All language subtitles for Buffy.the.Vampire.Slayer.S07E17.1080p.WEB.h264-NiXON_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,137 -Previously on Buffy the Vampire Slayer-- -Spike! 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,538 Why didn't your chip go off? 3 00:00:04,572 --> 00:00:06,573 -We were at the Initiative. -There was a choice. 4 00:00:06,607 --> 00:00:09,877 Right. To either repair the chip, or to remove it. 5 00:00:09,910 --> 00:00:13,846 -You removed the chip? -Yeah. Spike has a soul now. 6 00:00:13,881 --> 00:00:15,882 That's what's gonna stop him from hurting people. 7 00:00:15,916 --> 00:00:19,753 -Buffy-- -He can be a good man, Giles. I feel it. 8 00:00:20,954 --> 00:00:23,257 How do you know about Slayers? 9 00:00:23,291 --> 00:00:26,025 My mother was one. She was killed when I was four. 10 00:00:26,059 --> 00:00:29,263 -Something got her? A demon? - A vampire. 11 00:00:29,297 --> 00:00:32,566 -So, how do you two know each other? -He works with me. 12 00:00:32,600 --> 00:00:35,034 Uh, you know, in the struggle against evil. 13 00:00:35,069 --> 00:00:37,905 He's a vampire. Nice coat. Where'd you get it? 14 00:00:37,938 --> 00:00:39,240 New York. 15 00:00:42,243 --> 00:00:44,945 (thunder rumbling) 16 00:00:54,954 --> 00:00:57,557 Well, all right! Got the moves, don't ya? 17 00:00:57,591 --> 00:01:00,527 I'm gonna ride you hard before I put you away, luv. 18 00:01:00,561 --> 00:01:02,695 You sure about that? 19 00:01:02,729 --> 00:01:05,299 You actually look a little wet and limp to me. 20 00:01:05,332 --> 00:01:07,501 And I ain't your "luv." (grunts) 21 00:01:08,468 --> 00:01:10,337 (groaning) 22 00:01:15,308 --> 00:01:16,676 -(groans) -(grunts) 23 00:01:19,579 --> 00:01:21,748 (grunting, groaning continues) 24 00:01:33,360 --> 00:01:35,528 (roars) 25 00:01:45,706 --> 00:01:48,609 I spent a long time tryin' to track you down. 26 00:01:48,641 --> 00:01:52,912 You don't really want the dance to end so soon, do you, Nikki? 27 00:01:52,945 --> 00:01:54,747 The music's just startin', isn't it? 28 00:01:54,781 --> 00:01:56,884 (thunder continues) 29 00:01:59,552 --> 00:02:01,454 By the way, 30 00:02:04,123 --> 00:02:05,793 Love the coat. 31 00:02:07,394 --> 00:02:09,296 Mama? 32 00:02:12,900 --> 00:02:14,935 You did a good job, baby boy. 33 00:02:14,967 --> 00:02:17,137 You stayed down, just like Mama told you. 34 00:02:17,170 --> 00:02:20,039 Can we go home now? Uh-uh. 35 00:02:20,073 --> 00:02:22,141 It's not safe there anymore. 36 00:02:22,175 --> 00:02:25,012 How about I leave you over at Crowley's house? 37 00:02:25,045 --> 00:02:27,480 And you can play with those spooky doodads that you like. 38 00:02:27,514 --> 00:02:29,081 No, I want to stay with you. 39 00:02:31,884 --> 00:02:34,021 Yeah, I know you do, baby. 40 00:02:34,054 --> 00:02:36,490 But remember, Robin, honey, what we talked about. 41 00:02:36,524 --> 00:02:38,325 Always gotta work the mission. 42 00:02:39,893 --> 00:02:41,061 Look at me. 43 00:02:42,362 --> 00:02:44,465 You know I love you. 44 00:02:44,497 --> 00:02:47,033 But I got a job to do. 45 00:02:47,067 --> 00:02:50,103 The mission is what matters, right? 46 00:02:51,838 --> 00:02:54,775 That's my boy. Come on. 47 00:03:04,116 --> 00:03:06,019 Robin? 48 00:03:07,420 --> 00:03:09,021 (grunting) 49 00:03:14,427 --> 00:03:16,796 (groaning) 50 00:03:25,138 --> 00:03:27,275 (shouts) 51 00:03:36,317 --> 00:03:38,218 Spike! 52 00:03:46,158 --> 00:03:48,896 (growling) 53 00:03:48,929 --> 00:03:51,965 (shouts) 54 00:03:51,998 --> 00:03:53,966 A little tip, mate. 55 00:03:56,670 --> 00:04:00,640 The stake's your friend. Don't be afraid to use it. 56 00:04:00,674 --> 00:04:03,311 What? 57 00:04:12,819 --> 00:04:14,687 Just waiting for my moment. 58 00:04:23,163 --> 00:04:24,264 (theme music playing) 59 00:05:14,081 --> 00:05:16,048 (bell ringing) 60 00:05:16,082 --> 00:05:18,851 (chattering) 61 00:05:22,689 --> 00:05:25,225 Situation still normal. 62 00:05:25,257 --> 00:05:27,595 Well, or as normal as this school ever sees. 63 00:05:28,896 --> 00:05:31,031 So it appears. 64 00:05:31,064 --> 00:05:34,334 Well, no fires. No one's head's going kablooey. 65 00:05:34,367 --> 00:05:36,569 And the swing choir and the marching band have gone back 66 00:05:36,603 --> 00:05:39,540 to their normal, healthy, seething resentment. 67 00:05:39,572 --> 00:05:43,076 Yeah, it's been pretty quiet around here since you shut down that Seal. 68 00:05:43,110 --> 00:05:45,177 You just may have stopped this thing, Buffy. 69 00:05:45,211 --> 00:05:47,014 No, i-it can't be that easy. 70 00:05:47,047 --> 00:05:49,382 You call that easy? 71 00:05:49,417 --> 00:05:51,418 Hey, any apocalypse i avert without dying? 72 00:05:51,451 --> 00:05:54,822 Yeah, those are the easy ones. 73 00:05:54,855 --> 00:05:57,725 You know, you're, uh, you're something else, Miss Summers. 74 00:05:57,757 --> 00:06:02,862 I've been watching you when we're out patrolling, and you're, um-- 75 00:06:02,896 --> 00:06:04,732 You remind me of my, um-- 76 00:06:06,199 --> 00:06:09,101 Your mother? Yeah. 77 00:06:09,136 --> 00:06:11,605 Yeah, what I remember of her anyway. 78 00:06:11,639 --> 00:06:14,841 I gotta tell you, not a line every girl likes to hear, 79 00:06:14,875 --> 00:06:17,911 but in this case, compliment taken. 80 00:06:17,944 --> 00:06:20,680 Maybe you're right. Maybe everything is fine. 81 00:06:20,713 --> 00:06:24,016 Everything's terrible! Total catastrophe! 82 00:06:24,050 --> 00:06:25,685 Giles, what's wrong? 83 00:06:25,718 --> 00:06:28,622 Have you seen the new library? Th-th-there's nothing but computers. 