All language subtitles for PokВmon - S01E09 - The School of Hard Knocks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:04,046 [UPBEAT ROCK MUSIC] 2 00:00:04,088 --> 00:00:06,674 [SINGING] -I want to be the very best 3 00:00:06,757 --> 00:00:10,261 Like no one ever was 4 00:00:10,344 --> 00:00:13,597 To catch them is my real test 5 00:00:13,722 --> 00:00:17,434 To train them is my cause 6 00:00:17,560 --> 00:00:20,104 I will travel across the land 7 00:00:20,229 --> 00:00:23,482 Searching far and wide 8 00:00:23,566 --> 00:00:26,610 Each Pokémon to understand 9 00:00:26,694 --> 00:00:29,780 The power that's inside 10 00:00:29,905 --> 00:00:31,782 Pokémon, gotta catch 'em all 11 00:00:31,907 --> 00:00:33,284 It's you and me 12 00:00:33,409 --> 00:00:34,285 [CRASH!] 13 00:00:34,410 --> 00:00:36,328 I know it's my destiny 14 00:00:36,412 --> 00:00:37,329 Pokémon 15 00:00:37,413 --> 00:00:39,665 Oh, you're my best friend 16 00:00:39,748 --> 00:00:42,877 In a world we must defend 17 00:00:42,960 --> 00:00:44,879 Pokémon, gotta catch 'em all 18 00:00:44,962 --> 00:00:47,590 A heart so true 19 00:00:47,673 --> 00:00:49,842 Our courage will pull us through 20 00:00:49,925 --> 00:00:53,387 You teach me and I'll teach you 21 00:00:53,470 --> 00:00:55,514 Pokémon 22 00:00:55,598 --> 00:00:57,141 Gotta catch 'em all 23 00:00:57,224 --> 00:00:58,726 Gotta catch 'em all 24 00:00:58,809 --> 00:01:00,311 Pokémon 25 00:01:02,646 --> 00:01:04,148 Narrator: As our story continues, 26 00:01:04,231 --> 00:01:06,817 we once again find our friends traveling together 27 00:01:06,901 --> 00:01:09,361 on their Pokémon journey in perfect harmony. 28 00:01:09,445 --> 00:01:11,488 I'm not letting you out of my sight, Ash Ketchum, 29 00:01:11,614 --> 00:01:13,073 until you pay for my broken bike. 30 00:01:13,449 --> 00:01:14,992 "My bike! My bike!" 31 00:01:15,117 --> 00:01:16,452 That's all I ever hear from you. 32 00:01:16,535 --> 00:01:17,453 Right! 33 00:01:17,536 --> 00:01:18,829 And my name may be Misty, 34 00:01:18,871 --> 00:01:20,789 but I'm perfectly clear about what you owe me, 35 00:01:20,831 --> 00:01:22,750 and you're not gonna get away without paying. 36 00:01:22,833 --> 00:01:25,211 Maybe if you two had spent less time arguing 37 00:01:25,294 --> 00:01:27,296 and paid more attention to where we're going, 38 00:01:27,379 --> 00:01:29,632 we'd already be in Vermilion City by now. 39 00:01:29,715 --> 00:01:31,008 Come on, we're already late. 40 00:01:31,091 --> 00:01:32,676 We've got to start the show. 41 00:01:32,760 --> 00:01:33,761 Chu! 42 00:01:41,310 --> 00:01:42,537 I think we all need a little break. 43 00:01:42,561 --> 00:01:44,855 Why don't I just throw a little something together? 44 00:01:44,939 --> 00:01:47,524 Ahh, there's nothing as satisfying 45 00:01:47,566 --> 00:01:50,736 as a cup of 100% Cerulean coffee. 46 00:01:50,861 --> 00:01:52,297 You kids are too young for this stuff, 47 00:01:52,321 --> 00:01:53,489 but it's really quite good. 48 00:01:53,656 --> 00:01:55,157 How about some prune juice? 49 00:01:55,241 --> 00:01:56,408 I think I'll pass. 50 00:01:56,700 --> 00:01:58,494 How about some herbal tea? 51 00:01:58,619 --> 00:02:00,371 You must be kidding. 52 00:02:00,704 --> 00:02:02,665 Not so fast, Ash. 53 00:02:02,706 --> 00:02:05,209 I brought my official Pokémon tea set! 54 00:02:05,251 --> 00:02:08,128 Now, of course, the key to good tea and coffee is good water, 55 00:02:08,379 --> 00:02:10,422 and I just happen to have a generous supply 56 00:02:10,506 --> 00:02:14,718 of sparkling, delicious Mt. Moon pure spring water! 57 00:02:14,927 --> 00:02:16,767 [WITH FRENCH ACCENT] And for the special snack, 58 00:02:16,804 --> 00:02:18,514 I have for you some French crepes. 59 00:02:18,639 --> 00:02:19,640 [GASPS] 60 00:02:19,723 --> 00:02:21,225 I love French things. 61 00:02:21,267 --> 00:02:23,936 They're so romantic, aren't they? 62 00:02:24,645 --> 00:02:28,232 [CRUNCHING] 63 00:02:28,732 --> 00:02:29,316 Smack! 64 00:02:29,358 --> 00:02:30,609 All that crunching and slurping 65 00:02:30,693 --> 00:02:33,153 is ruining my romantic daydreams! 66 00:02:33,195 --> 00:02:34,905 -By the way. -Huh? 67 00:02:34,989 --> 00:02:37,324 I can't cook crepes, and I can't boil water 68 00:02:37,366 --> 00:02:39,410 if I don't have a fire! 69 00:02:39,493 --> 00:02:41,346 One of you is going to have to go into the forest 70 00:02:41,370 --> 00:02:42,955 and carry back some firewood. 71 00:02:43,038 --> 00:02:44,748 That's a very excellent idea, Brock, 72 00:02:44,873 --> 00:02:46,083 and I'm willing to sacrifice 73 00:02:46,208 --> 00:02:47,918 the excitement of searching for firewood 74 00:02:48,002 --> 00:02:50,587 to stay here and keep you company. 