Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,170
Previously on
Buffy the Vampire Slayer.
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,506
There's only one thing I've ever
been sure of-- you.
3
00:00:06,573 --> 00:00:07,875
You're the one, Buffy.
4
00:00:07,908 --> 00:00:09,710
Trying to turn a bunch
of little girls into an army?
5
00:00:09,743 --> 00:00:11,679
BUFFY:
They're potential Slayers.
6
00:00:11,711 --> 00:00:14,714
We're dealing with a big bad
that can be any dead person
it wants.
7
00:00:14,747 --> 00:00:16,184
Where are we going?
8
00:00:16,216 --> 00:00:17,885
-BUFFY'S VOICE: Dearest Dawn.
-What's this?
9
00:00:17,917 --> 00:00:19,687
Don't be angry with Xander.
10
00:00:19,719 --> 00:00:22,222
-This isn't the place
for either of you.
-(electrical crackling)
11
00:00:22,256 --> 00:00:25,658
A scythe forged in secrecy
for one like you.
12
00:00:25,693 --> 00:00:27,594
Does this mean I can win?
13
00:00:27,628 --> 00:00:30,397
CALEB:
I was kind of hoping
it would go this way.
14
00:00:30,431 --> 00:00:32,265
-Hey.
-(groans)
15
00:00:34,268 --> 00:00:36,570
At least you could tell me
you're glad to see me.
16
00:00:37,771 --> 00:00:39,539
That bitch.
17
00:00:46,780 --> 00:00:50,750
Well, I guess that qualifies
as happy to see me.
18
00:00:50,783 --> 00:00:53,686
Angel, what are you
doing h--
19
00:00:53,720 --> 00:00:57,057
Don't even.
I just want to bask.
20
00:00:59,792 --> 00:01:02,096
Okay, I'm basked.
What are you doing here?
21
00:01:02,130 --> 00:01:05,233
Not saving a damsel in distress,
that's for sure.
22
00:01:05,266 --> 00:01:08,936
Well, you know me.
Not much with the damseling.
23
00:01:08,968 --> 00:01:12,539
-Got your share
of distress though.
-You heard?
24
00:01:12,573 --> 00:01:14,775
I got coverage
on the whole thing.
25
00:01:14,807 --> 00:01:16,977
It's very gripping.
It needs a third act.
26
00:01:17,010 --> 00:01:20,781
-You have to leave L.A.
-It's the First, right?
27
00:01:20,813 --> 00:01:22,950
The First Evil?
28
00:01:22,983 --> 00:01:25,152
The power that tried to
convince me to kill myself?
29
00:01:25,186 --> 00:01:27,954
Yeah. It's gotten a little
more ambitious since then.
30
00:01:27,987 --> 00:01:30,990
-It's raising an army.
-Yeah, well, it failed once,
and I'm here to tell you--
31
00:01:33,826 --> 00:01:36,864
Are you ready
to finish this, bitch?
32
00:01:40,099 --> 00:01:41,368
(theme music playing)
33
00:02:40,894 --> 00:02:45,365
Okay. How many times
do I have to kill you?
34
00:02:45,399 --> 00:02:48,201
-Ballpark figure?
-You understand nothing.
35
00:02:59,913 --> 00:03:02,582
You think you have
power over me?
36
00:03:05,117 --> 00:03:09,088
Stupid girl!
You'll never stop me.
37
00:03:09,122 --> 00:03:11,259
-You don't have the--
-(blow lands)
38
00:03:11,292 --> 00:03:14,594
-(gasping)
-Who does nowadays?
39
00:03:18,598 --> 00:03:22,569
Okay. Now I'm pissed.
Where is he?
40
00:03:26,306 --> 00:03:28,709
He had to split.
(snickering)
41
00:03:29,909 --> 00:03:32,913
Yeah.
She needs you real bad.
42
00:03:32,945 --> 00:03:35,949
I'll have the guys go
through that, see
if there's anything new.
43
00:03:35,983 --> 00:03:39,118
-Reliable source?
-Not remotely.
44
00:03:39,151 --> 00:03:41,354
Mmm. Any port
in an apocalypse.
45
00:03:41,389 --> 00:03:44,123
I, uh, brought
somethin' else as well.
46
00:03:44,156 --> 00:03:47,927
I can already tell you
I have nothing that
goes with that.
47
00:03:47,961 --> 00:03:50,598
-It's not for you.
-Explainy?
48
00:03:50,631 --> 00:03:54,602
I don't know everything.
It's very powerful and probably
very dangerous.
49
00:03:54,634 --> 00:04:00,441
Has a purifying power
or cleansing power-
Possibly scrubbing bubbles.
50
00:04:00,473 --> 00:04:02,141
The translation
is, uh... Ugh.
51
00:04:02,175 --> 00:04:05,312
Anyway, it bestows strength to
the right person who wears it.
52
00:04:05,346 --> 00:04:08,282
-And the right person is?
-Someone ensouled.
53
00:04:08,316 --> 00:04:11,951
But stronger than human.
A champion. It isn't me.
54
00:04:11,985 --> 00:04:13,653
-Or me.
-No.
55
00:04:13,687 --> 00:04:16,290
I don't know nearly enough
about this to risk
you wearing it.
56
00:04:16,324 --> 00:04:19,927
Besides, you got
that real cool...
57
00:04:19,959 --> 00:04:21,995
ax thing goin' for you.
58
00:04:23,697 --> 00:04:26,800
So you're gonna
be with me in this?
59
00:04:26,834 --> 00:04:29,502
Shoulder to shoulder.
I'm yours.
60
00:04:29,536 --> 00:04:31,471
No.
61
00:04:31,504 --> 00:04:34,141
-"No" what?
-No.
62
00:04:34,173 --> 00:04:36,343
You're not gonna be
in this fight.
63
00:04:36,377 --> 00:04:39,680
-Why the hell not?
-Because I can't risk you.
64
00:04:39,713 --> 00:04:42,816
-You need me in this.
-No, I need you gone.
65
00:04:42,850 --> 00:04:45,319
Why?
66
00:04:46,720 --> 00:04:49,656
If I lose, if this thing
gets past Sunnydale,
67
00:04:49,689 --> 00:04:51,324
then it's days, maybe hours,
68
00:04:51,358 --> 00:04:53,661
before the rest
of the world goes.
