All language subtitles for Police Woman s03e17 The Killer Cowboys.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,300 - Don't, I'm gonna get you! 2 00:00:01,335 --> 00:00:03,313 - No, first, I'll stop if you pay me 3 00:00:03,337 --> 00:00:07,005 $2.50 an hour, car fare and this. 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,607 (tires screeching) 5 00:00:08,642 --> 00:00:11,943 - If I ever did go to see him as he suggested, 6 00:00:11,978 --> 00:00:13,878 it would be as a friend. 7 00:00:13,914 --> 00:00:15,246 - Of course. 8 00:00:15,282 --> 00:00:16,214 (telephone ringing) 9 00:00:16,249 --> 00:00:17,549 - You gonna answer that? 10 00:00:17,584 --> 00:00:18,483 - No. 11 00:00:18,519 --> 00:00:19,596 - All right, I know this isn't your idea 12 00:00:19,620 --> 00:00:21,598 of an ideal assignment, either of you. 13 00:00:21,622 --> 00:00:23,466 - At least I don't have to go in as a hooker. 14 00:00:23,490 --> 00:00:25,034 - I've ordered a massive stakeout in order to truncate 15 00:00:25,058 --> 00:00:27,492 the activities of two violent suspects known to us 16 00:00:27,528 --> 00:00:29,005 only as The Cowboys. (tires screeching) 17 00:00:29,029 --> 00:00:30,069 (explosion booming) 18 00:00:31,264 --> 00:00:33,665 (thrilling music) 19 00:00:35,299 --> 00:00:41,373 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 20 00:01:42,836 --> 00:01:45,804 (bluegrass music) 21 00:01:54,014 --> 00:01:56,782 (door closing) 22 00:02:07,561 --> 00:02:10,295 - Takin' a little siesta on the job? 23 00:02:10,330 --> 00:02:12,141 - Yeah, it's been a pretty slow night. 24 00:02:12,165 --> 00:02:13,498 - That so? 25 00:02:13,534 --> 00:02:16,234 Well, good buddy, that'd just make our job 26 00:02:16,269 --> 00:02:18,202 a whole lot faster. 27 00:02:18,238 --> 00:02:19,758 Jimbo? - Yo. 28 00:02:20,307 --> 00:02:21,540 - Let's do our thing here 29 00:02:21,575 --> 00:02:24,409 so our friend can get back with his nappin'. 30 00:02:24,445 --> 00:02:26,478 (rifle ratcheting) 31 00:02:26,513 --> 00:02:28,580 Now, we want the bread, you hear? 32 00:02:28,615 --> 00:02:30,582 We didn't have no supper tonight, 33 00:02:30,617 --> 00:02:34,753 and we want all the warm, gasoline-smellin' bread you got. 34 00:02:49,603 --> 00:02:51,614 - [Dispatcher] All units in the vicinity on 6 Adam 49, 35 00:02:51,638 --> 00:02:56,341 a 211 in progress at the service station, 1347 Rosella. 36 00:02:56,376 --> 00:02:59,177 6A49, your call is Code 3. 37 00:02:59,212 --> 00:03:00,411 (tires screeching) 38 00:03:00,447 --> 00:03:04,683 (bluegrass music) (bills rustling) 39 00:03:10,290 --> 00:03:13,257 (shotgun blasting) 40 00:03:13,293 --> 00:03:14,526 (tires screeching) 41 00:03:14,561 --> 00:03:15,705 (shotgun blasting) (glass shattering) 42 00:03:15,729 --> 00:03:18,363 (tires screeching) (exploding) 43 00:03:18,398 --> 00:03:20,431 (whooping) 44 00:03:20,467 --> 00:03:22,133 (exploding) 45 00:03:22,168 --> 00:03:23,301 (shotgun blasting) 46 00:03:23,336 --> 00:03:25,837 (exploding) 47 00:03:26,673 --> 00:03:29,741 (pistols blasting) 48 00:03:34,915 --> 00:03:36,915 (cans rattling) 49 00:03:36,950 --> 00:03:39,718 (man groaning) 50 00:03:42,088 --> 00:03:43,555 (telephone ringing) 51 00:03:43,590 --> 00:03:45,023 - Good morning. 52 00:03:45,726 --> 00:03:48,126 - By whose standards? 53 00:03:48,161 --> 00:03:49,528 - The bluejay outside my window, 54 00:03:49,563 --> 00:03:51,574 the cop that gave me a ticket and my sister. 55 00:03:51,598 --> 00:03:53,865 - Don't get cute, I'm not in the mood. 56 00:03:53,901 --> 00:03:55,133 - You need a cup of coffee. 57 00:03:55,168 --> 00:03:58,837 - (laughs) So will you when you read this. 58 00:03:58,872 --> 00:04:02,073 This just came down from robbery-homicide, 59 00:04:02,108 --> 00:04:03,608 from Mr. Ralph Fry. 60 00:04:04,611 --> 00:04:07,946 - Oh, you're gonna need this extra strong. 61 00:04:07,981 --> 00:04:10,549 So he was your partner and you didn't get along, 62 00:04:10,584 --> 00:04:12,194 but that was a hundred years ago. 63 00:04:12,218 --> 00:04:13,451 Maybe he's changed. 64 00:04:13,486 --> 00:04:14,753 - Sure he's changed. 65 00:04:14,788 --> 00:04:17,288 He was a pompous jerk then, he's a pompous jerk now. 66 00:04:17,323 --> 00:04:19,024 - What's it say? 67 00:04:19,059 --> 00:04:22,627 - It says, quote, "Crowley's unit has been temporarily 68 00:04:22,663 --> 00:04:26,264 "assigned to a special investigation under my command." 69 00:04:26,299 --> 00:04:27,766 Now, you know what that means? 70 00:04:27,801 --> 00:04:29,111 That means he went for a string of swinging 71 00:04:29,135 --> 00:04:31,180 nine-hour shifts, that's what it means. 72 00:04:31,204 --> 00:04:33,004 - Not in Palm Springs. 73 00:04:33,040 --> 00:04:34,706 (laughs) 74 00:04:34,741 --> 00:04:39,110 - Tell me, Pepper, do gas stations turn you on? 75 00:04:39,145 --> 00:04:40,612 - Gas stations? 76 00:04:44,150 --> 00:04:45,728 - Alright, I know this isn't your idea 77 00:04:45,752 --> 00:04:47,664 of an ideal assignment, either of you. 78 00:04:47,688 --> 00:04:49,666 - At least I don't have to go in as a hooker. 79 00:04:49,690 --> 00:04:50,922 Or do I, Lieutenant? 80 00:04:50,958 --> 00:04:53,792 - Nah, this is strictly surveillance, Anderson. 81 00:04:53,827 --> 00:04:55,304 Alright, I've briefed the other teams 82 00:04:55,328 --> 00:04:57,139 and I'll brief you too and you can pass the word on 83 00:04:57,163 --> 00:04:59,598 to Royster and Stolls. 84 00:04:59,633 --> 00:05:01,532 - "Styles", Joe Styles. 85 00:05:01,568 --> 00:05:03,702 - Correction, "Styles." 86 00:05:03,737 --> 00:05:05,369 Alright, the facts. 87 00:05:05,405 --> 00:05:07,516 I've ordered a massive stakeout in order to truncate 88 00:05:07,540 --> 00:05:09,485 the activities of two violent suspects 89 00:05:09,509 --> 00:05:11,910 known to us only as "The Cowboys". 90 00:05:11,945 --> 00:05:13,556 Within the past month, they've robbed a dozen 91 00:05:13,580 --> 00:05:16,247 self-service stations, arriving in stolen cars 92 00:05:16,282 --> 00:05:18,717 like gunmen out of the Old West. 93 00:05:18,752 --> 00:05:20,218 Ergo, The Cowboys. 94 00:05:21,655 --> 00:05:23,387 - Is one of them named Ergo? 95 00:05:23,423 --> 00:05:24,656 - No, that's Latin, Bill. 96 00:05:24,691 --> 00:05:25,991 It means, "Therefore". 97 00:05:26,026 --> 00:05:27,904 - Oh, well why didn't you just say "therefore", Ralph? 98 00:05:27,928 --> 00:05:29,806 I mean, I've never been to Latvia. 99 00:05:29,830 --> 00:05:32,463 - Oh it's just the same old great sense of humor, huh? 100 00:05:32,499 --> 00:05:35,667 - He keeps trying (laughs) 101 00:05:35,702 --> 00:05:39,403 - Alright, so far, they have killed one owner 102 00:05:39,439 --> 00:05:41,139 and wounded three attendants. 103 00:05:41,174 --> 00:05:42,473 - Any witnesses? 104 00:05:42,509 --> 00:05:45,644 - Yeah, two witnesses. 105 00:05:45,679 --> 00:05:47,578 Both of 'em cops. 106 00:05:47,614 --> 00:05:48,658 But before they could get close enough 107 00:05:48,682 --> 00:05:50,627 to give us a good eyeball description, 108 00:05:50,651 --> 00:05:51,694 they made a little detour and burned up 109 00:05:51,718 --> 00:05:53,752 a $5,000 police car. 110 00:05:55,388 --> 00:05:57,656 Alright, I want you two to take the station at 111 00:05:57,691 --> 00:05:59,357 Valley and Eaton. 112 00:05:59,392 --> 00:06:04,428 Royster and Styles will be notified to relieve you. 113 00:06:04,464 --> 00:06:06,397 Any questions? 114 00:06:06,432 --> 00:06:08,033 - When do we start? 115 00:06:08,068 --> 00:06:09,068 - Now. 116 00:06:11,104 --> 00:06:12,603 - Pompous jerk. 117 00:06:12,639 --> 00:06:13,705 - Good-looking. 118 00:06:13,740 --> 00:06:16,775 - So he's a good-looking pompous jerk. 119 00:06:17,944 --> 00:06:19,421 Forgot to tell you, a few moments before you came in, 120 00:06:19,445 --> 00:06:21,423 you got a phone call from some guy named Hopkins. 121 00:06:21,447 --> 00:06:22,613 Said it was personal. 122 00:06:22,649 --> 00:06:24,615 - Hopkins? - Yeah, Dean Hopkins? 123 00:06:24,651 --> 00:06:25,850 Just got into town. 124 00:06:25,886 --> 00:06:27,196 He said that he used to work with you. 125 00:06:27,220 --> 00:06:28,464 Is that right? - When I was a stewardess. 