:57,000 --> 00:28:58,458 I need a word. 641 00:28:58,541 --> 00:28:59,958 (man sighs) 642 00:29:04,916 --> 00:29:06,958 I'll be inside. 643 00:29:15,791 --> 00:29:19,250 You know, sometimes... 644 00:29:21,083 --> 00:29:23,833 ...I think I might just be the stupidest woman alive. 645 00:29:23,916 --> 00:29:25,750 You see... 646 00:29:25,833 --> 00:29:28,666 I allow meself to believe these ridiculous things, 647 00:29:28,750 --> 00:29:31,791 like that maybe, 648 00:29:31,875 --> 00:29:33,666 this time, 649 00:29:33,750 --> 00:29:36,958 on his 16th birthday, 650 00:29:37,041 --> 00:29:39,791 you might actually show up. 651 00:29:40,833 --> 00:29:44,416 And not even a text to him to say you're sorry. 652 00:29:45,458 --> 00:29:47,375 I'm sick of covering for you. 653 00:29:47,458 --> 00:29:48,708 So don't do it. 654 00:29:48,791 --> 00:29:50,041 What, and tell him the truth, 655 00:29:50,125 --> 00:29:51,458 that his own dad doesn't want to see him? 656 00:29:51,541 --> 00:29:54,500 Happy birthday, Jamie. Surprise. 657 00:29:54,583 --> 00:29:56,583 It's not as if we've got anything in common. 658 00:29:56,666 --> 00:29:58,000 He's... 659 00:29:58,083 --> 00:29:59,666 He's... (sighs) 660 00:29:59,750 --> 00:30:01,125 Well, you know what he's like. 661 00:30:01,208 --> 00:30:02,416 I do. 662 00:30:02,500 --> 00:30:04,625 And I love him for it. 663 00:30:04,708 --> 00:30:07,458 Oh, don't you just. 664 00:30:07,541 --> 00:30:09,541 It was always the two of you, wasn't it? 665 00:30:09,625 --> 00:30:12,750 Your little jokes, your little club. 666 00:30:12,833 --> 00:30:15,791 And me as shit daddy on the sidelines. 667 00:30:15,875 --> 00:30:17,041 Yeah, well, you are a shit dad. 668 00:30:17,125 --> 00:30:20,083 That's 'cause that's the part you gave me. 669 00:30:21,125 --> 00:30:23,125 Oh. 670 00:30:26,083 --> 00:30:28,916 He don't wanna do any of the things I wanna do. 671 00:30:29,000 --> 00:30:33,875 What is so wrong with a boy wanting to do boy's things, eh? 672 00:30:33,958 --> 00:30:36,250 (sighs) 673 00:30:36,333 --> 00:30:39,083 It's not fair. 674 00:30:39,166 --> 00:30:43,541 We tried and tried for that baby for so long... 675 00:30:43,625 --> 00:30:46,458 and you were the only one who got the kid you wanted. 676 00:30:47,500 --> 00:30:49,333 WOMAN: Are you coming in or what? 677 00:30:49,416 --> 00:30:50,958 He'll not be a minute, Cheryl. 678 00:30:52,000 --> 00:30:54,375 We're just reminiscing about our love life. 679 00:30:56,958 --> 00:30:58,708 What'd you have to say that for? 680 00:31:00,916 --> 00:31:03,333 I'll not hear the last of it now. 681 00:31:03,416 --> 00:31:05,000 Well, I've gotta hand it to her. 682 00:31:05,083 --> 00:31:08,458 I could never whip you into shape like that. 683 00:31:08,541 --> 00:31:11,416 She's even driving you around in your brand-new car. 684 00:31:13,041 --> 00:31:15,083 You're literally in the passenger seat. 685 00:31:17,458 --> 00:31:20,000 You think you know it all, don't you? 686 00:31:22,041 --> 00:31:24,958 Well, I'll tell you something you don't know: 687 00:31:25,041 --> 00:31:27,291 Cheryl's pregnant. 688 00:31:27,375 --> 00:31:29,833 We're having a boy. 689 00:31:29,916 --> 00:31:31,291 Jamie's 16. 690 00:31:31,375 --> 00:31:32,708 I've done my duty. 691 00:31:32,791 --> 00:31:35,541 He don't need me anymore. 692 00:31:35,625 --> 00:31:38,208 Tell him the truth 693 00:31:38,291 --> 00:31:41,458 and then, for Christ's sake, move on. 694 00:31:41,541 --> 00:31:44,250 (scoffs) 695 00:31:45,291 --> 00:31:47,125 ♪ ♪ 696 00:31:51,708 --> 00:31:53,708 ♪ ♪ 697 00:32:05,291 --> 00:32:07,541 Here. 698 00:32:07,625 --> 00:32:09,083 It's a different brand of tea. 699 00:32:09,166 --> 00:32:12,500 Tell me if it tastes funny only it were 20p off. 700 00:32:12,583 --> 00:32:14,125 (slurps) 701 00:32:14,208 --> 00:32:16,041 No, it-it's lovely. 702 00:32:16,125 --> 00:32:18,000 Are you revising? 703 00:32:18,083 --> 00:32:20,291 Sort of. 704 00:32:20,375 --> 00:32:21,666 I'm trying to find a dress 705 00:32:21,750 --> 00:32:23,625 -to go with me shoes. -Oh, ey? Let me see. 706 00:32:23,708 --> 00:32:26,000 No. I haven't found the right one yet. 707 00:32:26,083 --> 00:32:28,833 Oh, all right, then, I'll leave you in peace. 708 00:32:28,916 --> 00:32:30,750 -M-Mum? -Mm-hmm? 709 00:32:31,791 --> 00:32:35,041 I've not heard from Dad since he missed me birthday. 710 00:32:35,125 --> 00:32:37,166 ♪ ♪ 711 00:32:37,250 --> 00:32:38,833 Oh, don't blame him, love. 712 00:32:38,916 --> 00:32:40,833 It's that Cheryl. 713 00:32:40,916 --> 00:32:43,500 She runs him ragged. 714 00:32:43,583 --> 00:32:45,583 (laughs softly) 715 00:32:50,750 --> 00:32:52,750 ♪ ♪ 716 00:33:01,125 --> 00:33:02,583 Ta-da. 717 00:33:02,666 --> 00:33:04,833 Wow. 718 00:33:04,916 --> 00:33:06,875 This is it. Good luck, Jamie. 719 00:33:06,958 --> 00:33:09,125 You're not coming in with me? 720 00:33:09,208 --> 00:33:11,083 Some doors, Jamie, 721 00:33:11,166 --> 00:33:13,125 you have to walk through on your own. 722 00:33:21,541 --> 00:33:23,541 (door chime playing) 723 00:33:28,125 --> 00:33:30,083 (mouths) 724 00:33:32,250 --> 00:33:33,875 Come in if you're coming in. 725 00:33:33,958 --> 00:33:38,000 Don't just linger like an old nun's fart. 726 00:33:40,625 --> 00:33:43,375 Welcome to my world of wonder, 727 00:33:43,458 --> 00:33:46,166 drag couturier to the stars. 728 00:33:46,250 --> 00:33:47,750 Is this the Hose of Loco? 729 00:33:47,833 --> 00:33:49,125 House of Loco. 730 00:33:49,208 --> 00:33:50,708 House. 731 00:33:50,791 --> 00:33:52,291 Oh, don't tell me. 732 00:33:52,375 --> 00:33:54,666 That ruddy "U" has dropped off again. 733 00:33:54,750 --> 00:33:56,166 I'll have a rummage in my cupboard, 734 00:33:56,250 --> 00:34:00,166 and see if I can rustle up an upside down "N." 735 00:34:00,250 --> 00:34:04,000 Originally I was going to call it "The Tuck Shop." 736 00:34:05,541 --> 00:34:07,333 Think about it. 737 00:34:08,375 --> 00:34:09,791 And what's your name? 738 00:34:09,875 --> 00:34:11,791 Jamie. 739 00:34:11,875 --> 00:34:13,625 Can I try one of these on? 740 00:34:13,708 --> 00:34:15,041 Knock tha' self out, lad. 741 00:34:15,125 --> 00:34:16,875 Tha tears it, tha wears it. 742 00:34:16,958 --> 00:34:18,291 So, what's it for? 743 00:34:18,375 --> 00:34:19,708 Fancy dress party? 744 00:34:19,791 --> 00:34:21,375 Let me guess-- Rocky Horror? 745 00:34:21,458 --> 00:34:22,708 No. 746 00:34:22,791 --> 00:34:24,333 It's for me to wear. 747 00:34:24,416 --> 00:34:26,250 It's not a costume. 748 00:34:30,416 --> 00:34:32,708 I want to be a drag queen. 749 00:34:32,791 --> 00:34:34,000 Hmm? 750 00:34:34,083 --> 00:34:36,208 How old are you, Jamie? 751 00:34:36,291 --> 00:34:37,583 16. Just. 752 00:34:37,666 --> 00:34:39,625 Sixteen? 753 00:34:39,708 --> 00:34:43,416 Oh, they're getting younger and younger. 754 00:34:43,500 --> 00:34:46,750 Whilst I just curl up here in an ossifying ball 755 00:34:46,833 --> 00:34:48,916 growing ever more fabulous. 756 00:34:49,000 --> 00:34:51,625 So, does she have a name? 757 00:34:51,708 --> 00:34:53,583 Does who have a name? 758 00:34:53,666 --> 00:34:57,083 Does your drag queen have a name? 759 00:34:57,166 --> 00:34:58,583 Well, I've thought, a bit, you know, 760 00:34:58,666 --> 00:35:00,333 -brainstormed and that, but... -Out with it. 761 00:35:00,416 --> 00:35:01,833 Come on. 762 00:35:01,916 --> 00:35:03,625 You'll never know if you don't say. 763 00:35:03,708 --> 00:35:05,416 What is it? 764 00:35:05,500 --> 00:35:07,000 Sandra Banana. 765 00:35:07,083 --> 00:35:08,791 -(weakly): "Sandra Banana." -Oh, I know. 766 00:35:08,875 --> 00:35:10,916 -Sandra Banana? -I know. 767 00:35:11,000 --> 00:35:12,750 You'll have to do better than Sandra Banana. 768 00:35:12,833 --> 00:35:13,750 Your name's your brand. 769 00:35:13,833 --> 00:35:15,458 Take it seriously. 770 00:35:15,541 --> 00:35:19,541 I mean, who's ever heard of Archibald Leach? 771 00:35:19,625 --> 00:35:21,416 Who's Archibald Leach? 772 00:35:21,500 --> 00:35:24,083 That's only Cary Grant's real name. 773 00:35:24,166 --> 00:35:25,291 (chuckles) 774 00:35:25,375 --> 00:35:26,541 Who's Cary Grant? 775 00:35:26,625 --> 00:35:28,333 Oh, bloody hell. 776 00:35:28,416 --> 00:35:29,958 Come here, come here, come here. 777 00:35:30,041 --> 00:35:31,708 Now listen, listen. 778 00:35:31,791 --> 00:35:34,916 You need to create a persona. 779 00:35:35,000 --> 00:35:36,500 Look at her. 780 00:35:36,583 --> 00:35:38,666 Look at everything she is. 781 00:35:38,750 --> 00:35:41,208 A goddess made flesh. 782 00:35:41,291 --> 00:35:45,000 "The Warrior Queen in the Blood Red Dress. 783 00:35:45,083 --> 00:35:47,458 Miss Loco Chanelle." 784 00:35:48,458 --> 00:35:49,958 Warrior? 785 00:35:50,041 --> 00:35:51,875 You can't just be a boy in a dress, Jamie. 786 00:35:51,958 --> 00:35:53,708 A boy in a dress is something to be laughed at. 787 00:35:53,791 --> 00:35:57,000 A drag queen is something to be feared. 788 00:35:57,083 --> 00:35:59,375 Oh, you won't believe the power it gives you, 789 00:35:59,458 --> 00:36:00,958 putting on that wig, 790 00:36:01,041 --> 00:36:03,625 slipping on them heels. 791 00:36:03,708 --> 00:36:06,333 You'll hold the audience in the palm of your hand. 792 00:36:06,416 --> 00:36:09,333 Folks love a drag queen, but folks are terrified of 'em. 793 00:36:09,416 --> 00:36:11,791 But I don't want to make people scared of me. 794 00:36:11,875 --> 00:36:14,166 Shoot first, or they'll shoot you down. First rule of drag. 795 00:36:15,208 --> 00:36:18,041 So why... 796 00:36:18,125 --> 00:36:20,125 why do you want to be a drag queen? 797 00:36:20,208 --> 00:36:22,291 I dunno, I just do. 798 00:36:22,375 --> 00:36:23,583 You just do. 799 00:36:23,666 --> 00:36:25,625 Oh, that's some inspiring stuff there. 800 00:36:25,708 --> 00:36:27,250 Put that on a fridge magnet, why don't you? 801 00:36:27,333 --> 00:36:29,375 Bloody hell. 802 00:36:29,458 --> 00:36:33,125 Because I can't really ever imagine doing anything else. 803 00:36:33,208 --> 00:36:36,416 Because it's all I dream of. 804 00:36:36,500 --> 00:36:39,166 It's all I live for 805 00:36:39,250 --> 00:36:41,583 and when I close me eyes, it's all I can see. 806 00:36:42,625 --> 00:36:45,166 I don't want to be a drag queen. 807 00:36:45,250 --> 00:36:48,166 I have to be one. 808 00:36:50,750 --> 00:36:52,250 Bingo, poppet! 809 00:36:52,333 --> 00:36:55,333 Which is why 810 00:36:55,416 --> 00:36:57,291 I'm going to me school prom in drag. 811 00:36:57,375 --> 00:36:59,500 Chuffing hellfire. 812 00:36:59,583 --> 00:37:04,125 You don't ask much of yourself, do you, kiddo? 813 00:37:04,208 --> 00:37:05,541 What if the other lads turn on you? 814 00:37:05,625 --> 00:37:07,583 -Have you thought of that? -So... 815 00:37:08,625 --> 00:37:09,958 ...you don't think I should go? 816 00:37:10,041 --> 00:37:11,333 Oh, no, you have to go, 817 00:37:11,416 --> 00:37:13,375 in honor of all your fallen comrades 818 00:37:13,458 --> 00:37:14,708 what have come before you. 819 00:37:14,791 --> 00:37:16,583 How far away's your prom? 820 00:37:16,666 --> 00:37:19,333 -Six weeks. -Six weeks? 821 00:37:19,416 --> 00:37:22,208 All right, well, that's tough 822 00:37:22,291 --> 00:37:25,083 but not impossible. 823 00:37:25,166 --> 00:37:28,125 Oh, kids today. 824 00:37:28,208 --> 00:37:29,583 Well, luckily, Jamie, 825 00:37:29,666 --> 00:37:33,458 you just found yourself a mentor. 826 00:37:33,541 --> 00:37:35,541 Wait. 827 00:37:37,750 --> 00:37:39,458 Are you a drag queen? 828 00:37:39,541 --> 00:37:43,458 I was, once, Miss Loco Chanelle. 829 00:37:43,541 --> 00:37:46,500 -No way. No. -Oh, yes, yes, yes. 830 00:37:46,583 --> 00:37:48,083 In daylight hours, 831 00:37:48,166 --> 00:37:50,875 I was the ever so humble Hugo Battersby, 832 00:37:50,958 --> 00:37:52,250 but at night... 833 00:37:52,333 --> 00:37:54,791 and at the right price... 834 00:37:58,916 --> 00:38:00,458 Look at you. 835 00:38:01,500 --> 00:38:04,041 Look at how you move. 836 00:38:05,083 --> 00:38:08,000 It must've been amazing. 