Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,621 --> 00:02:20,612
One-third of six is two.
2
00:02:22,091 --> 00:02:24,582
The combination of the safe
in the hardware store,
3
00:02:24,627 --> 00:02:27,926
which you should commit
to memory against eventualities.
4
00:02:27,964 --> 00:02:30,660
As was threatened by the arrival
of those men last night.
5
00:02:30,700 --> 00:02:34,932
Yes. There are deeds,
some 7% bonds,
6
00:02:34,971 --> 00:02:38,407
certificates,
sundry receivables.
7
00:02:38,441 --> 00:02:43,310
One-third of six is two.
8
00:02:43,346 --> 00:02:45,940
One-three-ought-six-two.
9
00:02:45,982 --> 00:02:47,916
Yes.
10
00:02:47,951 --> 00:02:51,182
The children and I are moving
into the new schoolhouse today.
11
00:02:51,221 --> 00:02:53,382
Good.
12
00:02:57,493 --> 00:02:59,017
I'll walk with you.
13
00:03:01,197 --> 00:03:03,791
I wish we'd found
out the last part
14
00:03:03,833 --> 00:03:06,199
for Mrs. Bullock
to tell the children.
15
00:03:06,236 --> 00:03:08,136
We did as best we could.
16
00:03:09,973 --> 00:03:11,668
Does four desks
to a row seem right?
17
00:03:13,276 --> 00:03:17,303
Mm, if not, they ain't nailed
to the floor.
18
00:03:19,582 --> 00:03:21,277
You ain't seen Jane?
19
00:03:25,154 --> 00:03:27,952
The camp is to know
they're here.
20
00:03:27,991 --> 00:03:32,325
The camp is to know
they're my employees.
21
00:03:32,362 --> 00:03:34,193
If this knowledge
came first
22
00:03:34,230 --> 00:03:35,754
from some disruption
of traffic
23
00:03:35,798 --> 00:03:37,459
in the thoroughfare,
I would have no objection.
24
00:03:37,500 --> 00:03:38,626
All right.
25
00:03:38,668 --> 00:03:42,570
And matters might
deteriorate from there.
26
00:03:44,340 --> 00:03:48,106
- Coffee!
- Ready.
27
00:03:48,144 --> 00:03:50,476
Well-positioned, Davey.
28
00:03:50,513 --> 00:03:52,538
Yes, sir, Mr. Swearengen.
29
00:03:52,582 --> 00:03:54,641
Eyeing them idlers
outside Hearst's hotel.
30
00:03:54,684 --> 00:03:57,778
Copperhead
cocksucker Hearst,
31
00:03:57,820 --> 00:03:59,685
bringing in the fucking
Pinkertons.
32
00:03:59,722 --> 00:04:03,214
Not much of a horserace, Dan,
between the appetite for blood
33
00:04:03,259 --> 00:04:04,920
and fidelity
to political conviction.
34
00:04:04,961 --> 00:04:06,519
Fucking Pinkertons!
35
00:04:06,562 --> 00:04:10,020
Do we have alternatives to enlisting
reinforcements in Cheyenne?
36
00:04:10,066 --> 00:04:13,160
I knew I should have stayed
packed from four days ago.
37
00:04:13,202 --> 00:04:15,932
Some bullshit's jumping off
on the thoroughfare, Mr. Swearengen.
38
00:04:20,343 --> 00:04:22,368
Get out of my way.
39
00:04:22,412 --> 00:04:25,006
Move it, old timer.
40
00:04:28,851 --> 00:04:32,014
Get out of the way,
Hop Lee!
41
00:04:32,055 --> 00:04:33,682
Hang on.
42
00:04:33,723 --> 00:04:35,816
Cocksucker!
43
00:04:35,858 --> 00:04:39,350
Move along, Ding-Dong!
Move along!
44
00:04:39,395 --> 00:04:41,556
- Move along!
- Cocksucker!
45
00:04:41,597 --> 00:04:43,724
Move along, Ding-Dong!
46
00:04:45,635 --> 00:04:47,694
Go get fucking Wu.
47
00:04:49,872 --> 00:04:53,035
Question extant being...
till reinforced,
48
00:04:53,076 --> 00:04:55,101
can we learn
the ways of church mice?
49
00:04:58,481 --> 00:05:00,779
Call on Tolliver.
50
00:05:02,085 --> 00:05:05,577
You will not mistake
the newspaperman.
51
00:05:05,621 --> 00:05:08,419
He looks like a...
big turtle.
52
00:05:08,458 --> 00:05:11,552
Published a letter
meant to embarrass me.
53
00:05:11,594 --> 00:05:14,154
That I authored
his discomfiture
54
00:05:14,197 --> 00:05:17,758
should come clear
only as events accumulate.
55
00:05:17,800 --> 00:05:19,324
All right.
56
00:05:21,337 --> 00:05:24,397
The top of my to-do list every morning,
and every day gets away from me.
57
00:05:24,440 --> 00:05:28,035
- Anyways, here you are.
- Here I am,
58
00:05:28,077 --> 00:05:31,706
Al's delegate, as far as him and you
deal with Mr. Hearst.
59
00:05:31,748 --> 00:05:34,308
Will you still
if invited to sit
60
00:05:34,350 --> 00:05:36,011
or will it take me
offering a meal?
61
00:05:36,052 --> 00:05:37,986
I'd sooner not sit, sir,
and already ate.
62
00:05:38,021 --> 00:05:40,148
Only asking, ought I bear
a message to Al?
63
00:05:40,189 --> 00:05:42,623
Nothing comes to mind.
64
00:05:42,658 --> 00:05:45,718
Horsemen come to camp
by torchlight last night.
65
00:05:45,762 --> 00:05:48,322
Tell Al as we didn't
wake to the Apocalypse,
66
00:05:48,364 --> 00:05:50,958
I suppose all we need fear
is their Winchesters.
67
00:06:02,845 --> 00:06:06,406
The pillars of my existence
who should know each other:
68
00:06:06,449 --> 00:06:07,609
Mr. John Langrishe,
69
00:06:07,650 --> 00:06:10,312
my dear Aunt
Lou Marchbanks.
70
00:06:10,353 --> 00:06:13,447
With whose art I am most
appreciatively familiar.
71
00:06:13,489 --> 00:06:15,423
Uh, Mr. Langrishe is now
to my back, Aunt Lou,
72
00:06:15,458 --> 00:06:17,187
what you have long
been to my belly.
73
00:06:17,226 --> 00:06:20,787
And I may say that so long
as the nodals are quiet,
74
00:06:20,830 --> 00:06:22,661
that girth
at the midriff,
75
00:06:22,698 --> 00:06:26,930
preached as sin by so many among
the guardians of sacral well-being,
76
00:06:26,969 --> 00:06:29,802
is absolved
as a danger by me.
77
00:06:29,839 --> 00:06:31,773
I've been heavy
all my life.
78
00:06:31,808 --> 00:06:35,505
Oh, I refer not at all
to you, dear lady.
79
00:06:35,545 --> 00:06:38,605
Salty, juicy ham
this morning.
80
00:06:38,648 --> 00:06:40,275
I must have it.
81
00:06:40,316 --> 00:06:43,080
Usual for me,
Aunt Lou.
82
00:06:43,119 --> 00:06:45,110
Sit sit sit sit.
83
00:06:45,154 --> 00:06:48,920
Must I do so four times?
