Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:04,596
A uniformed officer out doing
his job has been shot and killed.
2
00:00:04,638 --> 00:00:08,336
People on both sides of the law are
watching to see how we handle this.
3
00:00:08,375 --> 00:00:09,502
Oh...!
4
00:00:09,543 --> 00:00:11,102
I'm sorry that guy got killed.
5
00:00:11,144 --> 00:00:13,773
You couldn't hang around
to see if he was dead or not?
6
00:00:13,814 --> 00:00:16,306
I'm gonna have the baby
now! I'll take my jacket off.
7
00:00:16,350 --> 00:00:18,080
Take her pants off. What?
8
00:00:18,118 --> 00:00:21,179
You know something,
Mr. Baretta, you got a big mouth!
9
00:00:21,221 --> 00:00:23,588
Yeah that's one of
my better qualities.
10
00:00:23,624 --> 00:00:26,423
Your mother's dead.
I killed her... I'm sorry.
11
00:00:26,460 --> 00:00:29,294
I'm gonna punch your
time. Be looking for me.
12
00:02:08,829 --> 00:02:10,957
Rick?
13
00:02:14,167 --> 00:02:16,398
Rick?
14
00:02:16,436 --> 00:02:19,133
I thought you were having
your hair done, or something.
15
00:02:19,172 --> 00:02:21,664
I wasn't feeling too good.
I came home to lie down.
16
00:02:21,708 --> 00:02:23,700
What are you doing?
17
00:02:23,744 --> 00:02:25,838
A couple of guys from the city,
18
00:02:25,879 --> 00:02:28,610
down at Charlie's, Sue Lee.
They were asking about me.
19
00:02:30,817 --> 00:02:33,013
Rick? Shh.
20
00:02:47,501 --> 00:02:49,197
I gotta go with them.
21
00:02:49,236 --> 00:02:50,864
No!
22
00:02:50,904 --> 00:02:53,203
I got to. I'm out of stuff!
23
00:02:53,240 --> 00:02:56,699
I'll call you tonight We'll
work something out.
24
00:03:01,848 --> 00:03:05,012
I'll take care of you.
25
00:03:18,632 --> 00:03:21,067
You drive, okay, babe?
26
00:03:28,742 --> 00:03:31,371
Hello, Rick. We've missed you.
27
00:03:45,792 --> 00:03:48,284
I guaranteed you, kid...
And you ran out on me.
28
00:03:48,328 --> 00:03:50,729
What do you want? I told
you I was coming in tonight.
29
00:03:50,764 --> 00:03:53,461
I suppose it's the way you
disappeared last week...
30
00:03:53,500 --> 00:03:55,401
Without a word.
31
00:03:55,435 --> 00:03:57,666
Ma's always been good to you.
32
00:03:57,704 --> 00:03:59,400
I know that, Joey.
33
00:03:59,439 --> 00:04:01,431
You understand my
problem, don't you?
34
00:04:01,475 --> 00:04:03,967
If I let you run out,
what'll stop the others?
35
00:04:04,010 --> 00:04:08,414
I told Jessie how grateful you are
for everything she's done for you.
36
00:04:08,448 --> 00:04:10,747
You gotta be smart, Rick.
37
00:04:10,784 --> 00:04:12,719
Nobody wants to throw a fight,
38
00:04:12,753 --> 00:04:16,713
but in your case, I don't see
where you have too much choice.
39
00:04:16,757 --> 00:04:18,726
You've been a fighter
long enough to know
40
00:04:18,759 --> 00:04:20,921
that you can't run
out on a fixed fight.
41
00:04:20,961 --> 00:04:22,759
Too many heavy people involved.
42
00:04:38,645 --> 00:04:41,240
Ma, I got my piece on me...
That .38 I used on George.
43
00:04:41,281 --> 00:04:42,749
Put it under the seat.
44
00:04:42,783 --> 00:04:44,581
Suppose he searches the car?
45
00:04:44,618 --> 00:04:46,519
Under the seat, Joey!
46
00:04:46,553 --> 00:04:48,988
Pull over, Rick, and do
what the man tells you.
47
00:05:10,777 --> 00:05:14,111
Good morning, sir. May I see your
license and registration, please?
48
00:05:14,147 --> 00:05:16,548
Sure.
49
00:05:16,583 --> 00:05:19,348
Oh, say, Officer, I don't...
50
00:05:19,386 --> 00:05:21,480
I don't think I have
my license with me.
51
00:05:21,521 --> 00:05:23,387
Would you step out
of the car, please?
52
00:05:23,423 --> 00:05:26,052
What is this, some
kind of cheap roust?
53
00:05:26,092 --> 00:05:28,618
You got a quota to make?
54
00:05:28,662 --> 00:05:30,824
Would you get out of the
car and step over here?
55
00:05:30,864 --> 00:05:33,595
What do you want, 10 bucks?
56
00:05:33,633 --> 00:05:35,568
20 bucks?
57
00:05:37,137 --> 00:05:40,198
You clowns are all alike.
I oughta take you apart.
58
00:05:40,240 --> 00:05:42,732
Hands flat on the hood,
and spread your feet apart.
59
00:05:47,714 --> 00:05:50,513
Look, Officer, I know
my license is in there,
60
00:05:50,550 --> 00:05:53,543
but you've got to take me
in. These people in the car...
61
00:06:05,298 --> 00:06:09,326
Shiller: David Kruger.
Officer, Second Grade.
62
00:06:09,369 --> 00:06:11,361
State Police.
63
00:06:14,207 --> 00:06:16,540
Age 30.
64
00:06:17,544 --> 00:06:19,137
What are you doing here?
65
00:06:19,179 --> 00:06:21,842
I've got the men I want on
this. You're not one of them.
66
00:06:21,882 --> 00:06:23,817
Inspector, you're
wrong. Rick Parrish...
67
00:06:23,850 --> 00:06:26,843
Is a friend of yours, I know...
That's why I want you out of it.
68
00:06:26,887 --> 00:06:29,516
That's not the point. You're
going in the wrong direction.
69
00:06:29,556 --> 00:06:32,526
A uniformed officer out doing
his job has been shot and killed.
70
00:06:32,559 --> 00:06:35,723
People on both sides of the law are
watching to see how we handle this.
71
00:06:35,762 --> 00:06:37,321
Parrish is our man.
He's not your man!
72
00:06:37,364 --> 00:06:40,027
We're going to get him.
73
00:06:40,066 --> 00:06:41,944
Are you going to slam him
in the joint the rest of his life,
74
00:06:41,968 --> 00:06:43,561
or take five
minutes for a trial?
75
00:06:43,603 --> 00:06:46,232
His fingerprints were all over
the hood of that patrol car.
76
00:06:46,273 --> 00:06:47,901
What does that mean?!
77
00:06:47,941 --> 00:06:51,378
A slug from Kruger's body
matches one that killed George Terry.
78
00:06:51,411 --> 00:06:55,075
The fight promoter? So two and
two is 12, and you're home free?
79
00:06:55,115 --> 00:06:56,981
Get off the hook
as quick as you can!
80
00:06:57,017 --> 00:06:58,849
Stay out of this!
81
00:06:58,885 --> 00:07:02,083
I got a special team working with
the State Police and that is that.
82
00:07:02,122 --> 00:07:04,557
I know your "special team."
They'll kill him on sight...
83
00:07:04,591 --> 00:07:06,822
Especially those
rummy State Troopers.
84
00:07:06,860 --> 00:07:08,829
I'm going to forget
you said that, Baretta.
85
00:07:08,862 --> 00:07:11,457
Don't forget it. Matter
of fact, write it down.
86
00:07:11,498 --> 00:07:15,594
Don't be surprised when they
bring Ricky in under a blanket, dead.
87
00:07:15,635 --> 00:07:17,968
Look boss, he didn't do it,
88
00:07:18,004 --> 00:07:20,701
I promise you that,
but he knows who did.
89
00:07:20,740 --> 00:07:23,039
I ain't gonna interfere
with your "troops."
90
00:07:23,076 --> 00:07:26,774
Nobody's gonna know. Let me sneak
around and find out what's going on.
91
00:07:26,813 --> 00:07:28,372
Gimme a break, will you?
92
00:07:43,630 --> 00:07:46,031
What you got for me, Rooster?
