Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,677
(audience applauding)
2
00:00:02,678 --> 00:00:03,777
- Who's my target?
3
00:00:03,778 --> 00:00:05,878
- The perfect minorities
to hate, Amelia.
4
00:00:05,879 --> 00:00:07,379
- The smut peddlers.
5
00:00:07,380 --> 00:00:10,781
- My name's Amelia, same
as you, and I'm a prostitute.
6
00:00:10,782 --> 00:00:11,982
- But then if you admit it,
7
00:00:11,983 --> 00:00:13,694
why didn't you tell
the voters the truth?
8
00:00:13,695 --> 00:00:14,972
- It was past history, private.
9
00:00:14,973 --> 00:00:16,851
- One flew over the
councilman's nest.
10
00:00:16,852 --> 00:00:19,486
- Get me back to simple
crime in the streets.
11
00:00:19,487 --> 00:00:22,722
You can do it, and I want
it, ask for Captain Barnes.
12
00:00:22,723 --> 00:00:24,655
- Someone is trying to kill me.
13
00:00:24,656 --> 00:00:25,656
Wonderful city.
14
00:00:25,657 --> 00:00:26,522
(gun shot)
15
00:00:26,523 --> 00:00:28,991
(screaming)
16
00:00:32,194 --> 00:00:35,228
(groovy theme music)
17
00:00:36,527 --> 00:00:42,601
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
18
00:01:32,300 --> 00:01:35,602
(protesters shouting)
19
00:01:45,247 --> 00:01:47,514
- [Woman] Down with the bigot.
20
00:01:47,549 --> 00:01:50,383
- [Man] Down with the bigot.
21
00:01:50,418 --> 00:01:52,686
- [Man] Down with the bigot.
22
00:01:53,722 --> 00:01:55,022
Throw her out.
23
00:02:03,498 --> 00:02:05,365
- [Woman] Throw her out.
24
00:02:05,400 --> 00:02:08,035
- [Woman] Down with the bigot.
25
00:02:12,174 --> 00:02:16,342
- [Crowd] Down with the
bigot, down with the bigot.
26
00:02:16,378 --> 00:02:17,978
Down with the bigot.
27
00:02:24,386 --> 00:02:25,386
Throw her out.
28
00:02:26,722 --> 00:02:29,556
- And now, here once
again, our own Amelia Boyer.
29
00:02:29,586 --> 00:02:31,665
- Thank you, Paul,
I'm going to miss you.
30
00:02:31,685 --> 00:02:33,117
- And we'll miss you too.
31
00:02:34,248 --> 00:02:36,360
- Most of you are
aware this is my last day
32
00:02:36,380 --> 00:02:38,147
as co-anchorperson here at KXLA.
33
00:02:39,577 --> 00:02:41,044
- There she is.
34
00:02:41,076 --> 00:02:42,108
(booing)
35
00:02:42,142 --> 00:02:43,819
- I am throwing my
hat in the political ring
36
00:02:43,840 --> 00:02:45,080
as candidate for city council.
37
00:02:46,172 --> 00:02:48,939
And I would like to say to
those very vocal demonstrators,
38
00:02:48,970 --> 00:02:52,204
who are, at this very moment,
picketing outside the studio,
39
00:02:52,233 --> 00:02:55,334
you are not pressuring
me into this resignation.
40
00:02:55,364 --> 00:02:58,899
On the contrary, I am simply
abiding by the FCC ruling
41
00:02:58,927 --> 00:03:01,862
for equal time for all
political candidates.
42
00:03:01,892 --> 00:03:04,793
Neither picket lines nor
threatening phone calls
43
00:03:04,822 --> 00:03:07,857
can stop me in my
crusade to make this city
44
00:03:07,887 --> 00:03:11,221
a better place for clean-living,
God-fearing Americans
45
00:03:11,250 --> 00:03:12,616
to live and to work.
46
00:03:13,749 --> 00:03:15,048
Thank you.
47
00:03:15,080 --> 00:03:16,680
- I won't do it.
48
00:03:16,712 --> 00:03:18,512
- Afraid you're gonna have to.
49
00:03:18,544 --> 00:03:20,745
- Listen, I couldn't
stand Amelia Boyer
50
00:03:20,776 --> 00:03:22,142
when we were in high school.
51
00:03:22,174 --> 00:03:23,774
I can't stand her now.
52
00:03:23,806 --> 00:03:26,974
I hate what she stands
for and so do you.
53
00:03:27,004 --> 00:03:28,469
- I'll do it.
54
00:03:28,503 --> 00:03:31,403
I'll guard Amelia's body
with my fractured flipper.
55
00:03:31,433 --> 00:03:33,066
- There's your volunteer.
56
00:03:33,099 --> 00:03:35,198
- No? Well, how 'bout me?
57
00:03:35,230 --> 00:03:37,463
Or am I too minority
for Ms. Boyer?
58
00:03:37,495 --> 00:03:39,629
- I got direct orders
from Captain Blye.
59
00:03:40,859 --> 00:03:43,037
Sergeant Pepper
Anderson's the man for the job.
60
00:03:43,057 --> 00:03:44,523
- The man.
61
00:03:44,555 --> 00:03:45,722
- As a matter of fact,
62
00:03:45,755 --> 00:03:48,322
his exact words were
the only man for the job.
63
00:03:48,352 --> 00:03:49,685
- Well, I won't do it.
64
00:03:49,718 --> 00:03:52,118
Tell Barnes I won't do it.
65
00:03:52,149 --> 00:03:54,216
- I told him you wouldn't do it.
66
00:03:54,247 --> 00:03:55,146
- Well?
67
00:03:55,179 --> 00:03:56,479
- You're doing it.
68
00:03:56,512 --> 00:03:58,145
- All right, I'll tell him.
69
00:03:58,177 --> 00:03:59,777
- You tell him, you do that.
70
00:03:59,810 --> 00:04:02,877
Just say, Captain,
you can go to hell.
71
00:04:02,907 --> 00:04:07,542
- Sergeant Crowley
told you what I told him.
72
00:04:07,569 --> 00:04:09,447
And incidentally, it came
from the chief himself.
73
00:04:09,468 --> 00:04:10,712
- Captain Barnes, I
have a good reason
74
00:04:10,733 --> 00:04:13,701
for wanting to be
relieved of this assignment.
75
00:04:13,731 --> 00:04:14,396
- Good reason?
76
00:04:14,429 --> 00:04:15,829
- I think so.
77
00:04:15,862 --> 00:04:17,328
- Hold it, Pepper.
78
00:04:17,360 --> 00:04:19,639
Before you say it, let me
warn you it better be good
79
00:04:19,659 --> 00:04:21,737
and a hell of a lot better
reason than the one
80
00:04:21,757 --> 00:04:23,802
Sergeant Bowdroff gave
me for not wanting to be
81
00:04:23,822 --> 00:04:26,690
Hirohito's bodyguard when
he was visiting our fair city.
82
00:04:26,720 --> 00:04:28,698
Well, it seems that
Sergeant Bowdroff
83
00:04:28,718 --> 00:04:30,818
was a prisoner of war in Japan.
84
00:04:30,849 --> 00:04:32,460
So while he was
a prisoner of war,
85
00:04:32,481 --> 00:04:34,626
he swore that he was
gonna get that guy one day
86
00:04:34,646 --> 00:04:36,680
if he ever caught up with him.
87
00:04:36,711 --> 00:04:38,589
Now that's the excuse
he gave me for not wanting
88
00:04:38,610 --> 00:04:41,611
to carry out my direct orders
to see that no bodily harm
89
00:04:41,640 --> 00:04:44,942
came to our royal guest
while he was visiting here.
90
00:04:44,971 --> 00:04:47,605
Now I ask you, your whole life,
91
00:04:47,635 --> 00:04:50,135
have you ever heard of
a reason as lame as that?
92
00:04:50,166 --> 00:04:53,935
Now, what's your excuse?
93
00:04:53,963 --> 00:04:56,430
(jazzy music)
94
00:05:16,977 --> 00:05:19,711
(doorbell rings)
95
00:05:24,837 --> 00:05:25,536
- Yeah?
96
00:05:25,570 --> 00:05:27,369
- Police, Sergeant Anderson.
97
00:05:28,767 --> 00:05:33,803
- All right, come on in.
98
00:05:38,358 --> 00:05:40,559
We've got certain
rules in this house.
99
00:05:40,590 --> 00:05:41,590
This way.
100
00:05:42,354 --> 00:05:46,390
And one of them is I'm
gonna have to frisk you.
101
00:05:46,418 --> 00:05:47,618
I hope you don't mind.
102
00:05:47,651 --> 00:05:48,617
- I mind.
103
00:05:48,650 --> 00:05:51,117
- Udo, you don't
have to frisk a cop.
104
00:05:51,147 --> 00:05:52,714
Hello, Pepper.
105
00:05:52,746 --> 00:05:54,312
- Hello, Amelia.
106
00:05:54,344 --> 00:05:56,612
- Amazing, simply amazing.
107
00:05:56,643 --> 00:05:58,977
Who'd have ever guessed
that the prettiest girl
108
00:05:59,008 --> 00:06:01,675
in high school would
end up a lady cop?
109
00:06:02,705 --> 00:06:05,906
- Policewoman, and
I wasn't the prettiest.
110
00:06:05,935 --> 00:06:07,434
- Whatever.
111
00:06:07,467 --> 00:06:10,735
Udo, would you take the
policewoman's bag to the guest room?
112
00:06:10,764 --> 00:06:11,764
- With pleasure.
113
00:06:12,996 --> 00:06:13,996
- Thank you.
114
00:06:17,058 --> 00:06:19,192
- Udo's quite an animal.
115
00:06:19,223 --> 00:06:20,456
- I'm sure you'd know.
116
00:06:21,489 --> 00:06:23,455
(laughs)
117
00:06:24,552 --> 00:06:28,654
- The same fun-loving
Pepper, except your hair,
118
00:06:28,683 --> 00:06:29,683
isn't it blonder?
119
00:06:30,581 --> 00:06:32,714
- You, uh, you've
lost a little weight.
120
00:06:33,878 --> 00:06:34,878
- Amusing.
121
00:06:35,776 --> 00:06:36,776
- I try.
122
00:06:39,474 --> 00:06:44,042
- At least I made something
of myself after I left school.
123
00:06:44,069 --> 00:06:45,234
- You certainly did.
124
00:06:46,667 --> 00:06:49,835
- I've come a long way,
baby, if I do say so myself.
125
00:06:49,864 --> 00:06:53,566
And just imagine you, the
girl most likely to succeed,
126
00:06:53,594 --> 00:06:54,594
my bodyguard.
127
00:06:55,392 --> 00:06:57,793
I asked the chief of
police especially for you
128
00:06:57,825 --> 00:06:59,157
and only you.
129
00:06:59,189 --> 00:07:01,490
- Thanks, I really
appreciate that.
130
00:07:02,520 --> 00:07:03,553
- [Amelia] Home.
