All language subtitles for Deadwood.S3E09.720p.BluRay.E264-SiNNERS_ReEnc480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,621 --> 00:02:20,612 One-third of six is two. 2 00:02:22,091 --> 00:02:24,582 The combination of the safe in the hardware store, 3 00:02:24,627 --> 00:02:27,926 which you should commit to memory against eventualities. 4 00:02:27,964 --> 00:02:30,660 As was threatened by the arrival of those men last night. 5 00:02:30,700 --> 00:02:34,932 Yes. There are deeds, some 7% bonds, 6 00:02:34,971 --> 00:02:38,407 certificates, sundry receivables. 7 00:02:38,441 --> 00:02:43,310 One-third of six is two. 8 00:02:43,346 --> 00:02:45,940 One-three-ought-six-two. 9 00:02:45,982 --> 00:02:47,916 Yes. 10 00:02:47,951 --> 00:02:51,182 The children and I are moving into the new schoolhouse today. 11 00:02:51,221 --> 00:02:53,382 Good. 12 00:02:57,493 --> 00:02:59,017 I'll walk with you. 13 00:03:01,197 --> 00:03:03,791 I wish we'd found out the last part 14 00:03:03,833 --> 00:03:06,199 for Mrs. Bullock to tell the children. 15 00:03:06,236 --> 00:03:08,136 We did as best we could. 16 00:03:09,973 --> 00:03:11,668 Does four desks to a row seem right? 17 00:03:13,276 --> 00:03:17,303 Mm, if not, they ain't nailed to the floor. 18 00:03:19,582 --> 00:03:21,277 You ain't seen Jane? 19 00:03:25,154 --> 00:03:27,952 The camp is to know they're here. 20 00:03:27,991 --> 00:03:32,325 The camp is to know they're my employees. 21 00:03:32,362 --> 00:03:34,193 If this knowledge came first 22 00:03:34,230 --> 00:03:35,754 from some disruption of traffic 23 00:03:35,798 --> 00:03:37,459 in the thoroughfare, I would have no objection. 24 00:03:37,500 --> 00:03:38,626 All right. 25 00:03:38,668 --> 00:03:42,570 And matters might deteriorate from there. 26 00:03:44,340 --> 00:03:48,106 - Coffee! - Ready. 27 00:03:48,144 --> 00:03:50,476 Well-positioned, Davey. 28 00:03:50,513 --> 00:03:52,538 Yes, sir, Mr. Swearengen. 29 00:03:52,582 --> 00:03:54,641 Eyeing them idlers outside Hearst's hotel. 30 00:03:54,684 --> 00:03:57,778 Copperhead cocksucker Hearst, 31 00:03:57,820 --> 00:03:59,685 bringing in the fucking Pinkertons. 32 00:03:59,722 --> 00:04:03,214 Not much of a horserace, Dan, between the appetite for blood 33 00:04:03,259 --> 00:04:04,920 and fidelity to political conviction. 34 00:04:04,961 --> 00:04:06,519 Fucking Pinkertons! 35 00:04:06,562 --> 00:04:10,020 Do we have alternatives to enlisting reinforcements in Cheyenne? 36 00:04:10,066 --> 00:04:13,160 I knew I should have stayed packed from four days ago. 37 00:04:13,202 --> 00:04:15,932 Some bullshit's jumping off on the thoroughfare, Mr. Swearengen. 38 00:04:20,343 --> 00:04:22,368 Get out of my way. 39 00:04:22,412 --> 00:04:25,006 Move it, old timer. 40 00:04:28,851 --> 00:04:32,014 Get out of the way, Hop Lee! 41 00:04:32,055 --> 00:04:33,682 Hang on. 42 00:04:33,723 --> 00:04:35,816 Cocksucker! 43 00:04:35,858 --> 00:04:39,350 Move along, Ding-Dong! Move along! 44 00:04:39,395 --> 00:04:41,556 - Move along! - Cocksucker! 45 00:04:41,597 --> 00:04:43,724 Move along, Ding-Dong! 46 00:04:45,635 --> 00:04:47,694 Go get fucking Wu. 47 00:04:49,872 --> 00:04:53,035 Question extant being... till reinforced, 48 00:04:53,076 --> 00:04:55,101 can we learn the ways of church mice? 49 00:04:58,481 --> 00:05:00,779 Call on Tolliver. 50 00:05:02,085 --> 00:05:05,577 You will not mistake the newspaperman. 51 00:05:05,621 --> 00:05:08,419 He looks like a... big turtle. 52 00:05:08,458 --> 00:05:11,552 Published a letter meant to embarrass me. 53 00:05:11,594 --> 00:05:14,154 That I authored his discomfiture 54 00:05:14,197 --> 00:05:17,758 should come clear only as events accumulate. 55 00:05:17,800 --> 00:05:19,324 All right. 56 00:05:21,337 --> 00:05:24,397 The top of my to-do list every morning, and every day gets away from me. 57 00:05:24,440 --> 00:05:28,035 - Anyways, here you are. - Here I am, 58 00:05:28,077 --> 00:05:31,706 Al's delegate, as far as him and you deal with Mr. Hearst. 59 00:05:31,748 --> 00:05:34,308 Will you still if invited to sit 60 00:05:34,350 --> 00:05:36,011 or will it take me offering a meal? 61 00:05:36,052 --> 00:05:37,986 I'd sooner not sit, sir, and already ate. 62 00:05:38,021 --> 00:05:40,148 Only asking, ought I bear a message to Al? 63 00:05:40,189 --> 00:05:42,623 Nothing comes to mind. 64 00:05:42,658 --> 00:05:45,718 Horsemen come to camp by torchlight last night. 65 00:05:45,762 --> 00:05:48,322 Tell Al as we didn't wake to the Apocalypse, 66 00:05:48,364 --> 00:05:50,958 I suppose all we need fear is their Winchesters. 67 00:06:02,845 --> 00:06:06,406 The pillars of my existence who should know each other: 68 00:06:06,449 --> 00:06:07,609 Mr. John Langrishe, 69 00:06:07,650 --> 00:06:10,312 my dear Aunt Lou Marchbanks. 70 00:06:10,353 --> 00:06:13,447 With whose art I am most appreciatively familiar. 71 00:06:13,489 --> 00:06:15,423 Uh, Mr. Langrishe is now to my back, Aunt Lou, 72 00:06:15,458 --> 00:06:17,187 what you have long been to my belly. 73 00:06:17,226 --> 00:06:20,787 And I may say that so long as the nodals are quiet, 74 00:06:20,830 --> 00:06:22,661 that girth at the midriff, 75 00:06:22,698 --> 00:06:26,930 preached as sin by so many among the guardians of sacral well-being, 76 00:06:26,969 --> 00:06:29,802 is absolved as a danger by me. 77 00:06:29,839 --> 00:06:31,773 I've been heavy all my life. 78 00:06:31,808 --> 00:06:35,505 Oh, I refer not at all to you, dear lady. 79 00:06:35,545 --> 00:06:38,605 Salty, juicy ham this morning. 80 00:06:38,648 --> 00:06:40,275 I must have it. 81 00:06:40,316 --> 00:06:43,080 Usual for me, Aunt Lou. 82 00:06:43,119 --> 00:06:45,110 Sit sit sit sit. 83 00:06:45,154 --> 00:06:48,920 Must I do so four times? 