All language subtitles for Animal Kingdom s05e10 Relentless.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:04,700 - One grand a month. - I'm worth more than that. 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,484 One of you is sending money to Indonesia. 3 00:00:06,528 --> 00:00:08,269 Livengood's using it as probable cause. 4 00:00:08,312 --> 00:00:10,836 You want to know before he drops a warrant, right? 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,316 Renn left and took Nick. 6 00:00:12,360 --> 00:00:15,189 - She'll come back. - Yeah. I don't know. 7 00:00:15,232 --> 00:00:17,147 You didn't see the look on her face. 8 00:00:17,191 --> 00:00:18,453 You sending money to Adrian? 9 00:00:18,496 --> 00:00:21,151 The guy I use is untraceable. What guy? 10 00:00:21,195 --> 00:00:23,153 Guy over at the liquor store on Ditmar. 11 00:00:23,197 --> 00:00:24,502 I give him cash. 12 00:00:24,546 --> 00:00:26,765 His connection in Jakarta gives Adrian the money. 13 00:00:26,809 --> 00:00:28,071 There's no trace. 14 00:00:28,115 --> 00:00:30,552 - I'm Billy, by the way. - Nice to meet you, Billy. 15 00:00:30,595 --> 00:00:32,728 Taking it for a run down to Mexico next week. 16 00:00:32,771 --> 00:00:35,165 You should come. I can't. 17 00:00:35,209 --> 00:00:37,167 I've had a few things go sideways. 18 00:00:37,211 --> 00:00:38,516 I'm down a few contacts, 19 00:00:38,560 --> 00:00:40,779 and it's harder to make things happen that way. 20 00:00:40,823 --> 00:00:43,173 J's the one who approached me about the fence. 21 00:00:43,217 --> 00:00:45,567 So why are you here? 22 00:00:46,394 --> 00:00:49,266 Max: You're gonna kick me 30% of your take 23 00:00:49,310 --> 00:00:53,444 between Pendleton and National City. 24 00:00:53,488 --> 00:00:54,315 Deal. 25 00:00:54,358 --> 00:00:55,533 [ Water splashing ] 26 00:00:55,577 --> 00:00:56,621 Get out. 27 00:00:56,665 --> 00:00:57,709 Please don't do this. 28 00:00:57,753 --> 00:00:59,450 [ Groans ] 29 00:01:00,234 --> 00:01:02,584 Hey! You can't leave me out here! 30 00:01:02,627 --> 00:01:04,455 Parker Freeman from Sun of a Beach. 31 00:01:04,499 --> 00:01:07,197 I think there may have been some confusion with my liquor order. 32 00:01:07,241 --> 00:01:08,546 I just want my shit back. 33 00:01:08,590 --> 00:01:11,114 [ Grunts ][ Patrons murmuring ] 34 00:01:11,158 --> 00:01:12,637 Trying to pull some shit on me? 35 00:01:12,681 --> 00:01:15,118 You were trying to set me up! Wait a minute. 36 00:01:15,162 --> 00:01:16,337 I don't know what you're talking about. 37 00:01:16,380 --> 00:01:18,730 - Who showed up? - DEA. Livengood. 38 00:01:18,774 --> 00:01:22,778 The only thing these guys seemed to care about was Deran. 39 00:01:22,821 --> 00:01:27,391 ♪ 40 00:01:27,435 --> 00:01:33,310 ♪ She stares deeply 41 00:01:33,354 --> 00:01:37,227 ♪ Locked inside me 42 00:01:37,271 --> 00:01:40,100 ♪ Burnin' brightly 43 00:01:42,624 --> 00:01:48,195 ♪ One they know that I cannot take ♪ 44 00:01:48,238 --> 00:01:52,199 ♪ Waitin' for it all to begin 45 00:01:52,242 --> 00:01:56,116 ♪ Every night now, they'll win 46 00:01:59,293 --> 00:02:02,165 ♪ Come and meet my black hole 47 00:02:02,209 --> 00:02:09,564 ♪ Got a big black hole 48 00:02:09,607 --> 00:02:13,220 ♪ I've got a big black hole 49 00:02:13,568 --> 00:02:17,789 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 50 00:02:17,833 --> 00:02:21,228 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 51 00:02:21,271 --> 00:02:23,839 ♪ Got a 52 00:02:25,710 --> 00:02:27,190 How's the hand? 53 00:02:27,234 --> 00:02:30,715 Better than their faces. 54 00:02:35,416 --> 00:02:37,200 Got an idea for a job. 55 00:02:37,244 --> 00:02:38,288 - Oh, yeah? - Yeah. 56 00:02:38,332 --> 00:02:40,203 You, uh, you know what a hawala is? 57 00:02:40,247 --> 00:02:41,813 No. 58 00:02:41,857 --> 00:02:43,815 So, say you want to send money to another country, right? 59 00:02:43,859 --> 00:02:47,341 No record. You pay this guy, the hawala. 60 00:02:47,384 --> 00:02:49,604 He's got another guy in the other country 61 00:02:49,647 --> 00:02:51,693 basically sitting on cash. 62 00:02:51,736 --> 00:02:54,304 He sends that guy a text with a code word, and then -- 63 00:02:54,348 --> 00:02:55,740 The person you're sending the money to 64 00:02:55,784 --> 00:02:57,916 shows up with the code word and collects the cash. 65 00:02:57,960 --> 00:03:02,312 Yeah. It's like an underground Western Union. 66 00:03:02,356 --> 00:03:04,227 Okay. 67 00:03:04,271 --> 00:03:08,362 Jess, Adrian's sister, she was using one to send him money. 68 00:03:10,755 --> 00:03:12,670 Is she still doing it? 69 00:03:12,714 --> 00:03:14,237 No. 70 00:03:14,281 --> 00:03:15,673 [ Cellphone buzzing ] 71 00:03:15,717 --> 00:03:20,591 So, what's the job? We rip off this hawala? 72 00:03:21,418 --> 00:03:22,941 Uh, we'll talk about it later. 73 00:03:22,985 --> 00:03:26,815 I got some bullshit I got to deal with at the bar. 74 00:03:26,858 --> 00:03:29,252 Is there anything I can check out? 75 00:03:29,296 --> 00:03:30,819 Uh, yeah. 76 00:03:30,862 --> 00:03:33,256 There's a guy that works out of the Aero Mart on Ditmar. 77 00:03:33,300 --> 00:03:35,867 Maybe you can go over there and check out the security. 78 00:03:36,912 --> 00:03:37,869 All right. 79 00:03:37,913 --> 00:03:41,612 All right. I'll see you later. 80 00:03:41,656 --> 00:03:51,361 ♪ 81 00:03:51,405 --> 00:03:52,493 ♪ Saw a girl in Tampa 82 00:03:52,536 --> 00:03:54,973 ♪ I asked her for a date 83 00:03:55,017 --> 00:03:58,325 ♪ She said, "Baby, I'm a sailor ♪ 84 00:03:58,368 --> 00:03:59,761 ♪ This thing better wait" 85 00:03:59,804 --> 00:04:02,720 ♪ I said, "I don't believe you 86 00:04:02,764 --> 00:04:05,375 ♪ "Would you show me some proof?" ♪ 87 00:04:05,419 --> 00:04:09,379 [ Tires screech, engine revs ] 88 00:04:09,423 --> 00:04:10,902 ♪ She showed me her tattoo 89 00:04:10,946 --> 00:04:12,295 Truck's on fire! 90 00:04:12,339 --> 00:04:14,036 ♪ Then I knew that that's the truth ♪ 91 00:04:14,079 --> 00:04:16,865 Your truck is on fire! 92 00:04:19,084 --> 00:04:21,739 ♪ Eye for an eye ♪ That's the truth 93 00:04:21,783 --> 00:04:23,872 ♪ And a tooth for a tooth 94 00:04:25,395 --> 00:04:28,877 ♪ Pulled out a .44 ♪ That's the truth 95 00:04:28,920 --> 00:04:30,705 ♪ Now I know that that's the truth ♪ 96 00:04:30,748 --> 00:04:32,402 ♪ That's the truth 97 00:04:32,446 --> 00:04:35,057 ♪ That's the truth ♪ That's the truth 98 00:04:35,100 --> 00:04:36,450 ♪ 99 00:04:36,493 --> 00:04:38,016 What the hell? 100 00:04:38,060 --> 00:04:39,409 Don't turn around. 