93
00:07:46,066 --> 00:07:48,433
What you got for me?
94
00:07:51,271 --> 00:07:53,536
Now you're talking.
95
00:07:53,573 --> 00:07:55,474
You talk.
96
00:07:55,508 --> 00:07:57,670
This cat, Ricky Parrish
you're talking about?
97
00:07:57,711 --> 00:07:59,304
Yeah?
98
00:07:59,346 --> 00:08:01,212
Ain't no sense in
looking for him no more.
99
00:08:01,247 --> 00:08:03,375
How come?
100
00:08:03,416 --> 00:08:05,578
Word is, he got snuffed.
101
00:08:05,618 --> 00:08:07,780
Already?
102
00:08:07,821 --> 00:08:11,451
That's the way it goes.
Here today, gone tomorrow.
103
00:08:11,491 --> 00:08:15,223
Hope he had a righteous
good time while he was here.
104
00:08:15,261 --> 00:08:17,230
He had a brother, didn't he?
105
00:08:17,263 --> 00:08:19,061
Yeah. Eddie?
106
00:08:19,099 --> 00:08:21,933
Where's he live? Say what?
107
00:08:21,968 --> 00:08:24,961
Come on, I already gave you 20
bucks. Tell me where the dude lives.
108
00:08:25,005 --> 00:08:27,031
Eighth and Whitmore. All right.
109
00:08:27,073 --> 00:08:30,771
But you can't get in there.
Lots of action down there.
110
00:08:30,810 --> 00:08:33,336
You go in there
smelling like a cop,
111
00:08:33,380 --> 00:08:35,611
you won't get past
that gorilla at the door.
112
00:08:35,648 --> 00:08:37,947
Hmm.
113
00:08:39,619 --> 00:08:41,611
But Dig... dig!
114
00:08:41,654 --> 00:08:44,123
They got this puff lives
up on the third floor.
115
00:08:44,157 --> 00:08:46,922
Friends shacking
there day and night.
116
00:08:46,960 --> 00:08:49,953
You wanna get past that gorilla?
117
00:08:49,996 --> 00:08:53,763
Go in there smelling sweet!
118
00:08:53,800 --> 00:08:55,325
Thanks, "darling."
119
00:08:55,368 --> 00:08:57,166
He ain't gonna tell you nothing.
120
00:08:57,203 --> 00:08:59,468
How'd you know he ain't
gonna tell me nothing?
121
00:08:59,506 --> 00:09:01,873
You're so smart, dealing
out info for $20 a lick?
122
00:09:01,908 --> 00:09:03,672
Go get loved.
123
00:09:04,744 --> 00:09:06,736
See you later, "big time."
124
00:09:11,484 --> 00:09:13,953
Hey, man, we ain't
got no more wine.
125
00:09:13,987 --> 00:09:16,388
We got to buy some more.
126
00:09:16,423 --> 00:09:21,020
How much you got? A nickel?
127
00:09:21,061 --> 00:09:23,360
We have 13 cents, and a fifth...
128
00:09:23,396 --> 00:09:25,194
We have 18 cents.
129
00:09:25,231 --> 00:09:26,961
Got to have another dime.
130
00:09:27,000 --> 00:09:29,265
You don't have a dime, do you?
131
00:09:29,302 --> 00:09:33,000
'Cause I got me a job coming
tomorrow. Just a dime's all we need.
132
00:09:33,039 --> 00:09:36,168
We oughta cook his
dog, is what we oughta do.
133
00:09:36,209 --> 00:09:38,508
Here's your nickel back, man.
134
00:10:58,958 --> 00:11:00,859
Stop this car, you dummy!
135
00:11:00,894 --> 00:11:03,454
Reach over and get that
key or you're in big trouble!
136
00:11:11,171 --> 00:11:13,367
Out! What're you
doing? Keep going!
137
00:11:13,406 --> 00:11:15,500
I said, "Out!" I
didn't set you up!
138
00:11:28,021 --> 00:11:30,422
Eddie, it's not you. I'm
looking for your brother, Rick!
139
00:11:30,456 --> 00:11:32,254
Will you wait a minute?!
140
00:11:44,637 --> 00:11:46,469
I never even saw him.
141
00:11:48,308 --> 00:11:51,005
I'm a police officer. Go back
in your car and stay there.
142
00:11:51,044 --> 00:11:53,741
One of you people please go
inside and call an ambulance.
143
00:11:53,780 --> 00:11:56,409
I'm a police officer.
144
00:11:56,449 --> 00:11:58,475
Thank you.
145
00:12:19,272 --> 00:12:21,468
He's done. There's an
ambulance on the way.
146
00:12:21,507 --> 00:12:23,635
That's the man who
did it. It was an accident.
147
00:12:23,676 --> 00:12:25,611
I'm a witness... Baretta, 609.
148
00:12:25,645 --> 00:12:27,671
I'll catch you on
your report later.
149
00:12:35,922 --> 00:12:39,188
Yeah, yeah, I said I'll take
care of it, I'll take care of it!
150
00:12:39,225 --> 00:12:41,660
♪ Strangers in the night,
exchanging glances... ♪
151
00:12:41,694 --> 00:12:43,856
You looking for someone?
I beg your pardon?
152
00:12:43,896 --> 00:12:45,694
Looking for somebody?
153
00:12:45,732 --> 00:12:48,861
Yes, I certainly am.
I'm going into room 206.
154
00:12:48,901 --> 00:12:50,995
Hi. What's your name?
155
00:12:51,037 --> 00:12:53,029
I'm Petrie. I'm the manager.
156
00:12:53,072 --> 00:12:55,473
Hi. Kiki's my name.
157
00:12:55,508 --> 00:12:58,637
I'll bet you're wondering
what a piece of chic
158
00:12:58,678 --> 00:13:01,614
like myself is doing in
something tacky like this?
159
00:13:01,648 --> 00:13:04,015
Oh God, how I love it.
160
00:13:04,050 --> 00:13:07,384
I can't tell you what I
would do with this hallway.
161
00:13:07,420 --> 00:13:09,753
I'll tell you what
you do. Petrie?
162
00:13:09,789 --> 00:13:11,883
You wait about 10 days,
163
00:13:11,924 --> 00:13:14,917
then you take a peek
over in room 206,
164
00:13:14,961 --> 00:13:18,125
and if you like
what you see in 206,
165
00:13:18,164 --> 00:13:20,429
I'll do the same in 2-0-0.
166
00:13:20,466 --> 00:13:22,298
Bye, bye, hon'.
167
00:13:22,335 --> 00:13:26,932
♪ Strangers in the night,
exchanging glances ♪
168
00:13:26,973 --> 00:13:30,774
♪ Wondering in the night,
what were our chances... ♪
169
00:13:51,464 --> 00:13:53,433
Rick?
170
00:14:08,881 --> 00:14:11,077
Hey, Rick!
171
00:14:11,117 --> 00:14:14,110
Rick, are you in here?
172
00:14:14,153 --> 00:14:16,452
It's Tony Baretta.
173
00:15:18,751 --> 00:15:22,244
All right, come out of there.
Let me see your hands first.
174
00:15:23,256 --> 00:15:25,748
Come on, hurry up!
175
00:15:49,415 --> 00:15:51,782
Let me see your
hands. Get 'em out here.
176
00:15:51,818 --> 00:15:53,753
Who are you? What're
you doing here?
177
00:15:53,786 --> 00:15:55,914
I'm waiting for Eddie!
Come on, get up here.
178
00:15:55,955 --> 00:15:57,583
Come on.
179
00:16:00,426 --> 00:16:02,486
Come on.
180
00:16:06,232 --> 00:16:08,565
Go in the other room. Hurry up.
181
00:16:11,137 --> 00:16:13,197
Stand over there.
182
00:16:20,046 --> 00:16:22,914
If you're looking for
money, I ain't got any.
183
00:16:22,949 --> 00:16:25,714
So you're waiting
for Eddie, huh?
184
00:16:27,086 --> 00:16:28,952
You better get out of here,
185
00:16:28,988 --> 00:16:31,457
'cause Eddie's gonna
be back, real soon.
186
00:16:31,491 --> 00:16:34,586
Yeah? Eddie's dead.
