Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,190 --> 00:00:05,810
[Wavve Originals]
2
00:00:05,810 --> 00:00:09,800
♫ Just tell me you can get up, so, so ♫
3
00:00:09,830 --> 00:00:14,030
[Yoon Shi Yoon]
[Ahn Hee Yeon]
4
00:00:14,030 --> 00:00:17,920
♫ Just tell me you can do anything ♫
5
00:00:17,920 --> 00:00:24,810
Timing and subtitles brought to you by
First L♥ve Heal Me Team @Viki
6
00:00:24,930 --> 00:00:31,030
[You Raise Me Up]
7
00:00:34,050 --> 00:00:38,060
If you want to die because of that, stop it and come down.
8
00:00:38,060 --> 00:00:41,460
I can't change your pathetic life immediately, but
9
00:00:41,460 --> 00:00:46,480
I can at least treat that.
10
00:00:46,480 --> 00:00:48,320
Really.
11
00:00:48,320 --> 00:00:52,010
Let me treat your erectile dysfunction, Do Yong Shik.
12
00:00:54,580 --> 00:00:59,650
I— How much more pathetic can I get?
13
00:01:00,400 --> 00:01:03,560
Can't you just leave and pretend you didn't see me?
14
00:01:03,560 --> 00:01:06,150
Why?
15
00:01:06,150 --> 00:01:08,000
Why are you doing this to me?
16
00:01:08,000 --> 00:01:10,900
Because you are my first love.
17
00:01:17,240 --> 00:01:21,200
Why are you so surprised? You used to like me right?
18
00:01:21,200 --> 00:01:23,440
I also liked you.
19
00:01:26,740 --> 00:01:31,520
If only not for that accident, we would have dated.
20
00:01:33,260 --> 00:01:34,360
The Chaser?
21
00:01:34,360 --> 00:01:36,690
Yeah, these tickets were difficult to get.
22
00:01:36,690 --> 00:01:39,060
That movie is R-rated.
23
00:01:39,060 --> 00:01:45,090
So? Can you proudly say that you've only watched pure videos as a teenager?
24
00:01:47,440 --> 00:01:50,740
So, let's go watch it, they say it's really fun!
25
00:01:50,740 --> 00:01:53,400
What if they catch us?
26
00:01:54,510 --> 00:01:57,380
So we have to get ready to not get caught.
27
00:02:05,670 --> 00:02:09,290
♫ I want to see you right now ♫.
28
00:02:09,290 --> 00:02:14,110
♫ I won't tell you I miss you ♫
29
00:02:14,110 --> 00:02:19,190
♫ I want to go towards you slowly ♫
30
00:02:19,190 --> 00:02:24,140
♫ In case you feel burdened ♫
31
00:02:24,140 --> 00:02:28,760
♫ The way I talk grows similar to yours ♫
32
00:02:28,760 --> 00:02:34,300
♫ I make it obvious like a fool ♫
33
00:02:34,300 --> 00:02:38,780
♫ My expressions also grow similar to yours ♫
34
00:02:38,780 --> 00:02:45,890
♫ It keeps showing that I like you ♫
35
00:02:45,890 --> 00:02:51,050
♫ Everything inside me is already full of you ♫
36
00:02:51,050 --> 00:02:56,020
♫ Full to the brim ♫
37
00:02:56,780 --> 00:02:59,870
Don't see.
38
00:02:59,870 --> 00:03:04,910
♫ I've already become addicted to you ♫
39
00:03:14,790 --> 00:03:19,160
♫ The way I talk grows similar to yours ♫
40
00:03:19,160 --> 00:03:26,170
♫ I make it obvious like a fool ♫
41
00:03:31,680 --> 00:03:32,750
Wasn't the movie fun?
42
00:03:32,750 --> 00:03:36,840
Yes, It was really fun.
43
00:03:36,840 --> 00:03:39,940
What was his name? Ha Jung Woo?
44
00:03:39,940 --> 00:03:43,130
The psychopath. I think he'll hit it big.
45
00:03:43,130 --> 00:03:44,660
Really?
46
00:03:44,660 --> 00:03:46,920
He's not the flower boy type.
47
00:03:46,920 --> 00:03:49,060
You don't even know.
48
00:03:49,060 --> 00:03:52,090
The flower boy era has passed.
49
00:03:52,090 --> 00:03:55,070
The beast era will come.
50
00:03:55,760 --> 00:04:00,800
By the way, if the movie is this good, don't you think it will hit a box office gross of 10 million?
51
00:04:00,800 --> 00:04:03,240
It's not as easy as it sounds. Ten million views..
52
00:04:03,240 --> 00:04:04,860
It's Rated-19 too.
53
00:04:04,860 --> 00:04:07,470
There will also be those who watched it like we did.
54
00:04:11,170 --> 00:04:13,370
Do you want to make a bet?
55
00:04:13,370 --> 00:04:15,030
A bet?
56
00:04:16,070 --> 00:04:18,010
If this movie hits 10 million,
57
00:04:18,010 --> 00:04:20,360
I'll grant you a wish.
58
00:04:21,540 --> 00:04:24,740
But if the movie doesn't go over 10 million,
59
00:04:24,740 --> 00:04:27,280
you need to grant me a wish.
60
00:04:27,990 --> 00:04:29,670
What wish?
61
00:04:30,640 --> 00:04:32,390
What is your wish?
62
00:04:32,390 --> 00:04:35,550
Ah... My wish?
63
00:04:35,550 --> 00:04:38,090
My wish is..
64
00:04:52,960 --> 00:04:56,200
The movie had 5.7 million views.