84 00:06:28,656 --> 00:06:31,858 There's not a book to be seen. I-- I don't know where to begin, Buffy. 85 00:06:31,891 --> 00:06:33,793 I-- I mean, who do-- who do we speak to? 86 00:06:33,826 --> 00:06:37,697 Uh, th-that would be me. Hi. I'm Robin Wood. 87 00:06:37,730 --> 00:06:40,933 Oh, uh, sorry. Yes, uh, Rupert Giles. Sorry. 88 00:06:40,968 --> 00:06:45,204 Uh, B-Buffy tells me that you're something of a freelance demon fighter. 89 00:06:45,237 --> 00:06:47,307 Listen. Excuse me. Oh, yes. 90 00:06:47,340 --> 00:06:50,978 Um, I, um-- I'm relieved. I-- 91 00:06:51,011 --> 00:06:54,481 We're running dangerously low on allies. 92 00:06:54,514 --> 00:06:56,884 So, we didn't stop it then? 93 00:06:56,917 --> 00:07:00,086 Um, no, the, uh, Seers of the coven 94 00:07:00,120 --> 00:07:03,456 are certain the First is continuing to gather its forces. 95 00:07:03,490 --> 00:07:06,959 I'm afraid war is inevitable. 96 00:07:09,096 --> 00:07:12,600 -So, we should go before the school board. -What? 97 00:07:12,632 --> 00:07:15,968 Well, I-- I can have my backup library sent from home in the meantime. 98 00:07:16,002 --> 00:07:18,605 -You know, it's not much, but-- -Giles. 99 00:07:18,639 --> 00:07:22,141 Knowledge comes from crafted bindings and pages, Buffy, 100 00:07:22,175 --> 00:07:24,644 not ones and zeros. 101 00:07:24,677 --> 00:07:26,680 So, did you bring back any Potentials? 102 00:07:26,713 --> 00:07:31,184 Um, no, actually, my-- my, uh, my trip was about something else. 103 00:07:31,218 --> 00:07:34,254 It's, um, regarding Spike. Spike. What about him? 104 00:07:34,286 --> 00:07:36,423 I told you my concerns 105 00:07:36,456 --> 00:07:39,158 when you recklessly chose to remove the chip from his head. 106 00:07:39,192 --> 00:07:42,362 -Wait, sorry. Chip? -Uh, it's a long story. 107 00:07:42,394 --> 00:07:45,365 The military put a chip in Spike's head, so he couldn't hurt anyone. 108 00:07:45,398 --> 00:07:46,966 And that would be the abridged version. 109 00:07:47,000 --> 00:07:50,103 But he wouldn't hurt anyone anymore because he has a soul now. 110 00:07:50,137 --> 00:07:52,673 -Unless the First triggers him again. -Triggers the chip? 111 00:07:52,706 --> 00:07:55,207 No, the trigger's a posthypnotic thing. The First put it in his head. 112 00:07:55,242 --> 00:07:57,511 It was-- 113 00:07:57,545 --> 00:08:00,312 Made him-- He was killing again. 114 00:08:00,346 --> 00:08:02,615 So, he has a trigger, a soul and a chip? 115 00:08:02,649 --> 00:08:05,384 Not anymore. It was killing him, Giles! 116 00:08:05,418 --> 00:08:07,987 -The trigger? -No, the chip. The trigger's not active anymore. 117 00:08:08,021 --> 00:08:09,923 Because the military gave him a soul? 118 00:08:12,992 --> 00:08:14,293 Sorry. 119 00:08:14,326 --> 00:08:18,999 We don't know that the trigger is inactive. 120 00:08:19,031 --> 00:08:23,502 What I brought back may help us to disarm it-- 121 00:08:23,536 --> 00:08:26,338 Ascertain exactly what it is that causes Spike's behavior. 122 00:08:26,372 --> 00:08:30,143 It was that song, Giles. I-I'm telling you. It was that song that Spike was singing. 123 00:08:30,177 --> 00:08:34,014 But he has no memory of it. Is there any part of it that you can remember? 124 00:08:34,047 --> 00:08:36,082 It wasn't like it had a catchy hook or anything, 125 00:08:36,115 --> 00:08:39,186 you know, like, "I'm comin' up, so you better get this party started." 126 00:08:39,219 --> 00:08:41,187 Uh, boring, old and English. 127 00:08:41,221 --> 00:08:44,224 Hmm. Just like you-- ull Brynner. 128 00:08:45,424 --> 00:08:47,394 Yul Brynner. 129 00:08:49,361 --> 00:08:51,698 But a-- a British Yul Brynner. 130 00:08:51,731 --> 00:08:55,434 This thing you brought to keep Spike from killing again-- 131 00:08:55,467 --> 00:08:57,571 How's it work? 132 00:08:57,605 --> 00:09:00,373 It will require a bit of magic. 133 00:09:00,407 --> 00:09:03,210 Well, we couldn't have put these chains back up a week ago. 134 00:09:03,243 --> 00:09:06,046 No. We gotta work on Spike now, of all times. 135 00:09:06,078 --> 00:09:08,280 What? 136 00:09:08,315 --> 00:09:11,118 (chuckles) Nothin'. 137 00:09:15,121 --> 00:09:17,791 What are you doin' here? You came to see the show? 138 00:09:17,825 --> 00:09:19,592 I thought you might need support. 139 00:09:19,626 --> 00:09:22,763 Uh-huh. (sighs) right. Let's get this over with. 140 00:09:22,796 --> 00:09:25,932 What are you gonna do? Some hypno-beam, a disarming spell? 141 00:09:25,966 --> 00:09:28,034 Not exactly. 142 00:09:28,067 --> 00:09:30,403 The First has brainwashed you. 143 00:09:30,437 --> 00:09:32,773 There's something in your subconscious that it's using 144 00:09:32,806 --> 00:09:35,307 to provoke a violent reaction. 145 00:09:35,341 --> 00:09:36,610 So... 146 00:09:38,311 --> 00:09:40,880 we have to put this in your brain. 147 00:09:40,913 --> 00:09:42,282 Bugger that. 148 00:09:42,315 --> 00:09:46,253 The prokaryote stone will move within your mind 149 00:09:46,286 --> 00:09:49,489 to reveal the root of the trigger's power. 150 00:09:49,522 --> 00:09:52,659 It can unleash ideas, images, memories. 151 00:09:52,692 --> 00:09:55,895 Hopefully, once you understand what it is 152 00:09:55,928 --> 00:09:59,966 that's setting you off, you can break its hold on you. 153 00:10:00,000 --> 00:10:03,135 "Hopefully"? So, it might not work? 154 00:10:03,169 --> 00:10:07,006 W-well, the stone's just a catalyst for the process. The rest is up to Spike. 155 00:10:07,039 --> 00:10:10,076 And how do you expect to get that hunk of rubble into my cranium? 