126 00:06:28,488 --> 00:06:29,699 He was one of our captains, yeah. 127 00:06:29,723 --> 00:06:31,600 - Yeah, well he wanted your home phone number. 128 00:06:31,624 --> 00:06:32,557 I told him that wasn't policy. 129 00:06:32,592 --> 00:06:33,825 - Good. 130 00:06:33,860 --> 00:06:35,071 - If you wanna get in touch with him, 131 00:06:35,095 --> 00:06:37,135 you can reach him at the Hotel Wilton. 132 00:06:37,164 --> 00:06:38,164 - Okay. 133 00:06:39,532 --> 00:06:41,532 - Here's another one. 134 00:06:41,568 --> 00:06:43,768 Okay, you wanna take this one? 135 00:06:43,804 --> 00:06:46,370 - Oh, I'd say she's about 43. 136 00:06:48,809 --> 00:06:51,142 Married to a very successful type. 137 00:06:51,178 --> 00:06:53,845 Goes to the hairdresser about once a week. 138 00:06:53,880 --> 00:06:55,747 Four kids, all boys. 139 00:06:55,782 --> 00:06:58,683 Ergo, the station wagon. 140 00:06:58,719 --> 00:07:00,384 - She's 42, exactly. 141 00:07:01,722 --> 00:07:03,254 Not married. 142 00:07:03,289 --> 00:07:05,334 Goes to the hair dresser three times a week 143 00:07:05,358 --> 00:07:07,658 and she has six girls. 144 00:07:07,694 --> 00:07:10,795 Not exactly kids, who work for her. 145 00:07:12,498 --> 00:07:13,564 - You know that? 146 00:07:13,600 --> 00:07:15,433 - I hope to take it. 147 00:07:16,636 --> 00:07:19,437 I've busted her twice. 148 00:07:19,472 --> 00:07:21,906 (laughing) 149 00:07:21,942 --> 00:07:23,407 Did I tell you the Wilton Hotel? 150 00:07:23,443 --> 00:07:25,554 I mean the hotel of the guy that called this morning? 151 00:07:25,578 --> 00:07:27,245 - Yeah, at the Wil. 152 00:07:27,280 --> 00:07:28,813 - It was the Walton. 153 00:07:28,849 --> 00:07:31,549 The Walton Hotel. - Oh, okay. 154 00:07:31,584 --> 00:07:33,384 - What's he do anyway? 155 00:07:33,419 --> 00:07:38,656 - I don't know, last I heard, he was still flying 747's. 156 00:07:38,691 --> 00:07:39,924 He's married. 157 00:07:40,927 --> 00:07:42,526 - What did I say? 158 00:07:43,563 --> 00:07:46,131 (cars running) 159 00:07:48,769 --> 00:07:51,970 - Here come our happy replacements. 160 00:07:52,005 --> 00:07:53,704 - They still seem... 161 00:07:53,740 --> 00:07:54,784 - Here's our replacements. - Greetings. 162 00:07:54,808 --> 00:07:56,374 - Hi. - Hey. 163 00:07:56,409 --> 00:07:57,909 - How's it going? 164 00:07:57,944 --> 00:08:01,146 - Well, Joe, I'll tell ya, it's an incredible experience. 165 00:08:01,181 --> 00:08:04,315 I'm seriously thinking of writing a book about it. 166 00:08:04,350 --> 00:08:05,150 - Yeah, really? 167 00:08:05,185 --> 00:08:06,617 No cowboys? 168 00:08:06,653 --> 00:08:08,430 - Not even a heifer. - No. 169 00:08:08,454 --> 00:08:10,755 Let's pray that you guys have better luck. 170 00:08:10,791 --> 00:08:11,868 Catch you later. - Take care. 171 00:08:11,892 --> 00:08:13,391 - Okay, y'all take now. 172 00:08:13,426 --> 00:08:14,426 - Alright. 173 00:08:15,662 --> 00:08:18,462 (bluegrass music) 174 00:08:30,343 --> 00:08:31,810 - How do I look? 175 00:08:31,845 --> 00:08:33,845 - Great! (laughs) 176 00:08:33,880 --> 00:08:36,948 Like Clint Eastwood in that movie last night. 177 00:08:36,983 --> 00:08:38,149 - Clint Eastwood? 178 00:08:38,185 --> 00:08:40,251 Who's Clint Eastwood compared to me? 179 00:08:40,287 --> 00:08:42,620 (laughing) 180 00:08:42,655 --> 00:08:44,322 - Say it in Texas! 181 00:08:49,029 --> 00:08:51,696 - You tryin' to rile me, gal? 182 00:08:51,731 --> 00:08:54,132 Comparin' me to the likes of him? 183 00:08:54,167 --> 00:08:55,566 A actor? 184 00:08:55,601 --> 00:08:57,836 (laughing) 185 00:09:00,440 --> 00:09:02,006 - That's beautiful! 186 00:09:03,210 --> 00:09:04,742 Oh, I love it! 187 00:09:04,777 --> 00:09:07,545 - Kinda love the old vodka too, huh? 188 00:09:07,580 --> 00:09:08,825 - Gotta keep happy with somethin' 189 00:09:08,849 --> 00:09:11,249 while you're away from me. 190 00:09:11,284 --> 00:09:13,885 (door opening) 191 00:09:14,754 --> 00:09:15,754 - Hey. 192 00:09:15,788 --> 00:09:18,689 (laughing) 193 00:09:18,725 --> 00:09:20,436 - Look at my little brother, will ya? 194 00:09:20,460 --> 00:09:23,361 Now that's what I call a regular Gabby Hayes. 195 00:09:23,396 --> 00:09:25,730 (laughing) 196 00:09:25,765 --> 00:09:28,666 - I hot-wired us a pickup. 197 00:09:28,701 --> 00:09:32,136 But the damn thing got no radio in it. 198 00:09:32,172 --> 00:09:34,016 - And without a radio, they can't hear 199 00:09:34,040 --> 00:09:37,475 that dumb hick music, right dummy? 200 00:09:37,510 --> 00:09:39,610 (laughing) 201 00:09:39,645 --> 00:09:40,645 Okay. 202 00:09:41,447 --> 00:09:42,914 So we get a radio. 203 00:09:46,386 --> 00:09:49,354 (telephone ringing) 204 00:09:52,725 --> 00:09:54,492 - Hello? 205 00:09:54,527 --> 00:09:55,559 Oh, hi Bill. 206 00:09:55,595 --> 00:09:57,706 - Listen, I just got a call from Jim Stirlwall. 207 00:09:57,730 --> 00:10:00,265 Al Benton's celebratin' 20 years on the Force tonight 208 00:10:00,300 --> 00:10:01,732 over at Vinny's. 209 00:10:01,768 --> 00:10:02,912 What do you say, I thought we might stop by 210 00:10:02,936 --> 00:10:04,369 and have a couple. 211 00:10:04,404 --> 00:10:07,538 - Oh, listen, I'd like to, but I hardly know him 212 00:10:07,573 --> 00:10:11,642 and I was planning on watching a TV special tonight. 213 00:10:11,677 --> 00:10:12,977 - Why, it's a rerun. 214 00:10:13,013 --> 00:10:15,091 - Yeah, I know, but I missed the first hour last time. 215 00:10:15,115 --> 00:10:18,283 I really feel like staying in, okay? 216 00:10:19,685 --> 00:10:20,685 - Okay. 217 00:10:21,754 --> 00:10:23,021 I'll see you tomorrow. 218 00:10:23,056 --> 00:10:24,688 - Thanks anyway. 219 00:10:24,724 --> 00:10:25,724 Bye bye. 220 00:10:32,832 --> 00:10:36,000 (light piano music) 221 00:10:43,076 --> 00:10:46,244 (telephone ringing) 222 00:10:47,680 --> 00:10:48,546 Hello? 223 00:10:48,581 --> 00:10:50,481 - [Dean] Hello. 224 00:10:50,516 --> 00:10:51,782 - Dean! 225 00:10:51,818 --> 00:10:53,195 - I was hoping you'd say, "Dean Hopkins, 226 00:10:53,219 --> 00:10:56,454 "this is the nicest surprise I've had in years." 227 00:10:56,489 --> 00:10:58,990 - Dean Hopkins, now this is the nicest surprise 228 00:10:59,025 --> 00:11:01,125 I've had in a long time. 229 00:11:01,928 --> 00:11:03,294 - Close. 230 00:11:03,330 --> 00:11:05,496 I was hoping you'd call and say it to me. 231 00:11:05,531 --> 00:11:07,676 - I was going to, in the morning, I really was. 232 00:11:07,700 --> 00:11:10,501 But it's just been a tough day. 233 00:11:12,538 --> 00:11:14,105 How'd you get my number? 234 00:11:14,140 --> 00:11:16,607 - (laughs) Do you remember Rita Maldonado 235 00:11:16,642 --> 00:11:18,343 from the L.A. to Rio run? 236 00:11:18,378 --> 00:11:20,489 Luckily for me she's still Rita Maldonado. 237 00:11:20,513 --> 00:11:23,547 Anyway, I looked her number up in the phone book, 238 00:11:23,583 --> 00:11:26,650 gave her a call, she was a lot more helpful than your boss. 239 00:11:26,686 --> 00:11:28,519 It's been some time. 240 00:11:29,655 --> 00:11:30,455 Know what I mean? 241 00:11:30,490 --> 00:11:31,490 To coin a phrase. 242 00:11:31,524 --> 00:11:34,825 - I stopped counting after four years. 243 00:11:34,861 --> 00:11:36,327 - Sergeant Anderson. 244 00:11:36,363 --> 00:11:39,197 I heard you'd become a cop, but that's pretty impressive. 245 00:11:39,232 --> 00:11:41,765 - Well, I don't know about that. 246 00:11:41,801 --> 00:11:44,969 And what are you, at least president of the company by now? 247 00:11:45,005 --> 00:11:45,803 - No. 248 00:11:45,838 --> 00:11:47,071 I quit in '71. 249 00:11:47,107 --> 00:11:48,550 I've been a test pilot ever since. 250 00:11:48,574 --> 00:11:51,542 I'm on a job here, I got this rock star, 251 00:11:51,577 --> 00:11:53,811 all of 11 years old. 252 00:11:53,846 --> 00:11:55,057 He put a deposit down on a plane 253 00:11:55,081 --> 00:11:57,548 and he wants me to give it a trial spin. 254 00:11:57,583 --> 00:12:01,785 I was hoping that I could see you maybe tonight. 