All language subtitles for Pocket Monsters.S01E12.JA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,436 --> 00:00:07,173
♪~
2
00:01:23,616 --> 00:01:28,488
~♪
3
00:01:29,789 --> 00:01:32,525
(フシギダネ)ダネ~
4
00:01:32,659 --> 00:01:33,526
(サトシ)行け ピカチュウ!
5
00:01:33,793 --> 00:01:34,661
(ピカチュウ)ピカ~
6
00:01:35,128 --> 00:01:36,329
(フシギダネ)ダ~ナ!
7
00:01:38,565 --> 00:01:40,133
(ナレーション)
山奥(やまおく)の隠(かく)れ里で―
8
00:01:40,266 --> 00:01:42,402
夢(ゆめ)にまで見たフシギダネに
出会ったサトシ
9
00:01:43,336 --> 00:01:45,305
ピカチュウの10万ボルトで…
10
00:01:45,872 --> 00:01:47,240
ピカチュー!
11
00:01:47,540 --> 00:01:49,809
ダダダダ…
12
00:01:51,144 --> 00:01:52,378
レレレレ…
13
00:01:53,746 --> 00:01:56,149
行け モンスターボール!
14
00:01:59,652 --> 00:02:01,521
(ナレーション)
フシギダネをゲット
15
00:02:07,160 --> 00:02:09,229
でもって 嵐(あらし)の峠(とおげ)道で―
16
00:02:09,362 --> 00:02:12,699
トレーナーに捨(す)てられ
傷(きず)ついたヒトカゲを助け…
17
00:02:18,838 --> 00:02:20,640
来い ヒトカゲ! ゲットだぜ
18
00:02:22,842 --> 00:02:23,576
(ヒトカゲ)カゲー
19
00:02:24,577 --> 00:02:27,347
(ナレーション)
ヒトカゲを仲良し友情(ゆうじょう)ゲット
20
00:02:29,682 --> 00:02:33,586
というわけで ヒトカゲと
フシギダネをゲットしたサトシ
21
00:02:33,720 --> 00:02:37,357
すっかり調子に乗っちゃって
歌なんか歌っております
22
00:02:37,490 --> 00:02:40,593
目指すは
世界一のポケモントレーナー
23
00:02:42,195 --> 00:02:43,596
今のサトシにとって―
24
00:02:43,730 --> 00:02:47,400
それは 夢(ゆめ)から目標に
変わりつつあります
25
00:02:47,634 --> 00:02:50,303
しかし そんなにうまくいって
いいのかな…
26
00:02:50,737 --> 00:02:53,940
どこかに 落とし穴(あな)が
あるんじゃないのかな…
27
00:02:55,542 --> 00:02:56,409
(カスミ・タケシ)ん?
28
00:02:56,609 --> 00:02:58,211
(3人)どわーっ!
29
00:03:01,614 --> 00:03:04,551
(ナレーション)
やっぱり あったね… 落とし穴(あな)
30
00:03:07,253 --> 00:03:09,389
「ゼニガメぐんだん
とうじょう!」
31
00:03:12,692 --> 00:03:14,360
(カスミ)いっ… 何よ これ!
32
00:03:14,494 --> 00:03:16,563
(タケシ)あいたた… 腰(こし) 打った
33
00:03:16,696 --> 00:03:18,298
(ピカチュウ)ピカ… チュー
34
00:03:18,698 --> 00:03:20,333
(サトシ)いっつ…
35
00:03:20,533 --> 00:03:21,634
落とし穴(あな)だな
36
00:03:22,201 --> 00:03:23,903
こんな道の真ん中に?
37
00:03:24,404 --> 00:03:25,939
(サトシ)誰(だれ)が やったんだ?
38
00:03:26,339 --> 00:03:28,374
(ゼニガメたち)
ゼニ ゼニ ゼニ ゼニ~
39
00:03:28,675 --> 00:03:31,377
(タケシ)なっ 何だ?
(カスミ)あんたたちの仕業(しわざ)なの?
40
00:03:31,844 --> 00:03:33,947
(ゼニガメたち)
ゼニ ゼニ ゼニ~
41
00:03:35,415 --> 00:03:38,518
あんまり ふざけたことすると
許(ゆる)さないぞ!
42
00:03:38,651 --> 00:03:39,886
ピカチュー!
43
00:03:40,987 --> 00:03:42,956
(ゼニガメたち)
ゼニ ゼニ ゼニ~
44
00:03:45,391 --> 00:03:46,359
(ずかん)“ゼニガメ”
45
00:03:46,492 --> 00:03:49,662
水タイプの攻撃(こうげき)を得意とする
カメの子ポケモン
46
00:03:49,796 --> 00:03:52,799
硬(かた)い甲羅(こうら)を持ち
強力な 水鉄砲(みずでっぽう)を発射(はっしゃ)する
47
00:03:52,932 --> 00:03:55,235
詳(くわ)しい生息地は不明
48
00:03:55,602 --> 00:03:57,837
ゼニガメか ついに見つけたぞ
49
00:03:57,971 --> 00:03:59,872
よ~し 行け ピカチュウ!