156 00:10:10,110 --> 00:10:13,080 -Willow? -Okay. 157 00:10:13,113 --> 00:10:15,514 Just hope my pronunciation is in the ballpark. 158 00:10:17,049 --> 00:10:20,953 (sighs) (speaks foreign language) 159 00:10:20,988 --> 00:10:23,657 (continues speaking foreign language) 160 00:10:27,059 --> 00:10:29,495 (Cecses speaking foreign language) 161 00:10:34,366 --> 00:10:36,803 Oh, you have got to be joking. 162 00:10:36,836 --> 00:10:39,706 What now? It shall access the cerebral cortex 163 00:10:39,740 --> 00:10:41,674 via the optic nerve. 164 00:10:41,709 --> 00:10:44,376 Oh, bollocks! 165 00:10:44,411 --> 00:10:46,980 With all the rubbish people keep stickin' in my head, 166 00:10:47,014 --> 00:10:49,381 it's a wonder there's any room for my brain. 167 00:10:49,415 --> 00:10:51,784 I don't think it takes up that much space, do you? 168 00:10:51,818 --> 00:10:53,687 (sighs) 169 00:11:03,996 --> 00:11:06,133 Ow! Ow, ow! 170 00:11:06,166 --> 00:11:07,466 Spike! 171 00:11:07,500 --> 00:11:09,903 (groans) 172 00:11:09,937 --> 00:11:12,272 Spike, listen to me. Yeah. 173 00:11:12,371 --> 00:11:13,841 Are you all right? 174 00:11:13,874 --> 00:11:16,109 How am I supposed to know if this bug ugly's doin' his j-- 175 00:11:19,611 --> 00:11:23,850 SPIKE'S VOICE: "Yet her smell, it doth linger, painting pictures in my mind. 176 00:11:23,884 --> 00:11:27,721 "Her eyes, bowls of honey. 177 00:11:27,754 --> 00:11:30,758 "Angels' harps her laugh. 178 00:11:30,791 --> 00:11:34,394 "Oh, lark, grant a sign... 179 00:11:34,427 --> 00:11:37,764 "If crooked be cupid's shaft. 180 00:11:37,798 --> 00:11:40,667 "Hark, the lark? 181 00:11:40,700 --> 00:11:43,403 "Her name it hath spake. 182 00:11:43,436 --> 00:11:46,538 "'Cecily,' it discharges... 183 00:11:46,572 --> 00:11:48,775 From twixt its wee beak." 184 00:11:52,278 --> 00:11:55,783 -Tsk. Oh, William. -It's just scribbling. 185 00:11:55,816 --> 00:11:58,918 Nonsense. It's magnificent. 186 00:11:58,951 --> 00:12:02,956 I wonder, though. This Cecily of whom you write so often-- 187 00:12:02,990 --> 00:12:05,091 Oh-- (sighs) 188 00:12:05,125 --> 00:12:08,028 Would that be the Underwoods' eldest girl? 189 00:12:08,061 --> 00:12:11,563 Uh, no. No. Uh, I do not presume. 190 00:12:11,597 --> 00:12:13,966 -She's lovely. -(exhales) 191 00:12:14,000 --> 00:12:16,469 You shouldn't be alone. You need a woman in your life. 192 00:12:17,504 --> 00:12:19,405 I have a woman in my life. 193 00:12:19,438 --> 00:12:21,875 But you ne-- 194 00:12:21,908 --> 00:12:25,077 (Sighs, chuckles) 195 00:12:25,111 --> 00:12:27,914 (chuckling) oh. 196 00:12:27,947 --> 00:12:30,582 Well, do not mistake me. 197 00:12:30,616 --> 00:12:34,922 I still have hopes that one day there will be an addition to this household. 198 00:12:34,955 --> 00:12:38,091 But I will always look after you, Mother. 199 00:12:39,426 --> 00:12:40,860 This I promise. 200 00:12:43,029 --> 00:12:45,532 (gasps, coughs) 201 00:12:58,711 --> 00:13:00,980 Should I send the coach for Dr. Gull? 202 00:13:02,149 --> 00:13:04,116 No. (sighs) 203 00:13:04,150 --> 00:13:05,384 I'll be all right. 204 00:13:06,686 --> 00:13:08,822 (exhales) 205 00:13:08,855 --> 00:13:11,658 Oh, it's passed. (sighs) 206 00:13:11,691 --> 00:13:13,994 Just sit with me a while, will you? 207 00:13:14,027 --> 00:13:15,828 Of course. 208 00:13:25,972 --> 00:13:29,542 * Early one morning 209 00:13:29,576 --> 00:13:32,711 * Just as the sun was shining 210 00:13:32,745 --> 00:13:36,482 * I heard a maid sing 211 00:13:36,515 --> 00:13:40,120 * In the valley below 212 00:13:40,153 --> 00:13:43,389 * "Oh, don't deceive me 213 00:13:43,423 --> 00:13:46,493 * "Oh, never leave me 214 00:13:46,525 --> 00:13:49,229 * "How could you use a 215 00:13:49,261 --> 00:13:51,230 * Poor maiden so" * 216 00:13:54,868 --> 00:13:56,602 (growling) (gasps) 217 00:13:58,504 --> 00:14:01,441 (growling continues) 218 00:14:03,842 --> 00:14:05,677 (screams) 219 00:14:05,711 --> 00:14:08,215 -Dawn! -(growls) 220 00:14:11,750 --> 00:14:13,620 (shouts) 221 00:14:41,480 --> 00:14:43,216 Get these soddin' things off me. I'm fine. 222 00:14:43,250 --> 00:14:46,352 Don't you think you should take a little time, calm down? 223 00:14:46,385 --> 00:14:47,720 I am calm. 224 00:14:49,288 --> 00:14:52,424 This stone of yours is-- is out, right? It did its job? 225 00:14:52,459 --> 00:14:53,860 So, I'm detriggered, right? 226 00:14:53,893 --> 00:14:57,463 Spike, what do you remember about the song? 227 00:14:57,496 --> 00:15:00,200 (sighs) oh, yeah, the song. 228 00:15:00,232 --> 00:15:03,370 It's called "Early One Morning." Old folk ditty. 229 00:15:03,403 --> 00:15:06,072 -What's it mean to you? -Mean? 230 00:15:06,105 --> 00:15:09,576 Nothing. It's just, uh, my mum. 231 00:15:09,609 --> 00:15:12,245 It was her favorite. She used to sing it to me... 232 00:15:12,278 --> 00:15:14,280 when I was a baby. 233 00:15:16,182 --> 00:15:20,320 -And? -No "and." That's it. 234 00:15:20,352 --> 00:15:24,291 Look, shouldn't you check on Dawnie? I clocked the niblet pretty fierce. 235 00:15:24,323 --> 00:15:26,759 She'll be okay. She's tough. 236 00:15:26,793 --> 00:15:29,062 O-ow! I'm sorry. 237 00:15:29,096 --> 00:15:32,264 (phone ringing) WILLOW: Doesn't look like anything's broken. 238 00:15:32,298 --> 00:15:33,500 Did you use some sort of a magic x-ray? 239 00:15:33,533 --> 00:15:36,336 No, that's just what people usually say. 240 00:15:36,369 --> 00:15:38,105 Oh. 241 00:15:38,138 --> 00:15:40,006 So Spike's trigger's been active this entire time. 242 00:15:40,039 --> 00:15:42,109 How can Buffy take this for granted? 