255 00:12:01,821 --> 00:12:03,721 - Oh, I don't know, Dean. 256 00:12:06,026 --> 00:12:07,225 It's getting late. 257 00:12:07,260 --> 00:12:10,228 I'd like to meet you and your wife. 258 00:12:10,263 --> 00:12:11,263 - She... 259 00:12:13,066 --> 00:12:14,066 She died. 260 00:12:15,435 --> 00:12:16,734 - Oh, I'm sorry. 261 00:12:18,405 --> 00:12:20,171 - Just happened. 262 00:12:20,206 --> 00:12:21,517 I'd meet you down at the bar downstairs, 263 00:12:21,541 --> 00:12:23,974 but I'm expecting a long-distance call 264 00:12:24,010 --> 00:12:25,476 and if you don't mind coming up 265 00:12:25,512 --> 00:12:29,047 to this $100 a day vacuum they call a suite, 266 00:12:29,082 --> 00:12:30,126 we could have a drink. 267 00:12:30,150 --> 00:12:31,349 - Oh, I don't know. 268 00:12:31,384 --> 00:12:33,684 I really, I was planning on staying in tonight. 269 00:12:33,719 --> 00:12:34,919 - Come on. 270 00:12:34,954 --> 00:12:35,819 Give a guy a break, I'm only gonna be here 271 00:12:35,855 --> 00:12:37,321 for a couple of days. 272 00:12:37,357 --> 00:12:41,559 - (laughs) Alright, it would be nice to see you, Dean. 273 00:12:42,962 --> 00:12:44,762 - Thank you. 274 00:12:44,797 --> 00:12:46,431 Have a nice evening. 275 00:12:48,634 --> 00:12:50,301 May I help you, young man? 276 00:12:50,336 --> 00:12:52,570 - You could tell me your name. 277 00:12:52,605 --> 00:12:53,404 - My name? 278 00:12:53,440 --> 00:12:54,672 - Mm Hm. 279 00:12:54,707 --> 00:12:55,773 - [Alice] Alice. 280 00:12:55,808 --> 00:12:57,041 - Alice? 281 00:12:57,077 --> 00:12:58,976 You know what I swore it was? 282 00:12:59,011 --> 00:13:00,178 Rose. 283 00:13:00,213 --> 00:13:02,613 I mean your skin tone, your complexion, 284 00:13:02,648 --> 00:13:06,517 looks as perty as dew on a San Antonio Rose. 285 00:13:06,553 --> 00:13:10,221 - Oh (laughing) thank you with the pretty words, 286 00:13:10,256 --> 00:13:14,825 but we must credit some help from these cosmetics here. 287 00:13:14,860 --> 00:13:15,993 (clattering) 288 00:13:16,028 --> 00:13:16,994 You! 289 00:13:17,029 --> 00:13:17,828 What are you doing? 290 00:13:17,863 --> 00:13:19,330 - Oh, that's okay ma'am. 291 00:13:19,365 --> 00:13:20,409 - This looks right nice. - It's my little brother. 292 00:13:20,433 --> 00:13:21,365 He's nice. - We'll take it, ma'am 293 00:13:21,401 --> 00:13:22,611 Thank you! - But wait... 294 00:13:22,635 --> 00:13:26,036 - Why thank you for all your help, ma'am. 295 00:13:26,072 --> 00:13:27,938 - Somebody stop them! 296 00:13:27,974 --> 00:13:30,441 (knocking) 297 00:13:34,614 --> 00:13:35,614 - Coming. 298 00:13:36,116 --> 00:13:37,081 - You're under arrest. 299 00:13:37,117 --> 00:13:38,749 - Let me see some identifaction. 300 00:13:38,784 --> 00:13:39,517 (laughing) 301 00:13:39,552 --> 00:13:40,718 - Hi. 302 00:13:40,753 --> 00:13:42,431 - Thanks for coming over, I got a prowler in the toilet. 303 00:13:42,455 --> 00:13:43,821 (laughing) 304 00:13:43,856 --> 00:13:45,723 - It's good to see you. 305 00:13:46,759 --> 00:13:47,891 I'd forgotten. 306 00:13:48,995 --> 00:13:50,761 - What? 307 00:13:50,796 --> 00:13:51,762 - That you had blue eyes. 308 00:13:51,797 --> 00:13:52,730 - Oh, still? 309 00:13:52,765 --> 00:13:53,664 I haven't checked in a while. 310 00:13:53,699 --> 00:13:54,798 (laughing) 311 00:13:54,834 --> 00:13:56,567 Will you have a drop? 312 00:13:59,005 --> 00:14:01,839 - I didn't think you liked champagne. 313 00:14:01,874 --> 00:14:02,673 - Things change. 314 00:14:02,708 --> 00:14:04,742 (pouring) 315 00:14:04,777 --> 00:14:06,677 - You look good. 316 00:14:06,712 --> 00:14:07,712 - So do you. 317 00:14:13,719 --> 00:14:14,519 - She's lovely. 318 00:14:14,554 --> 00:14:15,153 Your daughter? 319 00:14:15,188 --> 00:14:16,287 - Yeah, Jeanie. 320 00:14:16,322 --> 00:14:17,555 She's quite a kid. 321 00:14:17,590 --> 00:14:21,192 That was the long-distance call I was expecting. 322 00:14:21,227 --> 00:14:24,128 Here's to layovers in St. Louis. 323 00:14:24,164 --> 00:14:26,730 (clinking) 324 00:14:26,766 --> 00:14:27,766 - Yeah. 325 00:14:31,971 --> 00:14:33,937 - Do you wanna go first? 326 00:14:35,741 --> 00:14:37,241 (laughing) 327 00:14:37,277 --> 00:14:38,776 - Well, I'm a cop. 328 00:14:40,112 --> 00:14:41,524 - You're a cop, let me see your badge! 329 00:14:41,548 --> 00:14:43,091 - No, you don't get to see anything. 330 00:14:43,115 --> 00:14:43,914 - Like your shoulder holster. 331 00:14:43,949 --> 00:14:45,461 - No. - They all have 332 00:14:45,485 --> 00:14:46,595 shoulder holsters, even the women. 333 00:14:46,619 --> 00:14:48,752 At least I... - Don't, never you mind! 334 00:14:48,788 --> 00:14:49,788 (laughs) 335 00:14:49,822 --> 00:14:51,722 Those are all secrets. 336 00:14:51,757 --> 00:14:52,690 I love it. 337 00:14:52,725 --> 00:14:53,791 That's all. 338 00:14:53,826 --> 00:14:55,003 Work with some great people. 339 00:14:55,027 --> 00:14:58,196 Three of the greatest guys in the world 340 00:14:58,231 --> 00:14:59,597 and I love it. 341 00:14:59,632 --> 00:15:03,234 And you, you said you're a test pilot now? 342 00:15:03,269 --> 00:15:05,169 - I was, I loved it. 343 00:15:05,205 --> 00:15:07,971 The money was great, but... 344 00:15:08,007 --> 00:15:10,675 I reached the point where... 345 00:15:10,710 --> 00:15:15,580 I had enough of the glamor translation risks and... 346 00:15:15,615 --> 00:15:17,848 I'm resettling in New York, it's my home base. 347 00:15:17,883 --> 00:15:19,883 That's where we have our... 348 00:15:22,054 --> 00:15:23,054 Our home. 349 00:15:24,290 --> 00:15:26,468 This buddy of mine, he's got this little feeder line 350 00:15:26,492 --> 00:15:29,193 and he flies these big, big Wall Street types 351 00:15:29,229 --> 00:15:31,562 to Nantucket, Bermuda. 352 00:15:31,598 --> 00:15:33,008 He made me an offer, I grabbed it. 353 00:15:33,032 --> 00:15:34,699 You don't smoke, do you? 354 00:15:34,734 --> 00:15:35,566 - Mm mm. 355 00:15:35,602 --> 00:15:38,802 - After this job tomorrow... 356 00:15:38,838 --> 00:15:39,838 That's it. 357 00:15:40,540 --> 00:15:43,341 - You know, I was just thinking. 358 00:15:44,076 --> 00:15:45,316 You know that glider you built 359 00:15:45,345 --> 00:15:46,944 just before I left? 360 00:15:46,979 --> 00:15:48,479 Remember? 361 00:15:48,514 --> 00:15:50,859 - I remember one of the best stewardesses in the business 362 00:15:50,883 --> 00:15:52,950 in that glider... 363 00:15:52,985 --> 00:15:54,485 Scared to death. 364 00:15:54,520 --> 00:15:55,864 - I was not! - You were so scared, 365 00:15:55,888 --> 00:15:58,322 took the curl outta your hair. - No, I wasn't scared... 366 00:15:58,358 --> 00:16:00,090 Only at the beginning! 367 00:16:00,126 --> 00:16:02,126 Really, and then it was wonderful. 368 00:16:02,161 --> 00:16:05,028 It was like being inside a bird 369 00:16:05,064 --> 00:16:06,797 with wings of wind. 370 00:16:13,139 --> 00:16:14,139 - Phew. 371 00:16:15,107 --> 00:16:17,775 Time am I gonna see my family? 372 00:16:19,612 --> 00:16:20,612 - Two plus. 373 00:16:21,781 --> 00:16:23,281 - Two plus what? 374 00:16:23,983 --> 00:16:25,783 - 58 minutes. 375 00:16:25,818 --> 00:16:27,050 (laughs) 376 00:16:27,086 --> 00:16:29,520 (bluegrass music) 377 00:16:29,555 --> 00:16:31,855 - Alright, at this light, okay. 378 00:16:31,891 --> 00:16:33,123 - How about that one, Art? 379 00:16:33,159 --> 00:16:34,492 - Yeah, I don't know. 380 00:16:34,527 --> 00:16:35,760 I've been thinkin'. 381 00:16:35,795 --> 00:16:38,262 Just for laughs, let's try something new tonight. 382 00:16:38,298 --> 00:16:42,433 Old Sandy Baby's been runnin' low on vodka. 383 00:16:42,468 --> 00:16:44,769 Gotta keep her happy, right? 384 00:16:46,639 --> 00:16:47,571 - [Royster] Think I'll just hang out for about 385 00:16:47,607 --> 00:16:49,106 another 20 hours and go home. 386 00:16:49,141 --> 00:16:50,641 (laughs) 387 00:16:50,677 --> 00:16:53,911 Really. - Yeah, kind of like that one. 388 00:16:55,848 --> 00:16:58,582 - Joey, I really dig your musical choice. 389 00:16:58,618 --> 00:16:59,717 - Yeah. 390 00:16:59,752 --> 00:17:01,852 (ringing) 391 00:17:03,756 --> 00:17:04,355 - Yeah? 392 00:17:04,390 --> 00:17:05,756 - Bill, it's Ralph. 