101 00:04:39,453 --> 00:04:42,412 - Aw, God damn it. - Yeah. You get it. 102 00:04:42,456 --> 00:04:44,414 Let's take a walk. 103 00:04:44,458 --> 00:04:46,460 [ Engine idling ] 104 00:04:46,503 --> 00:04:48,549 Nice and easy. 105 00:04:49,637 --> 00:04:51,943 All right. Keep it up. 106 00:04:51,987 --> 00:04:54,424 Say hi to my friends. 107 00:04:54,468 --> 00:04:57,384 [ Laughs ] Nice truck. 108 00:04:57,427 --> 00:05:00,125 What do you got, big guy? 109 00:05:00,169 --> 00:05:03,041 There it is. Cute gun, Sally. 110 00:05:03,085 --> 00:05:05,870 - Take his glasses off. - I can't see without my glasses. 111 00:05:05,914 --> 00:05:07,524 No shit? 112 00:05:07,568 --> 00:05:09,526 Cross your legs and make yourself comfortable. 113 00:05:09,570 --> 00:05:12,007 Whoo! Bingo, baby. 114 00:05:12,050 --> 00:05:15,489 You goddamn druggie freak sons of bitches. 115 00:05:15,532 --> 00:05:17,360 Here we go. 116 00:05:17,404 --> 00:05:19,623 Top-of-the-line VCR, baby. 117 00:05:19,667 --> 00:05:21,146 Yeah.♪ She can do it all night long 118 00:05:21,190 --> 00:05:27,065 ♪ She's a bad girl 119 00:05:27,109 --> 00:05:32,810 ♪ 120 00:05:32,854 --> 00:05:34,377 [ Keys jingling ] 121 00:05:35,465 --> 00:05:37,380 Rendezvous back at your place? 122 00:05:37,424 --> 00:05:38,555 - Yeah. Sure. - Uh, I can't. 123 00:05:38,599 --> 00:05:39,817 I got to meet Cheryl. 124 00:05:39,861 --> 00:05:42,603 Uh, Cheryl kicked you out, Jake. 125 00:05:42,646 --> 00:05:44,474 We're meeting up to talk. 126 00:05:44,518 --> 00:05:46,476 Hey, it's fine. Leave him alone. 127 00:05:46,520 --> 00:05:49,392 You can help me in the morning, can't you, Manny? 128 00:05:49,436 --> 00:05:51,786 Yeah. No problem. 129 00:05:51,829 --> 00:05:56,007 Hey, yo. This place is freakin' dope. 130 00:05:57,008 --> 00:05:59,533 Hey, why doesn't your brother live here? 131 00:05:59,576 --> 00:06:01,448 Broken heart. [ Sniffs ] 132 00:06:01,491 --> 00:06:03,580 So why are you here? 133 00:06:10,195 --> 00:06:11,675 You heard from Renn? 134 00:06:12,633 --> 00:06:14,809 Not even a text. 135 00:06:17,986 --> 00:06:19,509 What'd you do? 136 00:06:19,553 --> 00:06:21,424 [ Sniffs ] What'd I do? 137 00:06:21,468 --> 00:06:23,731 Yeah. You must have done something, right? 138 00:06:23,774 --> 00:06:26,690 It'll suck if your kid has to grow up with a stepdad. 139 00:06:26,734 --> 00:06:29,084 Ain't gonna be a stepdad, man. 140 00:06:29,127 --> 00:06:30,564 Mine kicked me out 141 00:06:30,607 --> 00:06:32,479 after he caught me going through his stash. 142 00:06:32,522 --> 00:06:34,829 Thanks for letting us crash here, dude. 143 00:06:34,872 --> 00:06:39,007 Yeah. Well, you want to stay, how about you just stop talking? 144 00:06:39,050 --> 00:06:41,096 All right? 145 00:06:46,710 --> 00:06:49,104 J: What's up? 146 00:06:51,976 --> 00:06:54,675 I got to get rid of this truck. 147 00:06:56,241 --> 00:06:59,984 It's got to be worth at least 40 grand, right? 148 00:07:00,028 --> 00:07:01,725 I can't sell it. 149 00:07:01,769 --> 00:07:04,467 Some shit went down in the desert. 150 00:07:04,511 --> 00:07:05,686 What about the engine? 151 00:07:05,729 --> 00:07:08,732 I don't want to take any chances. 152 00:07:08,776 --> 00:07:11,518 Do you want me to take care of this? 153 00:07:12,910 --> 00:07:14,477 No, I got it. 154 00:07:14,521 --> 00:07:16,610 All right. 155 00:07:19,787 --> 00:07:21,484 [ Horn honks, vehicles passing ] 156 00:07:21,528 --> 00:07:26,446 What's up, amigos? I got VCRs, still in the box. 157 00:07:28,926 --> 00:07:30,493 How much? 158 00:07:30,537 --> 00:07:32,539 $400. 159 00:07:32,582 --> 00:07:34,671 Hey, that's half off retail. 160 00:07:34,715 --> 00:07:38,719 Hey, you got any of that, um, that X-rated stuff? 161 00:07:38,762 --> 00:07:40,068 [ Chuckles ] Hell yeah. 162 00:07:40,111 --> 00:07:42,200 Buy a machine, I'll throw in a tape. 163 00:07:43,245 --> 00:07:44,812 $375. 164 00:07:45,639 --> 00:07:48,946 [ Sighs ] Come on, man. You're killin' me. 165 00:07:50,687 --> 00:07:53,037 All right. Come on. $375. 166 00:07:55,562 --> 00:07:59,653 All right. See my pretty girl over there? 167 00:07:59,696 --> 00:08:01,742 She'll take care of you. 168 00:08:07,008 --> 00:08:09,271 Here you go. 169 00:08:09,314 --> 00:08:11,186 "Jailhouse Moms" for you. 170 00:08:12,230 --> 00:08:15,016 And for you... 171 00:08:15,886 --> 00:08:19,281 ...let's go with "Rhonda Goes to Vegas." 172 00:08:19,324 --> 00:08:20,543 Oh! 173 00:08:20,587 --> 00:08:22,197 That one has a decent story. 174 00:08:22,240 --> 00:08:23,546 Thanks. All right. 175 00:08:23,590 --> 00:08:25,679 Have fun, boys. 176 00:08:26,723 --> 00:08:29,552 Well, that's it for this place. 177 00:08:29,596 --> 00:08:32,860 I don't know where else in Irvine to hit up. 178 00:08:32,903 --> 00:08:34,644 No. It's fine. We're done. 179 00:08:34,688 --> 00:08:37,560 I'm gonna keep this one for the kids. 180 00:08:37,604 --> 00:08:38,953 That's a pricey gift. 181 00:08:38,996 --> 00:08:41,608 Yeah, but worth every penny if it shuts them up. 182 00:08:41,651 --> 00:08:44,654 [ Chuckles ] 183 00:08:44,698 --> 00:08:47,309 Here you go. 184 00:08:47,352 --> 00:08:48,919 It's all there. 185 00:08:48,963 --> 00:08:50,268 I know it is. 186 00:08:50,312 --> 00:08:53,358 You gonna take Jake his cut, give it to his wife? 187 00:08:53,402 --> 00:08:55,839 [ Chuckles ] No. No need. 188 00:08:55,883 --> 00:08:57,145 He'll come sniffin' around 189 00:08:57,188 --> 00:08:59,582 as soon as Cheryl kicks him out again. 190 00:09:00,409 --> 00:09:01,584 See you later. 191 00:09:01,628 --> 00:09:02,933 All right. 192 00:09:02,977 --> 00:09:05,153 [ Door closes, engine starts ] 193 00:09:13,640 --> 00:09:15,729 [ Engine shuts off ] 194 00:09:17,731 --> 00:09:20,168 [ Door opens, metal rattling ] 195 00:09:26,957 --> 00:09:29,960 Whoa. What's going on? 196 00:09:30,004 --> 00:09:31,396 Liquor board? 197 00:09:31,440 --> 00:09:34,182 They just showed up and started taking all the booze. 198 00:09:34,225 --> 00:09:36,358 Excuse me. What's the deal here? 199 00:09:36,401 --> 00:09:37,707 - You the owner? - Yeah. 200 00:09:37,751 --> 00:09:40,623 We got orders to confiscate your inventory. 201 00:09:40,667 --> 00:09:42,407 - And why is that? - It's all in there. 202 00:09:42,451 --> 00:09:44,801 What are you talking about? This doesn't tell me shit. 203 00:09:44,845 --> 00:09:46,150 Hold on. Whoa, whoa, whoa. 204 00:09:46,194 --> 00:09:47,674 You got to let me read this first, man. 205 00:09:47,717 --> 00:09:49,197 Hey, you interfere, you're getting arrested. 206 00:09:49,240 --> 00:09:51,678 That's bullshit! I'm up to date on all my permits. 