50
00:04:00,006 --> 00:04:01,007
ピッカー!
51
00:04:01,808 --> 00:04:03,876
ピッカ チュ~ウ!
52
00:04:04,477 --> 00:04:06,913
ゼニ~!
53
00:04:08,781 --> 00:04:09,916
ゼニ ゼニ!
54
00:04:10,383 --> 00:04:10,883
ゼニ…
55
00:04:11,284 --> 00:04:11,818
ピカッ…
56
00:04:12,285 --> 00:04:12,819
ガメガ!
57
00:04:13,720 --> 00:04:14,787
チュー!
58
00:04:15,955 --> 00:04:18,625
グゥゥゥ…
59
00:04:19,692 --> 00:04:20,693
ピーッ
60
00:04:21,261 --> 00:04:22,629
グゥゥゥ~
61
00:04:23,429 --> 00:04:24,030
ピィーッ
62
00:04:28,835 --> 00:04:30,470
(白バイのサイレン)
63
00:04:30,970 --> 00:04:32,538
ゼニ ガメガメ!
64
00:04:32,672 --> 00:04:33,773
(ゼニガメたち)ゼニィ~
65
00:04:34,374 --> 00:04:37,310
ゼニ ゼニ ゼニ ゼニィ~
66
00:04:38,578 --> 00:04:39,512
ピカチュー?
67
00:04:39,779 --> 00:04:42,548
(サトシ)ん? 何だ あいつら
68
00:04:42,849 --> 00:04:44,050
(急ブレーキの音)
69
00:04:45,685 --> 00:04:47,553
(ジュンサー)
あなたたち 大丈夫(だいじょうぶ)だった?
70
00:04:48,321 --> 00:04:49,055
ジュンサーさん!
71
00:04:49,589 --> 00:04:52,592
あら どうして あたしの名前を
ご存(ぞん)じなの?
72
00:04:52,725 --> 00:04:55,428
だって トキワシティで
会ったじゃない
73
00:04:55,561 --> 00:04:58,031
ああ それは あたしのいとこね
74
00:04:58,564 --> 00:04:59,399
いとこ?
75
00:04:59,732 --> 00:05:02,568
あたしの親戚(しんせき)って
みんな 警察官(けいさつかん)で―
76
00:05:02,702 --> 00:05:04,470
顔も よく似(に)てるのよ
77
00:05:08,341 --> 00:05:10,443
へえ ポリスファミリーか
78
00:05:11,010 --> 00:05:13,313
ちょっと 怖(こわ)い気もするわね
79
00:05:14,981 --> 00:05:17,684
(ジュンサー)さっきのは
“ゼニガメ団(だん)”っていうの
80
00:05:18,017 --> 00:05:19,419
“ゼニガメ団(だん)”?
81
00:05:19,552 --> 00:05:21,688
野生のポケモンと違(ちが)うの?
82
00:05:22,055 --> 00:05:25,091
彼(かれ)らはトレーナーに捨(す)てられた
ポケモンなの
83
00:05:25,425 --> 00:05:26,459
またか…
84
00:05:26,893 --> 00:05:30,663
いたずら ばっかりして
町のみんなを困(こま)らせているのよ
85
00:05:30,963 --> 00:05:33,533
(ゼニガメたち)
ゼニ ゼニ ゼニ ゼニ!
86
00:05:33,666 --> 00:05:36,536
ゼニ ゼニ ゼニィ~
87
00:05:36,669 --> 00:05:39,772
ゼニ ゼニ ゼ~ニ!
88
00:05:41,407 --> 00:05:42,341
あの子たちも―
89
00:05:42,475 --> 00:05:44,777
ちゃんとしたトレーナーに
育ててもらってたら―
90
00:05:45,511 --> 00:05:47,880
あんなふうには
ならなかったんだろうけど…
91
00:05:48,514 --> 00:05:49,749
うーん…
92
00:05:56,022 --> 00:05:57,123
(ムサシ)見つけたよ
93
00:05:57,457 --> 00:05:59,559
小生意気な
お子様ランチちゃんたち
94
00:05:59,959 --> 00:06:02,862
(ニャース)オレにも
お子様ランチ 食わせろニャー
95
00:06:03,062 --> 00:06:05,398
(コジロウ)
オレはオムライス… うわっ!
96
00:06:06,999 --> 00:06:08,568
なんで たたくんだよ!
97
00:06:09,068 --> 00:06:11,671
あんたたち
一体 何考えてんのよ!