84 00:06:48,958 --> 00:06:51,324 Ah, my closest confidant in the camp 85 00:06:51,360 --> 00:06:54,761 is Aunt Lou, and I say that with every awareness. 86 00:06:54,797 --> 00:06:56,230 Wonderful. 87 00:06:56,265 --> 00:06:58,893 I guess I must have went invisible overnight. 88 00:07:00,036 --> 00:07:02,095 I saw you, drummer. 89 00:07:02,138 --> 00:07:04,038 And yet you cut in front of me. 90 00:07:08,311 --> 00:07:10,939 I just know you wouldn't be eating. 91 00:07:13,850 --> 00:07:16,683 Did I not see the gentlemen who is still upright 92 00:07:16,719 --> 00:07:18,243 arrive in the camp last night? 93 00:07:18,287 --> 00:07:20,812 I believe I may have as well. 94 00:07:20,857 --> 00:07:23,587 I was on the porch of this structure, 95 00:07:23,626 --> 00:07:26,424 and you with Mr. Swearengen on his balcony. 96 00:07:26,462 --> 00:07:28,896 I believe he came in on horseback. 97 00:07:28,931 --> 00:07:31,092 Not as a pedestrian, ironically, 98 00:07:31,134 --> 00:07:33,830 given his heavy-footed virtuosity. 99 00:07:33,870 --> 00:07:37,670 What did Mr. Swearengen make of the coming into camp 100 00:07:37,707 --> 00:07:40,039 of that man among his friends? 101 00:07:40,076 --> 00:07:42,510 Do allow me, Mr. Hearst, 102 00:07:42,545 --> 00:07:44,775 as your corporal comfort's advocate, 103 00:07:44,814 --> 00:07:46,509 in this regard to be neutral. 104 00:07:46,549 --> 00:07:49,541 Let me show in your company on the subject of Al, 105 00:07:49,585 --> 00:07:53,021 no less rigorous a reticence than I exhibit with Al 106 00:07:53,055 --> 00:07:56,388 when addressing the subject of you. 107 00:07:56,425 --> 00:07:58,620 Ah! 108 00:07:58,661 --> 00:08:00,424 My ham. 109 00:08:15,011 --> 00:08:17,639 - Good morning. - Morning. 110 00:08:19,615 --> 00:08:21,242 Good morning, Louis. 111 00:08:21,284 --> 00:08:24,811 - I hope your night was uneventful. - Yes, ma'am. 112 00:08:24,854 --> 00:08:27,914 Jim's late, so I'll watch till he arrives. 113 00:08:27,957 --> 00:08:29,925 Thank you. 114 00:08:29,959 --> 00:08:32,484 How have you been, Trixie? 115 00:08:32,528 --> 00:08:34,689 No complaints. 116 00:08:34,730 --> 00:08:37,130 As if anybody would give a shit. 117 00:08:37,166 --> 00:08:40,226 I come to put in some money. 118 00:08:40,269 --> 00:08:41,930 I'm glad. 119 00:08:53,449 --> 00:08:56,179 Oh shit! You motherfucker! 120 00:08:59,188 --> 00:09:01,588 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa! 121 00:09:01,624 --> 00:09:05,526 I ain't no goddamn nurse! I gotta see to my business in this camp. 122 00:09:05,561 --> 00:09:08,189 Tom's rules. You can't set if you ain't drinking. 123 00:09:08,231 --> 00:09:09,960 He's buying for them that do. 124 00:09:09,999 --> 00:09:12,126 Yeah, uh, and what if he messes hisself? 125 00:09:12,168 --> 00:09:14,830 For them that wipes him off. 126 00:09:14,870 --> 00:09:18,033 I ain't seeing him out. I ain't gonna fucking do it! 127 00:09:22,645 --> 00:09:24,579 You seem better of late at a distance 128 00:09:24,614 --> 00:09:27,082 than you appeared when last seen up close. 129 00:09:27,116 --> 00:09:31,109 - And now that you've seen me up close? - I get the same impression, 130 00:09:31,153 --> 00:09:34,589 particularly of a clearness at the eye. 131 00:09:34,624 --> 00:09:36,592 I am better. 132 00:09:36,626 --> 00:09:38,457 Good morning. 133 00:09:38,494 --> 00:09:40,485 Anyways, 134 00:09:40,529 --> 00:09:43,157 there's 12 bucks I deposit into my account. 135 00:09:43,199 --> 00:09:45,133 If the currency's counterfeit, 136 00:09:45,167 --> 00:09:48,136 my fucking Jew boss is the culprit. 137 00:09:48,170 --> 00:09:51,606 Do not, please, madam, hasten your business 138 00:09:51,641 --> 00:09:53,802 - or abridge it. - I don't need no receipt. 139 00:09:53,843 --> 00:09:56,710 Trust the lady. 140 00:09:59,415 --> 00:10:03,112 John Langrishe, madam, of the Langrishe Theater Company. 141 00:10:03,152 --> 00:10:05,746 How do you do, Mr. Langrishe? 142 00:10:05,788 --> 00:10:09,781 Glad I'm well to bid you good morning. 143 00:10:09,825 --> 00:10:12,988 I'd undertake two transactions. 144 00:10:13,029 --> 00:10:16,157 Deposit of $4,000 145 00:10:16,198 --> 00:10:19,656 and the borrowing of like amount. 146 00:10:19,702 --> 00:10:22,227 Those would seem at cross-purpose. 147 00:10:22,271 --> 00:10:26,469 Theater types being perceived as transient, 148 00:10:26,509 --> 00:10:28,238 nomadic... 149 00:10:28,277 --> 00:10:31,838 without stake, so to speak, in a place's particulars... 150 00:10:31,881 --> 00:10:34,782 my redundant undertakings 151 00:10:34,817 --> 00:10:38,753 would allay mistrust of my kind 152 00:10:38,788 --> 00:10:40,881 endemic in such camps as these. 153 00:10:40,923 --> 00:10:42,857 Oh. 154 00:10:44,727 --> 00:10:48,720 No less weighty than my verbiage. 155 00:10:50,333 --> 00:10:52,927 You have your loan, Mr. Langrishe. 156 00:10:52,968 --> 00:10:55,402 A pleasure, Mrs. Ellsworth. 157 00:11:01,277 --> 00:11:02,972 By way of publicity, 158 00:11:03,012 --> 00:11:05,344 this evening we conduct an amateur night. 159 00:11:05,381 --> 00:11:07,872 I wish to state, unequivocally 160 00:11:07,917 --> 00:11:12,581 with this imposing gentleman as witness, 161 00:11:12,621 --> 00:11:16,352 I have no gossamer filament of doubt 162 00:11:16,392 --> 00:11:20,328 you have skills to delight and amaze. 163 00:11:21,931 --> 00:11:24,126 They have their fucking fun with you, 164 00:11:24,166 --> 00:11:27,101 and in the morning, they treat you like dirt. 165 00:11:27,136 --> 00:11:29,661 And you a fucking virgin... 