243 00:15:42,142 --> 00:15:44,576 I mean, he-- he lives in our house. We train with him. 244 00:15:44,610 --> 00:15:46,613 Don't waste your time down that road. 245 00:15:46,645 --> 00:15:48,847 Spike's got some sort of "Get Out of Jail Free" card 246 00:15:48,880 --> 00:15:50,482 that doesn't apply to the rest of us. 247 00:15:50,517 --> 00:15:52,884 I mean, he could slaughter a hundred frat boys and-- 248 00:15:56,155 --> 00:16:00,259 Forgiveness makes us human. (chuckles) Blah-di, blah, blah, blah. 249 00:16:00,293 --> 00:16:04,197 Uh, Willow, a call for you from L.A. Somebody named Fred. 250 00:16:04,230 --> 00:16:06,365 The guy sounds kind of effeminate. 251 00:16:08,368 --> 00:16:10,302 Look, Spike, listen to me. 252 00:16:10,336 --> 00:16:12,339 What-- wh-what is it about your mother? 253 00:16:12,371 --> 00:16:15,341 I don't know. I got along fine with her. She was a nice lady. 254 00:16:15,375 --> 00:16:18,211 -Well, there has to be more than that. -Well, there bloody well isn't! 255 00:16:20,547 --> 00:16:22,815 What are you doing? I'm going to unchain him. 256 00:16:22,849 --> 00:16:25,485 Buffy, just-- This is pointless, Giles. 257 00:16:25,518 --> 00:16:29,489 Okay, he doesn't know anything. Your prophylactic stone didn't work. 258 00:16:29,522 --> 00:16:32,292 Because he's not cooperating. This process takes time. 259 00:16:32,325 --> 00:16:34,561 He's blocking whatever's flooding his consciousness, 260 00:16:34,594 --> 00:16:37,330 And what he does-- he's endangered us all. 261 00:16:37,364 --> 00:16:39,466 So the trigger's still working? 262 00:16:39,499 --> 00:16:41,368 Much as ever. 263 00:16:43,903 --> 00:16:45,837 (sighs) 264 00:16:53,879 --> 00:16:57,250 Ooh, such a pretty house you have, sweet Willie. 265 00:16:58,784 --> 00:17:02,188 It smells of daffodils, and viscera. 266 00:17:03,289 --> 00:17:05,092 Don't get too attached now. 267 00:17:09,028 --> 00:17:10,997 We won't be here for long, luv. 268 00:17:11,029 --> 00:17:13,099 Well, then, 269 00:17:13,133 --> 00:17:15,734 Shall we give it a proper good-bye? (growls) 270 00:17:16,769 --> 00:17:18,805 You're a saucy one, aren't you? 271 00:17:26,113 --> 00:17:28,748 (moaning) 272 00:17:28,780 --> 00:17:30,817 (chuckling) 273 00:17:36,256 --> 00:17:40,593 Dru, we'll bring this world to its knees. 274 00:17:40,626 --> 00:17:43,262 It's ripe and ready, my darling, 275 00:17:43,296 --> 00:17:45,365 waiting for us to devour its fruit. 276 00:17:45,397 --> 00:17:49,135 We'll ravage the city together, my pet, 277 00:17:49,169 --> 00:17:51,938 lay waste to all of Europe. 278 00:17:51,971 --> 00:17:55,375 The three of us will teach those snobs and elitists 279 00:17:55,407 --> 00:17:56,942 with their folderol just what-- 280 00:17:56,976 --> 00:17:59,445 Three? You, me and Mother. 281 00:17:59,479 --> 00:18:02,981 We'll open up their veins and bathe in their blood... 282 00:18:03,015 --> 00:18:06,085 As they scream our names across-- 283 00:18:06,118 --> 00:18:09,989 What? You-- You want to bring your mum with us? 284 00:18:11,124 --> 00:18:13,759 Well, yeah. 285 00:18:13,792 --> 00:18:15,827 You'll like her. 286 00:18:15,862 --> 00:18:18,998 (chuckles) To eat, you mean? 287 00:18:19,030 --> 00:18:20,932 (footsteps approaching) 288 00:18:20,967 --> 00:18:22,568 William? 289 00:18:22,602 --> 00:18:25,104 Ah, Mother. 290 00:18:25,137 --> 00:18:27,140 Where have you been? 291 00:18:27,173 --> 00:18:30,076 I've been beside myself for days. 292 00:18:30,108 --> 00:18:31,844 You needn't have worried, Mother. 293 00:18:33,445 --> 00:18:35,914 You'll never have to worry about anything again. 294 00:18:35,948 --> 00:18:39,185 Something has happened. 295 00:18:41,653 --> 00:18:45,090 -I've changed. -I-- I don't-- Who is this woman? 296 00:18:45,124 --> 00:18:48,295 I'm the other that gave birth to your son. 297 00:18:48,327 --> 00:18:51,330 -I beg your pardon? -It's true, Mother. 298 00:18:54,800 --> 00:18:56,868 Drusilla-- 299 00:18:56,903 --> 00:19:01,473 She-- she has made me what I am. 300 00:19:02,842 --> 00:19:05,678 I am no longer bound to this mortal coil. 301 00:19:07,012 --> 00:19:09,949 I have become a creature of the night. 302 00:19:09,981 --> 00:19:11,983 A vampire. 303 00:19:12,018 --> 00:19:14,386 Are you drunk? 304 00:19:16,655 --> 00:19:20,058 A little bit. (coughing) 305 00:19:20,092 --> 00:19:22,628 Think of it. 306 00:19:22,662 --> 00:19:24,864 No more sickness. 307 00:19:24,896 --> 00:19:27,733 No more dying. 308 00:19:27,767 --> 00:19:29,568 You'll never age another day. 309 00:19:31,203 --> 00:19:34,973 Let me do this for you. What are you talking about? 310 00:19:35,007 --> 00:19:38,411 And wh-why are you acting so strangely? 311 00:19:38,444 --> 00:19:39,846 It's all right, Mother. 312 00:19:41,580 --> 00:19:43,450 It's only me. 313 00:19:51,123 --> 00:19:54,192 We'll be together forever. 314 00:19:55,862 --> 00:19:57,763 William-- 315 00:19:59,798 --> 00:20:02,568 It only hurts... 316 00:20:02,602 --> 00:20:04,471 for a moment. 317 00:20:08,740 --> 00:20:11,411 WILLOW: Buffy? 318 00:20:11,443 --> 00:20:13,680 Hey, I, uh, just got a phone call. 319 00:20:13,712 --> 00:20:16,583 I'm gonna have to take off for a while, maybe a day or two. 320 00:20:16,615 --> 00:20:19,117 What's wrong? Nothing you need to worry about. 321 00:20:19,151 --> 00:20:21,253 I'll give you the full scoop later. 322 00:20:21,288 --> 00:20:24,356 Maybe I'll even bring back some good news. 323 00:20:24,391 --> 00:20:26,692 (Buffy sighs) could use a little of that. 324 00:20:26,726 --> 00:20:31,263 Okay. Then i guess now is as good a time as we're likely to see for a while. 