65
00:04:56,200 --> 00:04:58,190
I won.
66
00:04:59,080 --> 00:05:03,070
The wish that I wanted you to grant if I won..
67
00:05:03,070 --> 00:05:05,620
was for you to date me.
68
00:05:07,420 --> 00:05:12,300
If my father, who got rattled by that accident, did not send me to the US,
69
00:05:12,300 --> 00:05:15,840
we would have dated, right?
70
00:05:17,360 --> 00:05:18,560
So.
71
00:05:18,560 --> 00:05:22,800
That's how regretful I was and how much you're
72
00:05:22,800 --> 00:05:25,780
a special person to me.
73
00:05:25,780 --> 00:05:30,480
I can't stand to see for that person to be so broken.
74
00:05:32,480 --> 00:05:34,700
Still I won't get treated by you.
75
00:05:34,700 --> 00:05:37,790
Why? Are you ashamed?
76
00:05:37,790 --> 00:05:40,270
I already saw down there.
77
00:05:40,270 --> 00:05:43,440
An IT CEO who has a total sales of five billion won?
78
00:05:43,440 --> 00:05:46,060
The fact that you're a hopeless test taker for six years
79
00:05:46,060 --> 00:05:51,020
and how you can't afford to date someone or even meet your friends...
80
00:05:51,020 --> 00:05:55,180
I found all of that out, even the fact that you lied to me because you're embarrassed of all of that.
81
00:05:55,180 --> 00:05:57,750
What is there to be shameful of?
82
00:05:59,450 --> 00:06:03,050
The patients who come after going into depression because of erectile dysfunction,
83
00:06:03,050 --> 00:06:05,000
cases of people who completed their treatment
84
00:06:05,000 --> 00:06:07,210
and turned their lives around,
85
00:06:07,220 --> 00:06:09,470
I've seen a lot of them.
86
00:06:11,990 --> 00:06:14,760
You can do it, Yong Shik.
87
00:06:17,150 --> 00:06:19,460
I will help you.
88
00:06:21,390 --> 00:06:24,450
You were really a cool kid right.
89
00:06:24,450 --> 00:06:27,160
The fact that my wish was for you to date me
90
00:06:27,160 --> 00:06:30,460
just means that you're a really good guy.
91
00:06:30,460 --> 00:06:33,490
You can go back to how it was that time.
92
00:06:39,410 --> 00:06:42,290
Come to the hospital tomorrow.
93
00:06:42,290 --> 00:06:44,260
I'll wait for you.
94
00:08:42,040 --> 00:08:44,220
Hey, you...
95
00:08:44,220 --> 00:08:47,240
Did you forget that I'm a fortune teller?
96
00:08:48,500 --> 00:08:53,590
Of course, I'll find out through my powers that you were hanging between life and death.
97
00:08:54,910 --> 00:08:56,400
Here
98
00:08:56,990 --> 00:09:00,660
Congratulations on making a U-turn in front of the River Styx.
99
00:09:03,100 --> 00:09:04,780
Let's go inside.
100
00:09:10,660 --> 00:09:15,780
I thought you gave up on jumping off because you got scared.
101
00:09:15,780 --> 00:09:18,840
I see that your first love came and stopped you.
102
00:09:18,840 --> 00:09:22,280
Ah, It looks delicious.
103
00:09:22,280 --> 00:09:26,020
I guess there's a reason why there's such a thing as a honeytrap.
104
00:09:26,020 --> 00:09:27,300
It's not like that.
105
00:09:27,300 --> 00:09:29,650
Don't pretend.
106
00:09:29,650 --> 00:09:31,700
You went up to the rooftop railing to die,
107
00:09:31,700 --> 00:09:35,070
and your pretty first love came and said,
108
00:09:35,070 --> 00:09:36,560
Yong Shik.
109
00:09:36,560 --> 00:09:38,470
Don't die.
110
00:09:38,470 --> 00:09:40,790
It's been so long.
111
00:09:42,200 --> 00:09:44,960
Someone telling me I can do it.
112
00:09:44,960 --> 00:09:48,070
You can do it, Yong Shik.
113
00:09:48,070 --> 00:09:50,980
After hearing those words,
114
00:09:50,980 --> 00:09:54,930
I suddenly burst into tears.
115
00:09:57,850 --> 00:09:59,960
All this time,
116
00:10:02,960 --> 00:10:06,230
those are the words that I really wanted to hear.
117
00:10:12,090 --> 00:10:15,460
To me who has no hope,
118
00:10:16,680 --> 00:10:20,680
someone, anybody...
119
00:10:21,680 --> 00:10:25,970
"You can do it." I was hoping someone could say that.
120
00:10:27,800 --> 00:10:29,910
Hey...
121
00:10:32,000 --> 00:10:34,930
After listening to the words I desperately wanted to hear,
122
00:10:34,930 --> 00:10:37,670
how can I die there?
123
00:10:43,540 --> 00:10:47,090
Unni, are you going to bet a person for your pride?
124
00:10:47,090 --> 00:10:48,330
Is that something you should do?
125
00:10:48,330 --> 00:10:50,200
Ji Hyuk fooled me first.
126
00:10:50,200 --> 00:10:53,400
Even if he did that, you shouldn't do this, Unni.
127
00:10:53,400 --> 00:10:56,940
The two of you should figure it out between yourselves. Why are you making an idiot out of Yong Shik?
128
00:10:56,940 --> 00:11:01,370
I said that I'd treat him. Is that a bad thing?
129
00:11:01,370 --> 00:11:03,650
Your intention is not innocent.