166 00:11:29,705 --> 00:11:32,401 No, and not pretending to be. 167 00:11:32,441 --> 00:11:35,035 ...to be wounded by her callous ways. 168 00:11:35,077 --> 00:11:38,103 All I'm saying is she could have been nicer, 169 00:11:38,147 --> 00:11:41,048 and those steerers more fucking polite. 170 00:11:48,624 --> 00:11:50,615 - Assholes! - Hey, 171 00:11:50,659 --> 00:11:53,594 we got a timber lease to work. Get over there. 172 00:12:27,229 --> 00:12:29,163 Oh, yeah, I'm sure them scribblin's 173 00:12:29,198 --> 00:12:31,166 as clear as fucking rainwater to you, Johnny... 174 00:12:31,200 --> 00:12:34,192 he who was stymied by a couple of fucking X's 175 00:12:34,236 --> 00:12:35,726 and a goddamn straight line. 176 00:12:35,771 --> 00:12:39,138 Winks, grins, gives Wu the big okay. 177 00:12:39,175 --> 00:12:40,904 Okay. 178 00:12:40,943 --> 00:12:43,776 If I recall the drawing you're referring to, 179 00:12:43,813 --> 00:12:47,909 I believe the straight line signifying the bar was first made out by me. 180 00:12:47,950 --> 00:12:50,680 As far as these pictures here, now I, 181 00:12:50,719 --> 00:12:53,813 not fathoming the full particulars, 182 00:12:53,856 --> 00:12:56,290 I feel I get the general drift. 183 00:12:56,325 --> 00:12:59,021 You best trot upstairs with Johnny, Wu. 184 00:12:59,061 --> 00:13:00,528 Show Al your work is finished. 185 00:13:00,563 --> 00:13:02,861 But remember, Al, he... 186 00:13:02,898 --> 00:13:06,664 he ain't near as quick as Johnny or fucking Jewel. 187 00:13:06,702 --> 00:13:10,638 No, Al might be confused and treat you to a fucking ass-kicking. 188 00:13:18,581 --> 00:13:22,073 Well, what does Tolliver know of the guns come to camp? 189 00:13:22,117 --> 00:13:24,142 Said he don't know nothing. 190 00:13:24,186 --> 00:13:25,915 - And you fucking believe him, huh? - I think, I did. 191 00:13:25,955 --> 00:13:29,391 Felt like he is outside looking in. 192 00:13:29,425 --> 00:13:32,326 We ought to form a fucking club. 193 00:13:44,840 --> 00:13:47,172 Fucking Yankton's rejoined us 194 00:13:47,209 --> 00:13:49,700 for Christ's fucking sake? 195 00:13:56,452 --> 00:13:59,387 Must have finished stealing from the Indians. 196 00:14:06,862 --> 00:14:09,262 Wipe your ass, Hiram. 197 00:14:09,298 --> 00:14:10,822 It feels strange at first, 198 00:14:10,866 --> 00:14:13,562 but the shit protects against blisters. 199 00:14:16,372 --> 00:14:18,033 Ho! 200 00:14:21,176 --> 00:14:24,304 - Will you be here after work? - If I am, will you suck my prick? 201 00:14:24,346 --> 00:14:28,043 Well, if you ain't, and a fella says Hiram's trying to find you, 202 00:14:28,083 --> 00:14:29,948 if he don't go on to call you a cunt, 203 00:14:29,985 --> 00:14:32,351 he's cutting the message short. 204 00:14:32,388 --> 00:14:33,719 Let's go, Morgan. 205 00:14:33,756 --> 00:14:35,815 What, was it him that got you hooked on cocksucking? 206 00:14:35,858 --> 00:14:37,849 Get on the fucking wagon. 207 00:14:37,893 --> 00:14:41,454 I'll be here, Hiram. Try some shit on them blisters. 208 00:14:41,497 --> 00:14:44,295 Let him fuck your ass. He may raise your pay a quarter. 209 00:14:46,802 --> 00:14:49,999 You might already be too loose. 210 00:14:52,207 --> 00:14:54,402 See you this afternoon. 211 00:15:00,950 --> 00:15:03,145 A room, if I may, 212 00:15:03,185 --> 00:15:07,281 unexposed to the gales which must blow through that hole above us. 213 00:15:07,323 --> 00:15:11,020 Mr. George Hearst, who is now the hotel's owner, 214 00:15:11,060 --> 00:15:13,620 put the hole in that wall. 215 00:15:13,662 --> 00:15:16,961 Enhancing not at all for me the prospect of a room 216 00:15:16,999 --> 00:15:20,901 - in the hole's proximity. - Could I get a wheelbarrow or the like? 217 00:15:20,936 --> 00:15:24,633 Yes, sir. Richardson! Wheelbarrow! 218 00:15:34,583 --> 00:15:35,948 Miss Stubbs? 219 00:15:35,985 --> 00:15:39,785 I guess you're near ready to take the children over. 220 00:15:39,822 --> 00:15:42,620 Or are you ready now? Do I keep you from it? 221 00:15:42,658 --> 00:15:45,525 Oh, I'm... I'm taking the children in an hour's time. 222 00:15:45,561 --> 00:15:48,997 Just now you give us happy respite from our numbers. 223 00:15:50,833 --> 00:15:54,769 Anyways, Mose says the man was a Norwegger from Wisconsin, 224 00:15:54,803 --> 00:15:56,737 built the building around the tree 225 00:15:56,772 --> 00:16:00,799 so as to have sap on hand for syrup, 226 00:16:00,843 --> 00:16:04,745 which must taste like hell for being burr oak, but... 227 00:16:04,780 --> 00:16:06,645 probably smells nice in a lamp. 228 00:16:06,682 --> 00:16:10,482 - Does anyone know why he left? - No luck on that score. 229 00:16:10,519 --> 00:16:13,249 Far as that, we came up empty. 230 00:16:13,288 --> 00:16:14,915 It's too bad. 231 00:16:14,957 --> 00:16:17,926 It's freer rein for the children's imaginations. 232 00:16:17,960 --> 00:16:20,485 Fewer facts, I guess, to trample. 233 00:16:20,529 --> 00:16:24,124 I hope that you'll walk with us, Miss Stubbs. 234 00:16:24,166 --> 00:16:26,532 Oh... 235 00:16:28,871 --> 00:16:31,271 - Sure. - Good. 236 00:16:31,306 --> 00:16:33,831 I'll see you in an hour. 237 00:16:42,151 --> 00:16:45,120 I recognize, Mr. Fields, that in any foreseeable future, 238 00:16:45,154 --> 00:16:47,486 Steve will not resume operations of the livery 239 00:16:47,523 --> 00:16:50,822 or pay on his note to the bank. Be assured I am grateful 240 00:16:50,859 --> 00:16:53,953 for the expedient care you have taken of the livery and its occupants, 241 00:16:53,996 --> 00:16:56,487 having no obligation in this matter of any kind. 242 00:16:56,532 --> 00:16:59,558 No shadow ought be on Hostetler's reputation 243 00:16:59,601 --> 00:17:02,001 that sold to Steve by me now taking leave. 