84
00:06:48,958 --> 00:06:51,324
Ah, my closest confidant
in the camp
85
00:06:51,360 --> 00:06:54,761
is Aunt Lou, and I say
that with every awareness.
86
00:06:54,797 --> 00:06:56,230
Wonderful.
87
00:06:56,265 --> 00:06:58,893
I guess I must have went
invisible overnight.
88
00:07:00,036 --> 00:07:02,095
I saw you, drummer.
89
00:07:02,138 --> 00:07:04,038
And yet you
cut in front of me.
90
00:07:08,311 --> 00:07:10,939
I just know you
wouldn't be eating.
91
00:07:13,850 --> 00:07:16,683
Did I not see the gentlemen
who is still upright
92
00:07:16,719 --> 00:07:18,243
arrive in the camp
last night?
93
00:07:18,287 --> 00:07:20,812
I believe
I may have as well.
94
00:07:20,857 --> 00:07:23,587
I was on the porch
of this structure,
95
00:07:23,626 --> 00:07:26,424
and you with Mr. Swearengen
on his balcony.
96
00:07:26,462 --> 00:07:28,896
I believe he
came in on horseback.
97
00:07:28,931 --> 00:07:31,092
Not as a pedestrian,
ironically,
98
00:07:31,134 --> 00:07:33,830
given his heavy-footed
virtuosity.
99
00:07:33,870 --> 00:07:37,670
What did Mr. Swearengen
make of the coming into camp
100
00:07:37,707 --> 00:07:40,039
of that man
among his friends?
101
00:07:40,076 --> 00:07:42,510
Do allow me, Mr. Hearst,
102
00:07:42,545 --> 00:07:44,775
as your corporal
comfort's advocate,
103
00:07:44,814 --> 00:07:46,509
in this regard
to be neutral.
104
00:07:46,549 --> 00:07:49,541
Let me show in your company
on the subject of Al,
105
00:07:49,585 --> 00:07:53,021
no less rigorous a reticence
than I exhibit with Al
106
00:07:53,055 --> 00:07:56,388
when addressing
the subject of you.
107
00:07:56,425 --> 00:07:58,620
Ah!
108
00:07:58,661 --> 00:08:00,424
My ham.
109
00:08:15,011 --> 00:08:17,639
- Good morning.
- Morning.
110
00:08:19,615 --> 00:08:21,242
Good morning, Louis.
111
00:08:21,284 --> 00:08:24,811
- I hope your night was uneventful.
- Yes, ma'am.
112
00:08:24,854 --> 00:08:27,914
Jim's late, so I'll
watch till he arrives.
113
00:08:27,957 --> 00:08:29,925
Thank you.
114
00:08:29,959 --> 00:08:32,484
How have you been,
Trixie?
115
00:08:32,528 --> 00:08:34,689
No complaints.
116
00:08:34,730 --> 00:08:37,130
As if anybody
would give a shit.
117
00:08:37,166 --> 00:08:40,226
I come to
put in some money.
118
00:08:40,269 --> 00:08:41,930
I'm glad.
119
00:08:53,449 --> 00:08:56,179
Oh shit!
You motherfucker!
120
00:08:59,188 --> 00:09:01,588
Whoa whoa whoa
whoa whoa whoa!
121
00:09:01,624 --> 00:09:05,526
I ain't no goddamn nurse!
I gotta see to my business in this camp.
122
00:09:05,561 --> 00:09:08,189
Tom's rules. You can't
set if you ain't drinking.
123
00:09:08,231 --> 00:09:09,960
He's buying
for them that do.
124
00:09:09,999 --> 00:09:12,126
Yeah, uh, and what
if he messes hisself?
125
00:09:12,168 --> 00:09:14,830
For them that
wipes him off.
126
00:09:14,870 --> 00:09:18,033
I ain't seeing him out.
I ain't gonna fucking do it!
127
00:09:22,645 --> 00:09:24,579
You seem better
of late at a distance
128
00:09:24,614 --> 00:09:27,082
than you appeared
when last seen up close.
129
00:09:27,116 --> 00:09:31,109
- And now that you've seen me up close?
- I get the same impression,
130
00:09:31,153 --> 00:09:34,589
particularly
of a clearness at the eye.
131
00:09:34,624 --> 00:09:36,592
I am better.
132
00:09:36,626 --> 00:09:38,457
Good morning.
133
00:09:38,494 --> 00:09:40,485
Anyways,
134
00:09:40,529 --> 00:09:43,157
there's 12 bucks
I deposit into my account.
135
00:09:43,199 --> 00:09:45,133
If the currency's
counterfeit,
136
00:09:45,167 --> 00:09:48,136
my fucking Jew boss
is the culprit.
137
00:09:48,170 --> 00:09:51,606
Do not, please, madam,
hasten your business
138
00:09:51,641 --> 00:09:53,802
- or abridge it.
- I don't need no receipt.
139
00:09:53,843 --> 00:09:56,710
Trust the lady.
140
00:09:59,415 --> 00:10:03,112
John Langrishe, madam,
of the Langrishe Theater Company.
141
00:10:03,152 --> 00:10:05,746
How do you do,
Mr. Langrishe?
142
00:10:05,788 --> 00:10:09,781
Glad I'm well
to bid you good morning.
143
00:10:09,825 --> 00:10:12,988
I'd undertake
two transactions.
144
00:10:13,029 --> 00:10:16,157
Deposit of $4,000
145
00:10:16,198 --> 00:10:19,656
and the borrowing
of like amount.
146
00:10:19,702 --> 00:10:22,227
Those would seem
at cross-purpose.
147
00:10:22,271 --> 00:10:26,469
Theater types being
perceived as transient,
148
00:10:26,509 --> 00:10:28,238
nomadic...
149
00:10:28,277 --> 00:10:31,838
without stake, so to speak,
in a place's particulars...
150
00:10:31,881 --> 00:10:34,782
my redundant undertakings
151
00:10:34,817 --> 00:10:38,753
would allay mistrust
of my kind
152
00:10:38,788 --> 00:10:40,881
endemic
in such camps as these.
153
00:10:40,923 --> 00:10:42,857
Oh.
154
00:10:44,727 --> 00:10:48,720
No less weighty
than my verbiage.
155
00:10:50,333 --> 00:10:52,927
You have your loan,
Mr. Langrishe.
156
00:10:52,968 --> 00:10:55,402
A pleasure,
Mrs. Ellsworth.
157
00:11:01,277 --> 00:11:02,972
By way of publicity,
158
00:11:03,012 --> 00:11:05,344
this evening we conduct
an amateur night.
159
00:11:05,381 --> 00:11:07,872
I wish to state,
unequivocally
160
00:11:07,917 --> 00:11:12,581
with this imposing
gentleman as witness,
161
00:11:12,621 --> 00:11:16,352
I have no gossamer
filament of doubt
162
00:11:16,392 --> 00:11:20,328
you have skills
to delight and amaze.
163
00:11:21,931 --> 00:11:24,126
They have their
fucking fun with you,
164
00:11:24,166 --> 00:11:27,101
and in the morning,
they treat you like dirt.
165
00:11:27,136 --> 00:11:29,661
And you a fucking virgin...
166
00:11:29,705 --> 00:11:32,401
No, and not
pretending to be.
167
00:11:32,441 --> 00:11:35,035
...to be wounded
by her callous ways.