75 00:02:50,879 --> 00:02:52,256 Well, I guess that means that... 76 00:02:52,339 --> 00:02:54,466 Yeah, I'm going. 77 00:02:54,591 --> 00:02:56,093 [SIGHS] 78 00:02:56,176 --> 00:02:57,928 Here, firewood! 79 00:02:58,012 --> 00:02:59,596 Here, firewood! 80 00:02:59,805 --> 00:03:01,724 No firewood here, Pikachu. 81 00:03:01,807 --> 00:03:03,600 Why do I have to do all the dirty- 82 00:03:03,726 --> 00:03:05,394 -Pika pi. Pikachu. 83 00:03:05,477 --> 00:03:06,395 Huh? 84 00:03:06,478 --> 00:03:08,230 Hey, looks like a fire. 85 00:03:08,647 --> 00:03:12,109 All right, what's the name of this one! 86 00:03:12,943 --> 00:03:13,944 Is it a Zubat? 87 00:03:14,153 --> 00:03:15,988 Listen, just because it's foggy out here 88 00:03:16,071 --> 00:03:18,657 doesn't mean your brain has to be in a fog. 89 00:03:19,408 --> 00:03:20,784 It's a Pidgey. 90 00:03:20,909 --> 00:03:23,037 -Nice guess. You just got lucky. 91 00:03:23,120 --> 00:03:26,123 Okay, now tell us what its special attack is. 92 00:03:27,249 --> 00:03:28,751 Pidgey's attack is Gust. 93 00:03:28,834 --> 00:03:30,669 At level 5, Sand Attack. 94 00:03:30,753 --> 00:03:31,670 At level 12- 95 00:03:31,754 --> 00:03:33,464 -Everybody knows that. 96 00:03:33,547 --> 00:03:36,633 Now can you just tell me at which level Pidgey evolves, 97 00:03:36,717 --> 00:03:38,802 and what's the name of Pidgey's advanced stage? 98 00:03:39,553 --> 00:03:40,804 Um... 99 00:03:40,888 --> 00:03:42,324 You better come up with answers quick, 100 00:03:42,348 --> 00:03:43,766 or you'll have to run faster. 101 00:03:48,270 --> 00:03:51,023 [PANTING] 102 00:03:51,106 --> 00:03:52,649 Ahh-Oh! 103 00:03:52,775 --> 00:03:54,651 [GROANING] 104 00:03:54,735 --> 00:03:55,736 I'm sorry. 105 00:03:55,819 --> 00:03:56,819 I forgot. 106 00:03:56,862 --> 00:03:58,489 [ALL SIGH] 107 00:03:58,614 --> 00:03:59,656 You forgot. 108 00:03:59,740 --> 00:04:00,657 Huh. 109 00:04:00,699 --> 00:04:02,993 And you call yourself a Pokémon Tech student. 110 00:04:03,118 --> 00:04:05,118 Well, we don't want to study with the likes of you. 111 00:04:05,162 --> 00:04:06,330 I'm sorry. 112 00:04:06,455 --> 00:04:07,790 Hey, leave that kid alone. 113 00:04:07,873 --> 00:04:09,416 What's going on here? 114 00:04:09,500 --> 00:04:11,168 There's nothing going on here. 115 00:04:11,210 --> 00:04:12,336 Mind your your own business. 116 00:04:12,544 --> 00:04:14,546 This is a private training session. 117 00:04:14,838 --> 00:04:16,423 There's no room in our Pokémon school 118 00:04:16,465 --> 00:04:19,301 for losers who don't even know Pidgey's evolved stage. 119 00:04:19,343 --> 00:04:20,886 We have to maintain standards. 120 00:04:20,969 --> 00:04:22,929 I don't know anything about this school of yours, 121 00:04:22,971 --> 00:04:24,681 but if it's turning out students like you, 122 00:04:24,765 --> 00:04:27,434 I'd have to say the standards are pretty low. 123 00:04:27,684 --> 00:04:29,311 -That's right, Ash. You tell them! 124 00:04:29,395 --> 00:04:30,396 Misty? 125 00:04:30,687 --> 00:04:32,147 You better stop bullying that kid, 126 00:04:32,189 --> 00:04:34,650 or you'll have to answer to us, right, Ash? 127 00:04:34,900 --> 00:04:36,360 Misty, you stay out of this. 128 00:04:36,485 --> 00:04:37,361 Leave it to me. 129 00:04:37,486 --> 00:04:38,404 You're right, Ash. 130 00:04:38,487 --> 00:04:41,156 There's no reason for both of us to get into a fight. 131 00:04:41,490 --> 00:04:44,284 It's very brave of you to take on all five by yourself. 132 00:04:44,368 --> 00:04:45,494 [CHUCKLES] 133 00:04:45,577 --> 00:04:48,038 I'll be here on the sidelines, cheering you on, 134 00:04:48,122 --> 00:04:50,707 waiting to drag your carcass away at the end. 135 00:04:50,999 --> 00:04:52,751 Show them you're a man, Ash! 136 00:04:52,918 --> 00:04:54,044 We don't fight. 137 00:04:54,169 --> 00:04:55,712 Fighting is for cavemen. 138 00:04:55,838 --> 00:04:57,548 This isn't the Stone Age, you know. 139 00:04:57,714 --> 00:04:59,049 And if we wasted our time 140 00:04:59,174 --> 00:05:01,260 having a fight with a little insect like you, 141 00:05:01,343 --> 00:05:03,929 it'd just make Pokémon Tech look really bad. 142 00:05:04,012 --> 00:05:05,722 We'll see you back at the Tech, Joe. 143 00:05:05,973 --> 00:05:06,849 Okay. 144 00:05:06,890 --> 00:05:08,976 Hey, maybe you cowards are just afraid 145 00:05:09,017 --> 00:05:10,310 to fight someone like me. 146 00:05:10,394 --> 00:05:11,621 The only thing we're afraid of 147 00:05:11,645 --> 00:05:13,856 is how badly we'd beat a little punk like you. 148 00:05:13,939 --> 00:05:15,274 [LAUGHS] 149 00:05:15,357 --> 00:05:17,818 Who do those guys think they are? 150 00:05:18,318 --> 00:05:20,779 So those are the infamous Tech students. 