244 00:17:02,037 --> 00:17:06,064 No reasonable person would cast one. 245 00:17:06,108 --> 00:17:08,804 I guess I can head out then, knowing the one in a 100 246 00:17:08,844 --> 00:17:12,405 that is, won't sully Hostetler's name. 247 00:17:12,448 --> 00:17:14,245 I got a life to live of my own. 248 00:17:14,283 --> 00:17:17,252 As do all here in the camp. 249 00:17:20,823 --> 00:17:23,291 Sorry to hold you all up. 250 00:17:29,631 --> 00:17:32,429 Jesus Christ, whoever thought I'd come to write an article? 251 00:17:32,468 --> 00:17:35,096 Have you a notice you wish circulated, sir? 252 00:17:35,137 --> 00:17:36,798 - What? - By "article" do you mean 253 00:17:36,839 --> 00:17:39,137 you have some notice you'd wish published? 254 00:17:39,174 --> 00:17:42,200 By "article" I mean a fucking article. 255 00:17:42,244 --> 00:17:44,610 What would be your article's subject? 256 00:17:44,646 --> 00:17:48,082 You're a fat fucking bastard, ain't ya? 257 00:17:48,117 --> 00:17:51,814 I think we ought best continue our conversation, sir, 258 00:17:51,854 --> 00:17:54,846 when you're not under the influence of spirits. 259 00:17:56,658 --> 00:17:59,218 Something stupid looking about you. 260 00:17:59,261 --> 00:18:02,424 - I must insist you leave. - Fucking irritating! 261 00:18:02,464 --> 00:18:05,627 How you look makes me fucking embarrassed! 262 00:18:05,667 --> 00:18:07,931 - Oh dear. - "Oh dear"? 263 00:18:12,708 --> 00:18:15,404 Oh dear. 264 00:18:19,948 --> 00:18:21,779 You'd better come help your friend. 265 00:18:21,817 --> 00:18:25,344 Mr. Merrick, I'm sorry! I'm so sorry! 266 00:18:25,387 --> 00:18:29,949 Swedgin, Hearst, heng dai? 267 00:18:29,992 --> 00:18:32,586 We're the opposite of fucking heng dai! 268 00:18:32,628 --> 00:18:35,620 We're bok gwai lo, the two of us. 269 00:18:35,664 --> 00:18:37,188 - Bok gwai lo? - Fuck bok gwai lo! 270 00:18:37,232 --> 00:18:39,029 We're not fucking heng dai! 271 00:18:39,067 --> 00:18:41,501 We're the opposite of fucking heng dai! Now make your fucking point. 272 00:18:41,537 --> 00:18:45,064 Yah! Swedgin! Hearst! Eee! 273 00:18:45,107 --> 00:18:47,166 Jesus fucking Christ. 274 00:18:50,012 --> 00:18:54,142 150 Chung Kuo cocksucka. Custer. 275 00:18:54,183 --> 00:18:56,617 He's dead, for Christ's sake, Wu! 276 00:18:56,652 --> 00:18:58,950 Hey, how about the canoe? 277 00:18:58,987 --> 00:19:01,717 Did you know that had been fucking invented yet, huh? 278 00:19:01,757 --> 00:19:04,021 Custer, Chung Kuo cocksucka, 279 00:19:04,059 --> 00:19:06,391 150, Custer. 280 00:19:08,764 --> 00:19:09,890 Custer City? 281 00:19:09,932 --> 00:19:13,333 Oh! Custer City! 282 00:19:13,368 --> 00:19:16,860 Wu's holding his men 283 00:19:16,905 --> 00:19:20,306 - outside Custer City. - Huh. 284 00:19:20,342 --> 00:19:24,870 'Cause you and Hearst are on the outs. 285 00:19:33,755 --> 00:19:36,918 Clever precautionary fucking thinking, Wu. 286 00:19:39,862 --> 00:19:41,830 - Miss Stubbs. - Mr. Utter. 287 00:19:41,864 --> 00:19:44,856 - Mr. Langrishe. - The blessed Miss Stubbs, 288 00:19:44,900 --> 00:19:47,300 whose bust is so very prominent 289 00:19:47,336 --> 00:19:49,270 in the mind's pantheon of the camp. 290 00:19:49,304 --> 00:19:51,898 Some not 50 yards from us 291 00:19:51,940 --> 00:19:54,500 will put these of mine to shame. 292 00:19:57,045 --> 00:19:59,138 As I've made to Mr. Utter 293 00:19:59,181 --> 00:20:02,241 a proposal, the answer to which 294 00:20:02,284 --> 00:20:07,119 he must generate only in privacy and after meditation, 295 00:20:07,155 --> 00:20:08,884 if you'll excuse, I'll take my leave. 296 00:20:08,924 --> 00:20:11,791 - Well, I will too. - No no no, Miss Stubbs. 297 00:20:11,827 --> 00:20:15,024 It is only I from whom he must be sequestered. 298 00:20:15,063 --> 00:20:18,464 Your counsel may be invaluable. 299 00:20:18,500 --> 00:20:22,960 If you can cartwheel or puff your cheeks like a fish... 300 00:20:24,373 --> 00:20:26,841 we have a festivity tonight. 301 00:20:26,875 --> 00:20:29,776 I'll live in hope you'll attend. 302 00:20:37,419 --> 00:20:40,354 There is a strange fucking bird. 303 00:20:40,389 --> 00:20:44,155 Some kind of, uh, amateur night 304 00:20:44,192 --> 00:20:46,820 he's organizing, connected with his theater. 305 00:20:46,862 --> 00:20:49,626 Some way I couldn't fathom. 306 00:20:49,665 --> 00:20:52,498 A prelude, he called it. 307 00:20:52,534 --> 00:20:55,059 Fucking Jane ought to break out her bullwhip. 308 00:20:57,439 --> 00:21:00,875 I nearly came to know for Mrs. Bullock to tell the children 309 00:21:00,909 --> 00:21:03,139 why that schoolhouse has a tree growing through it. 310 00:21:03,178 --> 00:21:05,305 The new one has a tree growing through it? 311 00:21:05,347 --> 00:21:07,372 Who the man was, 312 00:21:07,416 --> 00:21:09,680 why he built around the tree instead of cutting it down. 313 00:21:09,718 --> 00:21:12,619 Mose couldn't find out where he got to. 314 00:21:12,654 --> 00:21:15,248 Why does she need to know where the man got to 315 00:21:15,290 --> 00:21:17,315 for Mrs. Bullock to tell the children about the tree? 316 00:21:17,359 --> 00:21:19,884 To finish the story. 317 00:21:19,928 --> 00:21:23,056 More than where the man got to once he was through, 318 00:21:23,098 --> 00:21:26,397 I'd think the story was of the tree 319 00:21:26,435 --> 00:21:29,029 and the schoolhouse built around it. 320 00:21:30,973 --> 00:21:33,601 I guess you're right, though. 321 00:21:33,642 --> 00:21:36,440 L... I guess children are like that, 322 00:21:36,478 --> 00:21:38,639 wanting to know all the information. 323 00:21:38,680 --> 00:21:43,413 I guess that's how they are. 324 00:21:46,188 --> 00:21:50,955 You got something to send, Miss Stubbs? 