131
00:07:03,586 --> 00:07:06,086
- Be it ever so cluttered.
132
00:07:07,050 --> 00:07:10,384
(Amelia laughs)
133
00:07:10,413 --> 00:07:12,947
- Say hello to Sergeant
Anderson, Pepper in high school,
134
00:07:12,978 --> 00:07:15,946
my whiz kids June and
Jim Brennan, Mr. and Mrs.
135
00:07:15,975 --> 00:07:16,741
- How do you do?
136
00:07:16,775 --> 00:07:18,207
- Hi.
137
00:07:18,240 --> 00:07:20,118
- Terribly, terribly young
and terribly, terribly bright.
138
00:07:20,138 --> 00:07:21,471
Almost human computers.
139
00:07:21,504 --> 00:07:24,839
You feed in statistics and
out comes campaign strategy.
140
00:07:24,868 --> 00:07:25,667
- What do you think
of this, Sergeant?
141
00:07:25,700 --> 00:07:27,133
How does this grab you?
142
00:07:27,165 --> 00:07:28,309
- Make you want to rush
right out and vote for her?
143
00:07:28,331 --> 00:07:30,197
- For Amelia Earhart, anytime.
144
00:07:32,228 --> 00:07:34,295
- Pepper's hardly
the one to ask.
145
00:07:34,326 --> 00:07:37,294
She even voted against
me for high school president.
146
00:07:37,323 --> 00:07:38,589
I won anyway.
147
00:07:38,623 --> 00:07:39,623
- I remember.
148
00:07:40,422 --> 00:07:41,387
- My kickoff speech,
149
00:07:41,421 --> 00:07:43,565
have you double domes
given it some thought?
150
00:07:43,585 --> 00:07:44,785
- We have.
151
00:07:44,818 --> 00:07:46,350
- Got a great idea.
152
00:07:46,383 --> 00:07:49,651
- Uh, Pepper, darling, I'm
sure all this profound strategy
153
00:07:49,680 --> 00:07:51,146
would bore you silly.
154
00:07:51,178 --> 00:07:52,344
- I'm sure it would.
155
00:07:52,378 --> 00:07:54,289
- Could I help
you find your room
156
00:07:54,309 --> 00:07:57,143
and you can clean
up and whatever?
157
00:07:57,173 --> 00:07:58,284
- Just tell me where it is.
158
00:07:58,306 --> 00:07:58,872
I'll find it.
159
00:07:58,905 --> 00:07:59,771
- I'll call Udo.
160
00:07:59,805 --> 00:08:01,037
- I'll find it.
161
00:08:01,069 --> 00:08:03,470
- Up the stairs,
first door to the left.
162
00:08:03,502 --> 00:08:04,512
- Nice meeting both of you.
163
00:08:04,534 --> 00:08:05,534
- You too.
164
00:08:06,665 --> 00:08:07,843
- How come when
I yell for a cop,
165
00:08:07,865 --> 00:08:09,564
I never get anything like that?
166
00:08:09,597 --> 00:08:11,029
- Uh, down, boy.
167
00:08:11,061 --> 00:08:12,428
- This great idea.
168
00:08:12,460 --> 00:08:14,438
If you can get your mind off
of sex and back to business,
169
00:08:14,459 --> 00:08:16,993
this great idea, I hope
it has something to do
170
00:08:17,023 --> 00:08:18,289
with Councilman Grant.
171
00:08:19,421 --> 00:08:22,355
Did that investigator you
hired find out anything?
172
00:08:22,386 --> 00:08:23,618
- Not yet.
173
00:08:23,651 --> 00:08:26,352
- So far you're most worthy
opponent seems to be just that,
174
00:08:26,383 --> 00:08:27,147
most worthy.
175
00:08:27,181 --> 00:08:29,047
- But something will turn up.
176
00:08:29,080 --> 00:08:31,347
- And what if nothing turns up?
177
00:08:32,244 --> 00:08:34,010
- Oh, it will, Amelia, trust us.
178
00:08:34,041 --> 00:08:35,508
- We'll make sure that it does.
179
00:08:37,173 --> 00:08:39,352
- Did anyone check into his
connection with those landlords
180
00:08:39,371 --> 00:08:43,639
who rent out those smut
shops down on Bailey Street?
181
00:08:43,668 --> 00:08:45,534
- Yeah, there's no proof.
182
00:08:45,566 --> 00:08:48,333
- But we got a letter
definitely stating that Grant...
183
00:08:48,364 --> 00:08:49,563
- Crackpot time, Amelia.
184
00:08:49,596 --> 00:08:50,762
Did you see who signed it?
185
00:08:50,794 --> 00:08:52,093
Queen Victoria.
186
00:08:52,126 --> 00:08:54,861
- Any rumor is potent
before the election.
187
00:08:57,089 --> 00:08:58,956
All right, all right.
188
00:09:00,220 --> 00:09:03,254
So what's this great idea for
my opening speech tonight?
189
00:09:03,283 --> 00:09:04,316
Who's my target?
190
00:09:05,216 --> 00:09:07,616
- The perfect minorities
to hate, Amelia.
191
00:09:07,647 --> 00:09:09,347
- The prostitutes.
192
00:09:09,379 --> 00:09:11,245
The vandals.
193
00:09:11,276 --> 00:09:12,476
The smut peddlers.
194
00:09:13,343 --> 00:09:15,142
The dope addicts.
195
00:09:15,173 --> 00:09:19,543
The sexual perverts who,
with their insidious filth,
196
00:09:19,570 --> 00:09:23,839
are contaminating our lives
and the lives of our children.
197
00:09:23,866 --> 00:09:27,935
(audience applauds and cheers)
198
00:09:30,428 --> 00:09:34,129
I call on you.
199
00:09:35,256 --> 00:09:38,658
I call on you to help me
protect our neighborhoods
200
00:09:38,688 --> 00:09:40,020
against these people,
201
00:09:41,118 --> 00:09:44,486
to exterminate those
who are responsible,
202
00:09:44,516 --> 00:09:47,016
not only those who
commit the crimes,
203
00:09:47,046 --> 00:09:51,449
but those who allow,
allow them to happen.
204
00:09:51,476 --> 00:09:53,142
Protect our neighborhood.
205
00:09:54,240 --> 00:09:56,280
- [Audience] Protect
our neighborhood.
206
00:09:56,306 --> 00:09:58,238
Protect our neighborhood.
207
00:09:58,270 --> 00:09:59,969
Protect our neighborhood.
208
00:10:00,002 --> 00:10:01,635
Protect our neighborhood.
209
00:10:01,668 --> 00:10:03,668
- Hey, all be quiet, please.
210
00:10:03,699 --> 00:10:04,898
Quiet.
211
00:10:04,931 --> 00:10:06,542
- Please, ladies and
gentlemen, please.
212
00:10:06,563 --> 00:10:08,096
Please let the reverend speak.
213
00:10:09,094 --> 00:10:11,328
- I speak, Miss Boyer,
as both a minister
214
00:10:11,359 --> 00:10:13,192
and a private citizen.
215
00:10:13,224 --> 00:10:17,460
And as both, I am all against
pornographers, vandals,
216
00:10:17,488 --> 00:10:19,220
and other true criminals.
217
00:10:19,252 --> 00:10:22,253
But I cannot with any
conscience continue to listen
218
00:10:22,284 --> 00:10:25,151
to your attacks against
Councilman Grant.
219
00:10:25,180 --> 00:10:27,981
(audience boos)
220
00:10:35,239 --> 00:10:36,438
- Please, please, ladies.
221
00:10:37,504 --> 00:10:39,638
Please, ladies and gentlemen.
222
00:10:39,669 --> 00:10:41,602
- I'd like to say something.
223
00:10:41,634 --> 00:10:43,032
I'm a housewife and a mother
224
00:10:43,065 --> 00:10:46,066
and I represent the Better
Government League in this city.
225
00:10:46,096 --> 00:10:49,431
I'd like to go on record in
decrying your heavy-handed use
226
00:10:49,460 --> 00:10:52,994
of extremist tactics, Miss
Boyer, in order to gain votes
227
00:10:53,023 --> 00:10:56,259
for an office that
we feel you are not,
228
00:10:56,288 --> 00:10:57,887
repeat, not qualified.
229
00:10:59,184 --> 00:11:01,785
(audience boos)
230
00:11:05,247 --> 00:11:07,146
(audience applauds)
231
00:11:07,178 --> 00:11:08,378
- Hold it, hold it.
232
00:11:08,410 --> 00:11:10,611
Now quiet, you listen to me.
233
00:11:10,642 --> 00:11:11,874
And you listen.
234
00:11:11,907 --> 00:11:14,942
Miss Boyer, my name's
Amelia, same as you.
235
00:11:14,971 --> 00:11:17,606
And I'm a woman, same as you.
236
00:11:17,636 --> 00:11:19,402
And I'm a prostitute.
237
00:11:19,435 --> 00:11:20,867
(audience boos)
238
00:11:20,899 --> 00:11:22,633
Oh, you may not like what I do.
239
00:11:22,665 --> 00:11:24,076
I can't say I'm
proud of it either.
240
00:11:24,097 --> 00:11:28,199
But I don't know no typing
and I ain't had much schooling.
241
00:11:28,228 --> 00:11:29,993
I don't punch a clock
242
00:11:30,025 --> 00:11:32,859
and I don't gussy
myself up for no office.
243
00:11:32,889 --> 00:11:34,100
But that don't
give you the right
244
00:11:34,122 --> 00:11:37,190
to tell me where
I can or can't live.
245
00:11:37,220 --> 00:11:38,519
I can live anywhere I want to
246
00:11:38,551 --> 00:11:40,585
and nobody here
can tell me I can't.
247
00:11:40,617 --> 00:11:43,218
(audience boos)
248
00:11:45,213 --> 00:11:46,178
- Please, please.
249
00:11:46,212 --> 00:11:47,477
- [Man] Get out of here.
250
00:11:47,511 --> 00:11:50,912
- Ladies and gentlemen, please.
251
00:11:53,039 --> 00:11:54,506
Let us hear
252
00:11:54,538 --> 00:11:59,941
what this unfortunate,
misguided lady has to say.
253
00:11:59,966 --> 00:12:02,834
- Why don't you tell
these folks the truth?
254
00:12:02,863 --> 00:12:04,797
Now I have civil
rights, ain't I?
255
00:12:05,828 --> 00:12:08,128
I can live anywhere
I want to, right?
256
00:12:08,160 --> 00:12:09,160
- You're right.
257
00:12:10,158 --> 00:12:12,659
You're absolutely right.
258
00:12:12,689 --> 00:12:16,791
Her kind can live anywhere,
anywhere they want to now,
259
00:12:16,819 --> 00:12:20,020
and that unfortunate
situation will remain
260
00:12:20,050 --> 00:12:23,652
as long as Councilman
Grant is in the office.
261
00:12:23,680 --> 00:12:24,723
But if I am elected...