207 00:09:51,721 --> 00:09:53,244 Take it up with the board. 208 00:09:53,288 --> 00:09:55,899 It's those assholes from Sun of a Beach down the street, huh? 209 00:09:55,943 --> 00:09:59,642 All the information on your hearing date is in the summons. 210 00:09:59,686 --> 00:10:00,817 Shit. 211 00:10:00,861 --> 00:10:02,253 They can just shut you down like this? 212 00:10:02,297 --> 00:10:04,038 Yeah. It's the liquor board. They're low-rent. 213 00:10:04,081 --> 00:10:06,736 You give 'em $10, they'll suck off their own fathers. 214 00:10:06,780 --> 00:10:08,172 Receipt for your inventory. 215 00:10:08,216 --> 00:10:09,783 You're shut down till the hearing. 216 00:10:09,826 --> 00:10:11,698 Have a nice day. 217 00:10:11,741 --> 00:10:14,004 [ Door closes ] 218 00:10:18,226 --> 00:10:37,680 ♪ 219 00:10:37,724 --> 00:10:41,031 [ Mid-tempo music playing on radio ] 220 00:10:42,250 --> 00:10:44,774 Hi. I'd, uh, like to send some money. 221 00:10:44,818 --> 00:10:47,690 No problem. We do Western Union and money orders. 222 00:10:47,734 --> 00:10:49,692 Actually, I'm looking for something 223 00:10:49,736 --> 00:10:52,782 a little more, uh, informal. 224 00:10:55,393 --> 00:10:57,787 I think you have the wrong address. 225 00:10:59,789 --> 00:11:02,966 Y-You've been helping out my sister. 226 00:11:03,010 --> 00:11:04,315 Uh, she comes in here 227 00:11:04,359 --> 00:11:06,013 and sends money to our brother in Indonesia. 228 00:11:06,056 --> 00:11:08,972 I just want to send him some, too. 229 00:11:09,016 --> 00:11:11,061 Uh, my -- my sister's name is -- is Jess, 230 00:11:11,105 --> 00:11:13,498 and our brother's name is Adrian. 231 00:11:13,542 --> 00:11:14,935 We don't do names. 232 00:11:14,978 --> 00:11:17,198 I told your sister that, and now I'm telling you. 233 00:11:17,241 --> 00:11:18,808 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 234 00:11:18,852 --> 00:11:22,246 Um, what's your rate? 235 00:11:22,290 --> 00:11:23,944 Five percent. 236 00:11:23,987 --> 00:11:25,380 For sending or receiving? 237 00:11:25,423 --> 00:11:26,686 Both. 238 00:11:27,208 --> 00:11:28,818 Great. 239 00:11:28,862 --> 00:11:32,822 Um, well, I'm selling my car, so I'll have 20 grand next week. 240 00:11:32,866 --> 00:11:34,302 Too much. 241 00:11:35,825 --> 00:11:37,740 Uh, 10? 242 00:11:37,784 --> 00:11:40,830 $1,000 max. 243 00:11:41,570 --> 00:11:45,095 I'll pay you a higher rate, make it worth your time. 244 00:11:45,139 --> 00:11:48,316 Look, I handle old ladies in New Delhi 245 00:11:48,359 --> 00:11:51,536 getting grocery money from their sons. 246 00:11:51,580 --> 00:11:55,279 Or people like your sister, sending 500 bucks at a time. 247 00:11:56,977 --> 00:12:01,329 My friend... we're in the Aero Mart. 248 00:12:02,809 --> 00:12:04,419 Yeah. 249 00:12:04,462 --> 00:12:06,769 Thanks. 250 00:12:06,813 --> 00:12:18,825 ♪ 251 00:12:18,868 --> 00:12:20,522 [ Knock on door ] 252 00:12:20,565 --> 00:12:22,829 Candace! Open up! 253 00:12:24,918 --> 00:12:27,442 Look, I know she's in there! 254 00:12:28,356 --> 00:12:30,097 Candace! 255 00:12:31,968 --> 00:12:34,275 She's not here. Oh, bullshit. 256 00:12:36,233 --> 00:12:37,582 Renn! 257 00:12:37,626 --> 00:12:39,367 I'm telling you. Not here. 258 00:12:39,410 --> 00:12:41,412 - Then where is she? - She called me, 259 00:12:41,456 --> 00:12:44,372 said she was going someplace to get her thoughts together. 260 00:12:44,415 --> 00:12:45,895 Which is where?! 261 00:12:45,939 --> 00:12:47,505 Somewhere away from you. 262 00:12:47,549 --> 00:12:49,420 Renn! 263 00:12:49,464 --> 00:12:51,031 Look, he's my son, 264 00:12:51,074 --> 00:12:53,033 and I have a right to know where he is. 265 00:12:53,076 --> 00:12:55,905 You got to look around. Now leave. 266 00:12:55,949 --> 00:12:57,820 Tell me where he is. 267 00:12:57,864 --> 00:13:00,431 You're high right now. 268 00:13:00,475 --> 00:13:02,390 This is why I wanted the baby with me. 269 00:13:02,433 --> 00:13:05,132 Oh, so that's what this is about, isn't it? 270 00:13:05,175 --> 00:13:07,395 This is about my daughter coming to her senses 271 00:13:07,438 --> 00:13:10,441 and getting away from you. 272 00:13:10,485 --> 00:13:17,535 ♪ 273 00:13:17,579 --> 00:13:19,973 [ Engine starts ] 274 00:13:29,504 --> 00:13:30,853 [ Engine shuts off ] 275 00:13:33,029 --> 00:13:35,336 Pope. What's up, Ralphie? 276 00:13:35,379 --> 00:13:37,860 I need to lose this truck. 277 00:13:37,904 --> 00:13:40,994 Sorry, man. Can't help this time. 278 00:13:44,998 --> 00:13:46,956 What's up? 279 00:13:47,000 --> 00:13:48,436 Can't do business with you. 280 00:13:48,479 --> 00:13:51,874 To be honest, can't even talk to you or your brothers. 281 00:13:51,918 --> 00:13:54,181 Why is that? 282 00:13:55,399 --> 00:13:57,097 No. Tell me. Why? 283 00:13:59,012 --> 00:14:00,404 You got heat on you, dude. 284 00:14:01,710 --> 00:14:03,103 Bullshit. 285 00:14:03,146 --> 00:14:05,627 Came from Pete. The DEA. 286 00:14:05,670 --> 00:14:08,630 He says we're supposed to stay away from the Codys for a while. 287 00:14:14,114 --> 00:14:16,377 Take the truck, Ralphie. 288 00:14:18,031 --> 00:14:19,989 Get off my lot. 289 00:14:20,033 --> 00:14:28,911 ♪ 290 00:14:28,955 --> 00:14:31,000 [ Engine revs ] 291 00:14:33,046 --> 00:14:35,918 [ Tires screech ] 292 00:14:35,962 --> 00:14:38,573 [ Engine revs ] 293 00:14:41,054 --> 00:14:44,187 [ Indistinct talking on radio ] 294 00:14:44,231 --> 00:14:46,973 [ Engines idling ] 295 00:14:51,020 --> 00:14:53,980 [ Engine revs, siren wails ] 296 00:14:55,416 --> 00:15:11,649 ♪ 297 00:15:11,693 --> 00:15:13,216 ♪ And so it went 298 00:15:13,260 --> 00:15:17,003 ♪ The children lost their minds ♪ 299 00:15:17,046 --> 00:15:18,961 ♪ Beggin' for forgiveness 300 00:15:19,005 --> 00:15:21,224 ♪ Was such a waste of time 301 00:15:21,268 --> 00:15:24,010 ♪ And the bullets start to fly 302 00:15:24,053 --> 00:15:27,013 ♪ And the bough's about to break ♪ 303 00:15:27,056 --> 00:15:29,058 ♪ When you hear them cry 304 00:15:29,102 --> 00:15:31,104 ♪ It's too much for me to take 305 00:15:31,147 --> 00:15:36,979 ♪ They said the world does not belong to you ♪ 306 00:15:37,023 --> 00:15:39,634 ♪ You are not the king 307 00:15:39,677 --> 00:15:41,984 ♪ I am not the fool 308 00:15:42,028 --> 00:15:47,076 ♪ They said the world does not belong to you ♪ 309 00:15:47,120 --> 00:15:50,123 ♪ It don't belong to you 310 00:15:50,166 --> 00:15:54,083 ♪ It belongs to me 311 00:15:54,127 --> 00:15:57,217 [ Engines revving, siren wailing ] 312 00:15:59,175 --> 00:16:01,525 [ Tires screech ] 313 00:16:02,309 --> 00:16:08,271 ♪ They said the world does not belong to you ♪ 314 00:16:08,315 --> 00:16:11,100 ♪ It belongs to me 315 00:16:11,144 --> 00:16:21,328 ♪ 316 00:16:26,202 --> 00:16:29,031 Hey, Max. Got your cut. 317 00:16:29,075 --> 00:16:31,555 [ Birds crying ] 318 00:16:32,208 --> 00:16:34,036 I boosted a bunch of tools from a Sears, 319 00:16:34,080 --> 00:16:37,997 and I stuck up the night manager of a video arcade. 