168
00:11:35,077 --> 00:11:38,103
All I'm saying is
she could have been nicer,
169
00:11:38,147 --> 00:11:41,048
and those steerers
more fucking polite.
170
00:11:48,624 --> 00:11:50,615
- Assholes!
- Hey,
171
00:11:50,659 --> 00:11:53,594
we got a timber lease to work.
Get over there.
172
00:12:27,229 --> 00:12:29,163
Oh, yeah, I'm sure
them scribblin's
173
00:12:29,198 --> 00:12:31,166
as clear as fucking
rainwater to you, Johnny...
174
00:12:31,200 --> 00:12:34,192
he who was stymied by
a couple of fucking X's
175
00:12:34,236 --> 00:12:35,726
and a goddamn straight line.
176
00:12:35,771 --> 00:12:39,138
Winks, grins,
gives Wu the big okay.
177
00:12:39,175 --> 00:12:40,904
Okay.
178
00:12:40,943 --> 00:12:43,776
If I recall the drawing
you're referring to,
179
00:12:43,813 --> 00:12:47,909
I believe the straight line signifying
the bar was first made out by me.
180
00:12:47,950 --> 00:12:50,680
As far as these
pictures here, now I,
181
00:12:50,719 --> 00:12:53,813
not fathoming
the full particulars,
182
00:12:53,856 --> 00:12:56,290
I feel I get
the general drift.
183
00:12:56,325 --> 00:12:59,021
You best trot upstairs
with Johnny, Wu.
184
00:12:59,061 --> 00:13:00,528
Show Al your work
is finished.
185
00:13:00,563 --> 00:13:02,861
But remember, Al, he...
186
00:13:02,898 --> 00:13:06,664
he ain't near as quick as Johnny
or fucking Jewel.
187
00:13:06,702 --> 00:13:10,638
No, Al might be confused and treat you
to a fucking ass-kicking.
188
00:13:18,581 --> 00:13:22,073
Well, what does Tolliver know
of the guns come to camp?
189
00:13:22,117 --> 00:13:24,142
Said he don't
know nothing.
190
00:13:24,186 --> 00:13:25,915
- And you fucking believe him, huh?
- I think, I did.
191
00:13:25,955 --> 00:13:29,391
Felt like he is
outside looking in.
192
00:13:29,425 --> 00:13:32,326
We ought to form
a fucking club.
193
00:13:44,840 --> 00:13:47,172
Fucking Yankton's
rejoined us
194
00:13:47,209 --> 00:13:49,700
for Christ's
fucking sake?
195
00:13:56,452 --> 00:13:59,387
Must have finished
stealing from the Indians.
196
00:14:06,862 --> 00:14:09,262
Wipe your ass, Hiram.
197
00:14:09,298 --> 00:14:10,822
It feels strange at first,
198
00:14:10,866 --> 00:14:13,562
but the shit
protects against blisters.
199
00:14:16,372 --> 00:14:18,033
Ho!
200
00:14:21,176 --> 00:14:24,304
- Will you be here after work?
- If I am, will you suck my prick?
201
00:14:24,346 --> 00:14:28,043
Well, if you ain't, and a fella says
Hiram's trying to find you,
202
00:14:28,083 --> 00:14:29,948
if he don't go on
to call you a cunt,
203
00:14:29,985 --> 00:14:32,351
he's cutting
the message short.
204
00:14:32,388 --> 00:14:33,719
Let's go, Morgan.
205
00:14:33,756 --> 00:14:35,815
What, was it him that got
you hooked on cocksucking?
206
00:14:35,858 --> 00:14:37,849
Get on
the fucking wagon.
207
00:14:37,893 --> 00:14:41,454
I'll be here, Hiram.
Try some shit on them blisters.
208
00:14:41,497 --> 00:14:44,295
Let him fuck your ass.
He may raise your pay a quarter.
209
00:14:46,802 --> 00:14:49,999
You might already
be too loose.
210
00:14:52,207 --> 00:14:54,402
See you this afternoon.
211
00:15:00,950 --> 00:15:03,145
A room, if I may,
212
00:15:03,185 --> 00:15:07,281
unexposed to the gales which must
blow through that hole above us.
213
00:15:07,323 --> 00:15:11,020
Mr. George Hearst, who is
now the hotel's owner,
214
00:15:11,060 --> 00:15:13,620
put the hole
in that wall.
215
00:15:13,662 --> 00:15:16,961
Enhancing not at all for me
the prospect of a room
216
00:15:16,999 --> 00:15:20,901
- in the hole's proximity.
- Could I get a wheelbarrow or the like?
217
00:15:20,936 --> 00:15:24,633
Yes, sir.
Richardson! Wheelbarrow!
218
00:15:34,583 --> 00:15:35,948
Miss Stubbs?
219
00:15:35,985 --> 00:15:39,785
I guess you're near ready
to take the children over.
220
00:15:39,822 --> 00:15:42,620
Or are you ready now?
Do I keep you from it?
221
00:15:42,658 --> 00:15:45,525
Oh, I'm... I'm taking
the children in an hour's time.
222
00:15:45,561 --> 00:15:48,997
Just now you give us happy
respite from our numbers.
223
00:15:50,833 --> 00:15:54,769
Anyways, Mose says the man
was a Norwegger from Wisconsin,
224
00:15:54,803 --> 00:15:56,737
built the building
around the tree
225
00:15:56,772 --> 00:16:00,799
so as to have sap
on hand for syrup,
226
00:16:00,843 --> 00:16:04,745
which must taste like hell
for being burr oak, but...
227
00:16:04,780 --> 00:16:06,645
probably smells nice
in a lamp.
228
00:16:06,682 --> 00:16:10,482
- Does anyone know why he left?
- No luck on that score.
229
00:16:10,519 --> 00:16:13,249
Far as that,
we came up empty.
230
00:16:13,288 --> 00:16:14,915
It's too bad.
231
00:16:14,957 --> 00:16:17,926
It's freer rein for the children's
imaginations.
232
00:16:17,960 --> 00:16:20,485
Fewer facts,
I guess, to trample.
233
00:16:20,529 --> 00:16:24,124
I hope that you'll
walk with us, Miss Stubbs.
234
00:16:24,166 --> 00:16:26,532
Oh...
235
00:16:28,871 --> 00:16:31,271
- Sure.
- Good.
236
00:16:31,306 --> 00:16:33,831
I'll see you in an hour.
237
00:16:42,151 --> 00:16:45,120
I recognize, Mr. Fields,
that in any foreseeable future,
238
00:16:45,154 --> 00:16:47,486
Steve will not resume
operations of the livery
239
00:16:47,523 --> 00:16:50,822
or pay on his note to the bank.
Be assured I am grateful
240
00:16:50,859 --> 00:16:53,953
for the expedient care you have taken
of the livery and its occupants,
241
00:16:53,996 --> 00:16:56,487
having no obligation
in this matter of any kind.
242
00:16:56,532 --> 00:16:59,558
No shadow ought be on
Hostetler's reputation
243
00:16:59,601 --> 00:17:02,001
that sold to Steve
by me now taking leave.
244
00:17:02,037 --> 00:17:06,064
No reasonable person
would cast one.
245
00:17:06,108 --> 00:17:08,804
I guess I can head out then,
knowing the one in a 100
246
00:17:08,844 --> 00:17:12,405
that is, won't sully
Hostetler's name.