325 00:21:53,996 --> 00:21:56,021 I was just stopping by to say good morning. 326 00:21:58,934 --> 00:22:01,596 Friends become adversaries 327 00:22:01,636 --> 00:22:05,265 become now, I hope, friends again. 328 00:22:05,307 --> 00:22:08,105 Doing any good for yourself? 329 00:22:08,143 --> 00:22:11,510 Oh, hard of late, Adams, doing that in Yankton. 330 00:22:11,546 --> 00:22:14,276 That is something you would be aware. 331 00:22:14,316 --> 00:22:15,908 From what I read on the crapper. 332 00:22:15,951 --> 00:22:19,785 Washington harasses us for our difficulties 333 00:22:19,821 --> 00:22:22,517 in distribution to the Indians, 334 00:22:22,557 --> 00:22:25,219 thereby distracting the nation at large 335 00:22:25,260 --> 00:22:29,856 from Washington's own fiscal turpitudes and miasms. 336 00:22:29,898 --> 00:22:32,696 There amongst the turpitudes and miasms, you got caught stealing the money. 337 00:22:32,734 --> 00:22:34,895 The money was not stolen. 338 00:22:34,936 --> 00:22:37,666 There was an amount of siphoning off 339 00:22:37,706 --> 00:22:40,231 and certain irregularities. 340 00:22:40,275 --> 00:22:42,641 Sounds like it was regular as milking Bessie, 341 00:22:42,677 --> 00:22:44,201 96ยข on the dollar. 342 00:22:44,246 --> 00:22:46,111 Rank exaggeration. 343 00:22:46,148 --> 00:22:50,585 If it was less than 90, you fucked generations of Indian agents to come. 344 00:22:50,619 --> 00:22:54,919 If saying so will let us go on, then, 345 00:22:54,956 --> 00:22:57,550 yes, we stayed above 90. 346 00:22:57,592 --> 00:22:59,992 And did you lay a few cents by? 347 00:23:00,028 --> 00:23:01,962 A few. Never enough. 348 00:23:01,997 --> 00:23:04,761 Your star here is in ascension? 349 00:23:04,800 --> 00:23:06,631 I've been keeping busy. 350 00:23:06,668 --> 00:23:09,660 Tell me how. Don't delete a single detail. 351 00:23:09,704 --> 00:23:11,604 That's a pretty taut line, Mr. Jarry, 352 00:23:11,640 --> 00:23:13,733 not knowing how deep your hook's set yet. 353 00:23:13,775 --> 00:23:16,369 How deep would 500 set it, 354 00:23:16,411 --> 00:23:18,811 time being of the fucking essence? 355 00:23:18,847 --> 00:23:21,281 Hard to know till it's inside my pocket. 356 00:23:26,354 --> 00:23:29,118 I'd rather not produce it in this place. 357 00:23:29,157 --> 00:23:31,216 Worse gets produced here pretty regular. 358 00:23:42,437 --> 00:23:44,530 Much has been answered already. 359 00:23:44,573 --> 00:23:47,974 Little has fucking changed. 360 00:23:50,312 --> 00:23:53,181 Ugh, it was nightmarish. 361 00:23:53,181 --> 00:23:56,275 Whatever cogent purpose the man may have had, 362 00:23:56,318 --> 00:24:00,311 his drunkenness kept him from conveying, and yet 363 00:24:00,355 --> 00:24:04,519 I had the eerie sense he knew what he was doing. 364 00:24:04,559 --> 00:24:07,756 Maybe not so drunk as he seemed, huh? 365 00:24:17,772 --> 00:24:19,672 Details, sir. 366 00:24:19,708 --> 00:24:23,144 Did the newspaperman try to defend himself? 367 00:24:23,178 --> 00:24:25,840 Did he beg you to stop? Did he cry out? 368 00:24:25,881 --> 00:24:29,647 He said, "Oh dear." Was bleeding and curled up like a baby. 369 00:24:31,953 --> 00:24:34,478 I'm guessing your bottom rib is cracked, 370 00:24:34,523 --> 00:24:37,356 and this contusion at your belly 371 00:24:37,392 --> 00:24:40,054 show the colors of the rainbow before it's through with you. 372 00:24:41,263 --> 00:24:43,697 Apparently, my expiration is not imminent. 373 00:24:43,732 --> 00:24:46,326 'Course, I'm wrong as much as I am right. 374 00:24:46,368 --> 00:24:49,098 What purpose might the man have had, 375 00:24:49,137 --> 00:24:51,765 Al, in feigning drunkenness? 376 00:24:51,806 --> 00:24:55,503 Allow you to penetrate the pretense? Teach fear while inflicting pain? 377 00:24:55,544 --> 00:24:59,275 You printed any letters lately, Merrick, 378 00:24:59,314 --> 00:25:03,375 that some miserable cocksucker would send an underling to punish you for? 379 00:25:03,418 --> 00:25:05,648 Bastard. 380 00:25:05,687 --> 00:25:07,951 Should be ashamed that I didn't come to help. 381 00:25:07,989 --> 00:25:10,787 I'm so sorry, Mr. Merrick, my dear friend. 382 00:25:10,825 --> 00:25:12,816 Cut it the fuck out, the both of you, 383 00:25:12,861 --> 00:25:15,056 unless you want to act to the cocksucker's purpose. 384 00:25:17,632 --> 00:25:21,295 This came for the cocksucker, Mr. Swearengen. 385 00:25:28,777 --> 00:25:30,267 Take it to him. 386 00:25:30,312 --> 00:25:33,145 I'd like to punch him. 387 00:25:33,181 --> 00:25:36,048 Give him the fucking telegram... 388 00:25:36,084 --> 00:25:38,143 and no punching. 389 00:25:38,186 --> 00:25:42,589 Long pulls on the laudanum as needed. 390 00:25:42,624 --> 00:25:47,220 Check out that sow Tina, Doc, when opportunity presents. 391 00:25:47,262 --> 00:25:49,924 That ain't the whiff of roses when she passes. 392 00:25:54,436 --> 00:25:58,372 - Have I bled on your bed linens, Al? - You wouldn't be the first. 393 00:26:00,809 --> 00:26:02,276 Shit. 394 00:26:14,155 --> 00:26:16,316 Do yourself a favor, Sol. 395 00:26:16,358 --> 00:26:18,986 Stop thinking of that Derringer as a problem solver. 396 00:26:19,027 --> 00:26:20,824 It solved several for me. 397 00:26:25,467 --> 00:26:28,061 Free fucking kindling, if you have need for it. 398 00:26:28,103 --> 00:26:30,663 Our timber lease ain't nothing but pecker poles. 399 00:26:30,705 --> 00:26:34,163 Let's see them blisters... Hiram. 400 00:26:37,245 --> 00:26:40,237 Aw! Son of a... 401 00:26:40,282 --> 00:26:43,479 Jesus Christ, Morgan! 