151 00:05:20,863 --> 00:05:22,573 Tech students? 152 00:05:22,698 --> 00:05:24,074 Pokémon Tech. 153 00:05:24,158 --> 00:05:26,034 I think it's short for Pokémon Technical, 154 00:05:26,118 --> 00:05:27,744 a school for Pokémon trainers. 155 00:05:27,870 --> 00:05:30,247 I know I had a flyer here somewhere. 156 00:05:30,664 --> 00:05:31,748 Yeah, here it is. 157 00:05:31,874 --> 00:05:34,251 A Pokémon school in the middle of nowhere? 158 00:05:34,626 --> 00:05:37,880 Hmm, let's see what it says here about the place. 159 00:05:38,213 --> 00:05:40,466 "Pokémon Technical institute- 160 00:05:40,549 --> 00:05:44,094 a boarding school for serious Pokémon trainer preparation. 161 00:05:44,219 --> 00:05:45,512 All students guaranteed 162 00:05:45,554 --> 00:05:48,515 to enter Pokémon League upon graduation. 163 00:05:48,599 --> 00:05:51,518 Pokémon Technical is the educational facility 164 00:05:51,560 --> 00:05:52,936 for exceptional students 165 00:05:53,020 --> 00:05:56,899 who want to become Pokémon trainers in a very short time 166 00:05:56,982 --> 00:05:58,317 without having to travel 167 00:05:58,400 --> 00:06:00,777 "on difficult badge-collecting journeys." 168 00:06:00,861 --> 00:06:02,613 [WHIMPERING] 169 00:06:02,905 --> 00:06:04,615 Oh, so that's the story. 170 00:06:04,740 --> 00:06:06,617 Getting into the Pokémon League without badges 171 00:06:06,700 --> 00:06:07,784 is too easy. 172 00:06:07,910 --> 00:06:09,036 Wait, there's more. 173 00:06:09,119 --> 00:06:11,038 "Students entrance fees and tuition 174 00:06:11,121 --> 00:06:12,956 are in keeping with the highest standards 175 00:06:13,081 --> 00:06:14,791 set by Pokémon Technical." 176 00:06:14,875 --> 00:06:16,919 You know what that means, don't you? 177 00:06:17,002 --> 00:06:18,562 It's one of those snobby private schools 178 00:06:18,587 --> 00:06:21,089 only millionaires' kids can go to. 179 00:06:21,423 --> 00:06:23,842 Oh, that really makes me mad. 180 00:06:24,426 --> 00:06:26,345 Where is this place, anyway? 181 00:06:26,428 --> 00:06:27,804 -It's right over there. -Huh? 182 00:06:27,846 --> 00:06:30,349 Today's special class, fog battle techniques, 183 00:06:30,432 --> 00:06:31,725 is now ended. 184 00:06:31,808 --> 00:06:36,063 Tomorrow's lesson will be snow competition secrets. 185 00:06:36,605 --> 00:06:37,856 -[SIGHS] Oh, well. 186 00:06:37,940 --> 00:06:38,982 I guess tomorrow 187 00:06:39,107 --> 00:06:41,068 they'll make me into a snowman again. 188 00:06:41,151 --> 00:06:43,487 Do they treat you like that all the time? 189 00:06:43,612 --> 00:06:45,280 My friends are just trying to help me. 190 00:06:45,364 --> 00:06:46,657 You call them friends? 191 00:06:46,949 --> 00:06:49,576 With friends like that, who needs enemies? 192 00:06:49,660 --> 00:06:50,827 But they helped me learn 193 00:06:50,911 --> 00:06:54,831 that Pidgey evolves to Pidgeotto at level 18, 194 00:06:54,873 --> 00:06:57,125 it learns Whirlwind at level 21, 195 00:06:57,167 --> 00:06:59,169 Wing Attack at level 31, 196 00:06:59,211 --> 00:07:02,422 and that as its level rises, it learns various tricks. 197 00:07:02,464 --> 00:07:04,341 After evolving to Pidgeot, 198 00:07:04,466 --> 00:07:08,512 it can fly at 1,200 meters and speeds of up to Mach 2. 199 00:07:08,637 --> 00:07:09,555 I don't get it. 200 00:07:09,638 --> 00:07:11,038 If you know everything about Pidgey, 201 00:07:11,098 --> 00:07:13,684 why didn't you just answer them before? 202 00:07:13,809 --> 00:07:16,562 Sometimes I make believe that I don't know all the answers, 203 00:07:16,645 --> 00:07:19,773 because if I do, they make the questions that much harder. 204 00:07:20,023 --> 00:07:22,276 But I have to stay here at Pokémon Tech. 205 00:07:22,359 --> 00:07:24,861 My mother and father worked hard and saved money 206 00:07:24,987 --> 00:07:27,322 so they could pay to send me to school here. 207 00:07:27,364 --> 00:07:28,699 You see that guy over there? 208 00:07:28,782 --> 00:07:30,409 He's an upperclassman. 209 00:07:30,492 --> 00:07:32,160 The classes are so hard here, 210 00:07:32,244 --> 00:07:35,247 some students are held back for many years. 211 00:07:35,330 --> 00:07:38,792 Everybody's too ashamed to go home without getting a diploma. 212 00:07:39,751 --> 00:07:42,087 That guy, he's in the beginners' class with me. 213 00:07:42,170 --> 00:07:43,213 You're a beginner? 214 00:07:43,297 --> 00:07:45,048 Beginners have the same qualifications 215 00:07:45,132 --> 00:07:46,883 as someone with two badges, 216 00:07:46,967 --> 00:07:50,387 the intermediate class has the qualifications of four, 217 00:07:50,429 --> 00:07:52,764 and advanced students have the same as six. 218 00:07:52,848 --> 00:07:55,475 If you graduate, you can enter the Pokémon League 219 00:07:55,559 --> 00:07:57,853 without traveling around to collect the badges. 