Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,160 --> 00:00:10,880
[Ben]Sometimes it's that moment
2
00:00:10,960 --> 00:00:14,120
right before you wake up
that's the most exciting.
3
00:00:14,200 --> 00:00:15,640
What part of your life's
going to start
4
00:00:15,720 --> 00:00:17,240
when you open your eyes?
5
00:00:17,320 --> 00:00:18,800
How's the story
going to unfold
6
00:00:18,880 --> 00:00:20,880
once you kick off the covers?
7
00:00:20,960 --> 00:00:24,080
And more importantly,
whose bed are you in?
8
00:00:28,440 --> 00:00:29,880
[Melissa groans]
9
00:00:29,960 --> 00:00:31,280
[Ben snores]
10
00:00:38,240 --> 00:00:39,560
You're in my bed.
11
00:00:44,200 --> 00:00:46,040
Yeah.
12
00:00:46,120 --> 00:00:49,440
We didn't, did we?
13
00:00:49,520 --> 00:00:52,680
Either that or we stripped off
for a quiet lie down.
14
00:00:52,760 --> 00:00:55,400
How did this happen?
15
00:00:55,480 --> 00:00:56,640
Vodka.
16
00:00:56,720 --> 00:00:58,320
And tequila shots.
17
00:01:04,520 --> 00:01:06,000
So what happens now?
18
00:01:06,080 --> 00:01:07,400
You go back to your room
19
00:01:07,480 --> 00:01:09,160
while I lie here
and quietly die.
20
00:01:09,240 --> 00:01:12,320
No, now that
this has happened?
21
00:01:12,400 --> 00:01:13,800
I'm not doing friends
with benefits,
22
00:01:13,880 --> 00:01:15,320
-if that's what you're hoping.
-No, no, no, no.
23
00:01:15,400 --> 00:01:17,120
I-I-I don't want
any complication.
24
00:01:17,200 --> 00:01:18,280
We're housemates, Ben.
25
00:01:18,360 --> 00:01:19,480
This can't happen again.
26
00:01:19,560 --> 00:01:21,160
We're better off as friends.
27
00:01:21,240 --> 00:01:23,480
And Carbo can't know.
28
00:01:23,560 --> 00:01:25,040
He won't hear it from me.
29
00:01:26,760 --> 00:01:28,160
I don't know what's worse,
30
00:01:28,240 --> 00:01:29,760
the fact
that she doesn't want me,
31
00:01:29,840 --> 00:01:31,840
or that I probably had
the best night of my life
32
00:01:31,920 --> 00:01:34,440
and can't remember it.
33
00:01:34,520 --> 00:01:36,920
You're leaching alcohol
from your pores.
34
00:01:38,760 --> 00:01:40,960
[Carbo] Ben? Melissa?
35
00:01:41,040 --> 00:01:44,400
Benny? Hello?
36
00:01:44,480 --> 00:01:46,160
Do you guys
want a coffee or what?
37
00:01:46,240 --> 00:01:48,280
Are you guys up yet?
38
00:01:48,360 --> 00:01:50,560
Hello?
39
00:01:50,640 --> 00:01:52,840
The offer's going to be
withdrawn in a second.
40
00:01:57,960 --> 00:02:00,880
Jeez, mate, you right?
41
00:02:00,960 --> 00:02:02,320
Up and at them.
42
00:02:02,400 --> 00:02:04,840
Did you hear me
asking about coffee?
43
00:02:04,920 --> 00:02:07,120
No, I did the...
44
00:02:07,200 --> 00:02:09,480
Had... So no.
45
00:02:09,560 --> 00:02:10,640
Why are you acting so weird?
46
00:02:10,720 --> 00:02:11,840
[Ben] I'm not. I just...
47
00:02:11,920 --> 00:02:12,920
I had a big night.
48
00:02:13,000 --> 00:02:14,320
Oh, you reckon?
49
00:02:14,400 --> 00:02:15,720
Couldn't half tell
by the way you two
50
00:02:15,800 --> 00:02:17,480
banged your way through
the house last night.
51
00:02:17,560 --> 00:02:19,160
Next time,
keep the noise down.
52
00:02:19,240 --> 00:02:20,680
Noise?
53
00:02:20,760 --> 00:02:22,160
You tried the key in the door
for five minutes,
54
00:02:22,240 --> 00:02:23,440
then you hit every wall
on the way in.
55
00:02:23,520 --> 00:02:24,640
Poor Melissa.
56
00:02:24,720 --> 00:02:26,360
I thought
she was carrying you.
57
00:02:26,440 --> 00:02:27,880
Next time
no noise getting home.
58
00:02:27,960 --> 00:02:30,840
Got it. So,
what happened to that coffee?
59
00:02:35,240 --> 00:02:36,480
[Carbo] Whoa!
Check out that pash rash!
60
00:02:36,560 --> 00:02:37,680
-Shut up. It is not.
-Bull.
61
00:02:37,760 --> 00:02:39,360
I know a pash rash
when I see it.
62
00:02:39,440 --> 00:02:41,160
-Come on, give us a squiz.
-[Melissa] Get out of my face.
63
00:02:41,240 --> 00:02:43,320
You scored quite a tongue
lashing last night.
64
00:02:43,400 --> 00:02:44,840
Check it out, Benno.
At least one of us
65
00:02:44,920 --> 00:02:46,080
is getting
some action around here.
66
00:02:46,160 --> 00:02:47,720
Oh, that guy
must be a good kisser.
67
00:02:47,800 --> 00:02:49,400
You're a lucky...
68
00:02:49,480 --> 00:02:50,480
Where's that coffee?
69
00:02:50,560 --> 00:02:51,560
[Carbo] Yeah, righto.
70
00:02:51,640 --> 00:02:52,640
Not funny.
71
00:02:52,720 --> 00:02:54,000
What was I supposed to say?
72
00:02:54,080 --> 00:02:55,160
It won't happen again.
Believe me.
73
00:02:55,240 --> 00:02:56,240
Yeah you already said.
74
00:02:56,320 --> 00:02:57,520
Bummer, we're out of milk.
75
00:02:57,600 --> 00:02:58,840
[Ben] Yeah, oh,
I think there's some UHT
76
00:02:58,920 --> 00:03:00,680
-in the pantry.
-[Carbo] Yeah, mate.
77
00:03:00,760 --> 00:03:02,240
If we're going to be living
under the same roof,
78
00:03:02,320 --> 00:03:03,640
this can't happen again.
79
00:03:03,720 --> 00:03:05,080
No more drinking together,
80
00:03:05,160 --> 00:03:06,560
no more partying together
and definitely...
81
00:03:06,640 --> 00:03:08,320
Ah, Melissa, you want one?
82
00:03:08,400 --> 00:03:10,760
Yeah that'd be great, thanks.
83
00:03:10,840 --> 00:03:12,800
-So, friends?
-[Ben] Yeah.
84
00:03:12,880 --> 00:03:15,120
[Carbo] Right. Who wants
a high maintenance mug?
85
00:03:20,080 --> 00:03:21,680
-[Chrissy] Oi.
-[Carbo] Yeah?
86
00:03:21,760 --> 00:03:23,640
-You seen Julie?
-[Carbo] No.
87
00:03:23,720 --> 00:03:24,880
Oh we're supposed
to be going for a walk,
88
00:03:24,960 --> 00:03:26,400
and she's not
answering the door.
89
00:03:26,480 --> 00:03:28,680
Haven't seen her.
90
00:03:28,760 --> 00:03:30,840
Now what's your name again?
91
00:03:30,920 --> 00:03:33,160
-Carbo? Carport?
-Carbo.
92
00:03:38,160 --> 00:03:39,440
If you're wanting
to hot up that engine,
93
00:03:39,520 --> 00:03:41,360
-I wouldn't be doing that.
-What?
94
00:03:41,440 --> 00:03:42,840
No, you need
to beef up the suspension,
95
00:03:42,920 --> 00:03:44,720
overhaul the carburetor.
96
00:03:44,800 --> 00:03:46,440
You get that right,
you will have a hell
97
00:03:46,520 --> 00:03:48,360
of a machine on your hands.
98
00:03:48,440 --> 00:03:49,840
What, you're a rev head?
99
00:03:49,920 --> 00:03:53,240
I am when it comes
to chargers.
100
00:03:53,320 --> 00:03:54,400
[laughs] What?
101
00:03:54,480 --> 00:03:55,960
Well, I just didn't pick you.
102
00:03:56,040 --> 00:03:57,120
Oh, because women
aren't supposed
103
00:03:57,200 --> 00:03:58,200
to know anything about cars.
104
00:03:58,280 --> 00:03:59,680
I don't know many who do.
105
00:03:59,760 --> 00:04:00,920
Oh, maybe you're not
meeting the right women.
106
00:04:01,000 --> 00:04:02,400
Well, you can say that again.
107
00:04:05,920 --> 00:04:07,880
You, uh,
going to give me a spin
108
00:04:07,960 --> 00:04:11,360
in this beautiful
machine of yours?
109
00:04:11,440 --> 00:04:13,000
Try and stop me.
110
00:04:13,080 --> 00:04:16,080
[whimsical music playing]
111
00:04:19,240 --> 00:04:21,960
[Ben] See? This is good.
I can handle friends.
112
00:04:22,040 --> 00:04:23,840
I can handle
pretty much anything
113
00:04:23,920 --> 00:04:25,480
Melissa throws at me.
114
00:04:25,560 --> 00:04:26,880
Especially when she
looks like a bush pig
115
00:04:26,960 --> 00:04:28,200
around the house.
116
00:04:28,280 --> 00:04:29,880
I mean,
talk about making it easy
117
00:04:29,960 --> 00:04:31,920
for a guy
to not be interested.
118
00:04:32,000 --> 00:04:33,320
What are you reading?
119
00:04:33,400 --> 00:04:34,640
[Melissa]
You wouldn't be interested.
120
00:04:34,720 --> 00:04:35,720
Of course I would.
121
00:04:35,800 --> 00:04:37,680
I love reading about...
122
00:04:37,760 --> 00:04:39,720
bikini bod secrets
of the stars.
123
00:04:39,800 --> 00:04:41,040
Right.
124
00:04:41,120 --> 00:04:42,120
Hey, no one wants
to be the fat fatty
125
00:04:42,200 --> 00:04:43,680
at the beach, yeah.
126
00:04:43,760 --> 00:04:45,720
Look, I just like switching
off my brain sometimes.
127
00:04:45,800 --> 00:04:47,040
Yeah, yeah course.
128
00:04:47,120 --> 00:04:49,720
I wasn't judging you
or anything.
129
00:04:53,360 --> 00:04:56,000
You fancy a beer?
Or whatever?
130
00:04:56,080 --> 00:04:57,720
Something stronger?
131
00:04:57,800 --> 00:04:59,040
Even if the hang over fairy
132
00:04:59,120 --> 00:05:00,920
wasn't hitting my skull
with a hammer,
133
00:05:01,000 --> 00:05:03,240
we both agreed
that was a bad idea.
134
00:05:03,320 --> 00:05:05,280
Right.
So that's, that's a no?
135
00:05:05,360 --> 00:05:07,480
That's a firm no.
136
00:05:07,560 --> 00:05:10,520
Raiding the pantry, Ben?
Now there's a change.
137
00:05:10,600 --> 00:05:11,840
If mom didn't want me
to eat it,
138
00:05:11,920 --> 00:05:13,360
she wouldn't keep
making my favorite.
139
00:05:13,440 --> 00:05:14,800
Oh, well, you'd better
give me a slice then.
140
00:05:14,880 --> 00:05:15,880
-Mmm-hmm.
-Where is your mom?
141
00:05:15,960 --> 00:05:17,400
I'm just returning the keys.
142
00:05:17,480 --> 00:05:19,120
Oh, scamming cake again?