837 00:38:08,083 --> 00:38:11,833 ♪ Let me tell you how it used to go ♪ 838 00:38:11,916 --> 00:38:15,500 ♪ Freddie playing on the radio ♪ 839 00:38:15,583 --> 00:38:18,291 ♪ The Iron Lady couldn't stop the show ♪ 840 00:38:18,375 --> 00:38:23,125 ♪ We felt like we could fly ♪ 841 00:38:23,208 --> 00:38:27,541 ♪ Poison patter and a barbed remark ♪ 842 00:38:27,625 --> 00:38:31,166 ♪ Bette Davis doing Joan of Arc ♪ (kisses) 843 00:38:31,250 --> 00:38:34,041 ♪ Dirty glamour dancing in the dark ♪ 844 00:38:34,125 --> 00:38:37,916 ♪ On days that wouldn't die ♪ 845 00:38:38,000 --> 00:38:41,875 ♪ When we felt like we could fly ♪ 846 00:38:41,958 --> 00:38:43,625 Don't be like that. I love you... 847 00:38:43,708 --> 00:38:47,041 HUGO: ♪ It was real love ♪ 848 00:38:47,125 --> 00:38:50,833 ♪ Look around and feel love ♪ 849 00:38:50,916 --> 00:38:52,500 ♪ Tearing up the floor ♪ 850 00:38:52,583 --> 00:38:54,583 ♪ Something we loved more ♪ 851 00:38:54,666 --> 00:38:57,458 ♪ More than life ♪ 852 00:38:58,791 --> 00:39:00,958 ♪ This was me ♪ 853 00:39:01,041 --> 00:39:04,500 ♪ We were children in the night ♪ 854 00:39:04,583 --> 00:39:08,291 ♪ Every star burned twice as bright ♪ 855 00:39:08,375 --> 00:39:12,083 ♪ We were tough and we could fight ♪ 856 00:39:12,166 --> 00:39:14,125 ♪ We held the line ♪ 857 00:39:14,208 --> 00:39:16,208 ♪ This was me ♪ 858 00:39:16,291 --> 00:39:20,125 ♪ Every sorrow had a song ♪ 859 00:39:20,208 --> 00:39:23,875 ♪ Every lost boy could belong ♪ 860 00:39:23,958 --> 00:39:27,125 ♪ We were young and never wrong ♪ 861 00:39:27,208 --> 00:39:29,458 ♪ And I was divine ♪ 862 00:39:29,541 --> 00:39:31,625 ♪ This was me ♪ 863 00:39:31,708 --> 00:39:32,916 ♪ ♪ 864 00:39:33,000 --> 00:39:36,583 ♪ This was me ♪ 865 00:39:38,250 --> 00:39:41,833 ♪ Every Friday we'd emerge reborn ♪ 866 00:39:41,916 --> 00:39:46,083 ♪ Keep on dancing till we saw the dawn ♪ 867 00:39:46,166 --> 00:39:48,958 ♪ Making history and breaking laws ♪ 868 00:39:49,041 --> 00:39:52,375 ♪ Oh, God, how good that feels ♪ 869 00:39:52,458 --> 00:39:58,041 ♪ We were heroes in our heels ♪ 870 00:39:58,125 --> 00:40:00,583 -(cheering) -♪ This was me ♪ 871 00:40:00,666 --> 00:40:04,000 ♪ We were children in the night ♪ 872 00:40:04,083 --> 00:40:08,041 ♪ Every star burned twice as bright ♪ 873 00:40:08,125 --> 00:40:11,500 ♪ We were tough and we could fight ♪ 874 00:40:11,583 --> 00:40:13,958 ♪ We held the line ♪ 875 00:40:14,041 --> 00:40:15,708 ♪ This was me ♪ 876 00:40:15,791 --> 00:40:19,416 ♪ So adored and born again ♪ 877 00:40:19,500 --> 00:40:23,250 ♪ She's a smoking ten for ten ♪ 878 00:40:23,333 --> 00:40:27,000 ♪ I was beautiful back then ♪ 879 00:40:27,083 --> 00:40:29,416 ♪ I was divine ♪ 880 00:40:30,500 --> 00:40:33,458 ♪ Let me take you round the bars I knew ♪ 881 00:40:33,541 --> 00:40:35,375 ♪ The stars I knew ♪ 882 00:40:35,458 --> 00:40:37,833 ♪ The battle scars I knew ♪ 883 00:40:37,916 --> 00:40:40,666 ♪ The cobbled alleyways, the ways I knew ♪ 884 00:40:40,750 --> 00:40:42,500 ♪ The maze I knew ♪ 885 00:40:42,583 --> 00:40:45,500 ♪ The waifs and strays I knew ♪ 886 00:40:45,583 --> 00:40:48,541 ♪ The siren singing to the way back when ♪ 887 00:40:48,625 --> 00:40:53,166 ♪ And wishing I could live it all again ♪ 888 00:40:53,250 --> 00:40:56,583 ♪ But now I pass it on to you ♪ 889 00:40:58,958 --> 00:41:02,666 ♪ We were dreamers, only just begun ♪ 890 00:41:02,750 --> 00:41:06,750 ♪ We were sinners playing in the sun ♪ 891 00:41:06,833 --> 00:41:09,541 ♪ Kept on partying till '91 ♪ 892 00:41:09,625 --> 00:41:14,125 ♪ Until that fateful day ♪ 893 00:41:14,208 --> 00:41:17,833 We were peacocks in exotic herds 894 00:41:17,916 --> 00:41:21,875 Wouldn't listen to the warning words 895 00:41:21,958 --> 00:41:25,000 That's the problem with such pretty birds 896 00:41:25,083 --> 00:41:29,000 They always fly away 897 00:41:29,083 --> 00:41:33,541 ♪ Even Freddie couldn't stay... ♪ 898 00:41:33,625 --> 00:41:36,708 The rock star, Freddie Mercury, died last night, 899 00:41:36,791 --> 00:41:38,500 the day after he announced that he had AIDS. 900 00:41:38,583 --> 00:41:40,375 HUGO: ♪ This was me ♪ 901 00:41:40,458 --> 00:41:43,958 ♪ Were we foolish to believe ♪ 902 00:41:44,041 --> 00:41:47,666 ♪ That a painted face can't grieve? ♪ 903 00:41:47,750 --> 00:41:51,625 ♪ We were hopelessly naive ♪ 904 00:41:51,708 --> 00:41:53,666 ♪ Just out of time ♪ 905 00:41:53,750 --> 00:41:55,333 ♪ This was me ♪ 906 00:41:55,416 --> 00:41:59,416 ♪ Every heart is made to break ♪ 907 00:41:59,500 --> 00:42:02,958 ♪ Sometimes love's a big mistake ♪ 908 00:42:03,041 --> 00:42:06,208 ♪ Every weekend was a wake ♪ 909 00:42:06,291 --> 00:42:08,333 ♪ But weren't we divine? ♪ 910 00:42:08,416 --> 00:42:09,583 Someone help. 911 00:42:11,000 --> 00:42:12,875 Ta-da! 912 00:42:12,958 --> 00:42:15,458 Bitch is back and she's brought some flowers. 913 00:42:15,541 --> 00:42:17,541 ♪ ♪ 914 00:42:22,375 --> 00:42:24,166 Hello, beautiful. 915 00:42:26,875 --> 00:42:28,875 ♪ ♪ 916 00:42:35,500 --> 00:42:37,291 Just come here. 917 00:42:37,375 --> 00:42:39,000 Come here, babe. 918 00:42:41,541 --> 00:42:44,083 ♪ This was me ♪ 919 00:42:45,166 --> 00:42:46,666 I love you. 920 00:42:46,750 --> 00:42:48,958 (laughs softly) 921 00:42:49,041 --> 00:42:52,625 ♪ This was me ♪ 922 00:42:55,375 --> 00:42:56,916 (music ends) 923 00:42:57,000 --> 00:42:59,708 ♪ This was me. ♪ 924 00:43:10,458 --> 00:43:13,833 Me friend, she's... 925 00:43:17,000 --> 00:43:18,375 I'm sorry. 926 00:43:20,791 --> 00:43:23,250 -(door opens) -(door chime playing) 927 00:43:23,333 --> 00:43:25,583 (door closes) 928 00:43:25,666 --> 00:43:28,000 The drag queens in the olden days, 929 00:43:28,083 --> 00:43:29,541 they weren't just queens. 930 00:43:29,625 --> 00:43:31,833 They were warrior queens. 931 00:43:31,916 --> 00:43:33,916 I thought I'd got it hard. 932 00:43:34,000 --> 00:43:35,541 They had the whole world against them, 933 00:43:35,625 --> 00:43:36,958 and they still never backed down, 934 00:43:37,041 --> 00:43:39,708 and me... (scoffs) 935 00:43:39,791 --> 00:43:43,583 I just wanna dance round and show off and be a bit famous. 936 00:43:45,833 --> 00:43:49,041 Drag, it's not just a TV show, Pritti. 937 00:43:49,125 --> 00:43:50,958 It's a revolution. 938 00:43:51,041 --> 00:43:54,583 So go... join the revolution. 939 00:43:54,666 --> 00:43:57,375 I'm not even halfway brave enough for that. 940 00:43:58,500 --> 00:44:00,791 You know, some of them died. 941 00:44:00,875 --> 00:44:03,458 Like literally, they died. 942 00:44:04,500 --> 00:44:06,625 And the rest of 'em still kept on fighting. 943 00:44:06,708 --> 00:44:08,708 ♪ ♪ 944 00:44:09,958 --> 00:44:13,625 PRITTI: And what do you think they were fighting for, Jamie? 945 00:44:13,708 --> 00:44:15,375 For the future. 946 00:44:15,458 --> 00:44:18,208 And that's you. 947 00:44:18,291 --> 00:44:21,166 This is how you honor them. 948 00:44:21,250 --> 00:44:24,500 By picking up their torch, and passing it on. 949 00:44:29,083 --> 00:44:31,666 -(door chime playing) -Hugo? 950 00:44:31,750 --> 00:44:34,166 (calling): Hugo! 951 00:44:34,250 --> 00:44:35,875 All right. 952 00:44:35,958 --> 00:44:37,500 Let's do it. 953 00:44:38,541 --> 00:44:40,375 Yes! 954 00:44:40,458 --> 00:44:42,916 I mean, I'll try and squeeze you into 955 00:44:43,000 --> 00:44:44,708 my oh-so-busy schedule. 956 00:44:44,791 --> 00:44:45,958 Oh, hello, love. 957 00:44:46,041 --> 00:44:48,208 Hiya. I'm Pritti. 958 00:44:48,291 --> 00:44:49,541 Yes, you are. 959 00:44:49,625 --> 00:44:53,375 This is Loco Chanelle's bloodred dress. 960 00:44:53,458 --> 00:44:55,666 It don't fit me anymore, but it'd fit you. 961 00:44:55,750 --> 00:44:57,000 And, uh, it's for sale. 962 00:44:57,083 --> 00:44:59,500 And for only 250. 963 00:44:59,583 --> 00:45:01,625 -Pounds? -I've only got 80. 964 00:45:01,708 --> 00:45:05,416 Well, kiddo, nobody said being a goddess was gonna be easy. 965 00:45:05,500 --> 00:45:07,125 Have you heard of Legs Eleven? 966 00:45:07,208 --> 00:45:09,875 The drag night at Social Club? Course. 967 00:45:09,958 --> 00:45:11,833 Drag exists on a stage. 968 00:45:11,916 --> 00:45:13,875 If you want to take it out into the real world, 969 00:45:13,958 --> 00:45:16,541 you've got to carry that stage with you. 970 00:45:16,625 --> 00:45:18,125 That prom is a show. 971 00:45:18,208 --> 00:45:19,541 -(snaps fingers) -Your show. 972 00:45:19,625 --> 00:45:21,291 The Jamie Show. 973 00:45:21,375 --> 00:45:23,333 So you'd better be show ready. 974 00:45:23,416 --> 00:45:27,250 Now, I taught them girls everything they know. 975 00:45:27,333 --> 00:45:29,333 If I ask, they'll put you on 976 00:45:29,416 --> 00:45:31,500 -as opening act. -(snaps fingers) 977 00:45:31,583 --> 00:45:33,083 Yeah. Yeah, yes, please. 978 00:45:33,166 --> 00:45:35,125 Oh, my days. I mean, wow. 979 00:45:35,208 --> 00:45:36,541 So, go and create her. 980 00:45:36,625 --> 00:45:39,250 Remember, practice, practice, practice, 981 00:45:39,333 --> 00:45:43,083 until your act, your dress and your face are flawless. 982 00:45:43,166 --> 00:45:44,666 -(laughs) -Oh, and don't forget, 983 00:45:44,750 --> 00:45:46,166 you need a name. 984 00:45:46,250 --> 00:45:49,416 And, uh, take my advice. 985 00:45:49,500 --> 00:45:52,541 Keep this show under wraps. 986 00:45:52,625 --> 00:45:55,625 Only tell your nearest and dearest. 987 00:45:55,708 --> 00:45:57,083 JAMIE: I promise, Hugo. 988 00:45:57,166 --> 00:45:59,958 I will not let you down. 989 00:46:01,000 --> 00:46:02,875 (dog barking in distance) 990 00:46:02,958 --> 00:46:05,416 MARGARET: So, why is your car in for repairs? 991 00:46:05,500 --> 00:46:07,708 RAY: The suspension went at the car wash. 992 00:46:08,833 --> 00:46:11,625 How did your suspension go in the car wash? 993 00:46:11,708 --> 00:46:15,166 No, not in the car wash. 994 00:46:15,250 --> 00:46:17,791 At the car wash. 995 00:46:17,875 --> 00:46:20,250 -I met a new man. -Oh. 996 00:46:20,333 --> 00:46:23,083 -Ray! -(chuckling) 997 00:46:23,166 --> 00:46:26,083 You're a terror. (gasps) 998 00:46:26,166 --> 00:46:29,625 Soapy Dan, the car wash man. 999 00:46:31,500 --> 00:46:35,333 He was ever so attentive to my bodywork. 1000 00:46:35,416 --> 00:46:37,250 MARGARET: Hmm. 1001 00:46:39,000 --> 00:46:40,708 Hello, old friend. 1002 00:46:42,500 --> 00:46:44,333 Hey. 1003 00:46:44,416 --> 00:46:46,541 What's he done this time? 1004 00:46:48,208 --> 00:46:50,291 Cheryl's pregnant. 1005 00:46:50,375 --> 00:46:52,166 A boy. 1006 00:46:52,250 --> 00:46:54,250 Where does that leave Jamie? 1007 00:46:56,250 --> 00:46:58,875 He wants nothing more to do with him. 1008 00:46:58,958 --> 00:47:01,250 He means it this time. 1009 00:47:02,833 --> 00:47:05,583 Well, what the hell do I do? 1010 00:47:05,666 --> 00:47:07,916 There's only one thing for it. 1011 00:47:08,000 --> 00:47:09,916 Time to tell Jamie the truth. 1012 00:47:10,000 --> 00:47:12,583 Oh, I know, I know, but, um... 1013 00:47:12,666 --> 00:47:15,625 (cell phone ringing) 1014 00:47:15,708 --> 00:47:17,958 (sighs) Speak of the devil. 1015 00:47:18,041 --> 00:47:20,125 -JAMIE: Mum! Mum! -Hello, love. 1016 00:47:20,208 --> 00:47:21,625 Get home now, quick! 1017 00:47:21,708 --> 00:47:23,541 -Don't talk. Just run. -(Ray chuckles) 1018 00:47:23,625 --> 00:47:24,916 Jamie? 1019 00:47:25,000 --> 00:47:27,958 -JAMIE: Mom! Ray! -(running footsteps) 1020 00:47:28,041 --> 00:47:30,000 Guess what, guess what, guess what! 1021 00:47:30,083 --> 00:47:31,916 You've done your hair different? 1022 00:47:32,000 --> 00:47:33,500 Ha-ha. No. 1023 00:47:33,583 --> 00:47:34,708 I've got news. 1024 00:47:34,791 --> 00:47:36,625 By the way, what do you think? 1025 00:47:36,708 --> 00:47:38,333 Very nice. 1026 00:47:38,416 --> 00:47:40,666 Brings out your... eyes. 1027 00:47:40,750 --> 00:47:43,291 -What's your news? -Mum, Ray... 1028 00:47:44,333 --> 00:47:46,500 I've booked me first drag show. 1029 00:47:46,583 --> 00:47:48,541 -Bloody hell, how'd you do that? -Eh? 1030 00:47:48,625 --> 00:47:51,291 Well, I googled this drag shop for me prom dress. 1031 00:47:51,375 --> 00:47:54,083 -Your prom dress? -Me prom dress, yeah. 1032 00:47:54,166 --> 00:47:55,291 'Cause the drag show, well, it's gonna 1033 00:47:55,375 --> 00:47:56,625 be like a warmup for the prom. 1034 00:47:57,666 --> 00:47:58,916 -For the prom? -The prom. 1035 00:47:59,000 --> 00:48:00,625 Yeah, Mum. Keep up. 1036 00:48:00,708 --> 00:48:03,500 It's all about making her her, building her, 1037 00:48:03,583 --> 00:48:06,125 road-testing her for the prom itself. 1038 00:48:10,583 --> 00:48:11,666 Well, say something. 1039 00:48:11,750 --> 00:48:14,166 (chuckles) I don't know what to say. 1040 00:48:14,250 --> 00:48:15,625 Oh, tell me I'm stupid. 1041 00:48:15,708 --> 00:48:17,250 Tell me not to bother. 1042 00:48:20,041 --> 00:48:23,458 No, I'm not gonna say that. 1043 00:48:23,541 --> 00:48:25,750 I'm gonna say do it. 1044 00:48:25,833 --> 00:48:29,750 Just do it, just go for it, and just ruddy do it. 1045 00:48:29,833 --> 00:48:31,750 I've never been prouder of you, Jamie. I mean it. 1046 00:48:31,833 --> 00:48:33,333 -Never. -Oh, I'm doing it. 1047 00:48:33,416 --> 00:48:34,583 I'm really doing it. 1048 00:48:34,666 --> 00:48:36,291 Oh, I just need to buy this epic dress. 1049 00:48:36,375 --> 00:48:38,041 You asking for a handout? 1050 00:48:38,125 --> 00:48:39,875 Of course not. 1051 00:48:39,958 --> 00:48:41,458 I'm gonna earn it. 1052 00:48:41,541 --> 00:48:43,291 -Mum. -Hmm? 1053 00:48:43,375 --> 00:48:45,750 Do you think you could get us some shifts at the shop? 1054 00:48:45,833 --> 00:48:47,791 RAY: You can come and work for me as well. 1055 00:48:47,875 --> 00:48:49,708 Butter me bread cakes. 1056 00:48:53,208 --> 00:48:55,958 What would you say if I invited Dad to me show? 1057 00:48:58,458 --> 00:49:00,208 I'll ask him. 1058 00:49:00,291 --> 00:49:01,708 Can't hurt, can it? 1059 00:49:02,833 --> 00:49:04,875 JAMIE: Could you imagine if he were there... 1060 00:49:04,958 --> 00:49:06,833 seeing me? 1061 00:49:06,916 --> 00:49:09,416 He might actually be proud. 1062 00:49:10,875 --> 00:49:12,875 ♪ ♪ 1063 00:49:14,458 --> 00:49:16,333 Right, uh, I'm gonna call Pritti. 1064 00:49:16,416 --> 00:49:17,833 Laters. 1065 00:49:18,833 --> 00:49:20,250 Laters. 1066 00:49:22,666 --> 00:49:24,500 Margaret. 1067 00:49:28,083 --> 00:49:29,958 I'm sorry, Ray. 1068 00:49:31,291 --> 00:49:33,291 I just couldn't break his heart. 1069 00:49:34,625 --> 00:49:36,375 Not today. 1070 00:49:38,083 --> 00:49:40,083 ♪ ♪ 1071 00:49:46,250 --> 00:49:48,250 ♪ I'm a diva in training ♪ 1072 00:49:48,333 --> 00:49:51,083 ♪ But I'm doing my thing ♪ 1073 00:49:51,166 --> 00:49:53,208 ♪ When these hips start swinging ♪ 1074 00:49:53,291 --> 00:49:55,250 ♪ They know I'm about to slay ♪ 1075 00:49:55,333 --> 00:49:58,083 ♪ I think my haters must love me ♪ 1076 00:49:58,166 --> 00:50:00,250 ♪ 'Cause I'm always on their mind ♪ 1077 00:50:00,333 --> 00:50:03,583 ♪ And if you don't see me shining, then, girl ♪ 1078 00:50:03,666 --> 00:50:05,208 -♪ You must be blind ♪ -♪ Work, girl ♪ 1079 00:50:05,291 --> 00:50:06,291 -♪ Honey ♪ -♪ Honey ♪ 1080 00:50:06,375 --> 00:50:08,375 ♪ So whip your weave, baby boy ♪ 1081 00:50:08,458 --> 00:50:10,208 ♪ Just believe, it's time to grab your pumps... ♪ 1082 00:50:10,291 --> 00:50:11,916 JAMIE: Hiya! 1083 00:50:12,000 --> 00:50:13,750 (sighs heavily) 1084 00:50:13,833 --> 00:50:15,541 ♪ Work, girl... ♪ 1085 00:50:15,625 --> 00:50:17,000 Kay Cera. 1086 00:50:17,083 --> 00:50:19,708 Kay Ce-what? Too confusing. 1087 00:50:19,791 --> 00:50:21,541 What about Lady Upsydaisy? 1088 00:50:21,625 --> 00:50:23,208 (scoffs) Too random. 1089 00:50:23,291 --> 00:50:25,208 Beverly... Hills. 1090 00:50:25,291 --> 00:50:26,958 Too geographical. 