98
00:06:11,804 --> 00:06:13,573
(コジロウ)お昼ごはんのメニュー
99
00:06:13,773 --> 00:06:14,807
腹(はら) 減(へ)ったニャー
100
00:06:15,508 --> 00:06:16,042
ブチッ!
101
00:06:16,943 --> 00:06:18,678
(ニャース・コジロウ)うわ~
102
00:06:18,811 --> 00:06:22,014
(ムサシ)あたしたち
ロケット団(だん)の目的は世界征服(せいふく)!
103
00:06:22,148 --> 00:06:24,884
そのためには あの珍(めずら)しい
ピカチュウをゲットして―
104
00:06:25,017 --> 00:06:27,086
ボスの所に届(とど)けなきゃ
なんないのよ!
105
00:06:27,420 --> 00:06:28,955
(腹(はら)が鳴る音)
106
00:06:29,789 --> 00:06:33,559
アハ~ハハ
その前に お弁当(べんとう) 食べよっか
107
00:06:33,693 --> 00:06:35,661
(コジロウ)おう!
(ニャース)ニャ めしニャ~
108
00:06:35,795 --> 00:06:36,796
(ゼニガメたち)ゼニゼニ…
109
00:06:36,929 --> 00:06:37,730
(3人)あ?
110
00:06:41,067 --> 00:06:42,401
(ムサシ)何だい? お前ら
111
00:06:43,035 --> 00:06:44,904
ゼニ ガメガメガメガー
112
00:06:45,705 --> 00:06:46,939
(コジロウ)何て言ってるんだ?
113
00:06:47,073 --> 00:06:49,575
“食い物をよこせ”って
言ってるニャ
114
00:06:49,709 --> 00:06:52,912
(ムサシ)あらま そう
あたしたちを 脅(おど)そうっての?
115
00:06:53,513 --> 00:06:54,914
ゼニ ガメガ?
116
00:06:57,550 --> 00:06:59,585
(ムサシ)思い知らせてやるよ
(コジロウ)おうよ!
117
00:07:01,020 --> 00:07:02,588
(3人)あーっ!
118
00:07:06,793 --> 00:07:08,027
ア~ン
119
00:07:12,098 --> 00:07:15,535
(ムサシ)あーん あたしの作った
明太子(めんたいこ)おにぎりが…
120
00:07:15,668 --> 00:07:17,537
(コジロウ)オレのカツサンド…
121
00:07:17,670 --> 00:07:19,472
オレにも食わせろニャ~
122
00:07:19,772 --> 00:07:20,873
ガ~メ!
123
00:07:22,842 --> 00:07:25,545
おのれ ゼニガメごときに!
124
00:07:25,678 --> 00:07:28,147
オレのカツサンド…
125
00:07:28,481 --> 00:07:30,183
何とか ならないのか?
126
00:07:31,184 --> 00:07:31,918
そうだ
127
00:07:32,752 --> 00:07:33,653
(ムサシ)あんたたち
128
00:07:33,786 --> 00:07:35,922
いい仕事が あんだけど
引き受けてくんない?
129
00:07:36,222 --> 00:07:37,523
(ゼニガメたち)ゼニ~?
130
00:07:37,657 --> 00:07:39,792
すぐそこにいる
ピカチュウを連れた3人組を―
131
00:07:39,926 --> 00:07:41,027
つかまえてくれたら―
132
00:07:41,527 --> 00:07:44,497
うちのボスが た~んまり
ごほうび くれるわよ
133
00:07:44,630 --> 00:07:45,898
(ゼニガメ)ゼニゼニ ガ~メ!
134
00:07:46,766 --> 00:07:47,900
何て言ってるんだ?
135
00:07:48,034 --> 00:07:51,237
“人間は信用できニャい”って
言ってるニャ
136
00:07:51,637 --> 00:07:53,539
お前が信用させろ!
137
00:07:53,673 --> 00:07:56,075
仕方ニャい やってみるニャ
138
00:07:56,642 --> 00:07:59,846
ニャ~ この人間たちは
オレの子分だニャ
139
00:08:00,513 --> 00:08:01,547
何だと!
140
00:08:01,681 --> 00:08:03,749
ここはオレに 任(まか)せるニャ
141
00:08:03,883 --> 00:08:06,519
お前じゃ 絶対に信用されないニャ
142
00:08:06,652 --> 00:08:07,720
(コジロウ)クッ クッ…
143
00:08:08,154 --> 00:08:11,924
人間を手下にしてる
オレの言うことを信じてくれニャ
144
00:08:13,759 --> 00:08:14,694
ゼニ?
145
00:08:15,495 --> 00:08:18,564
お前のせいで
オレまで こんな目にあってるニャ
146
00:08:18,698 --> 00:08:20,566
こうしてくれるニャ
コニャ コニャ コニャッ!