143
00:05:19,200 --> 00:05:21,120
Surprise, surprise.
144
00:05:21,200 --> 00:05:23,360
Hello, Granddad.
145
00:05:23,440 --> 00:05:24,560
Afternoon, love.
146
00:05:24,640 --> 00:05:25,840
I'm not scamming.
147
00:05:25,920 --> 00:05:27,200
I just needed
a breather from home.
148
00:05:27,280 --> 00:05:28,280
Ooh, why?
149
00:05:28,360 --> 00:05:29,360
Hanging out with Melissa.
150
00:05:29,440 --> 00:05:31,160
-Hello.
-Oh, not like that.
151
00:05:31,240 --> 00:05:34,640
Oh, please, tell me there's
another way you two hang out.
152
00:05:34,720 --> 00:05:36,320
The sexual tension
is unbearable.
153
00:05:36,400 --> 00:05:37,760
Oh, it's just a mate's thing.
154
00:05:37,840 --> 00:05:40,760
You know, having a chat,
shooting the breeze,
155
00:05:40,840 --> 00:05:43,880
catching up on the sex lives
of Hollywood stars.
156
00:05:43,960 --> 00:05:45,560
We're reading girly mags.
157
00:05:45,640 --> 00:05:47,480
Oh, not that kind
of girly mags, Granddad.
158
00:05:47,560 --> 00:05:49,320
You know the,
the ones with the clothes...
159
00:05:49,400 --> 00:05:50,400
-The...
-Fashion.
160
00:05:50,480 --> 00:05:51,520
-Fashion.
-Fashion.
161
00:05:51,600 --> 00:05:53,400
Hairdos, um, celebrities
162
00:05:53,480 --> 00:05:54,880
that look gross
without makeup on.
163
00:05:54,960 --> 00:05:58,400
-Ah, I am on to you.
-What?
164
00:05:58,480 --> 00:06:01,760
You're being wonderful,
aren't you?
165
00:06:01,840 --> 00:06:02,840
[Julie] Oh, hi, dad.
166
00:06:02,920 --> 00:06:04,160
[Ted] Hi, love.
167
00:06:04,240 --> 00:06:05,640
What are you two plotting?
168
00:06:05,720 --> 00:06:07,120
Private conversation, Mom.
169
00:06:07,200 --> 00:06:08,720
[Julie] Oh, well,
if you want dinner tonight,
170
00:06:08,800 --> 00:06:10,160
you can put up with me
being in the kitchen, thanks.
171
00:06:10,240 --> 00:06:11,800
Come on.
172
00:06:11,880 --> 00:06:13,480
[Ted] Just returning
the keys, love.
173
00:06:13,560 --> 00:06:15,400
Hmm? Oh, no. Dad, keep them.
174
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
Don't want you
to have to knock
175
00:06:16,560 --> 00:06:17,840
every time you come to visit.
176
00:06:17,920 --> 00:06:19,600
-You sure?
-Yeah.
177
00:06:19,680 --> 00:06:21,640
Actually, while you're at it,
why don't you stay for dinner?
178
00:06:21,720 --> 00:06:23,160
Miss having you around.
179
00:06:23,240 --> 00:06:25,480
You are trying to get
into Melissa's pants
180
00:06:25,560 --> 00:06:28,080
by being the best guy friend
she'll ever have.
181
00:06:28,160 --> 00:06:29,920
-Oh, as if.
-Oh, please.
182
00:06:30,000 --> 00:06:32,200
It's the ultimate tactic.
183
00:06:32,280 --> 00:06:33,640
You're going to hang
around with her,
184
00:06:33,720 --> 00:06:35,440
pretend to be interested
in all the girly stuff
185
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
she's interested in,
186
00:06:36,760 --> 00:06:38,320
and then when she comes
crying to you
187
00:06:38,400 --> 00:06:39,840
about some moron
who's dumped her,
188
00:06:39,920 --> 00:06:41,720
you're going to stick
your tongue in her ear.
189
00:06:41,800 --> 00:06:43,000
Oh! Graphic!
190
00:06:43,080 --> 00:06:44,400
Tell me I'm wrong.
191
00:06:44,480 --> 00:06:45,800
You are so wrong.
192
00:06:45,880 --> 00:06:48,040
Oh, actually,
I am quite impressed.
193
00:06:48,120 --> 00:06:50,360
You know, if you really want
to get into Melissa's pants,
194
00:06:50,440 --> 00:06:53,000
there are definitely worse
ways you could go about it.
195
00:06:53,080 --> 00:06:54,080
Really?
196
00:06:54,160 --> 00:06:55,800
So I am right.
197
00:06:55,880 --> 00:06:58,120
You are really barking up
the wrong tree with this one.
198
00:06:58,200 --> 00:06:59,720
Melissa and I
are just mates, all right?
199
00:06:59,800 --> 00:07:01,720
You guys having
some romance 101?
200
00:07:01,800 --> 00:07:02,800
Hit me.
201
00:07:02,880 --> 00:07:04,040
Dad, please.
202
00:07:04,120 --> 00:07:06,120
Ben needs advice,
not, uh, puns.
203
00:07:06,200 --> 00:07:07,960
I can offer
more than just word play.
204
00:07:08,040 --> 00:07:09,880
Yeah, you could tell him
all about, uh,
205
00:07:09,960 --> 00:07:12,240
the love secrets
of Mr. Suburbia
206
00:07:12,320 --> 00:07:14,040
and his handy
electrical tips.
207
00:07:14,120 --> 00:07:15,720
Let me tell you there's a lot
a man can do for a woman
208
00:07:15,800 --> 00:07:16,840
with a spark plug
and a generator.
209
00:07:16,920 --> 00:07:18,560
-[Rachel] Oh.
-[Ben] Wow.
210
00:07:18,640 --> 00:07:21,880
Ignore the man who hasn't
been on a date in 25 years.
211
00:07:21,960 --> 00:07:24,640
Your big sister knows
what she's talking about.
212
00:07:24,720 --> 00:07:27,240
Just keep on being wonderful.
213
00:07:27,320 --> 00:07:28,600
[Ben] So according to Rachel,
214
00:07:28,680 --> 00:07:30,520
I had to play things
by the book.
215
00:07:30,600 --> 00:07:32,880
No room for improvising.
216
00:07:32,960 --> 00:07:34,960
Carbo, however,
seemed to have not only
217
00:07:35,040 --> 00:07:36,440
ignored the rule book
218
00:07:36,520 --> 00:07:39,480
but thrown the whole thing
out the window.
219
00:07:39,560 --> 00:07:42,560
[upbeat music playing]
220
00:07:52,280 --> 00:07:54,320
Oh, listen
to that engine purr.
221
00:07:54,400 --> 00:07:56,760
You've done
a superb job with this.
222
00:07:56,840 --> 00:07:58,960
I haven't even shown you
what she can do yet.
223
00:07:59,040 --> 00:08:00,080
[laughs] Any reason why not?
224
00:08:00,160 --> 00:08:01,400
Just being polite.
225
00:08:01,480 --> 00:08:03,240
Don't want to scare you.
226
00:08:03,320 --> 00:08:04,560
Well, don't hold back
on my part.
227
00:08:04,640 --> 00:08:06,840
Oh, famous last words.
228
00:08:06,920 --> 00:08:08,320
Do you want me to drive?
229
00:08:08,400 --> 00:08:10,560
In your dreams, lady.
230
00:08:10,640 --> 00:08:11,960
Hold onto your jocks.
231
00:08:14,960 --> 00:08:17,080
Feel like watching a movie?
232
00:08:17,160 --> 00:08:19,080
Think there's an
'80s trash marathon on
233
00:08:19,160 --> 00:08:21,680
if you're interested
in four hours of teen...
234
00:08:21,760 --> 00:08:23,160
I didn't know there was
a dress code for the couch.
235
00:08:23,240 --> 00:08:24,480
I'm going out.
236
00:08:24,560 --> 00:08:25,640
What was that about
a trash marathon?
237
00:08:25,720 --> 00:08:26,720
Ah, nothing.
238
00:08:26,800 --> 00:08:27,800
It's tomorrow night.
239
00:08:27,880 --> 00:08:29,120
So, uh, where are we off to?
240
00:08:29,200 --> 00:08:30,360
Come on.
Totally up for a night out.
241
00:08:30,440 --> 00:08:31,520
Just, uh, let me get changed.
242
00:08:31,600 --> 00:08:33,680
Should I go dancey
or restauranty?
243
00:08:33,760 --> 00:08:35,320
Seriously, Ben.
We agreed.
244
00:08:35,400 --> 00:08:36,560
No more partying together.
245
00:08:36,640 --> 00:08:39,280
We're just friends, remember?
246
00:08:39,360 --> 00:08:41,000
I guess you're coming.
247
00:08:53,880 --> 00:08:55,360
So, how'd I do?
248
00:08:55,440 --> 00:08:56,440
You drive like a man.
249
00:08:56,520 --> 00:08:57,680
Oh, thanks.
250
00:08:57,760 --> 00:08:59,040
No, it's a compliment.
251
00:08:59,120 --> 00:09:00,680
In fact,
you should be honored.
252
00:09:00,760 --> 00:09:02,480
You're the first ever chick
I let drive the beast.
253
00:09:02,560 --> 00:09:03,960
Wow.
254
00:09:04,040 --> 00:09:05,880
Ooh, I should probably go
and see Julie.
255
00:09:05,960 --> 00:09:07,200
She'll be looking for me.
256
00:09:07,280 --> 00:09:08,520
No, they'll be
having tea by now
257
00:09:08,600 --> 00:09:10,560
and she'd be PO'd
at the interruption.
258
00:09:10,640 --> 00:09:12,440
Never get between
that woman and her penne.
259
00:09:12,520 --> 00:09:13,880
Hey, uh,
why don't you come in?
260
00:09:13,960 --> 00:09:15,320
-Really?
-Yeah.
261
00:09:15,400 --> 00:09:16,560
I mean, if you thought
the charger was good,
262
00:09:16,640 --> 00:09:17,840
you're going to flip out
263
00:09:17,920 --> 00:09:19,840
when you see
what else I've got.
264
00:09:19,920 --> 00:09:22,920
[upbeat music playing]
265
00:09:26,280 --> 00:09:28,760
You right for a drink? Hello?
266
00:09:28,840 --> 00:09:30,720
Free beverage, yes or no?
267
00:09:30,800 --> 00:09:32,360
Sure.
268
00:09:32,440 --> 00:09:33,560
Are you looking for someone?
269
00:09:33,640 --> 00:09:34,880
Not exactly.
270
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
There you are.
271
00:09:36,040 --> 00:09:37,600
Oh, hello.
272
00:09:37,680 --> 00:09:38,800
[Heath] Hi.
273
00:09:38,880 --> 00:09:40,920
Ben, this is Heath.
Heath, Ben.
274
00:09:41,000 --> 00:09:42,400
[Ben] So,
I'm either the wingman
275
00:09:42,480 --> 00:09:44,120
helping her out on a date,
276
00:09:44,200 --> 00:09:47,480
or being paraded in front
of a mate for appraisal.
277
00:09:47,560 --> 00:09:49,680
Either way, it's best
behavior time, Rafter.
278
00:09:49,760 --> 00:09:51,160
Heath, how's it going?
279
00:09:51,240 --> 00:09:53,520
Yeah, good.
280
00:09:53,600 --> 00:09:55,080
Heath works with me.
281
00:09:55,160 --> 00:09:57,080
[Ben] He's a mate.
I'm being paraded.
282
00:09:57,160 --> 00:09:58,680
Lucky enough to share a ward.
283
00:09:58,760 --> 00:10:00,400
On a good day,
we share lunch.
284
00:10:00,480 --> 00:10:03,000
[Ben] He's competition.
I'm a wingman.