320 00:16:38,693 --> 00:16:41,043 What about those video machines 321 00:16:41,087 --> 00:16:43,219 that you were slinging out of your car? 322 00:16:43,263 --> 00:16:46,309 That was in Irvine. 323 00:16:46,353 --> 00:16:48,572 What? That's outside of your turf. 324 00:16:50,531 --> 00:16:52,011 My what? 325 00:16:53,534 --> 00:16:58,104 You said to me Pendleton to National City. 326 00:16:58,147 --> 00:17:00,541 Irvine's outside of that. 327 00:17:00,584 --> 00:17:04,458 And what do I look like to you, a goddamn Thomas Guide? 328 00:17:04,501 --> 00:17:08,070 You live in Oceanside. You pay me tax. 329 00:17:08,114 --> 00:17:19,168 ♪ 330 00:17:19,212 --> 00:17:22,476 Get me rest of it. 331 00:17:22,519 --> 00:17:28,351 ♪ 332 00:17:28,395 --> 00:17:29,570 [ Sighs ] 333 00:17:29,613 --> 00:17:32,094 Billy: You like living dangerously, blondie? 334 00:17:32,138 --> 00:17:34,096 Long time no see. 335 00:17:34,140 --> 00:17:39,232 Yeah. I've been, uh, down in Mexico on business. 336 00:17:40,233 --> 00:17:41,625 How you been? 337 00:17:41,669 --> 00:17:42,626 Busy. 338 00:17:42,670 --> 00:17:44,715 So it seems. 339 00:17:44,759 --> 00:17:47,196 You know, you're going at Max all wrong. 340 00:17:47,240 --> 00:17:49,764 There's an art to handling hard cases. 341 00:17:49,807 --> 00:17:51,113 Really? 342 00:17:51,157 --> 00:17:52,506 You can't be so mouthy. 343 00:17:52,549 --> 00:17:56,118 Oh. You're telling me not to be so mouthy? 344 00:17:56,162 --> 00:18:01,515 Mouthy is...one of my areas of expertise. 345 00:18:01,558 --> 00:18:04,474 Oh, Jesus. 346 00:18:06,346 --> 00:18:08,130 You know what? 347 00:18:08,174 --> 00:18:12,830 It just so happens that I might be in need of a man's services. 348 00:18:13,875 --> 00:18:16,399 I got my van over in Lot C. 349 00:18:16,443 --> 00:18:18,401 No. 350 00:18:19,185 --> 00:18:21,100 Come home with me. 351 00:18:26,279 --> 00:18:28,542 [ Indistinct conversations ] 352 00:18:29,804 --> 00:18:32,111 [ Telephone ringing ] 353 00:18:33,634 --> 00:18:36,941 Hi. My name is Deran Cody. You guys shut me down today. 354 00:18:36,985 --> 00:18:39,683 Didn't give me any citation or warning or nothing. 355 00:18:39,727 --> 00:18:41,946 Did you pay the renewal on your liquor license? 356 00:18:41,990 --> 00:18:44,558 Yeah. Guys just came in and started taking all my shit. 357 00:18:44,601 --> 00:18:47,213 The board can suspend your license at any time 358 00:18:47,256 --> 00:18:48,431 if you break the rules. 359 00:18:48,475 --> 00:18:50,303 Okay. Well, I'm not breaking any rules. 360 00:18:50,346 --> 00:18:51,565 This isn't about breaking rules. 361 00:18:51,608 --> 00:18:53,306 This is about some assholes... Language. 362 00:18:53,349 --> 00:18:55,134 ...that opened up a bar down the street. 363 00:18:56,222 --> 00:18:58,180 They're too pussy to do anything about it to my face, 364 00:18:58,224 --> 00:18:59,834 so now they -- they're making up some bullshit. 365 00:18:59,877 --> 00:19:02,184 They come to you, and you guys are helping them out. 366 00:19:02,228 --> 00:19:03,664 K-O-D-Y? 367 00:19:03,707 --> 00:19:05,361 C-O-D-Y. My name's right there. 368 00:19:05,405 --> 00:19:08,538 - Hold on. I'll find it. - This is what they do. 369 00:19:08,582 --> 00:19:10,236 They come down from L.A., they open up 370 00:19:10,279 --> 00:19:12,325 these bullshit businesses, they kick out the locals, 371 00:19:12,368 --> 00:19:13,804 and then all the rent prices go up. 372 00:19:13,848 --> 00:19:15,719 I'm sick of it. It's bullshit! 373 00:19:15,763 --> 00:19:17,895 - We got a problem out here? - No, there's no problem. 374 00:19:17,939 --> 00:19:20,550 If I tell the hearing judge that you came down here 375 00:19:20,594 --> 00:19:22,465 threatening people --I'm not threatening anybody. 376 00:19:22,509 --> 00:19:25,251 Woman: Here it is. Notice of suspension. 377 00:19:25,294 --> 00:19:29,733 Complaint initiated as a result of a pending investigation. 378 00:19:29,777 --> 00:19:35,652 Department referral by Agent Livengood. 379 00:19:35,696 --> 00:19:37,524 Damn, son. 380 00:19:37,567 --> 00:19:39,743 Looks like you done pissed off the wrong people. 381 00:19:40,875 --> 00:19:42,746 [ Paper crinkling ] 382 00:19:47,795 --> 00:20:08,250 ♪ 383 00:20:08,294 --> 00:20:11,514 They raided my bar. 384 00:20:11,558 --> 00:20:12,472 They? 385 00:20:12,515 --> 00:20:14,517 Liquor board. All right. 386 00:20:14,561 --> 00:20:16,563 What, do I look like I work for the liquor board now? 387 00:20:16,606 --> 00:20:18,347 No. The DEA asked them to do it. 388 00:20:18,391 --> 00:20:21,263 The agent in charge is Livengood. 389 00:20:21,307 --> 00:20:23,352 Look, aren't you supposed to give us a heads-up 390 00:20:23,396 --> 00:20:24,397 on this kind of shit? 391 00:20:24,440 --> 00:20:25,789 Isn't that what we're paying you for? 392 00:20:25,833 --> 00:20:27,487 Yeah. That didn't come through us. 393 00:20:27,530 --> 00:20:29,271 If I'd have known, I would've told you. 394 00:20:29,315 --> 00:20:30,490 Swear. 395 00:20:30,533 --> 00:20:33,275 You said Livengood? 396 00:20:34,058 --> 00:20:35,408 Livengood's a fed. 397 00:20:35,451 --> 00:20:37,584 They don't have to go through us. 398 00:20:38,411 --> 00:20:41,327 All right. So how do I get him off my back? 399 00:20:41,370 --> 00:20:42,980 [ Exhales deeply ] 400 00:20:43,024 --> 00:20:45,026 Were you doing anything through your bar that could hang you up, 401 00:20:45,069 --> 00:20:46,941 like taxes or underage drinking, anything? No. No. 402 00:20:46,984 --> 00:20:48,638 Nope. Everything's legit. All right. 403 00:20:48,682 --> 00:20:50,292 Well, if he keeps coming up empty, 404 00:20:50,336 --> 00:20:51,685 it's gonna get harder for him 405 00:20:51,728 --> 00:20:53,556 to get inspectors and the courts to cooperate. 406 00:20:53,600 --> 00:20:55,558 - So he'll move on eventually. - No. N-Not eventually. 407 00:20:55,602 --> 00:20:56,777 I-I need to work, okay? 408 00:20:56,820 --> 00:20:58,474 I can't work with this guy on my ass. 409 00:20:58,518 --> 00:21:00,041 You've got to do something about this. 410 00:21:00,084 --> 00:21:02,826 - What you want me to do? - I don't know. Cop shit. 411 00:21:07,483 --> 00:21:09,529 Okay. Look. There's a liaison. 