262
00:12:24,745 --> 00:12:29,148
- If you are elected,
you know what?
263
00:12:29,176 --> 00:12:30,542
I'll sue you.
264
00:12:30,574 --> 00:12:31,973
I'll take you to court.
265
00:12:32,005 --> 00:12:35,907
I'll take you all the way to
Washington DC if I have to.
266
00:12:35,935 --> 00:12:37,975
I'll give you the
fight of your life.
267
00:12:38,933 --> 00:12:42,302
Oh, I may not win,
but it sure will be fun.
268
00:12:42,330 --> 00:12:44,864
Now, how about that, honey?
269
00:12:44,895 --> 00:12:45,727
(audience yelling)
270
00:12:45,761 --> 00:12:49,963
Oh, I'm leaving,
I'm going, I'm going.
271
00:12:49,990 --> 00:12:51,457
Listen to me.
272
00:12:51,489 --> 00:12:53,589
Any man hear who is without sin,
273
00:12:53,621 --> 00:12:55,354
let him cast the first stone.
274
00:12:55,386 --> 00:12:57,520
I know my rights.
275
00:12:57,551 --> 00:12:59,884
(organ music)
276
00:13:04,612 --> 00:13:07,846
? Amber waves of grain ?
277
00:13:07,875 --> 00:13:08,875
- Listen to this.
278
00:13:09,641 --> 00:13:12,074
I got this out of the
editorial section this morning.
279
00:13:13,504 --> 00:13:16,004
"In Germany, the Nazis
first came for the Communists
280
00:13:16,035 --> 00:13:19,237
"and I didn't speak up
because I wasn't a Communist.
281
00:13:19,266 --> 00:13:20,477
"Then they came for the Jews,
282
00:13:20,499 --> 00:13:22,765
"and I didn't speak up
because I wasn't a Jew.
283
00:13:22,795 --> 00:13:24,407
"Then they came
for the Catholics,
284
00:13:24,428 --> 00:13:26,928
"and I didn't speak up
because I was a Protestant.
285
00:13:26,959 --> 00:13:28,079
"Then they came for me,
286
00:13:29,257 --> 00:13:30,968
"and by that time,
there was no one left
287
00:13:30,989 --> 00:13:32,069
"to speak up for me."
288
00:13:33,121 --> 00:13:36,622
? From sea to shining sea ?
289
00:13:36,651 --> 00:13:40,920
(audience applauds and cheers)
290
00:13:49,307 --> 00:13:50,439
- Why me?
291
00:13:50,473 --> 00:13:54,308
(dramatic orchestral music)
292
00:13:56,967 --> 00:13:57,967
- Morning.
293
00:13:58,931 --> 00:14:03,101
Ah, but soft, what light
through yonder window breaks?
294
00:14:03,129 --> 00:14:04,995
- 'Tis light in yonder truck.
295
00:14:05,026 --> 00:14:06,326
- Why don't you fix it?
296
00:14:07,558 --> 00:14:11,326
- I never knew Shakespeare
too well. (laughs)
297
00:14:16,384 --> 00:14:19,418
- Oh, I may not win,
but it sure will be fun.
298
00:14:19,448 --> 00:14:20,713
Now, how about that, honey?
299
00:14:22,611 --> 00:14:25,045
Oh, I'm leaving,
I'm going, I'm going.
300
00:14:25,077 --> 00:14:27,910
(audience yelling)
301
00:14:29,139 --> 00:14:32,407
- Get lost, sister, we
don't need that kind.
302
00:14:33,502 --> 00:14:35,536
- Take it easy, my darling.
303
00:14:35,567 --> 00:14:37,934
- Goldie, what did
she ever do to you?
304
00:14:37,965 --> 00:14:40,466
- Streetwalkers,
Commies, pre-verts.
305
00:14:40,496 --> 00:14:42,063
They don't belong here.
306
00:14:42,095 --> 00:14:43,539
- Well, where do
they belong, Goldie?
307
00:14:43,561 --> 00:14:46,628
- Anywhere away from
good, upstanding citizens.
308
00:14:47,857 --> 00:14:50,591
Hey, you two aren't sticking
up for that hooker, are you?
309
00:14:50,621 --> 00:14:52,366
- Goldie, I don't care if
she's a hooker or a nun.
310
00:14:52,386 --> 00:14:54,053
I'm talking about rights.
311
00:14:54,085 --> 00:14:55,784
- Hookers got no rights.
312
00:14:57,016 --> 00:14:59,083
- Is that your truck
parked out front?
313
00:14:59,114 --> 00:15:00,313
- Yeah.
314
00:15:00,347 --> 00:15:02,747
- Did you know you
left your lights on?
315
00:15:02,777 --> 00:15:03,743
I got it.
316
00:15:03,776 --> 00:15:04,875
- Oh, thanks.
317
00:15:05,874 --> 00:15:07,041
- You're welcome.
318
00:15:07,074 --> 00:15:08,373
- Now, like I was saying.
319
00:15:08,407 --> 00:15:10,385
- Doesn't matter what
you were saying, my friend.
320
00:15:10,405 --> 00:15:12,104
Everybody's got civil rights.
321
00:15:12,137 --> 00:15:13,403
- Sure, sure,
322
00:15:13,435 --> 00:15:15,513
but that's what makes
Amelia Boyer so terrific.
323
00:15:15,533 --> 00:15:18,934
She'll see that those kind
don't have any anymore.
324
00:15:18,963 --> 00:15:20,397
- For sure.
325
00:15:20,429 --> 00:15:22,273
But whatever happened to
that good old American saying,
326
00:15:22,294 --> 00:15:23,927
live and let live?
327
00:15:23,959 --> 00:15:26,494
- Now that's the
way I used to think.
328
00:15:27,623 --> 00:15:29,767
But then I started looking
around at what's going on
329
00:15:29,787 --> 00:15:31,587
and I don't like what I see.
330
00:15:31,620 --> 00:15:33,720
I mean, I don't like
those people around,
331
00:15:33,751 --> 00:15:35,518
especially not here.
332
00:15:35,549 --> 00:15:37,461
- You know, I'm sure
gonna miss that Amelia
333
00:15:37,482 --> 00:15:39,648
on the six o'clock
news every night.
334
00:15:39,679 --> 00:15:42,447
You know, when she says
something, you can believe it.
335
00:15:42,477 --> 00:15:45,644
And she says Grant
is weak, and he is.
336
00:15:45,674 --> 00:15:46,740
- That's right.
337
00:15:46,772 --> 00:15:49,673
Why, do you know that
he even thinks it's all right
338
00:15:49,704 --> 00:15:51,371
if you're gay?
339
00:15:51,403 --> 00:15:52,602
- Yeah.
340
00:15:52,635 --> 00:15:55,303
- But that Amelia is a living
saint if ever there was one.
341
00:15:55,333 --> 00:15:57,367
(gasps) And when she sings,
342
00:15:58,330 --> 00:16:02,199
? O beautiful for
spacious skies ?
343
00:16:03,460 --> 00:16:05,994
- What are we doing, auditions
for The Gong Show, Goldie?
344
00:16:06,024 --> 00:16:08,591
- Oh, boy, you guys
really have some nerve,
345
00:16:08,621 --> 00:16:11,990
taking good taxpayers
money and then sitting around
346
00:16:12,019 --> 00:16:14,752
defending hookers
and pre-verts and...
347
00:16:14,783 --> 00:16:21,021
Aren't you cops supposed
to defend people like us?
348
00:16:21,044 --> 00:16:22,388
- [Reporter] Boyer's
charged that prostitution
349
00:16:22,409 --> 00:16:26,478
be legally barred from
so-called decent neighborhoods.
350
00:16:26,506 --> 00:16:28,251
- [Grant On TV] Well,
I'm afraid I can't comment
351
00:16:28,272 --> 00:16:30,205
on Miss Boyer's speech.
352
00:16:30,236 --> 00:16:33,137
I've been here at our
fundraising banquet all evening,
353
00:16:33,168 --> 00:16:35,468
so, frankly, I didn't
hear what she had to...
354
00:16:43,825 --> 00:16:45,358
- Protect our neighborhoods.
355
00:16:47,655 --> 00:16:50,356
Your all-American
dream in a catchy slogan.
356
00:16:51,851 --> 00:16:53,771
Ron, how can you
argue with that?
357
00:16:55,082 --> 00:16:57,093
- Easy, you don't
protect neighborhoods
358
00:16:57,113 --> 00:16:58,980
by taking away civil rights.
359
00:16:59,012 --> 00:17:01,052
- Well, how are
you going to stop it?
360
00:17:02,143 --> 00:17:03,342
- Well, we just have to.
361
00:17:05,307 --> 00:17:08,107
These Hitlers and
McCarthys and fringe lunatics
362
00:17:08,138 --> 00:17:11,172
who destroy freedom by
promising so-called decent folks
363
00:17:11,201 --> 00:17:14,636
that they're looking out
for their best interests,
364
00:17:14,665 --> 00:17:16,165
we just can't let them do it.
365
00:17:16,197 --> 00:17:19,432
Every citizen has the
right to express himself,
366
00:17:19,461 --> 00:17:21,828
but legally, honestly.
367
00:17:21,858 --> 00:17:24,393
- Can you hear
yourself, darling?
368
00:17:24,424 --> 00:17:27,525
Can you hear this
pedantic soapbox ring
369
00:17:27,554 --> 00:17:29,221
you're getting into your speech?
370
00:17:29,253 --> 00:17:31,220
Well, the voters won't buy it.
371
00:17:31,251 --> 00:17:32,251
I mean, it's,
372
00:17:33,681 --> 00:17:34,681
well,
373
00:17:37,246 --> 00:17:38,246
more coffee?
374
00:17:38,878 --> 00:17:39,878
- Please.
375
00:17:42,275 --> 00:17:43,275
All right, Barb.
376
00:17:43,308 --> 00:17:46,309
Something's been
bothering you all week, what?
377
00:17:46,338 --> 00:17:47,338
- Nothing.
378
00:17:48,037 --> 00:17:50,070
- That nothing means something.
379
00:17:50,102 --> 00:17:52,135
You hear that
ring in your voice?
380
00:17:53,165 --> 00:17:56,600
It says, what I am
saying, I do not mean.
381
00:17:56,629 --> 00:17:57,629
Thank you.
382
00:17:58,295 --> 00:17:59,327
Now what's wrong?
383
00:18:01,158 --> 00:18:03,926
- Don't let that
woman drag you down.
384
00:18:03,956 --> 00:18:06,757
Withdraw from
this rat race, please.
385
00:18:06,787 --> 00:18:08,087
- What?
386
00:18:08,120 --> 00:18:09,898
- Make an announcement
that you've decided not to run
387
00:18:09,918 --> 00:18:11,317
in this year's election.
388
00:18:13,048 --> 00:18:15,015
- Why would I do
a thing like that?
389
00:18:15,047 --> 00:18:17,147
- You want it in one word?