285
00:10:03,080 --> 00:10:04,080
So you guys want a drink?
286
00:10:04,160 --> 00:10:05,480
I was just headed to the bar.
287
00:10:05,560 --> 00:10:06,760
Okay.
288
00:10:06,840 --> 00:10:07,840
Did you want some cash?
289
00:10:07,920 --> 00:10:09,320
Ah, no, no, no, it's on me.
290
00:10:09,400 --> 00:10:11,640
So what do we reckon?
Shooters or beers?
291
00:10:11,720 --> 00:10:13,440
I'm up for a beer
if you're buying.
292
00:10:13,520 --> 00:10:15,840
Um, you don't want a hand,
do you?
293
00:10:15,920 --> 00:10:17,360
Actually, that'd be great.
294
00:10:22,240 --> 00:10:24,240
So you've worked
with Melissa for a while?
295
00:10:24,320 --> 00:10:26,480
No, not long.
She's great though.
296
00:10:26,560 --> 00:10:27,720
Yeah, she is.
297
00:10:27,800 --> 00:10:29,480
So how do you guys know
each other?
298
00:10:29,560 --> 00:10:31,480
I live with her.
299
00:10:31,560 --> 00:10:33,120
Oh. Like...
300
00:10:33,200 --> 00:10:35,640
No, no, no,
we're just housemates.
301
00:10:35,720 --> 00:10:37,520
Okay. So you're not
her boyfriend then?
302
00:10:37,600 --> 00:10:39,400
No, no, no, just friends.
303
00:10:39,480 --> 00:10:40,560
Close friends.
304
00:10:40,640 --> 00:10:41,840
Great.
305
00:10:41,920 --> 00:10:43,360
[Ben] He's a contender.
306
00:10:46,240 --> 00:10:47,800
Bugger.
307
00:10:47,880 --> 00:10:50,120
[upbeat music playing]
308
00:10:50,200 --> 00:10:51,640
[Ben] I can handle this.
309
00:10:51,720 --> 00:10:53,680
Heath's making a play,
good luck to him.
310
00:10:53,760 --> 00:10:56,160
It's not like he's going to
kick a goal on his first...
311
00:10:59,480 --> 00:11:01,280
David Beckham,
eat your heart out.
312
00:11:03,680 --> 00:11:07,360
Um, sorry to interrupt.
313
00:11:07,440 --> 00:11:09,400
No worries, mate.
Uh, do you want to sit?
314
00:11:09,480 --> 00:11:12,280
Actually, I might just dance.
315
00:11:14,720 --> 00:11:16,080
Could you excuse us
for a sec?
316
00:11:19,760 --> 00:11:22,640
-Look, I'm sorry.
-Why?
317
00:11:22,720 --> 00:11:23,880
It's no skin off my nose
if you want to get busy
318
00:11:23,960 --> 00:11:25,320
with a workmate.
319
00:11:25,400 --> 00:11:26,400
Personally,
I wouldn't screw the crew,
320
00:11:26,480 --> 00:11:28,080
but that's just my opinion.
321
00:11:28,160 --> 00:11:29,880
But you're quite happy
to screw your housemates?
322
00:11:29,960 --> 00:11:32,320
We don't work together.
323
00:11:32,400 --> 00:11:33,880
I really didn't know
how to tell you.
324
00:11:33,960 --> 00:11:36,520
I mean, I knew Heath
was coming tonight but it...
325
00:11:38,200 --> 00:11:40,080
Last night
wasn't supposed to happen.
326
00:11:40,160 --> 00:11:41,640
No kidding.
327
00:11:41,720 --> 00:11:44,680
I know this is awkward
and I'm really sorry.
328
00:11:44,760 --> 00:11:46,240
I just...
329
00:11:46,320 --> 00:11:48,960
Well, when you sort of
invited yourself along, I...
330
00:11:50,360 --> 00:11:52,400
I am so terrible at this.
331
00:11:52,480 --> 00:11:53,560
Which bit?
332
00:11:53,640 --> 00:11:55,040
Making out
with McNurse over there
333
00:11:55,120 --> 00:11:57,480
or the letting me down gently?
334
00:11:57,560 --> 00:12:00,320
We shook on it, remember?
335
00:12:00,400 --> 00:12:03,200
You're right. Friends.
336
00:12:03,280 --> 00:12:04,280
No hard feelings.
337
00:12:04,360 --> 00:12:07,160
And good luck with Heath.
338
00:12:07,240 --> 00:12:10,200
He seems like
a really great guy.
339
00:12:10,280 --> 00:12:12,840
I might just go mingle
with the locals.
340
00:12:16,520 --> 00:12:19,120
[upbeat music playing]
341
00:12:19,200 --> 00:12:20,680
[indistinct chatter]
342
00:12:20,760 --> 00:12:22,440
[Ben]This is great for Melissa.
343
00:12:22,520 --> 00:12:25,960
She's a great girl
and she deserves a great guy.
344
00:12:26,040 --> 00:12:27,760
It's all...
345
00:12:27,840 --> 00:12:29,760
great.
346
00:12:29,840 --> 00:12:31,240
And it's going
to be even greater
347
00:12:31,320 --> 00:12:34,600
after I've finished
my hundredth beer.
348
00:12:34,680 --> 00:12:36,360
Babe, babe! Come on.
349
00:12:36,440 --> 00:12:38,040
Come on, you've been
flirting that spectacular
350
00:12:38,120 --> 00:12:40,120
hide off with me
all night long.
351
00:12:40,200 --> 00:12:41,640
Come on. What are you...
352
00:12:41,720 --> 00:12:43,400
Are you a tease or something?
353
00:12:43,480 --> 00:12:45,240
I'm not interested.
354
00:12:45,320 --> 00:12:47,240
Well, give me
one good reason why not.
355
00:12:47,320 --> 00:12:48,680
I have a boyfriend.
356
00:12:48,760 --> 00:12:50,600
Do you really?
I can't see him anywhere.
357
00:13:00,600 --> 00:13:03,560
Right. Well, you should
really keep an eye
358
00:13:03,640 --> 00:13:06,160
on your girlfriend, mate,
'cause she's trouble.
359
00:13:08,480 --> 00:13:10,800
-Wow.
-Sorry.
360
00:13:10,880 --> 00:13:13,000
You have no idea
how persistent that guy was.
361
00:13:13,080 --> 00:13:14,480
Did he even use
a pick up line
362
00:13:14,560 --> 00:13:15,760
or just hope
that if he breathed
363
00:13:15,840 --> 00:13:17,600
enough alcohol on you,
you'd give in?
364
00:13:19,680 --> 00:13:21,120
Can I buy you a drink?
365
00:13:21,200 --> 00:13:22,920
It's the least
I can do after you saved me.
366
00:13:23,000 --> 00:13:24,440
Considering the pash
I just received,
367
00:13:24,520 --> 00:13:26,560
I think I should be
the one buying you a beer.
368
00:13:26,640 --> 00:13:29,480
Or a slab. Or a brewery.
369
00:13:30,680 --> 00:13:33,480
-I'm Lauren.
-Ben.
370
00:13:33,560 --> 00:13:35,280
How about we buy
each other a drink?
371
00:13:35,360 --> 00:13:38,040
Being long-term
romantic partners and all.
372
00:13:38,120 --> 00:13:40,400
Whatever you say.
373
00:13:40,480 --> 00:13:43,560
[upbeat music playing]
374
00:13:43,640 --> 00:13:46,320
[Ben] So do you often
grab strangers in clubs?
375
00:13:46,400 --> 00:13:48,840
Only the cute ones
who come to my rescue.
376
00:13:48,920 --> 00:13:50,840
Actually, you helped me out
a little tonight yourself.
377
00:13:50,920 --> 00:13:53,200
So you're on
somebody's radar.
378
00:13:53,280 --> 00:13:55,120
An ex maybe?
379
00:13:55,200 --> 00:13:56,360
Or a maybe maybe?
380
00:13:56,440 --> 00:14:00,280
Uh, the second one.
381
00:14:00,360 --> 00:14:02,480
Her? Seriously?
382
00:14:02,560 --> 00:14:04,160
You could do so much better.
383
00:14:04,240 --> 00:14:05,360
Really?
384
00:14:05,440 --> 00:14:06,840
Who's this?
385
00:14:06,920 --> 00:14:08,200
Are you trying something
with my girlfriend, mate?
386
00:14:08,280 --> 00:14:10,200
-Girlfriend? No, no, I...
-This is Ben.
387
00:14:10,280 --> 00:14:11,680
He helped me out
when you weren't here.
388
00:14:11,760 --> 00:14:13,160
So I'm half an hour late
389
00:14:13,240 --> 00:14:14,680
and you're already off
with some other guy.
390
00:14:14,760 --> 00:14:16,040
Actually, I might get going.
391
00:14:16,120 --> 00:14:18,920
Oh, you're not
going anywhere.
392
00:14:19,000 --> 00:14:21,320
Marco!
393
00:14:21,400 --> 00:14:22,840
You're pathetic!
394
00:14:22,920 --> 00:14:24,000
[Marco] I'm pathetic?
You're a dirty whore!
395
00:14:24,080 --> 00:14:25,400
[Melissa]
Ben, are you all right?
396
00:14:25,480 --> 00:14:27,040
-Are you okay?
-Yeah, yeah, yeah I'm fine.
397
00:14:27,120 --> 00:14:28,560
I might get going.
Have a great night.
398
00:14:28,640 --> 00:14:29,720
[Lauren]
You don't think I know
399
00:14:29,800 --> 00:14:31,800
what you're doing
behind my back?
400
00:14:31,880 --> 00:14:33,280
[woman] ...the rest
of our lives together,
401
00:14:33,360 --> 00:14:36,360
and you just took off.
402
00:14:36,440 --> 00:14:39,880
[man] ...remaining brumby that
comes into the village...
403
00:14:39,960 --> 00:14:41,680
The far...
404
00:14:41,760 --> 00:14:42,920
I thought
I was going straight...
405
00:14:43,000 --> 00:14:44,080
If you're going
to keep flicking,
406
00:14:44,160 --> 00:14:45,640
why don't
we just watch a DVD?
407
00:14:45,720 --> 00:14:46,760
Seen them.
408
00:14:46,840 --> 00:14:48,160
What, everything
on the shelf?
409
00:14:48,240 --> 00:14:49,560
Pretty much.
410
00:14:49,640 --> 00:14:51,120
Why don't you go up
to the shop then?
411
00:14:51,200 --> 00:14:52,520
Can't be bothered.
412
00:14:52,600 --> 00:14:53,680
The get up and go generation.
413
00:14:53,760 --> 00:14:54,960
So much vim.
414
00:14:55,040 --> 00:14:56,480
All right.
If I go to the video shop,
415
00:14:56,560 --> 00:14:57,640
will you guys watch
whatever I pick?
416
00:14:57,720 --> 00:14:58,800
No complaints?
417
00:14:58,880 --> 00:14:59,880
Bring back
a block of chocolate
418
00:14:59,960 --> 00:15:00,960
and you've got
yourself a deal.
419
00:15:01,040 --> 00:15:02,320
Go to the action
section first.
420
00:15:02,400 --> 00:15:05,760
Something early Van Damme.
421
00:15:05,840 --> 00:15:07,720
Or a romantic comedy.
422
00:15:07,800 --> 00:15:09,240
Time I got going too.
423
00:15:09,320 --> 00:15:10,680
I'll walk you
to the video store, love.
424
00:15:10,760 --> 00:15:12,520
Okay. Hey, you don't want
to stay for a DVD?
425
00:15:12,600 --> 00:15:14,880
No. I best be off, love.
426
00:15:14,960 --> 00:15:16,080
Thanks for a lovely night.
427
00:15:16,160 --> 00:15:17,480
I really enjoyed the company.
428
00:15:17,560 --> 00:15:18,560
-Bye, Granddad.
