All language subtitles for Sweet Sweet EP01 [Huashi TV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:10,740 Timing and subtitles brought to you by Fresh Drama @Huashi TV 2 00:01:44,100 --> 00:01:48,140 [My Cute Neighbour Living Opposite] 3 00:01:48,860 --> 00:01:51,820 [Episode 1] 4 00:02:38,440 --> 00:02:39,880 Perv 5 00:02:44,519 --> 00:02:45,519 It's him again 6 00:02:45,760 --> 00:02:47,480 This is the fourth time I've met this guy 7 00:02:47,480 --> 00:02:49,400 The one who can't speak 8 00:02:49,840 --> 00:02:51,440 From the moment he appeared 9 00:02:51,679 --> 00:02:54,320 My life started sucking 10 00:02:55,400 --> 00:02:57,199 My name is Tian Tian 11 00:02:57,480 --> 00:03:00,440 A beautiful girl who was as lucky all the time 12 00:03:00,760 --> 00:03:02,960 Like painting and playing baseball 13 00:03:03,360 --> 00:03:06,079 My dream is to build a beautiful house 14 00:03:06,800 --> 00:03:08,960 I grow up in a loving family 15 00:03:09,239 --> 00:03:11,880 My parents owned an ice cream shop 16 00:03:12,199 --> 00:03:13,280 It's small 17 00:03:13,519 --> 00:03:16,039 But we are very happy 18 00:03:16,440 --> 00:03:21,239 I grew up in a sweet fantasy Castle 19 00:03:21,719 --> 00:03:23,239 Unexpectedly 20 00:03:23,800 --> 00:03:30,360 The arrival of this man took my good luck away 21 00:04:17,199 --> 00:04:19,159 Sorry I'm late 22 00:04:19,800 --> 00:04:24,039 Our current design of the aircraft has met international standards 23 00:04:24,360 --> 00:04:26,079 The error is about 0.02 24 00:04:27,440 --> 00:04:28,800 But this press conference 25 00:04:29,599 --> 00:04:32,000 I've decided to cancel it 26 00:04:34,239 --> 00:04:35,599 The new zero error design 27 00:04:35,840 --> 00:04:37,400 I'll finish it in a week 28 00:04:37,559 --> 00:04:39,880 My design has to be perfect 29 00:04:49,119 --> 00:04:51,800 This is exactly his style 30 00:04:53,920 --> 00:04:56,320 Mr. Nakamoto said he is very interested in him 31 00:04:56,320 --> 00:04:58,000 Willing to cooperate with him 32 00:04:59,519 --> 00:05:00,280 Thank you 33 00:05:00,440 --> 00:05:01,719 I'm so sorry 34 00:05:07,440 --> 00:05:10,000 It is not a surprise 35 00:05:10,719 --> 00:05:13,239 He's the only designer at the firm that can do such things 36 00:05:13,559 --> 00:05:15,519 Yeah, well, I wouldn't dare 37 00:05:15,519 --> 00:05:16,880 He is a genius, after all 38 00:05:17,440 --> 00:05:18,480 So handsome! 39 00:05:38,840 --> 00:05:40,159 What's the situation so far? 40 00:05:40,159 --> 00:05:41,480 Winds at 20 feet per second 41 00:05:41,480 --> 00:05:43,320 The moving speed is 30 kilometers per hour 42 00:05:43,360 --> 00:05:44,840 Chip transmission is all right 43 00:05:44,840 --> 00:05:45,639 Ready for tested 44 00:05:45,920 --> 00:05:47,440 You can tT 45 00:05:47,519 --> 00:05:49,360 Pay attention to the analysis of various data 46 00:05:51,199 --> 00:05:53,480 Wake up now 47 00:05:53,800 --> 00:05:56,360 Come to the store to help 48 00:05:56,599 --> 00:05:58,480 I know. I'm on my way 49 00:05:58,480 --> 00:06:00,400 Take good care of yourself 50 00:06:00,599 --> 00:06:02,440 All right, I am on my way 51 00:06:02,440 --> 00:06:04,639 See you later 52 00:06:12,800 --> 00:06:15,360 After interference, the data transmitted by the chip is good 53 00:06:15,559 --> 00:06:17,760 Keep it and then enforce the interference 54 00:06:21,519 --> 00:06:24,639 The stars in the sky don't talk 55 00:06:24,639 --> 00:06:27,440 Children on the ground miss their mothers 56 00:06:34,119 --> 00:06:35,400 The data is all right, but 57 00:06:35,400 --> 00:06:36,239 Lost navigation 58 00:06:36,239 --> 00:06:37,239 Aircraft locked 59 00:06:37,559 --> 00:06:38,519 Must get the chip back 60 00:06:38,599 --> 00:06:39,400 Location is 61 00:06:39,400 --> 00:06:40,599 I see 62 00:06:46,840 --> 00:06:47,719 What ? 