220 00:07:57,936 --> 00:08:00,522 That guy's a beginner, but he's so much older 221 00:08:00,606 --> 00:08:01,898 than everybody in the class, 222 00:08:02,024 --> 00:08:04,526 the kids don't bother to help him like they help me. 223 00:08:04,610 --> 00:08:07,195 What do the teachers say about that kind of help? 224 00:08:07,279 --> 00:08:08,822 They don't even know about it, 225 00:08:08,905 --> 00:08:10,949 or if they do, they pretend not to. 226 00:08:11,033 --> 00:08:12,159 Well, I for one think 227 00:08:12,242 --> 00:08:13,952 this is a violation of students' rights 228 00:08:14,036 --> 00:08:17,414 that must stop immediately, if not sooner. 229 00:08:17,664 --> 00:08:19,833 I want to meet the student in charge of this system, 230 00:08:19,875 --> 00:08:21,335 and I'll see that it stops! 231 00:08:21,877 --> 00:08:23,629 Mm, here's a picture. 232 00:08:23,754 --> 00:08:25,589 -Huh? It's a girl? 233 00:08:25,672 --> 00:08:27,674 Oh, yeah, you're right about that. 234 00:08:27,758 --> 00:08:29,718 She can violate my rights if- 235 00:08:29,760 --> 00:08:30,594 -Hey! 236 00:08:30,677 --> 00:08:32,554 If she's making your life so miserable, 237 00:08:32,596 --> 00:08:34,157 how come you're carrying her picture around? 238 00:08:34,181 --> 00:08:36,933 I hate the way she treats us, but I like the way she looks. 239 00:08:37,100 --> 00:08:38,935 Yeah, not like some other girls 240 00:08:39,019 --> 00:08:41,188 who treat you bad and look even worse. 241 00:08:41,271 --> 00:08:43,690 While you two are slobbering over that dopey picture, 242 00:08:43,774 --> 00:08:46,943 I'm gonna find this little witch and straighten her out. 243 00:08:47,778 --> 00:08:49,946 Miss top student. What's so great about her? 244 00:08:49,988 --> 00:08:51,448 Hey, Misty, wait. 245 00:08:57,204 --> 00:08:59,414 That place brings back memories, James. 246 00:08:59,498 --> 00:09:02,334 It certainly does, Jessie, and all of them are awful. 247 00:09:02,417 --> 00:09:05,045 Tell me your tale of failure again. 248 00:09:05,295 --> 00:09:06,963 We studied for the big test... 249 00:09:07,005 --> 00:09:09,132 So sure we would beat all the rest. 250 00:09:09,383 --> 00:09:11,968 And here's the part I like the best. 251 00:09:12,052 --> 00:09:15,472 We frolicked that night, for our future seemed bright. 252 00:09:15,555 --> 00:09:17,432 But things weren't right. 253 00:09:17,516 --> 00:09:20,435 BOTH: We got the lowest scores in the history of the school. 254 00:09:20,519 --> 00:09:22,270 You should look on the bright side. 255 00:09:22,354 --> 00:09:24,272 Both: What's the bright side? 256 00:09:24,898 --> 00:09:27,567 At least you guys were the top of the bottom. 257 00:09:27,651 --> 00:09:29,069 You're the tops, Meowth. 258 00:09:29,152 --> 00:09:31,822 Such a kind little Pokémon. 259 00:09:31,863 --> 00:09:34,324 These two are worse off than I thought. 260 00:09:34,449 --> 00:09:36,326 I liked it better when they were nasty. 261 00:09:37,202 --> 00:09:39,037 ALL: Who's that Pokémon? 262 00:09:43,125 --> 00:09:44,334 It's Cubone! 263 00:09:44,418 --> 00:09:46,002 Cubone, bone, bone. 264 00:09:49,131 --> 00:09:52,175 Giselle always practices here by herself. 265 00:09:52,259 --> 00:09:55,178 Even if you beat her in a fight, it won't matter to her. 266 00:09:55,470 --> 00:09:58,432 At the tech, it's your skill as a Pokémon trainer 267 00:09:58,473 --> 00:10:00,851 that counts more than winning in any one battle. 268 00:10:00,976 --> 00:10:04,604 That's what I'm hoping, because I've got two badges. 269 00:10:04,980 --> 00:10:08,024 But Giselle is the top beginner here at the Tech. 270 00:10:08,108 --> 00:10:10,444 That's better than even having three badges. 271 00:10:11,194 --> 00:10:13,321 Even though I'm at the bottom of my class, 272 00:10:13,363 --> 00:10:16,450 I'm still more powerful than someone with two badges. 273 00:10:17,159 --> 00:10:18,702 Hold on a second here. 274 00:10:18,744 --> 00:10:20,245 I learned how to be a Pokémon trainer 275 00:10:20,328 --> 00:10:21,747 at the Cerulean City gym. 276 00:10:21,830 --> 00:10:23,540 Are you saying you can beat me? 277 00:10:23,749 --> 00:10:25,208 Oh, Cerulean City. 278 00:10:25,417 --> 00:10:26,418 Water Pokémon. 279 00:10:26,501 --> 00:10:27,878 How'd you know? 280 00:10:27,961 --> 00:10:29,713 I always beat them on the simulator. 281 00:10:29,755 --> 00:10:30,755 See? 282 00:10:31,590 --> 00:10:32,841 What is this? 283 00:10:32,924 --> 00:10:35,969 A simulation's one thing, but this is real life. 284 00:10:36,052 --> 00:10:37,095 Let's battle. 285 00:10:37,929 --> 00:10:39,222 You'll be sorry. 