1091 00:50:27,041 --> 00:50:29,416 ♪ Girl, get your moola, get your coins and pounds and things ♪ 1092 00:50:29,500 --> 00:50:31,916 ♪ Pull up like booyah with your wigs and gowns and rings ♪ 1093 00:50:32,000 --> 00:50:34,041 ♪ Pay me, do my thing, then I'm clocking out ♪ 1094 00:50:34,125 --> 00:50:35,625 -Thank you! -♪ Jamie, that's who ♪ 1095 00:50:35,708 --> 00:50:36,916 ♪ Everybody talking 'bout ♪ 1096 00:50:37,000 --> 00:50:38,625 ♪ Money don't grow on trees ♪ 1097 00:50:38,708 --> 00:50:40,458 -(squeals) -♪ You better roll up your sleeves ♪ 1098 00:50:40,541 --> 00:50:42,791 ♪ It's time to grab your pumps and work for the money ♪ 1099 00:50:42,875 --> 00:50:44,500 -♪ Whoo ♪ -♪ Pump-pumps ♪ 1100 00:50:44,583 --> 00:50:46,166 -♪ And work for the money ♪ -♪ Work, girl ♪ 1101 00:50:46,250 --> 00:50:48,458 ♪ Work, girl, work, girl, work, girl ♪ 1102 00:50:48,541 --> 00:50:50,416 ♪ Pumps and work for the money... ♪ 1103 00:50:50,500 --> 00:50:51,916 Sashay away. 1104 00:50:52,000 --> 00:50:53,916 ♪ Work, girl, work, girl ♪ 1105 00:50:54,000 --> 00:50:56,208 ♪ Pumps and work for the money. ♪ 1106 00:50:58,541 --> 00:51:00,541 (indistinct chatter) 1107 00:51:03,916 --> 00:51:06,125 "Promfabulous." 1108 00:51:06,208 --> 00:51:07,958 Like that's even a word. 1109 00:51:08,041 --> 00:51:09,916 HEDGE: Bex, Becca, eye shadow. 1110 00:51:10,000 --> 00:51:11,416 BECCA: But, miss... 1111 00:51:11,500 --> 00:51:12,833 -Dean. -Bloody hell. 1112 00:51:12,916 --> 00:51:14,458 -What have I done now? -You've done nothing. 1113 00:51:14,541 --> 00:51:16,708 I just wanted to say good luck with your maths exam. 1114 00:51:16,791 --> 00:51:18,791 -Well, I'm not doing it. -Dean. 1115 00:51:18,875 --> 00:51:21,625 Ugh. Look, I know exams are a massive pain in the arse, 1116 00:51:21,708 --> 00:51:23,666 but imagine how much harder your life is gonna be 1117 00:51:23,750 --> 00:51:25,666 if you don't pass maths. 1118 00:51:25,750 --> 00:51:27,500 Miss, you're wasting your time. I'm thick. 1119 00:51:27,583 --> 00:51:28,750 (scoffs) 1120 00:51:28,833 --> 00:51:30,166 Okay. 1121 00:51:31,208 --> 00:51:33,333 -What's that for? -Shake on it. 1122 00:51:33,416 --> 00:51:36,125 I think, if you try, you can pass maths, so... 1123 00:51:36,208 --> 00:51:38,083 so go on. 1124 00:51:38,166 --> 00:51:40,458 Just try. 1125 00:51:41,791 --> 00:51:43,416 All right, I'll try and pass maths. 1126 00:51:43,500 --> 00:51:44,583 Good. 1127 00:51:44,666 --> 00:51:46,666 I believe in you. 1128 00:51:52,583 --> 00:51:54,708 Pritti. Pritti! 1129 00:51:54,791 --> 00:51:55,875 Jamie? 1130 00:51:55,958 --> 00:51:57,500 In here, quick. 1131 00:51:58,916 --> 00:52:01,416 -Jamie, what are you doing? -Look. 1132 00:52:01,500 --> 00:52:03,458 Just look at me eyebrows. 1133 00:52:03,541 --> 00:52:06,666 It's like me forehead's been raped by epileptic caterpillars. 1134 00:52:06,750 --> 00:52:09,166 Did you do that yourself? 1135 00:52:09,250 --> 00:52:11,958 No, Pritti, I'm the victim of a drive-by clowning. 1136 00:52:12,041 --> 00:52:13,958 Yes, of course I did it meself! 1137 00:52:14,041 --> 00:52:15,750 -Jamie, I've got... -The show's tonight. 1138 00:52:15,833 --> 00:52:17,208 Help me, please. 1139 00:52:17,291 --> 00:52:18,875 Jamie, I've got me maths exam tomorrow. 1140 00:52:18,958 --> 00:52:20,458 Pritti, me eyebrows. 1141 00:52:20,541 --> 00:52:22,583 Jamie, I've got to pass me maths exam 1142 00:52:22,666 --> 00:52:25,875 so I can go to Cambridge so I can become a doctor. 1143 00:52:25,958 --> 00:52:28,958 Yeah, but this is important. 1144 00:52:29,041 --> 00:52:30,500 (Jamie sighs) 1145 00:52:30,583 --> 00:52:32,583 (school bell ringing) 1146 00:52:34,250 --> 00:52:35,791 Pritti, please. 1147 00:52:35,875 --> 00:52:37,833 (sighs) Give it here. 1148 00:52:38,875 --> 00:52:39,958 Look at me. 1149 00:52:41,000 --> 00:52:42,625 -What's going on in there? -JAMIE: It's Miss Hedge. 1150 00:52:42,708 --> 00:52:44,250 She can't see me like this. 1151 00:52:44,333 --> 00:52:45,458 Hide me! 1152 00:52:45,541 --> 00:52:46,875 -There isn't anywhere. -Find somewhere! 1153 00:52:46,958 --> 00:52:48,500 What am I supposed to do, flush you? 1154 00:52:48,583 --> 00:52:49,791 -I'm coming in. -JAMIE: The window. 1155 00:52:49,875 --> 00:52:51,416 -Give me a leggie. -(key turning) 1156 00:52:53,666 --> 00:52:55,666 Who does that backside belong to? 1157 00:52:55,750 --> 00:52:57,666 JAMIE: Me, miss. 1158 00:52:57,750 --> 00:52:59,458 HEDGE (sighs): Jamie New. 1159 00:52:59,541 --> 00:53:01,458 Surprise, surprise. 1160 00:53:01,541 --> 00:53:04,666 Pritti Pasha, I'm disappointed in you, 1161 00:53:04,750 --> 00:53:06,916 getting caught up in... 1162 00:53:07,000 --> 00:53:08,541 What is it you're doing in here? 1163 00:53:08,625 --> 00:53:10,541 -JAMIE: Parkour, miss. -HEDGE: What? 1164 00:53:10,625 --> 00:53:12,541 JAMIE: Free running. It went wrong. 1165 00:53:12,625 --> 00:53:14,166 Just get down. 1166 00:53:17,666 --> 00:53:19,083 Turn around, Jamie. 1167 00:53:19,166 --> 00:53:20,875 No, you're all right, miss. 1168 00:53:20,958 --> 00:53:23,583 Turn around and face me now! 1169 00:53:26,583 --> 00:53:28,666 It's for my art exam, miss. 1170 00:53:28,750 --> 00:53:32,625 I'm exploring gender identity. 1171 00:53:32,708 --> 00:53:35,750 I wanted to use a face as a canvas to make a statement. 1172 00:53:35,833 --> 00:53:38,750 And why aren't you doing this in the art department? 1173 00:53:39,791 --> 00:53:41,375 Jamie's shy. 1174 00:53:41,458 --> 00:53:43,291 -Oh, I am. -Mm-hmm. 1175 00:53:43,375 --> 00:53:45,708 Jamie, if you want to throw your future away, then... 1176 00:53:45,791 --> 00:53:47,208 (sighs) 1177 00:53:47,291 --> 00:53:48,791 But I'm not letting you distract her. 1178 00:53:48,875 --> 00:53:50,375 -Get back to your revision. -Okay. 1179 00:53:50,458 --> 00:53:52,416 -You know, she actually has a shot. She's got a... -(scoffs) 1180 00:53:52,500 --> 00:53:54,750 Uh, I'm sorry, have you got something to say? 1181 00:53:54,833 --> 00:53:56,541 Yeah. 1182 00:53:56,625 --> 00:53:58,458 At least I've got a future. 1183 00:54:00,916 --> 00:54:02,916 ♪ ♪ 1184 00:54:07,208 --> 00:54:08,916 Art exam. (sighs) 1185 00:54:09,000 --> 00:54:11,125 Right, well, I think you should go to the art department 1186 00:54:11,208 --> 00:54:12,583 and finish your piece off. 1187 00:54:12,666 --> 00:54:13,791 I'll just wash my face off, then. 1188 00:54:13,875 --> 00:54:14,958 What are you talking about, Jamie? 1189 00:54:15,041 --> 00:54:17,083 You're Pritti's work of art. 1190 00:54:17,166 --> 00:54:19,333 You can't wash a work of art down the drain, Jamie. 1191 00:54:19,416 --> 00:54:20,958 That would be an act of vandalism. 1192 00:54:21,041 --> 00:54:22,875 Go as you are. 1193 00:54:27,083 --> 00:54:29,083 ♪ ♪ 1194 00:54:32,791 --> 00:54:34,625 Please, miss. 1195 00:54:34,708 --> 00:54:36,208 Don't. 1196 00:54:37,875 --> 00:54:40,125 But the corridor is your catwalk, Jamie. 1197 00:54:40,208 --> 00:54:42,166 Your public awaits. 1198 00:54:42,250 --> 00:54:46,458 ♪ You belong in the spotlight ♪ 1199 00:54:46,541 --> 00:54:50,041 ♪ On the wall of the Tate ♪ 1200 00:54:50,125 --> 00:54:54,041 ♪ In a ten-megawatt light ♪ 1201 00:54:54,125 --> 00:54:57,708 ♪ 'Cause your brushwork's so great ♪ 1202 00:54:57,791 --> 00:55:01,791 ♪ You're the next phase in feminine ♪ 1203 00:55:01,875 --> 00:55:05,666 ♪ You're a Lichtenstein dot ♪ 1204 00:55:05,750 --> 00:55:09,375 ♪ You're a bed with Tracey Emin in ♪ 1205 00:55:09,458 --> 00:55:12,833 ♪ You're Grayson Perry's next pot ♪ 1206 00:55:12,916 --> 00:55:14,416 ♪ Work of art, work of art ♪ 1207 00:55:14,500 --> 00:55:16,000 ♪ You're a perfect work of art ♪ 1208 00:55:16,083 --> 00:55:18,208 ♪ Like Picasso, so kick-ass, oh ♪ 1209 00:55:18,291 --> 00:55:19,833 ♪ I just don't know where to start ♪ 1210 00:55:19,916 --> 00:55:21,375 ♪ Work of art ♪ 1211 00:55:21,458 --> 00:55:23,750 ♪ ♪ 1212 00:55:23,833 --> 00:55:25,791 ♪ Work of art ♪ 1213 00:55:28,750 --> 00:55:30,791 ♪ You're Yoko Ono on vinyl ♪ 1214 00:55:30,875 --> 00:55:32,750 ♪ Oh, you just raised the bar ♪ 1215 00:55:32,833 --> 00:55:34,958 ♪ You're a canvas that's blank ♪ 1216 00:55:35,041 --> 00:55:36,708 ♪ Watch your value increase ♪ 1217 00:55:36,791 --> 00:55:38,583 ♪ You're a Duchamp urinal ♪ 1218 00:55:38,666 --> 00:55:40,250 ♪ See how precious you are ♪ 1219 00:55:40,333 --> 00:55:43,125 ♪ You're half a dead cow in a tank ♪ 1220 00:55:46,958 --> 00:55:48,250 ♪ Work of art ♪ 1221 00:55:51,375 --> 00:55:53,833 HEDGE: Miss Haylock, I hope you don't mind me leaving 1222 00:55:53,916 --> 00:55:56,708 this work of art in your capable hands. 1223 00:55:57,958 --> 00:56:00,000 (laughter) 1224 00:56:00,083 --> 00:56:01,708 What is that? 1225 00:56:01,791 --> 00:56:03,625 GIRL: How embarrassing. 1226 00:56:03,708 --> 00:56:05,583 -(scoffs) -DEAN: What's next, Jamie? 1227 00:56:05,666 --> 00:56:08,250 You gonna turn up in a dress? 1228 00:56:08,333 --> 00:56:10,166 Miss Haylock. 1229 00:56:12,250 --> 00:56:14,500 Everyone's a work of art, Jamie New, 1230 00:56:14,583 --> 00:56:16,958 but you are a masterpiece. 1231 00:56:17,041 --> 00:56:19,041 ("masterpiece" echoing) 1232 00:56:20,083 --> 00:56:22,375 A boy in a dress, hmm. 1233 00:56:22,458 --> 00:56:24,000 Something to be laughed at, yeah? 1234 00:56:24,083 --> 00:56:26,000 Well, come along to my show tonight 1235 00:56:26,083 --> 00:56:27,583 at Legs Eleven, and you'll see-- 1236 00:56:27,666 --> 00:56:30,291 a drag queen is something to be feared. 1237 00:56:30,375 --> 00:56:32,958 -And I am a drag queen. -("masterpiece" echoing) 1238 00:56:34,833 --> 00:56:36,625 ♪ Yes, you are, yes, you are, yes, you are, oh ♪ 1239 00:56:36,708 --> 00:56:38,583 ♪ You're the biz, you're the biz, you're the biz, yeah ♪ 1240 00:56:38,666 --> 00:56:40,916 ♪ Superstar, superstar, superstar, oh ♪ 1241 00:56:41,000 --> 00:56:42,416 ♪ You're the shiz, you're the shiz, the shiz, yeah ♪ 1242 00:56:42,500 --> 00:56:44,291 ♪ You're so neat, you're so neat, you're so neat, yo ♪ 1243 00:56:44,375 --> 00:56:46,166 ♪ Off the chart, off the chart, the chart, yeah ♪ 1244 00:56:46,250 --> 00:56:48,166 ♪ Super sweet, super sweet, super sweet, oh ♪ 1245 00:56:48,250 --> 00:56:50,083 ♪ Work of art, work of art, work of art, yeah ♪ 1246 00:56:50,166 --> 00:56:53,416 ♪ Work of art, work of art, work of art, yeah ♪ 1247 00:56:53,500 --> 00:56:54,958 ♪ Work of art, work of art ♪ 1248 00:56:55,041 --> 00:56:56,833 ♪ Yes, I am a work of art ♪ 1249 00:56:56,916 --> 00:56:59,250 ♪ You won't shame me, you should frame me ♪ 1250 00:56:59,333 --> 00:57:01,041 ♪ I'm a Jamie work of art ♪ 1251 00:57:01,125 --> 00:57:03,041 ♪ Work of art, work of art ♪ 1252 00:57:03,125 --> 00:57:04,958 ♪ Gonna blow your world apart ♪ 1253 00:57:05,041 --> 00:57:06,833 ♪ I'm offending, I'm a trending ♪ 1254 00:57:06,916 --> 00:57:08,750 ♪ Gender-bending, gender-blending ♪ 1255 00:57:08,833 --> 00:57:11,958 ♪ Gender-pending, gender-ending and transcending ♪ 1256 00:57:12,041 --> 00:57:13,958 ♪ Work of art. ♪ 1257 00:57:18,083 --> 00:57:20,083 (birds chirping) 1258 00:57:24,083 --> 00:57:25,416 JAMIE: Please, Pritti. 1259 00:57:25,500 --> 00:57:26,916 I need you. 1260 00:57:27,000 --> 00:57:28,416 PRITTI (over phone): I'm sorry. 1261 00:57:28,500 --> 00:57:29,750 I've asked. I've begged. 1262 00:57:29,833 --> 00:57:30,916 But he says no. 1263 00:57:31,000 --> 00:57:32,416 You're a distraction from me revision, 1264 00:57:32,500 --> 00:57:34,041 and I've got to stay in me room. 1265 00:57:34,125 --> 00:57:35,291 So climb out the window. 1266 00:57:35,375 --> 00:57:36,666 Yeah, I think that's 1267 00:57:36,750 --> 00:57:38,416 the kind of distraction he's talking about. 1268 00:57:38,500 --> 00:57:40,416 I've got to go. Good luck. 1269 00:57:40,500 --> 00:57:42,041 Oh, my God, it's Dean Paxton. 1270 00:57:42,125 --> 00:57:43,291 Shit. 1271 00:57:43,375 --> 00:57:45,708 All right, freak show. 1272 00:57:45,791 --> 00:57:47,708 What did you say? 1273 00:57:47,791 --> 00:57:50,583 I said you are a freak. 1274 00:57:50,666 --> 00:57:52,375 No, I'm not. 1275 00:57:52,458 --> 00:57:55,541 You put on a dress and a wig and makeup. 1276 00:57:55,625 --> 00:57:58,166 You look like a freak. 1277 00:57:58,250 --> 00:58:01,166 Like a dirty, ugly freak. 1278 00:58:01,250 --> 00:58:03,250 So, uh... 1279 00:58:03,333 --> 00:58:05,083 break a leg. 1280 00:58:06,458 --> 00:58:07,916 Ta-ra. 1281 00:58:08,000 --> 00:58:09,708 (laughter) 1282 00:58:12,666 --> 00:58:14,458 TRAY SOPHISTICAY: And how's the talentless one today? 1283 00:58:14,541 --> 00:58:16,250 SON OF A TUTU: Talentless? Talentless? 1284 00:58:16,333 --> 00:58:18,041 They call me the Great Wall of China 1285 00:58:18,125 --> 00:58:20,583 because my talent goes on and on. 1286 00:58:20,666 --> 00:58:22,250 They call you the Great Wall of China 1287 00:58:22,333 --> 00:58:23,833 'cause they can see you from space. 1288 00:58:23,916 --> 00:58:25,333 -(gasps) -(light laughter) 1289 00:58:25,416 --> 00:58:28,041 Oh, Harry H. Christ on a biscuit, 1290 00:58:28,125 --> 00:58:29,958 I'm so out of shape. 1291 00:58:30,041 --> 00:58:32,041 No, darling, never. 1292 00:58:32,125 --> 00:58:33,708 Round is a shape. 1293 00:58:33,791 --> 00:58:35,208 -Assholes. -(gasps) 1294 00:58:35,291 --> 00:58:37,166 Shape, shape, shapes. 1295 00:58:39,625 --> 00:58:41,166 Uh-oh. 1296 00:58:41,250 --> 00:58:44,416 And where in the name of Cher do you think you're going? 1297 00:58:44,500 --> 00:58:45,791 Hugo? 1298 00:58:45,875 --> 00:58:47,333 Who the bloody hell's Hugo? 1299 00:58:47,416 --> 00:58:49,750 I'm Loco Chanelle. 1300 00:58:49,833 --> 00:58:51,166 Now, get in here! 1301 00:58:52,333 --> 00:58:54,083 Now! 1302 00:58:55,791 --> 00:58:56,916 (sighs) 1303 00:58:57,000 --> 00:58:58,916 LOCO CHANELLE: Good evening, goddesses. 1304 00:58:59,000 --> 00:59:00,791 -Oh! -Oh, there she is. 1305 00:59:00,875 --> 00:59:03,291 May I present... 1306 00:59:05,166 --> 00:59:07,166 ...to you the future. 1307 00:59:07,250 --> 00:59:09,000 The futura. 