187
00:16:36,095 --> 00:16:38,621
He tried to make a connection.
Some narco broke it up.
188
00:16:38,664 --> 00:16:41,395
All he connected with
was 2,000 pounds of car.
189
00:16:41,434 --> 00:16:44,165
That ain't a very
good connection, is it?
190
00:16:44,203 --> 00:16:45,933
Are you the one that's thin?
191
00:16:45,972 --> 00:16:47,804
I don't know what
you're talking about.
192
00:16:47,840 --> 00:16:49,604
Don't play games
with me, sweet pea.
193
00:16:49,642 --> 00:16:51,770
I'm a friend of Rick's.
He told me you're sick.
194
00:16:51,811 --> 00:16:55,179
Rick? Have you seen him?
Do you know where he is?
195
00:16:55,214 --> 00:16:57,615
Don't you?
196
00:16:57,650 --> 00:16:59,642
No.
197
00:17:01,153 --> 00:17:03,088
So you want to get
straight, or what?
198
00:17:03,122 --> 00:17:05,114
You got the stuff?
199
00:17:05,157 --> 00:17:07,649
You paid for it, didn't you?
When you pay, I deliver.
200
00:17:10,496 --> 00:17:12,465
I'm sorry about before.
201
00:17:12,498 --> 00:17:14,467
I thought you was
a cop, or something.
202
00:17:14,500 --> 00:17:16,162
Yeah, I'm a cop, or something.
203
00:17:16,202 --> 00:17:19,172
You got the stuff here?
No, it's at my place.
204
00:17:19,205 --> 00:17:22,835
Listen, you better come with me.
205
00:17:22,875 --> 00:17:25,367
If you hang around here,
you're gonna get nailed.
206
00:17:25,411 --> 00:17:27,243
Let's go.
207
00:17:46,399 --> 00:17:48,163
You got a dog?
208
00:17:48,200 --> 00:17:50,169
Yeah, he's over
there on the perch.
209
00:17:50,202 --> 00:17:52,433
I ain't never seen
a live parrot before.
210
00:17:54,106 --> 00:17:56,075
That ain't a
parrot, that's a dog.
211
00:17:57,410 --> 00:18:00,073
See, you hurt his feelings.
212
00:18:04,517 --> 00:18:07,817
If this thing croaks,
I'm gonna kill it.
213
00:18:07,853 --> 00:18:10,789
What about the dope?
You got your stuff here?
214
00:18:10,823 --> 00:18:14,123
What do you think, I'm nuts? I
don't keep anything around here.
215
00:18:14,160 --> 00:18:16,493
I'm gonna be gone
for about an hour.
216
00:18:16,529 --> 00:18:19,465
You got a lock on that
door, you gotta go to bed,
217
00:18:19,498 --> 00:18:21,797
you can eat food,
toothbrush, whatever you want.
218
00:18:21,834 --> 00:18:24,827
Don't leave here for nothing and
don't open that door for nothing.
219
00:18:24,870 --> 00:18:26,702
Understand me? Yeah.
220
00:18:26,739 --> 00:18:29,072
Okay. Take care of my dog.
221
00:18:32,878 --> 00:18:35,643
Hey, rummy, come here.
222
00:18:35,681 --> 00:18:37,980
Lock the door.
223
00:18:46,058 --> 00:18:48,254
Fred: I love you.
224
00:18:57,003 --> 00:19:00,735
We still haven't found an
opponent for Abe for Friday night!
225
00:19:00,773 --> 00:19:03,766
I know, Mom. I'm trying to
get the guy from Pittsburgh.
226
00:19:03,809 --> 00:19:06,677
Ma, the price is
way out of line! Mom!
227
00:19:40,179 --> 00:19:44,480
Hey, Foley, that's
a great disguise.
228
00:19:44,517 --> 00:19:46,383
Nobody would know you're a cop.
229
00:19:46,419 --> 00:19:49,878
FBI, maybe, but not a cop.
230
00:20:13,479 --> 00:20:16,244
Hey, Tony! How are you?!
231
00:20:16,282 --> 00:20:18,080
Johnson, how's my man?
232
00:20:18,117 --> 00:20:19,745
Fine. Long time no see.
233
00:20:19,785 --> 00:20:21,413
I'm still stroking along.
234
00:20:21,454 --> 00:20:23,685
How's that left
hand? Let's see it.
235
00:20:23,723 --> 00:20:26,716
You still got it. You should
have let me handle you.
236
00:20:26,759 --> 00:20:28,694
You'd have been champ by now.
237
00:20:28,728 --> 00:20:31,323
I got a little too much
mileage on me now.
238
00:20:31,363 --> 00:20:33,161
We both got creaks in our bones.
239
00:20:33,199 --> 00:20:35,031
Ain't that the truth?
240
00:20:35,067 --> 00:20:37,263
What, you still beating them?
241
00:20:37,303 --> 00:20:41,138
I can't complain. I got a couple of
good boys. You know how it goes.
242
00:20:41,173 --> 00:20:43,005
I know how it goes.
Win a few, lose a few,
243
00:20:43,042 --> 00:20:44,908
at the right time, for
the right numbers...
244
00:20:44,944 --> 00:20:47,072
You know I don't
do that kind of stuff.
245
00:20:47,113 --> 00:20:49,742
You and me, we're both
going to heaven, ain't we?
246
00:20:49,782 --> 00:20:52,547
Good to see you. You, too.
247
00:20:58,858 --> 00:21:00,588
Hey, Mom? What's that?
248
00:21:00,626 --> 00:21:02,254
We got us a visitor.
249
00:21:09,034 --> 00:21:11,902
I don't want him
hanging around here.
250
00:21:11,937 --> 00:21:15,066
I'll discourage
him. No, use Abe.
251
00:21:15,107 --> 00:21:17,303
I can handle him. Don't argue.
252
00:21:27,153 --> 00:21:31,488
You wouldn't be holding out on an
old street-scuffling partner, would you?
253
00:21:31,524 --> 00:21:34,358
If I knew anything,
I would tell you.
254
00:21:34,393 --> 00:21:37,363
Rick ran out on me too, Tony.
255
00:21:37,396 --> 00:21:39,024
What do you mean?
256
00:21:39,064 --> 00:21:42,330
He was supposed to fight Polo Friday
night and the dude never did show up.
257
00:21:42,368 --> 00:21:43,961
Hm-hm-hm.
258
00:21:44,003 --> 00:21:45,835
He ran out on everybody, huh?
259
00:21:45,871 --> 00:21:47,499
Yeah.
260
00:21:47,540 --> 00:21:49,668
Put something on the
street for me, will you?
261
00:21:49,708 --> 00:21:51,336
Tell him I'm looking for him,
262
00:21:51,377 --> 00:21:53,846
and I might be holding
something he's looking for.
263
00:21:53,879 --> 00:21:55,939
All right. Who's this dude?
264
00:21:55,981 --> 00:21:57,677
One of your new boys?
265
00:21:57,716 --> 00:21:59,912
He don't look that tough to me.
266
00:21:59,952 --> 00:22:02,751
What's the matter, can't she
recognize class when she sees it?
267
00:22:04,690 --> 00:22:07,592
You know something,
Mr. Baretta, you got a big mouth!
268
00:22:07,626 --> 00:22:09,959
Yeah, that's one of
my better qualities.
269
00:22:09,995 --> 00:22:12,658
Since you're here, you
wanna go a couple of rounds?
270
00:22:12,698 --> 00:22:15,725
Not me... I like to get
paid when I take a dive,
271
00:22:15,768 --> 00:22:18,499
like the rest of them rummies
you think you're beating.
272
00:22:18,537 --> 00:22:22,065
That wasn't very
nice, Mr. Baretta.
273
00:22:22,107 --> 00:22:26,841
Now, why don't
you say "I'm sorry"?
274
00:22:28,013 --> 00:22:30,847
You're bigger than I am,
275
00:22:30,883 --> 00:22:33,853
so I think what I'll
do is just take a cab.
276
00:22:35,187 --> 00:22:38,248
Don't turn your back on me,
you little yellow honky pig!
277
00:22:38,290 --> 00:22:39,918
Now don't get tense, here.
278
00:22:39,959 --> 00:22:42,394
"Little yellow honky pig"?