130
00:11:03,650 --> 00:11:08,420
Then what? My pride is being stepped on. Should I sit back quietly?
131
00:11:08,420 --> 00:11:10,410
What's bad about that?
132
00:11:11,000 --> 00:11:17,430
Hey, do you think this a childish game of who's going to text first after a fight?
133
00:11:17,430 --> 00:11:20,920
It's a question about my level as a person.
134
00:11:20,920 --> 00:11:26,480
I'm going to treat Yon Shik's erectile dysfunction, and restore my pride.
135
00:11:26,480 --> 00:11:29,310
I'll give Do Ji Hyuk a shock.
136
00:11:29,310 --> 00:11:33,590
Even if you fix his erectile dysfunction, are you sure he's going to change?
137
00:11:34,460 --> 00:11:36,190
Hey.
138
00:11:36,190 --> 00:11:41,220
Don't ruin the mood and go pray that Yong Shik will come to the hospital tomorrow.
139
00:11:41,220 --> 00:11:42,890
Ugh.
140
00:11:49,060 --> 00:11:51,320
I'm full.
141
00:11:51,320 --> 00:11:54,800
You're really so good at making ramyeon, Oppa.
142
00:11:54,800 --> 00:11:59,410
It would have been too bad if you fell and died.
143
00:12:02,480 --> 00:12:04,170
Oppa.
144
00:12:04,170 --> 00:12:10,100
If you look at your fortune, it says that you will live until your old age.
145
00:12:10,100 --> 00:12:14,160
In that long life you're going to live, there has to be at least one good day, right?
146
00:12:16,000 --> 00:12:18,440
Thanks, Kim Myung Ja.
147
00:12:18,440 --> 00:12:20,030
That again.
148
00:12:21,050 --> 00:12:22,960
Jennifer.
149
00:12:22,960 --> 00:12:26,060
That's right. Since you have Jennifer,
150
00:12:26,060 --> 00:12:30,280
Cheer up, brother. See you.
151
00:12:31,030 --> 00:12:32,940
Cheer up.
152
00:12:32,940 --> 00:12:34,840
Bye.
153
00:12:40,220 --> 00:12:42,700
Goodness...
154
00:12:50,120 --> 00:12:56,110
You used to be such a cool kid. Enough for me to wish that I was dating you.
155
00:12:56,110 --> 00:13:01,420
You were a great guy. You can go back to that.
156
00:13:02,430 --> 00:13:04,700
What did I deserve.
157
00:13:07,910 --> 00:13:12,160
Please come to hospital tomorrow, I'll wait for you.
158
00:13:13,150 --> 00:13:15,940
What do I do?
159
00:13:21,270 --> 00:13:27,030
What about it? I've already shamed my self and even sold my thing down there out. I've lost everything.
160
00:13:27,030 --> 00:13:30,120
What's the use of being stubborn?
161
00:13:33,960 --> 00:13:35,520
Danggeoan Urology Clinic
162
00:13:42,910 --> 00:13:48,130
Still, this isn't right. It's not like I'm treating a cold.
163
00:13:48,130 --> 00:13:51,570
I can't do this. I can't.
164
00:13:51,570 --> 00:13:54,310
Yong Shik!
165
00:13:56,440 --> 00:14:00,740
You made the right choice. Thanks for trusting me.
166
00:14:03,310 --> 00:14:06,290
I can fix it soon. I'll do my best!
167
00:14:06,290 --> 00:14:10,590
Wow, she managed to bring him here.
168
00:14:11,850 --> 00:14:14,250
You're doing great.
169
00:14:15,820 --> 00:14:20,710
After you broke up with your ex-girlfriend, you've never had sexual intercourse, correct?
170
00:14:22,930 --> 00:14:25,620
I guess you won't be familiar with external stimulation then.
171
00:14:25,620 --> 00:14:27,120
What?
172
00:14:27,120 --> 00:14:30,370
That machine vibrates and stimulates below.
173
00:14:30,370 --> 00:14:34,800
It might cause a bit of pain but it also counts as physical therapy so just endure it.
174
00:14:34,800 --> 00:14:36,180
Okay...
175
00:14:39,270 --> 00:14:42,970
Is it externally stimulating you?
176
00:14:42,970 --> 00:14:45,000
Is it getting stimulated?
177
00:14:48,720 --> 00:14:50,580
Do Yong Shik.
178
00:14:50,580 --> 00:14:56,640
This is a hospital. I'm your doctor and we're in the middle of treatment. Don't laugh.
179
00:14:56,640 --> 00:14:58,280
Okay.
180
00:15:01,350 --> 00:15:02,990
Do well.
181
00:15:18,900 --> 00:15:22,630
That's why I'm thinking of doing joint treatment with Ji Hyuk.
182
00:15:24,000 --> 00:15:29,590
That's a good idea. You get to treat him and date him.
183
00:15:29,590 --> 00:15:33,780
Why do always say that? It's nothing like that.
184
00:15:34,340 --> 00:15:40,200
So for the time being, I'll only take appointments and I'll freely use my remaining time.
185
00:15:40,830 --> 00:15:42,530
Hey, tell me the reason.
186
00:15:42,530 --> 00:15:46,730
It's because as a doctor, I want to properly take care of that patient.
187
00:15:47,390 --> 00:15:53,420
What's with you and Do Ji Hyuk all of a sudden? Did you find a dream goal at this age? Be a Schweitzer couple?
188
00:15:53,420 --> 00:15:55,990
If that's the case, will you allow it?
189
00:15:55,990 --> 00:15:57,810
What if I don't?
190
00:15:58,390 --> 00:16:01,810
If you don't, it can't be helped.