63 00:06:47,719 --> 00:06:48,840 Why is it following me ? 64 00:06:55,440 --> 00:06:57,119 Am I riding too fast? 65 00:07:00,480 --> 00:07:02,440 Is that you, police officer? 66 00:07:03,119 --> 00:07:04,760 Was I driving too fast just now ? 67 00:07:12,119 --> 00:07:13,000 Who are you 68 00:07:14,639 --> 00:07:15,760 Why don't you talk 69 00:07:25,000 --> 00:07:25,760 I 70 00:07:27,679 --> 00:07:28,679 Go away 71 00:07:49,000 --> 00:07:50,440 Why didn't you save me 72 00:07:50,559 --> 00:07:52,239 Hello Su Mu? 73 00:08:21,840 --> 00:08:22,600 What are you doing 74 00:08:30,640 --> 00:08:31,800 Is this yours 75 00:08:31,920 --> 00:08:33,520 It keeps flying around with me 76 00:08:33,799 --> 00:08:34,839 I fell into the mud 77 00:08:34,840 --> 00:08:36,199 Why don't you save me 78 00:08:37,640 --> 00:08:39,520 Are you all right, girl ? 79 00:08:39,840 --> 00:08:40,640 It's him 80 00:08:40,720 --> 00:08:42,359 He got me into the mud 81 00:08:44,159 --> 00:08:45,199 Don't you go. Don't go 82 00:08:45,199 --> 00:08:46,199 Make things clear first 83 00:08:46,560 --> 00:08:47,880 Don't leave before it is clear 84 00:08:47,880 --> 00:08:49,279 Yes, what is this thing 85 00:08:49,600 --> 00:08:50,880 This seems to be an aircraft 86 00:08:50,880 --> 00:08:52,920 I just rode on the road 87 00:08:53,239 --> 00:08:54,920 This flying machine has been following me 88 00:08:54,920 --> 00:08:56,239 What are you doing with this 89 00:08:56,319 --> 00:08:58,359 It seems to be used for taking pictures 90 00:08:58,439 --> 00:08:59,720 You've been followingher 91 00:08:59,800 --> 00:09:01,239 You don't want to take a sneak shot of others, do you ? 92 00:09:01,960 --> 00:09:03,000 Yeah, talk to me 93 00:09:03,239 --> 00:09:04,600 Say it 94 00:09:04,600 --> 00:09:06,079 We're all waiting 95 00:09:07,359 --> 00:09:08,680 I must be right 96 00:09:08,680 --> 00:09:10,319 Since it's a sneak shot, let's call the police 97 00:09:10,319 --> 00:09:11,359 Yes, that is right 98 00:09:11,359 --> 00:09:12,560 Call the police 99 00:09:12,560 --> 00:09:14,239 Wait, don't worry 100 00:09:17,319 --> 00:09:20,680 He may be deaf 101 00:09:21,439 --> 00:09:22,399 He never spoke 102 00:09:22,399 --> 00:09:23,039 Yeah 103 00:09:25,039 --> 00:09:25,760 Yes 104 00:09:25,760 --> 00:09:26,840 No wonder 105 00:09:26,920 --> 00:09:28,520 It doesn't look like it 106 00:09:29,359 --> 00:09:31,000 Do you know how to talk ? 107 00:09:32,399 --> 00:09:33,720 I know a little sign language 108 00:09:34,600 --> 00:09:39,199 Did you just photograph me with this thing 109 00:09:43,159 --> 00:09:44,119 New aircraft 110 00:09:44,399 --> 00:09:45,399 Not an aerial camera 111 00:09:45,600 --> 00:09:46,600 There is no camera installed here 112 00:09:47,960 --> 00:09:50,399 But this one should not be on the market yet 113 00:09:51,119 --> 00:09:52,439 The lock signal is on 114 00:09:52,800 --> 00:09:55,239 It should be locked automatically when encountering some interference 115 00:09:55,600 --> 00:09:57,760 Brother, do you base on positioning 116 00:09:57,960 --> 00:09:59,279 and run here to unlock it? 117 00:10:03,199 --> 00:10:04,239 So as a matter of fact 118 00:10:04,600 --> 00:10:06,119 You broke his machine 119 00:10:06,439 --> 00:10:08,520 You should pay the money 120 00:10:09,159 --> 00:10:10,640 It turned out not to be a sneak shot 121 00:10:10,640 --> 00:10:11,159 Girl 122 00:10:11,479 --> 00:10:13,840 Since you broke it, you have to pay for it 123 00:10:15,359 --> 00:10:16,960 I'll pay for it 124 00:10:24,239 --> 00:10:24,880 What's the matter 125 00:10:25,000 --> 00:10:26,560 You see, I would like to pay for it 126 00:10:26,800 --> 00:10:28,000 It just broke here 127 00:10:28,239 --> 00:10:29,159 What then 128 00:10:47,079 --> 00:10:48,600 Here, my phone number 129 00:11:46,359 --> 00:11:48,079 Our happy days are coming 130 00:11:48,359 --> 00:11:49,840 I am really excited 131 00:11:50,640 --> 00:11:53,079 Our new shop will open tomorrow 132 00:11:53,199 --> 00:11:55,760 The old store manager can also take the lead alone 133 00:11:56,000 --> 00:11:57,199 Our daughter 134 00:11:57,319 --> 00:12:00,119 She will go abroad to study after graduating from college 135 00:12:02,560 --> 00:12:06,720 Shall we tell it to daughter ? 