325 00:20:31,298 --> 00:20:34,967 Just hurry back. Will do. 326 00:20:35,000 --> 00:20:37,103 Think about what you're doing. 327 00:20:38,170 --> 00:20:40,105 I have. 328 00:20:48,647 --> 00:20:50,817 Buffy-- don't. 329 00:20:55,755 --> 00:20:57,624 Mr. Giles? 330 00:20:59,659 --> 00:21:01,493 You got a moment? 331 00:21:03,663 --> 00:21:07,266 -What's on your mind? -The same thing that's on yours. 332 00:21:07,299 --> 00:21:10,236 We got ourselves a problem. 333 00:21:10,269 --> 00:21:12,305 Spike. Yeah. 334 00:21:12,338 --> 00:21:14,441 If that trigger's still working, 335 00:21:14,473 --> 00:21:16,976 Then the first must be waiting for just the right time... 336 00:21:17,009 --> 00:21:19,412 to use it against us. 337 00:21:19,445 --> 00:21:23,482 It does seem doubtful the first simply forgot it had such a powerful weapon. 338 00:21:23,516 --> 00:21:25,652 Now, a while back, it slipped up, 339 00:21:25,684 --> 00:21:29,588 told Andrew it wasn't time yet for Spike. 340 00:21:29,622 --> 00:21:31,790 So, whatever the First's ultimate plan is, 341 00:21:31,824 --> 00:21:34,993 it's obvious that Spike must play an integral part in that. 342 00:21:36,496 --> 00:21:38,998 Something needs to be done. 343 00:21:42,067 --> 00:21:44,604 Buffy would never allow it. 344 00:21:44,636 --> 00:21:46,673 Buffy would listen to her Watcher, wouldn't she? 345 00:21:46,705 --> 00:21:49,174 (scoffs) Oh, yes. 346 00:21:49,208 --> 00:21:52,944 (chuckles) I don't think you have much of an idea of the Watcher-Slayer dynamic. 347 00:21:52,979 --> 00:21:54,846 As a matter of fact, I was raised by a Watcher. 348 00:21:54,881 --> 00:21:57,784 You were? Bernard Crowley. 349 00:21:57,817 --> 00:22:01,820 Took me in when I was a young kid, trained me. 350 00:22:01,854 --> 00:22:04,222 Crowley? 351 00:22:04,256 --> 00:22:08,661 (chuckles) I remember the name. Yeah. New York-based Watcher. 352 00:22:08,694 --> 00:22:11,730 Resigned shortly after his Slayer wa-- 353 00:22:17,436 --> 00:22:19,605 You're Nikki Wood's son. 354 00:22:21,441 --> 00:22:23,375 Yes. 355 00:22:25,211 --> 00:22:26,778 Spike killed your mother. 356 00:22:28,414 --> 00:22:29,682 Yes. 357 00:22:34,886 --> 00:22:37,022 Does Buffy know this? 358 00:22:38,023 --> 00:22:41,493 She knows my mother was a Slayer. 359 00:22:41,528 --> 00:22:44,195 She doesn't know about Spike. 360 00:22:44,230 --> 00:22:47,900 And this has nothing to do with personal vengeance? 361 00:22:47,933 --> 00:22:50,269 (scoffs) Does it matter? 362 00:22:51,471 --> 00:22:55,240 He's an instrument of evil. 363 00:22:55,273 --> 00:22:58,277 Now, he's gonna prove to be our undoing in this fight, Buffy's undoing. 364 00:22:58,309 --> 00:23:01,513 And she will never, never see it coming! 365 00:23:01,548 --> 00:23:05,384 Now, I'm talking about what needs to be done. 366 00:23:07,286 --> 00:23:09,588 For the greater good, Giles. 367 00:23:11,423 --> 00:23:12,825 You know I'm right. 368 00:23:25,003 --> 00:23:27,138 What exactly do you propose? 369 00:23:29,407 --> 00:23:31,743 I just need you to keep Buffy away for a few hours. 370 00:23:35,847 --> 00:23:37,916 BUFFY: I don't know, Giles. 371 00:23:37,950 --> 00:23:40,251 Is this really a primo time for a training session? 372 00:23:40,286 --> 00:23:42,654 I'm still your teacher, Buffy. 373 00:23:42,689 --> 00:23:45,423 As adept as you are as a Slayer, 374 00:23:45,458 --> 00:23:47,794 there are always new things to learn. 375 00:23:47,826 --> 00:23:50,096 Now, more than ever, 376 00:23:50,128 --> 00:23:53,265 it's crucial to maintain focus on your calling. 377 00:23:53,298 --> 00:23:57,103 In case you haven't noticed, our plates are kind of full right now. 378 00:23:57,135 --> 00:23:59,771 Plus, I'm not really sure how I feel about leaving Spike 379 00:23:59,806 --> 00:24:02,674 at Robin's house to watch over him. 380 00:24:02,709 --> 00:24:05,144 For what it's worth, everyone at your house seemed 381 00:24:05,176 --> 00:24:07,078 quite relieved at the arrangement. 382 00:24:07,113 --> 00:24:11,817 Um, Buffy, uh, 383 00:24:11,851 --> 00:24:14,520 while I'm not technically your Watcher anymore-- 384 00:24:16,955 --> 00:24:21,259 (sighs) the fact that your life is such chaos, only underscores 385 00:24:21,292 --> 00:24:24,262 The importance of-- of the lessons I can impart to you. 386 00:24:24,296 --> 00:24:27,165 Fine. Impart away. 387 00:24:27,199 --> 00:24:29,201 We're on the verge of war. 388 00:24:29,234 --> 00:24:31,037 It's time you looked at the big picture. 389 00:24:31,069 --> 00:24:33,640 Hello? All I do is look at the big picture. 390 00:24:33,673 --> 00:24:38,044 The other day, I gave an inspirational speech to the telephone repairman. 391 00:24:38,076 --> 00:24:41,447 It takes more than rousing speeches to lead, Buffy. 392 00:24:41,480 --> 00:24:44,316 If you're gonna be a general, 393 00:24:44,349 --> 00:24:47,486 you need to be able to make difficult decisions, regardless of cost. 394 00:24:47,519 --> 00:24:50,189 (sighs) Have you seen me with those girls? 395 00:24:50,221 --> 00:24:54,026 I mean, the way I-I've treated my-- my friends and my family? 396 00:24:54,059 --> 00:24:56,461 A-and Andrew? 397 00:24:56,494 --> 00:24:59,498 Believe me, I know how to make hard decisions. 398 00:24:59,531 --> 00:25:01,701 Well, that's what we're here to find out. 399 00:25:04,604 --> 00:25:06,605 While we work on the basics. 400 00:25:09,174 --> 00:25:11,242 You live in a garage? 401 00:25:11,277 --> 00:25:15,748 It's just a workroom. Kind of my, uh, sanctuary. 