191
00:16:01,810 --> 00:16:08,990
I better tattle about the exact earnings of our hospital to your wife.
192
00:16:10,350 --> 00:16:15,530
Lee Ru Da, you're really bad.
193
00:16:17,530 --> 00:16:19,350
What was her phone number?
194
00:16:19,350 --> 00:16:21,730
From when?
195
00:16:25,150 --> 00:16:28,940
Did your physical therapy go well? Was it okay? Did it not hurt?
196
00:16:28,940 --> 00:16:30,540
Ru Da.
197
00:16:31,560 --> 00:16:33,790
I really don't think this is right.
198
00:16:33,790 --> 00:16:36,280
I can't do it. Cancel it. Pretend this never happened.
199
00:16:36,280 --> 00:16:37,560
I'm sorry. I'm going to leave.
200
00:16:37,560 --> 00:16:38,940
-To you house?
-Yeah.
201
00:16:38,940 --> 00:16:40,930
-Let's go togther.
-Okay.
202
00:16:40,930 --> 00:16:43,470
-Wait a minute.
-Okay. What?
203
00:16:43,470 --> 00:16:46,110
I'll get changed. Let's go together.
204
00:16:47,400 --> 00:16:53,070
This time, for sure! Certain Victory!
205
00:16:56,910 --> 00:16:59,340
What do I do?
206
00:17:01,880 --> 00:17:04,470
It's a color that I like.
207
00:17:06,400 --> 00:17:12,820
It's okay. Well... It's kind of like a princess' room. It's fancy.
208
00:17:14,000 --> 00:17:16,350
I'm going to open the fridge.
209
00:17:24,810 --> 00:17:27,150
What do you usually eat?
210
00:17:27,150 --> 00:17:29,640
Stuff from the convenience store...
211
00:17:29,640 --> 00:17:31,550
-Why is this here?
-Oh, that—
212
00:17:31,550 --> 00:17:35,610
You can't even get it to erect. Do you think it will stand up if you're drinking alcohol?
213
00:17:39,450 --> 00:17:43,090
-This can't do. Everything needs to be changed.
-What?
214
00:17:43,090 --> 00:17:46,720
It's not the kind that will get fixed just by medicine and physical therapy.
215
00:17:46,720 --> 00:17:50,360
You need to change your lifestyle and we also need to fix your daily routine.
216
00:17:50,360 --> 00:17:55,600
You must not drink or smoke. You must also not eat food from the convenience store just to roughly fill yourself up.
217
00:17:55,600 --> 00:17:58,860
Just in case, never wear clothes that stick too close to the skin. Got it?
218
00:17:58,860 --> 00:18:01,660
From here on, you must live a life of taking care of yourself diligently.
219
00:18:01,660 --> 00:18:05,480
Good. Should we get started?
220
00:18:06,210 --> 00:18:08,390
I can do this.
221
00:18:12,580 --> 00:18:17,940
It's because you keep wearing tight clothes...
222
00:18:17,940 --> 00:18:20,850
-This won't do either.
-Oh no, no.
223
00:18:20,850 --> 00:18:27,070
- What are you doing?
- But this...
-You keep wearing this that you 're like that!
- But this is comfortable!
224
00:18:28,390 --> 00:18:32,560
Oh no, what's this? You really shouldn't wear skinny jeans.
225
00:18:32,560 --> 00:18:37,110
What's with the leather? Never wear stuff like this, okay? All of those won't do.
226
00:18:39,810 --> 00:18:43,800
It's so dirty.
227
00:18:46,510 --> 00:18:49,790
If you eat stuff like these, you'll get even unknown diseases.
228
00:18:49,790 --> 00:18:53,190
Salad, once a day.
229
00:18:53,190 --> 00:18:56,130
Still, wouldn't eating ham be okay?
230
00:18:56,130 --> 00:18:58,130
You can't.
231
00:19:01,690 --> 00:19:05,190
You should not drink alcohol either.
232
00:19:06,560 --> 00:19:09,100
What are you doing?
233
00:19:09,100 --> 00:19:11,140
- You definitely can't have alcohol!
- Just this one.
234
00:19:11,140 --> 00:19:16,850
Internet Lessons. Secret Folder.
235
00:19:18,680 --> 00:19:23,970
Eastern Philosophy. South Korea and Japan: Relationship and the Future Between the Two Countries.
236
00:19:25,930 --> 00:19:29,130
"The Fairy and I, Hot and Bothered"
237
00:19:30,090 --> 00:19:33,710
"I Can't Ask For Any Favor"
238
00:19:38,110 --> 00:19:44,050
I understand your preference but can you somehow change it to something more realistic?
239
00:19:44,050 --> 00:19:50,820
Instead of fantasy, it's easier for you to relate to realistic ones so they will work better.
240
00:19:52,810 --> 00:19:54,590
Okay.
241
00:19:55,330 --> 00:19:58,750
Okay.
242
00:19:58,750 --> 00:20:02,870
This is enough for now. Do you perhaps have a swimsuit?
243
00:20:04,200 --> 00:20:05,940
Swim suit?
244
00:20:47,380 --> 00:20:51,130
♫ I miss you everyday ♫
245
00:20:51,130 --> 00:20:57,370
♫ But I will never admit that to you ♫
246
00:20:57,370 --> 00:21:01,190
♫ I'm not playing hard to get ♫
247
00:21:01,190 --> 00:21:05,950
♫ It's just that you're so precious to me ♫
248
00:21:05,950 --> 00:21:11,260
♫ I want to get closer to you slowly ♫
249
00:21:11,260 --> 00:21:16,150
♫ So that I don't make you uncomfortable ♫
250
00:21:16,150 --> 00:21:21,480
♫ Now I even talk the way you do ♫
251
00:21:21,480 --> 00:21:23,160
You're here.