You learned four new words.
279
00:22:42,428 --> 00:22:45,023
Your brain's gonna get tired.
280
00:22:45,064 --> 00:22:47,033
I'll tell you what I'm gonna do.
281
00:22:47,066 --> 00:22:50,798
I'm gonna give you
three rounds... just three.
282
00:22:50,836 --> 00:22:53,704
Give me some gloves, partner.
283
00:22:53,739 --> 00:22:56,072
Get this guy a banana.
284
00:23:16,562 --> 00:23:19,794
When that rummy wakes up, if you
got a loose fin on you, give it to him.
285
00:23:19,832 --> 00:23:22,427
Tell him that's the
best dive he ever took.
286
00:23:28,240 --> 00:23:31,404
Thanks a lot for jumping
in there. You're a lot of help.
287
00:23:31,443 --> 00:23:33,275
He never laid a hand on you.
288
00:23:33,312 --> 00:23:35,838
Good thing he didn't. You
would have killed him, right?
289
00:23:43,122 --> 00:23:46,251
Ah, the good doctor. Hi.
290
00:23:46,292 --> 00:23:48,284
What do you want, Baretta?
291
00:23:48,327 --> 00:23:50,956
As a matter of fact,
I got a little problem.
292
00:23:50,996 --> 00:23:52,828
Don't you always?
293
00:23:52,865 --> 00:23:56,029
Excuse me. I guess I do.
294
00:23:56,068 --> 00:23:58,970
Anyway, I got this girl.
295
00:23:59,004 --> 00:24:00,939
She's in trouble, Doc.
296
00:24:00,973 --> 00:24:02,532
She needs a little bit of help.
297
00:24:08,914 --> 00:24:10,974
Baretta: It's Fred's
daddy, open up!
298
00:24:12,952 --> 00:24:14,944
What are you doing
with this thing in here?
299
00:24:14,987 --> 00:24:17,149
I can't hear nothing!
Fred... Fred's got bad ears.
300
00:24:17,189 --> 00:24:19,351
You got the stuff? No.
Sit down, over here.
301
00:24:19,391 --> 00:24:20,882
I want to talk to you.
302
00:24:20,926 --> 00:24:22,758
You ain't got it! Sit
down, come here.
303
00:24:22,795 --> 00:24:25,230
You promised... you promised
when you went out that door!
304
00:24:25,264 --> 00:24:27,130
You got the shakes
something good, though.
305
00:24:27,166 --> 00:24:29,032
I'll do anything you ask!
306
00:24:29,068 --> 00:24:31,264
Give me anything...
Some ups, some downs...
307
00:24:31,303 --> 00:24:33,238
Now listen to me! Listen to me!
308
00:24:33,272 --> 00:24:35,002
Just please give me something!
309
00:24:35,040 --> 00:24:36,668
Now listen to me.
310
00:24:36,709 --> 00:24:38,837
I didn't bring you no
junk. I couldn't score.
311
00:24:38,877 --> 00:24:41,278
But hold on, wait a minute,
I got something for you.
312
00:24:41,313 --> 00:24:43,179
It'll work good. You want it?
313
00:24:43,215 --> 00:24:44,979
Here, see? Here it is.
314
00:24:45,017 --> 00:24:46,986
You take this. Take
two of them now,
315
00:24:47,019 --> 00:24:48,988
and two of them
an hour from now.
316
00:24:49,021 --> 00:24:51,217
They make you feel better. Here.
317
00:24:53,292 --> 00:24:55,022
Just hang on.
318
00:24:55,060 --> 00:24:56,824
They'll start
working in a minute.
319
00:24:56,862 --> 00:24:58,956
You know what they're called?
320
00:24:58,998 --> 00:25:01,092
They call them methadone.
321
00:25:01,133 --> 00:25:03,261
It takes away a lot of
the hurt and the pain.
322
00:25:03,302 --> 00:25:06,830
You know why I gave it to you? You
know why I didn't give you any dope?
323
00:25:06,872 --> 00:25:08,602
I'm a cop, honey.
324
00:25:08,640 --> 00:25:11,007
Now, hold it! It ain't the
worst thing in the world.
325
00:25:11,043 --> 00:25:13,376
Wait a minute! Come
here! Listen to me.
326
00:25:13,412 --> 00:25:15,142
I'm a friend of Rick's.
Remember me?
327
00:25:15,180 --> 00:25:16,773
You lousy, stinking cop!
328
00:25:16,815 --> 00:25:18,909
I'm a friend of Rick's.
Hold on, will you!
329
00:25:18,951 --> 00:25:21,079
Hold on, now!
330
00:25:21,120 --> 00:25:23,282
I'm a stinking cop...
You're a stinking junkie!
331
00:25:23,322 --> 00:25:25,416
Do you know what you're
doing to yourself? No!
332
00:25:25,457 --> 00:25:27,892
You know what you're doing
to that baby inside of you?
333
00:25:27,926 --> 00:25:30,395
That baby's a junkie! No,
they told me it was okay!
334
00:25:30,429 --> 00:25:32,660
Who's they, some
lousy street rummies?
335
00:25:32,698 --> 00:25:35,793
I'm telling you the truth. That
kid is hooked worse than you are.
336
00:25:35,834 --> 00:25:38,394
That's right... you're
lucky if he comes out alive.
337
00:25:38,437 --> 00:25:40,497
You hear what I'm
saying? Think about it.
338
00:25:40,539 --> 00:25:42,599
Think about it.
339
00:25:42,641 --> 00:25:44,667
You don't want
to live? Terrific.
340
00:25:44,710 --> 00:25:48,977
But what about that
little baby inside of you?
341
00:25:49,014 --> 00:25:51,108
What about it?
342
00:25:52,785 --> 00:25:55,220
Come up here.
343
00:25:59,491 --> 00:26:01,960
You gotta start
taking care of yourself.
344
00:26:01,994 --> 00:26:04,589
No! No!
345
00:26:04,630 --> 00:26:07,190
Hold on now. Come
on. Come here. No!
346
00:26:07,232 --> 00:26:11,533
Stop it. Hold it. Stop. No!
347
00:26:13,572 --> 00:26:17,202
Stop it now. Stop it, stop it!
348
00:26:17,242 --> 00:26:20,337
Do you want me to hit
you again? No, no, no!
349
00:26:20,379 --> 00:26:23,213
Now, stop it! Thattagirl.
350
00:26:23,248 --> 00:26:25,649
Thattagirl.
351
00:26:25,684 --> 00:26:29,246
You think I like what I am?
352
00:26:29,288 --> 00:26:33,817
I want to kick it.
I don't know how.
353
00:26:33,859 --> 00:26:36,693
How is easy. The question
is: Do you got the guts to do it?
354
00:26:36,728 --> 00:26:39,698
All you gotta do is stop shooting
dope in your vein, that's all.
355
00:26:39,731 --> 00:26:42,098
It's gonna hurt,
it's gonna hurt bad,
356
00:26:42,134 --> 00:26:44,330
but it don't hurt
half as bad as dying.
357
00:26:44,369 --> 00:26:46,565
I ain't going to play
mommy and daddy to you.
358
00:26:46,605 --> 00:26:49,268
You can live, or you can die.
359
00:26:49,308 --> 00:26:51,140
Remember, if you die,
360
00:26:51,176 --> 00:26:53,736
you take that
little baby with you.
361
00:27:04,656 --> 00:27:06,352
You'll be okay now.
362
00:27:06,391 --> 00:27:08,189
You'll be okay.
363
00:27:08,894 --> 00:27:10,894
Baretta: I think Rick's
alive. I got his girl here.
364
00:27:10,929 --> 00:27:13,057
I think he might show
up looking for her.
365
00:27:13,098 --> 00:27:15,329
Rooster, Deacon's
got to be someplace.
366
00:27:15,367 --> 00:27:18,235
He's either in the pool
room or he's over at Jerry's.
367
00:27:18,270 --> 00:27:20,762
Just check both of those
spots and call me right back.
368
00:27:20,806 --> 00:27:23,366
Yeah, yeah, there's a
sawbuck in it for you.
369
00:27:25,077 --> 00:27:26,875
Thanks.
370
00:27:26,912 --> 00:27:30,349
Uh-oh, "Minnie
Mouse" woke up, huh?