402 00:26:43,518 --> 00:26:45,748 Stay inside. Stay in here. 403 00:26:47,689 --> 00:26:49,782 - Help me. - I did, you motherless cunt... 404 00:26:49,824 --> 00:26:51,587 to bleed out in the fucking mud. 405 00:26:52,794 --> 00:26:55,228 Stand away till I find out what happened here! 406 00:26:55,263 --> 00:26:58,664 - That fight was fair. - Bullshit! 407 00:26:58,700 --> 00:27:01,635 Corey was under orders not to draw. 408 00:27:01,670 --> 00:27:03,035 Man's gun's out of its holster. 409 00:27:03,071 --> 00:27:05,369 Was it you took it out after he was down? 410 00:27:05,407 --> 00:27:06,999 Do you say I did? 411 00:27:07,042 --> 00:27:09,670 That saw me come from my store as you came down the boardwalk? 412 00:27:09,711 --> 00:27:11,838 I say someone did. 413 00:27:11,880 --> 00:27:14,371 Corey had orders not to draw. 414 00:27:17,085 --> 00:27:18,950 - You're fucking under arrest. - What for? 415 00:27:18,987 --> 00:27:22,081 For interfering with a fucking peace officer. Come with me for questioning. 416 00:27:22,123 --> 00:27:24,648 - All right. - All right, Sheriff. 417 00:27:24,693 --> 00:27:27,184 You tell your men to interfere. 418 00:27:27,228 --> 00:27:30,527 Give me a reason to do what I want. 419 00:27:31,533 --> 00:27:33,194 Cheyenne and Black Hills 420 00:27:33,234 --> 00:27:35,498 - Telegraph Company, Mr. Hearst. - Mr. Blazanov. 421 00:27:35,537 --> 00:27:38,131 Telegram for George Hearst. 422 00:27:38,173 --> 00:27:40,505 I decline your gratuity, sir. 423 00:27:40,542 --> 00:27:42,203 Change in policy. 424 00:27:54,255 --> 00:27:57,713 So where you gonna take this, Richardson? 425 00:27:57,759 --> 00:28:00,387 To finish curing in the smokehouse. 426 00:28:00,428 --> 00:28:02,988 How long you gonna leave it in there? 427 00:28:03,031 --> 00:28:05,056 Three weeks. 428 00:28:05,100 --> 00:28:06,863 How you remember three weeks is up? 429 00:28:06,901 --> 00:28:09,995 The notch where I sleep 430 00:28:10,038 --> 00:28:14,771 beside the notches for my other ham. 431 00:28:14,809 --> 00:28:16,868 You getting the hang of this, Richardson. 432 00:28:16,911 --> 00:28:18,879 So next time I ain't gonna asked you. 433 00:28:18,913 --> 00:28:22,076 Only check did you make your notch. 434 00:28:22,117 --> 00:28:24,585 You'll find it made, Aunt Lou. 435 00:28:29,691 --> 00:28:31,659 Would you excuse us, sir? 436 00:28:31,693 --> 00:28:35,220 Yes. 437 00:28:42,937 --> 00:28:45,804 Odell is dead. 438 00:28:49,244 --> 00:28:51,212 Jesus, help me. 439 00:28:51,246 --> 00:28:54,181 The found him near the road to Rapid City. 440 00:28:54,215 --> 00:28:57,048 How they sure it's Odell? 441 00:28:57,085 --> 00:29:00,111 The letters I gave him were still on his person, 442 00:29:00,155 --> 00:29:03,852 and his Bible bore his name. 443 00:29:05,293 --> 00:29:07,090 Get away from 'round me, sir! 444 00:29:07,128 --> 00:29:09,323 No, you don't have to feign strength with me, Aunt Lou. 445 00:29:09,364 --> 00:29:12,026 I ain't pretending shit! Get the hell away from 'round me, sir! 446 00:29:12,066 --> 00:29:15,058 Oh God! Oh my God! 447 00:29:23,178 --> 00:29:25,146 Get out of my fucking light. 448 00:29:25,180 --> 00:29:27,740 It's me. 449 00:29:27,782 --> 00:29:30,615 Who is me? The fucking eclipse? 450 00:29:30,652 --> 00:29:33,212 - Mose Manuel. - Oh, really? 451 00:29:33,254 --> 00:29:37,418 I thought it... it was Giganto, 452 00:29:37,459 --> 00:29:39,222 the runaway circus elephant. 453 00:29:39,260 --> 00:29:42,559 Miss Stubbs has been looking for you. 454 00:29:44,265 --> 00:29:47,598 Those kids need chaperoning to the new schoolhouse, Jane. 455 00:29:49,204 --> 00:29:51,331 I cannot hear you, 456 00:29:51,372 --> 00:29:53,499 nor can I see you 457 00:29:53,541 --> 00:29:56,066 any longer. 458 00:29:56,110 --> 00:29:58,340 - You fucking drunken slob! - Oh! 459 00:30:04,886 --> 00:30:08,652 Get up and walk them kids. 460 00:30:08,690 --> 00:30:10,180 Okay, Giganto! 461 00:30:13,962 --> 00:30:18,661 Don't tusk me to death with your tusks. 462 00:30:25,540 --> 00:30:30,170 How long do I have to assemble myself? 463 00:30:30,211 --> 00:30:31,769 They'll be ready to go in a few minutes. 464 00:30:31,813 --> 00:30:33,440 Shut up. 465 00:30:38,319 --> 00:30:41,550 I'm sorry, Mama. 466 00:30:41,589 --> 00:30:43,750 I'm so sorry. 467 00:30:43,791 --> 00:30:46,760 I can't take it. I can't take it. 468 00:30:50,665 --> 00:30:53,225 Who produced their weapon first? 469 00:30:53,268 --> 00:30:55,463 Said they come out the same time. 470 00:30:55,503 --> 00:30:58,529 We drew as one. 471 00:30:58,573 --> 00:31:02,134 - That's a fucking lie. - Come here a second. 472 00:31:05,346 --> 00:31:06,506 Shut up. 473 00:31:08,249 --> 00:31:10,342 Are you as sure about your timber lease? 474 00:31:10,385 --> 00:31:14,321 - What do you mean? - As that this is truthful. 475 00:31:14,355 --> 00:31:16,619 Are you as sure that lease ain't worth fuck-all? 476 00:31:16,658 --> 00:31:20,094 - Absolutely fucking certain. - Then nothing holds you here. 477 00:31:20,128 --> 00:31:22,255 And arguing against you staying 478 00:31:22,297 --> 00:31:24,458 is who this fuck-head works for, 479 00:31:24,499 --> 00:31:26,831 and the man you shot 480 00:31:26,868 --> 00:31:28,529 in the fair fight. 481 00:31:30,872 --> 00:31:33,500 Best you move on, 482 00:31:33,541 --> 00:31:36,942 - taking your genius brother with you. - Um... 483 00:31:36,978 --> 00:31:40,175 I ain't showed myself to advantage here, Sheriff. 484 00:31:40,214 --> 00:31:42,944 I'm fully fucking aware. 485 00:31:49,324 --> 00:31:51,224 Line up right there. 486 00:31:51,259 --> 00:31:54,626 Stop. You're gonna stop right there. Right there, stop. 487 00:31:54,662 --> 00:31:57,324 Okay, step this way right here. 488 00:32:00,735 --> 00:32:04,865 Okay, stop. Stand right here. 489 00:32:04,906 --> 00:32:08,069 Thank you. You can carry that. 490 00:32:08,109 --> 00:32:09,906 Stay close. I might need you for support. 