390
00:18:17,179 --> 00:18:18,011
- Yeah.
391
00:18:18,044 --> 00:18:18,709
- Amelia.
392
00:18:18,744 --> 00:18:21,011
In two words, Amelia Boyer.
393
00:18:21,042 --> 00:18:24,610
Ron, I'm afraid of this woman.
394
00:18:24,638 --> 00:18:26,605
She could crush you.
395
00:18:26,636 --> 00:18:28,281
She can make people
believe anything
396
00:18:28,302 --> 00:18:29,869
she wants them to believe.
397
00:18:31,000 --> 00:18:33,133
- So what can she say about me?
398
00:18:33,165 --> 00:18:34,165
- Think.
399
00:18:35,230 --> 00:18:36,762
For one moment, think.
400
00:18:38,861 --> 00:18:40,026
It doesn't matter now.
401
00:18:40,059 --> 00:18:42,625
We know it doesn't
matter anymore.
402
00:18:42,657 --> 00:18:45,024
But think what she
could do if she found out.
403
00:18:48,019 --> 00:18:50,220
- Daddy, how do you like it?
404
00:18:50,250 --> 00:18:53,517
- Attention all third
graders, that's great.
405
00:18:53,547 --> 00:18:55,192
- Did I spell all
the words right?
406
00:18:55,213 --> 00:18:56,946
- Oh, 100%.
407
00:18:56,978 --> 00:18:59,478
- I'm going to thumbtack it
to the bulletin board at school.
408
00:18:59,508 --> 00:19:00,908
Good idea, huh?
409
00:19:00,942 --> 00:19:03,876
- Well, Marianne, don't you
think it would be a good idea
410
00:19:03,905 --> 00:19:06,873
if someone were to put up
an Amelia Boyer poster, too,
411
00:19:06,903 --> 00:19:08,569
on the same bulletin board?
412
00:19:08,600 --> 00:19:09,766
- Why her?
413
00:19:09,800 --> 00:19:12,134
- Hmm, freedom of choice.
414
00:19:13,331 --> 00:19:14,942
You see, all the third
graders should have a chance
415
00:19:14,963 --> 00:19:17,563
to decide for whom
they want to vote.
416
00:19:17,593 --> 00:19:20,061
- Well, I think it's
pretty dumb myself,
417
00:19:20,091 --> 00:19:21,191
but if you say so.
418
00:19:22,389 --> 00:19:23,722
- I say so.
419
00:19:23,754 --> 00:19:25,054
- Here's your lunch.
420
00:19:25,087 --> 00:19:26,120
You better hurry.
421
00:19:26,153 --> 00:19:27,585
School bus won't wait.
422
00:19:27,618 --> 00:19:28,717
- Bye.
423
00:19:28,750 --> 00:19:29,928
- Bye, have a good day.
- Bye, bye.
424
00:19:29,950 --> 00:19:30,548
We love you.
425
00:19:30,582 --> 00:19:31,748
- Love you, too.
426
00:19:31,782 --> 00:19:32,714
I'll see if someone
wants to put up
427
00:19:32,747 --> 00:19:34,514
an Amelia Boyer poster, too,
428
00:19:34,545 --> 00:19:38,281
even if I still think it's dumb.
429
00:19:38,309 --> 00:19:40,709
(laughing)
430
00:19:45,137 --> 00:19:46,137
- Ron?
431
00:19:47,601 --> 00:19:50,202
You could always
go back to teaching.
432
00:19:50,232 --> 00:19:51,232
I'd like that.
433
00:19:52,165 --> 00:19:55,332
- Well, and lose out on
that crucial third grade vote
434
00:19:55,361 --> 00:19:56,441
for the city council?
435
00:20:04,887 --> 00:20:07,087
- Good morning,
Pepper, over here.
436
00:20:09,216 --> 00:20:12,184
(heavy breathing)
437
00:20:16,044 --> 00:20:17,811
Bravo, Udo, bravo.
438
00:20:17,842 --> 00:20:19,842
Clap, dear, he loves
encouragement.
439
00:20:20,874 --> 00:20:23,607
- Why don't you
throw him a fish?
440
00:20:25,535 --> 00:20:27,770
- Lady cop, how'd
you sleep last night?
441
00:20:27,801 --> 00:20:30,034
- Alone, thank you.
442
00:20:31,231 --> 00:20:33,264
- Udo, go take a shower.
443
00:20:34,594 --> 00:20:36,594
- Yeah, boss lady,
whatever you say.
444
00:20:37,992 --> 00:20:38,992
- Coffee hot?
445
00:20:39,557 --> 00:20:40,823
- Help yourself.
446
00:20:40,857 --> 00:20:42,000
I'll call Marguerite
for your breakfast.
447
00:20:42,021 --> 00:20:43,187
- No, thanks.
448
00:20:43,221 --> 00:20:44,586
Just coffee's fine.
449
00:20:48,515 --> 00:20:50,160
- You don't like me
very much, do you?
450
00:20:50,181 --> 00:20:51,181
You never did.
451
00:20:52,646 --> 00:20:54,606
- I don't like what
you stand for.
452
00:20:56,675 --> 00:20:59,343
- And what does that
mean, what I stand for?
453
00:20:59,373 --> 00:21:00,206
- You're a hypocrite.
454
00:21:00,240 --> 00:21:01,240
You always were.
455
00:21:03,204 --> 00:21:04,669
Throwing around all that garbage
456
00:21:04,702 --> 00:21:07,469
about protecting the good
guys from the bad guys,
457
00:21:07,499 --> 00:21:10,835
the evil, the undesirables,
the untouchables.
458
00:21:10,864 --> 00:21:12,396
It's all as phony as you are.
459
00:21:12,429 --> 00:21:14,096
But there's one consolation.
460
00:21:15,293 --> 00:21:16,793
- Oh, what's that?
461
00:21:16,826 --> 00:21:19,960
- You'll never get away
with any of it constitutionally.
462
00:21:19,989 --> 00:21:21,189
- Oh, you're a lawyer?
463
00:21:22,821 --> 00:21:26,689
- If you are elected, Amelia,
you won't change a thing.
464
00:21:26,718 --> 00:21:28,395
Only the trappings
will be different,
465
00:21:28,415 --> 00:21:31,616
a sense of new
power, a new office,
466
00:21:32,712 --> 00:21:34,578
a new bed to sleep around in.
467
00:21:34,610 --> 00:21:35,654
- Bed to sleep around in?
468
00:21:35,676 --> 00:21:37,642
Grammatically incorrect.
469
00:21:37,674 --> 00:21:39,634
And what's that
supposed to mean?
470
00:21:40,206 --> 00:21:42,973
Are you implying
that I'm a tramp?
471
00:21:43,003 --> 00:21:44,268
- You tell me.
472
00:21:44,302 --> 00:21:46,803
I mean, what's the difference
between doing it for money
473
00:21:46,833 --> 00:21:47,932
or favors?
474
00:21:47,965 --> 00:21:49,565
- I resent that.
475
00:21:49,597 --> 00:21:54,400
- Uh, remember
Beatrice May Jessie?
476
00:21:54,426 --> 00:21:56,860
- Beatrice May was a thief.
477
00:21:56,892 --> 00:21:59,993
That's why no one voted
for her for class president.
478
00:22:00,022 --> 00:22:02,622
- Lucky for you, they
found those stolen supplies
479
00:22:02,653 --> 00:22:05,487
in her locker the day
before the election.
480
00:22:05,517 --> 00:22:08,585
Alan Hunter found
them, didn't he?
481
00:22:08,614 --> 00:22:11,182
I wonder how he
knew they were there.
482
00:22:11,212 --> 00:22:13,312
- Beatrice May was guilty.
483
00:22:13,343 --> 00:22:15,544
Why else would she
take that overdose?
484
00:22:15,575 --> 00:22:16,875
- I don't know why, do you?
485
00:22:18,140 --> 00:22:20,573
- Listen, Pepper, darling,
486
00:22:20,604 --> 00:22:21,882
I don't have to
take this from you.
487
00:22:21,903 --> 00:22:24,737
I could get someone else
from the police department.
488
00:22:24,768 --> 00:22:25,768
- Great.
489
00:22:25,800 --> 00:22:28,500
Get me back to simple
crime in the streets.
490
00:22:28,531 --> 00:22:29,997
You can do it and I want it.
491
00:22:30,030 --> 00:22:31,395
Ask for Captain Barnes.
492
00:22:32,761 --> 00:22:35,361
- I am not letting you
off of this assignment.
493
00:22:37,857 --> 00:22:40,323
(phone rings)
494
00:22:41,286 --> 00:22:44,621
You have the phone, answer it.
495
00:22:45,416 --> 00:22:47,517
- Sergeant Anderson speaking.
496
00:22:47,548 --> 00:22:50,549
- You tell that
Amelia Boyer to cool it
497
00:22:50,578 --> 00:22:52,812
or she'll get her
lousy head shot off.
498
00:22:56,108 --> 00:22:57,108
Good, huh?
499
00:22:57,140 --> 00:23:00,074
- The timing was perfect.
500
00:23:00,104 --> 00:23:02,070
(daunting music)
501
00:23:02,103 --> 00:23:04,803
- Who was that?
502
00:23:04,834 --> 00:23:07,534
(dialing)
503
00:23:07,564 --> 00:23:08,764
- Sergeant Crowley, please.
504
00:23:08,796 --> 00:23:09,962
It's urgent.
505
00:23:09,996 --> 00:23:10,828
- What's happening?
506
00:23:10,862 --> 00:23:11,982
I have a right to know.
507
00:23:13,126 --> 00:23:14,558
- Crowley.
508
00:23:14,592 --> 00:23:15,592
Yeah, Pepper.
509
00:23:17,756 --> 00:23:19,188
What else did he say?
510
00:23:19,221 --> 00:23:21,354
- Get her lousy head shot off.
511
00:23:21,385 --> 00:23:23,352
Uh, better get Pete
and Joe over here,
512
00:23:23,383 --> 00:23:25,985
and forget about springing me.
513
00:23:26,982 --> 00:23:30,449
- Okay, you got it.
514
00:23:31,443 --> 00:23:33,978
- I told you I
needed protection.
515
00:23:34,009 --> 00:23:36,275
Someone is trying to kill me.
516
00:23:42,734 --> 00:23:45,702
(suspenseful music)
517
00:23:56,556 --> 00:24:00,692
- This Sergeant Anderson,
good looking chick?
518
00:24:00,719 --> 00:24:02,351
- Good looking chick?
519
00:24:02,384 --> 00:24:04,084
You sure you know what to do?
520
00:24:04,116 --> 00:24:05,683
- Hey, this isn't the first time
521
00:24:06,714 --> 00:24:08,447
and it won't be the last.
522
00:24:08,479 --> 00:24:10,257
- I'll call to verify
if it's still on.
523
00:24:10,277 --> 00:24:11,643
You know the time and place?