286 00:10:39,264 --> 00:10:40,557 [BOTH GRUNTING] 287 00:10:42,100 --> 00:10:44,186 What do you two have to battle for? 288 00:10:44,227 --> 00:10:45,395 Butt out, Ash. 289 00:10:45,437 --> 00:10:48,690 I have the Cerulean City gym's reputation to defend, 290 00:10:48,732 --> 00:10:50,859 and I'm gonna defend it. 291 00:10:50,942 --> 00:10:53,570 Misty calls 292 00:10:53,695 --> 00:10:54,696 Starmie! 293 00:10:57,115 --> 00:11:00,660 Too bad your water Pokémon won't be able to beat my plant. 294 00:11:00,744 --> 00:11:02,329 All right, Weepinbell, 295 00:11:02,370 --> 00:11:03,538 Let's go! 296 00:11:05,874 --> 00:11:06,583 Bell. 297 00:11:06,625 --> 00:11:08,585 I'll teach him about Pokémon. 298 00:11:08,668 --> 00:11:10,212 Starmie, go! 299 00:11:14,007 --> 00:11:14,841 Ooh. 300 00:11:14,883 --> 00:11:16,259 Huh? 301 00:11:16,384 --> 00:11:20,305 Oh, but Weepinbell is strong against water Pokémon. 302 00:11:21,181 --> 00:11:23,934 True, but there's one thing you didn't know. 303 00:11:24,017 --> 00:11:26,436 Your opponent's from the Cerulean City gym. 304 00:11:26,561 --> 00:11:29,272 Her Pokémon has much more experience battling. 305 00:11:29,523 --> 00:11:31,107 You should've known that. 306 00:11:31,191 --> 00:11:33,568 You're an embarrassment to the whole school. 307 00:11:33,610 --> 00:11:34,319 But, Giselle- 308 00:11:34,402 --> 00:11:36,655 -She's really pretty, isn't she? 309 00:11:36,738 --> 00:11:38,615 Yeah, just like a movie star. 310 00:11:39,324 --> 00:11:41,117 They like stars, do they? 311 00:11:41,201 --> 00:11:43,870 I'll be glad to show them some stars. 312 00:11:43,954 --> 00:11:46,122 I'm the top student in the beginning class 313 00:11:46,248 --> 00:11:49,042 of the most exclusive prep school in the world, 314 00:11:49,125 --> 00:11:50,293 Pokémon Tech. 315 00:11:50,377 --> 00:11:52,003 It's sad that others aren't blessed 316 00:11:52,087 --> 00:11:55,340 with my beauty, my talent, my humble attitude. 317 00:11:55,799 --> 00:11:57,175 People call me a star, 318 00:11:57,259 --> 00:12:00,220 but I'm just Giselle. 319 00:12:01,513 --> 00:12:04,057 I think she's even more conceited than we are. 320 00:12:04,099 --> 00:12:06,726 Yes, but she's awfully cute, isn't she? 321 00:12:06,768 --> 00:12:08,728 Not as cute as Meowth. 322 00:12:08,812 --> 00:12:10,438 Oh, you're in the way. 323 00:12:10,522 --> 00:12:11,773 Stop bothering us! 324 00:12:11,815 --> 00:12:13,942 Meowth! 325 00:12:16,027 --> 00:12:17,988 I want to continue to help my classmates 326 00:12:18,113 --> 00:12:19,865 be the very best they can be- 327 00:12:19,948 --> 00:12:22,158 To teach each other, respect each other, 328 00:12:22,284 --> 00:12:24,494 and insure the Pokémon of tomorrow- 329 00:12:24,578 --> 00:12:26,329 But you're a weakling. 330 00:12:26,413 --> 00:12:27,330 Uh. 331 00:12:27,372 --> 00:12:28,915 You'd better get stronger fast, 332 00:12:28,957 --> 00:12:30,208 or before you know it, 333 00:12:30,292 --> 00:12:32,419 your fellow students will turn their backs on you 334 00:12:32,460 --> 00:12:34,170 for good. 335 00:12:34,337 --> 00:12:35,337 Hmm. 336 00:12:39,384 --> 00:12:40,677 Not so fast. 337 00:12:41,011 --> 00:12:42,512 A true friend wouldn't walk away 338 00:12:42,554 --> 00:12:44,306 from someone who needs their help. 339 00:12:44,514 --> 00:12:47,350 You may look beautiful, but you remind me of an old saying 340 00:12:47,434 --> 00:12:49,352 about how beauty's only skin deep. 341 00:12:50,020 --> 00:12:52,522 Jealousy's not very pretty either, is it? 342 00:12:52,606 --> 00:12:54,441 I better do something. 343 00:12:54,691 --> 00:12:57,986 Wise Pokémon trainers never get involved in a cat fight. 344 00:12:58,069 --> 00:12:59,362 Huh? 345 00:12:59,446 --> 00:13:02,365 Against your water Pokémon, I'll choose... 346 00:13:04,576 --> 00:13:05,827 Graveler. 347 00:13:05,911 --> 00:13:07,537 Go! 348 00:13:10,498 --> 00:13:11,541 Graveler? 349 00:13:11,666 --> 00:13:14,210 But rock Pokémon are weak against water Pokémon. 350 00:13:14,294 --> 00:13:16,504 But my Pokémon are at such an advanced level, 351 00:13:16,588 --> 00:13:18,214 they can beat water Pokémon. 352 00:13:18,340 --> 00:13:19,341 [GRUNTS] 353 00:13:22,844 --> 00:13:26,765 [GRUNTS] 354 00:13:26,848 --> 00:13:28,350 [GEM SHATTERS] 355 00:13:34,981 --> 00:13:37,317 I can't believe it. 356 00:13:37,484 --> 00:13:40,278 Now we're by the pool, your Pokémon's specialty. 357 00:13:40,362 --> 00:13:42,948 You can use a different water Pokémon if you want. 358 00:13:43,365 --> 00:13:45,575 Oh, and I'm sure you'll choose another Pokémon 359 00:13:45,659 --> 00:13:47,077 that's weak against water. 