252
00:21:23,160 --> 00:21:25,290
Yes.
253
00:21:25,290 --> 00:21:28,190
Why are you wearing that?
254
00:21:28,190 --> 00:21:32,500
Didn't I tell you wearing tight clothes like these is bad for your blood flow?
255
00:21:32,530 --> 00:21:35,760
Hurry and take it off.
256
00:21:35,760 --> 00:21:39,460
What? Why are you so surprised?
257
00:21:39,460 --> 00:21:44,530
I didn't exercise for too long so my body-
258
00:21:45,580 --> 00:21:48,700
I didn't expect any six pack from you.
259
00:21:48,700 --> 00:21:51,250
Take it off.
260
00:21:51,250 --> 00:21:56,590
What's this? You're being ridiculous. Do you have a dragon tattoo or something?
261
00:21:56,590 --> 00:22:01,200
R-ru Da.
262
00:22:01,200 --> 00:22:04,480
Do we have to swim? I really can't swim.
263
00:22:04,480 --> 00:22:07,750
Yes. We have to swim.
264
00:22:07,750 --> 00:22:08,810
Why?
265
00:22:08,810 --> 00:22:11,550
Exercise that adequately shakes the lower body and rear parts
266
00:22:11,550 --> 00:22:13,810
is good for the blood flow in the scrotum
267
00:22:13,810 --> 00:22:15,950
and boosts your testicular metabolism.
268
00:22:15,950 --> 00:22:20,470
There's no other kind of exercise that comes close to swimming for treating erectile dysfunction.
269
00:22:21,290 --> 00:22:24,500
I can't even float on water.
270
00:22:24,500 --> 00:22:28,890
That's why I'm here.
271
00:22:32,060 --> 00:22:35,020
Come faster.
272
00:22:35,020 --> 00:22:35,940
Straighten your legs.
273
00:22:35,940 --> 00:22:38,680
One, Two. One, Two.
274
00:22:38,680 --> 00:22:40,730
Nice, nice. Good.
275
00:22:40,730 --> 00:22:42,420
- Am I floating?
- I'm removing the kickboard.
276
00:22:42,420 --> 00:22:43,870
You're taking the kickboard?
277
00:22:43,870 --> 00:22:46,800
I'll take this. One, two, three.
278
00:22:46,800 --> 00:22:51,950
One, Two. One, Two.
279
00:22:56,490 --> 00:23:00,720
Give me the kickboard! Kickboard!
280
00:23:00,720 --> 00:23:05,010
- Give me the kickboard!
- It's one meter deep!
281
00:23:05,010 --> 00:23:06,840
Oh, seriously.
282
00:23:14,540 --> 00:23:17,900
Let's try again?
283
00:23:19,180 --> 00:23:21,190
Let's rest up.
284
00:23:21,190 --> 00:23:23,840
What's wrong now?
285
00:23:38,710 --> 00:23:41,280
Aren't you Do Yong Shik?
286
00:23:48,700 --> 00:23:52,190
Hey, Tae Jin. Why are you here?
287
00:23:52,190 --> 00:23:56,130
We're at a swimming pool. Of course, I came here to swim, man.
288
00:23:57,810 --> 00:24:01,050
You too?
289
00:24:01,080 --> 00:24:06,440
You must must be well off. This center must not have been cheap.
290
00:24:06,440 --> 00:24:08,740
I got a good opportunity.
291
00:24:12,610 --> 00:24:17,580
If you do whatever you want when will you take the exam?
292
00:24:17,580 --> 00:24:21,020
Even if you pass now, isn't it late anyway?
293
00:24:21,020 --> 00:24:27,020
If I were you, I would have thought of a relaxed life like this as a luxury and will only be studying the whole time.
294
00:24:30,290 --> 00:24:37,200
If you can't get a grasp of reality, when will you get a job, date, and get married?
295
00:24:37,200 --> 00:24:40,490
Goodness. I'm getting frustrated.
296
00:24:41,160 --> 00:24:42,830
Darling.
297
00:25:13,640 --> 00:25:15,420
Who is this?
298
00:25:17,100 --> 00:25:18,700
Who is she?
299
00:25:20,260 --> 00:25:23,590
Don't say this is your girlfriend?
300
00:25:23,590 --> 00:25:26,030
Then do you think I'm his mother?
301
00:25:26,030 --> 00:25:30,160
Wow, hey, wow.
302
00:25:30,160 --> 00:25:35,480
This guy. When did you start dating such a beautiful girlfriend?
303
00:25:35,480 --> 00:25:38,220
You're really nice. Hello.
304
00:25:38,220 --> 00:25:43,330
I'm Yong Shik's younger brother— I mean classmate. My name is Kim Tae Jin.
305
00:25:43,330 --> 00:25:47,710
I am a CEO of an IT company.
306
00:25:47,710 --> 00:25:50,020
I didn't ask anything.
307
00:25:54,590 --> 00:26:01,180
That's right! I'm usually a step ahead. A step ahead...
308
00:26:01,180 --> 00:26:06,030
Let's do this, You and Dong Shik, We three-
309
00:26:06,030 --> 00:26:09,090
let's have dinner together or-
310
00:26:09,090 --> 00:26:11,660
If you know someone nice,
311
00:26:11,660 --> 00:26:15,420
I'd like it if she can meet up and eat with us.