402 00:25:15,781 --> 00:25:18,116 (sighs) A little place to unwind, eh? 403 00:25:19,852 --> 00:25:21,854 A hard day's principaling got you down, 404 00:25:21,887 --> 00:25:24,522 you need a place to cut loose, let your hair down. 405 00:25:24,557 --> 00:25:26,659 (door creaking, closing) 406 00:25:26,692 --> 00:25:28,795 SPIKE: So to speak. 407 00:25:36,935 --> 00:25:39,070 What the bloody hell is this? 408 00:25:39,105 --> 00:25:42,374 I told you. It's my, um, sanctuary. 409 00:25:44,410 --> 00:25:47,846 It's the hell mouth, Spike. You can never be too careful. 410 00:25:47,880 --> 00:25:51,917 Just, um, stay away from the walls, 411 00:25:51,951 --> 00:25:54,286 You'll be all right. 412 00:25:54,319 --> 00:25:56,387 It's a bit much, isn't it? 413 00:25:56,422 --> 00:25:57,789 (beeps) 414 00:26:02,493 --> 00:26:05,463 What's your story, Wood? 415 00:26:07,066 --> 00:26:09,101 No story, really. 416 00:26:09,134 --> 00:26:12,971 Just tryin' to do what's right, 417 00:26:14,773 --> 00:26:16,843 make a difference. (computer beeping) 418 00:26:19,077 --> 00:26:22,381 How about you? What kind of man are you, Spike? 419 00:26:22,413 --> 00:26:25,317 Sorry. Not much for self-reflection. 420 00:26:26,417 --> 00:26:28,654 Yeah, makes sense. 421 00:26:32,023 --> 00:26:35,461 See, you strike me as the kind of guy 422 00:26:35,493 --> 00:26:39,131 who just careens through life... 423 00:26:41,599 --> 00:26:46,772 completely oblivious of the damage he's doing to everyone around him. 424 00:26:46,806 --> 00:26:51,009 -Is that right? -Oh, I know more about you than you think, Spike. 425 00:26:51,042 --> 00:26:53,112 See, I've been searching for you for a-- 426 00:26:53,144 --> 00:26:54,780 a very, very long time. 427 00:26:59,451 --> 00:27:01,319 Ever since you killed my mother. 428 00:27:03,355 --> 00:27:05,457 Killed a lot of people's mothers. 429 00:27:05,490 --> 00:27:08,027 Yeah. 430 00:27:08,059 --> 00:27:10,696 You'd remember mine. 431 00:27:13,632 --> 00:27:16,001 She was a Slayer. 432 00:27:17,368 --> 00:27:19,204 So, that's it, isn't it? 433 00:27:20,906 --> 00:27:22,709 You brought me here to kill me? 434 00:27:26,644 --> 00:27:30,849 No, I don't want to kill you, S pike. 435 00:27:30,883 --> 00:27:34,052 I want to kill the monster who took my mother away from me. 436 00:27:38,857 --> 00:27:41,827 (beeps) WOMAN: * Early one morning 437 00:27:41,861 --> 00:27:45,663 * Just as the sun was rising 438 00:27:45,698 --> 00:27:50,802 * I heard a young maid sing in the valley below * 439 00:27:50,836 --> 00:27:53,404 (grunting) * "Oh, don't deceive me-- 440 00:27:53,439 --> 00:27:55,641 (roars) 441 00:27:55,673 --> 00:27:57,844 * "How could you use 442 00:27:57,876 --> 00:28:00,578 * A poor maiden so" There he is. 443 00:28:19,597 --> 00:28:21,532 Mother? 444 00:28:29,575 --> 00:28:31,509 Hello, William. 445 00:28:31,542 --> 00:28:33,679 Look at you. 446 00:28:33,711 --> 00:28:36,115 Mmm, yes. All better. 447 00:28:36,147 --> 00:28:39,250 -You're glowing. -Am I? 448 00:28:39,285 --> 00:28:40,787 Yeah. 449 00:28:40,819 --> 00:28:43,855 Well, I suppose I have you to thank for that, don't I? 450 00:28:43,890 --> 00:28:48,594 -However will I repay you? -Seeing you like this is payment enough. 451 00:28:48,626 --> 00:28:50,863 (chuckling) Oh, William. 452 00:28:50,896 --> 00:28:53,098 You're so-- 453 00:28:53,132 --> 00:28:55,000 (chuckles) Tender. 454 00:28:57,169 --> 00:28:59,371 Well, this is as it should be, mother. 455 00:28:59,404 --> 00:29:02,473 You and I together, all of London laid out before us. 456 00:29:02,508 --> 00:29:05,411 Ah, yes. "Us." 457 00:29:05,443 --> 00:29:09,214 First, we'll feast. Then the night is yours. 458 00:29:09,248 --> 00:29:12,151 Theater perhaps? Dancing? 459 00:29:12,183 --> 00:29:15,354 Tell me, what's your pleasure? Pleasure? 460 00:29:17,256 --> 00:29:19,157 To take my leave of you, of course. 461 00:29:20,592 --> 00:29:24,262 "The lark has spake from twixt its wee beak." 462 00:29:25,596 --> 00:29:27,665 You honestly thought I could bear an eternity 463 00:29:27,699 --> 00:29:29,035 listening to that twaddle? 464 00:29:31,502 --> 00:29:33,806 -(roars) -That's right, dog! Fight back! 465 00:29:33,839 --> 00:29:35,807 -(growling) -(grunting) 466 00:29:37,809 --> 00:29:40,011 I feel extraordinary. 467 00:29:40,046 --> 00:29:42,480 It's as though I've been given new eyes. 468 00:29:44,150 --> 00:29:46,617 I see everything. 469 00:29:46,652 --> 00:29:48,686 Understand... 470 00:29:49,888 --> 00:29:51,156 everything. 471 00:29:52,523 --> 00:29:55,961 Mother-- I hate to be cruel. 472 00:29:55,994 --> 00:30:00,499 No, I don't. I used to hate to be cruel in life. 473 00:30:00,531 --> 00:30:02,634 Now, I I find it rather freeing. 474 00:30:02,667 --> 00:30:05,537 Nothing less will pry your greedy little fingers 475 00:30:05,570 --> 00:30:07,806 off my apron strings, will it? 476 00:30:07,839 --> 00:30:09,607 Stop, please. 477 00:30:09,641 --> 00:30:13,811 Ever since the day you first slithered from me like a parasite. 478 00:30:15,181 --> 00:30:16,848 (both grunting) 479 00:30:18,217 --> 00:30:20,318 What are you s-- Had I known better, 480 00:30:20,352 --> 00:30:23,422 I could've spared myself a lifetime of tedium and just... 481 00:30:25,924 --> 00:30:28,894 dashed your brains out when I first saw you. 482 00:30:28,928 --> 00:30:31,998 (roaring) 483 00:30:33,531 --> 00:30:36,201 (flesh singeing) 484 00:30:37,669 --> 00:30:42,641 God! I prayed you'd find a woman to release me. 485 00:30:42,673 --> 00:30:45,310 But you scarcely showed an interest. 486 00:30:45,344 --> 00:30:49,548 Who could compare to your doddering, housebound mum? 487 00:30:49,580 --> 00:30:53,585 A captive audience for your witless prattle. 