69
00:04:53,694 --> 00:04:57,197
-I need a second front,
and I need you to run it.
-Okay.
70
00:04:58,899 --> 00:05:02,370
That's one reason.
What's the other?
71
00:05:03,536 --> 00:05:05,538
There is no other.
72
00:05:06,906 --> 00:05:08,908
Is it Spike?
73
00:05:11,077 --> 00:05:13,380
You're not tellin' me somethin'.
74
00:05:13,413 --> 00:05:16,483
And the scent--
I remember it pretty well.
75
00:05:16,516 --> 00:05:18,485
You vampires.
76
00:05:18,519 --> 00:05:20,853
Anybody ever you the whole
smelling people thing's
a little gross?
77
00:05:20,887 --> 00:05:24,557
-Is he your boyfriend?
-Is that your business?
78
00:05:25,526 --> 00:05:27,661
You in love with him?
79
00:05:27,694 --> 00:05:29,896
Okay, maybe
I'm out of line,
80
00:05:29,930 --> 00:05:31,731
but this is kind of
a curve ball for me.
81
00:05:31,764 --> 00:05:34,367
I mean, we are talkin'
about Spike here.
82
00:05:34,401 --> 00:05:37,204
It's different.
He's different.
83
00:05:37,237 --> 00:05:39,773
-He has a soul now.
-Oh.
84
00:05:41,408 --> 00:05:43,911
-Well.
-What?
85
00:05:43,944 --> 00:05:47,247
That's great.
Everyone's got a soul now.
86
00:05:47,279 --> 00:05:50,718
-He'll make a difference.
-You know, I started it,
87
00:05:50,750 --> 00:05:52,886
the whole having a soul,
88
00:05:52,920 --> 00:05:56,055
before it was all
the cool new thing.
89
00:05:56,088 --> 00:05:58,225
Oh, my god.
Are you 12?
90
00:05:58,257 --> 00:06:00,093
I'm gettin' the brush-off
for Captain Peroxide.
91
00:06:00,127 --> 00:06:02,396
It doesn't necessarily bring out
the champion in me.
92
00:06:02,430 --> 00:06:04,398
You're not getting
the brush-off.
93
00:06:04,432 --> 00:06:08,067
Are you just gonna come here
and go all Dawson on me
every time I have a boyfriend?
94
00:06:08,100 --> 00:06:11,738
-Aha! Boyfriend!
-He's not.
95
00:06:13,940 --> 00:06:15,908
But...
96
00:06:18,077 --> 00:06:20,112
he is in my heart.
97
00:06:20,146 --> 00:06:22,281
That'll end well.
98
00:06:23,884 --> 00:06:26,586
What was the highlight
of our relationship?
99
00:06:26,620 --> 00:06:29,790
When you broke up with me
or when I killed you?
100
00:06:29,822 --> 00:06:35,596
I'm well aware of my
stellar history with guys.
101
00:06:35,629 --> 00:06:38,932
(sighs)
And, no, I don't see...
102
00:06:38,966 --> 00:06:41,435
fat grandchildren
in the offing with Spike.
103
00:06:42,935 --> 00:06:45,404
And I don't think that
really matters right now.
104
00:06:48,141 --> 00:06:52,480
You know, in the midst
of all this... insanity...
105
00:06:52,512 --> 00:06:55,115
a couple of things are actually
starting to make sense.
106
00:06:55,148 --> 00:06:58,786
And the guy thing--
107
00:06:58,819 --> 00:07:01,855
(sighs)
108
00:07:01,954 --> 00:07:04,557
I always figured there was
something wrong with me,
109
00:07:04,591 --> 00:07:06,793
you know,
because I couldn't make it work.
110
00:07:06,826 --> 00:07:09,663
Maybe I'm not supposed to.
111
00:07:09,697 --> 00:07:11,831
Because you're the Slayer.
112
00:07:11,865 --> 00:07:14,968
Because--
113
00:07:15,002 --> 00:07:18,105
Okay.
I'm cookie dough.
114
00:07:20,206 --> 00:07:22,309
I'm not done baking.
115
00:07:22,341 --> 00:07:25,077
I'm not finished becoming
116
00:07:25,112 --> 00:07:28,148
whoever the hell it is
I'm gonna turn out to be.
117
00:07:29,550 --> 00:07:33,521
I make it through this
and the next thing...
118
00:07:33,553 --> 00:07:35,855
and the next thing, and...
119
00:07:35,889 --> 00:07:40,293
maybe one day I turn around
and realize I'm ready.
120
00:07:40,326 --> 00:07:42,663
I'm cookies.
121
00:07:42,696 --> 00:07:46,432
And then, you know,
if I want someone to eat--
122
00:07:46,466 --> 00:07:50,838
or enjoy warm, delicious...
123
00:07:50,870 --> 00:07:54,341
cookie me, then...
124
00:07:54,374 --> 00:07:56,776
that's fine.
125
00:07:56,810 --> 00:07:59,346
That'll be then.
126
00:07:59,379 --> 00:08:01,548
When I'm done.
127
00:08:01,581 --> 00:08:05,653
Any thoughts on
who might enjoy...
128
00:08:07,887 --> 00:08:10,524
Do I have to go
with the cookie analogy?
129
00:08:10,557 --> 00:08:13,661
I'm not really thinking
that far ahead.
130
00:08:14,862 --> 00:08:17,531
That's kind of the point.
131
00:08:27,274 --> 00:08:31,043
I'll go start workin'
on the second front.
132
00:08:31,077 --> 00:08:33,581
Make sure I don't
have to use it.
133
00:08:36,584 --> 00:08:38,586
Angel?
134
00:08:42,923 --> 00:08:45,725
I do...
135
00:08:45,759 --> 00:08:48,061
sometimes think
that far ahead.
136
00:08:48,095 --> 00:08:52,065
Sometimes is something.
137
00:08:52,099 --> 00:08:54,267
Be a long time coming.
138
00:08:54,301 --> 00:08:56,269
Years, if ever.
139
00:08:57,403 --> 00:08:59,606
I ain't gettin' any older.
140
00:09:14,955 --> 00:09:19,125
-Ow.
-Dumbass.