412 00:21:09,572 --> 00:21:11,879 It's a guy who coordinates between the feds 413 00:21:11,922 --> 00:21:14,447 and Oceanside PD. 414 00:21:15,448 --> 00:21:16,927 I can tell him I heard a rumor 415 00:21:16,971 --> 00:21:19,016 the DEA's pulling some cowboy shit. 416 00:21:19,060 --> 00:21:21,454 He's not gonna like a fed closing down a local business 417 00:21:21,497 --> 00:21:22,585 without going through him. 418 00:21:22,629 --> 00:21:24,326 And that's it? That'll do it? 419 00:21:24,370 --> 00:21:26,720 Yeah. I mean, it's gonna rein him in a little bit. 420 00:21:26,763 --> 00:21:28,983 But...really, if I were you, 421 00:21:29,026 --> 00:21:31,768 I'd think about giving the DEA what they want. Yeah. 422 00:21:31,812 --> 00:21:33,335 If I were you, I'd do your goddamn job 423 00:21:33,379 --> 00:21:35,685 if you want to keep getting paid. 424 00:21:39,385 --> 00:21:45,869 ♪ 425 00:21:45,913 --> 00:21:48,394 [ Ratchet clicking ] 426 00:21:48,437 --> 00:21:50,831 [ Engine shuts off ] 427 00:21:52,528 --> 00:21:54,095 Pete around? 428 00:21:55,618 --> 00:21:57,359 No. [ Door closes ] 429 00:21:57,403 --> 00:21:59,143 No? 430 00:21:59,187 --> 00:22:01,407 No. 431 00:22:02,408 --> 00:22:03,583 When will he be back? 432 00:22:03,626 --> 00:22:05,367 I don't know. What do you need? 433 00:22:05,411 --> 00:22:06,455 Well, I need to talk to Pete. 434 00:22:06,499 --> 00:22:08,501 About what? 435 00:22:10,024 --> 00:22:12,374 About shutting his mouth! 436 00:22:12,418 --> 00:22:16,987 You want to get back in that truck and drive away, cabrón. 437 00:22:19,686 --> 00:22:21,992 I'm gonna keep coming back here till he talks to me. 438 00:22:22,036 --> 00:22:24,995 Yeah? Well, Pete doesn't have shit to say to you. 439 00:22:25,039 --> 00:22:28,390 Nobody does. 440 00:22:28,434 --> 00:22:31,437 You tell Pete if he hurts my family's business, 441 00:22:31,480 --> 00:22:34,004 I'll hurt his. 442 00:22:35,049 --> 00:22:37,094 Mm. 443 00:22:37,138 --> 00:22:39,532 Mm. Mm. 444 00:22:40,837 --> 00:22:42,535 Yeah. 445 00:22:42,578 --> 00:22:50,543 ♪ 446 00:22:50,586 --> 00:22:53,459 Got to admit, this isn't what I thought 447 00:22:53,502 --> 00:22:55,069 you were inviting me over here for. 448 00:22:55,112 --> 00:22:58,464 Well, maybe you ought to use your big head 449 00:22:58,507 --> 00:23:00,509 more than your little head. 450 00:23:00,553 --> 00:23:02,555 What's your name again? 451 00:23:02,598 --> 00:23:05,906 Billy. Local entrepreneur. 452 00:23:05,949 --> 00:23:09,083 Does that mean you hook up VCRs? 453 00:23:09,126 --> 00:23:12,173 I, uh, got my fingers in a lot of pies. 454 00:23:12,216 --> 00:23:15,698 But this -- this video stuff is child's play to me. 455 00:23:15,742 --> 00:23:18,484 I helped install the A.V. system at Bob Guccione's crash pad 456 00:23:18,527 --> 00:23:20,573 in the Hollywood Hills. 457 00:23:20,616 --> 00:23:22,488 Views from downtown to the ocean. 458 00:23:22,531 --> 00:23:25,447 Gold curtains. 459 00:23:25,491 --> 00:23:27,797 [ Button clicking ] 460 00:23:33,237 --> 00:23:34,717 You know what? 461 00:23:34,761 --> 00:23:36,937 You kids want to run down to the vending machine, 462 00:23:36,980 --> 00:23:39,200 get us some snacks while I work on this? 463 00:23:39,243 --> 00:23:41,115 Okay. 464 00:23:44,510 --> 00:23:46,512 Oh. [ Chuckles ] 465 00:23:51,038 --> 00:23:52,474 Here you go. 466 00:23:54,824 --> 00:23:56,826 Get that regular popcorn, though. 467 00:23:56,870 --> 00:23:59,002 None of that cheddar shit, right? 468 00:23:59,046 --> 00:24:01,483 And some Bonkers! Get me some Bonkers. 469 00:24:01,527 --> 00:24:02,441 Andrew: Okay. 470 00:24:03,920 --> 00:24:06,227 Look, sorry about the cash. I paid my mom's rent today. 471 00:24:06,270 --> 00:24:08,534 Forgot to swing by the bank afterw-- All right. Shut up. 472 00:24:08,577 --> 00:24:10,623 Take those ridiculous pants off. 473 00:24:17,673 --> 00:24:19,501 Where's Craig? 474 00:24:19,545 --> 00:24:20,676 Texted him. 475 00:24:20,720 --> 00:24:22,939 Renn took off. 476 00:24:22,983 --> 00:24:24,767 With the baby? 477 00:24:25,768 --> 00:24:27,727 Why? 478 00:24:28,728 --> 00:24:31,774 It's pretty messed up, taking a kid from his dad. 479 00:24:31,818 --> 00:24:34,821 Well, we don't know what's really going on. 480 00:24:37,563 --> 00:24:39,608 J: What's going on at your bar? 481 00:24:39,652 --> 00:24:41,567 I went over there earlier looking for you, 482 00:24:41,610 --> 00:24:42,959 and it was closed. 483 00:24:45,309 --> 00:24:46,267 Yeah. 484 00:24:46,310 --> 00:24:47,964 Livengood, uh... 485 00:24:48,008 --> 00:24:51,098 he got the old liquor board to come by and shut me down. 486 00:24:51,141 --> 00:24:53,535 Pope: DEA guy? 487 00:24:53,579 --> 00:24:54,971 Yeah. I guess the, uh, feds 488 00:24:55,015 --> 00:24:56,843 didn't even go through the Oceanside PD. 489 00:24:56,886 --> 00:24:58,975 They just went straight to the board. 490 00:24:59,019 --> 00:25:02,588 It's gonna be hard to pull a job with the DEA watching us. 491 00:25:02,631 --> 00:25:04,590 Yeah. I know. 492 00:25:06,156 --> 00:25:08,158 You check out the liquor store? 493 00:25:08,202 --> 00:25:10,552 Yeah. There's not much there. 494 00:25:10,596 --> 00:25:12,641 You're thinking about robbing a liquor store? 495 00:25:12,685 --> 00:25:14,948 The owner's a hawala. 496 00:25:14,991 --> 00:25:16,297 A what? 497 00:25:16,340 --> 00:25:20,083 He runs an illegal international money service. 498 00:25:21,737 --> 00:25:23,696 You see anything? 499 00:25:24,610 --> 00:25:26,960 A bunch of Indian housewives 500 00:25:27,003 --> 00:25:30,224 and old Mexican construction workers. 501 00:25:30,267 --> 00:25:33,314 And then I talked to the guy. He's sitting on a few grand max. 502 00:25:33,357 --> 00:25:36,056 [ Footsteps approaching, door opens ] Damn it. 503 00:25:36,099 --> 00:25:39,015 [ Door closes ] 504 00:25:39,059 --> 00:25:41,365 What's up? 505 00:25:41,409 --> 00:25:42,932 Where you been? 506 00:25:42,976 --> 00:25:47,981 Some motorcycle cop chased me through a parking garage. 507 00:25:48,024 --> 00:25:49,722 [ Sniffs ] 508 00:25:53,029 --> 00:25:55,858 It's fine. He crashed. What are you guys talking about? 509 00:25:55,902 --> 00:25:58,600 Just talking about robbing a hawala. 510 00:25:58,644 --> 00:26:01,690 J: What if you need to move large amounts of money 511 00:26:01,734 --> 00:26:03,083 without anyone knowing? 512 00:26:03,126 --> 00:26:04,867 Maybe a rich guy in China or Russia 513 00:26:04,911 --> 00:26:06,260 wants to buy a house in L.A. 514 00:26:06,303 --> 00:26:08,392 or finance a yacht, skip paying his taxes. 