-[Ted] See you, mate.
429
00:15:18,640 --> 00:15:20,160
See you, Ted.
430
00:15:20,240 --> 00:15:21,720
[Steve] I can't believe
you brought that up.
431
00:15:21,800 --> 00:15:23,520
Well, look,
let's talk about the music
432
00:15:23,600 --> 00:15:25,440
because it's great to see you
back on the road again.
433
00:15:25,520 --> 00:15:26,880
-Uh, next.
-No, no, no, no.
434
00:15:26,960 --> 00:15:28,760
-Rachel, leave this.
-[Rachel] Boring.
435
00:15:28,840 --> 00:15:30,760
-[Dave] Shh.-We kick off in a few weeks.
436
00:15:30,840 --> 00:15:33,240
Now, we might be
getting long in the tooth
437
00:15:33,320 --> 00:15:34,520
-but I'll tell you...
-Dad, come on...
438
00:15:34,600 --> 00:15:36,040
Rachel, Rachel please, please.
439
00:15:36,120 --> 00:15:37,480
We are going to rock hard.
440
00:15:37,560 --> 00:15:38,960
[Rachel] Urgh,
441
00:15:39,040 --> 00:15:41,000
it's like one of those
'if you're over 50
442
00:15:41,080 --> 00:15:42,480
and no longer working
full time' ads.
443
00:15:42,560 --> 00:15:44,320
-Just shh.-Do not miss it.
444
00:15:44,400 --> 00:15:45,840
It's the Greaties
from the Eighties tour.
445
00:15:45,920 --> 00:15:47,800
It is going to be amazing.
446
00:15:47,880 --> 00:15:50,640
Right now,
Steve Wilson and the Front.
447
00:15:50,720 --> 00:15:52,040
[Steve]
♪ Wake up this morning ♪
448
00:15:52,120 --> 00:15:53,840
♪ With no one beside me ♪
449
00:15:53,920 --> 00:15:55,000
♪ Saturday morning my mother ♪
450
00:15:55,080 --> 00:15:56,080
♪ She's beside me ♪
451
00:15:56,160 --> 00:15:57,240
♪ I'm just... ♪
452
00:15:57,320 --> 00:15:58,320
No, that's...
It's all right.
453
00:15:58,400 --> 00:15:59,880
You can turn it over now.
454
00:15:59,960 --> 00:16:01,480
[car engine revving]
455
00:16:01,560 --> 00:16:04,000
[Carbo] Ooh. Watch it.
Here, I'm coming, I'm coming.
456
00:16:04,080 --> 00:16:07,000
[indistinct chatter]
457
00:16:07,080 --> 00:16:08,080
That's not fair,
that's not fair.
458
00:16:08,160 --> 00:16:09,320
No! Oh my god.
459
00:16:09,400 --> 00:16:10,560
Okay, you are dead,
you are dead.
460
00:16:10,640 --> 00:16:12,800
-No, no, no, no, no.
-Ah, yes! Yes!
461
00:16:12,880 --> 00:16:15,280
Catching up, catching up,
I'm catching up.
462
00:16:17,360 --> 00:16:20,280
-[Ben] Hey.
-Benno! You're back early.
463
00:16:20,360 --> 00:16:22,240
-Yup.
-[Carbo] Where's Mel?
464
00:16:22,320 --> 00:16:23,960
I don't know.
Getting lucky, I guess.
465
00:16:24,040 --> 00:16:26,320
Um, well, I should, uh,
probably call it a night.
466
00:16:26,400 --> 00:16:28,040
Are you kidding? I was
just starting to catch up.
467
00:16:28,120 --> 00:16:29,760
Uh, sorry, no, I should...
I should go.
468
00:16:29,840 --> 00:16:31,480
Hey, thanks for a great day.
469
00:16:31,560 --> 00:16:32,560
Oh, the best day.
470
00:16:32,640 --> 00:16:33,640
See you soon, right?
471
00:16:33,720 --> 00:16:36,720
Yeah. See you, Ben.
472
00:16:36,800 --> 00:16:39,360
[Ben] See you.
473
00:16:39,440 --> 00:16:40,600
Right, spill.
474
00:16:40,680 --> 00:16:42,280
What the hell
was going on there?
475
00:16:42,360 --> 00:16:43,640
I know. I can't believe she
was kicking my butt either.
476
00:16:43,720 --> 00:16:45,520
No. I mean, like,
why was she even here?
477
00:16:45,600 --> 00:16:46,880
Mate, she's a legend.
478
00:16:46,960 --> 00:16:48,240
She knows more
about chargers than I do.
479
00:16:48,320 --> 00:16:49,680
You can't be mates
with Chrissy.
480
00:16:49,760 --> 00:16:51,520
-Why not?
-It's just weird.
481
00:16:51,600 --> 00:16:52,960
It's like
she's cradle snatching.
482
00:16:53,040 --> 00:16:54,200
We're not dating, mate.
483
00:16:54,280 --> 00:16:55,720
Well, it looked like
a date to me.
484
00:16:55,800 --> 00:16:57,440
Look, she liked my car,
we went for a ride,
485
00:16:57,520 --> 00:16:58,720
we hit it off.
That's it.
486
00:16:58,800 --> 00:17:00,000
Chrissy's a really
great person.
487
00:17:00,080 --> 00:17:02,920
-Get off her back.
-All right.
488
00:17:03,000 --> 00:17:04,560
Don't bite my head off.
489
00:17:08,360 --> 00:17:10,240
Ah, here he is,
Rip Van Winkle.
490
00:17:10,320 --> 00:17:11,880
[Dave] Didn't drop off
till 3:00 A.M.
491
00:17:11,960 --> 00:17:13,680
Nothing wrong with
a sleep in on the weekend.
492
00:17:13,760 --> 00:17:15,520
Would you like some tea
to go with that?
493
00:17:15,600 --> 00:17:17,000
[Dave] No thanks.
494
00:17:17,080 --> 00:17:20,080
[guitar music playing]
495
00:17:25,520 --> 00:17:27,440
Oh.
496
00:17:27,520 --> 00:17:29,360
When'd you start
playing again?
497
00:17:29,440 --> 00:17:31,320
Oh, I found it in here
awhile back.
498
00:17:31,400 --> 00:17:32,840
I thought I'd give it a try.
499
00:17:32,920 --> 00:17:34,520
Been a long time.
500
00:17:34,600 --> 00:17:35,800
Yeah. Probably sell it.
501
00:17:35,880 --> 00:17:36,880
Get some cash for it.
502
00:17:36,960 --> 00:17:38,160
Oh, well, you could keep it.
503
00:17:38,240 --> 00:17:40,480
Start playing again.
504
00:17:40,560 --> 00:17:42,600
Yeah, maybe.
505
00:17:42,680 --> 00:17:45,240
No harm seeing whether that
amp's still working either.
506
00:17:46,720 --> 00:17:50,040
[rock music playing]
507
00:17:50,120 --> 00:17:51,320
How's your back?
508
00:17:51,400 --> 00:17:52,800
You hit those chairs
pretty hard.
509
00:17:52,880 --> 00:17:54,640
No, I didn't. It's all good.
510
00:17:54,720 --> 00:17:56,800
Where's, uh, Heath?
I made him a coffee.
511
00:17:56,880 --> 00:17:59,360
He, um, didn't come home
with me last night.
512
00:17:59,440 --> 00:18:00,840
Oh, really?
513
00:18:00,920 --> 00:18:02,640
-That's a pity.
-[doorbell rings]
514
00:18:02,720 --> 00:18:05,040
So what happened
with that girl last night?
515
00:18:05,120 --> 00:18:07,800
You could've picked one who
wasn't dating Rambo Junior.
516
00:18:07,880 --> 00:18:10,560
It's none of your business
the way I see it.
517
00:18:10,640 --> 00:18:13,480
[Carbo] Benno! Visitor.
518
00:18:13,560 --> 00:18:14,680
Lauren.
519
00:18:14,760 --> 00:18:16,040
[Lauren]
Cute in the morning too.
520
00:18:16,120 --> 00:18:17,240
Are you missing something?
521
00:18:17,320 --> 00:18:18,640
Thanks. Didn't even know
it was missing.
522
00:18:18,720 --> 00:18:20,160
Did I drop it?
523
00:18:20,240 --> 00:18:22,240
It probably fell out
of your pocket in the brawl.
524
00:18:22,320 --> 00:18:23,720
How is your boyfriend?
525
00:18:23,800 --> 00:18:27,000
Oh, sorry.
This is my housemate Melissa.
526
00:18:27,080 --> 00:18:28,680
I'm sorry about that.
527
00:18:28,760 --> 00:18:31,880
He's a tool and I should've
broken it off ages ago.
528
00:18:31,960 --> 00:18:33,040
But I owe you one, Ben.
529
00:18:33,120 --> 00:18:34,320
At least
another round of drinks.
530
00:18:34,400 --> 00:18:35,880
I might have
to hold you to that.
531
00:18:39,600 --> 00:18:41,200
Thanks
for the courier service.
532
00:18:41,280 --> 00:18:42,880
It was...it was
really nice of you.
533
00:18:42,960 --> 00:18:44,960
Nice? Is that all?
534
00:18:45,040 --> 00:18:48,080
Can I just check, um, Rambo,
is he still in the picture?
535
00:18:48,160 --> 00:18:49,560
[Lauren]
He's definitely an ex.
536
00:18:49,640 --> 00:18:51,280
Thank God for that.
537
00:18:51,360 --> 00:18:53,080
I like my arms
attached to my body.
538
00:18:55,480 --> 00:18:56,520
I have to go to work.
539
00:18:56,600 --> 00:18:59,280
-I have a cafe.
-Really? Cool.
540
00:18:59,360 --> 00:19:02,080
But later, are you free?
541
00:19:02,160 --> 00:19:04,160
Yeah, definitely.
542
00:19:04,240 --> 00:19:05,640
Well, I'm having
some drinks with friends
543
00:19:05,720 --> 00:19:06,760
at the boat club
on the marine.
544
00:19:06,840 --> 00:19:08,200
I work at the boat club.
545
00:19:08,280 --> 00:19:09,680
Free drinks.
546
00:19:09,760 --> 00:19:11,440
We'll be there around 9:00.
547
00:19:11,520 --> 00:19:12,800
Sounds perfect.
548
00:19:12,880 --> 00:19:14,480
Great.
549
00:19:14,560 --> 00:19:17,560
[whimsical music playing]
550
00:19:17,640 --> 00:19:19,080
See you.
551
00:19:19,160 --> 00:19:21,080
Try not to get into any
more brawls in the meantime.
552
00:19:30,000 --> 00:19:33,360
Ooh, shot!
553
00:19:33,440 --> 00:19:35,520
-[Carbo] What'd you reckon?
-She is smoking.
554
00:19:35,600 --> 00:19:36,840
Please tell me
you're going to date her.
555
00:19:36,920 --> 00:19:38,080
Tonight. At the boat club.
556
00:19:38,160 --> 00:19:39,400
You only just met her
last night.
557
00:19:39,480 --> 00:19:40,480
You sure she's into you?
558
00:19:40,560 --> 00:19:42,120
She is. She just kissed me.
559
00:19:42,200 --> 00:19:43,480
What, in the driveway?
560
00:19:43,560 --> 00:19:46,280
-On the lips actually.
-You're funny.
561
00:19:46,360 --> 00:19:47,920
[Carbo] Mate, you're a god.
This is great.
562
00:19:48,000 --> 00:19:49,160
[Melissa] Good for you, Ben.
563
00:19:49,240 --> 00:19:51,680
She seems like
a really lovely person.
564
00:19:51,760 --> 00:19:53,480
You know, I reckon
the same about Heath.
565
00:19:53,560 --> 00:19:54,840
-Thanks.