141
00:09:19,158 --> 00:09:22,596
Don't look at me.
This is a Summers thing.
It's all very violent.
142
00:09:25,465 --> 00:09:27,768
If you get killed,
I'm telling.
143
00:09:29,469 --> 00:09:31,938
Did you find out anything
about the scythe?
144
00:09:31,971 --> 00:09:34,307
It slices, dices,
and makes julienne preacher.
145
00:09:34,341 --> 00:09:37,977
-Caleb?
-I cut him in half.
146
00:09:38,010 --> 00:09:40,279
-All right!
-ANYA: He had that coming.
147
00:09:40,312 --> 00:09:42,615
Hey, party in my eye socket,
and everyone's invited.
148
00:09:45,485 --> 00:09:48,421
Sometimes
I shouldn't say words.
149
00:09:52,625 --> 00:09:55,763
So, where's tall,
dark and forehead?
150
00:09:55,796 --> 00:09:58,932
Let me guess.
You can smell him?
151
00:09:58,966 --> 00:10:01,467
Yeah. That, and I also used my
enhanced vampire eyeballs
152
00:10:01,500 --> 00:10:03,470
to watch you
kissing him.
153
00:10:07,039 --> 00:10:09,308
It was... a hello.
154
00:10:09,341 --> 00:10:12,011
Most people don't use
their tongues to say hello.
155
00:10:12,044 --> 00:10:15,148
Or I guess they do, but--
156
00:10:15,182 --> 00:10:19,485
There were no tongues.
Besides, he's gone.
157
00:10:19,519 --> 00:10:22,154
Oh, just popped by
for a quickie then?
158
00:10:22,188 --> 00:10:25,325
Good. Good. I haven't had
quite enough jealous vampire
crap for one night.
159
00:10:25,357 --> 00:10:26,326
He wears lifts, you know.
160
00:10:29,028 --> 00:10:32,932
You know, one of these days I'm
just gonna put you two in a room
and let you rassle it out.
161
00:10:32,966 --> 00:10:35,501
-No problem at this end.
-Hmm.
162
00:10:35,534 --> 00:10:38,337
There could be oil
of some kind involved.
163
00:10:38,370 --> 00:10:40,506
-Where's the trinket?
-The "who-ket"?
164
00:10:40,539 --> 00:10:44,277
The pretty necklace
your sweetie-bear gave you.
The one with all the power.
165
00:10:44,311 --> 00:10:45,544
I believe it's mine now.
166
00:10:47,547 --> 00:10:52,019
-How do you figure?
-Someone with a soul,
but more than human.
167
00:10:52,052 --> 00:10:53,485
Angel meant to wear it.
168
00:10:53,519 --> 00:10:55,488
That means
I'm the qualified party.
169
00:10:57,323 --> 00:10:59,359
It's volatile.
We don't know--
170
00:10:59,392 --> 00:11:01,193
You'll be needing someone strong
to bear it then.
171
00:11:01,227 --> 00:11:03,363
You plannin'
on givin' it to Andrew?
172
00:11:07,366 --> 00:11:11,038
Angel said the amulet was meant
to be worn by a champion.
173
00:11:29,221 --> 00:11:32,558
Been called a lot
of things in my time.
174
00:11:32,591 --> 00:11:36,596
Faith still has my room.
175
00:11:36,629 --> 00:11:38,197
Well, you're not stayin' here.
176
00:11:38,230 --> 00:11:42,402
You can't buy me off with
shiny beads and sweet talk.
177
00:11:42,434 --> 00:11:44,571
You got Angel breath.
178
00:11:44,604 --> 00:11:47,407
I'm not gonna just let you
whack me back and forth
like a rubber ball.
179
00:11:47,440 --> 00:11:49,408
I've got my pride, you know?
180
00:11:49,442 --> 00:11:52,078
I understand.
181
00:11:52,111 --> 00:11:56,283
Clearly you don't, 'cause
the whole "havin' my pride"
thing was just a smoke screen.
182
00:11:56,316 --> 00:11:59,052
Oh, thank god.
183
00:12:02,288 --> 00:12:05,457
I don't know what I would
have done if you'd have gone
up those stairs.
184
00:12:44,463 --> 00:12:47,433
Pretty, ain't it?
185
00:12:47,466 --> 00:12:51,504
-You're not him.
-No, you killed him,
right and proper.
186
00:12:51,538 --> 00:12:56,408
Terrible loss.
This man was my good right arm.
187
00:12:56,442 --> 00:12:58,411
Course, it don't
pain me too much.
188
00:12:58,445 --> 00:13:01,815
Don't need an arm.
Got an army.
189
00:13:01,849 --> 00:13:05,152
An army of vampires.
However will I fight--
190
00:13:05,184 --> 00:13:07,120
Every day
our numbers swell.
191
00:13:07,153 --> 00:13:09,489
But then you do have
an army of your own.
192
00:13:09,522 --> 00:13:13,159
Some 30-odd pimply-faced girls
don't know the pointy end
of a stake.
193
00:13:13,192 --> 00:13:16,296
-Maybe I should call this off.
-You ever considered
a cool name?
194
00:13:16,328 --> 00:13:19,265
I mean, since you're incorporeal
and basically powerless.
195
00:13:19,298 --> 00:13:22,302
How about the Taunter?
Strikes fear in the heart of--
196
00:13:22,335 --> 00:13:24,171
I will overrun this Earth.
197
00:13:24,203 --> 00:13:27,006
And when my army outnumbers
the humans on this Earth,
198
00:13:27,039 --> 00:13:31,711
the scales will tip,
and I will be made flesh.
199
00:13:31,744 --> 00:13:35,381
Talk on.
I'm not afraid of you.
200
00:13:35,414 --> 00:13:39,351
Then why aren't you asleep
in your dead lover's arms?
201
00:13:43,056 --> 00:13:44,823
'Cause he can't help you.
202
00:13:47,394 --> 00:13:50,529
Nor Faith.
Nor your friends.
203
00:13:50,562 --> 00:13:53,365
Certainly not your
wanna-slay brigade.
204
00:13:53,399 --> 00:13:56,369
None of those girlies
will ever know real power
unless you're dead.
205
00:13:56,403 --> 00:13:58,538
Now, you know the drill.