393 00:17:05,792 --> 00:17:06,890 Were you asleep? 394 00:17:08,127 --> 00:17:09,493 (clears throat) 395 00:17:09,529 --> 00:17:11,595 - I was just watchin' television. 396 00:17:11,631 --> 00:17:12,330 What's up? 397 00:17:12,365 --> 00:17:13,297 - It's the Cowboys. 398 00:17:13,333 --> 00:17:14,565 They broke their pattern. 399 00:17:14,600 --> 00:17:17,601 - (sighs) What the hell does that mean? 400 00:17:17,637 --> 00:17:18,914 - They just hit a liquor store. 401 00:17:18,938 --> 00:17:20,404 They wasted a clerk. 402 00:17:20,440 --> 00:17:22,807 Before he died, he said something about two guys 403 00:17:22,842 --> 00:17:25,008 wearing cowboy hats. 404 00:17:25,044 --> 00:17:26,276 Look, I've set up a briefing 405 00:17:26,312 --> 00:17:28,846 and I want all of ya down here now. 406 00:17:30,650 --> 00:17:31,650 - Uh... 407 00:17:32,885 --> 00:17:35,419 Okay, listen, just give me a chance to call Peppy. 408 00:17:35,455 --> 00:17:36,632 - Just don't waste your time, Bill. 409 00:17:36,656 --> 00:17:39,289 I just phoned her apartment, she's not there. 410 00:17:39,325 --> 00:17:41,124 (tense music) 411 00:17:41,160 --> 00:17:42,160 - Okay. 412 00:17:49,802 --> 00:17:52,536 (romantic music) 413 00:17:55,475 --> 00:17:58,075 - I don't believe you. - Doesn't stop. 414 00:17:58,110 --> 00:17:59,844 Well, this is home. 415 00:18:01,381 --> 00:18:02,546 - I like it. 416 00:18:03,416 --> 00:18:04,715 (door closing) 417 00:18:04,751 --> 00:18:05,549 Drafty. 418 00:18:05,585 --> 00:18:07,351 I'm very susceptible. 419 00:18:07,387 --> 00:18:08,552 Want me to open it? 420 00:18:08,588 --> 00:18:10,921 - You didn't have ride (laughs) back with me. 421 00:18:10,956 --> 00:18:13,657 For one thing, I'm safer in the streets than you are. 422 00:18:13,693 --> 00:18:15,559 - Oh, spoken like a real cop. 423 00:18:15,595 --> 00:18:18,195 - And that cab fare isn't exactly gonna be cheap. 424 00:18:18,230 --> 00:18:22,165 Every time you breathe, the meter breathes back at you. 425 00:18:22,201 --> 00:18:24,535 - I think I can handle it. 426 00:18:26,773 --> 00:18:28,105 Remember this? 427 00:18:28,140 --> 00:18:30,808 (piano music) 428 00:18:32,912 --> 00:18:35,613 ? Leave me tomorrow 429 00:18:35,648 --> 00:18:37,715 - Our song, good grief. 430 00:18:38,785 --> 00:18:42,152 - I remember that your favorite color is yellow. 431 00:18:42,187 --> 00:18:44,254 - And orange and blue and lavender. 432 00:18:44,290 --> 00:18:48,292 ? With fingers that thrill me 433 00:18:48,327 --> 00:18:49,560 - How does... 434 00:18:50,863 --> 00:18:52,129 Brown grab you? 435 00:18:53,132 --> 00:18:55,599 Deep, warm, infinite brown? 436 00:18:58,103 --> 00:19:00,037 - I can live without it. 437 00:19:00,072 --> 00:19:02,139 - Tell that to your eyes. 438 00:19:03,075 --> 00:19:06,143 ? Til love's out of sight 439 00:19:06,178 --> 00:19:08,378 (telephone ringing) 440 00:19:08,414 --> 00:19:12,149 ? But be with me now 441 00:19:12,184 --> 00:19:14,919 ? I need tonight 442 00:19:17,857 --> 00:19:18,489 - Hello? 443 00:19:18,524 --> 00:19:19,389 - [Bill] Peppy? 444 00:19:19,425 --> 00:19:20,624 - Where are you, Bill? 445 00:19:20,660 --> 00:19:21,459 - Hey, I've been trying to get a hold of you, 446 00:19:21,494 --> 00:19:22,760 I'm down at the office. 447 00:19:22,795 --> 00:19:24,673 Listen, there's been a development on the Cowboys. 448 00:19:24,697 --> 00:19:27,164 Fry wants us in the auditorium right away. 449 00:19:27,199 --> 00:19:29,633 You'll be there, won't you? 450 00:19:30,402 --> 00:19:32,202 - Sure, I'll be there. 451 00:19:36,609 --> 00:19:37,908 I gotta go, Dean. 452 00:19:37,944 --> 00:19:38,776 - Not to work? 453 00:19:38,811 --> 00:19:39,677 - Work. 454 00:19:39,712 --> 00:19:40,845 So down your drink. 455 00:19:40,880 --> 00:19:43,647 I'll drop you off on the way. 456 00:19:44,884 --> 00:19:47,918 - That's where you keep your service revolver, right? 457 00:19:47,954 --> 00:19:49,252 - Wrong. 458 00:19:49,288 --> 00:19:51,667 A girl at the office made a ton of fudge the other day, 459 00:19:51,691 --> 00:19:54,024 so if you still gobble it down the way you used to, 460 00:19:54,059 --> 00:19:55,025 I'll give you some. 461 00:19:55,060 --> 00:19:59,830 - Only if you make it with walnuts, Kim. 462 00:19:59,866 --> 00:20:00,866 - What? 463 00:20:02,602 --> 00:20:05,703 - Only if you make it with walnuts. 464 00:20:08,474 --> 00:20:09,474 - Sorry. 465 00:20:10,743 --> 00:20:12,743 Plain old plain fudge. 466 00:20:13,980 --> 00:20:14,980 - Well... 467 00:20:15,781 --> 00:20:18,048 That's the way I like it. 468 00:20:20,452 --> 00:20:22,786 Take some of this back to the hotel. 469 00:20:22,822 --> 00:20:26,524 Better than the food in the coffee shop. 470 00:20:29,929 --> 00:20:31,461 - Hi, Bill. 471 00:20:31,497 --> 00:20:32,574 - Hi. - Mary. 472 00:20:32,598 --> 00:20:34,164 - Hello, Pepper. 473 00:20:34,199 --> 00:20:36,133 - I missed Fry's briefing. 474 00:20:36,168 --> 00:20:37,312 - Yeah, you didn't miss much. 475 00:20:37,336 --> 00:20:38,769 Fortunately it was brief. 476 00:20:38,804 --> 00:20:41,016 - Ran into Joey, he said they hit a liquor store this time. 477 00:20:41,040 --> 00:20:42,551 - Uh huh, I think it was just a quirk. 478 00:20:42,575 --> 00:20:44,474 They were probably thirsty. 479 00:20:44,510 --> 00:20:46,243 - Why the M.O. runs? 480 00:20:46,278 --> 00:20:48,746 - Well, I'm hoping our toy here will call in our Cowboys 481 00:20:48,781 --> 00:20:53,116 with at least one GTA reported in the last 12 hours. 482 00:20:54,554 --> 00:20:56,520 Did you get any sleep? 483 00:20:56,556 --> 00:20:57,588 - No. 484 00:20:57,623 --> 00:20:59,067 - Here's something, Sergeant Crowley. 485 00:20:59,091 --> 00:21:01,659 Fits the description of the suspects. 486 00:21:01,694 --> 00:21:04,361 But it isn't a grand theft auto. 487 00:21:04,396 --> 00:21:06,730 (ripping) 488 00:21:07,867 --> 00:21:08,867 - Hm. 489 00:21:11,537 --> 00:21:13,236 - Anderson. 490 00:21:13,272 --> 00:21:14,605 Bill, anything? 491 00:21:14,640 --> 00:21:15,684 - Yeah, this possibly. 492 00:21:15,708 --> 00:21:16,874 - What about it? 493 00:21:16,909 --> 00:21:18,587 - Well, I think it might be significant. 494 00:21:18,611 --> 00:21:20,678 - Significant how? 495 00:21:20,713 --> 00:21:21,823 - I don't know how, I just feel it. 496 00:21:21,847 --> 00:21:23,413 You know, maybe it's the hour. 497 00:21:23,449 --> 00:21:24,693 I tell ya, I'd like to be relieved 498 00:21:24,717 --> 00:21:25,727 from surveillance temporarily 499 00:21:25,751 --> 00:21:26,995 so Pepper and I can check it out. 500 00:21:27,019 --> 00:21:27,618 What do you say? 501 00:21:27,653 --> 00:21:28,697 Is that okay with you? 502 00:21:28,721 --> 00:21:30,666 - Of course. - Is that okay with you? 503 00:21:30,690 --> 00:21:32,000 Well? - Go ahead. 504 00:21:32,024 --> 00:21:33,591 - Uh huh, thanks. 505 00:21:37,730 --> 00:21:40,297 (door closing) 506 00:21:41,767 --> 00:21:45,002 - I owe you an explanation about tonight. 507 00:21:45,037 --> 00:21:46,604 - Listen, Pepper. 508 00:21:47,573 --> 00:21:49,006 You don't owe me anything. 509 00:21:49,041 --> 00:21:50,452 You know that you and I have to explain 510 00:21:50,476 --> 00:21:51,642 anything to each other. 511 00:21:51,677 --> 00:21:54,544 - I know, but I really would like to. 512 00:21:54,580 --> 00:21:56,324 See, I really had planned to stay in, 513 00:21:56,348 --> 00:21:57,615 I wanted to watch television, 514 00:21:57,650 --> 00:22:00,751 but right after you called, Dean Hopkins called 515 00:22:00,786 --> 00:22:03,654 and he wanted to have a drink. 516 00:22:06,659 --> 00:22:09,559 - So you saw an old friend. 517 00:22:09,595 --> 00:22:12,796 - Well, he was a little more than that. 518 00:22:16,301 --> 00:22:17,301 - Oh really? 519 00:22:19,204 --> 00:22:20,904 What happened, Pep? 520 00:22:20,940 --> 00:22:23,741 - You sure ask a lot of questions. 