136 00:12:08,800 --> 00:12:09,720 Not yet 137 00:12:11,000 --> 00:12:12,880 I'm afraid it's too sudden for her to accept it 138 00:12:13,119 --> 00:12:14,520 After all, it has been years 139 00:12:16,239 --> 00:12:17,079 Fine 140 00:12:24,399 --> 00:12:25,520 What's the matter with you 141 00:12:26,239 --> 00:12:28,319 Can you see? She fell into the mud pit 142 00:12:28,800 --> 00:12:30,279 Luckily, she wears a helmet 143 00:12:31,279 --> 00:12:31,920 This face 144 00:12:32,720 --> 00:12:33,680 How miserable 145 00:12:37,920 --> 00:12:38,680 Here 146 00:12:40,800 --> 00:12:42,600 I thought you went to get the test results 147 00:12:42,600 --> 00:12:43,239 How's it going 148 00:12:43,800 --> 00:12:44,720 I didn't pass the exam 149 00:12:44,880 --> 00:12:46,359 Aren't you the first in your class 150 00:12:46,560 --> 00:12:47,399 Why didn't you pass 151 00:12:47,600 --> 00:12:49,000 I'm the only one who hasn't passed 152 00:12:49,279 --> 00:12:51,479 They say that a house built in the air 153 00:12:51,479 --> 00:12:52,560 It is impossible to achieve 154 00:12:52,680 --> 00:12:54,359 Said I didn't pay attention to it 155 00:12:54,399 --> 00:12:55,600 But I do 156 00:12:56,119 --> 00:12:58,399 I told you, you've been in bad luck recently 157 00:12:59,760 --> 00:13:01,479 I have to talk to my parents 158 00:13:12,479 --> 00:13:14,119 Mom and Dad 159 00:13:14,720 --> 00:13:17,439 There's something I need to tell you 160 00:13:17,920 --> 00:13:18,800 What is it 161 00:13:20,600 --> 00:13:22,319 I know you love me very much 162 00:13:23,119 --> 00:13:23,920 Wait a minute 163 00:13:24,479 --> 00:13:25,920 I don't have any money 164 00:13:26,880 --> 00:13:28,479 It's not about money 165 00:13:31,600 --> 00:13:33,680 I failed the exam for going abroad 166 00:13:35,840 --> 00:13:38,720 But I decided to continue the exam in the second half of the year 167 00:13:38,920 --> 00:13:39,760 And then what 168 00:13:40,079 --> 00:13:42,560 Then I will accompany you for half a year 169 00:13:44,760 --> 00:13:47,239 You didn't pass the test. Keep taking the test 170 00:13:47,720 --> 00:13:49,079 We are not disappointed at all 171 00:13:49,479 --> 00:13:52,920 But you just said you were going to accompany us 172 00:13:53,000 --> 00:13:55,119 Can you think about it carefully ? 173 00:13:57,319 --> 00:13:58,239 Here is the thing 174 00:13:58,720 --> 00:14:01,239 You've been with us for over twenty years 175 00:14:01,520 --> 00:14:02,920 Get along with each other day and night 176 00:14:03,880 --> 00:14:05,359 Your father and I 177 00:14:05,920 --> 00:14:07,680 We want to spend time with each other 178 00:14:07,680 --> 00:14:08,840 So you blame it on me ? 