206
00:13:59,605 --> 00:14:02,208
Into every generation,
a Slayer is born.
207
00:14:02,241 --> 00:14:04,878
One girl
in all the world.
208
00:14:04,912 --> 00:14:07,614
She alone will have
the strength and skill to--
209
00:14:08,748 --> 00:14:11,018
There's that word again.
210
00:14:11,051 --> 00:14:13,552
What you are.
How you'll die...
211
00:14:13,586 --> 00:14:15,554
alone.
212
00:14:18,857 --> 00:14:21,394
Where's your snappy comeback?
213
00:14:23,363 --> 00:14:25,331
You're right.
214
00:14:25,365 --> 00:14:27,600
Hmm.
Not your best.
215
00:14:27,634 --> 00:14:29,701
I'm drowning in Cool Whip.
216
00:14:33,605 --> 00:14:35,575
Weird dream.
217
00:14:37,309 --> 00:14:38,610
Buffy.
218
00:14:41,447 --> 00:14:43,582
-Is there something wrong?
-No.
219
00:14:43,615 --> 00:14:45,251
Yeah.
220
00:14:46,452 --> 00:14:49,022
I just realized something.
221
00:14:49,056 --> 00:14:53,259
Something that really
never occurred to me before.
222
00:14:55,628 --> 00:14:57,129
We're gonna win.
223
00:15:08,441 --> 00:15:10,442
What do you think?
224
00:15:10,476 --> 00:15:12,445
That depends.
225
00:15:12,479 --> 00:15:15,615
Are you in any way...
kidding?
226
00:15:15,648 --> 00:15:17,616
You don't think
it's a good idea?
227
00:15:17,649 --> 00:15:21,553
-It's pretty radical, B.
-It's a lot more than that.
228
00:15:21,587 --> 00:15:25,993
Buffy, what you said,
it-it flies in the face
of everything we've ever--
229
00:15:26,025 --> 00:15:30,230
every generation has ever done
in the fight against evil.
230
00:15:30,263 --> 00:15:32,932
I think it's bloody brilliant.
231
00:15:34,634 --> 00:15:38,071
-You mean that?
-If you want my opinion.
232
00:15:38,105 --> 00:15:40,006
-Really do.
-Whoa.
233
00:15:40,039 --> 00:15:42,942
Hey. Not to-to poop
on the party her,
234
00:15:42,975 --> 00:15:45,177
but I'm the guy
that's gonna have to
pull this thing off.
235
00:15:45,211 --> 00:15:47,246
It is beaucoup de mojo.
236
00:15:47,279 --> 00:15:49,682
This goes beyond anything
I've ever done.
237
00:15:49,716 --> 00:15:52,318
It's a total loss of control,
238
00:15:52,351 --> 00:15:57,590
and not in a nice, wholesome,
"my girlfriend has a pierced
tongue" kind of way.
239
00:15:57,624 --> 00:15:59,326
I wouldn't ask if I didn't
think you could do it.
240
00:15:59,359 --> 00:16:03,429
I-- I'm not sure
that I'm stable enough.
241
00:16:03,462 --> 00:16:06,599
You can do this, Willow.
We'll get the coven
242
00:16:06,633 --> 00:16:09,168
on the line,
and-and we'll find out
how they can help.
243
00:16:09,201 --> 00:16:11,203
-I'll--
-Oh!
244
00:16:11,238 --> 00:16:13,273
Pierced tongue.
245
00:16:13,306 --> 00:16:15,607
-Dawn needs to do
a research thing.
-Yes, you do.
246
00:16:15,642 --> 00:16:19,546
It's cool.
Watcher Junior to the library.
247
00:16:19,578 --> 00:16:22,615
I'll go dig up my sources--
quite literally, actually.
248
00:16:22,649 --> 00:16:24,650
-Come on.
-The only two people
I have to speak to are dead.
249
00:16:24,683 --> 00:16:26,019
Let's go assemble
the cannon fodder.
250
00:16:26,052 --> 00:16:27,220
That's not what
we're callin' 'em, sweetie.
251
00:16:27,254 --> 00:16:29,556
Not to their faces.
What, am I insensitive?
252
00:16:37,096 --> 00:16:39,032
BUFFY:
I hate this.
253
00:16:39,066 --> 00:16:42,469
I hate being here.
254
00:16:42,501 --> 00:16:45,738
I hate that you
have to be here.
255
00:16:45,837 --> 00:16:48,408
I hate that there's evil
256
00:16:48,441 --> 00:16:50,876
and that I was chosen
to fight it.
257
00:16:50,909 --> 00:16:53,546
I wish a whole lot of the time
that I hadn't been.
258
00:16:53,580 --> 00:16:57,384
I know a lot of you wish
I hadn't been either.
259
00:16:58,585 --> 00:17:01,087
This isn't about wishes.
260
00:17:01,120 --> 00:17:03,056
This is about choices.
261
00:17:03,090 --> 00:17:06,558
I believe
we can beat this evil.
262
00:17:06,593 --> 00:17:11,663
Not when it comes.
Not when its army is ready. Now.
263
00:17:11,698 --> 00:17:16,502
Tomorrow morning,
I'm opening the Seal.
264
00:17:16,536 --> 00:17:19,439
I'm going down
into the Hellmouth, and I am
finishing this once and for all.
265
00:17:21,141 --> 00:17:25,444
Right now you're asking yourself
what makes this different.
266
00:17:25,478 --> 00:17:30,517
What makes us anything more
than a bunch of girls being
picked off one by one?
267
00:17:30,549 --> 00:17:35,288
It's true. None of you have
the power that Faith and I do.
268
00:17:36,455 --> 00:17:38,290
So, here's the part
where you make a choice.
269
00:17:41,627 --> 00:17:43,730
It's one hell
of a risky idea.
270
00:17:43,762 --> 00:17:45,731
Buffy's wacky that way.
271
00:17:45,765 --> 00:17:47,599
Yeah. There's one more vent
right by the stairs.
272
00:17:47,634 --> 00:17:51,238
If we block that,
they got no sewer access.
273
00:17:51,270 --> 00:17:53,573
That should
drive them straight up
into the school proper.
274
00:17:53,605 --> 00:17:56,942
-That's assuming
they get past us.
-Which, no offense, I am.