524
00:24:11,677 --> 00:24:13,577
- I know, okay?
525
00:24:13,608 --> 00:24:14,674
I know.
526
00:24:14,707 --> 00:24:17,407
(dramatic music)
527
00:24:21,935 --> 00:24:24,869
(suspenseful music)
528
00:24:51,243 --> 00:24:52,323
- Over here, Crowley.
529
00:24:58,603 --> 00:25:00,837
What's the matter,
can't you see in the dark?
530
00:25:00,868 --> 00:25:02,501
- How's it going, Amelia?
531
00:25:02,534 --> 00:25:04,299
- Rest your weary bones.
532
00:25:04,331 --> 00:25:05,130
- What's that you're drinking?
533
00:25:05,164 --> 00:25:06,664
A Shirley Temple?
534
00:25:06,696 --> 00:25:08,262
- I'm drinking expensive on you.
535
00:25:09,528 --> 00:25:10,771
You see, if you'd come
to my place like I told you
536
00:25:10,792 --> 00:25:13,059
on the phone,
drinks on the house.
537
00:25:13,090 --> 00:25:15,491
- Yeah, and I told you,
you better be careful
538
00:25:15,523 --> 00:25:16,221
how you proposition me.
539
00:25:16,254 --> 00:25:18,588
I just might have to run you in.
540
00:25:18,620 --> 00:25:19,630
- Now you wouldn't do that
541
00:25:19,652 --> 00:25:21,697
to a little old card-carrying
coyote like me,
542
00:25:21,717 --> 00:25:22,749
would you, baby?
543
00:25:22,782 --> 00:25:24,649
(both laugh)
544
00:25:24,681 --> 00:25:25,681
- I just might.
545
00:25:27,212 --> 00:25:29,245
- Yeah, you just might.
546
00:25:29,977 --> 00:25:30,942
Anyway, I'm safe.
547
00:25:30,976 --> 00:25:32,942
You called me,
I didn't call you.
548
00:25:32,974 --> 00:25:34,785
Now what's on
your mind, Crowley?
549
00:25:34,806 --> 00:25:36,639
And that's not a proposition.
550
00:25:36,670 --> 00:25:38,748
- Look, I know how you
feel about Amelia Boyer.
551
00:25:38,768 --> 00:25:43,170
- Aah, don't speak such language
in mixed company, please.
552
00:25:43,198 --> 00:25:45,109
- Level with me,
Amelia, will ya?
553
00:25:45,130 --> 00:25:46,930
- Now who's propositioning?
554
00:25:46,962 --> 00:25:49,261
- Have you heard any
rumbles in your business?
555
00:25:50,559 --> 00:25:52,737
Anybody threatening to blow
her head off with a shotgun,
556
00:25:52,757 --> 00:25:53,957
anything like that?
557
00:25:53,989 --> 00:25:55,722
- Boyer's?
558
00:25:55,754 --> 00:25:56,720
- Boyer's.
559
00:25:56,753 --> 00:25:58,720
- Well, we sure hate her guts,
560
00:25:58,751 --> 00:25:59,895
but we have enough
trouble with the law
561
00:25:59,917 --> 00:26:01,383
in our regular business.
562
00:26:01,416 --> 00:26:02,048
(phone rings)
563
00:26:02,082 --> 00:26:03,615
Why make things tougher?
564
00:26:03,647 --> 00:26:05,525
- Yeah, that's
the way I figure it.
565
00:26:05,546 --> 00:26:06,211
Why?
566
00:26:06,245 --> 00:26:07,479
- [Bartender] Bill Crowley?
567
00:26:07,511 --> 00:26:09,310
- Yeah?
- Telephone.
568
00:26:09,343 --> 00:26:11,910
- Excuse me.
569
00:26:13,806 --> 00:26:14,772
Thanks.
570
00:26:14,805 --> 00:26:15,637
- You're welcome.
571
00:26:15,671 --> 00:26:16,671
- Crowley.
572
00:26:18,535 --> 00:26:19,535
Oh, yes, yes, sir.
573
00:26:21,899 --> 00:26:22,765
Yes, I understand.
574
00:26:22,798 --> 00:26:23,864
Where are you now?
575
00:26:26,528 --> 00:26:30,897
On the corner near you,
there's a coffee shop.
576
00:26:30,925 --> 00:26:32,624
That's right, that's it.
577
00:26:32,657 --> 00:26:33,956
About 15 minutes?
578
00:26:35,020 --> 00:26:36,554
Okay, I'll see you then, thanks.
579
00:26:47,376 --> 00:26:48,309
- Want a drink?
580
00:26:48,343 --> 00:26:49,375
- No, thanks.
581
00:26:49,409 --> 00:26:52,376
Why don't you get the
lady another one, will you?
582
00:26:52,406 --> 00:26:53,486
- Think she needs it?
583
00:26:54,370 --> 00:26:55,837
Here's her bill already.
584
00:26:56,702 --> 00:26:58,268
- You're kidding.
585
00:26:58,301 --> 00:27:00,012
Uh, yeah, Pepper
Anderson, please.
586
00:27:00,033 --> 00:27:01,399
Sergeant Crowley calling.
587
00:27:02,331 --> 00:27:03,631
Forget it.
588
00:27:03,663 --> 00:27:04,762
- Like I figured.
589
00:27:06,327 --> 00:27:07,327
- Yeah, Pep.
590
00:27:08,426 --> 00:27:10,793
How would you like to
join me for a cup of coffee?
591
00:27:15,720 --> 00:27:18,120
- Hey, Fuzz, where's Pepper?
592
00:27:18,150 --> 00:27:19,550
- You mean Sergeant Anderson?
593
00:27:19,583 --> 00:27:21,628
Well, she went out for
coffee if it's all right with you.
594
00:27:21,648 --> 00:27:22,814
- Oh, yeah, yeah, yeah.
595
00:27:24,446 --> 00:27:25,446
What's your name?
596
00:27:27,376 --> 00:27:28,074
- Are you talking to me?
597
00:27:28,109 --> 00:27:30,142
- Yeah, I'm talking to you.
598
00:27:30,173 --> 00:27:31,852
- Oh, my name is
Invesigator Pete Royster,
599
00:27:31,873 --> 00:27:33,472
but you may call me Peter.
600
00:27:34,870 --> 00:27:38,337
- Well, Royster, you don't
match the decor around here.
601
00:27:38,367 --> 00:27:39,367
You got no swank.
602
00:27:40,699 --> 00:27:42,131
You get the drift?
603
00:27:42,163 --> 00:27:43,608
- You don't know how
much that hurts me
604
00:27:43,629 --> 00:27:45,562
coming from such a swank.
605
00:27:45,594 --> 00:27:46,893
I always thought I was.
606
00:27:46,926 --> 00:27:48,593
I went to swank schools.
607
00:27:48,625 --> 00:27:50,291
I ate nothing but swank food.
608
00:27:50,323 --> 00:27:52,691
As a matter of fact, I
never talked to anybody
609
00:27:52,721 --> 00:27:53,920
who wasn't swank.
610
00:27:53,953 --> 00:27:56,821
I thought I was the
epitome of swank.
611
00:27:56,852 --> 00:27:59,519
Goodness. (clicks tongue)
612
00:27:59,549 --> 00:28:01,015
- Well, you're not swank,
613
00:28:01,047 --> 00:28:03,014
and they've been lying to you.
614
00:28:03,045 --> 00:28:07,849
Maybe you oughta
do something about it.
615
00:28:07,875 --> 00:28:10,208
- I think this is better, yeah.
616
00:28:10,240 --> 00:28:11,272
- I don't know.
617
00:28:11,305 --> 00:28:12,416
- What's the matter with it?
618
00:28:12,438 --> 00:28:14,638
- Blue, baby blue.
619
00:28:14,670 --> 00:28:16,436
- Terrific audience impact.
620
00:28:16,468 --> 00:28:19,335
Nobody but nobody
doesn't like blue.
621
00:28:19,366 --> 00:28:20,297
- Is this better?
622
00:28:20,331 --> 00:28:21,375
- No, not for today's rally.
623
00:28:21,397 --> 00:28:24,097
Five church groups have
requested blocks of seats
624
00:28:24,127 --> 00:28:25,728
so boobs are out.
625
00:28:25,760 --> 00:28:27,037
Look, if it'll make you happier,
626
00:28:27,059 --> 00:28:28,659
I promise to lower the neckline
627
00:28:28,691 --> 00:28:30,235
for the American
Legion next week,
628
00:28:30,256 --> 00:28:32,990
plunging in glorious red,
white, and blue, okay?
629
00:28:34,353 --> 00:28:35,418
There you go.
630
00:28:35,452 --> 00:28:37,162
- When's Jim
supposed to be back?
631
00:28:37,183 --> 00:28:40,184
- He was meeting the contact
at 10:00, so any minute now.
632
00:28:40,214 --> 00:28:42,225
- Didn't that
investigator give us a hint
633
00:28:42,245 --> 00:28:43,511
of what he'd found?
634
00:28:43,545 --> 00:28:44,755
- Nope, he just phoned
Jim and he said to me
635
00:28:44,777 --> 00:28:46,254
he'd meet him in the
park with the information
636
00:28:46,275 --> 00:28:49,610
and for Jim to bring
$1,000 in small bills.
637
00:28:49,640 --> 00:28:51,005
Yep, blue is your color.
638
00:28:51,771 --> 00:28:53,003
- I don't know.
639
00:28:53,036 --> 00:28:53,635
Where's Pepper?
640
00:28:53,669 --> 00:28:55,336
She has style.
641
00:28:55,368 --> 00:28:56,448
- You don't trust me?
642
00:28:57,200 --> 00:28:58,200
- Don't be a goon.
643
00:28:58,232 --> 00:28:59,164
Of course, I trust you.
644
00:28:59,198 --> 00:29:00,130
It's fine, it's fine.
645
00:29:00,163 --> 00:29:03,064
I'm just furious at
that pigheaded blonde
646
00:29:03,094 --> 00:29:06,196
for running off without telling
me where she was going.
647
00:29:06,225 --> 00:29:08,103
- Listen, maybe we should
lose Sergeant Anderson.
648
00:29:08,124 --> 00:29:11,626
I mean, for some reason or
other, she seems to upset you.
649
00:29:16,383 --> 00:29:17,349
- Coffee, black, please.
650
00:29:17,382 --> 00:29:18,548
Hi, Bill.
651
00:29:19,580 --> 00:29:21,158
- This is Councilman
Grant, Sergeant Anderson.
652
00:29:21,179 --> 00:29:22,378
- How do you do?
653
00:29:22,412 --> 00:29:23,744
- It's a pleasure.
654
00:29:23,778 --> 00:29:25,344
- [Grant] What can we get you?
655
00:29:25,376 --> 00:29:27,354
- A coffee's all I'm
having, thank you.
656
00:29:27,374 --> 00:29:28,640
- It's here.
657
00:29:28,673 --> 00:29:30,071
- That's fast service.