147
00:08:21,567 --> 00:08:22,201
ゼニゼニ
148
00:08:22,902 --> 00:08:24,036
ガメガメー!
149
00:08:24,170 --> 00:08:24,971
(子分)ゼニ!
150
00:08:27,206 --> 00:08:28,074
ニャー
151
00:08:31,077 --> 00:08:33,679
(ニャース)信じてくれるのニャ?
(ゼニガメ)ゼニゼニィ
152
00:08:35,815 --> 00:08:36,849
うまいニャ~
153
00:08:37,717 --> 00:08:40,086
あたしたちの縄(なわ)も
ほどきなさいよ!
154
00:08:40,219 --> 00:08:41,954
オレのカツサンド…
155
00:08:42,088 --> 00:08:43,289
うるさいニャ~
156
00:08:44,957 --> 00:08:47,226
ゼニガメたちが
本当に信用するまで―
157
00:08:47,560 --> 00:08:49,529
もう少し そうしてるニャ~
158
00:08:49,896 --> 00:08:50,830
ア~ン
159
00:08:56,102 --> 00:08:56,702
ん?
160
00:08:59,038 --> 00:09:00,840
(カスミ)ゼニガメ団(だん)!
(サトシ)何だって!
161
00:09:01,607 --> 00:09:02,275
ガメ~!
162
00:09:02,875 --> 00:09:04,143
(3人)うわーっ!
163
00:09:05,711 --> 00:09:06,846
ゼニ ゼニ ゼニィ~
164
00:09:07,280 --> 00:09:10,116
(カスミ)ひど~い!
(サトシ)ずぶぬれ…
165
00:09:11,851 --> 00:09:13,586
ピカチュー!
166
00:09:13,986 --> 00:09:16,722
(3人)あややややや…
167
00:09:16,923 --> 00:09:18,124
やめろ やめろ…
168
00:09:22,028 --> 00:09:23,729
(ピカチュウ)ピカ?
(3人)ああ…
169
00:09:23,863 --> 00:09:26,132
(タケシ)ぬれた服は電気を通す
170
00:09:26,699 --> 00:09:27,967
ゼニ ゼニ!
171
00:09:29,635 --> 00:09:30,169
ゼニ!
172
00:09:32,004 --> 00:09:33,673
不意打ちなんて 卑怯(ひきょう)だぞ
173
00:09:34,340 --> 00:09:36,876
ピカチュウ
お前の力を見せてやれ!
174
00:09:37,009 --> 00:09:37,877
ピカ~
175
00:09:38,744 --> 00:09:39,912
ガメッ!
176
00:09:44,283 --> 00:09:46,252
(サトシ)あ! ピカチュウ!
177
00:09:46,819 --> 00:09:48,020
(トサキント)トサキ~ン
178
00:09:48,621 --> 00:09:51,023
あっ トサキント! 角に注意して
179
00:09:52,658 --> 00:09:53,626
ピカ… ピ?
180
00:09:54,594 --> 00:09:56,596
(トサキント)
トサキン トサキン…
181
00:09:57,029 --> 00:09:58,965
逃(に)げろ ピカチュウ 早く!
182
00:10:00,032 --> 00:10:01,133
ピカ ピカ…
183
00:10:01,667 --> 00:10:03,102
トサキン トサキン…
184
00:10:03,769 --> 00:10:04,937
早く 早く!
185
00:10:05,638 --> 00:10:07,206
ピカ ピカ…
186
00:10:08,107 --> 00:10:08,774
あっ!
187
00:10:11,611 --> 00:10:13,179
(3人)あっ
188
00:10:13,879 --> 00:10:15,247
ハッ ウッ…
189
00:10:15,815 --> 00:10:17,049
ピカチュウ!
190
00:10:19,619 --> 00:10:20,953
ぐうっ あ…
191
00:10:21,754 --> 00:10:22,355
ん? 何だ
192
00:10:23,656 --> 00:10:25,658
(子分たち)
ゼニ ゼニ ゼニ ゼニ…
193
00:10:26,092 --> 00:10:28,327
(3人)なに~!
194
00:10:28,961 --> 00:10:30,930
ゼニ ゼニ ゼニ イヒヒィ~
195
00:10:31,063 --> 00:10:32,865
(ニャース)ニャ ハハハ~
196
00:10:33,766 --> 00:10:35,301
ついに つかまえたニャ~
197
00:10:35,935 --> 00:10:38,004
(カスミ)あんたは…
(サトシ)ニャース!
198
00:10:38,137 --> 00:10:41,040
♪
199
00:10:41,173 --> 00:10:42,842
(みんな)だ~れだ?