275
00:17:56,976 --> 00:17:58,978
Come on. You gotta have
a little faith.
276
00:17:59,010 --> 00:18:01,713
I think I've had
my share, thanks.
277
00:18:01,748 --> 00:18:04,951
Well, I trundled right
into that one, didn't I?
278
00:18:04,983 --> 00:18:09,622
Look, I'm sorry if it seemed
like I was blowing you off
the other day.
279
00:18:09,655 --> 00:18:13,058
I was just trying to,
you know, blow you off.
280
00:18:13,092 --> 00:18:15,894
Yeah, you know what?
I figured that one out
all by myself.
281
00:18:15,928 --> 00:18:20,098
It's nothin' personal.
It's just, after I get
bouncy with a guy,
282
00:18:20,133 --> 00:18:22,434
there's not that much more
I need to know about him.
283
00:18:22,469 --> 00:18:24,737
-That's bleak.
-The way of the world.
284
00:18:24,770 --> 00:18:27,307
That's good to know, 'cause for
a second there, I thought
it was more
285
00:18:27,339 --> 00:18:30,309
defensive, isolationist
Slayer crap.
286
00:18:30,343 --> 00:18:32,311
(chuckling)
And he comes out swingin'.
287
00:18:32,345 --> 00:18:36,182
Faith, there's a whole world
out there that you don't even
know about,
288
00:18:36,215 --> 00:18:39,486
and a lot of the men in it
are pretty decent guys.
289
00:18:39,519 --> 00:18:41,520
They'd surprise you.
290
00:18:41,554 --> 00:18:45,692
A guy looks at me,
let's just say
his priorities shift.
291
00:18:45,724 --> 00:18:49,095
-Oh, why? Because you're so hot?
-It is what it is, yo.
292
00:18:49,127 --> 00:18:51,830
Oh, please.
I am so much prettier
than you are.
293
00:18:51,864 --> 00:18:54,534
Oh, and, uh,
for the record...
294
00:18:54,567 --> 00:19:00,006
our little encounter
didn't exactly change my world.
295
00:19:00,038 --> 00:19:03,210
You're trippin'.
That was rock 'em, sock 'em.
296
00:19:03,242 --> 00:19:05,877
Oh, no, no, no. It was--
it was nice enough, you know,
297
00:19:05,912 --> 00:19:10,517
and-and you're--
you're very, um, mmm, enthused,
298
00:19:10,549 --> 00:19:13,353
and I think with a little
more experience, you--
299
00:19:13,385 --> 00:19:18,357
-Dude, I got mad skills.
-Yeah, of course.
Let's finish up.
300
00:19:18,391 --> 00:19:20,893
Oh, hell with that.
We're goin' again, baby.
301
00:19:20,926 --> 00:19:23,529
-You're gonna learn
a little respect here, pal.
-Faith--
302
00:19:23,563 --> 00:19:25,565
Make me a deal, all right?
303
00:19:25,597 --> 00:19:30,903
We live through this,
you give me the chance
to surprise you.
304
00:19:30,936 --> 00:19:32,872
What will be
the surprise?
305
00:19:32,971 --> 00:19:37,376
You do know the meaning
of the word, right?
306
00:19:38,911 --> 00:19:40,880
(buckling belt)
Fine. Deal.
307
00:19:40,913 --> 00:19:42,914
Good enough.
308
00:19:45,084 --> 00:19:47,920
-No way you're prettier than me.
-Little bit, yeah.
309
00:19:50,088 --> 00:19:52,858
I really wish she hadn't
said that about me.
310
00:19:52,892 --> 00:19:55,228
What?
The thing Buffy said?
311
00:19:55,261 --> 00:19:58,865
-I think it's true.
-(whimpers)
312
00:19:58,897 --> 00:20:01,933
I'll be with you
to keep you grounded.
313
00:20:01,968 --> 00:20:06,272
Yeah, well, you might
have to keep me "stab-ded"
if I go to the bad place.
314
00:20:08,974 --> 00:20:11,176
You're sayin' I might
have to kill you.
315
00:20:11,210 --> 00:20:13,346
-I am.
-Bite me!
316
00:20:13,380 --> 00:20:17,284
I will.
I mean, I do... mean it.
317
00:20:19,286 --> 00:20:21,387
The darkest place
I've ever been,
318
00:20:21,421 --> 00:20:23,490
this is what lies beyond that.
319
00:20:25,325 --> 00:20:28,595
-This is too important for me--
-Buffy believes in you.
320
00:20:28,627 --> 00:20:32,432
You know Buffy?
Sweet girl. Not that bright.
321
00:20:32,464 --> 00:20:36,302
Hey, I'm the first one
to call her out
when she's not making sense.
322
00:20:36,336 --> 00:20:39,806
In fact, this may have
escaped your keen notice,
323
00:20:39,838 --> 00:20:43,041
but I'm...
kind of a brat.
324
00:20:43,075 --> 00:20:46,613
I've always sort of
gotten my way.
325
00:20:46,645 --> 00:20:50,317
So, you're gonna
make it through this,
no matter how dark it gets.
326
00:20:51,750 --> 00:20:53,486
Because now...
327
00:20:53,519 --> 00:20:55,521
you're my way.
328
00:21:07,133 --> 00:21:09,336
I'd better
go over this again.
329
00:21:13,539 --> 00:21:16,643
I-I'm all turned around.
Y-You're here, yeah?
330
00:21:16,675 --> 00:21:18,810
By the pillar, yeah.
Protecting this area.
331
00:21:18,845 --> 00:21:21,948
That puts me over by the door.
Demons around the perimeter.
332
00:21:21,980 --> 00:21:24,150
Right.
I open the door.
333
00:21:24,182 --> 00:21:27,920
"You go through the door and are
confronted by Trogdor
the Burninator."
334
00:21:27,953 --> 00:21:30,490
Oh, bugger.
It's a fight.
335
00:21:30,522 --> 00:21:33,992
Adios to five hit points.
"Trogdor has badly wounded you."
336
00:21:34,026 --> 00:21:36,663
Wait a minute.
What about my,
uh, bag of illusions?
337
00:21:36,695 --> 00:21:39,499
(scoffs)
Illusions against a Burninator?
338
00:21:39,531 --> 00:21:42,167
Silly, silly British man.