515 00:26:08,436 --> 00:26:09,524 What do they do? 516 00:26:09,568 --> 00:26:12,048 You're thinking there's another guy 517 00:26:12,092 --> 00:26:14,747 that does what your liquor store guy does, 518 00:26:14,790 --> 00:26:17,140 but it's bigger. 519 00:26:17,184 --> 00:26:18,620 Exactly. 520 00:26:18,664 --> 00:26:21,710 So, how do we find him? 521 00:26:21,754 --> 00:26:23,712 We ask Frankie. 522 00:26:24,713 --> 00:26:26,062 You still talking to her? 523 00:26:26,106 --> 00:26:27,324 Frankie. 524 00:26:27,368 --> 00:26:29,718 Yeah. When was the last time you guys spoke? 525 00:26:31,198 --> 00:26:32,895 You want to buy a stolen painting 526 00:26:32,939 --> 00:26:36,943 or a stolen Rolls-Royce, you need cash. 527 00:26:36,986 --> 00:26:38,945 Frankie's gonna know a guy like that. 528 00:26:40,163 --> 00:26:42,209 So you want me to ask Frankie 529 00:26:42,252 --> 00:26:44,907 whether we can burn another one of her contacts? 530 00:26:44,951 --> 00:26:46,213 Yes. 531 00:26:51,044 --> 00:26:54,177 Pope: You all right, man? 532 00:26:55,178 --> 00:26:56,832 Renn took off? 533 00:27:01,794 --> 00:27:03,665 You told him? 534 00:27:03,709 --> 00:27:05,754 You know, maybe you should go home 535 00:27:05,798 --> 00:27:07,800 and just, you know, sleep it off. 536 00:27:07,843 --> 00:27:12,456 Yeah. Well, I can't... do that, man, all right? 537 00:27:12,500 --> 00:27:15,242 There's too much baby shit everywhere and... 538 00:27:15,285 --> 00:27:17,287 Where you been sleeping the past three days? 539 00:27:17,331 --> 00:27:20,160 [ Exhales deeply ] Your place. 540 00:27:20,203 --> 00:27:21,988 You don't have a key to my place. 541 00:27:22,031 --> 00:27:24,686 Yeah. Well, man, you know, I was mostly outside. 542 00:27:24,730 --> 00:27:26,035 - So it's not that big a deal. - What do you mean, "mostly"? 543 00:27:26,079 --> 00:27:29,212 Well, had to go in and take a piss, so... 544 00:27:29,256 --> 00:27:31,824 How would you get into the house to do that? 545 00:27:31,867 --> 00:27:33,826 I busted a window, man. All right? 546 00:27:33,869 --> 00:27:35,262 So you broke into my house. 547 00:27:35,305 --> 00:27:36,959 Bro, it's not that big a deal, okay? 548 00:27:37,003 --> 00:27:38,700 - Okay. It's all right. - I'll fix it, all right? 549 00:27:38,744 --> 00:27:40,093 I'll take care of it. God. 550 00:27:41,834 --> 00:27:44,706 You know, she's gone, taken my son. 551 00:27:44,750 --> 00:27:46,316 And you're here just getting pissed 552 00:27:46,360 --> 00:27:48,318 about your goddamn window? 553 00:27:59,765 --> 00:28:01,984 What's going on? 554 00:28:03,769 --> 00:28:04,900 Ralphie said no. 555 00:28:04,944 --> 00:28:06,772 What? He wouldn't take the truck. 556 00:28:06,815 --> 00:28:08,991 Says we got heat. 557 00:28:10,427 --> 00:28:13,953 Pete Trujillo. 558 00:28:15,476 --> 00:28:16,825 [ Hood thuds ] 559 00:28:16,869 --> 00:28:18,305 What are we gonna do about that? 560 00:28:19,785 --> 00:28:21,221 I'm not sure yet. 561 00:28:26,400 --> 00:28:29,490 We should try to figure out that money-transfer thing. 562 00:28:31,405 --> 00:28:32,754 Your hawala? 563 00:28:32,798 --> 00:28:34,103 Mm. 564 00:28:36,366 --> 00:28:38,542 What's your plan with the truck? 565 00:28:38,586 --> 00:28:43,243 Tomorrow's recycling. Scavengers will be out later. 566 00:28:43,286 --> 00:28:45,288 Good idea. 567 00:28:45,332 --> 00:28:46,812 [ Saw whirring ] 568 00:29:02,262 --> 00:29:03,437 Quiet. 569 00:29:03,480 --> 00:29:05,961 You'll get me in trouble with my landlady. 570 00:29:06,005 --> 00:29:08,268 Why'd you move again? 571 00:29:08,311 --> 00:29:10,531 I'm downsizing. 572 00:29:10,574 --> 00:29:13,969 Yeah. I mean, no shit. 573 00:29:14,013 --> 00:29:16,406 Looks more like you're hiding. 574 00:29:18,452 --> 00:29:20,410 Hey. 575 00:29:25,285 --> 00:29:28,462 You smell like a cat litter box. 576 00:29:29,855 --> 00:29:31,900 How long have you been up? 577 00:29:31,944 --> 00:29:34,120 Couple of days. 578 00:29:35,469 --> 00:29:38,602 Well, you called. Now you're here. What's up? 579 00:29:38,646 --> 00:29:42,302 I don't know. Just, um, thought maybe we could have some fun. 580 00:29:44,347 --> 00:29:46,393 All right. 581 00:29:46,436 --> 00:29:48,961 Come here. 582 00:29:49,004 --> 00:29:51,137 Oh, now you're talking. 583 00:29:54,880 --> 00:29:57,926 You look tired. 584 00:29:59,885 --> 00:30:02,626 I just want Nick back. 585 00:30:02,670 --> 00:30:05,368 Who's Nick? 586 00:30:05,412 --> 00:30:06,935 My son. 587 00:30:07,980 --> 00:30:09,633 You have a kid? 588 00:30:09,677 --> 00:30:11,853 It's complicated. 589 00:30:13,986 --> 00:30:16,815 Or maybe it's not. I don't know. 590 00:30:18,904 --> 00:30:21,254 She took him. 591 00:30:21,297 --> 00:30:25,171 I'm not even sure she wants to be with me anymore. 592 00:30:26,912 --> 00:30:41,013 ♪ 593 00:30:41,056 --> 00:30:46,366 Well...dream about Nick. 594 00:30:48,020 --> 00:30:53,286 ♪ 595 00:30:59,031 --> 00:31:01,990 Max: Hey. 596 00:31:02,034 --> 00:31:03,035 What you doing? 597 00:31:03,078 --> 00:31:05,994 Y'all getting some -- some sodas? 598 00:31:06,038 --> 00:31:09,911 All right. Why don't you let... Uncle Max treat? 599 00:31:09,955 --> 00:31:10,999 Here you go. 600 00:31:11,043 --> 00:31:13,001 My mom already gave us money. 601 00:31:13,045 --> 00:31:14,176 She did? 602 00:31:15,395 --> 00:31:19,355 Wow! That's, uh, interesting. 603 00:31:19,399 --> 00:31:23,229 I didn't think your mom had much money. 604 00:31:23,272 --> 00:31:24,926 Your mom owes Uncle Max money, 605 00:31:24,970 --> 00:31:29,061 but...she's not taking Uncle Max very seriously. 606 00:31:29,104 --> 00:31:33,108 So I thought maybe I should come and talk with you kids. 607 00:31:33,152 --> 00:31:36,068 Now, I know that may sound a little funny, 608 00:31:36,111 --> 00:31:40,420 but...sometimes kids just understand things 609 00:31:40,463 --> 00:31:44,424 better than the grown-ups do, you know? 610 00:31:47,079 --> 00:31:50,343 Hi. How old are you, honey? 611 00:31:51,779 --> 00:32:00,048 ♪ 612 00:32:00,092 --> 00:32:03,573 [ Laughs ] You're a tough guy, huh? 613 00:32:03,617 --> 00:32:05,227 All right. 614 00:32:05,271 --> 00:32:07,055 All right. I'll tell you what. 615 00:32:07,099 --> 00:32:11,973 Go tell your mom that Max said time's up. 616 00:32:12,017 --> 00:32:20,025 ♪ 617 00:32:20,068 --> 00:32:21,417 Got metal. 618 00:32:21,461 --> 00:32:23,463 Man: Sí. 619 00:32:25,726 --> 00:32:27,989 [ Engine sputters, shuts off ] 620 00:32:32,298 --> 00:32:34,082 Hola, señors. 621 00:32:57,279 --> 00:33:00,369 Know what drives me crazy? 