658
00:29:30,105 --> 00:29:33,239
- Faster than you'll get
in the city, believe me.
659
00:29:37,132 --> 00:29:38,365
- I have a feeling
660
00:29:38,398 --> 00:29:39,775
she's not one of my
staunchest supporters.
661
00:29:39,797 --> 00:29:41,530
- I have a feeling you're right.
662
00:29:43,594 --> 00:29:46,328
- Well, first of all, thank
you for meeting me here
663
00:29:46,358 --> 00:29:47,569
instead of police headquarters.
664
00:29:47,590 --> 00:29:50,924
I'd rather not talk
to reporters just yet.
665
00:29:50,953 --> 00:29:51,852
- What's happened?
666
00:29:51,886 --> 00:29:54,086
- Somebody
broke into his office,
667
00:29:54,117 --> 00:29:56,496
took some documents from
his files that could be damaging
668
00:29:56,516 --> 00:29:58,916
to his campaign if they
were made public, right?
669
00:29:58,946 --> 00:29:59,845
- That's right.
670
00:29:59,880 --> 00:30:01,079
- What's in them?
671
00:30:01,111 --> 00:30:05,447
- I'd rather not say,
unless you tell me I have to.
672
00:30:05,475 --> 00:30:08,342
Believe me, nothing
of a criminal nature.
673
00:30:08,373 --> 00:30:11,374
No records of bribes
or illegal contributions,
674
00:30:11,403 --> 00:30:12,403
nothing like that.
675
00:30:13,801 --> 00:30:18,437
I was hoping you could
investigate without any publicity.
676
00:30:18,464 --> 00:30:20,029
Is that possible?
677
00:30:20,062 --> 00:30:22,630
- That's why I wanted
Sergeant Anderson here.
678
00:30:22,660 --> 00:30:23,903
Since she's working at Boyer's,
679
00:30:23,925 --> 00:30:25,604
maybe she'll come
up with something.
680
00:30:25,625 --> 00:30:28,359
- Are you sure the contents
could be used against you
681
00:30:28,389 --> 00:30:29,389
in the campaign?
682
00:30:30,587 --> 00:30:35,457
- Well, an unscrupulous
opponent might be tempted,
683
00:30:35,483 --> 00:30:39,151
but I honestly don't
know about Amelia Boyer.
684
00:30:48,339 --> 00:30:50,372
- Fantastic, utterly fantastic.
685
00:30:50,403 --> 00:30:52,203
- Is it worth $1,000?
686
00:30:52,236 --> 00:30:55,203
- $10,000. $100,000.
687
00:30:55,233 --> 00:30:56,365
This will do it.
688
00:30:57,231 --> 00:30:58,363
This will do it.
689
00:30:59,629 --> 00:31:01,940
What a sensation this will
be at the rally this afternoon.
690
00:31:01,960 --> 00:31:05,195
- Not yet, Amelia, we
stick to the original plan.
691
00:31:05,225 --> 00:31:06,824
- Why? This is all we need.
692
00:31:06,856 --> 00:31:08,467
We simply tell
the voters the truth
693
00:31:08,488 --> 00:31:11,590
about Councilman
Grant, war hero.
694
00:31:12,817 --> 00:31:14,928
- Well, maybe you won't
have to tell them the truth.
695
00:31:14,949 --> 00:31:17,109
Not if we do it our
way and force his hand.
696
00:31:19,745 --> 00:31:21,044
- All right.
697
00:31:21,077 --> 00:31:22,410
- Do it our way, Amelia,
698
00:31:23,841 --> 00:31:28,077
and you won't have to worry
about Councilman Grant anymore.
699
00:31:28,104 --> 00:31:29,104
It's on.
700
00:31:40,394 --> 00:31:43,595
(suspenseful music)
701
00:32:01,876 --> 00:32:03,709
- [Audience] We want Amelia!
702
00:32:03,740 --> 00:32:05,607
We want Amelia!
703
00:32:05,640 --> 00:32:07,105
We want Amelia!
704
00:32:07,138 --> 00:32:09,104
We want Amelia!
705
00:32:09,136 --> 00:32:11,002
We want Amelia!
706
00:32:11,035 --> 00:32:12,734
We want Amelia!
707
00:32:12,766 --> 00:32:14,232
We want Amelia!
708
00:32:14,266 --> 00:32:16,166
We want Amelia!
709
00:32:16,197 --> 00:32:18,130
We want Amelia!
710
00:32:18,162 --> 00:32:19,927
We want Amelia!
711
00:32:19,960 --> 00:32:21,726
We want Amelia!
712
00:32:21,759 --> 00:32:23,259
We want Amelia!
713
00:32:23,291 --> 00:32:25,057
We want Amelia!
714
00:32:25,089 --> 00:32:26,989
We want Amelia!
715
00:32:27,021 --> 00:32:28,720
We want Amelia!
716
00:32:28,753 --> 00:32:30,253
We want Amelia!
717
00:32:30,285 --> 00:32:32,051
We want Amelia!
718
00:32:32,083 --> 00:32:34,317
We want Amelia!
719
00:32:34,348 --> 00:32:35,980
We want Amelia!
720
00:32:36,013 --> 00:32:38,079
We want Amelia!
721
00:32:38,111 --> 00:32:39,043
- Very nice.
722
00:32:39,077 --> 00:32:39,943
- Will it sell?
723
00:32:39,976 --> 00:32:42,644
- I'll buy it.
724
00:32:42,674 --> 00:32:43,573
- Love the color.
725
00:32:43,607 --> 00:32:44,972
- See, I told ya.
726
00:32:45,006 --> 00:32:46,006
It needs this.
727
00:32:47,104 --> 00:32:49,804
- Oh, the miracle of
a sweet opening bud.
728
00:32:49,835 --> 00:32:51,034
(June laughs)
729
00:32:51,066 --> 00:32:52,199
- Go sell it.
730
00:32:54,830 --> 00:32:55,873
- Listen to that, Pepper.
731
00:32:55,895 --> 00:32:57,607
Don't you want to go out
there with your pompoms
732
00:32:57,628 --> 00:32:58,668
and lead the cheer?
733
00:33:03,257 --> 00:33:05,790
- Cheerleader, huh?
734
00:33:05,821 --> 00:33:08,054
Someday you'll have to
show me your pompoms.
735
00:33:08,086 --> 00:33:09,719
- [Audience] We want Amelia!
736
00:33:09,751 --> 00:33:10,984
We want Amelia!
737
00:33:11,016 --> 00:33:12,182
We want Amelia!
738
00:33:13,780 --> 00:33:15,147
We want Amelia!
739
00:33:15,979 --> 00:33:19,880
(audience applauds and cheers)
740
00:33:26,537 --> 00:33:27,537
- Thank you.
741
00:33:30,433 --> 00:33:31,966
Thank you.
742
00:33:31,999 --> 00:33:35,267
Thank you, thank
you for your love.
743
00:33:35,296 --> 00:33:37,629
Thank you for your confidence
744
00:33:37,660 --> 00:33:41,396
and thank you for wanting
to help me rid this city
745
00:33:41,424 --> 00:33:43,891
of the sin and
of the corruption.
746
00:33:43,921 --> 00:33:48,224
(audience applauds and cheers)
747
00:34:00,408 --> 00:34:05,545
When I started this campaign,
I made a promise to myself
748
00:34:07,070 --> 00:34:09,603
that I would never, never
say anything personal
749
00:34:09,633 --> 00:34:13,302
against my opponent
Councilman Ronald Grant,
750
00:34:14,596 --> 00:34:20,600
who is a family man and
a hero in the Korean War.
751
00:34:20,623 --> 00:34:24,792
I unfortunately must
now break that promise
752
00:34:24,820 --> 00:34:26,900
in order to be a good
American citizen,
753
00:34:28,284 --> 00:34:30,324
and reveal to you
documented evidence
754
00:34:31,714 --> 00:34:36,017
that has come into my possession,
proving that Ronald Grant
755
00:34:37,443 --> 00:34:40,511
has been less than
truthful with you,
756
00:34:41,573 --> 00:34:44,241
the decent voters
of this wonderful city.
757
00:34:44,271 --> 00:34:45,337
(gun shot)
758
00:34:45,370 --> 00:34:47,670
(screaming)
759
00:34:55,760 --> 00:34:56,871
- Just relax now,
you're all right.
760
00:34:56,893 --> 00:34:58,726
You're all right.
761
00:34:58,758 --> 00:35:00,758
- I'm lucky he missed me.
762
00:35:00,789 --> 00:35:02,749
- Lucky for you,
he's a lousy shot.
763
00:35:07,451 --> 00:35:10,152
(dramatic music)
764
00:35:24,736 --> 00:35:26,936
- Stand back.
765
00:35:26,968 --> 00:35:29,502
(gun shots)
766
00:35:43,487 --> 00:35:44,487
Over here.
767
00:35:47,284 --> 00:35:48,284
- Where'd he go?
768
00:35:50,448 --> 00:35:53,148
(dramatic music)
769
00:36:00,672 --> 00:36:03,406
(phone rings)
770
00:36:03,437 --> 00:36:04,402
- Hello?
771
00:36:04,436 --> 00:36:05,479
- [Jim] Councilman Grant?
772
00:36:05,501 --> 00:36:06,633
- Yes?
773
00:36:06,667 --> 00:36:07,866
- My name is Jim Brennan.
774
00:36:07,899 --> 00:36:09,532
I work for Amelia Boyer.
775
00:36:09,565 --> 00:36:10,764
- [Grant] Oh, yeah.
776
00:36:10,796 --> 00:36:12,997
- Somebody just tried
to assassinate her.
777
00:36:13,028 --> 00:36:14,494
- What?
778
00:36:14,526 --> 00:36:16,193
- I think we oughta talk.
779
00:36:16,225 --> 00:36:18,859
(dramatic music)
780
00:36:22,421 --> 00:36:24,132
- This is Bill Baldwin,
speaking to you live
781
00:36:24,153 --> 00:36:28,055
from in front of the palatial
home of Amelia Boyer.
782
00:36:28,082 --> 00:36:31,283
We're waiting for the arrival
of Councilman Ronald Grant.
783
00:36:31,313 --> 00:36:33,879
According to a
spokesman for Miss Boyer,
784
00:36:33,910 --> 00:36:36,510
the councilman called
her almost immediately
785
00:36:36,542 --> 00:36:38,575
after the attempted
assassination
786
00:36:38,606 --> 00:36:40,251
requesting a meeting
between the two.
787
00:36:40,272 --> 00:36:42,772
Now although Amelia
Boyer has said herself
788
00:36:42,803 --> 00:36:44,948
that she believes that
Councilman Grant was in no way
789
00:36:44,968 --> 00:36:46,678
involved in the
shooting incident
790
00:36:46,699 --> 00:36:48,166
and the attempt on her life,
791
00:36:48,198 --> 00:36:49,809
and even though it
was at the same time
792
00:36:49,830 --> 00:36:52,097
that she was about
to reveal, and I quote,
793
00:36:52,129 --> 00:36:54,896
"documented evidence that
Grant has been less than truthful
794
00:36:54,927 --> 00:36:56,359
"with the voters," end quote.