179 00:14:10,319 --> 00:14:11,720 I didn't mean that 180 00:14:12,000 --> 00:14:14,239 I thought you had passed the exam this time 181 00:14:14,520 --> 00:14:16,880 So we didn't plan for you 182 00:14:17,359 --> 00:14:18,279 What kind of plan 183 00:14:18,479 --> 00:14:20,479 Half a month ago 184 00:14:20,520 --> 00:14:23,560 I planned to travel to southeast Asia with your mom 185 00:14:23,840 --> 00:14:24,680 A tour for two 186 00:14:24,680 --> 00:14:26,399 It is very good 187 00:14:27,079 --> 00:14:29,159 Just you two? 188 00:14:29,159 --> 00:14:31,000 Now the store is almost done 189 00:14:31,279 --> 00:14:34,199 I'm going to buy some essentials for going abroad with your dad 190 00:14:34,479 --> 00:14:36,439 So see you later 191 00:14:36,439 --> 00:14:37,079 Good 192 00:14:37,600 --> 00:14:39,199 Be careful 193 00:14:40,239 --> 00:14:41,039 By the way 194 00:14:43,119 --> 00:14:43,920 Later 195 00:14:43,920 --> 00:14:44,880 When you left, 196 00:14:44,880 --> 00:14:46,279 Don't forget to hang up the sign 197 00:14:53,880 --> 00:14:55,039 Feel sad? 198 00:15:22,359 --> 00:15:23,479 What's going on 199 00:15:35,520 --> 00:15:37,199 How did you find this place 200 00:15:37,920 --> 00:15:39,439 Why are you doing here 201 00:15:42,119 --> 00:15:43,159 Why do you go inside? 202 00:15:46,119 --> 00:15:47,039 Help 203 00:15:49,800 --> 00:15:52,439 Oh no. Help 204 00:15:54,680 --> 00:15:55,720 Help 205 00:15:55,720 --> 00:15:56,439 Big Brother 206 00:15:56,600 --> 00:15:58,000 Please, come and do me a favor 207 00:15:58,199 --> 00:15:59,039 Give me a hand 208 00:15:59,119 --> 00:16:00,239 I need help 209 00:16:00,920 --> 00:16:01,720 Give me a hand 210 00:16:03,760 --> 00:16:04,439 Will you? 211 00:16:07,319 --> 00:16:08,279 Thank you. 212 00:16:08,880 --> 00:16:09,640 Thank you 213 00:16:15,279 --> 00:16:17,560 Are you sick? Come back here 214 00:16:20,479 --> 00:16:21,600 Help 215 00:16:22,479 --> 00:16:23,119 You 216 00:16:23,399 --> 00:16:24,279 What are you doing 217 00:16:25,479 --> 00:16:26,640 I got stuck 218 00:16:30,159 --> 00:16:31,840 I heard that the flight failed today 219 00:16:32,319 --> 00:16:33,359 The plane fell 220 00:16:33,479 --> 00:16:35,359 No way. What then? 221 00:16:36,680 --> 00:16:38,720 You see Mr. Wang is in such a hurry 222 00:16:38,840 --> 00:16:40,960 He must find a way to solve this problem 223 00:16:42,600 --> 00:16:45,439 Baby, I'm very busy 224 00:16:45,439 --> 00:16:46,640 I didn't lie to you 225 00:16:48,800 --> 00:16:50,079 I'm in England 226 00:16:51,439 --> 00:16:52,960 I will buy that bag for you 227 00:16:53,079 --> 00:16:55,159 And I buy you the shoe, too 228 00:16:55,239 --> 00:16:56,640 I will give it to you as soon as I return home 229 00:16:57,520 --> 00:16:58,640 Come on, baby, I am busy 230 00:16:58,640 --> 00:16:59,399 Bye 231 00:17:00,920 --> 00:17:02,119 Su Mu, how is it? 232 00:17:02,760 --> 00:17:05,239 Say something. How's it going 233 00:17:05,880 --> 00:17:08,119 It's over. Look, the flying machine is broken 234 00:17:08,760 --> 00:17:10,599 It's okay. He's a genius 235 00:17:10,599 --> 00:17:11,959 There is no machine he can't handle 236 00:17:12,800 --> 00:17:14,960 Why are you so careless? Are you all right 237 00:17:16,479 --> 00:17:17,199 I 238 00:17:20,000 --> 00:17:20,680 Mu Mu 239 00:17:20,920 --> 00:17:22,479 What was that man doing here just now 240 00:17:22,800 --> 00:17:24,118 To buy ice cream I think 241 00:17:24,118 --> 00:17:25,999 But he left since we haven't opened yet 242 00:17:26,358 --> 00:17:27,478 Did he say anything 243 00:17:27,760 --> 00:17:28,840 He didn't say a word 244 00:17:30,039 --> 00:17:32,039 This man is a nightmare for me 245 00:17:32,880 --> 00:17:34,479 Do you know him? 246 00:17:34,840 --> 00:17:38,159 He's the one who made me fall into the mud before 247 00:17:38,159 --> 00:17:39,560 And caused me to hang on the signboard 248 00:17:39,760 --> 00:17:41,800 The guy who can't speak 249 00:17:43,800 --> 00:17:45,840 He is quite good-looking 250 00:17:45,840 --> 00:17:46,800 Come on 251 00:17:46,800 --> 00:17:49,079 Can you get to the point of my speech ? 252 00:17:49,600 --> 00:17:50,479 I know 253 00:17:51,800 --> 00:17:52,800 He brings you bad luck 254 00:17:53,520 --> 00:17:54,960 Really? 