360 00:13:47,202 --> 00:13:49,913 Pokémon are only as strong as the trainer who raises them. 361 00:13:50,080 --> 00:13:53,583 A Pokémon that's weaker but better-trained can still win. 362 00:13:53,667 --> 00:13:54,918 It depends on the trainer. 363 00:13:55,001 --> 00:13:57,420 I hope you're learning something from this, Joe. 364 00:13:57,712 --> 00:14:00,465 A Pokémon's level of training is just as important a factor 365 00:14:00,548 --> 00:14:03,134 as a Pokémon's type in deciding a match. 366 00:14:03,259 --> 00:14:06,262 A first-class Pokémon trainer can calculate that. 367 00:14:06,930 --> 00:14:08,056 Wait a minute. 368 00:14:08,098 --> 00:14:10,475 There's more to Pokémon training than calculating levels. 369 00:14:10,600 --> 00:14:11,601 Who are you? 370 00:14:11,726 --> 00:14:13,561 I'm Ash Ketchum from Pallet, 371 00:14:13,603 --> 00:14:15,563 and I've already got two badges. 372 00:14:15,689 --> 00:14:16,606 [LAUGHS] 373 00:14:16,690 --> 00:14:18,775 In other words, you're a beginner. 374 00:14:18,984 --> 00:14:20,443 And how long have you been trying 375 00:14:20,527 --> 00:14:22,362 to become a Pokémon trainer? 376 00:14:22,779 --> 00:14:23,947 Um, 377 00:14:24,030 --> 00:14:25,532 about two months, I guess. 378 00:14:25,615 --> 00:14:26,783 [GASPS] 379 00:14:26,866 --> 00:14:29,661 Two whole months, and you let your Pikachu walk free? 380 00:14:29,744 --> 00:14:31,788 You haven't even been able to tame it yet? 381 00:14:31,997 --> 00:14:34,207 Maybe your Pokémon are training you. 382 00:14:34,290 --> 00:14:35,208 Chu! 383 00:14:35,250 --> 00:14:36,835 I don't want to train Pikachu! 384 00:14:36,918 --> 00:14:38,086 Pikachu's my friend, 385 00:14:38,128 --> 00:14:40,630 and so are Butterfree and Pidgeotto. 386 00:14:40,922 --> 00:14:42,966 -Is that all you have? -Huh? 387 00:14:43,049 --> 00:14:45,635 That's funny, because even new Pokémon trainers 388 00:14:45,677 --> 00:14:47,804 usually have at least six Pokémon, 389 00:14:47,846 --> 00:14:50,181 and you got two badges with only three. 390 00:14:50,265 --> 00:14:52,100 He sure was lucky, wasn't he? 391 00:14:52,183 --> 00:14:54,811 Every one of mine has the power of two! 392 00:14:55,270 --> 00:14:58,481 I wonder-with two months of Pokémon experience, 393 00:14:58,523 --> 00:15:01,317 your Pikachu should be at least at level 25, 394 00:15:01,401 --> 00:15:03,987 but it's probably not there yet, is it? 395 00:15:04,571 --> 00:15:07,073 I suppose you didn't know very much about Pokémon 396 00:15:07,115 --> 00:15:09,617 if you picked a Pikachu as your first one. 397 00:15:09,743 --> 00:15:11,661 Pikachu tend to be hard to handle. 398 00:15:11,703 --> 00:15:14,789 It says so in any beginning Pokémon manual. 399 00:15:15,290 --> 00:15:16,166 [GASPS] 400 00:15:16,207 --> 00:15:17,709 You really didn't know? 401 00:15:17,792 --> 00:15:19,669 And you still got two badges? 402 00:15:19,753 --> 00:15:20,920 How funny! 403 00:15:20,962 --> 00:15:24,049 A Pikachu evolves into an electric Pokémon called Raichu. 404 00:15:24,132 --> 00:15:26,676 "It gets to be about 2'7" tall. 405 00:15:26,718 --> 00:15:28,470 Pikachu can shock you, but otherwise, 406 00:15:28,511 --> 00:15:30,013 it's pretty cute, don't you think? 407 00:15:30,138 --> 00:15:31,407 So if you don't let them evolve, 408 00:15:31,431 --> 00:15:34,017 they make great pets, especially for little girls, 409 00:15:34,100 --> 00:15:36,186 but I'm sure you knew that, didn't you? 410 00:15:36,269 --> 00:15:37,312 Really? You didn't? 411 00:15:37,353 --> 00:15:38,605 And you have two badges? 412 00:15:38,813 --> 00:15:41,566 [LAUGHS] 413 00:15:41,649 --> 00:15:43,109 Knock it off! 414 00:15:43,359 --> 00:15:45,028 -Pikachu. -Let's battle. 415 00:15:45,153 --> 00:15:48,198 For your Pikachu, this should be more than a match. 416 00:15:50,366 --> 00:15:52,368 Cubone, go! 417 00:15:54,871 --> 00:15:56,456 Cubone, bone, bone, bone. 418 00:15:56,498 --> 00:15:58,208 Cubone. Cubone. 419 00:15:58,249 --> 00:15:59,793 This Pikachu is my friend, 420 00:15:59,834 --> 00:16:01,961 and it's different from any other Pikachu. 421 00:16:02,629 --> 00:16:03,963 Shock Attack! 422 00:16:04,047 --> 00:16:06,091 Pow! 423 00:16:07,300 --> 00:16:10,178 Cubone, bone, bone, bone, bone, bone, bone. 424 00:16:10,220 --> 00:16:10,887 Cubone. 425 00:16:10,929 --> 00:16:12,472 -What? -Pika? 426 00:16:12,514 --> 00:16:14,432 Pikachu can't shock it. 427 00:16:14,516 --> 00:16:17,018 Cubone, start things off with your Leer Attack. 428 00:16:17,060 --> 00:16:19,145 Cu-bone! 429 00:16:19,604 --> 00:16:21,231 -Pika. Chu? 430 00:16:21,314 --> 00:16:22,565 [WARBLES] 431 00:16:22,607 --> 00:16:24,859 Pikachu, stare it down. 432 00:16:25,193 --> 00:16:26,986 Like this! 433 00:16:27,237 --> 00:16:28,404 Cu? 434 00:16:28,488 --> 00:16:29,405 Cubone. 