488 00:30:56,087 --> 00:30:59,357 Whatever I was, that's not who I am anymore. 489 00:31:00,692 --> 00:31:01,894 Darling, 490 00:31:03,729 --> 00:31:06,365 It's who you'll always be. 491 00:31:06,397 --> 00:31:10,868 A limp, sentimental fool. 492 00:31:10,903 --> 00:31:12,770 -(roaring) -(grunting) 493 00:31:16,976 --> 00:31:19,244 Hurts, don't it? 494 00:31:19,278 --> 00:31:21,480 This what it felt like... 495 00:31:22,713 --> 00:31:24,415 when you beat the life out of her? 496 00:31:25,651 --> 00:31:27,853 Toyed with her-- 497 00:31:27,885 --> 00:31:29,320 (shouting) When you snapped her neck! 498 00:31:34,226 --> 00:31:36,295 -Don't kill him yet. -(gasps) What? 499 00:31:36,327 --> 00:31:39,131 Why not? Because I'm asking you not to. 500 00:31:40,332 --> 00:31:42,233 (grunts) 501 00:31:42,268 --> 00:31:44,569 Would you let this vampire live if it meant saving the world? 502 00:31:44,603 --> 00:31:46,805 Sure. (grunts) 503 00:31:46,837 --> 00:31:49,307 -Seems like a nice enough guy. -Thanks. 504 00:31:49,340 --> 00:31:51,477 No problem. My name's Richard. 505 00:31:51,509 --> 00:31:52,743 Hi, Rich. 506 00:31:54,480 --> 00:31:57,282 (grunting, groaning) 507 00:31:57,316 --> 00:31:59,250 Giles, we had this conversation... 508 00:31:59,285 --> 00:32:01,452 when I told you that I wouldn't sacrifice Dawn 509 00:32:01,487 --> 00:32:03,055 to stop Glory from destroying the world. 510 00:32:03,088 --> 00:32:05,590 Ah, yes, but things are different now, aren't they? 511 00:32:05,624 --> 00:32:08,961 After what you've been through, faced with the same choice now... 512 00:32:11,363 --> 00:32:13,332 you'd let her die. 513 00:32:13,365 --> 00:32:15,634 If I had to. 514 00:32:15,666 --> 00:32:18,470 To save the world. Yes. 515 00:32:24,210 --> 00:32:27,278 (groaning) Can I kill this guy yet? 516 00:32:27,313 --> 00:32:29,515 -No. -(grunts) 517 00:32:29,548 --> 00:32:33,085 So, you really do understand the difficult decisions you'll have to make? 518 00:32:33,118 --> 00:32:36,454 That any one of us is expendable in this war? 519 00:32:36,488 --> 00:32:38,789 Have you heard my speeches? 520 00:32:38,824 --> 00:32:42,961 That we cannot allow any threat that might jeopardize our chances of winning. 521 00:32:42,994 --> 00:32:44,430 Yes, I get it! 522 00:32:44,462 --> 00:32:46,832 And yet there is Spike. 523 00:32:48,000 --> 00:32:50,602 (grunts) 524 00:32:50,635 --> 00:32:54,240 An animal like you never cared for anyone but yourself. 525 00:32:56,142 --> 00:32:57,976 No one else mattered. 526 00:33:01,012 --> 00:33:04,549 Just... all about the hunt. 527 00:33:11,257 --> 00:33:13,192 Yeah. 528 00:33:22,768 --> 00:33:25,237 (breathing heavily) SPIKE'S MOTHER: You want to run, don't you? 529 00:33:25,270 --> 00:33:29,174 Scamper off and cry to your new little trollop. 530 00:33:29,208 --> 00:33:31,210 Do you think you'll be able to love her? 531 00:33:31,242 --> 00:33:35,381 Think you'll be able to touch her without feeling me? Hmm? 532 00:33:35,413 --> 00:33:38,916 All you've ever wanted was to be back inside. 533 00:33:38,950 --> 00:33:41,552 And you finally got your wish, didn't you? 534 00:33:41,586 --> 00:33:45,490 Sank your teeth into me, an eternal kiss. 535 00:33:45,523 --> 00:33:47,759 No. I only wanted to make you well. 536 00:33:47,792 --> 00:33:50,229 You wanted your hands on me. 537 00:33:50,261 --> 00:33:53,199 Perhaps you'd like a chance to finish off what you started? 538 00:33:53,231 --> 00:33:55,401 I loved you. I did. 539 00:33:55,433 --> 00:33:58,604 Not like this. Just like this. 540 00:33:58,636 --> 00:34:01,272 This is what you've always wanted. 541 00:34:01,307 --> 00:34:03,509 Where's my dark little Prince? 542 00:34:03,541 --> 00:34:04,809 No! 543 00:34:07,278 --> 00:34:10,215 Get out! Get out! 544 00:34:14,719 --> 00:34:16,088 (gasps) 545 00:34:18,056 --> 00:34:21,726 There, there, precious. 546 00:34:21,760 --> 00:34:23,929 It will only hurt for a moment. 547 00:34:25,396 --> 00:34:27,365 I'm sorry. 548 00:34:27,398 --> 00:34:28,567 What? 549 00:34:28,599 --> 00:34:31,402 I'm sorry. 550 00:34:52,990 --> 00:34:55,161 Sorry? 551 00:34:55,193 --> 00:34:57,061 You think sorry's gonna make everything right? 552 00:34:57,094 --> 00:34:58,264 I wasn't talking to you. 553 00:35:02,867 --> 00:35:04,735 I don't give a piss about your mum. 554 00:35:04,769 --> 00:35:07,139 She was a slayer. I was a vampire. 555 00:35:09,974 --> 00:35:12,543 -That's the way the game is played. -Game? 556 00:35:20,117 --> 00:35:22,920 She knew what she was signin' up for. 557 00:35:22,954 --> 00:35:26,192 -Well, I didn't sign up for it! -Well, that's the rub, isn't it? 558 00:35:26,224 --> 00:35:28,527 You didn't sign up for it, and somehow it's my fault. 559 00:35:28,559 --> 00:35:31,163 You took my childhood. (grunting) 560 00:35:31,197 --> 00:35:32,731 You took her away! 561 00:35:36,168 --> 00:35:38,637 She was all I had. She was my world! 562 00:35:38,670 --> 00:35:41,539 And you weren't hers. Doesn't that piss you off? 563 00:35:41,572 --> 00:35:44,175 Shut up. You didn't know her! 564 00:35:48,679 --> 00:35:49,880 I know Slayers. 565 00:35:54,420 --> 00:35:57,356 No matter how many people they've got around them, they fight alone. 566 00:35:58,556 --> 00:36:00,559 Life of The Chosen One. 567 00:36:00,592 --> 00:36:02,860 The rest of us be damned. 568 00:36:02,893 --> 00:36:04,795 Your mother was no different. 569 00:36:04,829 --> 00:36:06,164 No. Sh-- 570 00:36:06,197 --> 00:36:08,099 She loved me. 571 00:36:09,934 --> 00:36:13,239 But not enough to quit though, was it? 572 00:36:13,271 --> 00:36:15,139 Not enough to walk away. 573 00:36:15,172 --> 00:36:16,574 For you. 574 00:36:17,842 --> 00:36:20,878 (sighs) I'll tell you a story... 