622 00:33:00,413 --> 00:33:01,675 Huh? 623 00:33:01,718 --> 00:33:04,504 Unforeseen obstacles. 624 00:33:06,723 --> 00:33:08,725 You know? 625 00:33:08,769 --> 00:33:12,729 You just want to get on with things -- life, work, family. 626 00:33:12,773 --> 00:33:16,081 Then some jackasses get in your way 627 00:33:16,124 --> 00:33:17,778 and try to stop you. 628 00:33:17,821 --> 00:33:19,649 What, like when you're driving 629 00:33:19,693 --> 00:33:22,130 and an animal runs into the road? 630 00:33:22,174 --> 00:33:24,045 You swerve, maybe you spin out, 631 00:33:24,089 --> 00:33:27,309 maybe you drive off the road and crash. 632 00:33:28,484 --> 00:33:32,662 'Cause if you go straight, you hit the animal. 633 00:33:32,706 --> 00:33:34,490 Lot of blood. 634 00:33:34,534 --> 00:33:37,058 But you keep going. Something like that? 635 00:33:37,102 --> 00:33:39,191 Exactly. 636 00:33:42,237 --> 00:33:46,459 So if an animal gets in our way... 637 00:33:46,502 --> 00:33:48,722 we just run it over, right? 638 00:33:52,160 --> 00:33:54,380 [ Metal clanking ] 639 00:33:56,904 --> 00:33:59,298 [ Footsteps approaching ] 640 00:34:06,740 --> 00:34:08,785 [ Glass clanking ] 641 00:34:09,569 --> 00:34:11,527 Craig: [ Exhales deeply ] 642 00:34:11,571 --> 00:34:15,096 [ Door closes, can hisses ] I thought you were sleeping. 643 00:34:16,924 --> 00:34:19,187 Well, I was. 644 00:34:19,231 --> 00:34:21,755 But now I'm awake. 645 00:34:22,408 --> 00:34:24,671 It's only been a couple of hours. 646 00:34:24,714 --> 00:34:26,107 That's all I need. 647 00:34:26,151 --> 00:34:28,370 You need a week. 648 00:34:30,285 --> 00:34:32,722 So, have you heard of these guys 649 00:34:32,766 --> 00:34:35,464 where you got to move money from one country like China 650 00:34:35,508 --> 00:34:39,207 to buy paintings or... Rolls-Royces or... 651 00:34:39,251 --> 00:34:40,817 You want to buy a Rolls-Royce? 652 00:34:40,861 --> 00:34:42,210 No. 653 00:34:42,254 --> 00:34:44,256 I just want to know how to get money from China 654 00:34:44,299 --> 00:34:45,866 so that I can buy a Rolls-Royce. 655 00:34:45,909 --> 00:34:48,434 You know, move money without people knowing. 656 00:34:49,261 --> 00:34:51,219 Like, uh, javelinas? 657 00:34:51,263 --> 00:34:53,395 You're talking about a hawala. 658 00:34:53,439 --> 00:34:54,396 Yeah. 659 00:34:54,440 --> 00:34:56,137 So, you know any? 660 00:34:56,181 --> 00:35:00,185 And I mean big ones who are sitting on a lot of cash. 661 00:35:02,187 --> 00:35:07,801 What you're talking about -- It's dangerous. 662 00:35:09,977 --> 00:35:12,197 [ Door closes ] 663 00:35:12,240 --> 00:35:14,721 [ Birds crying ] 664 00:35:16,810 --> 00:35:19,160 What the hell, man? 665 00:35:19,204 --> 00:35:21,293 Everybody out of here. - Go! - Oh, hey, man. 666 00:35:21,336 --> 00:35:22,511 Uh, you want to play? 667 00:35:22,555 --> 00:35:25,166 - No. - Craig said it was cool. 668 00:35:25,210 --> 00:35:26,254 Yeah. Craig's an idiot. 669 00:35:26,298 --> 00:35:29,388 Get out of here. Go. Everybody leave. 670 00:35:31,259 --> 00:35:32,565 Hey, can you drive us home? 671 00:35:32,608 --> 00:35:35,611 No! Go back to school or something! 672 00:35:35,655 --> 00:35:37,178 Go! 673 00:35:41,226 --> 00:35:43,141 God damn it. 674 00:35:46,448 --> 00:35:48,755 [ Door closes ] 675 00:35:57,546 --> 00:35:59,940 [ Cellphone buzzing ] 676 00:36:04,379 --> 00:36:06,207 Hello? Who's this? 677 00:36:06,251 --> 00:36:09,210 I talked to our friend. I think I found a solution. 678 00:36:09,254 --> 00:36:10,646 Yeah? And what's that? 679 00:36:10,690 --> 00:36:13,388 Look, I'm gonna need to present it to all the Codys. 680 00:36:13,432 --> 00:36:15,173 In person, okay? 681 00:36:15,999 --> 00:36:17,392 Why? 682 00:36:17,436 --> 00:36:19,220 'Cause your brother shows up here saying one thing, 683 00:36:19,264 --> 00:36:21,309 and then your nephew shows up saying another thing. 684 00:36:21,353 --> 00:36:23,181 I got to know everyone's on board. 685 00:36:23,964 --> 00:36:25,313 Uh, okay. 686 00:36:25,357 --> 00:36:29,317 Um...my bar, 10:00 a.m. tomorrow morning. 687 00:36:29,361 --> 00:36:31,711 No. In two hours. 688 00:36:31,754 --> 00:36:33,365 What do you mean, two hours? 689 00:36:33,408 --> 00:36:34,801 Things are already in motion. 690 00:36:34,844 --> 00:36:36,846 So just call your brothers and J. 691 00:36:36,890 --> 00:36:38,935 Two hours. 692 00:36:38,979 --> 00:36:41,329 [ Cellphone clicks ] 693 00:36:43,592 --> 00:36:47,248 It's all set. They'll all be there. 694 00:36:47,292 --> 00:36:48,423 Sure we need all of them? 695 00:36:48,467 --> 00:36:50,033 You want to put pressure on one Cody, 696 00:36:50,077 --> 00:36:53,820 you got to get the other Codys to do it. 697 00:36:53,863 --> 00:36:56,388 And you think they will. 698 00:36:56,431 --> 00:37:00,914 I've been working these guys. They only care about themselves. 699 00:37:00,957 --> 00:37:03,046 None of them are going to jail for Adrian Dolan. 700 00:37:03,090 --> 00:37:04,526 I promise you that. 701 00:37:06,311 --> 00:37:08,922 See you in two hours. 702 00:37:08,965 --> 00:37:13,622 ♪ 703 00:37:18,323 --> 00:37:21,282 Your body is so soft... supple. 704 00:37:21,326 --> 00:37:23,632 Like a -- Like a cheetah. 705 00:37:23,676 --> 00:37:29,290 I mean, no spots, but... so smooth. 706 00:37:29,334 --> 00:37:31,074 Shut up. 707 00:37:31,118 --> 00:37:32,641 [ Exhales deeply ] 708 00:37:32,685 --> 00:37:33,860 Mm. 709 00:37:33,903 --> 00:37:35,035 Andrew: Mom! 710 00:37:35,078 --> 00:37:36,384 Oh, shit. 711 00:37:36,428 --> 00:37:38,386 No. No, not yet. 712 00:37:38,430 --> 00:37:39,431 Mom? 713 00:37:39,474 --> 00:37:42,303 [ Exhales deeply ] Get dressed. 714 00:37:42,347 --> 00:37:43,391 Shh! Come on. 715 00:37:43,435 --> 00:37:46,046 [ Mid-tempo rock music playing ] 716 00:37:46,089 --> 00:37:49,963 You expect me to put my pants on with this? 717 00:37:51,617 --> 00:37:53,880 Hey. 718 00:37:53,923 --> 00:37:55,969 Where are the snacks? 719 00:37:56,970 --> 00:37:58,319 What happened? 720 00:37:58,363 --> 00:38:00,408 Hey. Tell me. 721 00:38:00,452 --> 00:38:01,496 The scary man. 722 00:38:01,540 --> 00:38:03,933 What happened? 723 00:38:03,977 --> 00:38:06,806 He wanted to buy us soda. 724 00:38:08,460 --> 00:38:10,418 What else? Come here. 725 00:38:10,462 --> 00:38:12,464 What else? 726 00:38:14,727 --> 00:38:16,903 He said you owed him money. 