339
00:21:42,201 --> 00:21:45,171
I invoke a time flux
on Trogdor.
340
00:21:45,203 --> 00:21:47,839
-Step down, girlfriend.
You can't just--
-Ninth-level sorcerer
341
00:21:47,874 --> 00:21:50,209
and I carry
the Emerald Chalice.
342
00:21:50,241 --> 00:21:52,979
Trogdor is frozen in time.
Deal with it.
343
00:21:53,011 --> 00:21:55,682
Smackdown on Red Riding Hood.
This could get ugly.
344
00:21:55,714 --> 00:21:58,451
How could it possibly
get uglier? I used to be
a highly respected Watcher
345
00:21:58,484 --> 00:22:03,288
and now I'm a wounded dwarf
with the mystical strength
of a doily.
346
00:22:03,321 --> 00:22:05,525
I just wish
I could sleep.
347
00:22:05,557 --> 00:22:08,861
What kind of person could sleep
on a night like this?
348
00:22:08,894 --> 00:22:10,396
Only the crazy ones.
349
00:22:10,430 --> 00:22:12,999
(snoring softly)
350
00:22:33,586 --> 00:22:36,055
(footsteps approaching)
351
00:22:58,144 --> 00:23:00,779
Welcome to Sunnydale High.
352
00:23:00,813 --> 00:23:04,717
There's no running in the halls,
no yelling, no gum chewing.
353
00:23:04,750 --> 00:23:06,752
Apart from that,
there's only one rule.
354
00:23:06,786 --> 00:23:10,923
-If they move, kill them.
-Okay. Potentials,
in the basement.
355
00:23:10,957 --> 00:23:14,259
-Follow Faith and Spike.
-XANDER: If you have to go to
the bathroom, it's to your left.
356
00:23:14,292 --> 00:23:16,729
If you don't have to go to
the bathroom, picture what
you're about to face.
357
00:23:16,762 --> 00:23:20,298
Better to go now.
358
00:23:20,332 --> 00:23:23,769
-Willow, my office is
straight through there.
-It's right over the Seal.
359
00:23:23,803 --> 00:23:26,739
-I'll start getting you set up.
-Thanks.
360
00:23:26,772 --> 00:23:30,977
Okay. Civilians.
If the vampires get upstairs,
361
00:23:31,009 --> 00:23:32,545
we have three areas
they can get through
362
00:23:32,578 --> 00:23:35,114
to another building
and then down into the sewers,
363
00:23:35,146 --> 00:23:37,083
down the hall in the atrium...
364
00:23:37,115 --> 00:23:39,652
the north hall here,
and the primary target:
365
00:23:39,685 --> 00:23:41,386
through the lounge, straight
to the science building.
366
00:23:41,420 --> 00:23:44,222
Now, odds are
most of them will head there.
367
00:23:44,256 --> 00:23:46,992
Teams of two then. I suggest
you and I take the lounge.
368
00:23:47,026 --> 00:23:49,961
-I concur.
-Xander, I want you with Dawn.
369
00:23:49,996 --> 00:23:52,999
-I concur.
-We'll check out the atrium.
370
00:23:53,031 --> 00:23:56,335
So that leaves me
and the Dungeon Master
in the north hall?
371
00:23:56,367 --> 00:23:59,638
-We will defend it
with our very lives.
-Yes.
372
00:23:59,672 --> 00:24:01,641
We will defend it
with his very life.
373
00:24:01,673 --> 00:24:05,644
-And don't be afraid to
use him as a human shield.
-Good. Yes. Thanks.
374
00:24:05,678 --> 00:24:09,315
I just want to say
how proud I am to die
375
00:24:09,347 --> 00:24:12,151
for this very special
cause with you guys.
376
00:24:12,183 --> 00:24:14,487
There's some, um--
377
00:24:14,520 --> 00:24:17,355
there's some people
I'd like to thank...
378
00:24:17,388 --> 00:24:20,326
both good and evil. Um...
379
00:24:20,358 --> 00:24:22,494
a shout-out to
my brother Tucker...
380
00:24:22,528 --> 00:24:25,463
who gave me the inspiration
to summon demons...
381
00:24:25,498 --> 00:24:27,866
-and also--
-Nobody cares,
you little monkey.
382
00:24:29,568 --> 00:24:32,505
I'm gonna check out
our field of engagement.
383
00:24:35,040 --> 00:24:36,643
-Dawn--
-No.
384
00:24:40,011 --> 00:24:42,714
Anything you say is gonna
sound like goodbye.
385
00:25:09,375 --> 00:25:13,211
-So, what do you guys want
to do tomorrow?
-Nothing strenuous.
386
00:25:13,244 --> 00:25:15,346
Well, mini-golf is always
the first thing that comes
to mind.
387
00:25:15,381 --> 00:25:17,884
-I think we can do
better than that.
-I was thinking about shopping,
388
00:25:17,916 --> 00:25:20,586
-as per usual.
-Oh, there's an Arden B.
in the new mall.
389
00:25:20,619 --> 00:25:21,688
I could use a few items.
390
00:25:21,721 --> 00:25:22,755
Are we gonna discuss this?
391
00:25:22,788 --> 00:25:24,557
Save the world
or go to the mall?
392
00:25:24,590 --> 00:25:26,726
-I'm having
a wicked shoe craving.
-Aren't you on the patch?
393
00:25:26,759 --> 00:25:29,428
-Those never work.
-And here I am,
invisible to the eye.
394
00:25:29,461 --> 00:25:31,998
See, I need a new look.
It's this whole eye patch thing.
395
00:25:32,030 --> 00:25:34,400
Oh! You could go
with the full black
secret-agent look.
396
00:25:34,432 --> 00:25:36,402
Or the puffy shirt,
the pirate slash...
397
00:25:36,434 --> 00:25:38,203
The Earth
is definitely doomed.
398
00:26:09,101 --> 00:26:11,103
You first, B.
399
00:26:37,496 --> 00:26:38,897
WILLOW:
They should be in place.
400
00:26:38,931 --> 00:26:41,933
Okay.
Magic time.
401
00:26:41,968 --> 00:26:45,436
You ready to...
(nervous chuckle) kill me?
402
00:26:45,471 --> 00:26:48,173
Starting to be.