521 00:22:23,776 --> 00:22:25,242 - Sure, I'm a cop. 522 00:22:28,781 --> 00:22:31,548 - I got tired of spending half my life on planes, 523 00:22:31,583 --> 00:22:33,528 so I quit and I did some modeling, 524 00:22:33,552 --> 00:22:34,752 well you know all that. 525 00:22:34,787 --> 00:22:37,655 But I kept seeing him for a while 526 00:22:37,690 --> 00:22:40,524 and then he was transferred to different runs, 527 00:22:40,559 --> 00:22:43,761 mostly Europe out of New York and we... 528 00:22:45,164 --> 00:22:46,363 Well, you know. 529 00:22:47,599 --> 00:22:48,599 Life. 530 00:22:49,835 --> 00:22:51,179 - So he was in town for a few days 531 00:22:51,203 --> 00:22:53,904 and you thought it'd be good to see him, right? 532 00:22:53,939 --> 00:22:55,205 - Yes. 533 00:22:55,240 --> 00:22:59,609 I thought it would be good to see him. 534 00:22:59,645 --> 00:23:00,978 - That's good. 535 00:23:04,249 --> 00:23:05,515 - It's no bother at all. 536 00:23:05,551 --> 00:23:08,485 I couldn't of sleep a wink after what happened tonight. 537 00:23:08,520 --> 00:23:11,155 I worked at that store for three years 538 00:23:11,190 --> 00:23:12,600 come the Monday after Thanksgiving 539 00:23:12,624 --> 00:23:14,958 and we have never been robbed. 540 00:23:14,994 --> 00:23:16,226 Never. 541 00:23:16,261 --> 00:23:19,229 Except for some kids who swiped a taffy can. 542 00:23:19,264 --> 00:23:21,531 - Miss Gearing, these two suspects... 543 00:23:21,567 --> 00:23:22,567 - Suspects? 544 00:23:22,601 --> 00:23:23,967 They were the thieves, sergeant. 545 00:23:24,003 --> 00:23:26,136 I saw them with my own eyes. 546 00:23:26,172 --> 00:23:28,839 - Right, yeah, could you identify them? 547 00:23:28,874 --> 00:23:30,518 - Well, as I told the other police, 548 00:23:30,542 --> 00:23:33,077 they were dressed like cowboys. 549 00:23:33,112 --> 00:23:35,278 - Could you be more specific? 550 00:23:35,314 --> 00:23:40,617 - Well, the older one, I suspected him immediately. 551 00:23:40,652 --> 00:23:41,885 - How so? 552 00:23:41,921 --> 00:23:44,822 - (laughs) Well I'm a middle-aged woman 553 00:23:44,857 --> 00:23:48,391 and one thing I've never won is a beauty contest. 554 00:23:48,427 --> 00:23:53,063 When he started charming me with that Texas drawl of his, 555 00:23:53,099 --> 00:23:56,900 (laughs) I knew that both of them were suspicious. 556 00:23:56,936 --> 00:23:58,113 - Miss Gearing, could you come down 557 00:23:58,137 --> 00:23:58,969 to headquarters in the morning? 558 00:23:59,004 --> 00:24:00,437 I'd appreciate it very much. 559 00:24:00,472 --> 00:24:03,006 I'd like to get you together with one of our sketch artists, 560 00:24:03,042 --> 00:24:04,686 see if you could come up with some kind of a composite 561 00:24:04,710 --> 00:24:05,843 of these two guys. 562 00:24:05,878 --> 00:24:10,214 - I'd be glad to, except Saturday mornings 563 00:24:10,249 --> 00:24:12,460 I work with the Daughters of Mary, take the children 564 00:24:12,484 --> 00:24:15,685 to the park, the zoo, but I'll certainly be there 565 00:24:15,721 --> 00:24:17,855 right after lunch. 566 00:24:17,890 --> 00:24:20,624 That swore it was "Rose". 567 00:24:20,659 --> 00:24:23,693 The older one said I reminded him 568 00:24:23,729 --> 00:24:26,363 of a San Antonio Rose. 569 00:24:26,398 --> 00:24:28,431 If there is such a thing. 570 00:24:31,470 --> 00:24:33,003 - Ah, good heavens! 571 00:24:34,706 --> 00:24:36,439 It's sweet of you, Bill. 572 00:24:36,475 --> 00:24:37,808 - Are you kidding? 573 00:24:37,843 --> 00:24:41,711 It's a whole month's alimony for me. 574 00:24:41,747 --> 00:24:43,580 - "Thank you for the fudge." 575 00:24:43,615 --> 00:24:45,482 I gave him some fudge. 576 00:24:46,852 --> 00:24:50,888 - It's the first time I ever heard it called fudge. 577 00:24:50,923 --> 00:24:52,467 - He wants to see me in the morning. 578 00:24:52,491 --> 00:24:54,191 You'll come along, okay? 579 00:24:54,226 --> 00:24:55,492 - Sure. 580 00:24:55,527 --> 00:24:57,928 (calm music) 581 00:25:01,767 --> 00:25:04,868 (airplane roaring) 582 00:25:05,537 --> 00:25:06,537 - Woo! 583 00:25:36,768 --> 00:25:39,336 (wind blowing) 584 00:25:58,757 --> 00:26:01,225 - That's not bad, not bad at all. 585 00:26:01,260 --> 00:26:04,027 - Uh, give me the glasses, huh? 586 00:26:05,965 --> 00:26:08,966 (plane roaring) 587 00:26:36,762 --> 00:26:37,995 Wow, fantastic! 588 00:26:42,868 --> 00:26:46,036 (adventurous music) 589 00:26:49,108 --> 00:26:50,485 - [Dean] I'm gonna call you guys later. 590 00:26:50,509 --> 00:26:51,753 I don't think there's anything wrong with this. 591 00:26:51,777 --> 00:26:53,654 I think the guy's gonna be very happy. 592 00:26:53,678 --> 00:26:56,346 - Okay, thank you. - Thank you. 593 00:26:59,418 --> 00:27:00,483 (wind blowing) 594 00:27:00,519 --> 00:27:01,351 Hi, Pepper! 595 00:27:01,387 --> 00:27:02,397 - That was terrific! 596 00:27:02,421 --> 00:27:04,266 - Oh, wait til you see it up there with me. 597 00:27:04,290 --> 00:27:05,867 - Dean Hopkins this is Bill Crowley. 598 00:27:05,891 --> 00:27:07,235 - Bill. - Dean, how are you? 599 00:27:07,259 --> 00:27:08,669 - One of the three greatest guys in the world. 600 00:27:08,693 --> 00:27:10,138 - Is that what she told you? - That's what she's sayin'. 601 00:27:10,162 --> 00:27:10,961 - Yeah, she's right. 602 00:27:10,996 --> 00:27:11,795 Who are the other two? 603 00:27:11,830 --> 00:27:12,729 (laughing) 604 00:27:12,764 --> 00:27:13,841 - The flowers were beautiful. 605 00:27:13,865 --> 00:27:15,365 - Oh, you're welcome. 606 00:27:15,401 --> 00:27:17,700 Want to discuss this over coffee? 607 00:27:17,736 --> 00:27:18,914 - Yeah, why don't we? - Sure! 608 00:27:18,938 --> 00:27:20,003 - Let's go. 609 00:27:24,009 --> 00:27:25,708 - Well New York, huh? 610 00:27:26,912 --> 00:27:28,589 I don't mean any disrespect, Dean, 611 00:27:28,613 --> 00:27:30,480 but you can... - Have it. 612 00:27:31,650 --> 00:27:33,528 - Well that's not exactly the way I was gonna put it, 613 00:27:33,552 --> 00:27:35,252 but yeah, you can have it. 614 00:27:35,287 --> 00:27:37,065 - He was sent to New York on a case once 615 00:27:37,089 --> 00:27:38,388 and he got mugged. 616 00:27:38,424 --> 00:27:39,622 By a girl. 617 00:27:39,658 --> 00:27:40,757 - Oh. 618 00:27:40,792 --> 00:27:41,724 - Well this particular girl was 6'4", 619 00:27:41,760 --> 00:27:43,860 she had hair on her chest. 620 00:27:43,895 --> 00:27:46,330 (laughing) 621 00:27:47,833 --> 00:27:49,544 Yeah, but that wasn't the worst part. 622 00:27:49,568 --> 00:27:52,769 I arrive there right in the middle of a garbage strike. 623 00:27:52,804 --> 00:27:54,237 Then it snowed. 624 00:27:55,174 --> 00:27:57,640 For threes days, three miserable days, 625 00:27:57,676 --> 00:27:59,809 we had rancid snow. 626 00:27:59,845 --> 00:28:01,756 - Turned yellow before it hit the ground. 627 00:28:01,780 --> 00:28:02,780 (laughing) 628 00:28:02,814 --> 00:28:05,815 Yeah, well it has to be home to me 629 00:28:05,851 --> 00:28:07,484 because I'm gonna resettle there 630 00:28:07,519 --> 00:28:10,020 and I put down a big deposit on this condominium. 631 00:28:10,055 --> 00:28:11,121 - What is all this? 632 00:28:11,156 --> 00:28:12,267 - This is a penthouse overlooking 633 00:28:12,291 --> 00:28:14,458 the river on 79th Street. 634 00:28:14,493 --> 00:28:15,225 - Oh. 635 00:28:15,260 --> 00:28:16,860 - There's a terrace right here. 636 00:28:16,895 --> 00:28:19,729 The master bedroom for the master. 637 00:28:19,764 --> 00:28:22,099 Living room, maid's room. 638 00:28:22,134 --> 00:28:24,479 You know, it's big enough so that Jeanie can stay there 639 00:28:24,503 --> 00:28:26,836 when she comes home from school on holidays. 640 00:28:26,872 --> 00:28:28,450 And it's a hop, skip and a jump away 641 00:28:28,474 --> 00:28:31,041 from the Guggenheim Museum, Lincoln Center, 642 00:28:31,076 --> 00:28:32,687 the Frick Museum, the Metropolitan Museum, 643 00:28:32,711 --> 00:28:33,754 do you want me to stop? 644 00:28:33,778 --> 00:28:34,677 (laughing) 645 00:28:34,713 --> 00:28:35,823 - Wait a minute, the Guggenheim. 646 00:28:35,847 --> 00:28:37,158 That's up in Yorkville, isn't it? 647 00:28:37,182 --> 00:28:38,648 - Yeah it's right on the border. 648 00:28:38,683 --> 00:28:40,728 - I found the greatest little Hungarian restaurant 649 00:28:40,752 --> 00:28:42,052 up around 86th Street. 650 00:28:42,087 --> 00:28:44,554 - You find the greatest restaurants. 