-It was a really great idea
566
00:19:54,920 --> 00:19:55,960
to go out last night.
567
00:19:56,040 --> 00:19:57,360
We both picked winners.
568
00:19:57,440 --> 00:19:58,480
Definitely.
569
00:19:58,560 --> 00:20:00,200
[Ben] See? Easy.
570
00:20:00,280 --> 00:20:02,400
That's how the best
kind of friendships work.
571
00:20:02,480 --> 00:20:05,240
A little bit of support,
a bit of give and take,
572
00:20:05,320 --> 00:20:07,560
everyone back on board
the mates train.
573
00:20:10,720 --> 00:20:13,720
[guitar music playing]
574
00:20:19,400 --> 00:20:20,480
[Rachel] Dad.
575
00:20:21,840 --> 00:20:24,000
Dad! Dad!
576
00:20:24,080 --> 00:20:26,600
-Dad. Hi.
-[Dave] Oh, hi, sorry.
577
00:20:26,680 --> 00:20:29,880
Are you channeling the ghosts
of rock stars past?
578
00:20:29,960 --> 00:20:31,680
I'm writing a song.
579
00:20:31,760 --> 00:20:33,880
-You don't write songs.
-[Dave] Yes, I do.
580
00:20:33,960 --> 00:20:36,240
-Since when?
-I'll play it to you.
581
00:20:36,320 --> 00:20:37,520
No laughing.
582
00:20:37,600 --> 00:20:39,120
[Rachel] Oh,
I wouldn't dream of it.
583
00:20:39,200 --> 00:20:41,880
Unless you're going to do
the Jagger strut too.
584
00:20:41,960 --> 00:20:44,520
Then I might have
to disown you.
585
00:20:44,600 --> 00:20:47,840
Ah, well,
let the Stones roll.
586
00:20:47,920 --> 00:20:50,520
-I'm ready.
-Okay.
587
00:20:50,600 --> 00:20:51,760
[guitar music playing]
588
00:20:51,840 --> 00:20:54,760
♪ It was a long time coming ♪
589
00:20:54,840 --> 00:20:57,880
♪ On the yesterday ♪
590
00:20:57,960 --> 00:20:59,160
♪ Can you feel it ♪
591
00:20:59,240 --> 00:21:03,560
♪ Coming out our way? ♪
592
00:21:03,640 --> 00:21:05,200
That guitar's been
in the garage for years,
593
00:21:05,280 --> 00:21:06,440
but I've never seen him
pick it up.
594
00:21:06,520 --> 00:21:08,200
Remember how he used
to growl at us
595
00:21:08,280 --> 00:21:09,400
when we asked about it?
596
00:21:09,480 --> 00:21:10,880
Now, all of a sudden,
597
00:21:10,960 --> 00:21:13,120
I'm getting an intimate
rock concert for two.
598
00:21:13,200 --> 00:21:14,640
You should have seen it.
599
00:21:14,720 --> 00:21:16,520
I didn't know
he had the energy.
600
00:21:16,600 --> 00:21:17,960
Hmm. Is this something
I want to hear?
601
00:21:18,040 --> 00:21:19,040
Oh, probably.
602
00:21:19,120 --> 00:21:20,920
It's about your husband.
603
00:21:21,000 --> 00:21:22,400
Really?
604
00:21:22,480 --> 00:21:24,920
Dad was rocking the suburbs.
605
00:21:25,000 --> 00:21:26,960
Writing a song,
if you can believe it.
606
00:21:27,040 --> 00:21:28,480
Dave was writing a new song?
607
00:21:28,560 --> 00:21:30,760
Yeah. He needs to practice
for about three years,
608
00:21:30,840 --> 00:21:33,440
but, uh, the old man
didn't do too badly.
609
00:21:33,520 --> 00:21:36,520
[playful music playing]
610
00:21:42,760 --> 00:21:44,720
Are you sure
you want to do this?
611
00:21:44,800 --> 00:21:47,120
Baby, did I stay right
by your side all night?
612
00:21:47,200 --> 00:21:48,800
Yeah. But--
613
00:21:48,880 --> 00:21:51,200
Did I explicitly say I wanted
to go back to your place?
614
00:21:51,280 --> 00:21:52,480
Yeah.
615
00:21:52,560 --> 00:21:55,120
Then shut up and take me
to your bedroom.
616
00:21:55,200 --> 00:21:58,240
Hmm?
617
00:21:58,320 --> 00:21:59,400
Okay.
618
00:21:59,480 --> 00:22:02,480
[playful music playing]
619
00:22:03,720 --> 00:22:04,840
If there's some
kind of memo
620
00:22:04,920 --> 00:22:05,920
we could circulate
about the kids
621
00:22:06,000 --> 00:22:07,360
not buying me
murder mysteries
622
00:22:07,440 --> 00:22:09,560
for every celebration,
I'd appreciate it.
623
00:22:12,720 --> 00:22:14,560
Everything okay with you?
624
00:22:14,640 --> 00:22:16,040
Oh, it'd be better
if I didn't have to read
625
00:22:16,120 --> 00:22:19,880
all about Inspector Prig
and the Marsh Murders.
626
00:22:19,960 --> 00:22:22,520
I'm serious. Talk to me.
627
00:22:22,600 --> 00:22:26,480
Yeah I'm fine. Never better.
628
00:22:26,560 --> 00:22:28,960
[sighs]
629
00:22:29,040 --> 00:22:30,720
You've been
writing songs again.
630
00:22:33,480 --> 00:22:35,560
Word travels fast
in this place.
631
00:22:35,640 --> 00:22:37,040
Well, it's just, you know,
632
00:22:37,120 --> 00:22:38,880
you haven't touched
that guitar in years.
633
00:22:38,960 --> 00:22:40,640
So why now?
634
00:22:40,720 --> 00:22:42,240
Bloke's got to have a hobby.
635
00:22:42,320 --> 00:22:43,880
I'd love to hear it.
636
00:22:43,960 --> 00:22:45,600
Well, it's not finished
and it probably never will be,
637
00:22:45,680 --> 00:22:47,640
so just don't worry about it.
638
00:22:47,720 --> 00:22:49,840
Come on.
You're talking to Yoko here.
639
00:22:49,920 --> 00:22:53,120
I love all your songs.
640
00:22:53,200 --> 00:22:55,560
Come on. What's going on?
641
00:22:55,640 --> 00:22:56,640
I've been trying
to get you to pick up
642
00:22:56,720 --> 00:22:57,920
that guitar for decades.
643
00:22:58,000 --> 00:22:59,680
Well, maybe
I've started listening.
644
00:22:59,760 --> 00:23:01,640
Good night, Jules.
645
00:23:01,720 --> 00:23:03,560
[mellow music playing]
646
00:23:03,640 --> 00:23:04,720
Good night.
647
00:23:10,720 --> 00:23:12,400
[Ben] Morning.
648
00:23:12,480 --> 00:23:13,480
Hi, Lauren.
649
00:23:13,560 --> 00:23:14,920
[Ben] Coffee?
650
00:23:15,000 --> 00:23:16,720
Actually,
I better get to the gym.
651
00:23:16,800 --> 00:23:17,800
I'm late for pump class.
652
00:23:17,880 --> 00:23:19,360
[Ben] Ah, no worries.
653
00:23:19,440 --> 00:23:20,640
Lunch today?
654
00:23:20,720 --> 00:23:22,120
You're on, baby.
655
00:23:25,960 --> 00:23:27,040
Hmm.
656
00:23:28,360 --> 00:23:29,760
-What?
-You're unbelievable.
657
00:23:29,840 --> 00:23:31,680
[Ben] Oh, is this
one of those girl things
658
00:23:31,760 --> 00:23:33,280
where I'm supposed to guess
what I've done wrong?
659
00:23:33,360 --> 00:23:35,560
We slept together
two days ago.
660
00:23:35,640 --> 00:23:37,040
-And?
-And you don't think
661
00:23:37,120 --> 00:23:38,600
it might be
slightly insensitive
662
00:23:38,680 --> 00:23:40,040
to parade her
around the house,
663
00:23:40,120 --> 00:23:42,520
not to mention shagging her
in the bedroom
664
00:23:42,600 --> 00:23:44,120
right across from me?
665
00:23:44,200 --> 00:23:45,760
You were the one
who said it was a mistake.
666
00:23:45,840 --> 00:23:47,040
That you wanted to be friends.
667
00:23:47,120 --> 00:23:48,720
-I do.
-And you were the one
668
00:23:48,800 --> 00:23:50,160
going on about how happy
you were for me.
669
00:23:50,240 --> 00:23:52,400
I am.
It's just we don't have to be
670
00:23:52,480 --> 00:23:54,280
happy for each other
so publicly, do we?
671
00:23:54,360 --> 00:23:55,760
And what about Heath?
672
00:23:55,840 --> 00:23:57,200
Heath didn't stay over.
673
00:23:57,280 --> 00:23:59,280
Since when do you get
to make up the rules?
674
00:23:59,360 --> 00:24:00,440
Have a listen to yourself.
675
00:24:00,520 --> 00:24:02,320
[Carbo] Ah,
where's Lauren?
676
00:24:02,400 --> 00:24:04,240
-The gym.
-Ah.
677
00:24:04,320 --> 00:24:05,880
Getting herself fit
for round two.
678
00:24:05,960 --> 00:24:07,280
Ding ding, Benno.
679
00:24:07,360 --> 00:24:09,280
You two are pathetic.
680
00:24:09,360 --> 00:24:10,760
Ah. What's up with her?
681
00:24:10,840 --> 00:24:12,320
Don't know, PMS-ing maybe.
682
00:24:12,400 --> 00:24:15,840
[laughs] What?
683
00:24:15,920 --> 00:24:18,000
Dynamite.
Definitely a nine.
684
00:24:18,080 --> 00:24:19,320
Oh, not a 10?
685
00:24:19,400 --> 00:24:21,040
They don't exist
in the real world.
686
00:24:21,120 --> 00:24:23,640
How's Melissa feeling
about your new lady friend?
687
00:24:23,720 --> 00:24:25,640
You snooze, you lose.
688
00:24:25,720 --> 00:24:27,720
I can't believe you
sometimes.
689
00:24:27,800 --> 00:24:29,120
What? What do you want me
to say?
690
00:24:29,200 --> 00:24:30,720
She's dealing with it.
We're friends.
691
00:24:30,800 --> 00:24:32,040
Oh, just like that.
692
00:24:32,120 --> 00:24:33,600
Yeah. She's met a guy too.
693
00:24:33,680 --> 00:24:35,440
Everything's worked out
perfectly.
694
00:24:37,160 --> 00:24:38,400
You have to meet her, Rach.
695
00:24:38,480 --> 00:24:40,120
Seriously.
She's so hot.
696
00:24:40,200 --> 00:24:41,520
[Nathan] Who's hot?
697
00:24:41,600 --> 00:24:43,120
Oh, Ben's got
a new bit of fluff.
698
00:24:43,200 --> 00:24:45,280
Apparently,
she's a goddess.
699
00:24:45,360 --> 00:24:47,600
Right. Goddess
like the girl you dated
700
00:24:47,680 --> 00:24:49,800
-who had to wear a neck brace?
-She hurt her neck
701
00:24:49,880 --> 00:24:51,480
in a skiing accident,
you jerk.
702
00:24:51,560 --> 00:24:53,120
Ben, I'm gonna be honest
with you.
703
00:24:53,200 --> 00:24:54,400
Most of the girls
you've dated,
704
00:24:54,480 --> 00:24:55,600
and I use the term loosely,
705
00:24:55,680 --> 00:24:57,640
have been complete
inbreds.
706
00:24:57,720 --> 00:25:00,240
If this chick manages to walk
and talk at the same time,
707
00:25:00,320 --> 00:25:01,760
that will be
a huge step up.