1308 00:59:09,083 --> 00:59:10,916 This is... 1309 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 What's your drag name? 1310 00:59:15,583 --> 00:59:17,166 I still don't have one. 1311 00:59:17,250 --> 00:59:20,375 Hey, please, can I have a word in private, Hugo? 1312 00:59:20,458 --> 00:59:23,291 Don't mind us. We're not listening. 1313 00:59:24,333 --> 00:59:25,458 I screwed it. 1314 00:59:25,541 --> 00:59:27,500 I swear I meant to keep the show a secret, 1315 00:59:27,583 --> 00:59:31,375 but I blurted it out, and now they're all here from school. 1316 00:59:31,458 --> 00:59:33,625 Dean Paxton with a bunch of his mates. 1317 00:59:33,708 --> 00:59:35,416 I can't go on. 1318 00:59:35,500 --> 00:59:37,708 A drag queen doesn't know the meaning of the word "can't." 1319 00:59:37,791 --> 00:59:39,916 Just ask my seven ex-husbands. 1320 00:59:40,000 --> 00:59:41,458 No, I'm stupid. I'm wasting your time. 1321 00:59:41,541 --> 00:59:43,375 I've got no name. 1322 00:59:43,458 --> 00:59:45,708 I've got no tits, and I've got no eyebrows. 1323 00:59:45,791 --> 00:59:47,791 For God sakes, I'll do your eyebrows, 1324 00:59:47,875 --> 00:59:49,541 I'll make you look beautiful, 1325 00:59:49,625 --> 00:59:51,583 and you can borrow some tits from the tit box. 1326 00:59:51,666 --> 00:59:52,833 You're not listening to me. 1327 00:59:52,916 --> 00:59:54,500 It's Dean Paxton. 1328 00:59:54,583 --> 00:59:55,916 I can't go on. 1329 00:59:56,958 --> 00:59:59,166 Girls, a moment, please. 1330 00:59:59,250 --> 01:00:01,166 Oh, pretty please. 1331 01:00:01,250 --> 01:00:02,791 One, two, three four, get to walking. 1332 01:00:02,875 --> 01:00:04,625 Trot on. 1333 01:00:06,958 --> 01:00:08,166 (gasps) 1334 01:00:08,250 --> 01:00:11,166 I don't give a pixie's shit about Dean Paxton. 1335 01:00:11,250 --> 01:00:13,166 Tonight's your night. 1336 01:00:13,250 --> 01:00:15,166 ♪ ♪ 1337 01:00:15,250 --> 01:00:18,500 ♪ When the dogs of war are dancing ♪ 1338 01:00:18,583 --> 01:00:21,541 ♪ And the arrows hit their mark ♪ 1339 01:00:21,625 --> 01:00:25,250 ♪ When your days are getting darker ♪ 1340 01:00:25,333 --> 01:00:29,083 ♪ And there's daggers in the dark ♪ 1341 01:00:29,166 --> 01:00:32,583 ♪ You will always find your spotlight ♪ 1342 01:00:32,666 --> 01:00:34,791 ♪ You will always find your feet ♪ 1343 01:00:34,875 --> 01:00:38,083 ♪ Scream until your lungs expire ♪ 1344 01:00:38,166 --> 01:00:41,833 ♪ Ready, steady, aim and fire ♪ 1345 01:00:43,458 --> 01:00:45,166 Can you give these to Jamie New? 1346 01:00:45,250 --> 01:00:46,583 Who's Jamie New? 1347 01:00:46,666 --> 01:00:48,583 He's skinny, blond. 1348 01:00:48,666 --> 01:00:50,208 It's his first show. 1349 01:00:50,291 --> 01:00:52,291 Leave them there, love. 1350 01:00:55,708 --> 01:00:57,166 (laughs) 1351 01:00:57,250 --> 01:01:00,500 ♪ Did you think it would be easy? ♪ 1352 01:01:00,583 --> 01:01:03,166 ♪ You're one footstep from defeat ♪ 1353 01:01:04,208 --> 01:01:07,375 ♪ But a soldier shan't surrender ♪ 1354 01:01:07,458 --> 01:01:09,666 ♪ And a hero can't retreat ♪ 1355 01:01:10,958 --> 01:01:14,333 ♪ Though your enemies surround you ♪ 1356 01:01:14,416 --> 01:01:16,000 ♪ And they've got you in their sights ♪ 1357 01:01:16,083 --> 01:01:17,500 ♪ Sound the bugles ♪ 1358 01:01:17,583 --> 01:01:19,958 ♪ All set, Sarge ♪ 1359 01:01:20,041 --> 01:01:23,875 ♪ Ready, steady, aim and charge ♪ 1360 01:01:25,958 --> 01:01:28,375 ♪ Over the top ♪ 1361 01:01:28,458 --> 01:01:33,041 ♪ My friend ♪ 1362 01:01:33,125 --> 01:01:35,416 ♪ Unto the breach ♪ 1363 01:01:35,500 --> 01:01:39,416 ♪ My friend ♪ 1364 01:01:39,500 --> 01:01:45,750 ♪ Rend the unending night ♪ 1365 01:01:45,833 --> 01:01:49,583 ♪ Let's get your armor on ♪ 1366 01:01:49,666 --> 01:01:52,708 ♪ Let's get your war paint done ♪ 1367 01:01:52,791 --> 01:01:55,333 ♪ Now it's time to fight ♪ 1368 01:01:55,416 --> 01:01:56,958 (quiet chatter, laughter) 1369 01:01:57,041 --> 01:01:59,333 Crikey, Ray. 1370 01:01:59,416 --> 01:02:01,625 They're going to eat him alive. 1371 01:02:01,708 --> 01:02:03,541 He's his mother's son. 1372 01:02:03,625 --> 01:02:05,541 Have a bit of faith. 1373 01:02:05,625 --> 01:02:07,583 Look, his friends are here to support him. 1374 01:02:07,666 --> 01:02:08,583 -Hi. -Hi. 1375 01:02:08,666 --> 01:02:09,708 Hi. 1376 01:02:12,083 --> 01:02:14,666 -(gasps) -(others murmuring) 1377 01:02:16,333 --> 01:02:19,375 Jamie? Jamie New? 1378 01:02:19,458 --> 01:02:21,083 Flowers. 1379 01:02:21,166 --> 01:02:23,541 No way. That's mental. 1380 01:02:27,500 --> 01:02:29,416 It's from me dad. 1381 01:02:29,500 --> 01:02:32,375 "Sorry I can't be there, 1382 01:02:32,458 --> 01:02:34,750 but I know you'll do me proud." 1383 01:02:37,500 --> 01:02:40,125 This is for you, Dad. 1384 01:02:40,208 --> 01:02:41,750 ♪ When your sisters are behind you ♪ 1385 01:02:41,833 --> 01:02:43,583 ♪ Ah-ooh ♪ 1386 01:02:43,666 --> 01:02:45,791 ♪ They're your brothers marching, too ♪ 1387 01:02:45,875 --> 01:02:47,833 ♪ Left turn ♪ 1388 01:02:47,916 --> 01:02:49,458 ♪ And the warrior inside you ♪ 1389 01:02:49,541 --> 01:02:51,208 ♪ Ah-ooh ♪ 1390 01:02:51,291 --> 01:02:52,416 ♪ Comes to run the dragon through ♪ 1391 01:02:52,500 --> 01:02:54,083 ♪ Right turn ♪ 1392 01:02:54,166 --> 01:02:57,125 ♪ Though your darkest demon comes the day that you doubt ♪ 1393 01:02:57,208 --> 01:03:00,541 ♪ You'll become a he-man every demon you rout ♪ 1394 01:03:00,625 --> 01:03:03,583 -♪ Time to face your fear ♪ -♪ Your fear ♪ 1395 01:03:03,666 --> 01:03:07,708 ♪ Ready, steady, aim and cheer. ♪ 1396 01:03:11,166 --> 01:03:13,208 This is it, Jamie. Name her now. 1397 01:03:13,291 --> 01:03:14,958 Who is she? Who is she? 1398 01:03:15,041 --> 01:03:16,916 -I don't know. -You have to know. 1399 01:03:17,000 --> 01:03:18,458 -I don't know! -Come on. 1400 01:03:18,541 --> 01:03:20,166 -What's all this been about? -I don't... 1401 01:03:20,250 --> 01:03:22,250 -You do. -I can't. 1402 01:03:22,333 --> 01:03:24,375 Say it. Say it. 1403 01:03:29,208 --> 01:03:30,791 It's about me. 1404 01:03:30,875 --> 01:03:33,833 That's it, kiddo! 1405 01:03:33,916 --> 01:03:35,416 Yes! 1406 01:03:35,500 --> 01:03:37,541 ♪ ♪ 1407 01:03:37,625 --> 01:03:39,541 Ladies and gentlemen, 1408 01:03:39,625 --> 01:03:42,291 would you give a warm Legs Eleven welcome 1409 01:03:42,375 --> 01:03:45,291 for her premiere appearance, 1410 01:03:45,375 --> 01:03:47,875 her virgin unveiling, 1411 01:03:47,958 --> 01:03:50,750 her maiden voyage, 1412 01:03:50,833 --> 01:03:54,041 the soon to be legendary... 1413 01:03:54,125 --> 01:03:58,041 Miss Mimi Me! 1414 01:04:01,791 --> 01:04:03,000 (gasps) 1415 01:04:05,000 --> 01:04:07,375 (applause) 1416 01:04:08,625 --> 01:04:10,625 (audience murmuring) 1417 01:04:10,708 --> 01:04:12,125 Oh, my God. 1418 01:04:24,458 --> 01:04:27,458 ("Kiss the Sun" by Beverley Knight playing) 1419 01:04:29,875 --> 01:04:33,708 -♪ I got the dreams ♪ -(lip-synching) 1420 01:04:33,791 --> 01:04:37,875 ♪ I got the style ♪ 1421 01:04:37,958 --> 01:04:41,000 ♪ I got the moves ♪ 1422 01:04:41,083 --> 01:04:45,666 ♪ To make you smile ♪ 1423 01:04:45,750 --> 01:04:48,333 ♪ And I am gonna ♪ 1424 01:04:48,416 --> 01:04:53,208 ♪ Yes, I'm gonna be ♪ 1425 01:04:53,291 --> 01:04:57,458 ♪ The... ♪ 1426 01:04:57,541 --> 01:04:59,541 -DEAN: Freak show! -♪ One ♪ 1427 01:04:59,625 --> 01:05:00,875 -Freak! Freak show! -(mock retching) 1428 01:05:00,958 --> 01:05:02,500 -MAN: Oh, shut up. -MAN 2: Hey. 1429 01:05:02,583 --> 01:05:05,000 DEAN: Freak! 1430 01:05:05,083 --> 01:05:07,500 -♪ You're in my lane ♪ -♪ You ♪ 1431 01:05:07,583 --> 01:05:08,958 -♪ You're in my light ♪ -♪ You're in my ♪ 1432 01:05:09,041 --> 01:05:10,791 -♪ Get out my way ♪ -♪ Out my way ♪ 1433 01:05:10,875 --> 01:05:12,250 -♪ I'm taking flight ♪ -♪ Hey, hey ♪ 1434 01:05:12,333 --> 01:05:13,833 -♪ Yes I'm gonna ♪ -♪ I'm gonna ♪ 1435 01:05:13,916 --> 01:05:15,375 ♪ I'm gonna be the one ♪ 1436 01:05:15,458 --> 01:05:16,958 -♪ Gonna be, yeah ♪ -♪ Yes, I'm gonna ♪ 1437 01:05:17,041 --> 01:05:19,208 -♪ Gonna ♪ -♪ I'm gonna kiss the sun ♪ 1438 01:05:19,291 --> 01:05:21,625 -♪ Yes, I'm gonna ♪ -DEAN: Freak! 1439 01:05:21,708 --> 01:05:23,166 ♪ Gonna be the one ♪ 1440 01:05:23,250 --> 01:05:24,416 ♪ Yes, I'm gonna ♪ 1441 01:05:24,500 --> 01:05:26,125 ♪ Gonna kiss the sun ♪ 1442 01:05:26,208 --> 01:05:28,000 ♪ Yeah, I'm gonna ♪ 1443 01:05:28,083 --> 01:05:29,666 ♪ Gonna be the one ♪ 1444 01:05:29,750 --> 01:05:31,375 ♪ Yes, I'm gonna ♪ 1445 01:05:31,458 --> 01:05:33,208 ♪ Gonna, gonna, gonna... ♪ 1446 01:05:33,291 --> 01:05:37,541 ♪ Over the top, my friend ♪ 1447 01:05:37,625 --> 01:05:40,250 ♪ Quick step, forward march, left turn, right turn ♪ 1448 01:05:40,333 --> 01:05:44,083 ♪ Unto the breach, my friend ♪ 1449 01:05:44,166 --> 01:05:47,083 ♪ Clean shoes, fresh starch, old dog, new look ♪ 1450 01:05:47,166 --> 01:05:48,541 (cheering) 1451 01:05:48,625 --> 01:05:50,958 ♪ Rend the unending night ♪ 1452 01:05:51,041 --> 01:05:54,041 ♪ We shall fight them on the beaches ♪ 1453 01:05:54,125 --> 01:05:59,041 ♪ You've got your armor on ♪ 1454 01:06:00,791 --> 01:06:06,000 ♪ You've had your war paint done ♪ 1455 01:06:07,458 --> 01:06:11,041 ♪ Now you're a man, my son ♪ 1456 01:06:11,125 --> 01:06:12,625 (cheering) 1457 01:06:12,708 --> 01:06:14,708 -All right, Jamie! -MARGARET: I love you, Jamie! 1458 01:06:14,791 --> 01:06:18,541 ♪ So get out there and fight. ♪ 1459 01:06:18,625 --> 01:06:21,166 That's how a legend is born. 1460 01:06:23,000 --> 01:06:25,083 Mwah! Mwah! 1461 01:06:25,166 --> 01:06:27,166 (giggling) 1462 01:06:28,208 --> 01:06:29,291 Yes! 1463 01:06:30,583 --> 01:06:34,666 (over alarm clock): ♪ Olé, olé, olé, olé ♪ 1464 01:06:34,750 --> 01:06:38,250 ♪ Olé, olé, olé, olé... ♪ 1465 01:06:38,333 --> 01:06:40,333 ♪ ♪ 1466 01:06:42,291 --> 01:06:45,041 ♪ You should've seen it, you should've been there ♪ 1467 01:06:45,125 --> 01:06:47,833 ♪ You won't believe the shit we saw that went down in there ♪ 1468 01:06:47,916 --> 01:06:50,208 -♪ The men were women ♪ -♪ The girls were fellas ♪ 1469 01:06:50,291 --> 01:06:52,416 ♪ He did a rain dance wearing nothing but umbrellas ♪ 1470 01:06:52,500 --> 01:06:54,000 -♪ Pass it on ♪ -♪ There was a lady ♪ 1471 01:06:54,083 --> 01:06:55,875 ♪ She had a sister ♪ 1472 01:06:55,958 --> 01:06:58,583 ♪ But it was kinda weird the way the lady kissed her ♪ 1473 01:06:58,666 --> 01:07:00,958 ♪ There was a woman whose name was Norman ♪ 1474 01:07:01,041 --> 01:07:02,541 ♪ And the frilly knickers ♪ 1475 01:07:02,625 --> 01:07:04,375 -♪ That was just the doorman ♪ -♪ Pass it on ♪ 1476 01:07:04,458 --> 01:07:06,375 ♪ There was a doorman whose name was Norman ♪ 1477 01:07:06,458 --> 01:07:08,041 ♪ And then the doorman kissed his sister ♪ 1478 01:07:08,125 --> 01:07:09,666 ♪ She's a Mormon ♪ 1479 01:07:09,750 --> 01:07:11,666 ♪ I heard there's dungeons inside the cellars ♪ 1480 01:07:11,750 --> 01:07:15,166 ♪ Where they rain down pain and spank you with umbrellas ♪ 1481 01:07:15,250 --> 01:07:17,791 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1482 01:07:17,875 --> 01:07:20,708 ♪ Everybody's talking 'bout J-J-Jamie ♪ 1483 01:07:20,791 --> 01:07:23,625 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the dress ♪ 1484 01:07:23,708 --> 01:07:25,833 ♪ Who was born to impress ♪ 1485 01:07:25,916 --> 01:07:28,500 ♪ Everybody's talking 'bout the things that he wore ♪ 1486 01:07:28,583 --> 01:07:31,208 ♪ Everybody's listening 'cause we need to know more ♪ 1487 01:07:31,291 --> 01:07:33,750 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the wig ♪ 1488 01:07:33,833 --> 01:07:36,333 ♪ 'Cause he's gonna be big ♪ 1489 01:07:36,416 --> 01:07:39,958 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a-a-a-amie ♪ 1490 01:07:42,458 --> 01:07:44,375 (indistinct chatter) 1491 01:07:44,458 --> 01:07:47,291 -♪ And there was music ♪ -♪ And there was dancing ♪ 1492 01:07:47,375 --> 01:07:49,083 ♪ And all the drag queens have to lip-synch ♪ 1493 01:07:49,166 --> 01:07:51,250 -♪ 'Cause they can't sing ♪ -♪ Pass it on ♪ 1494 01:07:51,333 --> 01:07:53,958 -♪ And there was smoking ♪ -♪ And there was boozing ♪ 1495 01:07:54,041 --> 01:07:55,500 ♪ And there were boys that looked like girls ♪ 1496 01:07:55,583 --> 01:07:57,833 -♪ Which was confusing ♪ -♪ Pass it on ♪ 1497 01:07:57,916 --> 01:08:00,458 ♪ So what's a lip-synch? Is that like kissing? ♪ 1498 01:08:00,541 --> 01:08:03,000 ♪ Yeah, he kissed a girl whose girlie parts were missing ♪ 1499 01:08:04,291 --> 01:08:06,583 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1500 01:08:06,666 --> 01:08:09,333 ♪ Everybody's talking 'bout J-J-Jamie ♪ 1501 01:08:09,416 --> 01:08:11,916 ♪ Everybody's talking 'bout the boy on the stage ♪ 1502 01:08:12,000 --> 01:08:13,708 ♪ Who broke out of his cage ♪ 1503 01:08:15,500 --> 01:08:19,041 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a-a-amie ♪ 1504 01:08:19,125 --> 01:08:21,041 (excited chatter) 1505 01:08:23,166 --> 01:08:24,833 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1506 01:08:24,916 --> 01:08:26,375 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1507 01:08:26,458 --> 01:08:28,125 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie... ♪ 1508 01:08:28,208 --> 01:08:30,083 Jamie? 1509 01:08:30,166 --> 01:08:32,208 What are you doing? 1510 01:08:32,291 --> 01:08:33,916 Jamie! 1511 01:08:34,000 --> 01:08:36,291 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1512 01:08:36,375 --> 01:08:39,000 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1513 01:08:39,083 --> 01:08:41,708 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the dress ♪ 1514 01:08:41,791 --> 01:08:44,458 ♪ Who was born to express ♪ 1515 01:08:44,541 --> 01:08:47,291 ♪ Everybody's talking, and we're talking about ♪ 1516 01:08:47,375 --> 01:08:49,875 ♪ The eyes and the thighs and the p-p-p-pout ♪ 1517 01:08:49,958 --> 01:08:52,916 ♪ Everybody's talking, and there ain't no doubt ♪ 1518 01:08:53,000 --> 01:08:55,041 ♪ Who we're dying to see ♪ 1519 01:08:55,125 --> 01:08:58,041 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a... ♪ 1520 01:08:58,125 --> 01:09:00,000 -♪ Ja-a-a... Ja-a-a... ♪ -♪ Ja-amie! ♪ 1521 01:09:01,125 --> 01:09:02,916 Right. Settle down, Year 11. 