795
00:36:56,392 --> 00:36:58,503
I'm sure the newspeople
gathered here like myself
796
00:36:58,523 --> 00:36:59,934
will want some
answers to the questions
797
00:36:59,955 --> 00:37:03,623
about his possible involvement
in that shooting incident.
798
00:37:03,651 --> 00:37:05,829
Ladies and gentlemen, I
see a car driving up now.
799
00:37:05,849 --> 00:37:06,969
It is Councilman Grant.
800
00:37:08,215 --> 00:37:09,647
- It's about that time.
801
00:37:21,137 --> 00:37:22,147
- Councilman Grant?
802
00:37:22,169 --> 00:37:23,446
Councilman, we know
you called a meeting.
803
00:37:23,468 --> 00:37:24,768
Now, what's the meeting here?
804
00:37:24,800 --> 00:37:26,245
Councilman, come on,
give us a break here.
805
00:37:26,266 --> 00:37:27,131
We need the news.
806
00:37:27,165 --> 00:37:28,809
You're on television,
Councilman.
807
00:37:28,830 --> 00:37:30,308
Councilman, come on,
we need the words here.
808
00:37:30,329 --> 00:37:31,728
We need the words.
809
00:37:31,761 --> 00:37:33,138
Our people would like to
hear from you, Councilman.
810
00:37:33,160 --> 00:37:35,694
Councilman, please, what is
the purpose of the meeting?
811
00:37:35,724 --> 00:37:36,823
- No comment.
812
00:37:36,857 --> 00:37:37,622
- Yes, but our listeners
are anxious to...
813
00:37:37,655 --> 00:37:38,454
- I'm sorry.
814
00:37:38,489 --> 00:37:39,489
I have no comment.
815
00:37:40,653 --> 00:37:42,031
- Well, you saw and
heard, ladies and gentlemen,
816
00:37:42,052 --> 00:37:44,297
Councilman Grant has refused
to say anything at this time
817
00:37:44,317 --> 00:37:46,628
about the rather extraordinary
events that have taken place
818
00:37:46,648 --> 00:37:47,648
during the day.
819
00:37:47,681 --> 00:37:49,226
Now we'll return
you to our studios,
820
00:37:49,247 --> 00:37:50,545
but we will remain here,
821
00:37:50,578 --> 00:37:52,089
and when the
Councilman comes out,
822
00:37:52,111 --> 00:37:53,655
maybe we can get
an interview with him.
823
00:37:53,676 --> 00:37:55,676
Bill Baldwin, KLXA News.
824
00:38:00,204 --> 00:38:03,038
- There is no need to beat
around the bush, is there?
825
00:38:07,264 --> 00:38:10,698
I think you're familiar with
what transpired this afternoon.
826
00:38:10,728 --> 00:38:11,861
- No, I'm not sure.
827
00:38:13,525 --> 00:38:14,925
I heard on the radio.
828
00:38:17,989 --> 00:38:21,390
Well, you know I had nothing
to do with this terrible thing.
829
00:38:21,418 --> 00:38:22,684
- Take it easy, sir.
830
00:38:22,718 --> 00:38:25,618
We're not accusing you
of trying to kill Amelia.
831
00:38:25,648 --> 00:38:28,649
That's not the reason why I
asked you to meet us here.
832
00:38:28,679 --> 00:38:30,490
- Yeah, on the
radio coming over,
833
00:38:30,510 --> 00:38:32,555
the news reporter
kept saying I called you.
834
00:38:32,576 --> 00:38:33,876
You called me.
835
00:38:33,908 --> 00:38:35,875
- Does it matter
who called whom?
836
00:38:35,906 --> 00:38:37,339
You're here.
837
00:38:37,372 --> 00:38:40,773
And I think deep
down in your soul,
838
00:38:40,802 --> 00:38:44,103
you know why you came
when Jim called, don't you?
839
00:38:44,133 --> 00:38:45,565
Your medical records.
840
00:38:46,697 --> 00:38:48,663
- Those files that were taken,
841
00:38:48,696 --> 00:38:49,907
was that your medical records?
842
00:38:49,928 --> 00:38:50,928
- Yes, yes.
843
00:38:51,526 --> 00:38:52,959
- Well, Amelia, speak up.
844
00:38:52,992 --> 00:38:56,227
- Are you in any way
insinuating that I had something
845
00:38:56,256 --> 00:38:57,555
to do with that burglary?
846
00:38:57,587 --> 00:39:00,388
- Another election,
another thief?
847
00:39:00,419 --> 00:39:02,752
Only no Beatrice
May to blame it on.
848
00:39:02,784 --> 00:39:04,784
- You are
definitely out of line.
849
00:39:05,915 --> 00:39:08,615
Can I help it if someone
happens to send me copies
850
00:39:08,645 --> 00:39:11,513
of perhaps stolen
medical records?
851
00:39:11,542 --> 00:39:14,777
That some loyal, decent
citizen bends the law a bit
852
00:39:14,807 --> 00:39:16,885
because he doesn't want
to see a sick war hero
853
00:39:16,905 --> 00:39:19,906
running our
government and his life?
854
00:39:19,936 --> 00:39:21,635
- I am not sick.
855
00:39:21,668 --> 00:39:24,735
Now I've never used my war
record in any of my campaigns,
856
00:39:24,765 --> 00:39:25,730
never.
857
00:39:25,764 --> 00:39:27,724
- For good reason,
I think, don't you?
858
00:39:28,795 --> 00:39:30,939
Especially since it might
bring up that period of your life
859
00:39:30,959 --> 00:39:31,999
right after the war.
860
00:39:33,025 --> 00:39:36,626
- Mr. Grant, is it true
that right after the war
861
00:39:36,655 --> 00:39:38,466
you needed
psychiatric treatment?
862
00:39:38,486 --> 00:39:39,886
Is that true?
863
00:39:39,919 --> 00:39:41,185
- Yes.
864
00:39:41,217 --> 00:39:44,152
- In fact, at the time, you
were in such a catatonic state
865
00:39:44,182 --> 00:39:46,282
you might even be called insane.
866
00:39:46,313 --> 00:39:47,357
- No, no, not insane.
867
00:39:47,379 --> 00:39:49,112
No, I never was insane.
868
00:39:49,145 --> 00:39:52,146
- But you were committed
to a hospital for nearly a year.
869
00:39:52,175 --> 00:39:53,175
Isn't that true?
870
00:39:53,907 --> 00:39:54,939
- Not that long.
871
00:39:54,973 --> 00:39:58,407
- Almost all of 1953 in
the veteran's hospital,
872
00:39:58,435 --> 00:40:00,547
the wing with the heavy
bars on the windows
873
00:40:00,568 --> 00:40:01,533
and the guards at the door.
874
00:40:01,567 --> 00:40:03,200
It's all in the records.
875
00:40:03,233 --> 00:40:05,466
- One flew over the
councilman's nest.
876
00:40:05,496 --> 00:40:06,629
- Do you deny it?
877
00:40:06,662 --> 00:40:07,361
- Do you?
878
00:40:07,395 --> 00:40:08,527
- Do you, Grant?
879
00:40:08,561 --> 00:40:10,061
- No, I don't deny it.
880
00:40:10,093 --> 00:40:11,159
It's true.
881
00:40:11,192 --> 00:40:12,424
- But then if you admit it,
882
00:40:12,458 --> 00:40:14,892
why didn't you tell the
voters the truth before?
883
00:40:14,922 --> 00:40:17,723
- It was past history,
private history.
884
00:40:18,753 --> 00:40:20,713
I've been treated,
I've been cured.
885
00:40:21,617 --> 00:40:23,516
I've pushed it out of my mind.
886
00:40:23,548 --> 00:40:25,414
- Then we have to push it back.
887
00:40:25,446 --> 00:40:26,779
Let the people decide.
888
00:40:28,011 --> 00:40:30,478
- You're not going to
intimidate me, Miss Boyer.
889
00:40:30,508 --> 00:40:32,408
You may as well know that.
890
00:40:32,440 --> 00:40:33,806
- You're not quitting?
891
00:40:33,840 --> 00:40:36,173
- No, I don't quit.
892
00:40:36,205 --> 00:40:39,840
- All right, then to put it
more tactfully for the press,
893
00:40:39,868 --> 00:40:41,534
you're withdrawing.
894
00:40:41,566 --> 00:40:43,800
- No, not on your life.
895
00:40:44,563 --> 00:40:45,607
- But don't you understand?
896
00:40:45,629 --> 00:40:47,662
We're talking about your life.
897
00:40:47,694 --> 00:40:52,063
You can do an awful lot of
other things, worthwhile things,
898
00:40:52,091 --> 00:40:54,324
you and your lovely family.
899
00:40:54,355 --> 00:40:55,788
- Don't listen to her.
900
00:40:55,821 --> 00:40:57,520
- You stay out of this.
901
00:40:57,552 --> 00:40:59,920
If you don't withdraw,
Grant, you force me
902
00:40:59,950 --> 00:41:03,919
to tell the people the truth,
that you are a sick man,
903
00:41:03,947 --> 00:41:07,381
unable to fulfill the
responsibilities of his office.
904
00:41:07,411 --> 00:41:09,156
I almost told
them this afternoon
905
00:41:09,176 --> 00:41:10,809
when, fortunately for you,
906
00:41:10,841 --> 00:41:13,842
I was interrupted by
a would-be assassin.
907
00:41:13,872 --> 00:41:16,339
- Probably hired by you.
908
00:41:16,369 --> 00:41:19,104
No professional
would miss you that far
909
00:41:19,134 --> 00:41:20,667
unless he did it intentionally.
910
00:41:21,532 --> 00:41:23,232
- Now you've gone too far.
911
00:41:24,262 --> 00:41:26,262
I want you to get
out of here now.
912
00:41:27,626 --> 00:41:28,993
- With pleasure.
913
00:41:29,026 --> 00:41:30,026
- Get out.
914
00:41:31,224 --> 00:41:34,125
- Hang in there,
Councilman, and don't give up.
915
00:41:34,155 --> 00:41:36,655
(somber music)
916
00:41:55,203 --> 00:41:56,970
- So you got canned, yeah?
917
00:41:57,002 --> 00:41:59,502
- Hmm, yeah, she threw me out.
918
00:42:00,699 --> 00:42:02,966
It would be funny if it
weren't so terrifying.
919
00:42:02,997 --> 00:42:05,297
You realize she
could be elected.
920
00:42:05,327 --> 00:42:06,393
- Probably will be.
921
00:42:09,624 --> 00:42:10,624
- Here he comes.
922
00:42:11,889 --> 00:42:14,823
(reporters yelling)
923
00:42:16,252 --> 00:42:17,151
- Now we need an interview.