247
00:17:12,448 --> 00:17:14,245
I got a life
to live of my own.
248
00:17:14,283 --> 00:17:17,252
As do all here
in the camp.
249
00:17:20,823 --> 00:17:23,291
Sorry to hold you all up.
250
00:17:29,631 --> 00:17:32,429
Jesus Christ, whoever thought I'd come
to write an article?
251
00:17:32,468 --> 00:17:35,096
Have you a notice
you wish circulated, sir?
252
00:17:35,137 --> 00:17:36,798
- What?
- By "article" do you mean
253
00:17:36,839 --> 00:17:39,137
you have some notice
you'd wish published?
254
00:17:39,174 --> 00:17:42,200
By "article"
I mean a fucking article.
255
00:17:42,244 --> 00:17:44,610
What would be
your article's subject?
256
00:17:44,646 --> 00:17:48,082
You're a fat fucking
bastard, ain't ya?
257
00:17:48,117 --> 00:17:51,814
I think we ought best continue
our conversation, sir,
258
00:17:51,854 --> 00:17:54,846
when you're not under
the influence of spirits.
259
00:17:56,658 --> 00:17:59,218
Something stupid
looking about you.
260
00:17:59,261 --> 00:18:02,424
- I must insist you leave.
- Fucking irritating!
261
00:18:02,464 --> 00:18:05,627
How you look makes
me fucking embarrassed!
262
00:18:05,667 --> 00:18:07,931
- Oh dear.
- "Oh dear"?
263
00:18:12,708 --> 00:18:15,404
Oh dear.
264
00:18:19,948 --> 00:18:21,779
You'd better come
help your friend.
265
00:18:21,817 --> 00:18:25,344
Mr. Merrick, I'm sorry!
I'm so sorry!
266
00:18:25,387 --> 00:18:29,949
Swedgin, Hearst,
heng dai?
267
00:18:29,992 --> 00:18:32,586
We're the opposite
of fucking heng dai!
268
00:18:32,628 --> 00:18:35,620
We're bok gwai lo,
the two of us.
269
00:18:35,664 --> 00:18:37,188
- Bok gwai lo?
- Fuck bok gwai lo!
270
00:18:37,232 --> 00:18:39,029
We're not
fucking heng dai!
271
00:18:39,067 --> 00:18:41,501
We're the opposite of fucking heng dai!
Now make your fucking point.
272
00:18:41,537 --> 00:18:45,064
Yah! Swedgin!
Hearst! Eee!
273
00:18:45,107 --> 00:18:47,166
Jesus fucking Christ.
274
00:18:50,012 --> 00:18:54,142
150 Chung Kuo cocksucka.
Custer.
275
00:18:54,183 --> 00:18:56,617
He's dead,
for Christ's sake, Wu!
276
00:18:56,652 --> 00:18:58,950
Hey, how about
the canoe?
277
00:18:58,987 --> 00:19:01,717
Did you know that had been
fucking invented yet, huh?
278
00:19:01,757 --> 00:19:04,021
Custer,
Chung Kuo cocksucka,
279
00:19:04,059 --> 00:19:06,391
150, Custer.
280
00:19:08,764 --> 00:19:09,890
Custer City?
281
00:19:09,932 --> 00:19:13,333
Oh! Custer City!
282
00:19:13,368 --> 00:19:16,860
Wu's holding his men
283
00:19:16,905 --> 00:19:20,306
- outside Custer City.
- Huh.
284
00:19:20,342 --> 00:19:24,870
'Cause you and Hearst
are on the outs.
285
00:19:33,755 --> 00:19:36,918
Clever precautionary
fucking thinking, Wu.
286
00:19:39,862 --> 00:19:41,830
- Miss Stubbs.
- Mr. Utter.
287
00:19:41,864 --> 00:19:44,856
- Mr. Langrishe.
- The blessed Miss Stubbs,
288
00:19:44,900 --> 00:19:47,300
whose bust is
so very prominent
289
00:19:47,336 --> 00:19:49,270
in the mind's
pantheon of the camp.
290
00:19:49,304 --> 00:19:51,898
Some not 50 yards from us
291
00:19:51,940 --> 00:19:54,500
will put these
of mine to shame.
292
00:19:57,045 --> 00:19:59,138
As I've made
to Mr. Utter
293
00:19:59,181 --> 00:20:02,241
a proposal,
the answer to which
294
00:20:02,284 --> 00:20:07,119
he must generate only in privacy
and after meditation,
295
00:20:07,155 --> 00:20:08,884
if you'll excuse,
I'll take my leave.
296
00:20:08,924 --> 00:20:11,791
- Well, I will too.
- No no no, Miss Stubbs.
297
00:20:11,827 --> 00:20:15,024
It is only I from whom
he must be sequestered.
298
00:20:15,063 --> 00:20:18,464
Your counsel
may be invaluable.
299
00:20:18,500 --> 00:20:22,960
If you can cartwheel or puff
your cheeks like a fish...
300
00:20:24,373 --> 00:20:26,841
we have
a festivity tonight.
301
00:20:26,875 --> 00:20:29,776
I'll live in hope
you'll attend.
302
00:20:37,419 --> 00:20:40,354
There is a strange
fucking bird.
303
00:20:40,389 --> 00:20:44,155
Some kind of,
uh, amateur night
304
00:20:44,192 --> 00:20:46,820
he's organizing,
connected with his theater.
305
00:20:46,862 --> 00:20:49,626
Some way
I couldn't fathom.
306
00:20:49,665 --> 00:20:52,498
A prelude,
he called it.
307
00:20:52,534 --> 00:20:55,059
Fucking Jane ought
to break out her bullwhip.
308
00:20:57,439 --> 00:21:00,875
I nearly came to know
for Mrs. Bullock to tell the children
309
00:21:00,909 --> 00:21:03,139
why that schoolhouse has
a tree growing through it.
310
00:21:03,178 --> 00:21:05,305
The new one has
a tree growing through it?
311
00:21:05,347 --> 00:21:07,372
Who the man was,
312
00:21:07,416 --> 00:21:09,680
why he built around the tree
instead of cutting it down.
313
00:21:09,718 --> 00:21:12,619
Mose couldn't find out
where he got to.
314
00:21:12,654 --> 00:21:15,248
Why does she need
to know where the man got to
315
00:21:15,290 --> 00:21:17,315
for Mrs. Bullock to tell
the children about the tree?
316
00:21:17,359 --> 00:21:19,884
To finish the story.
317
00:21:19,928 --> 00:21:23,056
More than where the man
got to once he was through,
318
00:21:23,098 --> 00:21:26,397
I'd think the story
was of the tree
319
00:21:26,435 --> 00:21:29,029
and the schoolhouse
built around it.
320
00:21:30,973 --> 00:21:33,601
I guess
you're right, though.
321
00:21:33,642 --> 00:21:36,440
L... I guess children
are like that,
322
00:21:36,478 --> 00:21:38,639
wanting to know
all the information.
323
00:21:38,680 --> 00:21:43,413
I guess
that's how they are.
324
00:21:46,188 --> 00:21:50,955
You got something
to send, Miss Stubbs?
325
00:21:53,996 --> 00:21:56,021
I was just stopping by
to say good morning.