312
00:26:15,420 --> 00:26:18,280
There is nobody like that around me.
313
00:26:19,150 --> 00:26:26,550
There is! There are always beautiful women around beautiful women.
314
00:26:28,090 --> 00:26:31,220
I was trying to say it nicely, he doesn't seem to catch on.
315
00:26:34,980 --> 00:26:40,390
There's no helping it. I'll just tell it to you straight.
316
00:26:41,300 --> 00:26:48,490
It's not that I don't have anyone nice around me. It's just that for a level like yours,
317
00:26:48,490 --> 00:26:52,430
there is nobody suitable whom I can introduce to you.
318
00:26:54,520 --> 00:26:58,800
My friends are too precious.
319
00:26:58,800 --> 00:27:04,750
If you can't get a grasp of reality, when will you be able to find a girlfriend and get married?
320
00:27:07,410 --> 00:27:10,070
Swim safely.
321
00:27:10,070 --> 00:27:12,020
Let's go darling.
322
00:27:43,630 --> 00:27:48,150
Are you stupid? Even after hearing that, how can you just stay quiet?
323
00:27:48,150 --> 00:27:50,060
Aren't you mad?
324
00:27:50,060 --> 00:27:52,560
- Everything he said is true.
- What?
325
00:27:52,560 --> 00:27:54,670
I'm pathetic after all.
326
00:27:54,670 --> 00:27:57,880
Pathetic or what it's up to you to decide.
327
00:27:57,880 --> 00:28:00,470
What are they to you anyway? How can you say that?
328
00:28:00,470 --> 00:28:04,260
It's okay. I'm used to such words.
329
00:28:16,230 --> 00:28:18,670
[Anseo-ro 3-gil]
330
00:28:20,290 --> 00:28:25,100
Today I was thankful and I will go swim three times a week.
331
00:28:25,900 --> 00:28:27,920
Alright.
332
00:28:27,920 --> 00:28:29,910
Safely drive back.
333
00:28:29,910 --> 00:28:31,720
Goodbye.
334
00:28:40,450 --> 00:28:42,700
Oh my goodness.
335
00:28:43,930 --> 00:28:47,490
He is in a worse situation than what I thought.
336
00:28:51,320 --> 00:28:54,560
What could have happened to him that he became so lifeless?
337
00:28:56,530 --> 00:28:59,420
He was really cool back then.
338
00:28:59,420 --> 00:29:02,020
Haein High School 2007 University Admission Strategy Presentation
339
00:29:04,960 --> 00:29:07,450
Thank you.
340
00:29:07,450 --> 00:29:13,060
If not for you, I would have been in so much trouble in gym class.
341
00:29:13,850 --> 00:29:16,890
Did you eat lunch?
342
00:29:16,890 --> 00:29:20,990
We had chicken and I overate. I thought my stomach's going to explode while I was running.
343
00:29:20,990 --> 00:29:24,400
Who will eat this thing!
344
00:29:24,400 --> 00:29:28,550
Didn't you say you had to give out snacks after becoming the class president?
345
00:29:28,550 --> 00:29:30,690
Yes that right snack! Snack!
346
00:29:30,690 --> 00:29:35,990
Everyone brings ice cream or hamburger. Who brings tofu kimchi?
347
00:29:35,990 --> 00:29:40,660
- Is it?
- I don't need it. Take away!
348
00:29:40,660 --> 00:29:41,830
You know him?
349
00:29:41,830 --> 00:29:45,890
Yes. That's Kim Cheol Joong, class president of Class 3.
350
00:29:45,890 --> 00:29:48,770
From what I know, he doesn't have parents and grew up under his grandmother.
351
00:29:48,770 --> 00:29:52,890
- Wow. He doesn't even know how to be grateful. That jerk—
- Grandma!
352
00:29:55,260 --> 00:29:59,100
- Are you Cheol Joong's grandmother?
- Yes. Do you know my Cheol Joong?
353
00:29:59,100 --> 00:30:03,440
So I was right! I'm Cheol Joong's friend.
354
00:30:03,440 --> 00:30:06,190
Hi.
355
00:30:06,190 --> 00:30:08,990
Wow! It's tofu kimchi!
356
00:30:08,990 --> 00:30:13,100
- Can I have some? I run just now and I feel hungry.
- Really?
357
00:30:13,100 --> 00:30:16,190
Eat up.
358
00:30:18,160 --> 00:30:21,460
It's delicious.
359
00:30:21,460 --> 00:30:24,600
-You think so?
-Wow, it's enough to brag about.
360
00:30:24,600 --> 00:30:28,690
- Brag?
- Yes. Whenever we eat, he says he's reminded of his grandma's food.
361
00:30:28,690 --> 00:30:34,920
He says your cooking is top notch and that the school's food can't compare to yours.
362
00:30:34,920 --> 00:30:37,780
-Did my grandson say like that?
-Yes.
363
00:30:39,960 --> 00:30:42,190
It's very delicious
364
00:30:42,190 --> 00:30:44,340
Can I have some more?
365
00:30:58,500 --> 00:31:01,260
You said you were full from overeating.
366
00:31:12,820 --> 00:31:15,770
How can a person like that turn out like that?
367
00:31:19,030 --> 00:31:21,060
What is it again?
368
00:31:25,630 --> 00:31:27,050
What?
369
00:31:27,050 --> 00:31:28,950
Byeol Ru Da, are you done with outside duty?
(A play on her name Lee Ru Da. Byeol Ru Da means so-so.)
370
00:31:28,950 --> 00:31:31,160
Yes. I'm on my way to the hospital.