727 00:38:16,946 --> 00:38:19,601 Anything else? 728 00:38:19,645 --> 00:38:22,343 He said if you don't pay him his money, 729 00:38:22,387 --> 00:38:25,128 he's gonna take us to live with him. 730 00:38:25,172 --> 00:38:27,348 Hey. Hey. 731 00:38:28,828 --> 00:38:30,525 All right. Don't worry about it. 732 00:38:30,569 --> 00:38:33,702 You're here now. You're safe. 733 00:38:33,746 --> 00:38:35,400 Hey. 734 00:38:35,443 --> 00:38:37,315 Stop. Listen to me. 735 00:38:38,011 --> 00:38:40,361 Wipe away your tears.[ Thudding in distance ] 736 00:38:40,405 --> 00:38:44,365 You look like a drowned rat. 737 00:38:44,409 --> 00:38:45,671 Got the TV hooked up. 738 00:38:45,714 --> 00:38:49,370 Yeah. Go play with Mr. Billy. He's nice. 739 00:38:49,414 --> 00:38:52,112 Yeah. Let's go watch some Muppets. 740 00:38:52,155 --> 00:38:53,766 [ Thudding continues ] 741 00:38:53,809 --> 00:38:55,811 Andrew, stop! 742 00:38:55,855 --> 00:38:58,423 Stop. 743 00:38:58,466 --> 00:39:00,512 Listen to me. 744 00:39:01,164 --> 00:39:05,386 You know that feeling that you have in your chest right now? 745 00:39:05,430 --> 00:39:08,389 Like a ball of fire burning in your belly? 746 00:39:08,433 --> 00:39:11,000 Hm? 747 00:39:11,044 --> 00:39:13,089 I have it, too. 748 00:39:14,221 --> 00:39:15,701 Don't worry. 749 00:39:16,528 --> 00:39:22,403 That man is never gonna bother us again. 750 00:39:22,447 --> 00:39:27,582 ♪ 751 00:39:27,626 --> 00:39:30,411 [ Air hissing ] 752 00:39:30,455 --> 00:39:32,065 What, they took the kegs, too? 753 00:39:32,108 --> 00:39:33,762 Yeah. They took everything. 754 00:39:36,722 --> 00:39:38,550 You get any sleep? 755 00:39:38,593 --> 00:39:41,509 Yeah. I took a power nap. 756 00:39:41,553 --> 00:39:44,077 So, what's Chadwick got? 757 00:39:44,120 --> 00:39:45,774 I don't know. 758 00:39:45,818 --> 00:39:48,516 He just said for us all to meet here. 759 00:39:51,476 --> 00:39:53,434 Well, I spoke to Frankie. 760 00:39:53,478 --> 00:39:56,916 She said she might know a couple of those hawala dudes. 761 00:39:56,959 --> 00:39:58,134 Good. 762 00:39:58,178 --> 00:40:00,833 I didn't think you heard anything we said. 763 00:40:00,876 --> 00:40:02,574 Yeah. Well, you thought wrong. 764 00:40:10,059 --> 00:40:11,104 [ Door closes ] 765 00:40:14,586 --> 00:40:17,415 What the hell is this about? 766 00:40:19,895 --> 00:40:24,422 Well, this is your last chance to save your pathetic ass. 767 00:40:25,510 --> 00:40:28,121 My friend here says that we should talk. 768 00:40:28,164 --> 00:40:34,127 ♪ 769 00:40:34,170 --> 00:40:36,912 $2.6 million. 770 00:40:36,956 --> 00:40:39,480 That's how much my investigation's cost so far. 771 00:40:39,524 --> 00:40:42,527 Plus three years of my life. 772 00:40:42,570 --> 00:40:44,485 You took that from me. 773 00:40:44,529 --> 00:40:46,487 No, we didn't take shit from you. 774 00:40:47,836 --> 00:40:51,579 Adrian Dolan was the key witness in my op. 775 00:40:53,102 --> 00:40:55,104 And I want him back. 776 00:40:55,844 --> 00:40:59,065 Mm. Can't help you there. 777 00:40:59,674 --> 00:41:02,808 You can. And you will. 778 00:41:02,851 --> 00:41:04,766 Or you'll be the one doing the time. 779 00:41:04,810 --> 00:41:08,683 If you had anything on us, we'd be in custody already. 780 00:41:08,727 --> 00:41:11,686 What I have is a local cop 781 00:41:11,730 --> 00:41:15,995 that you dumbasses thought you could turn. 782 00:41:16,038 --> 00:41:18,737 What I have is a federal-state relationship, 783 00:41:18,780 --> 00:41:21,653 which means I have an endless ocean of shit 784 00:41:21,696 --> 00:41:24,525 that I can dump on your heads. 785 00:41:26,571 --> 00:41:30,139 I made a phone call. Your bar got raided. 786 00:41:30,183 --> 00:41:32,751 Another call next week, it's your house. 787 00:41:34,622 --> 00:41:37,843 And your dead mother's house. 788 00:41:39,671 --> 00:41:41,716 And your dead brother's house. 789 00:41:43,631 --> 00:41:46,591 And your bowling alley. 790 00:41:46,634 --> 00:41:48,941 [ Chuckles ] 791 00:41:48,984 --> 00:41:52,945 Aw, you guys ain't seen nothing yet. 792 00:41:55,338 --> 00:41:59,560 Liquor board, Oceanside PD, state cops -- 793 00:41:59,604 --> 00:42:01,823 I work with 'em all. 794 00:42:01,867 --> 00:42:04,260 And I will bring every one of them down on you 795 00:42:04,304 --> 00:42:06,567 until the end of time. 796 00:42:06,611 --> 00:42:12,312 ♪ 797 00:42:12,355 --> 00:42:15,271 Mnh-mnh. Don't look at him. 798 00:42:16,316 --> 00:42:19,101 Look at me. 799 00:42:19,145 --> 00:42:21,321 'Cause I'm the one who's gonna be in your nightmares 800 00:42:21,364 --> 00:42:23,541 every night. 801 00:42:24,193 --> 00:42:26,195 I'm the one who's gonna be haunting your -- 802 00:42:26,239 --> 00:42:28,023 [ Shell clangs ] 803 00:42:30,243 --> 00:42:32,288 [ Exhales deeply ] 804 00:42:32,332 --> 00:42:35,117 Dude never shuts up! 805 00:42:39,339 --> 00:42:41,950 Honest truth -- 806 00:42:41,994 --> 00:42:44,387 I didn't know he was pulling that liquor-board shit. 807 00:42:44,431 --> 00:42:47,826 But...that's when it hit me. 808 00:42:47,869 --> 00:42:49,784 He was never gonna stop. 809 00:42:49,828 --> 00:42:52,657 I mean, he -- he would've gotten all the local agencies, 810 00:42:52,700 --> 00:42:54,267 IRS, immigration. 811 00:42:54,310 --> 00:42:58,053 This guy was seriously pissed about that Adrian business. 812 00:42:58,097 --> 00:43:00,012 That's the problem with these true-believer types. 813 00:43:00,055 --> 00:43:03,755 They're just...a bit much. 814 00:43:05,670 --> 00:43:07,759 God damn it, man. 815 00:43:07,802 --> 00:43:10,109 Chadwick: What? 816 00:43:10,152 --> 00:43:12,720 You asked me to do something, so I did. Yeah. No. 817 00:43:12,764 --> 00:43:14,809 Not -- Not this. 818 00:43:15,854 --> 00:43:17,333 I had to get him out here somehow, 819 00:43:17,377 --> 00:43:19,205 so I told him I've been working you guys 820 00:43:19,248 --> 00:43:22,861 and, uh... that I wanted to be a fed. 821 00:43:22,904 --> 00:43:26,081 [ Laughing ] You should've seen his face. 822 00:43:26,125 --> 00:43:29,650 I mean, he practically came in his skivvies. 823 00:43:29,694 --> 00:43:34,916 I think I've, uh, proven my usefulness to you guys. 824 00:43:35,961 --> 00:43:38,616 This kind of service comes at a higher price. 825 00:43:40,182 --> 00:43:44,883 Five grand. Two grand a month going forward. 826 00:43:48,756 --> 00:43:50,236 Great. 827 00:43:50,279 --> 00:43:53,108 Oh, his car's outside. We drove separately. 828 00:43:53,152 --> 00:43:56,459 I saw him put his keys in his pocket. 829 00:43:56,503 --> 00:43:58,810 And the gun's a burner. 830 00:43:58,853 --> 00:44:02,378 But, um, I think I'll keep it safe. 831 00:44:02,422 --> 00:44:04,685 Just in case. 832 00:44:07,122 --> 00:44:40,242 ♪ 833 00:44:40,292 --> 00:44:44,842 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.