326
00:21:58,934 --> 00:22:01,596
Friends become adversaries
327
00:22:01,636 --> 00:22:05,265
become now, I hope,
friends again.
328
00:22:05,307 --> 00:22:08,105
Doing any good
for yourself?
329
00:22:08,143 --> 00:22:11,510
Oh, hard of late, Adams,
doing that in Yankton.
330
00:22:11,546 --> 00:22:14,276
That is something
you would be aware.
331
00:22:14,316 --> 00:22:15,908
From what I read
on the crapper.
332
00:22:15,951 --> 00:22:19,785
Washington harasses us
for our difficulties
333
00:22:19,821 --> 00:22:22,517
in distribution
to the Indians,
334
00:22:22,557 --> 00:22:25,219
thereby distracting
the nation at large
335
00:22:25,260 --> 00:22:29,856
from Washington's own fiscal
turpitudes and miasms.
336
00:22:29,898 --> 00:22:32,696
There amongst the turpitudes and miasms,
you got caught stealing the money.
337
00:22:32,734 --> 00:22:34,895
The money was not stolen.
338
00:22:34,936 --> 00:22:37,666
There was an amount
of siphoning off
339
00:22:37,706 --> 00:22:40,231
and certain
irregularities.
340
00:22:40,275 --> 00:22:42,641
Sounds like it was
regular as milking Bessie,
341
00:22:42,677 --> 00:22:44,201
96ยข on the dollar.
342
00:22:44,246 --> 00:22:46,111
Rank exaggeration.
343
00:22:46,148 --> 00:22:50,585
If it was less than 90, you fucked
generations of Indian agents to come.
344
00:22:50,619 --> 00:22:54,919
If saying so
will let us go on, then,
345
00:22:54,956 --> 00:22:57,550
yes, we stayed above 90.
346
00:22:57,592 --> 00:22:59,992
And did you lay
a few cents by?
347
00:23:00,028 --> 00:23:01,962
A few. Never enough.
348
00:23:01,997 --> 00:23:04,761
Your star here
is in ascension?
349
00:23:04,800 --> 00:23:06,631
I've been keeping busy.
350
00:23:06,668 --> 00:23:09,660
Tell me how. Don't delete
a single detail.
351
00:23:09,704 --> 00:23:11,604
That's a pretty taut line,
Mr. Jarry,
352
00:23:11,640 --> 00:23:13,733
not knowing how deep
your hook's set yet.
353
00:23:13,775 --> 00:23:16,369
How deep would
500 set it,
354
00:23:16,411 --> 00:23:18,811
time being
of the fucking essence?
355
00:23:18,847 --> 00:23:21,281
Hard to know
till it's inside my pocket.
356
00:23:26,354 --> 00:23:29,118
I'd rather not
produce it in this place.
357
00:23:29,157 --> 00:23:31,216
Worse gets produced
here pretty regular.
358
00:23:42,437 --> 00:23:44,530
Much has been
answered already.
359
00:23:44,573 --> 00:23:47,974
Little has fucking changed.
360
00:23:50,312 --> 00:23:53,181
Ugh, it was nightmarish.
361
00:23:53,181 --> 00:23:56,275
Whatever cogent purpose
the man may have had,
362
00:23:56,318 --> 00:24:00,311
his drunkenness kept him
from conveying, and yet
363
00:24:00,355 --> 00:24:04,519
I had the eerie sense
he knew what he was doing.
364
00:24:04,559 --> 00:24:07,756
Maybe not so drunk
as he seemed, huh?
365
00:24:17,772 --> 00:24:19,672
Details, sir.
366
00:24:19,708 --> 00:24:23,144
Did the newspaperman
try to defend himself?
367
00:24:23,178 --> 00:24:25,840
Did he beg you to stop?
Did he cry out?
368
00:24:25,881 --> 00:24:29,647
He said, "Oh dear."
Was bleeding and curled up like a baby.
369
00:24:31,953 --> 00:24:34,478
I'm guessing your
bottom rib is cracked,
370
00:24:34,523 --> 00:24:37,356
and this contusion
at your belly
371
00:24:37,392 --> 00:24:40,054
show the colors of the rainbow
before it's through with you.
372
00:24:41,263 --> 00:24:43,697
Apparently, my expiration
is not imminent.
373
00:24:43,732 --> 00:24:46,326
'Course, I'm wrong
as much as I am right.
374
00:24:46,368 --> 00:24:49,098
What purpose might
the man have had,
375
00:24:49,137 --> 00:24:51,765
Al, in feigning drunkenness?
376
00:24:51,806 --> 00:24:55,503
Allow you to penetrate the pretense?
Teach fear while inflicting pain?
377
00:24:55,544 --> 00:24:59,275
You printed any
letters lately, Merrick,
378
00:24:59,314 --> 00:25:03,375
that some miserable cocksucker would
send an underling to punish you for?
379
00:25:03,418 --> 00:25:05,648
Bastard.
380
00:25:05,687 --> 00:25:07,951
Should be ashamed
that I didn't come to help.
381
00:25:07,989 --> 00:25:10,787
I'm so sorry, Mr. Merrick,
my dear friend.
382
00:25:10,825 --> 00:25:12,816
Cut it the fuck out,
the both of you,
383
00:25:12,861 --> 00:25:15,056
unless you want to act
to the cocksucker's purpose.
384
00:25:17,632 --> 00:25:21,295
This came for the cocksucker,
Mr. Swearengen.
385
00:25:28,777 --> 00:25:30,267
Take it to him.
386
00:25:30,312 --> 00:25:33,145
I'd like to punch him.
387
00:25:33,181 --> 00:25:36,048
Give him
the fucking telegram...
388
00:25:36,084 --> 00:25:38,143
and no punching.
389
00:25:38,186 --> 00:25:42,589
Long pulls on the
laudanum as needed.
390
00:25:42,624 --> 00:25:47,220
Check out that sow Tina, Doc,
when opportunity presents.
391
00:25:47,262 --> 00:25:49,924
That ain't the whiff
of roses when she passes.
392
00:25:54,436 --> 00:25:58,372
- Have I bled on your bed linens, Al?
- You wouldn't be the first.
393
00:26:00,809 --> 00:26:02,276
Shit.
394
00:26:14,155 --> 00:26:16,316
Do yourself a favor, Sol.
395
00:26:16,358 --> 00:26:18,986
Stop thinking of that Derringer
as a problem solver.
396
00:26:19,027 --> 00:26:20,824
It solved
several for me.
397
00:26:25,467 --> 00:26:28,061
Free fucking kindling,
if you have need for it.
398
00:26:28,103 --> 00:26:30,663
Our timber lease ain't
nothing but pecker poles.
399
00:26:30,705 --> 00:26:34,163
Let's see them blisters...
Hiram.
400
00:26:37,245 --> 00:26:40,237
Aw! Son of a...
401
00:26:40,282 --> 00:26:43,479
Jesus Christ, Morgan!
402
00:26:43,518 --> 00:26:45,748
Stay inside.
Stay in here.
403
00:26:47,689 --> 00:26:49,782
- Help me.
- I did, you motherless cunt...
404
00:26:49,824 --> 00:26:51,587
to bleed out
in the fucking mud.
405
00:26:52,794 --> 00:26:55,228
Stand away till I find out
what happened here!
406
00:26:55,263 --> 00:26:58,664
- That fight was fair.
- Bullshit!