371
00:27:32,484 --> 00:27:34,385
You feeling better?
372
00:27:34,419 --> 00:27:37,116
Yeah. Good.
373
00:27:37,156 --> 00:27:38,954
I feel a little better.
374
00:27:41,360 --> 00:27:43,454
Have you heard
anything from Rick?
375
00:27:43,495 --> 00:27:46,693
No, but I got a couple
of things I'm working on.
376
00:27:46,732 --> 00:27:48,530
Don't worry about him now.
377
00:27:48,567 --> 00:27:51,765
I need him so
much. Yeah, I know.
378
00:27:51,803 --> 00:27:53,863
The thing you said before,
379
00:27:53,906 --> 00:27:58,503
about being Rick's
friend, is it true?
380
00:27:58,544 --> 00:28:00,843
Me and Rick, friends?
381
00:28:00,879 --> 00:28:04,475
Yeah. Is a frog's
ear waterproof?
382
00:28:04,516 --> 00:28:07,418
Of course we were friends.
We were good friends.
383
00:28:07,452 --> 00:28:09,978
Why, there's a candy
store right down there...
384
00:28:10,022 --> 00:28:12,150
Been there since the Civil War.
385
00:28:12,191 --> 00:28:17,494
Rick and me must have
robbed that place 50 or 60 times.
386
00:28:17,529 --> 00:28:21,660
Why, we was known as the
"Dalton Gang of Fiorello Street,"
387
00:28:21,700 --> 00:28:23,566
is what we was known as.
388
00:28:23,602 --> 00:28:26,162
I ain't making you
laugh at all, am I?
389
00:28:26,205 --> 00:28:29,073
I think what you need
is a little entertainment
390
00:28:29,107 --> 00:28:31,372
from my trained
dog over there, Fred.
391
00:28:31,410 --> 00:28:34,346
Fred's been known
to make a stiff smile.
392
00:28:36,315 --> 00:28:38,716
Come here, Fred.
393
00:28:38,750 --> 00:28:43,405
Come and see me. Come on.
394
00:28:43,488 --> 00:28:46,287
If you don't make this lady
smile, I'm gonna kill you.
395
00:28:46,325 --> 00:28:48,294
Attaboy.
396
00:28:48,327 --> 00:28:50,558
Come over here.
397
00:28:50,596 --> 00:28:52,622
Say hello. Hello.
398
00:28:52,664 --> 00:28:53,791
Attaboy.
399
00:28:53,832 --> 00:28:56,461
Put your head over
here and kiss me.
400
00:28:56,501 --> 00:28:59,437
If you don't make her
smile, I'm gonna cook you.
401
00:29:00,439 --> 00:29:04,809
Did you know that before Fred
was a bird, he used to be a chicken?
402
00:29:04,843 --> 00:29:06,243
Chicken...?
403
00:29:06,278 --> 00:29:08,076
Fred: Hello.
404
00:29:08,113 --> 00:29:12,107
Do it again. Hello. Hello.
405
00:29:16,521 --> 00:29:19,013
Shake your head.
406
00:29:19,057 --> 00:29:21,151
Now the other way. Attaboy.
407
00:29:21,193 --> 00:29:24,527
Wave to the pretty girls.
Wave to the pretty girls.
408
00:29:24,563 --> 00:29:27,658
Wave. Fred used
to wave at those girls
409
00:29:27,699 --> 00:29:30,328
and he could just charm
them right up the gangplank,
410
00:29:30,369 --> 00:29:33,305
right into old Tony
Baretta's bunk.
411
00:29:33,338 --> 00:29:35,136
That's a wonderful dog.
412
00:29:35,173 --> 00:29:36,869
Where'd you get him?
413
00:29:36,908 --> 00:29:39,241
Actually, I stole him.
414
00:29:39,278 --> 00:29:42,214
Thanks. Give me another kiss.
415
00:29:42,247 --> 00:29:45,240
I stole him from
the bosun's mate.
416
00:29:45,284 --> 00:29:47,981
I didn't actually
steal him, did I, Fred?
417
00:29:48,020 --> 00:29:51,855
What happened was I
just walked off the ship
418
00:29:51,890 --> 00:29:53,722
and Fred flew off the ship
419
00:29:53,759 --> 00:29:56,627
and we've been keeping
company ever since. Huh, Fred?
420
00:30:06,872 --> 00:30:08,636
Is that her?
421
00:30:08,674 --> 00:30:13,305
Yeah... that was her.
422
00:30:16,515 --> 00:30:18,347
You know, it's weird.
423
00:30:18,383 --> 00:30:21,046
I don't believe this
is a cop's apartment.
424
00:30:21,086 --> 00:30:23,817
How'd you become a cop?
425
00:30:25,924 --> 00:30:29,190
That was kind of a
promise to my old man.
426
00:30:30,495 --> 00:30:33,226
My folks, they came
over on the boat.
427
00:30:33,265 --> 00:30:36,099
They didn't know
nothing, just ignorant.
428
00:30:36,134 --> 00:30:40,071
My mother did whatever she
had to on the streets to support us.
429
00:30:40,105 --> 00:30:43,075
She died when I was 10.
430
00:30:43,108 --> 00:30:45,873
She sure loved me a lot.
431
00:30:45,911 --> 00:30:48,278
I never could
figure that one out.
432
00:30:50,282 --> 00:30:52,717
Now, my old man...
433
00:30:52,751 --> 00:30:57,052
My old man was the greatest street
hustler in the history of the world.
434
00:30:57,089 --> 00:31:00,821
He had himself the
sweetest little book...
435
00:31:00,859 --> 00:31:04,261
He ran numbers,
and on a pool table,
436
00:31:04,296 --> 00:31:08,666
he could just shoot
the eyes right out of 'em.
437
00:31:08,700 --> 00:31:10,498
By the time I was 10,
438
00:31:10,535 --> 00:31:13,528
he'd taught me everything there
was to know about the streets.
439
00:31:13,572 --> 00:31:17,100
When he wasn't in the joint, we
had some good times together.
440
00:31:19,344 --> 00:31:22,439
Anyway, when I was
17, before he died,
441
00:31:22,481 --> 00:31:26,043
I promised him that I'd figure out some
way to use everything he'd taught me
442
00:31:26,084 --> 00:31:28,485
so I wouldn't wind up
in the slammer myself.
443
00:31:28,520 --> 00:31:32,651
When me and ol' Fred
bailed out of the Merchants,
444
00:31:32,691 --> 00:31:36,526
we talked it over and decided
I oughta become a flatfoot.
445
00:31:38,130 --> 00:31:40,895
That's the name of that tune.
446
00:31:43,635 --> 00:31:45,831
Yeah, Rooster. What do you got?
447
00:31:45,871 --> 00:31:47,635
Yeah, I thought he was.
448
00:31:47,672 --> 00:31:49,607
Is that Rick? No, honey.
449
00:31:49,641 --> 00:31:52,702
Okay, I'll be there
in like 10 minutes.
450
00:31:52,744 --> 00:31:54,406
Thanks, man.
451
00:31:54,446 --> 00:31:56,972
Are you going to be gone
long? Just a little while.
452
00:31:57,015 --> 00:31:59,746
Now, what do you like to eat?
453
00:31:59,785 --> 00:32:01,947
Grilled chee... Never
mind what you like to eat.
454
00:32:01,987 --> 00:32:04,582
I'm gonna get you
some saltimbocca...
455
00:32:04,623 --> 00:32:07,252
A little Italian magic...
Make you feel terrific.
456
00:32:07,292 --> 00:32:09,318
I got a friend
downstairs named Billy.
457
00:32:09,361 --> 00:32:12,160
I'll send him up here...
He'll keep you company.
458
00:32:12,197 --> 00:32:14,894
He's a nice guy. He
tells a lot of stories
459
00:32:14,933 --> 00:32:17,801
and don't believe none of
'em because he lies a lot.
460
00:32:17,836 --> 00:32:19,737
And I love him a lot.
461
00:32:19,771 --> 00:32:21,637
Come and lock the door.
462
00:32:26,144 --> 00:32:30,775
Listen, if Fred decides to use
the telephone, don't let him.