1522 01:09:03,000 --> 01:09:05,458 I want to run through the last few exams with you. 1523 01:09:05,541 --> 01:09:07,791 Hiya. Is everybody talking about me? 1524 01:09:07,875 --> 01:09:09,708 (students gasping, chuckling) 1525 01:09:09,791 --> 01:09:11,291 Well, I'm sorry I'm late, miss. 1526 01:09:11,375 --> 01:09:12,875 Must have overslept. 1527 01:09:12,958 --> 01:09:14,208 Late night. 1528 01:09:14,291 --> 01:09:15,791 No, I'm sorry, Jamie. 1529 01:09:15,875 --> 01:09:17,250 I'm sorry you suddenly feel the need 1530 01:09:17,333 --> 01:09:18,833 to be the center of attention. 1531 01:09:18,916 --> 01:09:21,500 I don't know what you're talking about, miss. 1532 01:09:23,583 --> 01:09:25,125 (students laughing, murmuring) 1533 01:09:25,208 --> 01:09:26,666 Miss. 1534 01:09:26,750 --> 01:09:28,458 You know that makeup like that is completely 1535 01:09:28,541 --> 01:09:30,166 against school uniform rules. 1536 01:09:30,250 --> 01:09:32,458 JAMIE: The school uniform rules for the girls, miss, yeah, 1537 01:09:32,541 --> 01:09:36,666 but if you check the code for the boys-- and I did-- 1538 01:09:36,750 --> 01:09:38,666 it don't say nothing about makeup at all. 1539 01:09:38,750 --> 01:09:40,458 Hiya, Dean. 1540 01:09:40,541 --> 01:09:42,458 Having a nice day so far? 1541 01:09:42,541 --> 01:09:43,875 Jamie, what are you doing? 1542 01:09:43,958 --> 01:09:45,083 Who's Jamie? 1543 01:09:45,166 --> 01:09:46,458 I'm Mimi Me. 1544 01:09:46,541 --> 01:09:47,875 HEDGE: Take them off. 1545 01:09:47,958 --> 01:09:49,125 No. 1546 01:09:49,208 --> 01:09:50,583 (students murmuring) 1547 01:09:50,666 --> 01:09:52,625 What did you just say to me? 1548 01:09:52,708 --> 01:09:55,000 I said, "No." 1549 01:09:55,083 --> 01:09:56,916 I won't take them off. 1550 01:09:57,000 --> 01:10:00,000 Can I remind you that I am a teacher at this school? 1551 01:10:00,083 --> 01:10:01,875 You don't need to remind me that, miss. 1552 01:10:01,958 --> 01:10:04,541 I just get a whiff of desperation, and then, oh, 1553 01:10:04,625 --> 01:10:07,250 -look, there you are. -(students laughing, murmuring) 1554 01:10:08,250 --> 01:10:10,875 You're in real trouble now. Out! 1555 01:10:10,958 --> 01:10:14,166 (students laughing, chattering) 1556 01:10:16,041 --> 01:10:18,333 Sit down and stay there. 1557 01:10:19,958 --> 01:10:22,208 (sighs) 1558 01:10:25,875 --> 01:10:27,500 Hiya, gorgeous. 1559 01:10:29,000 --> 01:10:30,583 Freak show. 1560 01:10:31,958 --> 01:10:35,000 Freak show, freak show, freak show. 1561 01:10:36,541 --> 01:10:38,625 Like that word will ever bring me down. 1562 01:10:40,375 --> 01:10:43,250 'Cause I'm fabulous, Dean. 1563 01:10:43,333 --> 01:10:45,333 And you might be fit, 1564 01:10:45,416 --> 01:10:48,375 and you might be handsome, 1565 01:10:48,458 --> 01:10:50,958 but you're so ugly. 1566 01:10:53,791 --> 01:10:55,958 I'll see you at prom, Dean. 1567 01:10:56,041 --> 01:10:57,791 I'm picking out a dress just for you. 1568 01:10:57,875 --> 01:10:59,875 (grunting) 1569 01:10:59,958 --> 01:11:01,250 HEDGE: Break it up! 1570 01:11:01,333 --> 01:11:03,458 Break... break it up! 1571 01:11:03,541 --> 01:11:05,333 -Stop it! That's it! -The pair of you! 1572 01:11:05,416 --> 01:11:07,000 Get him away from me. 1573 01:11:07,083 --> 01:11:08,916 -Where are you going? -Home. 1574 01:11:09,000 --> 01:11:10,416 You've got your exam, Dean. 1575 01:11:10,500 --> 01:11:12,083 Screw my exams, screw you, 1576 01:11:12,166 --> 01:11:13,750 and screw that disgusting thing there. 1577 01:11:13,833 --> 01:11:15,250 'Cause if you're going in a dress, 1578 01:11:15,333 --> 01:11:18,416 you won't find me nowhere near that stupid prom. 1579 01:11:18,500 --> 01:11:21,208 -(sighs) -What's got into you, Jamie? 1580 01:11:21,291 --> 01:11:23,541 Eh? You know you can't behave like that. 1581 01:11:23,625 --> 01:11:26,500 A drag queen don't know the meaning of the word "can't." 1582 01:11:26,583 --> 01:11:28,916 Just ask me seven ex-husbands. 1583 01:11:29,916 --> 01:11:32,208 You, take those off. 1584 01:11:36,125 --> 01:11:37,958 (door closes) 1585 01:11:39,875 --> 01:11:41,416 MASOOD: Jamie's behavior has been 1586 01:11:41,500 --> 01:11:44,625 utterly unacceptable, Mrs. New. 1587 01:11:44,708 --> 01:11:46,958 And I don't use such strong words lightly. 1588 01:11:47,041 --> 01:11:49,000 It's just a bit of makeup. 1589 01:11:49,083 --> 01:11:51,166 Oh, Ray, please. 1590 01:11:51,250 --> 01:11:54,500 I work shifts. I didn't see him leave like that, but... 1591 01:11:54,583 --> 01:11:56,416 it's hardly the end of the world. 1592 01:11:56,500 --> 01:11:58,458 Well, it's the end of prom for Dean Paxton. 1593 01:11:58,541 --> 01:12:00,458 MARGARET: Who's Dean Paxton? 1594 01:12:00,541 --> 01:12:02,166 Dean from the drag club, eh? 1595 01:12:02,250 --> 01:12:04,041 The boy who had 'em all jeering. 1596 01:12:04,125 --> 01:12:05,958 -Oh. -He's a knob head. 1597 01:12:06,041 --> 01:12:07,750 Well, that's not very helpful language. 1598 01:12:07,833 --> 01:12:09,541 Well, he is. 1599 01:12:09,625 --> 01:12:13,125 Uh, I-I'd like to downplay this dialogue and say to Jamie, 1600 01:12:13,208 --> 01:12:17,541 I want to encourage you to uncover your individual, yeah? 1601 01:12:17,625 --> 01:12:21,541 I want you to interface with the true you. 1602 01:12:24,208 --> 01:12:27,250 But is it right you want to go to prom in a dress? 1603 01:12:28,291 --> 01:12:29,333 (whispers): Go on. 1604 01:12:30,375 --> 01:12:32,208 Yeah. 1605 01:12:32,291 --> 01:12:33,458 RAY: Is that a problem? 1606 01:12:36,125 --> 01:12:38,166 No, no, 'cause in this school, 1607 01:12:38,250 --> 01:12:41,416 we are, you know, promoters 1608 01:12:41,500 --> 01:12:43,750 of, um, freedom of expression, and, uh... 1609 01:12:43,833 --> 01:12:46,416 Yeah, I think what Mr. Masood is trying to say 1610 01:12:46,500 --> 01:12:48,416 is that there is a fine line 1611 01:12:48,500 --> 01:12:51,166 between individuality and disruption, 1612 01:12:51,250 --> 01:12:54,375 and that you need to think about how your actions 1613 01:12:54,458 --> 01:12:56,083 are going to affect other people. 1614 01:12:56,166 --> 01:12:58,166 Because not everyone is as lucky as you, Jamie. 1615 01:12:58,250 --> 01:13:01,416 For some of these kids, prom is... 1616 01:13:01,500 --> 01:13:03,916 I mean, it's their last chance to have one amazing night, 1617 01:13:04,000 --> 01:13:06,000 and I'm not gonna let you take that from them. 1618 01:13:06,083 --> 01:13:08,458 How is Jamie taking anything away from anyone? 1619 01:13:08,541 --> 01:13:10,541 Because some of the kids have said they're not gonna 1620 01:13:10,625 --> 01:13:12,166 go to prom if Jamie wears a dress. 1621 01:13:12,250 --> 01:13:14,333 She means Dean Paxton. 1622 01:13:14,416 --> 01:13:15,875 You heard what he called me. 1623 01:13:15,958 --> 01:13:18,375 What? What? 1624 01:13:19,708 --> 01:13:21,625 What did Dean Paxton call him? 1625 01:13:21,708 --> 01:13:24,333 Well, I don't want to repeat the word. 1626 01:13:24,416 --> 01:13:26,250 MARGARET: Well, I do. I want to hear. 1627 01:13:26,333 --> 01:13:29,208 I want to know what my son's being called at school. 1628 01:13:30,791 --> 01:13:32,708 He called him disgusting. 1629 01:13:32,791 --> 01:13:34,291 And-and we will deal with that. 1630 01:13:34,375 --> 01:13:36,916 But, Jamie, this is gonna keep happening. 1631 01:13:37,000 --> 01:13:38,916 Mimi Me is not a student at this school. 1632 01:13:39,000 --> 01:13:40,750 Jamie New is. 1633 01:13:40,833 --> 01:13:44,375 And if Jamie wants to come to prom, he comes as Jamie. 1634 01:13:44,458 --> 01:13:46,625 In a tie and-and a shirt and trousers, 1635 01:13:46,708 --> 01:13:48,041 like all the other boys. 1636 01:13:48,125 --> 01:13:51,000 I'm sorry, but your behavior today-- that's... 1637 01:13:51,083 --> 01:13:53,333 that's just the way it has to be. 1638 01:13:55,166 --> 01:13:56,666 We've heard enough. 1639 01:13:56,750 --> 01:13:58,083 -(door opens) -Jamie! 1640 01:13:58,166 --> 01:13:59,958 -(sighs) -JAMIE: Disgusting. 1641 01:14:00,041 --> 01:14:02,000 How could he call Mimi Me disgusting? 1642 01:14:02,083 --> 01:14:04,291 You know, Mimi is gorgeous, and glamorous. 1643 01:14:04,375 --> 01:14:06,250 Look at Miss Hedge in her knockoff Jimmy Choos. 1644 01:14:06,333 --> 01:14:07,791 -You know she's just jealous. -Jamie. 1645 01:14:07,875 --> 01:14:09,000 Calm down. 1646 01:14:09,083 --> 01:14:10,250 Me mum and dad'll hear you. 1647 01:14:10,333 --> 01:14:12,375 I'm not supposed to have boys in me room. 1648 01:14:12,458 --> 01:14:13,791 Oh, I'm sorry, please hold me back 1649 01:14:13,875 --> 01:14:15,291 whilst I try not to ravish you. 1650 01:14:15,375 --> 01:14:16,916 Jamie. House rules. 1651 01:14:17,000 --> 01:14:18,250 Come on. 1652 01:14:18,333 --> 01:14:19,500 (sighs heavily) 1653 01:14:25,791 --> 01:14:27,583 Your room's so tidy. 1654 01:14:27,666 --> 01:14:28,875 I don't know how you do it. 1655 01:14:28,958 --> 01:14:32,000 I don't have as many dresses as you do. 1656 01:14:34,875 --> 01:14:36,666 I like your lamp. 1657 01:14:36,750 --> 01:14:38,916 Thanks. 1658 01:14:41,208 --> 01:14:43,875 Jamie, do you think... 1659 01:14:43,958 --> 01:14:46,250 Miss Hedge maybe has a point? 1660 01:14:46,333 --> 01:14:49,458 If Mimi goes to prom, it'll only be about her. 1661 01:14:49,541 --> 01:14:51,791 Everyone else'll be overshadowed. 1662 01:14:51,875 --> 01:14:53,416 No, everyone loves Mimi. 1663 01:14:53,500 --> 01:14:56,500 They love her on a stage... 1664 01:14:56,583 --> 01:14:58,708 but in real life... 1665 01:14:58,791 --> 01:15:02,208 she can say things that upset people. 1666 01:15:03,250 --> 01:15:06,583 Why does Mimi have to be part of the equation? 1667 01:15:06,666 --> 01:15:08,333 I'm gonna be a doctor, 1668 01:15:08,416 --> 01:15:10,250 but it doesn't mean I have to go everywhere 1669 01:15:10,333 --> 01:15:12,041 swinging my stethoscope. 1670 01:15:12,125 --> 01:15:14,500 'Cause without Mimi, I'm... 1671 01:15:16,750 --> 01:15:18,833 I'm just ugly. 1672 01:15:23,208 --> 01:15:25,125 Jamie... 1673 01:15:25,208 --> 01:15:27,375 you are stunning. 1674 01:15:30,583 --> 01:15:33,458 You know there's a name like Jamie in Arabic. 1675 01:15:34,500 --> 01:15:36,291 Jamil. 1676 01:15:36,375 --> 01:15:39,500 So if you were, like, Pakistani or Middle Eastern 1677 01:15:39,583 --> 01:15:41,125 or whatever, 1678 01:15:41,208 --> 01:15:43,750 we'd call you Jamil New. 1679 01:15:43,833 --> 01:15:46,250 And do you know what Jamil means? 1680 01:15:47,291 --> 01:15:50,583 It means "beautiful." 1681 01:15:50,666 --> 01:15:52,666 ♪ ♪ 1682 01:15:54,458 --> 01:15:58,666 ♪ It means something that's only yours to give ♪ 1683 01:16:00,041 --> 01:16:05,375 ♪ It means choosing the way you want to live ♪ 1684 01:16:05,458 --> 01:16:08,666 ♪ It means wonderful ♪ 1685 01:16:08,750 --> 01:16:11,000 ♪ And it means powerful ♪ 1686 01:16:11,083 --> 01:16:14,583 ♪ And it means true ♪ 1687 01:16:16,791 --> 01:16:22,208 ♪ It means something as perfect as it's pure ♪ 1688 01:16:22,291 --> 01:16:27,875 ♪ It means waiting until you know you're sure ♪ 1689 01:16:27,958 --> 01:16:30,333 ♪ It means beautiful ♪ 1690 01:16:30,416 --> 01:16:33,666 ♪ And it's beautiful ♪ 1691 01:16:33,750 --> 01:16:36,583 ♪ Like you ♪ 1692 01:16:38,500 --> 01:16:41,541 ♪ Beautiful ♪ 1693 01:16:41,625 --> 01:16:45,000 ♪ Beautiful... ♪ 1694 01:16:45,083 --> 01:16:49,625 ♪ A little bit of glitter in the gray ♪ 1695 01:16:49,708 --> 01:16:52,375 ♪ Beautiful ♪ 1696 01:16:52,458 --> 01:16:55,375 ♪ Beautiful... ♪ 1697 01:16:55,458 --> 01:17:01,083 ♪ Is something precious you don't simply give away ♪ 1698 01:17:01,166 --> 01:17:04,958 ♪ It means something that's always yours to keep ♪ 1699 01:17:06,458 --> 01:17:12,041 ♪ It's the face you don't take off to go to sleep ♪ 1700 01:17:12,125 --> 01:17:14,500 ♪ It means simple ♪ 1701 01:17:14,583 --> 01:17:17,083 ♪ And it means magical ♪ 1702 01:17:17,166 --> 01:17:20,833 ♪ Like a kiss ♪ 1703 01:17:23,208 --> 01:17:28,750 ♪ It's a path that you choose to walk upon ♪ 1704 01:17:28,833 --> 01:17:33,708 ♪ Not some fleeting thing you find one day is gone ♪ 1705 01:17:33,791 --> 01:17:36,750 ♪ It means innocence ♪ 1706 01:17:36,833 --> 01:17:39,833 ♪ And it means confidence ♪ 1707 01:17:39,916 --> 01:17:42,708 ♪ Like this ♪ 1708 01:17:44,625 --> 01:17:47,708 ♪ Beautiful ♪ 1709 01:17:47,791 --> 01:17:50,583 ♪ Beautiful... ♪ 1710 01:17:50,666 --> 01:17:51,875 What are you doing? 1711 01:17:51,958 --> 01:17:53,791 ♪ A little bit of glitter ♪ 1712 01:17:53,875 --> 01:17:55,958 -♪ In the gray ♪ -Take it off. 1713 01:17:56,041 --> 01:17:58,958 -♪ Beautiful ♪ -This is... 1714 01:17:59,041 --> 01:18:01,500 -♪ Beautiful... ♪ -disgusting. 1715 01:18:01,583 --> 01:18:06,083 ♪ Is something precious you don't rush to give away ♪ 1716 01:18:07,125 --> 01:18:11,833 ♪ Beautiful. ♪ 1717 01:18:11,916 --> 01:18:14,250 (song ends) 1718 01:18:19,583 --> 01:18:22,083 Jamie. 1719 01:18:22,166 --> 01:18:24,791 Talk to me. 1720 01:18:36,250 --> 01:18:38,250 Me dad... 1721 01:18:39,708 --> 01:18:45,083 ...he caught me once, dressing up. 1722 01:18:45,166 --> 01:18:47,166 The look on his face, 1723 01:18:47,250 --> 01:18:49,666 and what he said, 1724 01:18:49,750 --> 01:18:53,416 has made me feel ugly my entire life. 1725 01:18:57,041 --> 01:18:59,875 People can change. 1726 01:18:59,958 --> 01:19:02,375 I mean, he sent you flowers for your show. 1727 01:19:02,458 --> 01:19:04,375 But he's not replying to me texts. 1728 01:19:04,458 --> 01:19:06,166 Well, you know, in the olden days, 1729 01:19:06,250 --> 01:19:08,750 people used to go and actually talk to each other. 1730 01:19:08,833 --> 01:19:10,916 I can't go round. 1731 01:19:12,333 --> 01:19:14,416 I'm scared. 