407
00:26:58,700 --> 00:27:01,635
Corey was under orders
not to draw.
408
00:27:01,670 --> 00:27:03,035
Man's gun's
out of its holster.
409
00:27:03,071 --> 00:27:05,369
Was it you took it out
after he was down?
410
00:27:05,407 --> 00:27:06,999
Do you say I did?
411
00:27:07,042 --> 00:27:09,670
That saw me come from my store as you
came down the boardwalk?
412
00:27:09,711 --> 00:27:11,838
I say someone did.
413
00:27:11,880 --> 00:27:14,371
Corey had orders
not to draw.
414
00:27:17,085 --> 00:27:18,950
- You're fucking under arrest.
- What for?
415
00:27:18,987 --> 00:27:22,081
For interfering with a fucking peace
officer. Come with me for questioning.
416
00:27:22,123 --> 00:27:24,648
- All right.
- All right, Sheriff.
417
00:27:24,693 --> 00:27:27,184
You tell your men
to interfere.
418
00:27:27,228 --> 00:27:30,527
Give me a reason
to do what I want.
419
00:27:31,533 --> 00:27:33,194
Cheyenne and Black Hills
420
00:27:33,234 --> 00:27:35,498
- Telegraph Company, Mr. Hearst.
- Mr. Blazanov.
421
00:27:35,537 --> 00:27:38,131
Telegram
for George Hearst.
422
00:27:38,173 --> 00:27:40,505
I decline
your gratuity, sir.
423
00:27:40,542 --> 00:27:42,203
Change in policy.
424
00:27:54,255 --> 00:27:57,713
So where you gonna
take this, Richardson?
425
00:27:57,759 --> 00:28:00,387
To finish curing
in the smokehouse.
426
00:28:00,428 --> 00:28:02,988
How long you gonna
leave it in there?
427
00:28:03,031 --> 00:28:05,056
Three weeks.
428
00:28:05,100 --> 00:28:06,863
How you remember
three weeks is up?
429
00:28:06,901 --> 00:28:09,995
The notch where I sleep
430
00:28:10,038 --> 00:28:14,771
beside the notches
for my other ham.
431
00:28:14,809 --> 00:28:16,868
You getting the hang
of this, Richardson.
432
00:28:16,911 --> 00:28:18,879
So next time
I ain't gonna asked you.
433
00:28:18,913 --> 00:28:22,076
Only check did you
make your notch.
434
00:28:22,117 --> 00:28:24,585
You'll find it made,
Aunt Lou.
435
00:28:29,691 --> 00:28:31,659
Would you
excuse us, sir?
436
00:28:31,693 --> 00:28:35,220
Yes.
437
00:28:42,937 --> 00:28:45,804
Odell is dead.
438
00:28:49,244 --> 00:28:51,212
Jesus, help me.
439
00:28:51,246 --> 00:28:54,181
The found him near
the road to Rapid City.
440
00:28:54,215 --> 00:28:57,048
How they sure
it's Odell?
441
00:28:57,085 --> 00:29:00,111
The letters I gave him
were still on his person,
442
00:29:00,155 --> 00:29:03,852
and his Bible
bore his name.
443
00:29:05,293 --> 00:29:07,090
Get away
from 'round me, sir!
444
00:29:07,128 --> 00:29:09,323
No, you don't have to feign
strength with me, Aunt Lou.
445
00:29:09,364 --> 00:29:12,026
I ain't pretending shit!
Get the hell away from 'round me, sir!
446
00:29:12,066 --> 00:29:15,058
Oh God! Oh my God!
447
00:29:23,178 --> 00:29:25,146
Get out of my fucking light.
448
00:29:25,180 --> 00:29:27,740
It's me.
449
00:29:27,782 --> 00:29:30,615
Who is me?
The fucking eclipse?
450
00:29:30,652 --> 00:29:33,212
- Mose Manuel.
- Oh, really?
451
00:29:33,254 --> 00:29:37,418
I thought it...
it was Giganto,
452
00:29:37,459 --> 00:29:39,222
the runaway
circus elephant.
453
00:29:39,260 --> 00:29:42,559
Miss Stubbs has
been looking for you.
454
00:29:44,265 --> 00:29:47,598
Those kids need chaperoning
to the new schoolhouse, Jane.
455
00:29:49,204 --> 00:29:51,331
I cannot hear you,
456
00:29:51,372 --> 00:29:53,499
nor can I see you
457
00:29:53,541 --> 00:29:56,066
any longer.
458
00:29:56,110 --> 00:29:58,340
- You fucking drunken slob!
- Oh!
459
00:30:04,886 --> 00:30:08,652
Get up and walk them kids.
460
00:30:08,690 --> 00:30:10,180
Okay, Giganto!
461
00:30:13,962 --> 00:30:18,661
Don't tusk me to death
with your tusks.
462
00:30:25,540 --> 00:30:30,170
How long do I have
to assemble myself?
463
00:30:30,211 --> 00:30:31,769
They'll be ready to go
in a few minutes.
464
00:30:31,813 --> 00:30:33,440
Shut up.
465
00:30:38,319 --> 00:30:41,550
I'm sorry, Mama.
466
00:30:41,589 --> 00:30:43,750
I'm so sorry.
467
00:30:43,791 --> 00:30:46,760
I can't take it.
I can't take it.
468
00:30:50,665 --> 00:30:53,225
Who produced
their weapon first?
469
00:30:53,268 --> 00:30:55,463
Said they come
out the same time.
470
00:30:55,503 --> 00:30:58,529
We drew as one.
471
00:30:58,573 --> 00:31:02,134
- That's a fucking lie.
- Come here a second.
472
00:31:05,346 --> 00:31:06,506
Shut up.
473
00:31:08,249 --> 00:31:10,342
Are you as sure
about your timber lease?
474
00:31:10,385 --> 00:31:14,321
- What do you mean?
- As that this is truthful.
475
00:31:14,355 --> 00:31:16,619
Are you as sure that lease
ain't worth fuck-all?
476
00:31:16,658 --> 00:31:20,094
- Absolutely fucking certain.
- Then nothing holds you here.
477
00:31:20,128 --> 00:31:22,255
And arguing
against you staying
478
00:31:22,297 --> 00:31:24,458
is who this
fuck-head works for,
479
00:31:24,499 --> 00:31:26,831
and the man you shot
480
00:31:26,868 --> 00:31:28,529
in the fair fight.
481
00:31:30,872 --> 00:31:33,500
Best you move on,
482
00:31:33,541 --> 00:31:36,942
- taking your genius brother with you.
- Um...
483
00:31:36,978 --> 00:31:40,175
I ain't showed myself
to advantage here, Sheriff.
484
00:31:40,214 --> 00:31:42,944
I'm fully fucking aware.
485
00:31:49,324 --> 00:31:51,224
Line up right there.
486
00:31:51,259 --> 00:31:54,626
Stop. You're gonna stop right there.
Right there, stop.
487
00:31:54,662 --> 00:31:57,324
Okay, step
this way right here.
488
00:32:00,735 --> 00:32:04,865
Okay, stop.
Stand right here.
489
00:32:04,906 --> 00:32:08,069
Thank you.
You can carry that.
490
00:32:08,109 --> 00:32:09,906
Stay close. I might
need you for support.
491
00:32:09,944 --> 00:32:12,378
I don't want
to hold her hand.
492
00:32:12,413 --> 00:32:14,506
You can lock arms instead.