651 00:28:44,589 --> 00:28:45,622 - It's true. 652 00:28:45,657 --> 00:28:47,568 - It could be, there are dozens of 'em up there. 653 00:28:47,592 --> 00:28:52,896 We used to go to this place called Bartok's, we could get... 654 00:28:52,931 --> 00:28:53,730 Do you like it? 655 00:28:53,765 --> 00:28:55,165 What do you think? 656 00:28:55,200 --> 00:28:56,533 - I love the Guggenheim. 657 00:28:56,568 --> 00:28:58,801 Oh, well I'll try to throw in the Met. 658 00:28:58,837 --> 00:28:59,847 - No, I love museums. - He'll start 659 00:28:59,871 --> 00:29:00,670 throwing a brick. 660 00:29:00,705 --> 00:29:03,140 (laughing) 661 00:29:04,410 --> 00:29:08,111 Well let's face it, you two'd make a perfect pair. 662 00:29:08,147 --> 00:29:10,013 The test pilot and the cop. 663 00:29:10,049 --> 00:29:11,348 (laughing) 664 00:29:11,383 --> 00:29:12,593 And when you left home in the morning, 665 00:29:12,617 --> 00:29:14,429 you can take bets on who'd be home for dinner. 666 00:29:14,453 --> 00:29:17,254 (laughing) 667 00:29:17,289 --> 00:29:19,200 - Well, if I ever did go to New York... 668 00:29:19,224 --> 00:29:21,391 - As he suggested. 669 00:29:21,427 --> 00:29:25,095 - No, he didn't suggest anything. 670 00:29:25,130 --> 00:29:26,729 - Oh, didn't he? 671 00:29:26,765 --> 00:29:27,765 - No. 672 00:29:29,801 --> 00:29:31,101 - Oh yes he did. 673 00:29:32,604 --> 00:29:34,244 - He did? - Mm hm. 674 00:29:36,575 --> 00:29:39,976 - Well, if I ever did go to see him 675 00:29:40,011 --> 00:29:43,480 as he suggested, it would be as a friend. 676 00:29:43,515 --> 00:29:44,515 - Of course. 677 00:29:45,551 --> 00:29:48,385 - Would you keep your eyes on the road? 678 00:29:48,420 --> 00:29:51,488 We don't explain things, remember? 679 00:29:51,523 --> 00:29:54,691 - Now where have I heard that before? 680 00:29:54,726 --> 00:29:57,727 (bluegrass music) 681 00:30:01,467 --> 00:30:02,467 - Come on! 682 00:30:04,869 --> 00:30:06,736 - Let's go. - Hurry up! 683 00:30:08,740 --> 00:30:09,939 (gunshot) 684 00:30:09,975 --> 00:30:11,453 - Think that liquor store was a fluke. 685 00:30:11,477 --> 00:30:12,309 - Sure it was a fluke, they stepped off 686 00:30:12,344 --> 00:30:13,510 with a couple of bottles. 687 00:30:13,545 --> 00:30:15,123 It's gotta be... - Present form Miss Gearing. 688 00:30:15,147 --> 00:30:17,647 Cowboy one, Cowboy two. 689 00:30:17,682 --> 00:30:18,648 - Let's see. 690 00:30:18,683 --> 00:30:21,218 - Can I have a look at that? - Yeah. 691 00:30:21,253 --> 00:30:24,754 Well, there's something familiar about this guy. 692 00:30:24,789 --> 00:30:26,256 Uh, Pep, listen. 693 00:30:26,291 --> 00:30:27,569 Did you get your car from Dean? 694 00:30:27,593 --> 00:30:30,360 I transferred it up to Patrulo's Office. 695 00:30:30,395 --> 00:30:31,961 - Oh, yeah, is it alright 696 00:30:31,997 --> 00:30:33,441 if I take the rest of the afternoon off 697 00:30:33,465 --> 00:30:35,732 unless something comes up? 698 00:30:35,767 --> 00:30:37,066 Okay? 699 00:30:37,102 --> 00:30:38,901 - Yeah, sure, why not? 700 00:30:38,937 --> 00:30:40,970 - I'll call him. 701 00:30:41,006 --> 00:30:43,773 (somber music) 702 00:31:03,995 --> 00:31:04,995 - Nice. 703 00:31:05,930 --> 00:31:06,930 - Very. 704 00:31:13,004 --> 00:31:14,571 When did she die? 705 00:31:15,874 --> 00:31:17,674 - 14 or 15 months ago. 706 00:31:20,011 --> 00:31:21,844 She was sick for a whole year. 707 00:31:21,880 --> 00:31:23,746 Pain, terrible pain. 708 00:31:25,217 --> 00:31:28,385 May sound calloused to say it but... 709 00:31:29,521 --> 00:31:32,589 It was a relief when she died. 710 00:31:32,624 --> 00:31:33,624 For her. 711 00:31:34,426 --> 00:31:35,803 - [Pepper] How did Jeanie take it? 712 00:31:35,827 --> 00:31:37,905 - [Dean] Well, she's strong, she's very strong. 713 00:31:37,929 --> 00:31:40,263 She took it the way I did. 714 00:31:43,735 --> 00:31:47,737 Can you make it for dinner tonight? 715 00:31:47,772 --> 00:31:49,339 - [Pepper] I can. 716 00:31:51,677 --> 00:31:54,211 (somber music) 717 00:32:03,154 --> 00:32:05,422 (typing) 718 00:32:08,827 --> 00:32:10,793 (sighs) 719 00:32:21,806 --> 00:32:24,907 (bullpen phone ringing) 720 00:32:37,789 --> 00:32:38,855 - [Jim] Arthur who? 721 00:32:38,890 --> 00:32:39,956 - Tolliver. 722 00:32:39,991 --> 00:32:41,369 I knew there was something familiar about this guy. 723 00:32:41,393 --> 00:32:42,604 I took this drawing up to Patrulo 724 00:32:42,628 --> 00:32:44,539 and I told him to redraw it, get rid of the hat, 725 00:32:44,563 --> 00:32:46,696 add some sideburns, lengthen the hair. 726 00:32:46,732 --> 00:32:47,764 That's Tolliver. 727 00:32:47,799 --> 00:32:49,244 - And you know the turkey? - Yeah, I busted him 728 00:32:49,268 --> 00:32:51,434 six years ago for assault and robbery. 729 00:32:51,470 --> 00:32:52,513 Only he wasn't a cowboy then, 730 00:32:52,537 --> 00:32:54,148 he was a punk juvie out of Indiana. 731 00:32:54,172 --> 00:32:55,838 Here's his jacket. 732 00:32:58,943 --> 00:33:01,478 - Okay, okay, alright. 733 00:33:01,513 --> 00:33:04,247 Let's get out an APB with both composites. 734 00:33:04,283 --> 00:33:05,693 And I want to get back to staking out 735 00:33:05,717 --> 00:33:07,795 every self-service station in this town, okay? 736 00:33:07,819 --> 00:33:09,830 Remember I said this was a break in the pattern, 737 00:33:09,854 --> 00:33:10,287 the booze 211? 738 00:33:10,322 --> 00:33:11,621 - Yeah, so? 739 00:33:11,657 --> 00:33:13,868 - So, in order to keep manpower at an optimum level, 740 00:33:13,892 --> 00:33:16,593 I want you and your unit back to your original post. 741 00:33:16,628 --> 00:33:18,139 Alright, that's Royster and Styles 742 00:33:18,163 --> 00:33:19,596 and you and Anderson. 743 00:33:19,631 --> 00:33:20,841 By the way, where's Anderson? 744 00:33:20,865 --> 00:33:23,633 - She's (coughs) got an emergency in the family. 745 00:33:23,669 --> 00:33:24,669 Her aunt's sick. 746 00:33:24,703 --> 00:33:26,447 - (sighs) Alright, get a hold of her 747 00:33:26,471 --> 00:33:27,482 as soon as you can, will ya? 748 00:33:27,506 --> 00:33:28,905 Cause I wanna keep manpower 749 00:33:28,940 --> 00:33:30,084 at an optimum level. - At an optimum level. 750 00:33:30,108 --> 00:33:31,207 Sure, yeah. 751 00:33:31,242 --> 00:33:32,609 (clattering) 752 00:33:32,644 --> 00:33:34,644 I forgot you don't like asparagus. 753 00:33:34,680 --> 00:33:35,956 I'm sorry. - Don't like asparagus? 754 00:33:35,980 --> 00:33:37,759 I ate two whole stalks, what're you talking about? 755 00:33:37,783 --> 00:33:38,748 - Barely. 756 00:33:38,784 --> 00:33:40,617 - Barely. - Yeah. 757 00:33:40,652 --> 00:33:43,620 That's all you ate, I was watching. 758 00:33:44,790 --> 00:33:47,190 Oh, you're very helpful after a few glasses of wine. 759 00:33:47,225 --> 00:33:48,625 - And very... 760 00:33:48,660 --> 00:33:50,571 - What are you doing with... - Risky. 761 00:33:50,595 --> 00:33:51,561 - Give me my sponge! - No. 762 00:33:51,596 --> 00:33:53,596 First answer me one question. 763 00:33:53,632 --> 00:33:55,310 - What? - Are you still ticklish? 764 00:33:55,334 --> 00:33:57,099 - No, no give me my, I'm... 765 00:33:57,135 --> 00:33:58,668 Don't do it, stop it! 766 00:33:58,704 --> 00:34:00,281 Don't, don't, don't! - I won't stop! 767 00:34:00,305 --> 00:34:02,016 - I'm gonna get you! - No, first I'll stop 768 00:34:02,040 --> 00:34:06,108 if you pay me $2.50 an hour, car fare and this. 769 00:34:10,882 --> 00:34:13,817 (romantic music) 770 00:34:27,699 --> 00:34:30,132 - I see you standing there. 771 00:34:32,437 --> 00:34:34,371 The dream comes true. 772 00:34:35,306 --> 00:34:37,106 And then it's through. 773 00:34:38,410 --> 00:34:39,976 It's never forever. 774 00:34:42,213 --> 00:34:43,213 So... 775 00:34:44,983 --> 00:34:46,649 Leave me tomorrow. 776 00:34:49,921 --> 00:34:52,889 (telephone ringing) 777 00:35:05,437 --> 00:35:07,604 - You gonna answer that? 778 00:35:08,306 --> 00:35:09,306 - No. 779 00:35:12,878 --> 00:35:15,845 (telephone ringing) 780 00:35:30,862 --> 00:35:33,863 (clinking) 781 00:35:33,899 --> 00:35:36,433 (somber music) 782 00:35:46,010 --> 00:35:48,445 (knocking) 783 00:35:49,915 --> 00:35:52,148 (groaning) 784 00:36:16,842 --> 00:36:19,542 (door closing) 785 00:36:19,578 --> 00:36:20,777 - This is fantastic. 