255 00:17:55,680 --> 00:17:56,840 Let me tell you something 256 00:17:56,920 --> 00:17:58,560 You have been in a bad luck recently 257 00:17:58,720 --> 00:18:02,159 There will be a person appear recently 258 00:18:02,359 --> 00:18:03,199 For this man 259 00:18:03,359 --> 00:18:06,039 He will help you get through it smoothly 260 00:18:06,199 --> 00:18:09,520 Or he will make it worse 261 00:18:09,600 --> 00:18:11,279 Then what should I do 262 00:18:11,840 --> 00:18:13,359 If you're gonna meet him 263 00:18:13,880 --> 00:18:15,840 You must pay attention 264 00:18:15,920 --> 00:18:18,159 You mustn't be alone with him 265 00:18:18,399 --> 00:18:21,279 Otherwise, it will be miserable 266 00:18:23,640 --> 00:18:26,399 I have to eat an ice cream to calm down 267 00:18:31,399 --> 00:18:32,800 It looks terrible 268 00:18:32,840 --> 00:18:34,760 The data can't be saved in time 269 00:18:34,760 --> 00:18:35,520 What should we do? 270 00:18:41,279 --> 00:18:42,319 Why is the chip missing ? 271 00:18:51,039 --> 00:18:52,720 But according to your formula 272 00:18:53,039 --> 00:18:54,920 Our margin of error is about 0.02 273 00:18:55,359 --> 00:18:57,000 Although not 100% up to your standards 274 00:18:57,000 --> 00:18:58,359 But it has also reached 100% 275 00:18:58,359 --> 00:18:59,560 Standards for international conferences 276 00:18:59,560 --> 00:19:00,960 As long as we don't add interference terms 277 00:19:01,199 --> 00:19:03,600 It's absolutely no problem to publish it directly 278 00:19:16,720 --> 00:19:19,359 Okay, okay, okay, I got it 279 00:19:19,560 --> 00:19:20,439 You go to work 280 00:19:20,600 --> 00:19:21,720 I will do my business 281 00:19:26,800 --> 00:19:28,039 Pour Su Mu a glass of ice water 282 00:19:28,239 --> 00:19:28,880 Good 283 00:19:37,760 --> 00:19:39,640 What? He can't talk again 284 00:19:40,760 --> 00:19:42,119 It's been a long time since this happened 285 00:19:42,520 --> 00:19:44,039 It seems that the pressure has been really great recently 286 00:19:45,319 --> 00:19:46,840 He is inherently socially handicapped 287 00:19:46,920 --> 00:19:49,279 Being stimulated, panic or anxiety will lead to it 288 00:19:49,359 --> 00:19:51,079 He must be relaxed as soon as possible 289 00:19:55,239 --> 00:19:56,720 Is he in some kind of trouble 290 00:19:57,000 --> 00:19:58,039 I don't know 291 00:19:58,359 --> 00:20:00,439 As soon as he comes back, he was calculating the data there 292 00:20:00,600 --> 00:20:01,520 Didn't say a word 293 00:20:07,199 --> 00:20:09,279 I don't know how long it will take this time 294 00:20:09,640 --> 00:20:12,399 Generally, this situation is relieved by drinking ice water 295 00:20:12,680 --> 00:20:14,880 But it will take two or three days 296 00:20:15,199 --> 00:20:17,239 And it looks worse this time 297 00:20:27,520 --> 00:20:28,960 What are you doing back and forth 298 00:20:28,960 --> 00:20:30,560 Pour Su Mu a glass of ice water 299 00:20:30,720 --> 00:20:32,479 Yeah, it's a hot day 300 00:20:33,479 --> 00:20:35,680 Do you want to eat ice cream? --Order takeout 301 00:20:35,720 --> 00:20:36,920 Great idea 302 00:20:36,920 --> 00:20:37,560 Thanks 303 00:20:37,560 --> 00:20:38,119 Good 304 00:20:42,600 --> 00:20:43,439 Hello 305 00:20:44,920 --> 00:20:45,640 I'm sorry 306 00:20:45,640 --> 00:20:47,239 We're not open today 307 00:20:48,199 --> 00:20:49,279 We are nearby 308 00:20:49,279 --> 00:20:52,079 Sorry, we can't deliver right now 309 00:20:53,720 --> 00:20:54,439 Hello 310 00:20:54,800 --> 00:20:56,159 We can deliver it 311 00:20:56,399 --> 00:20:57,399 What do you need 312 00:20:59,039 --> 00:20:59,760 Good 313 00:21:00,199 --> 00:21:02,479 Good. B1503 Weilai Flight 314 00:21:02,640 --> 00:21:04,560 No problem, on my way 315 00:21:05,720 --> 00:21:06,640 OK, no problem. I'll send it to you right away. 316 00:21:08,600 --> 00:21:11,279 What are you doing? The ice-cream is not ready yet 317 00:21:11,359 --> 00:21:12,960 I've made several 318 00:21:13,159 --> 00:21:14,880 That is a good news that we have business to do before we open 319 00:21:14,880 --> 00:21:15,600 I will send it 320 00:21:15,760 --> 00:21:16,600 All right 321 00:21:17,439 --> 00:21:18,119 See you 322 00:21:21,000 --> 00:21:21,880 Let go of me 323 00:21:23,239 --> 00:21:24,199 Why are you here 324 00:21:25,800 --> 00:21:26,760 Since you don't come to me 325 00:21:26,760 --> 00:21:28,119 So I come here for you 326 00:21:28,600 --> 00:21:29,560 Why don't you come to me? 327 00:21:30,600 --> 00:21:32,640 I've been really busy lately 328 00:21:33,520 --> 00:21:34,319 Busy ? 329 00:21:35,119 --> 00:21:36,760 Busy falling in love with other girls ? 330 00:21:37,359 --> 00:21:38,159 Yeah 331 00:21:41,319 --> 00:21:43,600 I thought we made it very clear 332 00:21:43,720 --> 00:21:44,880 We're boyfriend and girlfriend 333 00:21:44,880 --> 00:21:46,039 But I have my date 334 00:21:46,039 --> 00:21:47,039 You have your date, too 335 00:21:47,039 --> 00:21:48,439 And I don't care about you 336 00:21:48,439 --> 00:21:49,600 You can't control me either 337 00:21:51,319 --> 00:21:52,800 I like you very much 338 00:21:53,319 --> 00:21:55,000 But it doesn't mean I belong to you 339 00:21:57,239 --> 00:21:58,039 You like me, huh? 340 00:22:06,239 --> 00:22:08,119 How is it? Are you awake ? 341 00:22:08,279 --> 00:22:09,199 Are you comfortable 342 00:22:10,800 --> 00:22:11,680 No 343 00:22:12,600 --> 00:22:13,279 It's gone 344 00:22:20,319 --> 00:22:21,359 Bastard 345 00:22:23,119 --> 00:22:24,039 Bastard 346 00:22:28,119 --> 00:22:29,000 What happened ? 347 00:22:29,880 --> 00:22:30,840 That's great 348 00:22:32,279 --> 00:22:33,800 There is only one ice cream left 349 00:22:34,920 --> 00:22:36,720 But it's worth it 350 00:22:45,039 --> 00:22:46,479 A meeting on the 18th floor 351 00:22:53,520 --> 00:22:54,399 Wait for me 352 00:23:23,840 --> 00:23:24,760 Why are you here 353 00:23:31,560 --> 00:23:32,439 What are you doing 354 00:23:33,039 --> 00:23:34,039 What are you doing 355 00:23:42,600 --> 00:23:44,640 Why are you eating my ice cream 356 00:24:09,439 --> 00:24:11,840 Bro, what constellation are you ? 357 00:24:12,079 --> 00:24:13,000 Gemini? 358 00:24:15,359 --> 00:24:16,960 What exactly do you want ? 359 00:24:17,439 --> 00:24:19,000 Do you want me to pay you ? 360 00:24:19,000 --> 00:24:20,279 You can call me 361 00:24:20,399 --> 00:24:21,840 Or tell me how much you want 362 00:24:22,119 --> 00:24:24,399 It would be a relief to me 363 00:24:42,439 --> 00:24:43,479 Absolute Gemini 364 00:24:44,520 --> 00:24:45,399 He is crazy 365 00:24:45,600 --> 00:24:47,399 What a terrible world 366 00:25:00,399 --> 00:25:01,640 Come on, go to the meeting 367 00:25:04,760 --> 00:25:05,640 It's weird 368 00:25:06,800 --> 00:25:08,960 That's great. There are no more ice creams 369 00:25:10,840 --> 00:25:13,560 But why is he here 370 00:25:15,640 --> 00:25:17,199 Is he following me? 371 00:25:19,359 --> 00:25:22,239 Or he works in this company ? 372 00:25:23,840 --> 00:25:25,239 So unlucky 373 00:25:28,119 --> 00:25:30,119 Seriously? 374 00:25:30,439 --> 00:25:32,079 Help 375 00:25:32,920 --> 00:25:34,279 Where's the ice cream you just ordered 376 00:25:34,439 --> 00:25:35,680 The elevator just broke down 377 00:25:35,680 --> 00:25:37,479 I guess he doesn't want to send it 378 00:25:37,640 --> 00:25:39,000 Forget it. Let's talk about it tomorrow 379 00:25:41,640 --> 00:25:43,399 Su Mu, how are you 380 00:25:43,720 --> 00:25:44,720 Is it any better 381 00:25:46,840 --> 00:25:47,920 I feel better 382 00:25:48,239 --> 00:25:49,520 I'm not so anxious. 