463
00:32:30,816 --> 00:32:33,718
He keeps trying to
call his girl in Jamaica
464
00:32:33,752 --> 00:32:35,744
and I can't afford it.
465
00:32:50,635 --> 00:32:53,764
Hey, Deacon?
Thanks for the courtesy.
466
00:32:53,805 --> 00:32:56,104
My pleasure. Scoot over, Angie.
467
00:32:56,141 --> 00:32:58,303
I got a little business
to talk over with you.
468
00:32:58,343 --> 00:33:00,312
What can I do for you?
469
00:33:04,282 --> 00:33:06,080
Hey, Royal.
470
00:33:06,117 --> 00:33:09,053
Didn't I see you this morning?
You were in a hurry, weren't you?
471
00:33:09,087 --> 00:33:11,716
Look, Baretta, I'm
sorry Eddie got killed.
472
00:33:11,756 --> 00:33:13,486
Yeah, you're breaking my heart.
473
00:33:13,525 --> 00:33:16,927
You couldn't hang around for five
minutes to see if he was dead or not?
474
00:33:18,129 --> 00:33:20,496
Listen, Tony, I've
known you for a long time,
475
00:33:20,532 --> 00:33:23,991
but it doesn't look right, me
sitting around with the heat.
476
00:33:24,035 --> 00:33:26,004
What's on your mind?
477
00:33:28,006 --> 00:33:30,339
It's personal. I want a score.
478
00:33:30,375 --> 00:33:32,844
I got a friend, and she's thin.
479
00:33:32,878 --> 00:33:34,540
Don't listen to him, boss.
480
00:33:34,579 --> 00:33:36,241
Shut up, eat your lasagna,
481
00:33:36,281 --> 00:33:38,147
and don't talk with
your mouth full.
482
00:33:40,085 --> 00:33:43,522
Tony, I owe you a couple.
The least I can do is listen.
483
00:33:43,555 --> 00:33:45,854
You name it... the
time, the place, the drop.
484
00:33:45,891 --> 00:33:48,122
I'll go through a third
party, whatever you say,
485
00:33:48,159 --> 00:33:51,129
but I need stuff now.
She's hurting bad.
486
00:33:53,532 --> 00:33:55,899
This wouldn't be... It's
none of my business,
487
00:33:55,934 --> 00:33:59,234
but this wouldn't be Rick's girl
we're talking about, would it?
488
00:33:59,271 --> 00:34:01,934
You're right, Deacon.
It's none of your business.
489
00:34:01,973 --> 00:34:04,101
When you're ready to deal,
490
00:34:04,142 --> 00:34:06,373
just put the word on
the street... I'll find you.
491
00:34:06,411 --> 00:34:09,870
But don't hang me up.
This one's important.
492
00:34:11,249 --> 00:34:13,480
See you around, Angie.
493
00:34:17,322 --> 00:34:20,759
I'm gonna punch your
time. Be looking for me.
494
00:34:28,300 --> 00:34:30,826
Finish what you're chewing
and run down to the gym
495
00:34:30,869 --> 00:34:33,338
and tell Jesse Perrino
what's going down.
496
00:34:43,448 --> 00:34:46,111
Just...
497
00:34:46,151 --> 00:34:49,383
what in the hell were
you thinking of, Baretta?
498
00:34:49,421 --> 00:34:51,390
Walking around in the streets
499
00:34:51,423 --> 00:34:54,552
with evidence like this
in your back pocket?
500
00:34:54,593 --> 00:34:58,530
Trading it in at a
clinic for methadone!
501
00:34:58,563 --> 00:35:02,159
No forms, no papers, nothing!
502
00:35:03,268 --> 00:35:05,567
Boss, you want me
to close the door?
503
00:35:13,078 --> 00:35:17,413
Dead on arrival, Central
Receiving, Mercy Hospital...
504
00:35:17,449 --> 00:35:21,079
one Eddie Parrish, older
brother of Rick Parrish.
505
00:35:22,621 --> 00:35:24,385
You found him, didn't you?
506
00:35:24,422 --> 00:35:26,323
Then you went off on your own...
507
00:35:26,358 --> 00:35:29,226
No call for help, no
backup, no report to me!
508
00:35:29,260 --> 00:35:32,162
Because somebody would have
sent a squad of radio cars out there
509
00:35:32,197 --> 00:35:34,632
and blown my only chance
to nail Rick, that's why.
510
00:35:34,666 --> 00:35:37,158
You did better, huh?
I ain't saying I did...
511
00:35:37,202 --> 00:35:38,932
Listen to me!
512
00:35:38,970 --> 00:35:41,769
I've got to have a written
report on Eddie Parrish's death
513
00:35:41,806 --> 00:35:44,833
and I want that report to include
how you knew where he was...
514
00:35:44,876 --> 00:35:46,742
How am I going to
put that in the report?
515
00:35:46,778 --> 00:35:50,909
Why you didn't report his whereabouts to
the officer in charge of the investigation,
516
00:35:50,949 --> 00:35:53,942
why you were following him,
exactly what you did and why,
517
00:35:53,985 --> 00:35:56,511
and why, if you know,
why he had to die,
518
00:35:56,554 --> 00:35:58,455
because the man
is dead, Baretta!
519
00:35:58,490 --> 00:36:01,221
We are no closer to his
brother now than we were before.
520
00:36:01,259 --> 00:36:03,592
Now, get out of here
and write that report.
521
00:36:03,628 --> 00:36:06,154
Don't get up from your
desk until it's finished.
522
00:36:06,197 --> 00:36:09,690
Somebody oughta be... it's
true I'm not batting a thousand,
523
00:36:09,734 --> 00:36:11,949
but I oughta be out there
on the streets looking
524
00:36:11,973 --> 00:36:13,933
for Rick. That's what
I ought to be doing.
525
00:36:13,972 --> 00:36:15,600
It may come as a
great shock to you,
526
00:36:15,640 --> 00:36:18,041
but I am perfectly capable
of running this division.
527
00:36:18,076 --> 00:36:20,068
Now get out there
and write the report!
528
00:36:53,912 --> 00:36:56,074
Suzie?!
529
00:37:08,993 --> 00:37:10,621
Suzie?
530
00:37:10,662 --> 00:37:12,756
Oh my God! Suzie!
531
00:37:12,797 --> 00:37:15,289
It's me, Tony. Come here.
532
00:37:16,901 --> 00:37:19,268
You okay? Huh?
533
00:37:19,304 --> 00:37:22,297
Did he hit you?
Talk to me, honey.
534
00:37:22,340 --> 00:37:24,571
Tony... Where you
hurt? What's the matter?
535
00:37:24,609 --> 00:37:27,078
I think the baby's coming.
No, the baby's not coming.
536
00:37:27,112 --> 00:37:29,081
Yeah! What's the
matter? Did he hurt you?
537
00:37:29,114 --> 00:37:32,243
Talk to me. Did he hurt
you? Tell me what happened.
538
00:37:32,283 --> 00:37:35,117
Did he come in the room?
Did he come in the room?
539
00:37:35,153 --> 00:37:36,951
No! What did he look like?
540
00:37:36,988 --> 00:37:39,082
There's nothing to be
scared of. He's gone.
541
00:37:39,124 --> 00:37:42,026
Everything's okay.
What did he look like?
542
00:37:42,060 --> 00:37:44,359
Tony, the baby...
it's... I think... No.
543
00:37:44,395 --> 00:37:46,489
I'm gonna... please help me!
544
00:37:46,531 --> 00:37:49,091
No, the baby's not coming.
The baby's not coming.
545
00:37:49,134 --> 00:37:52,366
That's silly. The water's gotta
break, a lot of other things happen...
546
00:37:52,403 --> 00:37:54,304
Yes, it's coming!
547
00:37:54,339 --> 00:37:56,535
It can't be coming now, can it?
548
00:37:56,574 --> 00:37:58,907
Who says it can't?
549
00:38:06,584 --> 00:38:08,416
Sam... Billy. Get an ambulance.
550
00:38:08,453 --> 00:38:11,981
Girl's in labor. Right,
she's having a baby.
551
00:38:12,023 --> 00:38:14,788
Room 506... and the
mother's an addict.
552
00:38:14,826 --> 00:38:17,352
Everything's gonna be terrific.