371
00:31:31,160 --> 00:31:33,890
Then do go back to the hospital and just go straight to the school gathering.
372
00:31:33,890 --> 00:31:35,050
I am not coming to today's gathering.
373
00:31:35,050 --> 00:31:39,820
You can't use the excuse of your fight with Ji Hyuk to get out of today's gathering.
374
00:31:39,820 --> 00:31:43,810
If you dare not come, I'll expel you.
375
00:31:45,260 --> 00:31:49,300
So, she's saying Ji Hyuk is lacking in expressing himself
376
00:31:49,300 --> 00:31:53,510
or something so the two are butting heads right now.
377
00:31:54,460 --> 00:31:58,150
My Ru Da has a part of her that is like a child sometimes.
378
00:31:58,150 --> 00:32:01,790
You must be tired trying to accept all of that.
379
00:32:01,790 --> 00:32:05,020
Why would there be hardships when we already broke up?
380
00:32:05,020 --> 00:32:08,880
Why haven't you told them? We don't see each other now.
381
00:32:08,880 --> 00:32:10,160
Really?
382
00:32:10,160 --> 00:32:13,110
Then we will set up a girl to Ji Hyuk.
383
00:32:13,110 --> 00:32:15,060
Okay, go ahead.
384
00:32:15,060 --> 00:32:18,510
Ji hyuk, do you want to date Stella Kim?
385
00:32:18,510 --> 00:32:19,430
Stella Kim?
386
00:32:19,430 --> 00:32:22,460
That woman who's from the Miss Korea competition and went to Johns Hopkins?
387
00:32:22,460 --> 00:32:25,520
Last time when I went to the US I got to know that
388
00:32:25,520 --> 00:32:27,720
She doesn't have a boyfriend.
389
00:32:27,720 --> 00:32:30,400
Hey, why are you so late to the party?
390
00:32:30,400 --> 00:32:33,900
- Ji Hyuk already dated that girl.
- Ah?
391
00:32:36,080 --> 00:32:40,280
Stella Kim's first love is Ji Hyuk.
392
00:32:40,280 --> 00:32:43,590
You guys dated while you guys were studying abroad, right?
393
00:32:43,590 --> 00:32:45,280
I don't know.
394
00:32:45,280 --> 00:32:47,640
Really?
395
00:32:47,640 --> 00:32:50,650
So that perfect women's first love
396
00:32:50,650 --> 00:32:53,380
Is our Do Ji Hyuk?
397
00:32:53,380 --> 00:32:56,180
Do Ji Hyuk's class is awesome.
398
00:32:57,220 --> 00:33:00,280
Ru Da, how's your first love?
399
00:33:00,280 --> 00:33:03,340
Do you know what he is doing right now?
400
00:33:03,340 --> 00:33:05,680
Who thinks about their first love these days?
401
00:33:05,680 --> 00:33:07,400
First loves are..meh.
402
00:33:07,400 --> 00:33:08,540
Why are you so flustered?
403
00:33:08,540 --> 00:33:10,120
Give me a drink, please.
404
00:33:10,120 --> 00:33:11,880
You're acting strange?
405
00:33:11,880 --> 00:33:12,660
You don't know?
406
00:33:12,660 --> 00:33:14,080
Let's do cheers.
407
00:33:14,080 --> 00:33:15,940
Ok.
408
00:33:15,940 --> 00:33:17,830
Cheers.
409
00:33:17,830 --> 00:33:20,390
Cheers.
410
00:33:20,390 --> 00:33:22,320
Cheers.
411
00:33:29,620 --> 00:33:34,180
Don't mind the seniors, they're always like that right.
412
00:33:34,180 --> 00:33:36,920
Who says I'm minding?
413
00:33:36,920 --> 00:33:39,020
Ok.
414
00:33:39,020 --> 00:33:42,910
Is that friend's treatment going well? I heard you even did work outside of the clinic today.
415
00:33:42,910 --> 00:33:46,700
Yes, the start was very good.
416
00:33:46,700 --> 00:33:51,020
If you think the treatment isn't going to work, you can quit anytime.
417
00:33:51,020 --> 00:33:53,540
I don't think that will ever happen.
418
00:33:53,540 --> 00:33:56,310
An old eagle is better than a young crow.
419
00:33:56,310 --> 00:33:59,440
His recovery is only a matter of time.
420
00:34:03,010 --> 00:34:05,370
A matter of time my butt.
421
00:34:05,370 --> 00:34:08,870
The problem is quite serious.
422
00:34:12,100 --> 00:34:14,080
It's hot.
423
00:34:18,070 --> 00:34:21,420
Even so, I can't give up now.
424
00:34:22,310 --> 00:34:24,620
Even though he can't make it to Johns Hopkins,
425
00:34:24,620 --> 00:34:28,200
but it should at least be able to get erect
426
00:34:28,200 --> 00:34:30,270
right now.
427
00:34:34,300 --> 00:34:36,660
Are you eating ramen?
428
00:34:36,660 --> 00:34:39,170
Sorry, I'll eat quickly and clean up.
429
00:34:39,170 --> 00:34:42,400
I really hate the smell of it.
430
00:34:43,800 --> 00:34:45,840
But, you're so unlucky.
431
00:34:45,840 --> 00:34:49,550
Why did you have to get indigestion while eating ramen that you can't eat this delicious ramen anymore.
432
00:34:49,550 --> 00:34:52,970
That's why trauma is scary.
433
00:34:52,970 --> 00:34:57,850
Ru Ri, why don't you just close your eyes and have one bite?
434
00:34:58,910 --> 00:35:02,700
Trauma is something you confront and overcome.