383 00:25:49,920 --> 00:25:51,000 I lost the chip 384 00:25:51,199 --> 00:25:53,159 But I'll retest it soon 385 00:25:53,920 --> 00:25:54,720 I know 386 00:25:54,720 --> 00:25:56,039 It's not 100% perfect 387 00:25:56,039 --> 00:25:57,199 You won't launch it that way 388 00:25:57,439 --> 00:25:58,600 Is one week enough? 389 00:25:59,079 --> 00:26:00,239 If it's not enough, take your time 390 00:26:00,520 --> 00:26:02,359 Keiko has talked to Mori Hai 391 00:26:02,560 --> 00:26:03,439 They are willing to wait for you 392 00:26:04,239 --> 00:26:06,199 I said I only need a week 393 00:26:08,680 --> 00:26:10,439 Would you like to change to another office ? 394 00:26:10,840 --> 00:26:12,079 It is quiet 395 00:26:13,039 --> 00:26:13,680 No need 396 00:26:13,800 --> 00:26:15,119 It's not good to let others know 397 00:26:15,199 --> 00:26:18,039 I'm going to Xingyue Mountain for a flight test recently 398 00:26:19,680 --> 00:26:20,600 Good 399 00:26:21,119 --> 00:26:21,880 That is good 400 00:26:21,880 --> 00:26:23,880 We seldom live in that suite before 401 00:26:24,239 --> 00:26:25,279 Why don't you just move there 402 00:26:25,600 --> 00:26:28,079 It is comfortable and convenient 403 00:26:31,000 --> 00:26:32,279 I'll take you there in a moment 404 00:26:55,600 --> 00:26:57,119 Where have you been 405 00:26:58,520 --> 00:26:59,640 You're right 406 00:26:59,760 --> 00:27:01,079 I'm so unlucky 407 00:27:01,359 --> 00:27:02,800 I'm stuck in the elevator 408 00:27:04,439 --> 00:27:06,840 It seems that you are in bad luck recently 409 00:27:07,560 --> 00:27:09,960 Mainly because I met the guy that can't speak 410 00:27:10,239 --> 00:27:11,880 He ate my ice cream 411 00:27:12,199 --> 00:27:14,760 Then the elevator broke down as soon as he got out of the elevator door 412 00:27:14,960 --> 00:27:16,239 Then you have to stay away from him 413 00:27:17,840 --> 00:27:18,720 Let's go 414 00:27:19,439 --> 00:27:20,680 Where to go 415 00:27:28,680 --> 00:27:30,479 Drink 416 00:27:33,399 --> 00:27:36,520 Let's go, otherwise I will be unlucky again if I meet him 417 00:28:05,439 --> 00:28:06,159 He's back 418 00:28:06,319 --> 00:28:08,079 Don't worry 419 00:28:08,520 --> 00:28:10,319 Investors have great confidence in Su Mu 420 00:28:10,600 --> 00:28:11,920 Let him rest assured of the test 421 00:28:12,239 --> 00:28:13,279 Don't be stressed 422 00:28:13,840 --> 00:28:14,560 Yeah 423 00:28:14,680 --> 00:28:17,560 During this time, I asked him to move to villa in Xingyue Mountain 424 00:28:18,000 --> 00:28:18,920 It is quiet there 425 00:28:19,159 --> 00:28:20,720 But his problem 426 00:28:21,000 --> 00:28:22,319 We still have to solve it quickly 427 00:28:23,039 --> 00:28:24,039 I know a psychiatrist 428 00:28:24,039 --> 00:28:25,520 He will come back from northern Europe after a while 429 00:28:26,000 --> 00:28:27,560 Why don't you have a try ? 430 00:28:27,680 --> 00:28:30,079 OK, I'll take him there then 431 00:28:30,760 --> 00:28:32,640 OK, then come out another day and talk in detail 432 00:28:33,520 --> 00:28:35,000 Then that's it. Bye 433 00:28:41,039 --> 00:28:42,079 What are you doing here ? 434 00:28:42,880 --> 00:28:44,520 Get in the car 435 00:28:58,239 --> 00:29:00,720 So much happened when you two first met 436 00:29:01,800 --> 00:29:04,359 He should be a very important person in your life 437 00:29:05,560 --> 00:29:07,720 A man who wants my life 438 00:29:09,359 --> 00:29:12,279 Do you think he will be your other half? 439 00:29:12,560 --> 00:29:13,800 It can't be 440 00:29:15,159 --> 00:29:16,479 That mouth 441 00:29:19,039 --> 00:29:20,760 That eye 442 00:29:21,720 --> 00:29:23,159 That smile 443 00:29:26,119 --> 00:29:26,920 How is it 444 00:29:28,439 --> 00:29:29,359 Just not bad 445 00:29:32,119 --> 00:29:33,439 I thought