553
00:38:17,395 --> 00:38:20,661
But it can't wait. It's
gonna happen now, I think.
554
00:38:20,698 --> 00:38:22,690
No, no, not now. The
baby's coming now!
555
00:38:22,734 --> 00:38:25,033
Not now. Yes, the
baby's coming now!
556
00:38:25,069 --> 00:38:27,231
The baby's not
coming now, is it, Billy?
557
00:38:27,272 --> 00:38:29,070
Sure the baby's coming.
558
00:38:31,242 --> 00:38:33,370
Here, I'll take my jacket off.
559
00:38:34,679 --> 00:38:37,740
It hurts! That's
good when it hurts!
560
00:38:40,351 --> 00:38:42,616
Take her pants off. Yeah. What?
561
00:38:42,654 --> 00:38:45,715
Yeah. Take her
pants off... right.
562
00:38:45,757 --> 00:38:47,885
Okay, take her pants off.
563
00:38:49,527 --> 00:38:51,723
Oh, boy. Oh, boy!
564
00:38:51,763 --> 00:38:56,461
Listen... Oh, man,
It's all wet here.
565
00:38:56,501 --> 00:38:58,936
Holy Toledo!
566
00:39:01,539 --> 00:39:04,236
Doc, I'm Tony Baretta. I
brought her in. How's she doing?
567
00:39:04,275 --> 00:39:07,177
The mother? She'll be
okay. What do you mean?
568
00:39:07,212 --> 00:39:09,704
How about the kid?
We're transfusing now.
569
00:39:09,747 --> 00:39:12,683
Ask me tomorrow, if she's alive.
570
00:39:34,005 --> 00:39:36,065
Hey, hey, hey.
571
00:39:36,107 --> 00:39:40,442
Hey, Minnie Mouse.
Everything's okay.
572
00:39:40,478 --> 00:39:42,470
Hi, there.
573
00:39:42,513 --> 00:39:45,415
It was sure a surprise. Yeah.
574
00:39:45,450 --> 00:39:47,681
She wasn't due for a month.
575
00:39:47,719 --> 00:39:50,814
She got tired of hanging
around watching television.
576
00:39:50,855 --> 00:39:52,653
She wanted to come out.
577
00:39:52,690 --> 00:39:55,489
She's pretty, ain't she?
578
00:39:55,526 --> 00:39:57,688
Yeah, she looks a
little too much like you,
579
00:39:57,729 --> 00:39:59,527
but she'll be all right.
580
00:40:03,334 --> 00:40:04,996
Tony? Hey.
581
00:40:05,036 --> 00:40:07,562
What did I do? You
didn't do nothing.
582
00:40:07,605 --> 00:40:10,575
Listen, she ain't dead.
She's got a good chance.
583
00:40:10,608 --> 00:40:12,338
You got a lot to fight for,
584
00:40:12,377 --> 00:40:14,175
so just button up
now and get tough.
585
00:40:14,212 --> 00:40:16,272
Attagirl.
586
00:40:16,314 --> 00:40:19,375
Come on, now. Come
on, come on, come on.
587
00:40:19,417 --> 00:40:21,477
We're gonna
talk a little bit now.
588
00:40:21,519 --> 00:40:23,351
Remember you
were in my apartment
589
00:40:23,388 --> 00:40:25,550
and somebody tried
to kill you? Remember?
590
00:40:25,590 --> 00:40:28,355
What did you see when you
looked outside that window?
591
00:40:28,393 --> 00:40:30,419
A gun.
592
00:40:30,461 --> 00:40:32,089
Yeah.
593
00:40:32,130 --> 00:40:34,565
Did you see who was
shooting? Did you see anything?
594
00:40:34,599 --> 00:40:36,898
Why does he want to kill me?
595
00:40:36,935 --> 00:40:38,995
Maybe you know something.
596
00:40:39,037 --> 00:40:40,938
No. Yeah, but he
don't know that.
597
00:40:40,972 --> 00:40:43,168
Do you know what I'm thinking?
598
00:40:43,207 --> 00:40:46,905
I'm thinking maybe it's the same
guy that left the house with Rick.
599
00:40:46,945 --> 00:40:49,505
What do you think of that?
600
00:40:49,547 --> 00:40:51,379
Do you remember?
601
00:40:51,416 --> 00:40:56,514
I didn't see his
face. He was dark...
602
00:40:56,554 --> 00:40:59,820
Dark? And he was bald.
603
00:40:59,857 --> 00:41:01,849
You see, you didn't
tell me that before.
604
00:41:01,893 --> 00:41:04,226
He was bald. What else?
605
00:41:04,262 --> 00:41:06,891
Okay, so they left. Did
you go to the window?
606
00:41:06,931 --> 00:41:08,695
Did you wave
goodbye to Rick? Huh?
607
00:41:08,733 --> 00:41:10,759
Your hands are nice.
608
00:41:10,802 --> 00:41:13,271
Did you wave goodbye?
Did you look out the window?
609
00:41:13,304 --> 00:41:15,068
Rick said goodbye to me.
610
00:41:15,106 --> 00:41:16,972
Yeah, what did
you see down there?
611
00:41:17,008 --> 00:41:20,672
Rick... got in...
612
00:41:20,712 --> 00:41:23,682
the front seat behind the wheel,
613
00:41:23,715 --> 00:41:27,743
and the other guy
got in the back... seat.
614
00:41:27,785 --> 00:41:30,345
Hey, sugar, that's
kinda funny, isn't it...
615
00:41:30,388 --> 00:41:34,018
They're friends, and one guy gets in
the front and one guy gets in the back?
616
00:41:34,058 --> 00:41:36,391
Why would they do that?
617
00:41:36,427 --> 00:41:38,760
Good friends don't do that.
618
00:41:38,796 --> 00:41:40,788
I wonder why they did that. Huh?
619
00:41:40,832 --> 00:41:43,267
Because somebody
was in the front seat.
620
00:41:43,301 --> 00:41:46,169
Yeah? What was he...
Who was in the front seat?
621
00:41:46,204 --> 00:41:49,106
Somebody... some dark... Dark?
622
00:41:49,140 --> 00:41:53,305
Old lady. She was old.
623
00:41:53,344 --> 00:41:55,540
She was dark.
624
00:41:55,580 --> 00:42:01,820
She was... Hey, sugar...
You stay here now.
625
00:42:01,853 --> 00:42:03,651
You do everything
that they tell you.
626
00:42:03,688 --> 00:42:06,487
You be a good girl.
Everything's gonna be terrific.
627
00:42:06,524 --> 00:42:08,618
Now you button
up and stay tough.
628
00:42:08,659 --> 00:42:10,628
Tony? You'll be all right.
629
00:42:10,661 --> 00:42:13,062
I'll see you. Bye bye.
630
00:42:48,199 --> 00:42:50,532
Hi, Jessie.
631
00:42:50,568 --> 00:42:53,265
Tony!
632
00:42:53,304 --> 00:42:55,398
I'm looking for Joey.
633
00:42:55,440 --> 00:42:57,272
It's business.
634
00:42:58,476 --> 00:43:02,208
Well, my boy's grown now, Tony.
635
00:43:02,246 --> 00:43:05,341
He doesn't tell me everything.
636
00:43:05,383 --> 00:43:08,410
In fact, I haven't seen him since
10:00. He was with me until then.
637
00:43:08,453 --> 00:43:10,752
They found Rick Parrish's body.
638
00:43:10,788 --> 00:43:13,053
Rick, dead?
639
00:43:14,892 --> 00:43:17,487
Yeah, they matched
a couple of slugs.
640
00:43:17,528 --> 00:43:21,465
The gun that killed
that cop killed Rick.
641
00:43:21,499 --> 00:43:24,025
The gun belongs to Joey.
642
00:43:24,068 --> 00:43:26,902
Jessie, he's in big trouble.
643
00:43:26,938 --> 00:43:29,407
Not my boy.
644
00:43:29,440 --> 00:43:31,375
Your boy.
645
00:43:31,409 --> 00:43:34,243
He gunned down a state trooper
646
00:43:34,278 --> 00:43:36,338
and Rick was a
witness so he shot him,
647
00:43:36,380 --> 00:43:39,248
and tonight he tried
to kill a pregnant girl
648
00:43:39,283 --> 00:43:41,149
because he thought
she could finger him.