435
00:35:11,170 --> 00:35:17,960
Okay, so the basics of psychotherapy start with treating trauma.
436
00:35:17,960 --> 00:35:20,690
Why didn't I think of this?
437
00:35:48,080 --> 00:35:52,310
Only after you lose something will you realize its importance.
438
00:35:52,310 --> 00:35:57,530
Every morning, it would rise up by itself
439
00:35:57,530 --> 00:36:03,760
I would get mad at it for no reason
440
00:36:03,760 --> 00:36:08,010
But now...I'd like it if it rose up at any time
441
00:36:08,010 --> 00:36:11,390
So I hope it comes back to me.
442
00:36:15,820 --> 00:36:18,650
What are you saying, you crazy guy.
443
00:36:33,890 --> 00:36:36,840
They say bananas are good for vitality.
444
00:36:38,430 --> 00:36:42,320
I've been trying to find out who got my Mimi pregnant for two months!
445
00:36:42,320 --> 00:36:43,400
What are you going to do about it?
446
00:36:43,400 --> 00:36:45,130
What are you going to do now?
447
00:36:45,130 --> 00:36:46,080
Hey.
448
00:36:46,080 --> 00:36:50,630
Do you have any guarantee that our Chunsam only made your dog pregnant?
449
00:36:50,630 --> 00:36:54,220
Our Mimi is white but gave birth to a black puppy!
450
00:36:54,220 --> 00:36:56,850
Is there any other black dog than Chunsam in this neighborhood?
451
00:36:56,850 --> 00:37:01,730
You should have taken proper measures for a dog with such vitality!
452
00:37:01,730 --> 00:37:04,080
Proper measures?
453
00:37:04,080 --> 00:37:05,940
Is it so wrong for him to have such vitality?
454
00:37:05,940 --> 00:37:09,780
Our Chunsam is four, but in human years is only in his early thirties!
455
00:37:09,780 --> 00:37:12,700
If you're in your early thirties and don't have vitality
456
00:37:12,700 --> 00:37:15,690
then that's a fool!
457
00:37:17,290 --> 00:37:19,680
If you're in your early thirties and don't have vitality
458
00:37:19,680 --> 00:37:21,430
then that's a fool!
459
00:37:21,430 --> 00:37:24,680
A fool! A fool!
460
00:37:31,480 --> 00:37:34,530
I'm jealous of Chunsam.
461
00:37:34,530 --> 00:37:37,870
This man, why are you shouting when you did nothing right!
462
00:37:37,870 --> 00:37:40,670
You're the same! Take responsibility!
463
00:37:40,670 --> 00:37:42,020
Take responsibility, you old man!
464
00:37:42,020 --> 00:37:42,820
What are you looking at?
465
00:37:42,820 --> 00:37:44,140
Follow me, follow me.
466
00:37:44,140 --> 00:37:46,190
You're sure a black puppy came out?
467
00:37:46,190 --> 00:37:48,760
I'm jealous of Chunsam.
468
00:37:48,760 --> 00:37:50,100
Come here.
469
00:37:50,100 --> 00:37:52,640
Who is Chunsam?
470
00:37:59,310 --> 00:38:01,460
That's not it.
471
00:38:01,460 --> 00:38:03,590
What are you doing here?
472
00:38:03,590 --> 00:38:05,790
There's a place I want to go with you.
473
00:38:05,790 --> 00:38:07,010
Where?
474
00:38:07,010 --> 00:38:08,760
Let's go.
475
00:38:40,010 --> 00:38:42,020
This is it.
476
00:38:42,020 --> 00:38:43,580
It looks good.
477
00:38:43,580 --> 00:38:45,290
Let's go with this one.
478
00:38:45,290 --> 00:38:49,400
No, your face is small
479
00:38:49,400 --> 00:38:51,560
and your proportions are good.
480
00:38:51,560 --> 00:38:54,520
I like this better. Let's pick this.
481
00:38:54,520 --> 00:38:58,250
But where exactly are we going for us to buy clothes like this?
482
00:38:58,250 --> 00:39:00,660
It's there..a place like that.
483
00:39:05,350 --> 00:39:07,320
It's a massage place.
484
00:39:07,320 --> 00:39:09,370
We came to treat your erectile dysfunction.
485
00:39:09,370 --> 00:39:12,350
Here?
486
00:39:13,960 --> 00:39:16,120
Welcome.
487
00:39:17,260 --> 00:39:19,250
We've booked a couple massage.
488
00:39:19,250 --> 00:39:20,560
Yes.
489
00:39:20,560 --> 00:39:22,150
It's under Lee Ru Da.
490
00:39:22,150 --> 00:39:24,620
You booked with Hee Jin and Yuri.
491
00:39:24,620 --> 00:39:26,520
Please wait a minute.
492
00:39:27,950 --> 00:39:29,780
The customer has arrived.
493
00:39:31,870 --> 00:39:34,320
They'll be here soon.
494
00:39:37,430 --> 00:39:39,910
Hello.
495
00:39:47,520 --> 00:39:50,130
Do you know that you're not even good in bed?
496
00:40:27,160 --> 00:40:30,010
♫ Just tell me you can get up so, so ♫
497
00:40:33,980 --> 00:40:39,060
♫ Just tell me you can get up so, so ♫
498
00:40:39,060 --> 00:40:43,790
Timing and subtitles brought to you by
First L♥ve Heal Me Team @Viki
499
00:40:43,790 --> 00:40:47,500
♫ Just tell me you can do anything ♫
500
00:40:52,860 --> 00:40:56,140
♫ Just tell me you can get up so,so♫
39593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.