708
00:25:05,800 --> 00:25:06,960
You all right?
709
00:25:07,040 --> 00:25:09,280
Do I look all right?
710
00:25:09,360 --> 00:25:10,800
Just checking.
711
00:25:10,880 --> 00:25:13,240
You know, what's going on
with you and Ben?
712
00:25:13,320 --> 00:25:14,440
[Melissa] What do you mean?
713
00:25:14,520 --> 00:25:15,720
[Carbo] Come on,
I'm not stupid.
714
00:25:15,800 --> 00:25:17,120
It was totally intense
in there before.
715
00:25:17,200 --> 00:25:18,360
I thought you two were
gonna start
716
00:25:18,440 --> 00:25:20,080
stabbing each other
with spatulas.
717
00:25:20,160 --> 00:25:22,040
You can't stab someone
with a spatula.
718
00:25:22,120 --> 00:25:23,880
Actually, you can.
719
00:25:23,960 --> 00:25:26,240
Come on, what's the issue?
You can tell Uncle Carbo.
720
00:25:26,320 --> 00:25:28,720
Please don't refer to yourself
as Uncle Carbo again.
721
00:25:28,800 --> 00:25:30,960
What? You don't
like Ms. Hottie McLegs?
722
00:25:31,040 --> 00:25:33,320
Mmm. She's a vapid,
skanky,
723
00:25:33,400 --> 00:25:34,880
and calls men 'baby'.
724
00:25:34,960 --> 00:25:36,440
She's my favorite person.
725
00:25:36,520 --> 00:25:38,080
Now, if this wasn't Ben
we're talking about,
726
00:25:38,160 --> 00:25:40,320
I'd say you're acting like
a jealous ex or something.
727
00:25:40,400 --> 00:25:43,000
Ben can do what he wants.
728
00:25:43,080 --> 00:25:45,520
I just don't want our house
being taken over
729
00:25:45,600 --> 00:25:48,040
by latest shags,
yours, mine or his.
730
00:25:48,120 --> 00:25:49,440
Is that why you didn't bring
that Heath guy home
731
00:25:49,520 --> 00:25:51,160
-the other night?
-Exactly.
732
00:25:51,240 --> 00:25:52,880
It's called respect
for your housemates.
733
00:25:52,960 --> 00:25:54,600
Otherwise,
it can get messy.
734
00:25:54,680 --> 00:25:56,000
Mmm.
735
00:25:56,080 --> 00:25:57,480
I never thought of it
like that before.
736
00:25:57,560 --> 00:26:00,040
Glad I can open your mind
to new experiences.
737
00:26:02,200 --> 00:26:04,520
[Dave] Are halogens
they just take about an hour.
738
00:26:05,880 --> 00:26:07,240
Yeah, all right, all right,
well, uh, great.
739
00:26:07,320 --> 00:26:09,040
I'll see you at 4:00.
740
00:26:09,120 --> 00:26:10,640
Okay. See you.
741
00:26:10,720 --> 00:26:12,200
Second job offer today.
742
00:26:12,280 --> 00:26:13,600
Those posters must be working.
743
00:26:13,680 --> 00:26:15,120
Oh, well, don't take
anymore, okay?
744
00:26:15,200 --> 00:26:16,640
-It's the weekend.
-No. Freelancing means
745
00:26:16,720 --> 00:26:18,080
never saying no.
746
00:26:18,160 --> 00:26:19,640
[Ben] Hi, mom!
747
00:26:19,720 --> 00:26:22,080
-[Dave] Who's that?
-About to find out.
748
00:26:22,160 --> 00:26:25,400
mom, Dad,
uh, this is Lauren.
749
00:26:25,480 --> 00:26:26,600
[Julie] Hi.
750
00:26:26,680 --> 00:26:28,200
Can see why
your son's so cute.
751
00:26:28,280 --> 00:26:30,160
-Oh.
-Oh, thanks
752
00:26:30,240 --> 00:26:31,520
but B actually gets
his good looks
753
00:26:31,600 --> 00:26:32,640
-from his mom.
-[Julie] Oh.
754
00:26:32,720 --> 00:26:33,960
Uh, well, anyway,
755
00:26:34,040 --> 00:26:35,200
we're just on our way
to lunch.
756
00:26:35,280 --> 00:26:36,360
Thought I'd pop by
and say hello.
757
00:26:36,440 --> 00:26:37,960
Um, Nathan's out the back.
758
00:26:38,040 --> 00:26:39,600
Oh, is he home?
759
00:26:39,680 --> 00:26:42,320
Yeah. You might,
um, want to go around
760
00:26:42,400 --> 00:26:43,560
-and introduce Lauren.
-Oh.
761
00:26:43,640 --> 00:26:45,360
Oh, well,
don't want to be rude.
762
00:26:45,440 --> 00:26:46,800
Come on, Lauren.
763
00:26:46,880 --> 00:26:48,000
It was nice meeting you both.
764
00:26:48,080 --> 00:26:49,360
You too.
765
00:26:51,040 --> 00:26:52,600
Not his usual type.
766
00:26:52,680 --> 00:26:54,400
Well, I mean not the type
who usually likes him back.
767
00:26:54,480 --> 00:26:56,440
Yeah. Not the type I want him
to end up with either.
768
00:26:56,520 --> 00:26:58,280
I give it five minutes.
769
00:27:01,560 --> 00:27:03,600
Ben tells me you work
at Hampton Lewis?
770
00:27:03,680 --> 00:27:04,920
You're so young.
771
00:27:05,000 --> 00:27:06,560
You must be really driven
to succeed.
772
00:27:06,640 --> 00:27:08,920
I just know what I want
and how to get it.
773
00:27:09,000 --> 00:27:10,800
It pays to be one step ahead.
774
00:27:10,880 --> 00:27:12,840
I bet you
could teach me a lot.
775
00:27:12,920 --> 00:27:14,800
So how did you guys
meet again?
776
00:27:14,880 --> 00:27:17,320
He saved me
from a slobbery moron.
777
00:27:17,400 --> 00:27:19,360
Cute and charming.
How could I resist?
778
00:27:19,440 --> 00:27:20,600
Pretty easily, I think.
779
00:27:20,680 --> 00:27:21,960
Yeah, good on you.
780
00:27:22,040 --> 00:27:23,400
No, I'm just saying.
781
00:27:23,480 --> 00:27:24,880
A beautiful woman
running her own business.
782
00:27:24,960 --> 00:27:27,120
-What are you offering?
-Not all girls go for smug
783
00:27:27,200 --> 00:27:29,080
-wannabes like you.
-Boys, please,
784
00:27:29,160 --> 00:27:30,720
there's plenty of me
to go around.
785
00:27:30,800 --> 00:27:32,840
So when's your lunch?
786
00:27:32,920 --> 00:27:34,120
Ooh, half an hour.
787
00:27:34,200 --> 00:27:35,280
It's a pretty
fancy restaurant.
788
00:27:35,360 --> 00:27:37,000
Better get going.
789
00:27:37,080 --> 00:27:38,120
Is McDonalds
taking reservations now?
790
00:27:38,200 --> 00:27:39,440
[Lauren laughs]
791
00:27:39,520 --> 00:27:40,800
It was really nice
to meet you, Lauren.
792
00:27:40,880 --> 00:27:42,840
You too. Maybe we could
make a night of it.
793
00:27:42,920 --> 00:27:44,360
Double date?
794
00:27:44,440 --> 00:27:46,800
Yeah, that would
be...that would be fun.
795
00:27:46,880 --> 00:27:48,880
-Bye.
-[Nathan] Bye.
796
00:27:50,880 --> 00:27:52,320
How did Ben finally score
797
00:27:52,400 --> 00:27:55,000
a smart,
hot chick like that?
798
00:27:55,080 --> 00:27:56,080
Oh.
799
00:27:56,160 --> 00:27:58,920
What?
800
00:28:02,640 --> 00:28:04,200
[Carbo]
Ah, there you are.
801
00:28:04,280 --> 00:28:06,120
What happened?
Was Nathan jealous?
802
00:28:06,200 --> 00:28:08,280
-How was lunch?
-Nathan was spewing.
803
00:28:08,360 --> 00:28:10,160
His brain nearly exploded
when he saw her.
804
00:28:10,240 --> 00:28:11,680
Bet you his brain
wasn't the only thing.
805
00:28:11,760 --> 00:28:13,680
Oh, I had to pay for lunch,
but it was worth it.
806
00:28:13,760 --> 00:28:15,400
Best day of my life.
807
00:28:15,480 --> 00:28:16,880
Hey, there was talk
of double dating.
808
00:28:16,960 --> 00:28:18,440
-Ooh.
-Like that's ever gonna happen
809
00:28:18,520 --> 00:28:20,360
with Nathan, but, uh, maybe
we should give it a go.
810
00:28:20,440 --> 00:28:22,440
What? Just the three of us?
811
00:28:22,520 --> 00:28:23,920
Oh, mate, I'm not
into that kinky stuff.
812
00:28:24,000 --> 00:28:25,760
No, you can ask
someone too, idiot.
813
00:28:25,840 --> 00:28:27,200
Oh. Who?
814
00:28:27,280 --> 00:28:28,840
I don't know.
What about Greta?
815
00:28:28,920 --> 00:28:30,480
Greta? Oh, with the...
816
00:28:30,560 --> 00:28:32,160
Yeah, her or Annie.
She's fun.
817
00:28:32,240 --> 00:28:33,720
Lauren'd love her.
818
00:28:33,800 --> 00:28:35,680
Annie.
819
00:28:35,760 --> 00:28:38,160
[whimsical music playing]
820
00:28:38,240 --> 00:28:40,240
[clears throat]
821
00:28:41,920 --> 00:28:43,760
Yeah, is that Greta?
822
00:28:43,840 --> 00:28:45,840
Hi, it's Carbo.
823
00:28:47,040 --> 00:28:48,440
How are you doing?
824
00:28:49,680 --> 00:28:50,720
[Ben] What's that?
825
00:28:50,800 --> 00:28:51,880
It's fish.
826
00:28:51,960 --> 00:28:52,960
How can you go wrong
with fish?
827
00:28:53,040 --> 00:28:54,120
Women love fish.
828
00:28:54,200 --> 00:28:55,880
Yeah, not fish fingers,
you moron.
829
00:28:55,960 --> 00:28:57,120
Well, we can dress them up
830
00:28:57,200 --> 00:28:58,280
so they don't
look like fish fingers.
831
00:28:58,360 --> 00:29:00,000
How? Carve them
into fish shapes?
832
00:29:00,080 --> 00:29:01,960
Well, I can't hear you coming
up with any better ideas.
833
00:29:02,040 --> 00:29:03,880
-What's wrong with pasta?
-Boring.
834
00:29:03,960 --> 00:29:05,680
Ah, Melissa,
you're a woman.
835
00:29:05,760 --> 00:29:06,920
Ah, I love conversations
836
00:29:07,000 --> 00:29:08,400
that start
with that observation.
837
00:29:08,480 --> 00:29:09,920
We're looking for something
to impress Lauren.
838
00:29:10,000 --> 00:29:11,600
Tell her to go date
someone else.
839
00:29:11,680 --> 00:29:12,880
Funny.
840
00:29:12,960 --> 00:29:14,560
-Have a heart, Mel.
-Sorry, boys.
841
00:29:14,640 --> 00:29:16,640
Have fun with your dates.
842
00:29:16,720 --> 00:29:18,400
Carb, this is serious.
843
00:29:18,480 --> 00:29:19,520
We need to figure out
what to cook
844
00:29:19,600 --> 00:29:20,960
before the girls get here.
845
00:29:21,040 --> 00:29:22,200
Oh, would you get those things
out of my face?
846
00:29:22,280 --> 00:29:23,880
Come on, bit of tartare,
bit of lemon?