200
00:10:44,377 --> 00:10:45,845
♪
201
00:10:45,978 --> 00:10:47,046
(みんな)ゼニガメ
202
00:10:47,179 --> 00:10:48,080
(ゼニガメ)ゼニ
203
00:10:56,355 --> 00:10:58,691
(ニャース)お前たちは
オレの子分が戻(もど)ってきたら―
204
00:10:58,824 --> 00:11:00,960
たっぷりと
いじめてやるからニャ~
205
00:11:01,293 --> 00:11:02,962
覚悟(かくご)するニャ~
206
00:11:03,095 --> 00:11:03,829
ア~グッ
207
00:11:04,263 --> 00:11:05,698
ニャー!
208
00:11:06,332 --> 00:11:09,368
ゼニガメ お前たちは
ニャースに だまされてるんだ
209
00:11:09,702 --> 00:11:12,671
ロケット団(だん)の2人は
ニャースの子分なんかじゃない
210
00:11:12,805 --> 00:11:14,306
何か企(たくら)んでるに違(ちが)いないんだ
211
00:11:14,907 --> 00:11:15,674
ゼニ?
212
00:11:15,975 --> 00:11:17,276
うるさいニャーッ!
213
00:11:19,378 --> 00:11:23,215
人間の言うことなんか
信用しニャいほうが いいニャ~
214
00:11:24,216 --> 00:11:25,718
(ゼニガメたち)ゼニ ゼニ ゼニ
215
00:11:28,020 --> 00:11:29,688
おい ピカチュウが大変だ
216
00:11:29,889 --> 00:11:30,389
えっ?
217
00:11:30,856 --> 00:11:32,224
(カスミ)このままだと危険(きけん)だわ
218
00:11:32,358 --> 00:11:33,893
(タケシ)
いい傷(きず)薬をつけてやらないと―
219
00:11:34,026 --> 00:11:35,327
死んでしまうかもしれないぞ
220
00:11:35,828 --> 00:11:39,265
いい傷(きず)薬なんて持ってないよ
どうすりゃいいんだ
221
00:11:39,398 --> 00:11:40,933
町のショップに行くしかない
222
00:11:41,300 --> 00:11:42,435
そんな…
223
00:11:43,135 --> 00:11:46,405
ゼニガメ お願いだ
オレを町に行かせてくれ
224
00:11:46,739 --> 00:11:48,474
このままだとピカチュウが
死んじゃうよ
225
00:11:49,141 --> 00:11:51,077
ゼニ ゼニ~ ゼニッ ゼニゼニ
226
00:11:51,744 --> 00:11:54,013
“自分だけ逃(に)げるつもりだろ”
って言ってるニャ
227
00:11:54,280 --> 00:11:56,015
そんなこと 絶対(ぜったい)しない!
228
00:11:56,148 --> 00:11:59,285
必ず薬を買って戻(もど)ってくるから
約束する!
229
00:11:59,418 --> 00:12:00,419
(ゼニガメ)ガメガメ
230
00:12:01,020 --> 00:12:02,855
“信用できない”ってさ~
231
00:12:03,289 --> 00:12:04,457
お願いだよ
232
00:12:05,458 --> 00:12:06,826
お願いだから…
233
00:12:12,431 --> 00:12:14,834
チャア… チャア…
234
00:12:17,436 --> 00:12:19,905
(ゼニガメ)
ゼニッ ゼニガメ ガーメン
235
00:12:20,072 --> 00:12:22,341
“明日(あした)の昼までに
お前が戻(もど)ってこなかったら―”
236
00:12:22,875 --> 00:12:25,411
“この女を死刑(しけい)にする”って
言ってるニャ~
237
00:12:25,744 --> 00:12:27,113
なんで あたしが死刑(しけい)なのよ
238
00:12:27,246 --> 00:12:29,215
そんなのイヤよ
代わりに あたしが行くわよ!
239
00:12:29,782 --> 00:12:31,784
オレを信じてくれ 頼(たの)む!
240
00:12:32,218 --> 00:12:34,120
(カスミ)えっ あ… うん
241
00:12:34,386 --> 00:12:35,754
(サトシ)ごめん すぐに戻(もど)る!
242
00:12:40,192 --> 00:12:41,293
(カスミ)サトシ…
243
00:12:42,061 --> 00:12:43,062
(ニャース)戻(もど)ってきても―
244
00:12:43,195 --> 00:12:45,397
その頃(ころ)には 誰(だれ)もいないのニャ
245
00:12:45,531 --> 00:12:47,032
ニャハハハハ
246
00:12:47,333 --> 00:12:49,168
ハア ハア ハア…
247
00:12:49,835 --> 00:12:51,370
(サトシ)ピカチュウ 待ってろよ
248
00:12:51,504 --> 00:12:53,439
すぐに いい傷(きず)薬を
買ってきてやるからな
249
00:12:54,039 --> 00:12:57,009
あっ あーっ! うっ
250
00:13:02,948 --> 00:13:06,218
こんな痛(いた)み
ピカチュウに比(くら)べたら何ともないぜ
251
00:13:11,991 --> 00:13:13,259
行くっきゃない
252
00:13:14,493 --> 00:13:15,828
(きしむ音)
253
00:13:15,961 --> 00:13:16,428
だーっ!