924
00:42:17,184 --> 00:42:18,483
Councilman, come on, now please.
925
00:42:18,517 --> 00:42:19,482
- Excuse me.
926
00:42:19,516 --> 00:42:20,516
No comment.
927
00:42:21,248 --> 00:42:22,447
- Councilman, come on.
928
00:42:22,480 --> 00:42:24,600
What's the meaning
for the meeting in this?
929
00:42:24,646 --> 00:42:26,289
Come on, Councilman,
please say something.
930
00:42:26,309 --> 00:42:27,320
Would you please
give us a little bit here?
931
00:42:27,343 --> 00:42:29,309
We need the news, come on.
932
00:42:30,373 --> 00:42:32,373
- [Woman On Radio]
12-Y-51, code one.
933
00:42:34,337 --> 00:42:36,203
- 12-Y-51, go ahead.
934
00:42:37,167 --> 00:42:39,467
- 12-Y-51, on your
driver's license search,
935
00:42:39,499 --> 00:42:40,431
we've got a hit.
936
00:42:40,464 --> 00:42:42,932
Call your office
for the information.
937
00:42:42,963 --> 00:42:43,963
- That's a roger.
938
00:42:45,893 --> 00:42:47,192
- Here comes that Brennan lady.
939
00:42:53,286 --> 00:42:55,787
- Listen, you follow her.
940
00:42:55,819 --> 00:42:57,184
It's just a hunch,
941
00:42:57,217 --> 00:42:59,784
but see if you can find out
who she's trying to contact.
942
00:42:59,815 --> 00:43:01,047
- What, you're not coming?
943
00:43:01,847 --> 00:43:05,548
- No, I got a call to make.
944
00:43:09,840 --> 00:43:11,073
Alan?
945
00:43:11,105 --> 00:43:12,304
It's Pepper Anderson.
946
00:43:13,503 --> 00:43:15,036
Yeah, Pepper.
947
00:43:17,433 --> 00:43:18,399
Would I kid you?
948
00:43:18,432 --> 00:43:19,432
Of course it is.
949
00:43:19,465 --> 00:43:20,465
How are you?
950
00:43:22,096 --> 00:43:24,362
It's been a long
time, but not that long.
951
00:43:24,394 --> 00:43:27,295
Listen, could I see
you, I mean, right away?
952
00:43:29,190 --> 00:43:30,723
You haven't changed a bit.
953
00:43:30,755 --> 00:43:32,722
No, it's very important.
954
00:43:32,753 --> 00:43:33,793
Something's come up.
955
00:43:35,517 --> 00:43:36,817
Yeah, I know the place.
956
00:43:36,850 --> 00:43:37,850
10, 15 minutes?
957
00:43:39,881 --> 00:43:41,547
I'll be wearing a carnation.
958
00:43:42,545 --> 00:43:43,644
No, in my ear.
959
00:43:44,843 --> 00:43:45,742
Okay, thanks a lot.
960
00:43:45,776 --> 00:43:47,141
I'll see you there, bye.
961
00:43:48,074 --> 00:43:51,008
(dramatic music)
962
00:43:54,202 --> 00:43:55,602
- Do we follow her?
963
00:43:55,634 --> 00:43:59,269
- Well, Pepper said we
should check on her contact.
964
00:43:59,297 --> 00:44:00,297
She's coming now.
965
00:44:05,092 --> 00:44:08,928
She's getting into the car.
966
00:44:08,956 --> 00:44:09,956
- Let's go.
967
00:44:14,918 --> 00:44:18,052
(suspenseful music)
968
00:44:40,195 --> 00:44:41,195
- Police.
969
00:44:42,293 --> 00:44:43,293
- Police.
970
00:44:45,258 --> 00:44:46,758
Police! Hold it!
971
00:44:46,790 --> 00:44:49,457
(dramatic music)
972
00:45:03,010 --> 00:45:05,644
- [Amelia] So the
would-be assassin is dead?
973
00:45:05,674 --> 00:45:06,840
- Killed by a truck.
974
00:45:07,939 --> 00:45:09,650
Without him to
testify, it'll be tougher,
975
00:45:09,671 --> 00:45:11,182
but I still think we'll
be able to prove
976
00:45:11,203 --> 00:45:14,070
that your would-be assassin
was actually hired by you.
977
00:45:15,600 --> 00:45:18,033
- I hired an
assassin to kill me?
978
00:45:19,463 --> 00:45:20,996
- To miss you.
979
00:45:21,028 --> 00:45:22,840
We dug that slug out
of the auditorium stage
980
00:45:22,860 --> 00:45:25,460
a good five feet away from
where you were standing.
981
00:45:26,957 --> 00:45:28,935
- You've been
listening to Anderson
982
00:45:28,955 --> 00:45:33,123
and her wild accusation
that I hired my own assassin.
983
00:45:33,150 --> 00:45:35,250
- This was in the
dead man's pocket.
984
00:45:35,282 --> 00:45:36,949
Inside were $5,000.
985
00:45:36,981 --> 00:45:38,892
Now we've been very
careful about the way
986
00:45:38,913 --> 00:45:41,881
we handle this thing
because of the fingerprints.
987
00:45:41,910 --> 00:45:44,010
They could be yours.
988
00:45:44,041 --> 00:45:45,041
- Mine?
989
00:45:45,074 --> 00:45:46,718
- Two police officers
saw you leave
990
00:45:46,739 --> 00:45:47,850
the dead man's motel room
991
00:45:47,872 --> 00:45:50,238
just a few minutes
before he was killed.
992
00:45:50,270 --> 00:45:53,805
- Sergeant Crowley, I have
no idea what this is about.
993
00:45:53,834 --> 00:45:55,467
In fact, I may call your chief
994
00:45:55,499 --> 00:45:56,898
and complain about this outrage,
995
00:45:56,931 --> 00:45:58,964
especially Pepper's behavior.
996
00:45:59,728 --> 00:46:01,648
- You want me
to dial it for you?
997
00:46:02,660 --> 00:46:05,260
- I told you to get
out and stay out.
998
00:46:05,290 --> 00:46:08,659
- I realize that you could
carry this I am innocent routine
999
00:46:08,687 --> 00:46:10,732
right through your campaign
and get yourself elected
1000
00:46:10,753 --> 00:46:13,787
and your terribly, terribly
bright twosome here
1001
00:46:13,817 --> 00:46:14,894
would go along with it.
1002
00:46:14,916 --> 00:46:17,015
So I brought some insurance.
1003
00:46:17,047 --> 00:46:18,047
Alan?
1004
00:46:21,176 --> 00:46:24,978
You remember Alan Hunter,
captain of the basketball team?
1005
00:46:25,006 --> 00:46:26,239
- Hello, Amy.
1006
00:46:26,272 --> 00:46:28,172
- What are you doing here?
1007
00:46:28,203 --> 00:46:29,243
- Pepper called me.
1008
00:46:31,168 --> 00:46:32,248
I told her the truth.
1009
00:46:33,434 --> 00:46:36,501
It was a relief after all
these years of feeling guilty.
1010
00:46:36,531 --> 00:46:38,697
- What are you talking about?
1011
00:46:38,729 --> 00:46:42,731
- My planting those supplies
in Beatrice May's locker.
1012
00:46:42,758 --> 00:46:44,202
At the time when
you asked me to do it,
1013
00:46:44,224 --> 00:46:45,624
I thought it was a joke.
1014
00:46:46,722 --> 00:46:48,988
I didn't know she'd
commit suicide over it.
1015
00:46:49,020 --> 00:46:52,187
- Why would I ask you to
do a stupid thing like that?
1016
00:46:52,217 --> 00:46:54,918
- Because you wanted to
win a high school election.
1017
00:46:56,280 --> 00:46:57,391
- We've got to make sure
1018
00:46:57,413 --> 00:46:59,424
you never do
anything like that again.
1019
00:46:59,444 --> 00:47:01,243
- Are you threatening me?
1020
00:47:01,276 --> 00:47:04,677
- In your own way, you
killed Beatrice May Jessie.
1021
00:47:04,707 --> 00:47:06,006
- That's a lie.
1022
00:47:06,038 --> 00:47:08,316
- And right now, you're
trying to make Ronald Grant
1023
00:47:08,336 --> 00:47:10,103
commit political suicide.
1024
00:47:10,135 --> 00:47:14,037
- He's already
committed political suicide.
1025
00:47:14,064 --> 00:47:16,164
Don't you understand?
1026
00:47:16,196 --> 00:47:17,729
He's weak.
1027
00:47:17,762 --> 00:47:20,295
Look at his record,
he's ineffective.
1028
00:47:21,525 --> 00:47:24,726
I'm strong, efficient.
1029
00:47:24,756 --> 00:47:27,356
You have to give
me credit for that.
1030
00:47:27,388 --> 00:47:29,588
And I can clear the
streets of the scum.
1031
00:47:29,618 --> 00:47:34,220
I can cure some of
society's worst evils.
1032
00:47:34,248 --> 00:47:37,916
- Amelia, your kind of cure
is worse than the disease.
1033
00:47:39,610 --> 00:47:44,747
- It is with deep sorrow and
after much soul searching
1034
00:47:46,471 --> 00:47:50,573
that I have decided to withdraw
from the city council race.
1035
00:47:50,601 --> 00:47:51,800
- Oh, don't quit, Amelia.
1036
00:47:51,833 --> 00:47:55,534
- One reason is
you can't live through
1037
00:47:55,563 --> 00:47:58,864
an attempted assassination
and feel the same.
1038
00:47:58,893 --> 00:48:02,528
But let me tell
you, I will run again,
1039
00:48:02,557 --> 00:48:05,491
and then I will do
everything in my power
1040
00:48:05,521 --> 00:48:10,591
to make our city a
city to be proud of.
1041
00:48:10,616 --> 00:48:12,717
So keep your faith.
1042
00:48:13,748 --> 00:48:16,782
We shall protect
our neighborhoods.
1043
00:48:19,875 --> 00:48:20,875
Thank you.
1044
00:48:22,606 --> 00:48:24,840
- Right, we'll do it, Amelia.
1045
00:48:28,001 --> 00:48:32,304
- That's called snatching
defeat from the jaws of victory.
1046
00:48:32,332 --> 00:48:34,164
You think she'll run again?
1047
00:48:34,197 --> 00:48:35,596
- Her?
1048
00:48:35,629 --> 00:48:37,729
Her kind has more
lives than a cat
1049
00:48:37,760 --> 00:48:40,060
and they always seem
to land on their feet.
1050
00:48:41,557 --> 00:48:43,089
- Well, why don't you drink up?
1051
00:48:44,322 --> 00:48:47,423
Come on over and help
me protect my neighborhood.
1052
00:48:52,571 --> 00:48:55,238
(whimsical music)
1053
00:48:55,599 --> 00:48:58,934
(jazzy big band music)
1054
00:48:59,698 --> 00:49:59,870
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
1055
00:49:59,920 --> 00:50:04,470
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.