about it 446 00:29:33,800 --> 00:29:37,920 Is there any male in your life? 447 00:29:38,079 --> 00:29:39,279 Besides Li Di 448 00:29:39,600 --> 00:29:42,880 I haven't seen other boys yet 449 00:29:43,199 --> 00:29:44,239 Have you ever been in love 450 00:29:44,560 --> 00:29:48,960 Of course, I'm good at it 451 00:29:49,079 --> 00:29:49,720 What about you 452 00:29:51,039 --> 00:29:54,680 I-I talk a lot 453 00:29:55,479 --> 00:29:56,840 Good 454 00:29:57,960 --> 00:29:58,800 Mu Mu 455 00:29:59,279 --> 00:30:01,520 What kind of person do you want to get married with in the future ? 456 00:30:02,119 --> 00:30:04,880 I want to find a down-to-earth person 457 00:30:05,760 --> 00:30:06,560 He should love me 458 00:30:07,239 --> 00:30:07,920 What about you 459 00:30:10,000 --> 00:30:11,000 Me 460 00:30:11,640 --> 00:30:15,560 I want to find someone who can go to the zoo with me 461 00:30:28,239 --> 00:30:29,720 Come on, why don't you take a shower 462 00:30:29,720 --> 00:30:30,640 I'll clean up here 463 00:30:52,640 --> 00:30:54,199 Mom, why haven't you slept yet 464 00:30:54,680 --> 00:30:55,600 I'm leaving tomorrow 465 00:30:55,600 --> 00:30:57,039 I have to wash your clothes 466 00:30:57,279 --> 00:30:58,239 And this one 467 00:30:58,640 --> 00:30:59,520 By yourself 468 00:31:00,279 --> 00:31:01,039 All right 469 00:31:03,079 --> 00:31:04,840 You smell of alcohol 470 00:31:05,439 --> 00:31:06,560 Who did you go drinking with ? 471 00:31:07,159 --> 00:31:08,840 I just had two drinks with Mu Mu 472 00:31:09,000 --> 00:31:11,600 It's not safe for girls to drink at night 473 00:31:12,680 --> 00:31:13,479 Got it 474 00:31:13,800 --> 00:31:15,720 Go to sleep. I have a flight tomorrow 475 00:31:23,439 --> 00:31:25,439 This house has been empty for several years 476 00:31:25,880 --> 00:31:27,039 Who is inside? 477 00:31:27,520 --> 00:31:28,600 Yeah 478 00:31:30,000 --> 00:31:31,720 Go to bed now 479 00:32:06,680 --> 00:32:08,079 Everything is packed for you 480 00:32:08,279 --> 00:32:09,439 If there is anything missing, 481 00:32:09,560 --> 00:32:11,039 I'll send it to you tomorrow 482 00:32:13,000 --> 00:32:14,319 Blow-dry your hair 483 00:32:14,640 --> 00:32:15,399 Besides 484 00:32:16,000 --> 00:32:18,399 Don't be so stressed, okay 485 00:32:20,199 --> 00:32:21,159 Then I'll go first 486 00:32:33,439 --> 00:32:34,840 Sleep 487 00:32:57,760 --> 00:32:59,560 Get up quickly 488 00:32:59,560 --> 00:33:01,560 Mom, what are you doing 489 00:33:01,560 --> 00:33:03,399 We have to catch a plane 490 00:33:03,920 --> 00:33:05,479 Sleep until noon every day 491 00:33:05,479 --> 00:33:07,239 Look at it 492 00:33:07,239 --> 00:33:08,520 You should act like a girl 493 00:33:08,920 --> 00:33:11,039 Clean it 494 00:33:11,720 --> 00:33:13,319 Girl, get up quickly 495 00:33:13,319 --> 00:33:14,560 The new store opens today 496 00:33:14,720 --> 00:33:16,159 Mu Mu must be busy alone 497 00:33:16,159 --> 00:33:17,560 Go and help her if you can 498 00:33:17,880 --> 00:33:19,359 By the way, after taking a shower 499 00:33:19,359 --> 00:33:20,640 Remember to put your hair away 500 00:33:20,640 --> 00:33:22,119 Don't block the sewer pipe 501 00:33:22,439 --> 00:33:24,079 There is something wrong with the water pipe at the shower head 502 00:33:24,159 --> 00:33:25,159 Don't forget to have it repaired 503 00:33:25,720 --> 00:33:26,359 Got it 504 00:33:26,359 --> 00:33:27,119 Hurry up, hurry up 505 00:33:28,640 --> 00:33:30,039 Be a good girl 506 00:33:31,079 --> 00:33:32,319 Bye bye bye bye 507 00:33:40,039 --> 00:33:41,920 It's still early 508 00:33:42,279 --> 00:33:43,840 Airport, please 509 00:35:16,479 --> 00:35:17,159 Someone's coming? 510 00:36:18,199 --> 00:36:19,119 Perv 30869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.