254
00:13:17,062 --> 00:13:18,898
ううっ あっ あっ
255
00:13:21,267 --> 00:13:22,101
ふう…
256
00:13:29,842 --> 00:13:31,076
うわーっ!
257
00:13:35,548 --> 00:13:36,949
ふう… 助かった
258
00:13:37,850 --> 00:13:40,219
うわーっ! そんな~
259
00:13:43,556 --> 00:13:45,224
どあーっ!
260
00:13:45,357 --> 00:13:46,992
トサキ~ン
261
00:13:59,405 --> 00:14:01,307
あった… ショップだ
262
00:14:03,509 --> 00:14:04,410
うおっ…
263
00:14:06,545 --> 00:14:08,847
傷(きず)薬…
264
00:14:12,985 --> 00:14:15,588
(虫の音)
265
00:14:16,155 --> 00:14:18,557
チャア… チャア…
266
00:14:19,058 --> 00:14:20,559
ピカチュウ がんばれ!
267
00:14:20,893 --> 00:14:23,529
もうすぐサトシが
薬を持ってきてくれるわ
268
00:14:24,363 --> 00:14:27,933
(ニャース)
ムサシとコジロウのヤツ
遅(おそ)いニャー
269
00:14:28,634 --> 00:14:30,436
(小鳥のさえずり)
270
00:14:33,372 --> 00:14:34,139
(ムサシ)動くな
271
00:14:34,907 --> 00:14:37,276
(コジロウ)
みんな おとなしくしていれば
危害(きがい)は加えない
272
00:14:37,409 --> 00:14:38,244
(男)ロケット団(だん)!
273
00:14:38,510 --> 00:14:39,478
うふふ~
274
00:14:39,612 --> 00:14:43,048
一度 こういうハードな悪役
やってみたかったのよね
275
00:14:43,182 --> 00:14:44,250
けっこう ハマるな
276
00:14:46,185 --> 00:14:49,088
(ムサシ)
この店にあるだけ全部の火薬を
出しなさい!
277
00:14:49,221 --> 00:14:51,423
(コジロウ)
そう あることは分かっているんだ
278
00:14:51,557 --> 00:14:52,925
(店主)何に使うんじゃ
279
00:14:53,058 --> 00:14:55,427
(ムサシ)お前らに
迷惑(めいわく)をかけてるゼニガメ団(だん)を―
280
00:14:55,561 --> 00:14:57,496
あたしたちが片づけてやるのさ
281
00:14:57,630 --> 00:14:59,198
ありがたく思いな!
282
00:14:59,331 --> 00:15:00,432
ゼニガメ団(だん)を?
283
00:15:01,133 --> 00:15:02,434
(コジロウ)ヘッ ありがとよ
284
00:15:02,568 --> 00:15:03,502
(ムサシ)さらば!
285
00:15:04,603 --> 00:15:06,639
(ムサシ)カッコいい~
(コジロウ)しびれる~
286
00:15:11,610 --> 00:15:15,247
ロケット団(だん)!
早く戻(もど)って みんなに知らせなきゃ
287
00:15:17,483 --> 00:15:19,518
いい傷(きず)薬を… うわ!
288
00:15:20,986 --> 00:15:22,955
違(ちが)う… あの ちょっと
289
00:15:23,355 --> 00:15:25,257
違(ちが)うんです その…
290
00:15:25,391 --> 00:15:28,661
(ジュンサー)待って!
この子は ロケット団(だん)じゃないわ
291
00:15:31,230 --> 00:15:33,565
(サトシ)もうすぐ お昼だ
急いで ジュンサーさん
292
00:15:33,699 --> 00:15:34,533
(ジュンサー)分かってるわ!
293
00:15:34,667 --> 00:15:35,334
あっ!
294
00:15:35,467 --> 00:15:37,403
(急ブレーキの音)
295
00:15:40,306 --> 00:15:41,473
仕方ない
296
00:15:48,113 --> 00:15:50,416
これで ゼニガメのヤツらも
こっぱみじんだぜ
297
00:15:50,716 --> 00:15:53,252
(ムサシ)
ついでにピカチュウも いただきね
298
00:15:55,054 --> 00:15:57,423
(ジュンサー)この穴(あな)を
抜(ぬ)けて行けば 近道なはずよ
299
00:15:57,556 --> 00:15:58,524
(サトシ)こんなとこを?