403
00:26:48,207 --> 00:26:50,142
Good. Fun.
404
00:26:50,175 --> 00:26:52,577
Great.
405
00:26:52,611 --> 00:26:54,846
Brace yourself.
406
00:26:54,881 --> 00:26:56,682
Come on, Red.
407
00:26:58,549 --> 00:27:00,519
Make it happen.
408
00:27:01,988 --> 00:27:03,955
Not to be a buzz kill, luv,
409
00:27:03,990 --> 00:27:07,192
but my fabulous accessory
isn't exactly tingling
with power.
410
00:27:07,226 --> 00:27:10,496
-I'm not worried.
-I'm getting zero juice here.
411
00:27:10,528 --> 00:27:13,598
-And I look
like Elizabeth Taylor.
-Cheer up, Liz.
412
00:27:13,632 --> 00:27:15,835
If Willow's big spell
doesn't work,
413
00:27:15,867 --> 00:27:18,003
it won't matter
what you wear.
414
00:27:18,037 --> 00:27:20,038
I'm not worried.
415
00:27:23,541 --> 00:27:26,746
-(vampires snarling)
-(metal clanging)
416
00:27:48,567 --> 00:27:51,369
-I'm not worried.
-RONA: Really?
417
00:27:51,403 --> 00:27:55,207
-'Cause I'm flashing back to
Xander's whole bathroom speech.
-Buffy?
418
00:27:55,240 --> 00:27:56,508
I'm not worried.
419
00:27:56,541 --> 00:28:00,412
Long as Willow can work
her spell before they...
420
00:28:00,445 --> 00:28:02,048
-see us.
-(roaring)
421
00:28:12,759 --> 00:28:13,726
Willow?
422
00:28:20,799 --> 00:28:23,769
Oh... my... goddess.
423
00:28:26,438 --> 00:28:29,540
So here's the part
where you make a choice.
424
00:28:29,575 --> 00:28:32,744
What if you could
have that power? Now?
425
00:28:32,778 --> 00:28:36,248
In every generation,
one Slayer is born
426
00:28:36,281 --> 00:28:38,616
because a bunch of men who died
427
00:28:38,650 --> 00:28:41,953
thousands of years ago
made up that rule.
428
00:28:41,988 --> 00:28:43,555
They were powerful men.
429
00:28:43,588 --> 00:28:47,026
This woman...
is more powerful
than all of them combined.
430
00:28:47,058 --> 00:28:48,559
Mmm.
431
00:28:50,229 --> 00:28:53,065
So, I say
we change the rule.
432
00:28:53,098 --> 00:28:56,634
I say my power
should be our power.
433
00:28:59,270 --> 00:29:02,775
Tomorrow, Willow will use
the essence of the scythe
434
00:29:02,808 --> 00:29:04,343
to change our destiny.
435
00:29:05,811 --> 00:29:08,480
From now on,
every girl in the world
436
00:29:08,513 --> 00:29:10,950
who might be a Slayer
437
00:29:10,982 --> 00:29:12,951
will be a Slayer.
438
00:29:12,984 --> 00:29:17,222
Every girl who could
have the power,
will have the power.
439
00:29:17,256 --> 00:29:21,492
Can stand up, will stand up.
440
00:29:21,527 --> 00:29:23,628
Slayers.
441
00:29:23,662 --> 00:29:25,530
Every one of us.
442
00:29:26,531 --> 00:29:28,334
Make your choice.
443
00:29:29,667 --> 00:29:32,104
Are you ready to be strong?
444
00:29:37,209 --> 00:29:38,810
These guys are dust.
445
00:30:01,067 --> 00:30:03,035
Willow?
446
00:30:16,682 --> 00:30:19,852
You... are a goddess.
447
00:30:19,885 --> 00:30:22,653
And you're a Slayer.
448
00:30:22,688 --> 00:30:24,690
-(scythe scrapes)
-Get this to Buffy.
449
00:30:31,563 --> 00:30:33,565
Ha! That was nifty.
450
00:30:44,210 --> 00:30:45,344
Buffy!
451
00:30:46,112 --> 00:30:47,212
Catch!
452
00:30:59,424 --> 00:31:01,259
I could get used to this.
453
00:31:17,108 --> 00:31:19,411
They're leaving!
They're retreating!
454
00:31:19,444 --> 00:31:22,614
I think they're coming.
455
00:31:22,647 --> 00:31:25,717
Oh, god. I'm terrified.
456
00:31:25,750 --> 00:31:26,952
I didn't think.
457
00:31:26,986 --> 00:31:29,087
I mean, I-- I just figured
you'd be terrified
458
00:31:29,121 --> 00:31:31,623
and I would be
sarcastic about it.
459
00:31:31,656 --> 00:31:34,526
Picture happy things.
A lake.
460
00:31:34,559 --> 00:31:36,996
Candy canes.
Bunnies.
461
00:31:38,630 --> 00:31:40,967
Bunnies.
462
00:31:41,000 --> 00:31:45,570
Floppy, hoppy...
bunnies.
463
00:32:03,521 --> 00:32:05,423
I have swimmer's ear!
464
00:32:15,968 --> 00:32:16,934
Buffy!
465
00:32:18,670 --> 00:32:21,640
Look at this thing now.
466
00:32:21,673 --> 00:32:24,809
I think it's--
(groans)
467
00:32:24,843 --> 00:32:26,278
Keep the line together!
468
00:32:26,311 --> 00:32:28,146
Drive them to the edge!
We can't let them--
469
00:32:50,301 --> 00:32:51,670
Buffy!
470
00:32:59,244 --> 00:33:01,247
Hold the line.
471
00:33:06,917 --> 00:33:09,755
(gasping)
472
00:33:26,271 --> 00:33:29,375
We call it
the greenhouse effect.
Very dangerous.
473
00:33:49,795 --> 00:33:51,462
Rona!
474
00:34:07,878 --> 00:34:09,914
Oh, no. Ow.
475
00:34:10,981 --> 00:34:14,985
Mommy, this mortal wound
is all itchy.
476
00:34:17,655 --> 00:34:19,958
You pulled a nice trick.
477
00:34:19,990 --> 00:34:23,594
You came pretty close
to smacking me down.