1732 01:19:18,916 --> 01:19:21,541 You were scared to walk into that drag shop, 1733 01:19:21,625 --> 01:19:25,500 you were scared to step onto that stage. 1734 01:19:25,583 --> 01:19:27,750 What would have happened if you'd turned back then? 1735 01:19:28,791 --> 01:19:31,208 Everything you've achieved these past few weeks, Jamie, 1736 01:19:31,291 --> 01:19:33,875 has brought you here. 1737 01:19:33,958 --> 01:19:36,875 You can't let being scared stop you now. 1738 01:19:40,333 --> 01:19:42,333 ♪ ♪ 1739 01:19:50,125 --> 01:19:52,375 If I don't say it enough, 1740 01:19:52,458 --> 01:19:55,375 you're the best friend a boy who sometimes wants to be a girl 1741 01:19:55,458 --> 01:19:57,083 could ever wish for. 1742 01:20:04,625 --> 01:20:06,291 -(door opens) -See ya. 1743 01:20:06,375 --> 01:20:07,625 Bye. 1744 01:20:09,708 --> 01:20:11,625 (door closes) 1745 01:20:11,708 --> 01:20:13,541 ♪ It's a secret ♪ 1746 01:20:13,625 --> 01:20:17,583 ♪ You never get to tell ♪ 1747 01:20:17,666 --> 01:20:20,458 ♪ Something shy and special ♪ 1748 01:20:20,541 --> 01:20:24,208 ♪ Stuck inside its shell ♪ 1749 01:20:24,291 --> 01:20:27,250 ♪ It means brilliant ♪ 1750 01:20:27,333 --> 01:20:30,541 ♪ And resilient ♪ 1751 01:20:30,625 --> 01:20:34,291 ♪ But not free ♪ 1752 01:20:35,250 --> 01:20:39,041 ♪ Beautiful. ♪ 1753 01:20:39,125 --> 01:20:40,625 Hiya, Dad. 1754 01:20:40,708 --> 01:20:42,125 Jamie. 1755 01:20:42,208 --> 01:20:43,625 I can't stop, I'm off to the match. 1756 01:20:43,708 --> 01:20:45,833 Yeah, this'll just take a minute. 1757 01:20:47,416 --> 01:20:50,458 I wanted to thank you for the flowers. 1758 01:20:51,875 --> 01:20:53,250 What flowers? 1759 01:20:54,583 --> 01:20:55,916 A-At me show. 1760 01:20:56,000 --> 01:20:57,500 What show? 1761 01:20:57,583 --> 01:20:59,375 Me drag show at Social Club. 1762 01:20:59,458 --> 01:21:00,958 You sent me flowers to say... 1763 01:21:01,041 --> 01:21:02,958 What, you got on a stage at Social? 1764 01:21:03,041 --> 01:21:04,875 -You sent me flowers. -I sent you now't. 1765 01:21:04,958 --> 01:21:06,166 Why would I? 1766 01:21:06,250 --> 01:21:09,083 -Mum said she told you. -Yeah, well, she didn't. 1767 01:21:09,166 --> 01:21:12,500 I suppose she didn't tell you what I told her, neither? 1768 01:21:15,666 --> 01:21:17,583 I'm done with this. All of it. 1769 01:21:17,666 --> 01:21:18,833 I'm done with you. 1770 01:21:18,916 --> 01:21:19,958 No, you don't mean that. 1771 01:21:20,041 --> 01:21:22,541 I wanted a son so badly. 1772 01:21:25,541 --> 01:21:27,833 And I got you. 1773 01:21:27,916 --> 01:21:29,916 ♪ ♪ 1774 01:21:30,875 --> 01:21:33,375 (engine starting) 1775 01:21:33,458 --> 01:21:35,416 (car driving away) 1776 01:21:41,541 --> 01:21:43,541 ♪ ♪ 1777 01:21:50,125 --> 01:21:52,125 ♪ ♪ 1778 01:21:56,750 --> 01:21:58,541 Who sent me the flowers, Mum? 1779 01:22:01,791 --> 01:22:03,583 What else was from you? 1780 01:22:03,666 --> 01:22:06,125 The birthday card? 1781 01:22:06,208 --> 01:22:07,750 The 50 quid? 1782 01:22:09,791 --> 01:22:11,500 (quietly): How could you? 1783 01:22:13,583 --> 01:22:15,791 I just wanted you to be happy. 1784 01:22:15,875 --> 01:22:17,041 So you lied. 1785 01:22:18,083 --> 01:22:19,583 -No, don't. Don't. -No, I don't want it anymore. 1786 01:22:19,666 --> 01:22:20,750 -I-I said... -No, no, Jamie. No! 1787 01:22:20,833 --> 01:22:23,000 -get off! -(material ripping) 1788 01:22:26,083 --> 01:22:27,833 (Jamie scoffs) 1789 01:22:27,916 --> 01:22:30,041 You ruin everything. 1790 01:22:30,125 --> 01:22:32,791 Stop living your life through me. 1791 01:22:32,875 --> 01:22:35,458 Just 'cause you've never been anyone. 1792 01:22:41,791 --> 01:22:43,708 (door opens) 1793 01:22:43,791 --> 01:22:45,875 (door slams shut) 1794 01:22:47,958 --> 01:22:49,958 ♪ ♪ 1795 01:23:00,041 --> 01:23:04,625 ♪ The cold empty mornings ♪ 1796 01:23:05,666 --> 01:23:10,375 ♪ The coffee cup warnings ♪ 1797 01:23:11,625 --> 01:23:14,125 ♪ Remembering the spark ♪ 1798 01:23:14,208 --> 01:23:16,958 ♪ That lived in a love ♪ 1799 01:23:17,041 --> 01:23:20,708 ♪ That died in the dark ♪ 1800 01:23:23,000 --> 01:23:27,500 ♪ But life keeps you guessing ♪ 1801 01:23:28,833 --> 01:23:32,708 ♪ Along came a blessing ♪ 1802 01:23:34,458 --> 01:23:37,208 ♪ My world was awake ♪ 1803 01:23:37,291 --> 01:23:40,000 ♪ My precious surprise ♪ 1804 01:23:40,083 --> 01:23:43,791 ♪ My perfect mistake ♪ 1805 01:23:44,791 --> 01:23:46,750 ♪ And maybe ♪ 1806 01:23:46,833 --> 01:23:52,333 ♪ He'll break my heart ♪ 1807 01:23:52,416 --> 01:23:57,500 ♪ 'Cause he'll take my heart ♪ 1808 01:23:57,583 --> 01:24:00,666 ♪ When he goes ♪ 1809 01:24:01,375 --> 01:24:06,625 ♪ I'm dreading the day when he just walks away ♪ 1810 01:24:06,708 --> 01:24:10,000 ♪ He's my boy ♪ 1811 01:24:10,083 --> 01:24:12,666 ♪ He drives me insane ♪ 1812 01:24:12,750 --> 01:24:15,666 ♪ He's my boy ♪ 1813 01:24:15,750 --> 01:24:18,333 ♪ My pleasure, my pain ♪ 1814 01:24:18,416 --> 01:24:20,166 ♪ He's my boy ♪ 1815 01:24:20,250 --> 01:24:24,041 ♪ Believe me, he don't make it easy ♪ 1816 01:24:24,125 --> 01:24:28,750 ♪ He'll own me until he's outgrown me ♪ 1817 01:24:28,833 --> 01:24:32,500 ♪ But still he's my boy ♪ 1818 01:24:34,875 --> 01:24:41,416 ♪ He's my boy ♪ 1819 01:24:43,708 --> 01:24:47,458 ♪ From the moment I saw him ♪ 1820 01:24:49,500 --> 01:24:53,250 ♪ No man came before him ♪ 1821 01:24:54,708 --> 01:24:58,291 ♪ He taught me to fight ♪ 1822 01:24:58,375 --> 01:25:00,541 ♪ To knock back the black ♪ 1823 01:25:00,625 --> 01:25:04,833 ♪ To let in the light ♪ 1824 01:25:04,916 --> 01:25:07,708 ♪ And maybe ♪ 1825 01:25:07,791 --> 01:25:12,458 ♪ He'll break my heart ♪ 1826 01:25:12,541 --> 01:25:18,083 ♪ 'Cause he'll take my heart ♪ 1827 01:25:18,166 --> 01:25:21,166 ♪ When he goes ♪ 1828 01:25:21,250 --> 01:25:24,000 ♪ It's cruel that he can ♪ 1829 01:25:24,083 --> 01:25:26,500 ♪ But that's just like a man ♪ 1830 01:25:26,583 --> 01:25:29,958 ♪ He's my boy ♪ 1831 01:25:30,041 --> 01:25:32,333 ♪ My blessing, my curse ♪ 1832 01:25:32,416 --> 01:25:35,125 ♪ He's my boy ♪ 1833 01:25:35,916 --> 01:25:37,916 ♪ For better, for worse ♪ 1834 01:25:38,000 --> 01:25:40,083 ♪ He's my boy ♪ 1835 01:25:40,166 --> 01:25:44,291 ♪ Believe me, he don't make it easy ♪ 1836 01:25:44,375 --> 01:25:48,500 ♪ He needs me, fulfills me, then bleeds me ♪ 1837 01:25:48,583 --> 01:25:52,583 ♪ But still he's my boy ♪ 1838 01:25:54,541 --> 01:26:00,916 ♪ He's my boy... ♪ 1839 01:26:01,000 --> 01:26:05,708 ♪ And don't tell me I'm fooling myself ♪ 1840 01:26:05,791 --> 01:26:09,083 ♪ Falling again ♪ 1841 01:26:12,500 --> 01:26:14,833 ♪ 'Cause I know the pattern ♪ 1842 01:26:14,916 --> 01:26:20,500 ♪ I know the price, and I know the men ♪ 1843 01:26:24,625 --> 01:26:26,666 ♪ And I know the bright lights ♪ 1844 01:26:26,750 --> 01:26:31,291 ♪ Are going to tempt him to stray ♪ 1845 01:26:33,708 --> 01:26:37,916 ♪ But I'd trade my tomorrows ♪ 1846 01:26:39,958 --> 01:26:42,583 ♪ To have him today ♪ 1847 01:26:43,916 --> 01:26:46,666 ♪ Today... ♪ 1848 01:26:46,750 --> 01:26:48,583 ♪ Today, he's my ♪ 1849 01:26:48,666 --> 01:26:51,291 ♪ He's my, he's my ♪ 1850 01:26:51,375 --> 01:26:55,708 ♪ He's my boy ♪ 1851 01:26:55,791 --> 01:26:57,291 ♪ And boys always grow ♪ 1852 01:26:57,375 --> 01:27:00,916 ♪ He's my boy ♪ 1853 01:27:01,000 --> 01:27:02,583 ♪ And boys always go ♪ 1854 01:27:02,666 --> 01:27:05,458 ♪ He's my boy ♪ 1855 01:27:05,541 --> 01:27:09,875 ♪ He's blinded and so bloody-minded ♪ 1856 01:27:09,958 --> 01:27:11,958 ♪ He's clueless and clever ♪ 1857 01:27:12,041 --> 01:27:14,666 ♪ Confusing but ever ♪ 1858 01:27:14,750 --> 01:27:20,375 ♪ My boy... ♪ 1859 01:27:22,833 --> 01:27:25,000 (sighs) 1860 01:27:25,083 --> 01:27:26,708 Dad. 1861 01:27:29,208 --> 01:27:31,375 Dad. 1862 01:27:31,458 --> 01:27:34,208 ♪ He's my voice ♪ 1863 01:27:34,291 --> 01:27:36,416 ♪ He's my chance ♪ 1864 01:27:36,500 --> 01:27:39,291 ♪ He's my smile ♪ 1865 01:27:39,375 --> 01:27:41,208 ♪ He's my day ♪ 1866 01:27:41,291 --> 01:27:43,958 ♪ He's my life ♪ 1867 01:27:44,041 --> 01:27:46,875 ♪ He's my pain ♪ 1868 01:27:46,958 --> 01:27:51,708 ♪ He's my joy ♪ 1869 01:27:55,708 --> 01:28:00,875 ♪ He is my baby ♪ 1870 01:28:02,333 --> 01:28:10,375 ♪ He's my man ♪ 1871 01:28:11,333 --> 01:28:19,875 ♪ He's my boy. ♪ 1872 01:28:24,750 --> 01:28:26,791 -(pounding on door) -We're closed! 1873 01:28:26,875 --> 01:28:28,625 (pounding continues) 1874 01:28:28,708 --> 01:28:31,250 I said we're closed! 1875 01:28:31,333 --> 01:28:32,541 (pounding) 1876 01:28:32,625 --> 01:28:34,708 We're chuffing well still closed. 1877 01:28:34,791 --> 01:28:36,791 -(hinges creaking) -(door chime playing) 1878 01:28:38,125 --> 01:28:41,166 Oh, Jamie. 1879 01:28:41,250 --> 01:28:43,041 I'll be honest with you, flower. 1880 01:28:43,125 --> 01:28:44,875 It's not your best look. 1881 01:28:46,208 --> 01:28:49,208 -(water running, stops) -HUGO: You must have known, 1882 01:28:49,291 --> 01:28:51,625 turning up dressed like that, to the match, 1883 01:28:51,708 --> 01:28:53,166 what would happen. 1884 01:28:54,375 --> 01:28:57,125 So... why'd you do it? 1885 01:28:57,208 --> 01:28:58,625 'Cause I deserved it. 1886 01:28:58,708 --> 01:28:59,625 Oh. 1887 01:28:59,708 --> 01:29:01,916 My life's a mess, Hugo. 1888 01:29:02,000 --> 01:29:03,541 I'm nobody. 1889 01:29:05,041 --> 01:29:07,125 I'm nothing. 1890 01:29:07,208 --> 01:29:09,958 I'm disgusting and vile and nothing. 1891 01:29:10,041 --> 01:29:11,333 Jamie, 1892 01:29:11,416 --> 01:29:13,833 never say such terrible things. 1893 01:29:13,916 --> 01:29:15,083 Do you hear me? 1894 01:29:15,166 --> 01:29:16,708 Well, that's what he thinks. 1895 01:29:16,791 --> 01:29:18,166 Who? 1896 01:29:19,125 --> 01:29:20,375 Me dad. 1897 01:29:20,458 --> 01:29:22,166 Oh, don't listen to him. 1898 01:29:22,250 --> 01:29:26,458 He's a silly, ignorant man, that's all. 1899 01:29:26,541 --> 01:29:28,541 And he has no power over you now. 1900 01:29:28,625 --> 01:29:29,875 No. 1901 01:29:30,916 --> 01:29:32,916 When I'm Mimi, 1902 01:29:33,000 --> 01:29:35,458 I can do anything. 1903 01:29:35,541 --> 01:29:38,000 But Jamie... 1904 01:29:38,083 --> 01:29:39,291 he's pathetic. 1905 01:29:39,375 --> 01:29:43,250 Jamie, you put grown men to shame, 1906 01:29:43,333 --> 01:29:45,333 do you know that? 1907 01:29:45,416 --> 01:29:49,083 I look at you, and this world, and how you live in it, 1908 01:29:49,166 --> 01:29:51,958 and how everything's changing so fast, 1909 01:29:52,041 --> 01:29:54,333 and I think... 1910 01:29:54,416 --> 01:29:57,166 what do I know anymore? 1911 01:29:57,250 --> 01:29:58,958 (scoffs) 1912 01:29:59,041 --> 01:30:03,041 I'm so bloody old and out-of-date, 1913 01:30:03,125 --> 01:30:06,208 and you, you're just... 1914 01:30:06,291 --> 01:30:07,833 new. 1915 01:30:07,916 --> 01:30:10,250 I don't know what that means. 1916 01:30:12,291 --> 01:30:13,625 I don't know who I am. 1917 01:30:13,708 --> 01:30:15,625 You're 16, of course you don't. 1918 01:30:15,708 --> 01:30:18,041 You're still cooking. 1919 01:30:19,708 --> 01:30:23,583 Jamie, the final rule of drag 1920 01:30:23,666 --> 01:30:26,125 is that there's no such thing as rules. 1921 01:30:26,208 --> 01:30:28,041 Do what you need to do. 1922 01:30:28,125 --> 01:30:30,416 Be who you need to be. 1923 01:30:30,500 --> 01:30:33,125 Because if anyone can do it... 1924 01:30:33,208 --> 01:30:34,625 it's you. 1925 01:30:34,708 --> 01:30:37,250 You. 1926 01:30:38,916 --> 01:30:40,500 Eh. 1927 01:30:41,541 --> 01:30:43,833 You. 1928 01:30:46,916 --> 01:30:48,666 Now. 1929 01:30:48,750 --> 01:30:50,416 Drink it up. 1930 01:30:50,500 --> 01:30:53,083 Come on. 1931 01:30:55,583 --> 01:30:57,583 ♪ ♪ 1932 01:31:03,916 --> 01:31:05,708 (sets keys on table) 1933 01:31:25,041 --> 01:31:27,500 I'm sorry, Mum. 1934 01:31:28,541 --> 01:31:30,458 I'm all right. 1935 01:31:30,541 --> 01:31:32,750 It's just a stupid thing I did. 1936 01:31:33,791 --> 01:31:35,791 I won't be doing again. 1937 01:31:37,958 --> 01:31:40,333 Sit down. 1938 01:31:48,208 --> 01:31:50,458 I'm sorry I lied. 1939 01:31:51,833 --> 01:31:54,416 Why did you do it? 1940 01:31:56,000 --> 01:31:59,500 I didn't think it through, did I? 1941 01:32:18,583 --> 01:32:19,916 (inhales sharply) 1942 01:32:21,208 --> 01:32:25,041 -Sorry. -It's all right. 1943 01:32:25,125 --> 01:32:27,583 I deserve it. 1944 01:32:28,750 --> 01:32:32,291 No, Jamie. 1945 01:32:32,375 --> 01:32:34,958 You don't deserve any of this. 1946 01:32:36,208 --> 01:32:38,791 Your dad... 1947 01:32:39,833 --> 01:32:42,833 Oh, what was I thinking loving a man like that, eh? 1948 01:32:42,916 --> 01:32:45,125 (Jamie laughs softly) 1949 01:32:45,208 --> 01:32:48,083 Who needs a dad anyway? 1950 01:32:48,166 --> 01:32:49,916 We got Ray. 1951 01:32:51,541 --> 01:32:53,750 She's twice the man he'll ever be. 1952 01:32:53,833 --> 01:32:55,875 And with bigger balls. 1953 01:32:58,250 --> 01:33:00,250 Mum. 1954 01:33:02,125 --> 01:33:04,791 Do you ever wish I were just normal? 1955 01:33:04,875 --> 01:33:07,125 No. 1956 01:33:07,208 --> 01:33:09,708 Never. 1957 01:33:09,791 --> 01:33:12,625 And what's normal anyway? This is normal for you. 1958 01:33:12,708 --> 01:33:16,333 Oh, well, if I were normal, I could go to prom. 1959 01:33:16,416 --> 01:33:18,000 If I was normal, Dad would've stayed. 1960 01:33:19,041 --> 01:33:22,416 Your dad's an idiot. 1961 01:33:22,500 --> 01:33:24,416 You've done nothing wrong, Jamie. 1962 01:33:24,500 --> 01:33:27,000 You never did. 1963 01:33:27,083 --> 01:33:29,583 But I am sorry. 1964 01:33:29,666 --> 01:33:31,666 I'm sorry for him, 1965 01:33:31,750 --> 01:33:34,708 because he's missing out on so much. 1966 01:33:34,791 --> 01:33:37,791 I mean, look at you, eh. 1967 01:33:38,833 --> 01:33:40,958 And you can still go to the prom, if you want. 1968 01:33:41,041 --> 01:33:43,416 I don't care if you go in trousers or a dress, 1969 01:33:43,500 --> 01:33:46,000 or wearing nothing at all, as long as you go as you. 1970 01:33:46,083 --> 01:33:49,083 Because whatever you do, 1971 01:33:49,166 --> 01:33:53,166 you are always beautiful. 