786 00:36:20,812 --> 00:36:23,012 (clinking) 787 00:36:25,083 --> 00:36:26,683 There is, uh... 788 00:36:26,718 --> 00:36:28,918 Only one thing missing. 789 00:36:28,954 --> 00:36:30,252 - The asparagus. 790 00:36:34,593 --> 00:36:36,926 - Could use some more jam. 791 00:36:37,896 --> 00:36:40,162 (pouring) 792 00:36:40,198 --> 00:36:42,098 I want you to marry me. 793 00:36:43,201 --> 00:36:45,167 - Before or after I get the jam? 794 00:36:45,203 --> 00:36:46,636 - I love you. 795 00:36:46,671 --> 00:36:49,873 I think, I hope, that you might love me. 796 00:36:49,908 --> 00:36:53,843 I want you to marry me and come back to New York with me. 797 00:36:53,879 --> 00:36:55,790 - Las Vegas is full of guys like you 798 00:36:55,814 --> 00:36:57,391 who wake up the next morning and say, 799 00:36:57,415 --> 00:36:59,048 "What have I done?" 800 00:36:59,083 --> 00:37:01,818 Las Vegas is not full of guys who fell in love with a cop. 801 00:37:01,853 --> 00:37:04,587 - (laughs) Oh Dean! - I want you to marry me, 802 00:37:04,623 --> 00:37:05,800 come back to New York with me and be with me. 803 00:37:05,824 --> 00:37:07,802 Give it a chance, there's nothing that says 804 00:37:07,826 --> 00:37:10,593 we have to formalize anything. 805 00:37:10,629 --> 00:37:12,194 And Jeanie will be with us. 806 00:37:12,230 --> 00:37:13,240 You'd be wonderful with here. 807 00:37:13,264 --> 00:37:16,065 - What are you talking about? 808 00:37:16,100 --> 00:37:17,100 - Jeanie. 809 00:37:17,903 --> 00:37:19,847 Right now I want her to stay in school. 810 00:37:19,871 --> 00:37:21,816 But next summer she'll be with us. 811 00:37:21,840 --> 00:37:24,273 She's making friends now, she's putting down roots. 812 00:37:24,308 --> 00:37:25,708 (telephone ringing) 813 00:37:25,744 --> 00:37:27,121 And you'll get a chance to meet her. 814 00:37:27,145 --> 00:37:29,913 You'll like her. - Dean. 815 00:37:29,948 --> 00:37:31,247 Hello? 816 00:37:31,282 --> 00:37:32,415 - [Bill] Pepper, Bill. 817 00:37:32,450 --> 00:37:34,884 We're doing a stakeout in half an hour. 818 00:37:34,920 --> 00:37:38,187 - Uh, yeah okay, I'll be right there. 819 00:37:39,257 --> 00:37:40,557 - I need you. 820 00:37:40,592 --> 00:37:41,925 I want you. 821 00:37:41,960 --> 00:37:43,571 I'm gonna phone New York and have them hold off the job 822 00:37:43,595 --> 00:37:46,362 for a couple of weeks, I'm gonna wait right here 823 00:37:46,397 --> 00:37:47,664 while you request a leave. 824 00:37:47,699 --> 00:37:48,631 You pack, you do whatever you have to do. 825 00:37:48,667 --> 00:37:50,733 - Dean, you're crazy. 826 00:37:50,769 --> 00:37:52,201 We'll talk about it later, okay? 827 00:37:52,236 --> 00:37:53,970 Right now I gotta go. 828 00:37:55,106 --> 00:37:57,239 - Come back with me. 829 00:37:57,275 --> 00:37:58,275 Be with me. 830 00:38:01,613 --> 00:38:04,213 - I gotta get to work. 831 00:38:04,248 --> 00:38:06,916 (tense music) 832 00:38:10,088 --> 00:38:11,832 (shotgun ratcheting) (bluegrass music) 833 00:38:11,856 --> 00:38:13,668 - [Jim Bob] You know what I've been think'? 834 00:38:13,692 --> 00:38:15,736 - So you've been thinkin' again, huh dummy? 835 00:38:15,760 --> 00:38:18,628 Well, Hosanna and all that good stuff. 836 00:38:18,663 --> 00:38:20,374 - I get homesick every now and then. 837 00:38:20,398 --> 00:38:21,931 - For Indianapolis? 838 00:38:24,168 --> 00:38:26,836 - Well, we has friends there at least. 839 00:38:26,871 --> 00:38:28,104 And the weather changes 840 00:38:28,139 --> 00:38:29,617 every once in a while. - And you don't think 841 00:38:29,641 --> 00:38:31,941 our luck's gonna hold out here much longer, right? 842 00:38:31,977 --> 00:38:33,542 - Well, maybe. 843 00:38:33,578 --> 00:38:35,778 - You know what I've been thinkin'? 844 00:38:35,814 --> 00:38:38,214 Maybe that part's true. 845 00:38:38,249 --> 00:38:40,016 So okay, another couple of weeks 846 00:38:40,051 --> 00:38:41,618 and we split. 847 00:38:41,653 --> 00:38:43,586 But not to Indiana, man. 848 00:38:43,622 --> 00:38:45,232 I think the next real place for us 849 00:38:45,256 --> 00:38:46,923 is Texas. 850 00:38:46,958 --> 00:38:47,757 (laughs) 851 00:38:47,792 --> 00:38:49,737 We already got the clothes for it. 852 00:38:49,761 --> 00:38:51,661 - I got a cousin in Galveston. 853 00:38:51,696 --> 00:38:53,496 We could go visit her. 854 00:38:53,531 --> 00:38:55,098 She's real cute, Jim. 855 00:38:55,133 --> 00:38:56,265 - Nah. 856 00:38:56,300 --> 00:38:57,233 I think more of a ranch. 857 00:38:57,268 --> 00:38:58,300 A small one. 858 00:38:58,336 --> 00:39:00,569 Find a ranch run by a couple of old people. 859 00:39:00,605 --> 00:39:03,372 We move in, stay as long as we want. 860 00:39:03,407 --> 00:39:04,941 What do you think? 861 00:39:04,976 --> 00:39:07,143 - They have vodka in the boonies? 862 00:39:07,178 --> 00:39:11,280 - (laughs) We'll pick you up a couple cases on the way. 863 00:39:11,315 --> 00:39:12,782 Let's go, Jim Bob! 864 00:39:14,252 --> 00:39:15,252 Robbers! 865 00:39:16,521 --> 00:39:19,321 (bluegrass music) 866 00:39:23,561 --> 00:39:26,095 (door closing) 867 00:39:27,132 --> 00:39:28,631 - That's it. 868 00:39:28,667 --> 00:39:29,667 - What? 869 00:39:30,401 --> 00:39:31,868 - It's 30 minutes. 870 00:39:32,737 --> 00:39:34,403 And you haven't said a word. 871 00:39:34,438 --> 00:39:36,773 (chiming) 872 00:39:38,309 --> 00:39:39,709 Feeling okay? 873 00:39:39,744 --> 00:39:41,744 - [Pepper] Sure I'm okay. 874 00:39:41,780 --> 00:39:43,880 - Why shouldn't you feel okay? 875 00:39:43,915 --> 00:39:47,717 You got this great-lookin guy crazy about you. 876 00:39:47,752 --> 00:39:50,019 That's pretty obvious. 877 00:39:50,055 --> 00:39:51,921 You'll be visiting New York. 878 00:39:51,956 --> 00:39:52,855 (sighs) Soon I'd say, 879 00:39:52,891 --> 00:39:55,291 that's pretty obvious too. 880 00:39:55,326 --> 00:39:57,626 I gotta tell you, baby, I'm not gonna miss you 881 00:39:57,662 --> 00:39:58,906 as much as you think, cause I've got this 882 00:39:58,930 --> 00:40:00,675 great-lookin' redhead down in stolen properties, 883 00:40:00,699 --> 00:40:05,201 - Oh har, will you leave it alone, okay? 884 00:40:05,236 --> 00:40:07,136 Can you leave it alone? 885 00:40:11,275 --> 00:40:13,576 (cars roaring) 886 00:40:13,611 --> 00:40:16,378 (bluegrass music) 887 00:40:28,793 --> 00:40:29,892 I'm so dry. 888 00:40:31,529 --> 00:40:32,773 I'm gonna go to the market over there 889 00:40:32,797 --> 00:40:33,596 and get some juice. 890 00:40:33,631 --> 00:40:34,597 You want some? 891 00:40:34,632 --> 00:40:37,366 - Uh, I"ll go get it. 892 00:40:37,401 --> 00:40:38,401 What do you want? 893 00:40:38,436 --> 00:40:40,703 - Okay, pineapple juice. 894 00:40:40,739 --> 00:40:42,105 - Pineapple juice. 895 00:40:42,140 --> 00:40:43,973 Watch the squawk box, will you? 896 00:40:44,008 --> 00:40:45,008 - Okay. 897 00:40:45,810 --> 00:40:48,778 (door closing) 898 00:40:50,548 --> 00:40:53,349 (bluegrass music) 899 00:40:58,689 --> 00:41:00,823 (chiming) 900 00:41:08,566 --> 00:41:10,133 - Freeze, Tolliver! 901 00:41:13,471 --> 00:41:16,172 (engine revving) 902 00:41:17,541 --> 00:41:19,942 (gunshots) 903 00:41:21,746 --> 00:41:25,882 (screeching) (honking) 904 00:41:29,420 --> 00:41:31,587 Let's go, let's go! 905 00:41:31,622 --> 00:41:34,490 (tires screeching) 906 00:41:47,705 --> 00:41:48,705 (door closing) 907 00:41:48,739 --> 00:41:51,107 - 12150 requesting clear fleets. 908 00:41:51,142 --> 00:41:52,809 We have a suit of 211 suspects 909 00:41:52,844 --> 00:41:55,244 heading south on Barrington, approaching Harper. 910 00:41:55,280 --> 00:41:56,991 Suspects are driving a yellow pickup. 911 00:41:57,015 --> 00:41:58,614 Shots have been fired. 912 00:41:58,649 --> 00:42:00,649 Request additional units to assist. 913 00:42:00,685 --> 00:42:01,862 - [Dispatcher] 12150, roger. 914 00:42:01,886 --> 00:42:03,764 6 Adam 49 come in attack one. (sirens blaring) 915 00:42:03,788 --> 00:42:05,188 Officer needs assistance. 