478
00:34:23,628 --> 00:34:25,831
What more do you want?
479
00:34:27,998 --> 00:34:30,601
I want you...
480
00:34:32,403 --> 00:34:35,173
to get out of my face.
481
00:35:20,985 --> 00:35:22,320
Oh, bollocks.
482
00:35:28,626 --> 00:35:31,128
-Buffy!
-Spike!
483
00:35:39,237 --> 00:35:41,507
Everybody out!
Now!
484
00:35:46,077 --> 00:35:49,047
-I can feel it, Buffy.
-What?
485
00:35:50,981 --> 00:35:52,983
My soul.
486
00:35:54,085 --> 00:35:56,887
It's really there.
487
00:35:58,190 --> 00:35:59,824
Kinda stings.
488
00:36:14,539 --> 00:36:16,342
POTENTIAL:
Get out of the way!
489
00:36:16,375 --> 00:36:19,545
-What?
-Hurry up!
490
00:36:24,048 --> 00:36:26,083
-The bus.
-Get 'em on the bus!
491
00:36:26,117 --> 00:36:28,954
Everybody, this way!
492
00:36:31,422 --> 00:36:34,092
Anya?
493
00:36:34,125 --> 00:36:36,126
Anya?
494
00:36:41,467 --> 00:36:42,900
Go on, then.
495
00:36:42,934 --> 00:36:45,436
No. No, you've done enough.
You could still--
496
00:36:45,471 --> 00:36:48,474
No. You've beat them back.
It's for me to do the clean-up.
497
00:36:50,742 --> 00:36:52,077
Buffy, come on!
498
00:36:54,079 --> 00:36:55,547
Gotta move, lamb.
499
00:36:55,581 --> 00:36:57,983
Think it's fair to say,
school's out for bloody summer.
500
00:37:00,385 --> 00:37:02,320
-Spike--
-I mean it. I gotta do this.
501
00:37:34,853 --> 00:37:36,655
I love you.
502
00:37:40,157 --> 00:37:43,429
No, you don't.
503
00:37:43,461 --> 00:37:46,097
But thanks for sayin' it.
504
00:37:51,469 --> 00:37:52,471
Now go!
505
00:37:56,675 --> 00:37:58,777
I want to see how it ends.
506
00:38:29,641 --> 00:38:31,909
(chuckling)
507
00:38:38,048 --> 00:38:39,184
Oh, it's okay.
508
00:38:44,690 --> 00:38:47,057
Look at me!
This is nothing!
509
00:38:47,092 --> 00:38:49,527
Stay awake!
This is nothing!
510
00:38:51,896 --> 00:38:53,898
Why didn't I die?
511
00:39:31,469 --> 00:39:33,438
Ease off.
We're clear.
512
00:40:01,398 --> 00:40:04,503
I don't understand.
What did this?
513
00:40:07,838 --> 00:40:09,840
Spike.
514
00:40:25,289 --> 00:40:27,291
So did you see?
515
00:40:28,626 --> 00:40:30,596
I-I was scared.
I'm sorry.
516
00:40:30,628 --> 00:40:33,130
Did you see what happened?
I mean, was she--
517
00:40:37,635 --> 00:40:39,538
She was incredible.
518
00:40:41,371 --> 00:40:43,974
She died saving my life.
519
00:40:47,378 --> 00:40:50,981
That's my girl.
Always doing the stupid thing.
520
00:40:57,121 --> 00:40:59,525
FAITH:
It's not bad. You just sit here.
521
00:40:59,557 --> 00:41:02,661
-I'll get someone to--
-Hey.
522
00:41:02,693 --> 00:41:05,530
Did-- did we make it?
523
00:41:09,835 --> 00:41:12,704
We made it.
We won.
524
00:41:32,523 --> 00:41:35,260
(coughing)
525
00:41:42,067 --> 00:41:44,034
Surprise.
526
00:41:57,014 --> 00:42:00,652
Looks like the Hellmouth
is officially closed
or business.
527
00:42:00,686 --> 00:42:03,021
There's another one
in Cleveland,
528
00:42:03,054 --> 00:42:05,090
not to spoil the moment.
529
00:42:06,123 --> 00:42:08,594
We saved the world.
530
00:42:08,626 --> 00:42:10,427
We changed the world.
531
00:42:11,730 --> 00:42:14,164
I can feel them, Buffy.
532
00:42:14,199 --> 00:42:16,166
All over.
533
00:42:16,201 --> 00:42:19,036
Slayers are awakening
everywhere.
534
00:42:19,070 --> 00:42:21,606
-We'll have to find them.
-We will.
535
00:42:21,639 --> 00:42:23,942
Yes, because the mall
was actually in Sunnydale...
536
00:42:23,974 --> 00:42:26,043
so there's no hope
of going there tomorrow.
537
00:42:26,077 --> 00:42:29,347
We destroyed the mall?
I fought on the wrong side.
538
00:42:29,380 --> 00:42:31,449
All those shops gone.
539
00:42:31,481 --> 00:42:34,385
The Gap, Starbucks,
Toys "R" Us.
540
00:42:34,418 --> 00:42:36,186
Who will remember
all those landmarks
541
00:42:36,221 --> 00:42:37,755
unless we tell
the world about them?
542
00:42:37,789 --> 00:42:40,125
We have a lot of work
ahead of us.
543
00:42:40,157 --> 00:42:42,260
-Can I push him in?
-You've got my vote.
544
00:42:42,293 --> 00:42:45,630
I just want to sleep, yo.
For, like, a week.
545
00:42:45,664 --> 00:42:48,432
I guess we all could,
if we wanted to.
546
00:42:48,465 --> 00:42:52,137
Yeah. The First
is scrunched, so...
547
00:42:52,170 --> 00:42:54,873
What do you think
we should do, Buffy?
548
00:42:54,905 --> 00:42:57,708
Yeah, you're not the one
and only Chosen anymore.
549
00:42:57,742 --> 00:43:01,278
Just gotta live like a person.
How's that feel?
550
00:43:01,311 --> 00:43:05,150
Yeah, Buffy.
What are we gonna do now?
551
00:43:22,867 --> 00:43:24,168
(theme music playing)
552
00:43:41,952 --> 00:43:43,889
Grr! Arrgh!
42046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.