1972 01:33:55,416 --> 01:33:58,666 ♪ Beauty is the face I see ♪ 1973 01:33:58,750 --> 01:34:01,833 ♪ Smiling right in front of me ♪ 1974 01:34:01,916 --> 01:34:06,833 ♪ I've been so dumb ♪ 1975 01:34:06,916 --> 01:34:11,541 ♪ 'Cause you are beautiful, my mum ♪ 1976 01:34:15,875 --> 01:34:18,750 ♪ Me birthday shoes were meant to roam ♪ 1977 01:34:18,833 --> 01:34:22,541 ♪ But beauty's in the coming home ♪ 1978 01:34:22,625 --> 01:34:26,458 ♪ And feeling free ♪ 1979 01:34:26,541 --> 01:34:31,750 ♪ You are more beautiful than me ♪ 1980 01:34:36,416 --> 01:34:40,500 ♪ And I have seen a light that's shining bright ♪ 1981 01:34:40,583 --> 01:34:44,583 ♪ And it's been brighter than I knew ♪ 1982 01:34:44,666 --> 01:34:47,666 ♪ And it's a light that passed me by ♪ 1983 01:34:47,750 --> 01:34:53,916 ♪ But it shines right from you, my mum ♪ 1984 01:34:54,000 --> 01:35:00,041 ♪ I'm sorry for the stupid things I've done ♪ 1985 01:35:00,125 --> 01:35:06,583 ♪ I'm sorry for the stranger I've become ♪ 1986 01:35:06,666 --> 01:35:12,833 ♪ And I'd be nothing if you'd not been there ♪ 1987 01:35:13,833 --> 01:35:17,708 ♪ To care ♪ 1988 01:35:17,791 --> 01:35:21,541 -♪ And now ♪ -♪ I'd give my life to see you ♪ 1989 01:35:21,625 --> 01:35:24,750 -♪ I'll get out there and show the world ♪ -♪ Smile ♪ 1990 01:35:24,833 --> 01:35:28,541 -♪ And how ♪ -♪ I thought I'd lost you ♪ 1991 01:35:28,625 --> 01:35:31,166 -♪ For a while ♪ -♪ 'Cause you and me aren't easy ♪ 1992 01:35:31,250 --> 01:35:35,458 ♪ To destroy ♪ 1993 01:35:35,541 --> 01:35:40,875 ♪ And I will always be your biggest fan ♪ 1994 01:35:42,041 --> 01:35:44,666 ♪ My man ♪ 1995 01:35:49,708 --> 01:35:55,125 ♪ Your boy. ♪ 1996 01:35:57,125 --> 01:35:59,458 Give us a love. 1997 01:36:05,125 --> 01:36:07,250 (song ends) 1998 01:36:17,625 --> 01:36:19,875 ♪ Are you ready to go? ♪ 1999 01:36:19,958 --> 01:36:22,208 ♪ Don't miss this party ♪ 2000 01:36:22,291 --> 01:36:24,208 ♪ Got to let your light glow ♪ 2001 01:36:24,291 --> 01:36:26,208 ♪ While you're still young ♪ 2002 01:36:26,291 --> 01:36:29,250 ♪ While you're still young ♪ 2003 01:36:30,541 --> 01:36:34,166 ♪ While you're still young... ♪ 2004 01:36:34,250 --> 01:36:35,416 BOTH: It's prom night tonight. 2005 01:36:35,500 --> 01:36:36,666 We'll see you there. 2006 01:36:36,750 --> 01:36:38,541 Aw, twinnies, so cute. 2007 01:36:38,625 --> 01:36:41,000 Oh, my God, that shade looks so lush on you. 2008 01:36:41,083 --> 01:36:44,041 Well, I was gonna wear blue but You're Gorgeous says "no." 2009 01:36:44,125 --> 01:36:45,375 (laughs) 2010 01:36:45,458 --> 01:36:46,791 Looks good. 2011 01:36:48,750 --> 01:36:50,041 Don't judge. 2012 01:36:50,125 --> 01:36:51,791 It's just one night. 2013 01:36:51,875 --> 01:36:54,291 ♪ The whole world dance ♪ 2014 01:36:54,375 --> 01:36:58,208 ♪ Don't waste a moment more ♪ 2015 01:36:58,291 --> 01:37:02,208 ♪ Time to take the floor ♪ 2016 01:37:02,291 --> 01:37:06,166 ♪ Show what you feel inside ♪ 2017 01:37:06,250 --> 01:37:10,833 ♪ And you're gonna find your tribe ♪ 2018 01:37:10,916 --> 01:37:13,416 ♪ Are you ready to go? ♪ 2019 01:37:13,500 --> 01:37:15,333 ♪ Don't miss this party ♪ 2020 01:37:15,416 --> 01:37:17,500 ♪ Are you ready to go? ♪ 2021 01:37:17,583 --> 01:37:19,458 ♪ Tonight is yours ♪ 2022 01:37:19,541 --> 01:37:21,458 ♪ Better put on a show ♪ 2023 01:37:21,541 --> 01:37:23,666 ♪ The music's starting ♪ 2024 01:37:23,750 --> 01:37:25,625 ♪ Got to let your light glow ♪ 2025 01:37:25,708 --> 01:37:26,833 ♪ While you're still young... ♪ 2026 01:37:26,916 --> 01:37:28,041 BECCA and BEX: This is epic. 2027 01:37:28,125 --> 01:37:30,333 -Evening. -What is she wearing? 2028 01:37:31,916 --> 01:37:34,250 BOTH: Hiya, Vicki. We love what you're wearing. 2029 01:37:34,333 --> 01:37:36,041 Looking fine, ladies. 2030 01:37:36,125 --> 01:37:37,666 Boys in suits. 2031 01:37:37,750 --> 01:37:38,666 Check them. 2032 01:37:38,750 --> 01:37:39,916 Think they're all James Bond. 2033 01:37:40,000 --> 01:37:41,958 License To Drill, innit, 2034 01:37:42,041 --> 01:37:44,875 'cause I'm gonna drill me some sweet, sweet... 2035 01:37:44,958 --> 01:37:47,083 -BOTH: Shut up, Levi. -(laughter) 2036 01:37:47,166 --> 01:37:48,625 BOTH: Chuffing hell. 2037 01:37:48,708 --> 01:37:50,583 -Pritti, you're wearing makeup. -Yeah? 2038 01:37:50,666 --> 01:37:52,875 -Looks lush on you. -Thanks. 2039 01:37:52,958 --> 01:37:54,708 DEAN: Oh, my God. 2040 01:37:54,791 --> 01:37:56,416 Look at the makeup on it. 2041 01:37:56,500 --> 01:37:58,541 I thought there were only one drag queen in this school. 2042 01:37:58,625 --> 01:37:59,875 -What, is it contagious? -Dean, 2043 01:37:59,958 --> 01:38:01,291 why do you have to be such a wanker? 2044 01:38:01,375 --> 01:38:03,500 Why does she have to be such a waccy, spaccy virgin? 2045 01:38:03,583 --> 01:38:04,750 -Dean. -It's all right. 2046 01:38:04,833 --> 01:38:05,875 It doesn't matter. 2047 01:38:05,958 --> 01:38:08,125 What did it say? 2048 01:38:08,208 --> 01:38:09,916 I said... 2049 01:38:10,000 --> 01:38:12,208 it doesn't matter. 2050 01:38:13,125 --> 01:38:14,916 And that's the truth, Dean. 2051 01:38:15,958 --> 01:38:18,750 What you say, what you think, 2052 01:38:18,833 --> 01:38:20,750 what you do... 2053 01:38:20,833 --> 01:38:22,708 it doesn't matter anymore. 2054 01:38:22,791 --> 01:38:25,000 No, I am not a "spac," 2055 01:38:25,083 --> 01:38:27,166 as you so ignorantly call it. 2056 01:38:27,250 --> 01:38:31,000 What I am is clever. 2057 01:38:31,083 --> 01:38:33,875 But if you want to turn that into an insult, then fine. 2058 01:38:33,958 --> 01:38:35,541 Knock yourself out. 2059 01:38:35,625 --> 01:38:38,791 Because tomorrow, we're done. 2060 01:38:38,875 --> 01:38:42,291 Exams over, school finished. 2061 01:38:42,375 --> 01:38:46,166 And I start getting on with the rest of my life. 2062 01:38:47,208 --> 01:38:48,750 But you... 2063 01:38:48,833 --> 01:38:51,000 tomorrow... 2064 01:38:51,083 --> 01:38:52,333 you're nothing. 2065 01:38:52,416 --> 01:38:56,250 -(shocked laughter) -This school is your world. 2066 01:38:56,333 --> 01:38:58,083 No more big fish, 2067 01:38:58,166 --> 01:38:59,875 no more small pond. 2068 01:38:59,958 --> 01:39:02,333 You've got... 2069 01:39:02,416 --> 01:39:04,000 five hours left 2070 01:39:04,083 --> 01:39:06,416 of being someone that anybody cares about, 2071 01:39:06,500 --> 01:39:08,125 and that's it. 2072 01:39:08,208 --> 01:39:10,541 So call me spaccy, if it makes you happy, 2073 01:39:10,625 --> 01:39:12,833 but enjoy it while you can, 2074 01:39:12,916 --> 01:39:15,416 because your time's almost up. 2075 01:39:16,916 --> 01:39:20,500 And, yeah, I am a virgin, 2076 01:39:20,583 --> 01:39:23,208 and I'm proud of that, too. 2077 01:39:23,291 --> 01:39:24,875 Whoa, man, she totally nailed you. 2078 01:39:24,958 --> 01:39:27,541 (laughter) 2079 01:39:27,625 --> 01:39:30,083 Yeah, well, you haven't got a date for prom. 2080 01:39:31,125 --> 01:39:33,125 What are you talking about? 2081 01:39:33,208 --> 01:39:35,083 I'm here with him. 2082 01:39:35,166 --> 01:39:37,125 (students gasping, murmuring) 2083 01:39:49,625 --> 01:39:52,291 Jamie, you look amazing. 2084 01:39:52,375 --> 01:39:54,291 He looks so good. 2085 01:39:54,375 --> 01:39:56,375 (excited chattering) 2086 01:39:57,375 --> 01:39:59,083 (laughs softly) 2087 01:39:59,166 --> 01:40:02,041 BOTH: Jamie, you're iconic. 2088 01:40:02,125 --> 01:40:04,375 Oh, my God, if I didn't know, I totally would. 2089 01:40:04,458 --> 01:40:06,458 -You made it. -Course I did. 2090 01:40:07,500 --> 01:40:09,208 -You look beautiful. -Thanks. 2091 01:40:09,291 --> 01:40:10,375 So do you. 2092 01:40:10,458 --> 01:40:11,708 You're enormous. 2093 01:40:11,791 --> 01:40:13,708 HEDGE: Jamie. 2094 01:40:14,750 --> 01:40:17,416 I thought I told you you weren't welcome dressed like that. 2095 01:40:17,500 --> 01:40:19,250 Uh, you told me not to come as Mimi Me, miss. 2096 01:40:19,333 --> 01:40:20,791 And I haven't. 2097 01:40:20,875 --> 01:40:23,000 This is just Jamie, in a dress. 2098 01:40:23,083 --> 01:40:25,666 No, this is just Jamie hijacking an event 2099 01:40:25,750 --> 01:40:27,291 that's meant for everyone. 2100 01:40:27,375 --> 01:40:28,500 I meant what I said: 2101 01:40:28,583 --> 01:40:30,250 Tonight is for all the students. 2102 01:40:30,333 --> 01:40:31,875 I'm not going to have you ruin it for them. 2103 01:40:31,958 --> 01:40:33,208 But he's not ruining it. 2104 01:40:33,291 --> 01:40:35,125 He's making it a night to remember. 2105 01:40:35,208 --> 01:40:37,208 -(students murmuring) -No. 2106 01:40:37,291 --> 01:40:39,250 No, I've made my decision. 2107 01:40:40,458 --> 01:40:42,583 All right, miss. 2108 01:40:42,666 --> 01:40:44,416 (sighs) 2109 01:40:47,375 --> 01:40:50,416 I love me dress, 2110 01:40:50,500 --> 01:40:52,333 and me shoes. 2111 01:40:52,416 --> 01:40:55,333 I've got everything I wanted, so... 2112 01:40:55,416 --> 01:40:57,250 I'm just gonna go home now. 2113 01:40:58,750 --> 01:41:00,708 (quietly): Laters, Pritti. (kisses) 2114 01:41:00,791 --> 01:41:02,291 (students murmuring) 2115 01:41:02,375 --> 01:41:04,541 Are you fucking kidding me?! 2116 01:41:04,625 --> 01:41:06,333 (shocked gasps) 2117 01:41:06,416 --> 01:41:08,416 After all this? 2118 01:41:08,500 --> 01:41:09,791 Pritti, you dropped the f-bomb. 2119 01:41:09,875 --> 01:41:11,166 (laughter) 2120 01:41:11,250 --> 01:41:13,333 She won't let Jamie in 'cause he's wearing a dress. 2121 01:41:13,416 --> 01:41:15,875 No, because rules are rules 2122 01:41:15,958 --> 01:41:17,083 for a reason. 2123 01:41:17,166 --> 01:41:18,125 There is a dress code. 2124 01:41:18,208 --> 01:41:20,541 Dress code says "Promfabulous." 2125 01:41:20,625 --> 01:41:22,625 Promfabulous. 2126 01:41:22,708 --> 01:41:24,791 STEF: I mean, miss, what's the problem? 2127 01:41:24,875 --> 01:41:26,458 I tweeted his picture and got 12 likes. 2128 01:41:26,541 --> 01:41:28,166 That's more than me gecko. 2129 01:41:28,250 --> 01:41:29,375 (laughter) 2130 01:41:29,458 --> 01:41:31,333 Let Jamie in, miss. 2131 01:41:31,416 --> 01:41:32,833 Please. 2132 01:41:39,208 --> 01:41:41,000 (chuckles) 2133 01:41:43,041 --> 01:41:47,250 Ladies and gentlemen, the doors to prom hall are open. 2134 01:41:47,333 --> 01:41:48,875 -Everybody, in. -BEX: No. 2135 01:41:48,958 --> 01:41:50,333 Not without Jamie. 2136 01:41:50,416 --> 01:41:53,125 He don't go in, we don't go in. 2137 01:41:56,250 --> 01:41:58,625 -I said, everybody, in. -PRITTI: No. 2138 01:41:58,708 --> 01:42:00,750 Everybody, out. 2139 01:42:01,750 --> 01:42:03,000 (chanting): Jamie. 2140 01:42:03,083 --> 01:42:05,000 STUDENTS (chanting): Jamie. Jamie. 2141 01:42:05,083 --> 01:42:07,500 (faster): Jamie. Jamie. Jamie. 2142 01:42:07,583 --> 01:42:09,083 -Oh, you be quiet. -Jamie! Jamie! Jamie! 2143 01:42:09,166 --> 01:42:10,875 -(chanting continues) -Stop. Stop! Stop! 2144 01:42:10,958 --> 01:42:13,291 -Stop! Stop! Stop! -(chanting stops) 2145 01:42:13,375 --> 01:42:14,583 -Honestly, you're all mad. -(students chuckle) 2146 01:42:14,666 --> 01:42:16,333 And I can't tell you what this means to me, 2147 01:42:16,416 --> 01:42:20,000 but this is your special night, not mine. 2148 01:42:20,083 --> 01:42:22,083 ♪ ♪ 2149 01:42:25,041 --> 01:42:27,750 You told me to come as the real me, miss, 2150 01:42:27,833 --> 01:42:29,750 and I have. 2151 01:42:31,333 --> 01:42:34,416 Prom-- it's a fairy tale. 2152 01:42:36,416 --> 01:42:38,416 But this-- 2153 01:42:38,500 --> 01:42:42,250 me like this-- is real. 2154 01:42:45,291 --> 01:42:46,708 (sighs) 2155 01:42:50,250 --> 01:42:52,083 -(students murmur) -Jamie. 2156 01:43:03,750 --> 01:43:05,208 Just go in. 2157 01:43:05,291 --> 01:43:07,750 -Yes! -Yes! -(students exclaiming) 2158 01:43:07,833 --> 01:43:10,583 (students whooping, chattering excitedly) 2159 01:43:10,666 --> 01:43:12,666 ♪ ♪ 2160 01:43:14,000 --> 01:43:15,541 Nice shoes, miss. 2161 01:43:17,375 --> 01:43:19,375 Nice shoes, Jamie. 2162 01:43:22,500 --> 01:43:24,833 Get you, leading the revolution. 2163 01:43:24,916 --> 01:43:26,000 (chuckles): I know. 2164 01:43:26,083 --> 01:43:27,125 You're rubbing off. 2165 01:43:27,208 --> 01:43:28,541 You're like a superhero. 2166 01:43:28,625 --> 01:43:29,708 I'm not a superhero. 2167 01:43:29,791 --> 01:43:31,416 -I'm just a boy in a dress. -(chuckles) 2168 01:43:31,500 --> 01:43:33,750 You will dance with me, won't ya? 2169 01:43:33,833 --> 01:43:37,791 Pritti, you and me-- we'll be dancing forever. 2170 01:43:37,875 --> 01:43:39,916 (chuckles softly) 2171 01:43:41,500 --> 01:43:43,333 -See you inside. -Okay. 2172 01:43:50,833 --> 01:43:53,666 You're not coming in, then? 2173 01:43:53,750 --> 01:43:55,583 Sod off. 2174 01:44:01,541 --> 01:44:03,541 So now you know what it's like. 2175 01:44:04,750 --> 01:44:07,125 -Being the odd one out. -Screw you, Jamie New. 2176 01:44:07,208 --> 01:44:09,291 Oh, come on, Dean. 2177 01:44:09,375 --> 01:44:11,000 I mean it. 2178 01:44:12,000 --> 01:44:14,333 We're never gonna see each other again, not after tonight, 2179 01:44:14,416 --> 01:44:17,791 so just... come in and have a dance. 2180 01:44:19,458 --> 01:44:21,958 Why not do one nice thing before it's all over? 2181 01:44:22,041 --> 01:44:23,833 -She's right, isn't she? -Who? 2182 01:44:23,916 --> 01:44:26,458 Your little mate in there. 2183 01:44:26,541 --> 01:44:28,541 Big fish, small pond-- you think that's all I am? 2184 01:44:28,625 --> 01:44:29,958 Oh, it doesn't matter what I think. 2185 01:44:30,041 --> 01:44:31,666 Yes, it does. 2186 01:44:32,666 --> 01:44:34,041 'Cause, Sod's Law, Jamie New, 2187 01:44:34,125 --> 01:44:36,125 we are gonna see each other again. 2188 01:44:37,500 --> 01:44:40,083 And I'll be doing some shit job, if I'm lucky, 2189 01:44:40,166 --> 01:44:42,125 and you'll walk right past me; you won't even recognize me. 2190 01:44:42,208 --> 01:44:45,208 How could I not recognize you? You're Dean Paxton. 