300
00:15:58,657 --> 00:16:00,025
(ジュンサー)
大人じゃ通れないけど―
301
00:16:00,159 --> 00:16:02,294
子供のあなたなら 何とかなるはず
302
00:16:03,195 --> 00:16:04,263
やってみる
303
00:16:06,165 --> 00:16:08,100
(ジュンサー)気をつけてね
(サトシ)うん
304
00:16:12,404 --> 00:16:16,041
暗くて何にも見えないや…
そうだ ヒトカゲ
305
00:16:17,209 --> 00:16:17,743
キミに決めた!
306
00:16:21,146 --> 00:16:22,715
カーエ カーエ
307
00:16:23,115 --> 00:16:24,650
頼(たの)むぜ ヒトカゲ
308
00:16:24,984 --> 00:16:26,986
クワッ カーア
309
00:16:32,257 --> 00:16:34,526
(サトシ)うっ う~ うっ
310
00:16:37,329 --> 00:16:38,030
あ!
311
00:16:39,164 --> 00:16:41,000
カスミ! ピカチュウ!
312
00:16:41,133 --> 00:16:43,002
(カスミ)キャーッ!
313
00:16:43,602 --> 00:16:44,636
カスミ!
314
00:16:46,305 --> 00:16:49,441
やーい ゼニガメ団(だん)!
なんでカスミを死刑(しけい)にしたんだ
315
00:16:49,575 --> 00:16:51,310
約束どおり戻(もど)ってきたのに
316
00:16:51,710 --> 00:16:53,112
何 言ってんの?
317
00:16:53,545 --> 00:16:54,713
え… あれ?
318
00:16:55,180 --> 00:16:56,515
(ゼニガメたち)ゼニゼニゼニ…
319
00:16:56,648 --> 00:16:58,117
(カスミ)ピカチュウの薬は?
320
00:16:59,251 --> 00:17:00,052
(サトシ)これ
321
00:17:00,452 --> 00:17:02,321
今 つけてあげるからね
322
00:17:05,491 --> 00:17:07,760
(サトシ)ねえ
死刑(しけい)にされたんじゃなかったの?
323
00:17:08,093 --> 00:17:09,328
ピンピンしてるわよ
324
00:17:09,461 --> 00:17:11,330
(タケシ)お前 かつがれたのさ
325
00:17:11,463 --> 00:17:14,733
ゼニガメ団(だん)は いたずらはしても
犯罪(はんざい)はしないんだって
326
00:17:15,067 --> 00:17:15,567
(サトシ)え?
327
00:17:16,068 --> 00:17:18,170
(ゼニガメたち)ゼニゼニゼニゼニ
328
00:17:20,072 --> 00:17:21,640
そうだ ロケット団(だん)!
329
00:17:23,208 --> 00:17:25,210
(ムサシ)世界の破壊(はかい)を防(ふせ)ぐため
330
00:17:25,344 --> 00:17:27,212
(コジロウ)世界の平和を守るため
331
00:17:27,546 --> 00:17:29,481
(2人)愛と真実の悪を貫(つらぬ)く―
332
00:17:29,615 --> 00:17:31,817
ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく)
333
00:17:32,151 --> 00:17:32,751
ムサシ
334
00:17:33,085 --> 00:17:33,752
コジロウ
335
00:17:34,086 --> 00:17:37,189
お返しは きっちり
させてもらうわよ ゼニガメ団(だん)
336
00:17:37,456 --> 00:17:38,557
(ムサシ・コジロウ)とうっ
337
00:17:41,593 --> 00:17:44,530
(ムサシ)ニャース
ピカチュウを連れて上がってきな
338
00:17:45,230 --> 00:17:48,233
他(ほか)のヤツらは動くんじゃねえぞ
いいな!
339
00:17:49,101 --> 00:17:50,536
ニャ~
340
00:17:51,270 --> 00:17:52,137
(サトシ)ピカチュウ!
341
00:17:53,505 --> 00:17:55,674
(サトシ)あっ!
(カスミ)めちゃくちゃよ
342
00:17:55,808 --> 00:17:57,776
みんな 洞窟(どうくつ)の中に逃(に)げるんだ!
343
00:17:58,343 --> 00:17:59,278
(カスミ)オッケー!
344
00:18:00,779 --> 00:18:01,780
(ゼニガメ)ゼニ…
345
00:18:02,114 --> 00:18:03,182
あっ ん?
346
00:18:03,816 --> 00:18:05,250
ゼニガメ!
347
00:18:05,584 --> 00:18:06,485
(ムサシ・コジロウ)ぽいっ
348
00:18:06,785 --> 00:18:07,686
危(あぶ)なーい!
349
00:18:10,823 --> 00:18:12,124
サトシ!
350
00:18:15,627 --> 00:18:18,497
うっ… 大丈夫(だいじょうぶ)か? ゼニガメ
351
00:18:19,264 --> 00:18:21,500
う~ ううう…
352
00:18:23,402 --> 00:18:24,470
サトシ 逃(に)げて!