493
00:32:14,549 --> 00:32:17,780
Hey, okay, go ahead.
Miss Stubbs?
494
00:32:36,104 --> 00:32:39,335
Sheriff?
495
00:32:39,374 --> 00:32:41,501
Tell him I ain't coming
for his lecture.
496
00:32:41,542 --> 00:32:45,205
Tell him I don't need it. Tell him if my
temper was gonna get the best of me,
497
00:32:45,246 --> 00:32:47,840
this cocksucker's brains
would be on the floor.
498
00:32:47,882 --> 00:32:49,645
Tell him I got it.
All right?
499
00:32:50,752 --> 00:32:51,980
Tell him
I'm on top of it.
500
00:33:04,332 --> 00:33:05,765
Sheriff.
501
00:33:12,140 --> 00:33:13,937
They're finished, Charlie.
502
00:33:13,975 --> 00:33:15,203
I got it.
503
00:33:15,243 --> 00:33:17,336
I told Mrs. Bullock
I'd walk with her.
504
00:33:17,378 --> 00:33:20,575
Well, go ahead.
Hello to Miss Stubbs.
505
00:34:25,246 --> 00:34:29,376
Soap!
Soap with a prize inside!
506
00:34:29,417 --> 00:34:32,909
Guaranteed prize
in every case of soap!
507
00:34:32,954 --> 00:34:35,889
Soap! Soap with
a prize inside.
508
00:34:35,923 --> 00:34:38,983
Hello! As we have
509
00:34:39,026 --> 00:34:42,018
in Chicago, Denver
510
00:34:42,063 --> 00:34:44,190
and San Francisco,
511
00:34:44,232 --> 00:34:47,998
the Langrishe Troupe
bids welcome
512
00:34:48,035 --> 00:34:50,526
to the Deadwood camp!
513
00:34:52,306 --> 00:34:56,003
Nights to come will
find us on the stage within.
514
00:34:56,043 --> 00:35:00,343
Our enactments may bring
an odd tear to the eye,
515
00:35:00,381 --> 00:35:03,578
and may be relied upon
to produce guffaws
516
00:35:03,618 --> 00:35:05,415
and howls of laughter.
517
00:35:05,453 --> 00:35:09,480
This evening, however, in memoriam
of a passing colleague
518
00:35:09,524 --> 00:35:12,152
whose jocund spirit
519
00:35:12,193 --> 00:35:15,219
hovers over our gay fiesta,
520
00:35:15,263 --> 00:35:18,164
I will give you
his favorite epithet.
521
00:35:18,199 --> 00:35:21,896
"All the world's a stage,
522
00:35:21,936 --> 00:35:26,168
and all the men and women
merely players."
523
00:35:26,207 --> 00:35:28,334
Tonight, we will be
524
00:35:28,376 --> 00:35:31,402
the audience to you.
525
00:35:56,003 --> 00:35:58,403
How you feeling,
Aunt Lou?
526
00:35:58,439 --> 00:36:00,930
- I'm getting dinner ready.
- Don't.
527
00:36:00,975 --> 00:36:05,639
Isn't right you serving supper
to strangers when you're in such grief.
528
00:36:05,680 --> 00:36:08,843
- I want to.
- No.
529
00:36:10,451 --> 00:36:13,011
Ahem!
530
00:36:14,522 --> 00:36:16,752
Kitchen's closed.
531
00:36:16,791 --> 00:36:20,591
The sustenance I would take
in any case, Mr. Hearst,
532
00:36:20,628 --> 00:36:24,860
like a newly-hatched bird,
533
00:36:24,899 --> 00:36:28,528
would come, I would hope,
from your mouth.
534
00:36:41,616 --> 00:36:44,084
Don't follow
so damn close.
535
00:36:48,823 --> 00:36:52,418
Kill you if I could,
George Hearst.
536
00:36:52,460 --> 00:36:56,362
Sir! Do your tumble!
Do you have a colleague?
537
00:36:56,397 --> 00:36:57,921
Tumble, sir!
Tumble away!
538
00:36:58,966 --> 00:37:01,196
Magnificent!
539
00:37:01,235 --> 00:37:04,204
Well done! Bravo!
540
00:37:04,238 --> 00:37:07,674
A round of applause
for our dueling gymnastics!
541
00:37:08,976 --> 00:37:11,877
And again,
who's there next?
542
00:37:11,913 --> 00:37:15,041
Our pick of the week?!
543
00:37:16,951 --> 00:37:19,476
On you go, sir.
544
00:37:19,520 --> 00:37:21,920
Bravo! Bravo! Bravo.
545
00:37:21,956 --> 00:37:24,424
Young lady,
you'd raised your hand.
546
00:37:24,458 --> 00:37:27,450
I have a sense you might
favor us with a song.
547
00:37:37,471 --> 00:37:40,269
When my dad died,
I didn't even cry.
548
00:37:42,476 --> 00:37:45,274
Here you are,
I'll give you a dollar.
549
00:37:45,313 --> 00:37:47,713
You cry right
for him right now.
550
00:37:47,748 --> 00:37:52,208
Oh! Look at this!
Look!
551
00:37:55,222 --> 00:37:59,454
That is the best
fucking thing
552
00:37:59,493 --> 00:38:01,518
I have ever heard
in my life!
553
00:38:01,562 --> 00:38:03,291
- Indeed it is, sir!
- Get off me, sir!
554
00:38:05,299 --> 00:38:07,824
Thank you, young lady,
thank you!
555
00:38:11,405 --> 00:38:13,032
Hell, it's easy for you.
556
00:38:13,074 --> 00:38:16,339
You didn't know
the cocksucker.
557
00:38:26,687 --> 00:38:28,450
What's the upshot?
558
00:38:28,489 --> 00:38:30,354
What the fuck is
that supposed to mean?
559
00:38:30,391 --> 00:38:31,858
I was arrested,
I was locked up.
560
00:38:31,892 --> 00:38:33,382
What's the upshot?
561
00:38:37,131 --> 00:38:39,065
Go and sin no more.
562
00:38:44,171 --> 00:38:48,540
- Go ahead, Charlie.
- Where?
563
00:38:48,576 --> 00:38:52,012
Go ahead to the fucking
amateur night.
564
00:38:54,582 --> 00:38:58,348
You don't mind?
All right.
565
00:39:00,554 --> 00:39:02,488
I believe I'll
attend badgeless,
566
00:39:02,523 --> 00:39:07,483
lest I put a damper
on stupidities.
567
00:39:11,032 --> 00:39:12,966
Hmm.
568
00:39:14,502 --> 00:39:17,335
Hmm.
569
00:39:22,043 --> 00:39:25,171
Grandpa's trick.
570
00:39:25,212 --> 00:39:27,680
It is, yes.
571
00:39:27,715 --> 00:39:30,843
And we oughtn't to let
that spoil it for us.
572
00:39:30,885 --> 00:39:33,786
Such elegance!
573
00:39:33,821 --> 00:39:36,949
Such dexterity!
574
00:39:36,991 --> 00:39:39,084
Ah, magnifico, magnifico!
575
00:39:39,126 --> 00:39:41,788
Let's hear it
for the lariat lad.
576
00:39:49,203 --> 00:39:51,296
Get outta here
with that fucking nonsense.
577
00:39:51,338 --> 00:39:54,705
Get outta here before
I cut your fucking throat!