2191 01:44:46,333 --> 01:44:47,750 Come on. 2192 01:44:49,041 --> 01:44:51,916 I'll even let you have a dance with me. 2193 01:44:52,000 --> 01:44:53,750 Turns out I'm pretty popular at the minute. 2194 01:44:53,833 --> 01:44:55,625 Might help with your street cred. 2195 01:44:55,708 --> 01:44:57,625 ♪ ♪ 2196 01:44:57,708 --> 01:45:00,041 Go on, be a man. 2197 01:45:00,125 --> 01:45:01,291 Take my hand. 2198 01:45:01,375 --> 01:45:03,583 -I'm not gay. -That's all right. 2199 01:45:03,666 --> 01:45:06,291 I'm not really a girl either. Nobody's perfect. 2200 01:45:09,416 --> 01:45:12,416 So, Dean Paxton, 2201 01:45:12,500 --> 01:45:14,291 how about it? 2202 01:45:14,375 --> 01:45:17,166 One last dance. 2203 01:45:17,250 --> 01:45:19,166 For old times' sake. 2204 01:45:19,250 --> 01:45:21,250 ♪ ♪ 2205 01:45:26,333 --> 01:45:29,166 No, Dean, I'll lead. 2206 01:45:29,250 --> 01:45:32,250 ("Out of the Darkness (A Place Where We Belong)" playing) 2207 01:45:46,041 --> 01:45:47,708 I'm sorry for being a dick. 2208 01:45:47,791 --> 01:45:49,916 ♪ Well, you've come pretty far ♪ 2209 01:45:50,000 --> 01:45:51,875 ♪ But you know where you are... ♪ 2210 01:45:51,958 --> 01:45:53,625 It's all right. 2211 01:45:53,708 --> 01:45:55,250 You're only a little one. 2212 01:45:56,791 --> 01:45:58,333 ♪ And the friends that you choose ♪ 2213 01:45:58,416 --> 01:46:00,000 ♪ Wanna walk in your shoes ♪ 2214 01:46:00,083 --> 01:46:02,833 ♪ You're home ♪ 2215 01:46:02,916 --> 01:46:05,208 (phone dings) 2216 01:46:05,291 --> 01:46:08,333 ♪ Any day you feel your skies falling ♪ 2217 01:46:08,416 --> 01:46:09,666 (sighs) 2218 01:46:09,750 --> 01:46:13,250 ♪ Look above, see a bright silver lining ♪ 2219 01:46:13,333 --> 01:46:15,708 ♪ Listen up, there's a new freedom calling ♪ 2220 01:46:15,791 --> 01:46:18,041 (both screaming excitedly) 2221 01:46:18,125 --> 01:46:20,916 ♪ Calling you to a place where you're shining ♪ 2222 01:46:21,000 --> 01:46:22,291 (sighs) 2223 01:46:22,375 --> 01:46:26,541 ♪ Out of the darkness, into the spotlight ♪ 2224 01:46:26,625 --> 01:46:29,708 ♪ There is a new star shining so bright ♪ 2225 01:46:29,791 --> 01:46:34,000 ♪ Out of the darkness, into the spotlight ♪ 2226 01:46:34,083 --> 01:46:36,333 ♪ There is a new star ♪ 2227 01:46:36,416 --> 01:46:38,583 -(students cheering) -♪ Shining so bright ♪ 2228 01:46:38,666 --> 01:46:42,708 ♪ In this place where we belong ♪ 2229 01:46:42,791 --> 01:46:47,458 ♪ In this place where we belong ♪ 2230 01:46:47,541 --> 01:46:49,250 ♪ So get up when you're down ♪ 2231 01:46:49,333 --> 01:46:52,750 ♪ 'Cause this homecoming crown has come home ♪ 2232 01:46:55,166 --> 01:46:59,541 ♪ I was lost, I was found, took the long way around ♪ 2233 01:46:59,625 --> 01:47:03,333 ♪ But I'm home ♪ 2234 01:47:05,208 --> 01:47:07,541 ♪ You and me got a song that we're singing ♪ 2235 01:47:09,291 --> 01:47:11,916 ♪ You and me got a drum that we're drumming ♪ 2236 01:47:13,125 --> 01:47:15,875 ♪ Listen up to the changes we're ringing ♪ 2237 01:47:17,458 --> 01:47:21,041 ♪ Nothing's going to stop us from coming ♪ 2238 01:47:21,125 --> 01:47:22,333 ♪ Out of the darkness ♪ 2239 01:47:22,416 --> 01:47:23,333 ♪ Woo-hoo ♪ 2240 01:47:23,416 --> 01:47:24,458 ♪ Into the spotlight ♪ 2241 01:47:24,541 --> 01:47:25,458 ♪ Woo-hoo ♪ 2242 01:47:25,541 --> 01:47:26,458 ♪ There is a new star ♪ 2243 01:47:26,541 --> 01:47:27,458 ♪ Woo-hoo ♪ 2244 01:47:27,541 --> 01:47:28,916 ♪ Shining so bright ♪ 2245 01:47:29,000 --> 01:47:31,291 -♪ Woo-hoo ♪ -♪ Every day's a chance ♪ 2246 01:47:31,375 --> 01:47:33,541 ♪ Every day's a choice ♪ 2247 01:47:33,625 --> 01:47:37,125 ♪ Even losers sometimes end up winning ♪ 2248 01:47:37,208 --> 01:47:39,625 ♪ So go and find your dance ♪ 2249 01:47:39,708 --> 01:47:42,500 ♪ Go and find your voice ♪ 2250 01:47:42,583 --> 01:47:47,166 ♪ 'Cause the party's only just beginning ♪ 2251 01:47:49,083 --> 01:47:53,000 ♪ There's a place where we belong ♪ 2252 01:47:53,083 --> 01:47:57,041 ♪ There's a place where we belong ♪ 2253 01:47:57,125 --> 01:47:58,875 ♪ And you'll hear us ♪ 2254 01:47:58,958 --> 01:48:01,500 -♪ Sing our song ♪ -(cheering and applause) 2255 01:48:01,583 --> 01:48:06,375 ♪ In this place where we belong ♪ 2256 01:48:06,458 --> 01:48:08,000 ♪ Out of the darkness ♪ 2257 01:48:08,083 --> 01:48:09,750 ♪ Into the spotlight ♪ 2258 01:48:09,833 --> 01:48:11,875 ♪ There is a new star ♪ 2259 01:48:11,958 --> 01:48:13,791 ♪ Shining so bright ♪ 2260 01:48:13,875 --> 01:48:16,125 ♪ Out of the darkness ♪ 2261 01:48:16,208 --> 01:48:18,500 ♪ Into the spotlight ♪ 2262 01:48:18,583 --> 01:48:20,208 ♪ Find your freedom ♪ 2263 01:48:20,291 --> 01:48:22,375 ♪ It's gonna be all right ♪ 2264 01:48:40,000 --> 01:48:43,791 ♪ In this place where we belong ♪ 2265 01:48:43,875 --> 01:48:47,708 ♪ In this place where we belong ♪ 2266 01:48:47,791 --> 01:48:50,041 ♪ In this place where we belong ♪ 2267 01:48:50,125 --> 01:48:52,500 (chuckling): Oh. Thank you. 2268 01:48:52,583 --> 01:48:56,875 ♪ In this place where we belong ♪ 2269 01:48:56,958 --> 01:49:00,500 ♪ In this place where we belong ♪ 2270 01:49:00,583 --> 01:49:04,666 ♪ In this place where we belong ♪ 2271 01:49:04,750 --> 01:49:09,375 ♪ In this place where we belong ♪ 2272 01:49:09,458 --> 01:49:14,500 (fading): ♪ In this place where we belong... ♪ 2273 01:49:14,583 --> 01:49:16,458 MARGARET: Jamie? 2274 01:49:18,250 --> 01:49:19,875 Jamie? 2275 01:49:21,125 --> 01:49:22,291 Jamie! 2276 01:49:22,375 --> 01:49:23,916 JAMIE: I know! I'm coming! 2277 01:49:24,000 --> 01:49:26,625 You've got to put it out before the lorry comes! 2278 01:49:26,708 --> 01:49:28,250 I know! I'm doing it! 2279 01:49:28,333 --> 01:49:30,583 -Well, shake a leg. -I am. 2280 01:49:30,666 --> 01:49:33,083 ♪ ♪ 2281 01:49:33,166 --> 01:49:35,166 I'm shaking it for all of us. 2282 01:49:48,916 --> 01:49:50,541 ♪ In this place ♪ 2283 01:49:50,625 --> 01:49:57,750 ♪ Where we belong. ♪ 2284 01:50:08,875 --> 01:50:11,875 ("When the Time Comes" by Chaka Khan playing) 2285 01:50:17,916 --> 01:50:19,958 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2286 01:50:20,041 --> 01:50:21,416 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2287 01:50:21,500 --> 01:50:22,583 ♪ Ooh ♪ 2288 01:50:22,666 --> 01:50:24,625 ♪ My opportunity to shine comes ♪ 2289 01:50:24,708 --> 01:50:27,291 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2290 01:50:27,375 --> 01:50:29,875 ♪ Look at me, I'm back again ♪ 2291 01:50:31,208 --> 01:50:36,166 ♪ Feeling the joy that a new day can bring ♪ 2292 01:50:36,250 --> 01:50:40,291 ♪ There's new music, there's new sounds ♪ 2293 01:50:40,375 --> 01:50:44,666 ♪ All the excitement got me spinning round ♪ 2294 01:50:44,750 --> 01:50:46,958 ♪ So I'm gonna seize the, seize the day ♪ 2295 01:50:47,041 --> 01:50:49,250 ♪ I ain't gonna let it get away ♪ 2296 01:50:49,333 --> 01:50:51,333 -♪ I ain't gonna let it pass me by ♪ -♪ Ooh ♪ 2297 01:50:51,416 --> 01:50:52,916 ♪ I got the wings to fly ♪ 2298 01:50:53,000 --> 01:50:54,083 ♪ And I'm ready when the time comes ♪ 2299 01:50:54,166 --> 01:50:56,291 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2300 01:50:56,375 --> 01:50:58,000 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2301 01:50:58,083 --> 01:51:00,625 -♪ I'm ready ♪ -♪ My opportunity to shine comes ♪ 2302 01:51:00,708 --> 01:51:02,916 -♪ Ready ♪ -♪ I'm ready when the time comes ♪ 2303 01:51:03,000 --> 01:51:05,250 ♪ We're on the edge of opportunity ♪ 2304 01:51:05,333 --> 01:51:07,583 ♪ And we're gonna blaze a trail for the world to see ♪ 2305 01:51:07,666 --> 01:51:09,625 -♪ So when the time comes ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 2306 01:51:09,708 --> 01:51:11,541 ♪ The time comes, the time comes ♪ 2307 01:51:11,625 --> 01:51:13,708 ♪ I'm ready ♪ 2308 01:51:13,791 --> 01:51:16,041 ♪ Ooh ♪ 2309 01:51:16,125 --> 01:51:18,000 ♪ I'm ready ♪ 2310 01:51:18,083 --> 01:51:20,041 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 2311 01:51:20,125 --> 01:51:22,500 MARGARET CAMPBELL: He's me boy, and I love him. 2312 01:51:22,583 --> 01:51:24,708 ♪ And when the time comes for love ♪ 2313 01:51:24,791 --> 01:51:27,000 ♪ And the time comes for hope ♪ 2314 01:51:27,083 --> 01:51:29,208 ♪ When the time comes for friends ♪ 2315 01:51:29,291 --> 01:51:31,500 ♪ And the ones who helped me cope ♪ 2316 01:51:31,583 --> 01:51:33,958 ♪ When the time comes for them ♪ 2317 01:51:34,041 --> 01:51:36,041 ♪ Lifting me up ♪ 2318 01:51:36,125 --> 01:51:38,250 ♪ Time comes for joy ♪ 2319 01:51:38,333 --> 01:51:43,125 ♪ And the family I love, yeah ♪ 2320 01:51:44,291 --> 01:51:48,291 ♪ Ready when the time comes, ready when the time comes ♪ 2321 01:51:48,375 --> 01:51:50,791 ♪ My opportunity to shine comes ♪ 2322 01:51:50,875 --> 01:51:53,000 ♪ Ready when the time comes, I'm ready ♪ 2323 01:51:53,083 --> 01:51:55,000 ♪ We're on the edge of opportunity ♪ 2324 01:51:55,083 --> 01:51:57,416 ♪ And we're gonna blaze a trail for the world to see ♪ 2325 01:51:57,500 --> 01:51:59,625 -♪ So when the time comes ♪ -♪ I'm ready ♪ 2326 01:51:59,708 --> 01:52:02,166 -♪ The time comes, time comes ♪ -♪ I'm ready ♪ 2327 01:52:02,250 --> 01:52:04,208 -♪ Yeah ♪ -♪ When the time comes ♪ 2328 01:52:04,291 --> 01:52:06,125 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2329 01:52:06,208 --> 01:52:08,625 -♪ I'm ready ♪ -♪ My opportunity to shine comes ♪ 2330 01:52:08,708 --> 01:52:10,541 -♪ I'm ready ♪ -♪ I'm ready when the time comes ♪ 2331 01:52:10,625 --> 01:52:13,208 -(vocalizing) -♪ We're on the edge of possibility ♪ 2332 01:52:13,291 --> 01:52:15,375 ♪ And we're gonna blaze a trail for the world to see ♪ 2333 01:52:15,458 --> 01:52:17,500 -♪ I'm ready ♪ -♪ So when the time comes ♪ 2334 01:52:17,583 --> 01:52:20,000 -♪ The time comes, the time comes ♪ -♪ Oh ♪ 2335 01:52:20,083 --> 01:52:24,500 ♪ I'm ready, I'm ready ♪ 2336 01:52:24,583 --> 01:52:26,750 ♪ I'm ready ♪ 2337 01:52:26,833 --> 01:52:31,000 ♪ I'm ready, yeah, yeah. ♪ 2338 01:52:31,083 --> 01:52:32,708 (song ends) 2339 01:52:34,208 --> 01:52:37,208 ("Everybody's Talking About Jamie" by The Feeling playing) 2340 01:52:44,625 --> 01:52:47,125 ♪ You should've seen it, you should've been there ♪ 2341 01:52:47,208 --> 01:52:49,875 ♪ You won't believe the shit we saw that went down in there ♪ 2342 01:52:49,958 --> 01:52:52,708 ♪ The men were women, the girls were fellas ♪ 2343 01:52:52,791 --> 01:52:54,791 ♪ They did a rain dance wearing nothing but umbrellas ♪ 2344 01:52:54,875 --> 01:52:56,541 -♪ Pass it on ♪ -♪ There was a lady ♪ 2345 01:52:56,625 --> 01:52:58,291 ♪ She had a sister ♪ 2346 01:52:58,375 --> 01:53:00,833 ♪ But it was kinda weird that way the lady kissed her ♪ 2347 01:53:00,916 --> 01:53:03,333 ♪ There was a woman whose name is Norman ♪ 2348 01:53:03,416 --> 01:53:05,666 ♪ And the frilly knickers, that was just the doorman ♪ 2349 01:53:05,750 --> 01:53:07,375 -♪ Pass it on ♪ -♪ There was a doorman ♪ 2350 01:53:07,458 --> 01:53:08,750 ♪ Whose name was Norman ♪ 2351 01:53:08,833 --> 01:53:10,166 ♪ And then the doorman kissed his sister ♪ 2352 01:53:10,250 --> 01:53:11,625 ♪ She's a Mormon ♪ 2353 01:53:11,708 --> 01:53:14,166 ♪ I heard there's dungeons inside the cellars ♪ 2354 01:53:14,250 --> 01:53:17,250 ♪ Where they rain down pain and spank you with umbrellas ♪ 2355 01:53:17,333 --> 01:53:20,041 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2356 01:53:20,125 --> 01:53:22,791 ♪ Everybody's talking 'bout J-J-Jamie ♪ 2357 01:53:22,875 --> 01:53:25,291 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the dress ♪ 2358 01:53:25,375 --> 01:53:28,041 ♪ Who was born to impress ♪ 2359 01:53:28,125 --> 01:53:30,708 ♪ Everybody's talking 'bout the things that he wore ♪ 2360 01:53:30,791 --> 01:53:33,375 ♪ Everybody's listening 'cause we need to know more ♪ 2361 01:53:33,458 --> 01:53:36,000 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the wig ♪ 2362 01:53:36,083 --> 01:53:38,791 ♪ 'Cause he's gonna be big ♪ 2363 01:53:38,875 --> 01:53:42,291 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a-amie ♪ 2364 01:53:51,958 --> 01:53:55,000 ♪ He had one go-go boy, five go-go boys ♪ 2365 01:53:55,083 --> 01:53:57,333 ♪ Ten go-go boys in kilts ♪ 2366 01:53:57,416 --> 01:54:00,250 ♪ He had one dancing girl, five dancing girls ♪ 2367 01:54:00,333 --> 01:54:02,708 ♪ Ten dancing girls on stilts ♪ 2368 01:54:02,791 --> 01:54:05,791 ♪ He had one backing singer, five backing singers ♪ 2369 01:54:05,875 --> 01:54:08,083 ♪ Ten backing singers plus choir ♪ 2370 01:54:08,166 --> 01:54:11,208 ♪ He did one somersault, five somersaults ♪ 2371 01:54:11,291 --> 01:54:13,791 ♪ Ten somersaults on fire ♪ 2372 01:54:13,875 --> 01:54:16,500 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2373 01:54:16,583 --> 01:54:19,208 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2374 01:54:19,291 --> 01:54:21,708 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2375 01:54:21,791 --> 01:54:24,375 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2376 01:54:24,458 --> 01:54:27,250 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2377 01:54:27,333 --> 01:54:29,916 ♪ Everybody's talking 'bout J-J-Jamie ♪ 2378 01:54:30,000 --> 01:54:32,500 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the dress ♪ 2379 01:54:32,583 --> 01:54:35,250 ♪ Who was born to express ♪ 2380 01:54:35,333 --> 01:54:37,916 ♪ Everybody's talking and we're talking about ♪ 2381 01:54:38,000 --> 01:54:40,625 ♪ The eyes and the thighs and the p-p-p-pout ♪ 2382 01:54:40,708 --> 01:54:43,291 ♪ Everybody's talking and there ain't no doubt ♪ 2383 01:54:43,375 --> 01:54:46,041 ♪ Who we're dying to see ♪ 2384 01:54:46,125 --> 01:54:50,916 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a-a-a-a-a-amie. ♪ 2385 01:54:51,000 --> 01:54:53,000 (song ends) 159636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.