916 00:42:05,223 --> 00:42:05,988 Shots been fired. 917 00:42:06,024 --> 00:42:08,024 Barrington and Harper. 918 00:42:09,560 --> 00:42:11,727 (tires screeching) 919 00:42:11,762 --> 00:42:15,898 (sirens blaring) (tires screeching) 920 00:42:39,790 --> 00:42:41,657 (tires screeching) 921 00:42:41,692 --> 00:42:42,925 (gunshots) 922 00:42:42,961 --> 00:42:46,028 (tires screeching) 923 00:42:48,299 --> 00:42:50,632 (horn honking) 924 00:42:53,404 --> 00:42:54,770 - 12150. 925 00:42:54,805 --> 00:42:55,816 They're now heading west on Colby, 926 00:42:55,840 --> 00:42:57,806 approaching Cornwell. 927 00:42:57,842 --> 00:42:59,408 - Bill! 928 00:42:59,443 --> 00:43:00,443 You're arm! 929 00:43:00,478 --> 00:43:04,180 - It's okay, just keep going, Pepper, let's go! 930 00:43:05,183 --> 00:43:07,549 - [Dispatcher] 6A49, 12150. 931 00:43:07,585 --> 00:43:09,919 - 12150 go, we're still heading west on Colby. 932 00:43:09,954 --> 00:43:11,520 - [Dispatcher] 6A49, roger. 933 00:43:11,555 --> 00:43:14,156 12150 6A49 in parallel with the suspect vehicle 934 00:43:14,192 --> 00:43:17,659 and will attempt a stop at Colby in Fairview. 935 00:43:17,695 --> 00:43:19,028 - 12150 roger. 936 00:43:19,063 --> 00:43:20,841 Be advised that suspects are armed and dangerous. 937 00:43:20,865 --> 00:43:22,831 They fired at a police officer. 938 00:43:22,867 --> 00:43:25,768 (bluegrass music) 939 00:43:25,803 --> 00:43:28,905 (tires screeching) 940 00:43:32,843 --> 00:43:34,676 (crashing) 941 00:43:34,712 --> 00:43:37,813 (sirens blaring) 942 00:43:37,848 --> 00:43:40,749 (tires screeching) 943 00:43:40,785 --> 00:43:43,485 (sirens blaring) 944 00:43:51,595 --> 00:43:54,397 (bluegrass music) 945 00:44:17,055 --> 00:44:18,765 - [Arthur] Don't shoot, don't shoot, don't shoot! 946 00:44:18,789 --> 00:44:19,789 I'm coming out! 947 00:44:19,824 --> 00:44:21,057 Don't shoot! 948 00:44:21,092 --> 00:44:23,259 - [Pepper] Hold it! 949 00:44:23,294 --> 00:44:24,294 - Let's go! 950 00:44:26,831 --> 00:44:28,431 Oh boy! - Bill! 951 00:44:29,767 --> 00:44:32,168 Somebody help me over here! 952 00:44:33,271 --> 00:44:34,670 He's hurt. 953 00:44:34,705 --> 00:44:35,604 - It's a bad wound. 954 00:44:35,639 --> 00:44:37,039 - Yeah, get the ambulance, okay? 955 00:44:37,075 --> 00:44:39,808 (bluegrass music) 956 00:44:39,844 --> 00:44:41,422 - Doctor Winters... - Why can't we go in 957 00:44:41,446 --> 00:44:42,678 to see him? 958 00:44:42,713 --> 00:44:46,048 - Well, the doctor doesn't want us to crowd him or nothin'. 959 00:44:46,084 --> 00:44:47,049 Pete. - Pete. 960 00:44:47,085 --> 00:44:48,495 Good to see you. - Is he alright? 961 00:44:48,519 --> 00:44:49,830 - Yeah, the doc says he's got an arm full of BB's 962 00:44:49,854 --> 00:44:50,752 and they'd like him to spend the night, 963 00:44:50,788 --> 00:44:52,288 but you know William. 964 00:44:52,323 --> 00:44:53,722 Gotta get those reports out. 965 00:44:53,757 --> 00:44:54,801 Nah, he's gonna be fine. 966 00:44:54,825 --> 00:44:55,992 - Thank God. 967 00:44:56,694 --> 00:44:58,995 (knocking) 968 00:45:03,901 --> 00:45:04,766 You got the message. 969 00:45:04,802 --> 00:45:06,969 - Yeah, I'm sorry. 970 00:45:07,005 --> 00:45:08,504 - He's gonna be alright. 971 00:45:08,539 --> 00:45:11,673 - You look like you could use a drink. 972 00:45:11,709 --> 00:45:12,674 (door closing) 973 00:45:12,710 --> 00:45:14,776 - I don't want a drink. 974 00:45:14,812 --> 00:45:16,645 I just want to talk. 975 00:45:18,849 --> 00:45:21,417 - The answer is no, isn't it? 976 00:45:22,686 --> 00:45:24,086 - That's right. 977 00:45:27,691 --> 00:45:30,292 - I want you to understand... 978 00:45:34,932 --> 00:45:37,500 That I'm gonna stay here. 979 00:45:37,535 --> 00:45:39,668 I'm gonna haunt you, I'm gonna hound you, 980 00:45:39,703 --> 00:45:42,138 until you change your mind. 981 00:45:42,806 --> 00:45:44,540 (sighs) 982 00:45:44,575 --> 00:45:47,009 - Dean... - Look I did not come out here 983 00:45:47,045 --> 00:45:48,710 to test that plane for that kid. 984 00:45:48,746 --> 00:45:49,789 Anybody coulda done that. 985 00:45:49,813 --> 00:45:51,747 I came back to see you. 986 00:45:51,782 --> 00:45:53,882 I came back for you! 987 00:45:53,918 --> 00:45:56,785 - You came back to another time. 988 00:45:56,820 --> 00:45:59,188 (sad music) 989 00:46:01,792 --> 00:46:03,659 - I know that I love you. 990 00:46:03,694 --> 00:46:06,062 And that's all that I know. 991 00:46:06,830 --> 00:46:09,665 - You're in love with a memory. 992 00:46:09,700 --> 00:46:11,567 I don't want to be the one 993 00:46:11,602 --> 00:46:13,669 to try to take her place. 994 00:46:13,704 --> 00:46:16,105 And that's what I think you're trying to do: 995 00:46:16,140 --> 00:46:19,108 Find someone to take Kim's place. 996 00:46:19,143 --> 00:46:21,410 I adore you, but I can't. 997 00:46:22,846 --> 00:46:24,580 I wish I could, but I can't. 998 00:46:24,615 --> 00:46:25,615 I just... 999 00:46:26,984 --> 00:46:27,984 I can't. 1000 00:46:33,224 --> 00:46:34,234 You have a picture of her. 1001 00:46:34,258 --> 00:46:35,691 Could I see it? 1002 00:46:38,028 --> 00:46:40,529 (sad music) 1003 00:47:10,828 --> 00:47:12,761 That's the woman you love. 1004 00:47:15,333 --> 00:47:19,668 You know, there's a poem by Swinburne that I like. 1005 00:47:19,703 --> 00:47:20,703 It's... 1006 00:47:23,241 --> 00:47:27,176 "By the waters of Babylon we sat down 1007 00:47:27,211 --> 00:47:28,377 "and wept... 1008 00:47:30,214 --> 00:47:31,780 "Remembering thee." 1009 00:47:39,890 --> 00:47:41,624 - It's alright, Dean. 1010 00:47:45,929 --> 00:47:47,429 (TV gunshots) 1011 00:47:47,465 --> 00:47:48,997 (knocking) 1012 00:47:49,033 --> 00:47:50,266 - Yeah? 1013 00:47:50,301 --> 00:47:51,867 - [Pepper] It's me! 1014 00:47:58,609 --> 00:47:59,441 - Hey! 1015 00:47:59,477 --> 00:48:00,176 - Hi! 1016 00:48:00,211 --> 00:48:02,010 - Hey what you got in the bag? 1017 00:48:02,046 --> 00:48:05,781 - My apologies for helping you put your arm in that thing. 1018 00:48:05,816 --> 00:48:07,349 Accepted? 1019 00:48:07,385 --> 00:48:08,817 - I didn't even hear you. 1020 00:48:08,852 --> 00:48:10,319 What'd you bring me? 1021 00:48:10,354 --> 00:48:12,655 - Take my coat off, here. - What'd bring me? 1022 00:48:12,690 --> 00:48:14,601 - Knowing you wouldn't cook for yourself, 1023 00:48:14,625 --> 00:48:17,759 I stopped at Ling's on my way back from the airport. 1024 00:48:17,795 --> 00:48:21,297 Got you some chicken lo mein and fried rice. 1025 00:48:21,332 --> 00:48:22,798 - I don't like fried rice. 1026 00:48:22,833 --> 00:48:25,067 - I like fried rice. 1027 00:48:25,102 --> 00:48:26,001 (sighs) 1028 00:48:26,036 --> 00:48:27,969 Got you steamed, too. 1029 00:48:28,005 --> 00:48:29,805 - Terrific. 1030 00:48:29,840 --> 00:48:32,541 You gotta be a mind reader. 1031 00:48:32,577 --> 00:48:35,877 What were you doing at the airport? 1032 00:48:35,913 --> 00:48:37,379 - I drove Dean up. 1033 00:48:39,116 --> 00:48:41,183 He's going to Denver. 1034 00:48:41,219 --> 00:48:42,585 - To Denver? 1035 00:48:42,620 --> 00:48:45,221 - Yeah, then he's on his way to Aspen. 1036 00:48:45,256 --> 00:48:48,524 I'll tell you about it some time. 1037 00:48:48,559 --> 00:48:49,991 (clinking) 1038 00:48:50,027 --> 00:48:52,794 I gotta heat this stuff up. 1039 00:48:52,830 --> 00:48:54,930 (sad music) 1040 00:48:56,701 --> 00:48:58,334 - Are you okay, Pep? 1041 00:49:00,671 --> 00:49:01,671 - Um... 1042 00:49:03,040 --> 00:49:04,373 You ask too many questions. 1043 00:49:04,408 --> 00:49:06,908 I'm on duty in the kitchen. 1044 00:49:06,944 --> 00:49:07,843 - Well, it's my kitchen. 1045 00:49:07,878 --> 00:49:08,944 Are you okay? 1046 00:49:13,183 --> 00:49:14,816 - Everything's okay. 1047 00:49:19,957 --> 00:49:20,989 It really is. 1048 00:49:25,896 --> 00:49:27,763 Brought you some fudge. 1049 00:49:34,405 --> 00:49:37,306 (Police Woman theme) 1050 00:49:38,604 --> 00:50:39,088 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7mreg Help other users to choose the best subtitles 1051 00:50:39,138 --> 00:50:43,688 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.