575 00:36:20,911 --> 00:36:22,713 about a mother and son. 576 00:36:24,882 --> 00:36:27,585 See, like you, I loved my mother. 577 00:36:29,119 --> 00:36:31,556 So much so I turned her into a vampire. 578 00:36:33,190 --> 00:36:36,594 Huh? So we could be together forever. 579 00:36:38,063 --> 00:36:40,431 She said some nasty bits to me after I did that. 580 00:36:41,867 --> 00:36:43,902 Been weighin' on me for quite some time. 581 00:36:48,539 --> 00:36:52,244 But you helped me figure somethin' out. 582 00:36:52,277 --> 00:36:56,047 You see, unlike you, I had a mother who loved me back. 583 00:36:57,449 --> 00:37:00,851 When I sired her, I set loose a demon, 584 00:37:00,885 --> 00:37:03,454 and it tore into me. 585 00:37:03,489 --> 00:37:05,856 But it was the demon talking, 586 00:37:05,891 --> 00:37:07,793 not her. 587 00:37:10,262 --> 00:37:13,364 I realize that now. 588 00:37:13,398 --> 00:37:16,134 My mother loved me... 589 00:37:16,166 --> 00:37:18,936 with all her heart. 590 00:37:18,969 --> 00:37:20,806 I was her world. 591 00:37:23,309 --> 00:37:25,543 * Early one morning 592 00:37:25,577 --> 00:37:28,045 * Just as the sun was rising 593 00:37:28,079 --> 00:37:30,215 * I heard a young maid sing 594 00:37:30,248 --> 00:37:33,619 * In the valley below That's a nice little song you got there. 595 00:37:36,855 --> 00:37:39,625 Thanks, Doc. You cured me after all. 596 00:37:41,460 --> 00:37:43,561 I got my own free will now. 597 00:37:43,594 --> 00:37:47,632 I'm not under the First's or anyone else's influences now. 598 00:37:49,934 --> 00:37:52,503 I just wanted you to know that... 599 00:37:52,538 --> 00:37:54,139 before I kill you. 600 00:37:55,440 --> 00:37:56,442 (roars) 601 00:38:04,615 --> 00:38:06,050 Spike's a liability, Buffy. 602 00:38:07,217 --> 00:38:09,186 He refuses to see it. So do you. 603 00:38:11,222 --> 00:38:14,760 Angel left here because he realized... 604 00:38:14,793 --> 00:38:17,295 how harmful your relationship with him was. 605 00:38:17,396 --> 00:38:20,431 Spike, on the other hand, lacks such self-awareness. 606 00:38:20,465 --> 00:38:24,369 Spike is here because I want him here. We need him. 607 00:38:24,402 --> 00:38:27,639 I'm in the fight of my life! Really? 608 00:38:27,672 --> 00:38:29,840 Not you, Richard. 609 00:38:29,875 --> 00:38:33,878 You want Spike here, even after what he's done to you in the past? 610 00:38:33,911 --> 00:38:36,514 It's different now. He has a soul. 611 00:38:36,547 --> 00:38:41,018 And the first is exploiting that to his advantage. 612 00:38:41,052 --> 00:38:43,088 Oh, my god. (grunts) 613 00:38:44,322 --> 00:38:46,992 You're stalling me. 614 00:38:47,025 --> 00:38:49,460 You're keeping me away-- it's time to stop 615 00:38:49,494 --> 00:38:53,931 playing the role of general, and to start being one. 616 00:38:55,567 --> 00:38:58,268 This is the way wars are won! 617 00:39:00,572 --> 00:39:02,407 (sighs) 618 00:39:05,710 --> 00:39:07,512 (panting) Spike. 619 00:39:09,880 --> 00:39:12,016 -What happened? -(sighs) 620 00:39:18,757 --> 00:39:22,393 Oh, my god. I gave him a pass. 621 00:39:22,427 --> 00:39:25,295 Let him live, on account of the fact I killed his mother. 622 00:39:26,565 --> 00:39:28,500 But that's all he gets. 623 00:39:28,534 --> 00:39:32,269 He even so much as looks at me funny again, I'll kill him. 624 00:39:37,742 --> 00:39:40,378 (sighs, sniffs) 625 00:39:45,617 --> 00:39:48,052 (Wood groaning) 626 00:40:03,802 --> 00:40:08,106 (sighs) I lost my mom a couple years ago. 627 00:40:09,840 --> 00:40:12,242 I came home, and I found her dead on the couch. 628 00:40:14,079 --> 00:40:15,947 I'm sorry. 629 00:40:18,148 --> 00:40:21,719 I understand what you tried to do. 630 00:40:21,753 --> 00:40:24,456 But she's dead. Because he murdered her. 631 00:40:24,489 --> 00:40:26,257 I'm preparing to fight a war, 632 00:40:26,291 --> 00:40:28,827 and you're looking for revenge on a man that doesn't exist anymore. 633 00:40:28,860 --> 00:40:31,896 Buffy, don't delude yourself. 634 00:40:31,929 --> 00:40:33,998 That man still exists. 635 00:40:34,032 --> 00:40:37,603 Spike is the strongest warrior we have. 636 00:40:37,635 --> 00:40:40,338 And we are gonna need him if we're gonna come out of this thing alive. 637 00:40:41,773 --> 00:40:45,275 If you try anything again, he'll kill you. 638 00:40:45,309 --> 00:40:47,244 (scoffs) 639 00:40:47,277 --> 00:40:49,280 More importantly, 640 00:40:49,313 --> 00:40:50,815 I'll let him. 641 00:40:53,619 --> 00:40:56,454 I have a mission... 642 00:40:56,487 --> 00:40:58,456 to win this war. 643 00:40:58,489 --> 00:41:01,458 To save the world. 644 00:41:01,492 --> 00:41:03,795 I don't have time for vendettas. 645 00:41:06,998 --> 00:41:09,635 The mission is what matters. 646 00:41:35,092 --> 00:41:36,994 Buffy. 647 00:41:39,264 --> 00:41:42,900 I-- (sighs) 648 00:41:42,934 --> 00:41:44,835 I-- I understand your anger. 649 00:41:46,838 --> 00:41:48,706 Please believe me, we d-- we did what we-- 650 00:41:48,739 --> 00:41:51,376 He's alive. Spike's alive. 651 00:41:52,543 --> 00:41:54,411 Wood failed. 652 00:41:55,681 --> 00:41:57,447 Well, that doesn't change anything. 653 00:41:59,284 --> 00:42:01,853 What I told you is still true. 654 00:42:01,887 --> 00:42:03,855 You need to learn-- No. 655 00:42:05,422 --> 00:42:08,193 I think you've taught me everything I need to know. 656 00:42:41,559 --> 00:42:43,393 Grr! Arrgh! 48512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.