847
00:29:23,960 --> 00:29:25,520
Oh, we need help.
848
00:29:25,600 --> 00:29:28,560
Start with cheeses
but nothing too stinky
849
00:29:28,640 --> 00:29:29,960
and no blue.
850
00:29:30,040 --> 00:29:32,160
It's not good date material,
trust me.
851
00:29:32,240 --> 00:29:33,400
-Cheddar?
-Ah, well,
852
00:29:33,480 --> 00:29:34,640
yeah, it'll have to do.
853
00:29:34,720 --> 00:29:36,400
But at least take it out
of the packet
854
00:29:36,480 --> 00:29:38,280
and we need some water
crackers, nice ones.
855
00:29:38,360 --> 00:29:40,040
Check.
856
00:29:40,120 --> 00:29:42,960
So, who's your date
for tonight's extravaganza?
857
00:29:43,040 --> 00:29:44,520
I'm still waiting
on a few callbacks.
858
00:29:44,600 --> 00:29:47,480
Ah. True optimism
never dies.
859
00:29:49,960 --> 00:29:52,800
So, uh, why isn't Melissa
helping you out with this?
860
00:29:52,880 --> 00:29:54,840
You've never eaten anything
Mel's cooked, have you?
861
00:29:54,920 --> 00:29:56,520
She's bailed anyway.
862
00:29:56,600 --> 00:29:58,040
Oh, that's because
she doesn't want you
863
00:29:58,120 --> 00:29:59,880
parading Lauren
around in front of her.
864
00:29:59,960 --> 00:30:01,840
-I don't parade.
-Oh, please.
865
00:30:01,920 --> 00:30:04,480
You practically threw
confetti all over her
866
00:30:04,560 --> 00:30:05,800
when you introduced her
to Nathan.
867
00:30:05,880 --> 00:30:08,080
-He told me.
-Melissa's a big girl.
868
00:30:08,160 --> 00:30:09,560
She doesn't care.
869
00:30:09,640 --> 00:30:11,800
Of course,
she does, twit.
870
00:30:11,880 --> 00:30:13,920
She's still keen on you
and she can't handle
871
00:30:14,000 --> 00:30:15,280
seeing you
with other women.
872
00:30:15,360 --> 00:30:18,320
Maybe in the world
according to Rachel.
873
00:30:18,400 --> 00:30:19,720
Well, wait and see.
874
00:30:19,800 --> 00:30:21,920
When things fall apart
with Lauren,
875
00:30:22,000 --> 00:30:24,440
Melissa's going to offer up
a shoulder to cry on.
876
00:30:24,520 --> 00:30:26,440
She'll be there for you
in your time of need.
877
00:30:26,520 --> 00:30:28,200
It's classic behavior.
878
00:30:28,280 --> 00:30:29,600
When' things fall apart?
879
00:30:29,680 --> 00:30:32,160
That's not gonna happen.
880
00:30:32,240 --> 00:30:33,800
[Rachel] Why didn't you teach
Ben to put together
881
00:30:33,880 --> 00:30:35,760
-a half decent roast?
-Ohh.
882
00:30:35,840 --> 00:30:36,960
If Lauren makes it
through to dessert,
883
00:30:37,040 --> 00:30:39,480
I will be surprised.
884
00:30:39,560 --> 00:30:41,440
Hey, listen,
have you noticed your dad
885
00:30:41,520 --> 00:30:43,920
acting a bit,
um, odd lately?
886
00:30:44,000 --> 00:30:46,200
Odd? Try grumpy.
887
00:30:46,280 --> 00:30:48,480
He's been in a bad mood
ever since that stupid show.
888
00:30:48,560 --> 00:30:49,680
What stupid show?
889
00:30:49,760 --> 00:30:52,400
Interviews
with ancient rock stars.
890
00:30:52,480 --> 00:30:54,760
Steve Something
and the Geriatrics.
891
00:30:54,840 --> 00:30:56,680
Steve Wilson and the Front?
892
00:30:56,760 --> 00:30:58,200
-Yeah, that's them.
-Oh.
893
00:30:58,280 --> 00:31:00,520
-You've vintage.
-Makes sense.
894
00:31:00,600 --> 00:31:01,600
Why does that make sense?
895
00:31:01,680 --> 00:31:03,840
Uh...
896
00:31:03,920 --> 00:31:06,240
Mom, come on.
What's the big secret?
897
00:31:08,000 --> 00:31:09,600
Not my story to tell.
898
00:31:10,840 --> 00:31:12,840
[doorbell rings]
899
00:31:15,480 --> 00:31:17,320
-Chrissy, hey.
-Oh, hi, Ben.
900
00:31:17,400 --> 00:31:18,600
Um, I just wanted to drop
this around for Carbo.
901
00:31:18,680 --> 00:31:20,280
-Is he...
-Perfect timing.
902
00:31:20,360 --> 00:31:21,600
-Are you hungry?
-Carbo,
903
00:31:21,680 --> 00:31:23,120
uh, we're having people
over for dinner,
904
00:31:23,200 --> 00:31:24,360
-remember?
-[Carbo] Exactly.
905
00:31:24,440 --> 00:31:25,600
That's why
this is so perfect.
906
00:31:25,680 --> 00:31:27,040
Please, come in.
Have dinner with us.
907
00:31:27,120 --> 00:31:28,720
-Well, I don't wanna intrude.
-No, you're not.
908
00:31:28,800 --> 00:31:29,960
Trust me.
909
00:31:30,040 --> 00:31:31,360
-We've got heaps.
-Are you sure?
910
00:31:31,440 --> 00:31:33,040
[Carbo] Yeah, absolutely.
911
00:31:33,120 --> 00:31:35,000
Don't let me down here.
Take a seat.
912
00:31:35,080 --> 00:31:36,200
-Carbo.
-Yeah?
913
00:31:36,280 --> 00:31:37,400
Are you sure
this is a good idea?
914
00:31:37,480 --> 00:31:38,640
Yeah, it's genius.
Told you
915
00:31:38,720 --> 00:31:39,800
someone would show up
eventually.
916
00:31:39,880 --> 00:31:41,240
Well, what happened to Greta?
917
00:31:41,320 --> 00:31:43,160
-Engaged.
-And Annie?
918
00:31:43,240 --> 00:31:44,240
Oh, you don't want to know
about Annie.
919
00:31:44,320 --> 00:31:45,880
-Trust me.
-It's just.
920
00:31:45,960 --> 00:31:47,480
It's a bit weird,
that's all.
921
00:31:47,560 --> 00:31:49,400
Look, you asked me
to find someone, I just did.
922
00:31:49,480 --> 00:31:52,000
Relax, it's gonna be great.
923
00:31:53,720 --> 00:31:56,720
[dramatic music playing]
924
00:31:59,640 --> 00:32:02,000
[Carbo laughs]
925
00:32:02,080 --> 00:32:03,400
I thought we were
double dating
926
00:32:03,480 --> 00:32:05,000
-with your brother.
-[Carbo] Cabanossi?
927
00:32:05,080 --> 00:32:06,240
[Lauren]
What's with the old lady?
928
00:32:06,320 --> 00:32:08,840
That's Chrissy.
She's Carbo's friend.
929
00:32:08,920 --> 00:32:10,360
Right.
930
00:32:10,440 --> 00:32:12,120
Well, I guess everyone's got
their fetishes.
931
00:32:12,200 --> 00:32:14,320
Ah, Lauren!
932
00:32:14,400 --> 00:32:15,600
Come sit down.
933
00:32:18,320 --> 00:32:19,880
Hi, I'm Chrissy.
934
00:32:19,960 --> 00:32:21,760
Lauren.
935
00:32:21,840 --> 00:32:23,600
Fancy some cheese?
936
00:32:23,680 --> 00:32:25,920
No, thanks.
I don't do dairy.
937
00:32:28,240 --> 00:32:29,480
[Carbo] Lauren.
938
00:32:31,920 --> 00:32:33,640
[Chrissy] Cheers.
939
00:32:36,600 --> 00:32:38,120
You have
the most amazing tan.
940
00:32:38,200 --> 00:32:40,440
Oh. Oh, thanks.
941
00:32:40,520 --> 00:32:41,680
It's not natural, right?
942
00:32:41,760 --> 00:32:43,080
I mean,
no one goes that color.
943
00:32:43,160 --> 00:32:45,520
[laughs] Yeah.
No, it is, I'm afraid, yeah.
944
00:32:45,600 --> 00:32:47,040
Bit old school, I know.
945
00:32:48,840 --> 00:32:50,240
Wow, amazing.
946
00:32:51,240 --> 00:32:52,440
North Cronulla Beach.
947
00:32:52,520 --> 00:32:53,600
I can highly recommend it.
948
00:32:55,040 --> 00:32:56,480
I prefer
the spray on version.
949
00:32:56,560 --> 00:32:58,760
I don't want to hit thirty
with wrecked skin.
950
00:32:58,840 --> 00:33:01,840
[dramatic music playing]
951
00:33:08,720 --> 00:33:10,960
You should've told me
this was about Steve Wilson.
952
00:33:15,680 --> 00:33:17,560
So all these changes lately,
953
00:33:17,640 --> 00:33:19,680
you're not regretting
anything, are you?
954
00:33:19,760 --> 00:33:21,480
No, never.
955
00:33:23,040 --> 00:33:25,720
It was just unfinished
business.
956
00:33:25,800 --> 00:33:27,320
You know, the band and all
that was...
957
00:33:27,400 --> 00:33:28,920
was a long time ago.
958
00:33:29,000 --> 00:33:30,240
Just...just water
under the bridge, really.
959
00:33:30,320 --> 00:33:32,280
Yeah, but you must miss it.
960
00:33:32,360 --> 00:33:35,800
And the gigs, the applause,
the groupies.
961
00:33:35,880 --> 00:33:38,880
[laughs] Ah, you were
my only ever groupie.
962
00:33:38,960 --> 00:33:40,720
Yeah.
963
00:33:40,800 --> 00:33:42,680
Listen, Dave, if all this
stuff's bubbling up,
964
00:33:42,760 --> 00:33:44,600
I mean, maybe it's time
965
00:33:44,680 --> 00:33:46,600
to tell the kids
the whole story,
966
00:33:46,680 --> 00:33:48,920
-get it out in the open.
-I don't know, Jules. It's...
967
00:33:49,000 --> 00:33:51,440
Well, Rachel's gonna ferret
out the truth somehow anyway.
968
00:33:51,520 --> 00:33:54,000
And personally,
I think they should know
969
00:33:54,080 --> 00:33:55,480
the choices
that you made for them,
970
00:33:55,560 --> 00:33:58,240
what you gave up.
971
00:33:58,320 --> 00:34:00,320
But it's up to you.
972
00:34:03,640 --> 00:34:05,960
[Ben] Well, thanks
for coming over and stuff.
973
00:34:06,040 --> 00:34:07,160
That's okay.
974
00:34:07,240 --> 00:34:08,520
Sorry I couldn't eat
the pasta bake.
975
00:34:08,600 --> 00:34:09,880
I just don't do carbs
after 6:00.
976
00:34:09,960 --> 00:34:11,360
Right.
977
00:34:11,440 --> 00:34:13,520
Is your friend seriously
gonna date that woman?
978
00:34:13,600 --> 00:34:15,960
Hey, Chrissy's a great person.
979
00:34:16,040 --> 00:34:18,280
She knows more about chargers
than Carbo does.
980
00:34:18,360 --> 00:34:20,800
Gee, great.
981
00:34:20,880 --> 00:34:23,240
Well, let's face it,
all Italians are mama's boys.
982
00:34:23,320 --> 00:34:25,680
Carbo's Greek.
983
00:34:25,760 --> 00:34:27,480
Same thing.
984
00:34:27,560 --> 00:34:28,880
I mean, how desperate
does he need to be?