435 00:16:29,489 --> 00:16:30,907 [WARBLES] 436 00:16:30,990 --> 00:16:33,743 Cubone, cubone. 437 00:16:33,868 --> 00:16:36,204 Cubone, Bone Club now! 438 00:16:36,454 --> 00:16:37,747 Bone! 439 00:16:37,831 --> 00:16:39,415 Hey, that's not fair. 440 00:16:39,499 --> 00:16:40,625 I'm not playing around. 441 00:16:40,708 --> 00:16:42,085 This isn't a staring contest. 442 00:16:42,127 --> 00:16:45,130 This is a contest of power and skill between two Pokémon. 443 00:16:45,380 --> 00:16:47,841 Cubone, it's time for the Bonemerang now! 444 00:16:48,049 --> 00:16:50,051 -Cubone! Cu bone! 445 00:16:50,218 --> 00:16:52,387 Pika chu! 446 00:16:52,470 --> 00:16:53,721 [GASPS] 447 00:16:53,763 --> 00:16:55,431 Pikachu! 448 00:16:56,015 --> 00:16:58,560 Throwing that bone is a cheap way to win. 449 00:16:58,685 --> 00:17:00,562 Well, that's Cubone's special attack. 450 00:17:00,603 --> 00:17:02,230 It's authorized by the Pokémon League, 451 00:17:02,272 --> 00:17:03,356 and it's perfectly legal. 452 00:17:03,439 --> 00:17:05,150 It's still a cheap trick. 453 00:17:06,025 --> 00:17:06,943 Pikachu? 454 00:17:06,985 --> 00:17:08,945 -Cubone! Cu bone! 455 00:17:11,739 --> 00:17:13,449 Oh, Pikachu! 456 00:17:13,783 --> 00:17:14,993 Cubone. 457 00:17:15,076 --> 00:17:16,161 Calling it a cheap trick 458 00:17:16,244 --> 00:17:18,204 simply proves your own ignorance. 459 00:17:18,329 --> 00:17:19,122 [GRUNTS] 460 00:17:19,164 --> 00:17:20,415 Hang in there, Pikachu. 461 00:17:20,540 --> 00:17:22,125 If your opponent's attack is authorized, 462 00:17:22,208 --> 00:17:23,793 then fighting back is too. 463 00:17:23,877 --> 00:17:25,295 Give it your best shot. 464 00:17:25,420 --> 00:17:27,297 Come on, Pikachu. 465 00:17:27,630 --> 00:17:29,924 Bonemerang, now! 466 00:17:30,091 --> 00:17:32,010 Cu bone! 467 00:17:32,093 --> 00:17:34,137 Chu! 468 00:17:34,387 --> 00:17:35,305 [GASPS] 469 00:17:35,346 --> 00:17:37,640 -Go on, Pikachu. Give it everything you've got. 470 00:17:38,057 --> 00:17:39,057 Pika! 471 00:17:39,100 --> 00:17:40,351 Cubone! 472 00:17:40,435 --> 00:17:41,895 -Pika! Pika! 473 00:17:41,978 --> 00:17:42,896 Pika! Pika! 474 00:17:42,937 --> 00:17:44,647 -Bone, bone, bone, bone. Cubone. 475 00:17:44,731 --> 00:17:46,608 -Pika! -Ahh! 476 00:17:46,691 --> 00:17:49,068 [GROANS] 477 00:17:49,235 --> 00:17:50,653 Cubone! 478 00:17:50,695 --> 00:17:54,032 -We did it! -Pika! 479 00:17:54,199 --> 00:17:55,533 I lost. 480 00:17:55,909 --> 00:17:57,493 Cubone, good try. 481 00:17:57,619 --> 00:17:59,662 Come on back. Don't cry. 482 00:17:59,787 --> 00:18:02,248 Cubone. 483 00:18:02,749 --> 00:18:04,000 You'll be okay now. 484 00:18:04,334 --> 00:18:07,337 None of the textbooks ever mention a Pikachu winning 485 00:18:07,420 --> 00:18:09,005 by anything other than electricity. 486 00:18:09,130 --> 00:18:11,507 That was a once-in-a-lifetime battle. 487 00:18:11,966 --> 00:18:13,551 And don't try to copy it. 488 00:18:13,635 --> 00:18:15,345 It was just kind of a fluke. 489 00:18:15,511 --> 00:18:17,388 It was a cool fluke, wasn't it? 490 00:18:18,973 --> 00:18:20,308 There's another way to win 491 00:18:20,350 --> 00:18:23,519 that's not in the textbooks too, isn't there, James? 492 00:18:23,561 --> 00:18:24,520 Let's show them. 493 00:18:24,562 --> 00:18:27,357 I can't believe I lost a match. 494 00:18:27,649 --> 00:18:29,484 Huh? -Oh no, it's not- 495 00:18:29,525 --> 00:18:33,446 BOTH: Allow us to reintroduce ourselves. 496 00:18:33,488 --> 00:18:35,615 To protect the world from devastation. 497 00:18:35,657 --> 00:18:37,867 To unite all peoples within our nation. 498 00:18:38,117 --> 00:18:39,953 To denounce the evils of truth and love. 499 00:18:39,994 --> 00:18:42,288 To extend our reach to the stars above. 500 00:18:42,330 --> 00:18:44,040 -Jessie. -James. 501 00:18:44,123 --> 00:18:47,043 Team Rocket, blast off at the speed of light. 502 00:18:47,126 --> 00:18:49,337 Surrender now or prepare to fight. 503 00:18:49,379 --> 00:18:51,339 Meowth! 504 00:18:54,342 --> 00:18:56,052 I love a splashy entrance. 505 00:18:56,177 --> 00:18:57,387 I've heard of Team Rocket. 506 00:18:57,470 --> 00:18:59,514 You're the ones who got the worst grades ever 507 00:18:59,555 --> 00:19:00,890 on the entrance exam. 508 00:19:01,182 --> 00:19:04,227 How about your team versus our team? 509 00:19:04,310 --> 00:19:05,645 -Yeah. -Yeah. 510 00:19:05,728 --> 00:19:07,981 The two of us against all of them? 511 00:19:08,022 --> 00:19:09,607 But the rules say one on one! 512 00:19:09,691 --> 00:19:12,151 Bad guys don't play by the rules. 513 00:19:12,360 --> 00:19:13,361 Get 'em! 514 00:19:14,696 --> 00:19:16,155 [GRUNTING AND YELLING] 515 00:19:16,322 --> 00:19:17,240 Too many Pokéballs! 516 00:19:17,323 --> 00:19:18,908 From now on, we play by the rules! 