491 00:32:09,944 --> 00:32:12,378 I don't want to hold her hand. 492 00:32:12,413 --> 00:32:14,506 You can lock arms instead. 493 00:32:14,549 --> 00:32:17,780 Hey, okay, go ahead. Miss Stubbs? 494 00:32:36,104 --> 00:32:39,335 Sheriff? 495 00:32:39,374 --> 00:32:41,501 Tell him I ain't coming for his lecture. 496 00:32:41,542 --> 00:32:45,205 Tell him I don't need it. Tell him if my temper was gonna get the best of me, 497 00:32:45,246 --> 00:32:47,840 this cocksucker's brains would be on the floor. 498 00:32:47,882 --> 00:32:49,645 Tell him I got it. All right? 499 00:32:50,752 --> 00:32:51,980 Tell him I'm on top of it. 500 00:33:04,332 --> 00:33:05,765 Sheriff. 501 00:33:12,140 --> 00:33:13,937 They're finished, Charlie. 502 00:33:13,975 --> 00:33:15,203 I got it. 503 00:33:15,243 --> 00:33:17,336 I told Mrs. Bullock I'd walk with her. 504 00:33:17,378 --> 00:33:20,575 Well, go ahead. Hello to Miss Stubbs. 505 00:34:25,246 --> 00:34:29,376 Soap! Soap with a prize inside! 506 00:34:29,417 --> 00:34:32,909 Guaranteed prize in every case of soap! 507 00:34:32,954 --> 00:34:35,889 Soap! Soap with a prize inside. 508 00:34:35,923 --> 00:34:38,983 Hello! As we have 509 00:34:39,026 --> 00:34:42,018 in Chicago, Denver 510 00:34:42,063 --> 00:34:44,190 and San Francisco, 511 00:34:44,232 --> 00:34:47,998 the Langrishe Troupe bids welcome 512 00:34:48,035 --> 00:34:50,526 to the Deadwood camp! 513 00:34:52,306 --> 00:34:56,003 Nights to come will find us on the stage within. 514 00:34:56,043 --> 00:35:00,343 Our enactments may bring an odd tear to the eye, 515 00:35:00,381 --> 00:35:03,578 and may be relied upon to produce guffaws 516 00:35:03,618 --> 00:35:05,415 and howls of laughter. 517 00:35:05,453 --> 00:35:09,480 This evening, however, in memoriam of a passing colleague 518 00:35:09,524 --> 00:35:12,152 whose jocund spirit 519 00:35:12,193 --> 00:35:15,219 hovers over our gay fiesta, 520 00:35:15,263 --> 00:35:18,164 I will give you his favorite epithet. 521 00:35:18,199 --> 00:35:21,896 "All the world's a stage, 522 00:35:21,936 --> 00:35:26,168 and all the men and women merely players." 523 00:35:26,207 --> 00:35:28,334 Tonight, we will be 524 00:35:28,376 --> 00:35:31,402 the audience to you. 525 00:35:56,003 --> 00:35:58,403 How you feeling, Aunt Lou? 526 00:35:58,439 --> 00:36:00,930 - I'm getting dinner ready. - Don't. 527 00:36:00,975 --> 00:36:05,639 Isn't right you serving supper to strangers when you're in such grief. 528 00:36:05,680 --> 00:36:08,843 - I want to. - No. 529 00:36:10,451 --> 00:36:13,011 Ahem! 530 00:36:14,522 --> 00:36:16,752 Kitchen's closed. 531 00:36:16,791 --> 00:36:20,591 The sustenance I would take in any case, Mr. Hearst, 532 00:36:20,628 --> 00:36:24,860 like a newly-hatched bird, 533 00:36:24,899 --> 00:36:28,528 would come, I would hope, from your mouth. 534 00:36:41,616 --> 00:36:44,084 Don't follow so damn close. 535 00:36:48,823 --> 00:36:52,418 Kill you if I could, George Hearst. 536 00:36:52,460 --> 00:36:56,362 Sir! Do your tumble! Do you have a colleague? 537 00:36:56,397 --> 00:36:57,921 Tumble, sir! Tumble away! 538 00:36:58,966 --> 00:37:01,196 Magnificent! 539 00:37:01,235 --> 00:37:04,204 Well done! Bravo! 540 00:37:04,238 --> 00:37:07,674 A round of applause for our dueling gymnastics! 541 00:37:08,976 --> 00:37:11,877 And again, who's there next? 542 00:37:11,913 --> 00:37:15,041 Our pick of the week?! 543 00:37:16,951 --> 00:37:19,476 On you go, sir. 544 00:37:19,520 --> 00:37:21,920 Bravo! Bravo! Bravo. 545 00:37:21,956 --> 00:37:24,424 Young lady, you'd raised your hand. 546 00:37:24,458 --> 00:37:27,450 I have a sense you might favor us with a song. 547 00:37:37,471 --> 00:37:40,269 When my dad died, I didn't even cry. 548 00:37:42,476 --> 00:37:45,274 Here you are, I'll give you a dollar. 549 00:37:45,313 --> 00:37:47,713 You cry right for him right now. 550 00:37:47,748 --> 00:37:52,208 Oh! Look at this! Look! 551 00:37:55,222 --> 00:37:59,454 That is the best fucking thing 552 00:37:59,493 --> 00:38:01,518 I have ever heard in my life! 553 00:38:01,562 --> 00:38:03,291 - Indeed it is, sir! - Get off me, sir! 554 00:38:05,299 --> 00:38:07,824 Thank you, young lady, thank you! 555 00:38:11,405 --> 00:38:13,032 Hell, it's easy for you. 556 00:38:13,074 --> 00:38:16,339 You didn't know the cocksucker. 557 00:38:26,687 --> 00:38:28,450 What's the upshot? 558 00:38:28,489 --> 00:38:30,354 What the fuck is that supposed to mean? 559 00:38:30,391 --> 00:38:31,858 I was arrested, I was locked up. 560 00:38:31,892 --> 00:38:33,382 What's the upshot? 561 00:38:37,131 --> 00:38:39,065 Go and sin no more. 562 00:38:44,171 --> 00:38:48,540 - Go ahead, Charlie. - Where? 563 00:38:48,576 --> 00:38:52,012 Go ahead to the fucking amateur night. 564 00:38:54,582 --> 00:38:58,348 You don't mind? All right. 565 00:39:00,554 --> 00:39:02,488 I believe I'll attend badgeless, 566 00:39:02,523 --> 00:39:07,483 lest I put a damper on stupidities. 567 00:39:11,032 --> 00:39:12,966 Hmm. 568 00:39:14,502 --> 00:39:17,335 Hmm. 569 00:39:22,043 --> 00:39:25,171 Grandpa's trick. 570 00:39:25,212 --> 00:39:27,680 It is, yes. 571 00:39:27,715 --> 00:39:30,843 And we oughtn't to let that spoil it for us. 572 00:39:30,885 --> 00:39:33,786 Such elegance! 573 00:39:33,821 --> 00:39:36,949 Such dexterity! 574 00:39:36,991 --> 00:39:39,084 Ah, magnifico, magnifico! 575 00:39:39,126 --> 00:39:41,788 Let's hear it for the lariat lad. 576 00:39:49,203 --> 00:39:51,296 Get outta here with that fucking nonsense. 