578
00:39:56,710 --> 00:40:00,646
Go on!
Fucking amateur night.
579
00:40:00,681 --> 00:40:03,172
Some people gotta...
580
00:40:03,217 --> 00:40:05,777
fucking work, hmm?
581
00:40:09,557 --> 00:40:12,788
Look at this!
582
00:40:18,032 --> 00:40:20,694
A mystery from the East.
583
00:40:46,760 --> 00:40:48,455
Magnificent, young lady.
584
00:40:51,699 --> 00:40:54,600
Well done, young lady.
Well done, well done.
585
00:40:55,703 --> 00:40:57,694
Ah!
586
00:41:01,408 --> 00:41:03,569
Little fucking James, huh?
587
00:41:03,611 --> 00:41:06,171
He is a chatterbox.
588
00:41:06,213 --> 00:41:10,547
"Why why why?" Shut the fuck up
and maybe you'll find out.
589
00:41:10,584 --> 00:41:14,076
He liked the tree house
most of any.
590
00:41:14,121 --> 00:41:16,954
What's a tree house doing
way the fuck up there?
591
00:41:16,991 --> 00:41:19,391
I like them
school kids.
592
00:41:19,426 --> 00:41:22,224
Well done, well done. Ah!
593
00:41:22,263 --> 00:41:24,697
Orbs of gold!
594
00:41:24,732 --> 00:41:28,361
The wonderful
Mr. Richardson.
595
00:41:28,402 --> 00:41:31,462
And his magic orbs.
596
00:41:31,505 --> 00:41:33,439
And again, sir, and again.
597
00:41:33,474 --> 00:41:36,910
And again, sir!
Hidden talents!
598
00:41:36,944 --> 00:41:38,571
Richardson!
599
00:41:40,848 --> 00:41:42,440
You're done.
600
00:41:46,587 --> 00:41:49,055
Envy is a cardinal sin,
Mr. Farnum.
601
00:41:49,089 --> 00:41:51,023
Cardinal sin.
602
00:41:54,328 --> 00:41:56,796
How many are they?
603
00:41:56,830 --> 00:42:00,732
265 soldiers have bivouacked
near Sturgis now.
604
00:42:00,768 --> 00:42:05,171
Another 200 could be brought
to the hills if needed.
605
00:42:05,206 --> 00:42:08,175
Why can't the soldiers
near Sturgis vote twice?
606
00:42:08,209 --> 00:42:10,109
Reinforcements
are available
607
00:42:10,144 --> 00:42:12,635
should poll watchers
prove hostile to repeaters.
608
00:42:12,680 --> 00:42:15,843
Come forward, God damn it.
My back fucking worsens.
609
00:42:15,883 --> 00:42:18,852
I am so sorry, sir.
610
00:42:18,886 --> 00:42:21,446
Better you dizzy than me have to turn
around and look at you.
611
00:42:21,488 --> 00:42:24,753
These votes will support
612
00:42:24,792 --> 00:42:27,158
candidates
of your preference
613
00:42:27,194 --> 00:42:29,185
in each office,
Mr. Hearst,
614
00:42:29,230 --> 00:42:31,357
as if cast
by you yourself.
615
00:42:31,398 --> 00:42:34,094
My stringent instruction
from Governor Pennington
616
00:42:34,134 --> 00:42:36,830
is to convey
upon my return
617
00:42:36,870 --> 00:42:39,998
a confirmation
in your hand
618
00:42:40,040 --> 00:42:42,668
that... that we have
had this conversation.
619
00:42:42,710 --> 00:42:46,305
Then the Governor in turn
confirms the rumor he's a moron.
620
00:42:48,182 --> 00:42:49,809
My heavens, no.
621
00:42:49,850 --> 00:42:53,547
I don't mean that he would
seek your signature
622
00:42:53,587 --> 00:42:57,216
on any itemizing
of particulars,
623
00:42:57,258 --> 00:43:01,354
merely to confirm
the fact that I spoke to you.
624
00:43:03,897 --> 00:43:06,161
Oh my God.
625
00:43:06,200 --> 00:43:08,634
Oft confused
with the Most High,
626
00:43:08,669 --> 00:43:12,537
though our inseams
got different lengths.
627
00:43:12,573 --> 00:43:14,564
Fuck you. Fuck you!
628
00:43:21,415 --> 00:43:22,848
You can't
come in here, Cy.
629
00:43:22,883 --> 00:43:25,477
I suppose
I could if I want to.
630
00:43:25,519 --> 00:43:27,885
If you need us to talk, we can
do it somewheres else.
631
00:43:27,921 --> 00:43:30,822
- It ain't for you to come in here.
- Fuck you, Joanie Stubbs,
632
00:43:30,858 --> 00:43:34,419
and your fucked-out whores thinking
what's mine to come into and ain't.
633
00:43:36,196 --> 00:43:38,187
Come on, girl.
634
00:43:38,232 --> 00:43:41,497
Come on close.
635
00:43:43,137 --> 00:43:45,196
Come on.
636
00:43:48,008 --> 00:43:49,908
Mose!
637
00:43:49,943 --> 00:43:52,912
Help, Miss Stubbs.
I'm too afraid.
638
00:43:56,450 --> 00:43:58,350
What a lovely tree
639
00:43:58,385 --> 00:44:01,320
inside a building.
640
00:44:02,823 --> 00:44:05,792
Is that a darling
fucking tree house
641
00:44:05,826 --> 00:44:09,023
in the precious
fucking branches
642
00:44:09,063 --> 00:44:11,054
for the shitheel
little kids
643
00:44:11,098 --> 00:44:13,225
to play amongst
in jolly joy?
644
00:44:15,002 --> 00:44:18,699
Get away, you!
645
00:44:18,739 --> 00:44:22,573
- Well now, Mose.
- Go on!
646
00:44:22,609 --> 00:44:25,407
You fat bastard.
647
00:44:25,446 --> 00:44:28,904
I'll hold your heart in my hand for your
beady little rat eyes to look at
648
00:44:28,949 --> 00:44:30,974
before I shove it down
your fucking throat!
649
00:44:31,018 --> 00:44:32,246
Cy!
650
00:44:37,291 --> 00:44:40,283
I wonder how till tonight I found my way
in the world at all,
651
00:44:40,327 --> 00:44:43,455
not having my steps directed
at every fucking quarter.
652
00:44:43,497 --> 00:44:47,934
- Go along.
- I got fucking places to go.
653
00:45:12,292 --> 00:45:15,455
Isn't this fun, man? Huh?
654
00:45:15,496 --> 00:45:18,294
Ah! The camp giant!
655
00:45:22,035 --> 00:45:24,435
Oh!
656
00:45:24,471 --> 00:45:26,439
What a figure.
657
00:45:26,473 --> 00:45:30,102
What a figure. Look at this!
Look at this!
658
00:45:30,144 --> 00:45:33,545
Look at that,
ladies and gentlemen.
659
00:45:36,049 --> 00:45:38,745
Well done.
Bravo, bravo.
660
00:45:38,786 --> 00:45:41,949
Bravo.
Magnificent.
661
00:45:41,989 --> 00:45:44,116
- Ah!
- Look at that.
662
00:45:44,158 --> 00:45:47,286
Look at my eye.
663
00:47:34,835 --> 00:47:37,235
Ah!
49139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.