517 00:19:18,950 --> 00:19:20,285 At least for a little while. 518 00:19:20,368 --> 00:19:23,162 BOTH: Looks like Team Rocket's blasting off again. 519 00:19:26,916 --> 00:19:30,086 There are some things you just can't learn in school, 520 00:19:30,128 --> 00:19:32,422 and that's a good lesson. 521 00:19:32,547 --> 00:19:33,673 I'm going back home 522 00:19:33,715 --> 00:19:36,009 to start from scratch with my first Pokémon, 523 00:19:36,050 --> 00:19:37,593 just like Ash did. 524 00:19:38,344 --> 00:19:41,597 Hey, Giselle, maybe we'll meet someday in the Pokémon League. 525 00:19:41,723 --> 00:19:43,266 I hope so. 526 00:19:43,349 --> 00:19:46,728 I'll try my hardest to be a worthy opponent if we do. 527 00:19:46,811 --> 00:19:49,063 All right if I keep your picture with me? 528 00:19:49,105 --> 00:19:50,106 Sure. 529 00:19:50,189 --> 00:19:52,150 I have pictures of my friends too. 530 00:19:52,692 --> 00:19:54,527 -Huh? Do you have mine? 531 00:19:54,610 --> 00:19:56,487 We're friends now, aren't we? 532 00:19:57,238 --> 00:19:58,906 Good luck, Joe. 533 00:19:58,990 --> 00:20:00,533 You too, Giselle. 534 00:20:00,616 --> 00:20:03,578 See, why can't you and I be like that, Misty? 535 00:20:04,245 --> 00:20:06,456 -Huh? I'll tell you exactly why. 536 00:20:06,539 --> 00:20:08,666 Because he doesn't owe her a bike! 537 00:20:08,750 --> 00:20:11,419 [LAUGHS] 538 00:20:11,461 --> 00:20:13,838 So maybe we'll battle each other again someday. 539 00:20:13,921 --> 00:20:14,964 I sure hope so. 540 00:20:15,131 --> 00:20:16,131 Me too. 541 00:20:21,220 --> 00:20:23,389 NARRATOR: So as Ash and his friends journey on, 542 00:20:23,473 --> 00:20:25,641 they take one last look at the school 543 00:20:25,767 --> 00:20:27,477 where they learned so much. 544 00:20:32,940 --> 00:20:33,983 Don't go away. 545 00:20:34,067 --> 00:20:35,610 The Pokérap is next. 546 00:20:35,693 --> 00:20:38,112 Pokémon! 547 00:20:38,196 --> 00:20:39,030 Pokémon. 548 00:20:39,113 --> 00:20:41,157 Attention, all Pokémon trainers. 549 00:20:41,240 --> 00:20:42,760 Do you got what it takes to be the best? 550 00:20:42,784 --> 00:20:44,660 Today, we'll do 30 Pokémon. 551 00:20:44,744 --> 00:20:46,704 It's the ultimate test. 552 00:20:46,788 --> 00:20:47,580 [SINGING] -Gotta catch 'em all 553 00:20:47,663 --> 00:20:48,706 Gotta catch 'em all 554 00:20:48,790 --> 00:20:50,625 Gotta catch 'em all, gotta catch 'em all 555 00:21:00,426 --> 00:21:04,389 At least 150 or more to see 556 00:21:04,472 --> 00:21:09,560 to be a Pokémon master is my destiny 557 00:21:18,152 --> 00:21:19,320 Not bad. not bad. 558 00:21:19,404 --> 00:21:20,363 Hey, don't get cocky. 559 00:21:20,405 --> 00:21:21,864 Tomorrow's the hardest part. 560 00:21:21,989 --> 00:21:23,866 We're on our way up to 150 Pokémon. 561 00:21:23,950 --> 00:21:25,827 There's no stopping us. 562 00:21:25,910 --> 00:21:26,786 [SINGING] -Catch 'em, catch 'em 563 00:21:26,828 --> 00:21:27,829 Gotta catch 'em all, 564 00:21:27,870 --> 00:21:29,831 Gotta catch 'em all, Pokémon 565 00:21:29,872 --> 00:21:31,958 Catch 'em, catch 'em, gotta catch 'em all 566 00:21:32,041 --> 00:21:34,043 Gotta catch 'em all, Pokémon 567 00:21:34,085 --> 00:21:36,421 Catch 'em, catch 'em, gotta catch 'em all 568 00:21:36,504 --> 00:21:37,922 Pokémon 569 00:21:38,714 --> 00:21:42,176 [UPBEAT ROCK MUSIC] 570 00:21:42,260 --> 00:21:44,846 [SINGING] -I want to be the very best 571 00:21:44,929 --> 00:21:48,391 Like no one ever was 572 00:21:48,516 --> 00:21:51,769 To catch them is my real test 573 00:21:51,853 --> 00:21:55,565 To train them is my cause 574 00:21:55,648 --> 00:21:58,151 I will travel across the land 575 00:21:58,234 --> 00:22:01,654 Searching far and wide 576 00:22:01,737 --> 00:22:04,574 Each Pokémon to understand 577 00:22:04,699 --> 00:22:07,743 The power that's inside 578 00:22:07,827 --> 00:22:09,912 Pokémon, Gotta catch 'em all 579 00:22:09,996 --> 00:22:11,456 It's you and me 580 00:22:11,539 --> 00:22:12,457 [CRASH!] 581 00:22:12,540 --> 00:22:14,250 I know it's my destiny 582 00:22:14,375 --> 00:22:15,293 Pokémon 583 00:22:15,376 --> 00:22:17,587 Oh, you're my best friend 584 00:22:17,712 --> 00:22:21,048 In a world we must defend 585 00:22:21,132 --> 00:22:22,967 Pokémon, gotta catch 'em all 586 00:22:23,050 --> 00:22:25,761 A heart so true 587 00:22:25,845 --> 00:22:28,014 Our courage will pull us through 588 00:22:28,181 --> 00:22:31,476 You teach me and I'll teach you 589 00:22:31,559 --> 00:22:33,603 Pokémon 590 00:22:33,686 --> 00:22:35,271 Gotta catch 'em all 591 00:22:35,313 --> 00:22:36,939 Gotta catch 'em all 592 00:22:36,981 --> 00:22:38,107 Pokémon 41031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.