577 00:39:51,338 --> 00:39:54,705 Get outta here before I cut your fucking throat! 578 00:39:56,710 --> 00:40:00,646 Go on! Fucking amateur night. 579 00:40:00,681 --> 00:40:03,172 Some people gotta... 580 00:40:03,217 --> 00:40:05,777 fucking work, hmm? 581 00:40:09,557 --> 00:40:12,788 Look at this! 582 00:40:18,032 --> 00:40:20,694 A mystery from the East. 583 00:40:46,760 --> 00:40:48,455 Magnificent, young lady. 584 00:40:51,699 --> 00:40:54,600 Well done, young lady. Well done, well done. 585 00:40:55,703 --> 00:40:57,694 Ah! 586 00:41:01,408 --> 00:41:03,569 Little fucking James, huh? 587 00:41:03,611 --> 00:41:06,171 He is a chatterbox. 588 00:41:06,213 --> 00:41:10,547 "Why why why?" Shut the fuck up and maybe you'll find out. 589 00:41:10,584 --> 00:41:14,076 He liked the tree house most of any. 590 00:41:14,121 --> 00:41:16,954 What's a tree house doing way the fuck up there? 591 00:41:16,991 --> 00:41:19,391 I like them school kids. 592 00:41:19,426 --> 00:41:22,224 Well done, well done. Ah! 593 00:41:22,263 --> 00:41:24,697 Orbs of gold! 594 00:41:24,732 --> 00:41:28,361 The wonderful Mr. Richardson. 595 00:41:28,402 --> 00:41:31,462 And his magic orbs. 596 00:41:31,505 --> 00:41:33,439 And again, sir, and again. 597 00:41:33,474 --> 00:41:36,910 And again, sir! Hidden talents! 598 00:41:36,944 --> 00:41:38,571 Richardson! 599 00:41:40,848 --> 00:41:42,440 You're done. 600 00:41:46,587 --> 00:41:49,055 Envy is a cardinal sin, Mr. Farnum. 601 00:41:49,089 --> 00:41:51,023 Cardinal sin. 602 00:41:54,328 --> 00:41:56,796 How many are they? 603 00:41:56,830 --> 00:42:00,732 265 soldiers have bivouacked near Sturgis now. 604 00:42:00,768 --> 00:42:05,171 Another 200 could be brought to the hills if needed. 605 00:42:05,206 --> 00:42:08,175 Why can't the soldiers near Sturgis vote twice? 606 00:42:08,209 --> 00:42:10,109 Reinforcements are available 607 00:42:10,144 --> 00:42:12,635 should poll watchers prove hostile to repeaters. 608 00:42:12,680 --> 00:42:15,843 Come forward, God damn it. My back fucking worsens. 609 00:42:15,883 --> 00:42:18,852 I am so sorry, sir. 610 00:42:18,886 --> 00:42:21,446 Better you dizzy than me have to turn around and look at you. 611 00:42:21,488 --> 00:42:24,753 These votes will support 612 00:42:24,792 --> 00:42:27,158 candidates of your preference 613 00:42:27,194 --> 00:42:29,185 in each office, Mr. Hearst, 614 00:42:29,230 --> 00:42:31,357 as if cast by you yourself. 615 00:42:31,398 --> 00:42:34,094 My stringent instruction from Governor Pennington 616 00:42:34,134 --> 00:42:36,830 is to convey upon my return 617 00:42:36,870 --> 00:42:39,998 a confirmation in your hand 618 00:42:40,040 --> 00:42:42,668 that... that we have had this conversation. 619 00:42:42,710 --> 00:42:46,305 Then the Governor in turn confirms the rumor he's a moron. 620 00:42:48,182 --> 00:42:49,809 My heavens, no. 621 00:42:49,850 --> 00:42:53,547 I don't mean that he would seek your signature 622 00:42:53,587 --> 00:42:57,216 on any itemizing of particulars, 623 00:42:57,258 --> 00:43:01,354 merely to confirm the fact that I spoke to you. 624 00:43:03,897 --> 00:43:06,161 Oh my God. 625 00:43:06,200 --> 00:43:08,634 Oft confused with the Most High, 626 00:43:08,669 --> 00:43:12,537 though our inseams got different lengths. 627 00:43:12,573 --> 00:43:14,564 Fuck you. Fuck you! 628 00:43:21,415 --> 00:43:22,848 You can't come in here, Cy. 629 00:43:22,883 --> 00:43:25,477 I suppose I could if I want to. 630 00:43:25,519 --> 00:43:27,885 If you need us to talk, we can do it somewheres else. 631 00:43:27,921 --> 00:43:30,822 - It ain't for you to come in here. - Fuck you, Joanie Stubbs, 632 00:43:30,858 --> 00:43:34,419 and your fucked-out whores thinking what's mine to come into and ain't. 633 00:43:36,196 --> 00:43:38,187 Come on, girl. 634 00:43:38,232 --> 00:43:41,497 Come on close. 635 00:43:43,137 --> 00:43:45,196 Come on. 636 00:43:48,008 --> 00:43:49,908 Mose! 637 00:43:49,943 --> 00:43:52,912 Help, Miss Stubbs. I'm too afraid. 638 00:43:56,450 --> 00:43:58,350 What a lovely tree 639 00:43:58,385 --> 00:44:01,320 inside a building. 640 00:44:02,823 --> 00:44:05,792 Is that a darling fucking tree house 641 00:44:05,826 --> 00:44:09,023 in the precious fucking branches 642 00:44:09,063 --> 00:44:11,054 for the shitheel little kids 643 00:44:11,098 --> 00:44:13,225 to play amongst in jolly joy? 644 00:44:15,002 --> 00:44:18,699 Get away, you! 645 00:44:18,739 --> 00:44:22,573 - Well now, Mose. - Go on! 646 00:44:22,609 --> 00:44:25,407 You fat bastard. 647 00:44:25,446 --> 00:44:28,904 I'll hold your heart in my hand for your beady little rat eyes to look at 648 00:44:28,949 --> 00:44:30,974 before I shove it down your fucking throat! 649 00:44:31,018 --> 00:44:32,246 Cy! 650 00:44:37,291 --> 00:44:40,283 I wonder how till tonight I found my way in the world at all, 651 00:44:40,327 --> 00:44:43,455 not having my steps directed at every fucking quarter. 652 00:44:43,497 --> 00:44:47,934 - Go along. - I got fucking places to go. 653 00:45:12,292 --> 00:45:15,455 Isn't this fun, man? Huh? 654 00:45:15,496 --> 00:45:18,294 Ah! The camp giant! 655 00:45:22,035 --> 00:45:24,435 Oh! 656 00:45:24,471 --> 00:45:26,439 What a figure. 657 00:45:26,473 --> 00:45:30,102 What a figure. Look at this! Look at this! 658 00:45:30,144 --> 00:45:33,545 Look at that, ladies and gentlemen. 659 00:45:36,049 --> 00:45:38,745 Well done. Bravo, bravo. 660 00:45:38,786 --> 00:45:41,949 Bravo. Magnificent. 661 00:45:41,989 --> 00:45:44,116 - Ah! - Look at that. 662 00:45:44,158 --> 00:45:47,286 Look at my eye. 663 00:47:34,835 --> 00:47:37,235 Ah! 49139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.