649
00:43:41,185 --> 00:43:43,620
He never tried to kill
that girl tonight, Tony.
650
00:43:43,654 --> 00:43:46,089
I told you... He
was here with me!
651
00:43:46,124 --> 00:43:48,753
I'm telling you,
I'm gonna get him.
652
00:43:48,793 --> 00:43:51,524
Either you take me to him
or I'm gonna go find him.
653
00:43:51,562 --> 00:43:53,428
You know Joey...
He's a little nuts.
654
00:43:53,464 --> 00:43:55,729
He's gonna get tense
and do something silly
655
00:43:55,766 --> 00:43:58,031
and I'm gonna hurt
him... maybe bad.
656
00:43:58,069 --> 00:44:01,562
It's up to you... you can
visit him in the jailhouse,
657
00:44:01,606 --> 00:44:05,168
or the graveyard.
That's your choice.
658
00:44:10,848 --> 00:44:14,819
All right... I'll tell
you where he is.
659
00:44:14,852 --> 00:44:17,253
Take me where he is.
660
00:44:46,317 --> 00:44:49,048
Come on, piglet! Let's
see how tough you are now!
661
00:45:09,840 --> 00:45:13,072
Don't move!
662
00:45:28,559 --> 00:45:30,221
213.
663
00:45:40,104 --> 00:45:41,333
Hello?
664
00:45:41,372 --> 00:45:43,841
I'm calling for Rick.
665
00:45:43,874 --> 00:45:46,070
Wh... what?
666
00:45:46,110 --> 00:45:47,874
He can't show himself just now,
667
00:45:47,912 --> 00:45:50,347
but he's heard about the
kid and he wants to see you.
668
00:45:50,381 --> 00:45:53,840
Who is this? He'll be up
on the roof in 10 minutes.
669
00:46:03,928 --> 00:46:05,556
Everything okay around here?
670
00:46:05,596 --> 00:46:07,565
Everything's quiet.
You okay, Baretta?
671
00:46:07,598 --> 00:46:09,760
Yeah, I'm fine.
672
00:46:19,277 --> 00:46:22,372
It don't figure.
Something's wrong.
673
00:46:22,413 --> 00:46:24,905
Something's gotta be wrong.
674
00:46:27,518 --> 00:46:29,248
Rick...?
675
00:46:29,287 --> 00:46:31,347
You sure everything's okay here?
676
00:46:31,389 --> 00:46:33,221
Everything's
fine. It's all quiet.
677
00:46:33,257 --> 00:46:36,591
Except for that telephone
call I got from my wife, that's all.
678
00:46:38,229 --> 00:46:40,164
What call? What
are you talking about?
679
00:46:40,197 --> 00:46:42,393
My wife called... took it
at the desk over there.
680
00:46:42,433 --> 00:46:44,732
By the time I got...
What's the matter?!
681
00:46:52,576 --> 00:46:54,670
You didn't see nothing
around here? Answer me!
682
00:46:54,712 --> 00:46:57,341
No! There's no way she could
have gotten past the desk.
683
00:46:57,381 --> 00:46:59,009
Stairs, it has to be the stairs.
684
00:46:59,050 --> 00:47:01,417
Randy, seal this place
off! Nobody in, nobody out!
685
00:47:01,452 --> 00:47:03,353
You go downstairs...
I'm going up! Right.
686
00:47:33,551 --> 00:47:35,349
Hey, Joey! Wait a minute!
687
00:47:35,386 --> 00:47:38,322
Joey, wait a minute! Listen to
me. Hold it. Will you wait a second?
688
00:47:38,356 --> 00:47:40,825
Will you stop?
Hold it. Look at me!
689
00:47:40,858 --> 00:47:43,123
Hey, look! Look what
I'm doing! Go away, Tony!
690
00:47:43,160 --> 00:47:45,493
No, no, look! I'm
throwing away my piece!
691
00:47:45,529 --> 00:47:48,055
Look at me, will you? I'm
clean... I got nothing on me.
692
00:47:48,099 --> 00:47:50,000
Just give me one
minute. Hold on a second.
693
00:47:50,034 --> 00:47:53,027
I know, I know... you're gonna
kill her. Then you're gonna kill me.
694
00:47:53,070 --> 00:47:56,006
They're gonna come up here and
kill you... you got to know something.
695
00:47:56,040 --> 00:47:58,475
I got to tell you something.
Listen to me, please.
696
00:47:58,509 --> 00:48:01,445
Your mother's dead.
Your mother's dead.
697
00:48:01,479 --> 00:48:04,381
I killed her. I'm
sorry, I'm sorry.
698
00:48:04,415 --> 00:48:06,441
I didn't have no
way out. It's true.
699
00:48:06,484 --> 00:48:08,919
She was right down there
at the bottom of the stairs.
700
00:48:08,953 --> 00:48:12,151
Yeah, she loved you, man.
701
00:48:12,189 --> 00:48:15,216
I'm sorry... But she
really did love you.
702
00:48:15,259 --> 00:48:17,228
Before she died,
she said "Tell him...
703
00:48:17,261 --> 00:48:19,662
tell him I love him more
than the rest of the kids."
704
00:48:19,697 --> 00:48:21,495
Ain't that something, man?
705
00:48:21,532 --> 00:48:23,899
Ain't that something...
You live your whole life,
706
00:48:23,934 --> 00:48:25,562
you never knew your
mother loved you?
707
00:48:25,603 --> 00:48:31,008
That's okay, Joey. Take it easy
now, partner. Just take it easy.
708
00:48:34,845 --> 00:48:36,677
Just take it easy, now.
709
00:48:55,733 --> 00:48:58,259
She's pretty, ain't she?
710
00:48:58,302 --> 00:49:00,271
Why sure, darling. I told you.
711
00:49:00,304 --> 00:49:01,897
Ain't she pretty?
712
00:49:04,308 --> 00:49:06,334
See there? Ain't that good?
713
00:49:06,377 --> 00:49:08,278
What did the doc
say? What did he say?
714
00:49:08,312 --> 00:49:10,247
The doc says she's
gonna be okay...
715
00:49:10,281 --> 00:49:13,217
Attagirl. Attagirl...
just a couple of weeks.
716
00:49:13,250 --> 00:49:15,776
She will be fine.
What about Mommy?
717
00:49:17,922 --> 00:49:20,187
She's gonna be fine.
718
00:49:22,560 --> 00:49:26,588
Anything that little
thing can do, I can do.
719
00:49:26,630 --> 00:49:28,929
I can do.
720
00:49:30,734 --> 00:49:34,364
Climb up here in my
examination room.
721
00:49:34,405 --> 00:49:38,365
I think it's time for "Dr.
Baretta" to take over.
722
00:49:38,409 --> 00:49:42,005
Lay back here. Let me
make a little diagnosis.
723
00:49:42,046 --> 00:49:48,411
Ahem... Ah, yes.
724
00:49:48,452 --> 00:49:51,479
You got the ailment
and I got the cure.
725
00:49:54,325 --> 00:49:56,226
Yes, I think what's
in order here
726
00:49:56,260 --> 00:49:58,422
is a little Italian magic...
727
00:49:58,462 --> 00:50:01,728
in the form of about
three yards of lasagna.
728
00:50:01,765 --> 00:50:04,792
It'll cure anything,
darling, I promise you.
729
00:50:04,835 --> 00:50:07,304
What I'm gonna do is come
back about 7:00 tonight...
730
00:50:07,338 --> 00:50:09,068
See, I got my uptown duds on...
731
00:50:09,106 --> 00:50:12,599
And I'm gonna whip you out for a
little evening of "zamma-zamma."
732
00:50:12,643 --> 00:50:15,306
They won't let
you in here at 7:00.
733
00:50:15,346 --> 00:50:17,906
They what? You're
talking to the master.
734
00:50:17,948 --> 00:50:19,883
They're not going to let me in?
735
00:50:19,917 --> 00:50:22,182
I'm gonna come in. Not
only that, but you and I
736
00:50:22,219 --> 00:50:25,986
are gonna go out of here if I gotta
take you out on my arm as my bird.
737
00:50:28,893 --> 00:50:32,386
Then I'm gonna show you
what "Itralians" are really about.
56708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.