353
00:18:24,803 --> 00:18:26,805
お前だけで逃(に)げろ ゼニガメ
354
00:18:30,275 --> 00:18:32,411
(ゼニガメ)ゼニ~!
(サトシ)うわ ゼニガメ!
355
00:18:32,544 --> 00:18:34,880
ゼニ ゼニ ゼニ ゼニ…
356
00:18:35,214 --> 00:18:37,316
(ゼニガメ)カ~メ~!
(サトシ)うわ~!
357
00:18:37,749 --> 00:18:39,785
(カスミ)サトシ! あっ
358
00:18:49,161 --> 00:18:53,332
イェイ イェイ イェっと
来週からはロケット団(だん)が主役よ
359
00:18:53,465 --> 00:18:55,167
(サトシ)そうは いくか!
(ムサシ)なんだと?
360
00:18:57,836 --> 00:19:00,205
(ムサシ)そんなとこで
カッコつけてんじゃないわよ!
361
00:19:00,772 --> 00:19:02,441
水鉄砲(みずでっぽう)だ ゼニガメ!
362
00:19:02,574 --> 00:19:03,408
ゼニッ!
363
00:19:07,579 --> 00:19:09,648
(ムサシ)キャー!
(コジロウ)うわっと…
364
00:19:09,781 --> 00:19:11,216
ピカチュウ~!
365
00:19:16,188 --> 00:19:19,491
(ロケット団(だん))やな感じ~っ
366
00:19:20,392 --> 00:19:21,460
(気球が爆発する音)
367
00:19:27,866 --> 00:19:30,302
(タケシ)ヤバい!
森の木に火がついたんだ
368
00:19:30,435 --> 00:19:32,938
(ジュンサー)このままだと
町まで火が届(とど)いちゃうわ!
369
00:19:33,272 --> 00:19:35,340
(サトシ)
大丈夫(だいじょうぶ) オレにいい考えがある
370
00:19:35,474 --> 00:19:36,175
えっ?
371
00:19:36,742 --> 00:19:39,778
(サトシ)ゼニガメ キミたちの
水鉄砲(みずでっぽう)の力を合わせれば―
372
00:19:39,912 --> 00:19:41,713
山火事だって消せるはずだ!
373
00:19:41,847 --> 00:19:42,514
(ゼニガメたち)ゼニ!
374
00:19:42,648 --> 00:19:43,949
(ゼニガメ)ゼニュ~!
375
00:19:44,283 --> 00:19:46,885
(子分たち)ゼニ~!
376
00:19:47,219 --> 00:19:49,488
ゼニ~!
377
00:19:49,621 --> 00:19:51,490
ゼニ~!
378
00:19:55,861 --> 00:19:59,398
(ジュンサー)ゼニガメ団(だん)殿(どの)
あなたたちが協力して―
379
00:19:59,531 --> 00:20:02,367
山火事から
町を救ったことをたたえて―
380
00:20:02,501 --> 00:20:07,339
感謝状(かんしゃじょう)を送り
この地区の消防団(しょうぼうだん)に任命(にんめい)します
381
00:20:10,642 --> 00:20:11,710
ゼニッ!
382
00:20:15,647 --> 00:20:18,450
ピッ ピッ ピカチュ ピカチュ
383
00:20:19,251 --> 00:20:21,453
(カスミ)
ねえ あの子 ついてくるわよ
384
00:20:24,823 --> 00:20:26,658
(ゼニガメ)ゼニ~
385
00:20:27,259 --> 00:20:28,994
一緒(いっしょ)に行こうぜ ゼニガメ
386
00:20:29,695 --> 00:20:31,964
ゼニゼニ ゼニ?
387
00:20:36,535 --> 00:20:37,402
ゼニー!
388
00:20:37,970 --> 00:20:39,538
よろしくな ゼニガメ
389
00:20:39,671 --> 00:20:41,340
ゼニ~
390
00:20:41,473 --> 00:20:42,941
ゼニガメ ゲットだぜ!
391
00:20:43,275 --> 00:20:43,976
ピカチュウ!
392
00:20:44,610 --> 00:20:46,478
(カスミ)これってゲットなの?
393
00:20:46,612 --> 00:20:48,814
(サトシ)
細かいことは気にしないの
394
00:20:49,281 --> 00:20:50,682
(ナレーション)そういうこと
395
00:20:51,283 --> 00:20:54,453
ゼニガメも仲間に入(い)れて
よかったな サトシ
396
00:20:54,786 --> 00:20:55,821
がんばれよ!
397
00:20:57,623 --> 00:20:59,524
つづく
398
00:21:00,525 --> 00:21:04,296
♪~
399
00:22:14,766 --> 00:22:19,471
~♪
30847