985
00:34:28,960 --> 00:34:30,160
Can't he meet girls
his own age?
986
00:34:32,800 --> 00:34:34,800
I'm tired.
I'm gonna go to bed.
987
00:34:38,360 --> 00:34:39,480
No problem.
988
00:34:39,560 --> 00:34:41,400
I've got an early start
in the morning.
989
00:34:41,480 --> 00:34:42,680
-I'll call you.
-Sure.
990
00:34:42,760 --> 00:34:43,840
Speak soon.
991
00:34:45,040 --> 00:34:47,920
[Ben] Talk about
dodging a bullet.
992
00:34:48,000 --> 00:34:49,280
[Chrissy] So, Carbo,
993
00:34:49,360 --> 00:34:50,720
how much would the Torana
set you back?
994
00:34:50,800 --> 00:34:51,800
[Carbo] About 900 bucks.
995
00:34:51,880 --> 00:34:53,280
Got a good deal.
996
00:34:53,360 --> 00:34:54,400
Bit of work
and I'll probably sell it
997
00:34:54,480 --> 00:34:56,160
for a couple of grand, easy.
998
00:34:59,040 --> 00:35:00,440
Hey, um...
999
00:35:00,520 --> 00:35:01,600
you should come with me
and pick it up.
1000
00:35:01,680 --> 00:35:02,960
Give me a hand fixing it.
1001
00:35:03,040 --> 00:35:04,200
Yeah.
1002
00:35:04,280 --> 00:35:06,000
That sounds like fun.
1003
00:35:07,680 --> 00:35:09,160
Where did Ben get to?
1004
00:35:09,240 --> 00:35:11,040
I don't know.
He's been gone ages.
1005
00:35:11,120 --> 00:35:13,640
Lauren's probably got
her claws into him somewhere.
1006
00:35:13,720 --> 00:35:15,440
Yeah, she's a bit full on,
isn't she?
1007
00:35:15,520 --> 00:35:17,840
[laughs]
1008
00:35:17,920 --> 00:35:20,080
You know, that stuff
she was saying to you,
1009
00:35:20,160 --> 00:35:21,760
it was crap,
you know that.
1010
00:35:21,840 --> 00:35:24,120
Don't worry. I can handle
bitchy comments.
1011
00:35:24,200 --> 00:35:26,200
I've had plenty of practice.
1012
00:35:30,000 --> 00:35:33,600
So...
1013
00:35:33,680 --> 00:35:34,760
It was a good night.
1014
00:35:34,840 --> 00:35:36,440
Yeah, unreal.
1015
00:35:41,600 --> 00:35:42,720
I better go.
1016
00:35:42,800 --> 00:35:44,280
Right.
1017
00:35:49,520 --> 00:35:51,000
Thanks for being nice
about the food.
1018
00:35:51,080 --> 00:35:53,000
Oh, no, that's okay.
It was...it was...it was good.
1019
00:35:53,080 --> 00:35:54,960
I wanted to make fish fingers,
but Ben talked me out of it.
1020
00:35:55,040 --> 00:35:56,520
What! I'm a maniac for
fish fingers.
1021
00:35:56,600 --> 00:35:58,000
-No way.
-Yeah, cheese on top,
1022
00:35:58,080 --> 00:35:59,320
under the griller.
Magic.
1023
00:35:59,400 --> 00:36:00,640
I may even go
and do that right now.
1024
00:36:00,720 --> 00:36:03,920
[laughs] Oh, thanks.
1025
00:36:04,000 --> 00:36:06,040
Never figured you
for an Alfa driver.
1026
00:36:06,120 --> 00:36:07,720
Oh, it's a very good car,
excuse me.
1027
00:36:07,800 --> 00:36:09,640
No, I just figured,
you know,
1028
00:36:09,720 --> 00:36:10,920
you talk about sexy beasts.
1029
00:36:11,000 --> 00:36:12,840
Oh, yeah,
the Mustang's in the shop.
1030
00:36:12,920 --> 00:36:14,600
Hey, I'll take you
for a joyride
1031
00:36:14,680 --> 00:36:16,560
-when it's out if you like.
-Oh, that'd be awesome.
1032
00:36:16,640 --> 00:36:19,880
Okay. Um, thanks again.
1033
00:36:19,960 --> 00:36:21,960
Yeah, you too.
1034
00:36:26,400 --> 00:36:27,960
Hey! Stop!
1035
00:36:31,240 --> 00:36:33,400
I just wanted
to let you know
1036
00:36:33,480 --> 00:36:35,480
that I had a really,
really good time with you.
1037
00:36:38,440 --> 00:36:39,440
Okay.
1038
00:36:39,520 --> 00:36:41,160
I'll talk to you
tomorrow.
1039
00:36:42,400 --> 00:36:43,400
Okay.
1040
00:36:43,480 --> 00:36:47,480
[playful music playing]
1041
00:36:54,600 --> 00:36:57,000
You're not goggling
Steve Wilson, are you?
1042
00:36:57,080 --> 00:36:58,760
Yeah, well, sometimes
a girl just has
1043
00:36:58,840 --> 00:37:00,520
to take matters
into her own hands.
1044
00:37:00,600 --> 00:37:01,960
Well, you won't find
anything there.
1045
00:37:02,040 --> 00:37:05,960
Well...well,
I guess it's up to you then.
1046
00:37:07,840 --> 00:37:09,400
All right.
1047
00:37:09,480 --> 00:37:11,320
In a nutshell,
1048
00:37:11,400 --> 00:37:12,800
I started a band with Steve,
1049
00:37:12,880 --> 00:37:14,840
co-wrote that song
that you heard them playing,
1050
00:37:14,920 --> 00:37:16,200
Suburban Boy.
1051
00:37:16,280 --> 00:37:18,200
Then I met your mother,
left the band
1052
00:37:18,280 --> 00:37:19,840
and never got a credit
for the song,
1053
00:37:19,920 --> 00:37:22,440
and here we are.
1054
00:37:24,440 --> 00:37:28,640
And in a slightly larger
nut shell,
1055
00:37:28,720 --> 00:37:30,320
why did you leave?
1056
00:37:30,400 --> 00:37:33,400
Julie got pregnant...
1057
00:37:33,480 --> 00:37:35,480
with you.
1058
00:37:35,560 --> 00:37:37,160
That's it?
1059
00:37:37,240 --> 00:37:39,080
[scoffs] So what?
1060
00:37:39,160 --> 00:37:41,440
Oh, please tell me
she wasn't some sort of
1061
00:37:41,520 --> 00:37:44,640
Stevie Nicks tambourine
hitter in the band
1062
00:37:44,720 --> 00:37:46,160
and pregnancy interfered
with her playing.
1063
00:37:46,240 --> 00:37:48,680
Wrong era and no she wasn't.
1064
00:37:48,760 --> 00:37:50,960
Well then, why quit?
1065
00:37:51,040 --> 00:37:53,040
Well, couldn't you have
just kept on playing
1066
00:37:53,120 --> 00:37:55,520
and taken us all on tour
with you?
1067
00:37:55,600 --> 00:37:56,880
I could've been
1068
00:37:56,960 --> 00:37:58,960
the Apple to your Chris
and Gwyneth.
1069
00:37:59,040 --> 00:38:00,400
[laughs]
1070
00:38:00,480 --> 00:38:03,080
I'm serious, Dad.
1071
00:38:03,160 --> 00:38:06,560
Why give up fame, fortune,
1072
00:38:06,640 --> 00:38:07,640
something that you loved?
1073
00:38:07,720 --> 00:38:09,080
Look, the band was great,
1074
00:38:09,160 --> 00:38:11,040
but it was no way
to support a family.
1075
00:38:11,120 --> 00:38:13,120
Your mom
and I wanted a home.
1076
00:38:13,200 --> 00:38:15,280
Family, food on the table,
stable job,
1077
00:38:15,360 --> 00:38:17,960
roof over our heads.
1078
00:38:19,120 --> 00:38:20,480
I got no regrets, Rachel.
1079
00:38:21,960 --> 00:38:23,560
Then why are you sitting
out there in the dark
1080
00:38:23,640 --> 00:38:25,640
with your guitar?
1081
00:38:27,520 --> 00:38:29,120
Didn't expect
to find you still up.
1082
00:38:29,200 --> 00:38:31,080
How was dinner?
1083
00:38:31,160 --> 00:38:32,360
It was interesting
1084
00:38:32,440 --> 00:38:35,880
and terrible.
1085
00:38:35,960 --> 00:38:38,920
Chrissy turned up.
She was kind of Carbo's date.
1086
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
Wow. Good for him.
1087
00:38:41,080 --> 00:38:43,520
Lauren's a fat cow.
1088
00:38:43,600 --> 00:38:45,720
Well, maybe she's not fat,
1089
00:38:45,800 --> 00:38:47,960
but she's...she's
definitely a cow.
1090
00:38:48,040 --> 00:38:50,280
How was your night
with Nurse Heath?
1091
00:38:50,360 --> 00:38:53,520
Remarkably similar to yours.
1092
00:38:53,600 --> 00:38:55,800
He's a sexist pig.
1093
00:38:55,880 --> 00:38:58,240
Well, maybe not a pig
but he's definitely sexist.
1094
00:38:58,320 --> 00:39:00,720
How can a male nurse
be sexist?
1095
00:39:00,800 --> 00:39:02,440
I paid for dinner.
1096
00:39:02,520 --> 00:39:04,600
He said, I was
"disempowering" him.
1097
00:39:04,680 --> 00:39:06,160
Seriously?
1098
00:39:06,240 --> 00:39:07,320
I wouldn't have cared.
1099
00:39:07,400 --> 00:39:10,160
[both laughs]
1100
00:39:10,240 --> 00:39:12,320
Ah, we sure can pick them.
1101
00:39:12,400 --> 00:39:13,880
Mmm.
1102
00:39:13,960 --> 00:39:15,160
Do you want to watch a DVD?
1103
00:39:15,240 --> 00:39:16,600
Sounds like a plan.
1104
00:39:16,680 --> 00:39:18,080
My pick.
1105
00:39:18,160 --> 00:39:19,680
[Ben] Maybe it'll work.
1106
00:39:19,760 --> 00:39:21,520
Maybe it's better to have
Melissa in my life
1107
00:39:21,600 --> 00:39:24,000
as a mate
than not have her at all.
1108
00:39:27,880 --> 00:39:30,400
Hey, I've been thinking
1109
00:39:30,480 --> 00:39:32,200
and I want you to know that
1110
00:39:32,280 --> 00:39:34,560
our friendship's
really important to me.
1111
00:39:34,640 --> 00:39:37,440
So whenever you find
another girl,
1112
00:39:37,520 --> 00:39:40,920
hopefully not like Lauren,
1113
00:39:41,000 --> 00:39:42,920
and you want to talk,
1114
00:39:43,000 --> 00:39:44,760
my door's always open.
1115
00:39:44,840 --> 00:39:48,560
[upbeat music playing]
1116
00:39:48,640 --> 00:39:51,160
[Ben] Or Rachel was right
after all,
1117
00:39:51,240 --> 00:39:53,480
and I've still got a chance.
1118
00:40:02,920 --> 00:40:05,280
I did some ringing
around for you.
1119
00:40:05,360 --> 00:40:07,480
Steve Wilson's number.
1120
00:40:07,560 --> 00:40:09,560
You're pushy, aren't you?
1121
00:40:11,040 --> 00:40:13,280
I want to hear your songs.
1122
00:40:13,360 --> 00:40:14,960
All of them.
1123
00:40:18,640 --> 00:40:19,920
Ooh.
1124
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
-For the ballads.
-[lighter clicks]
1125
00:40:21,080 --> 00:40:22,360
[laughs]
1126
00:40:22,440 --> 00:40:23,440
Something I wrote?
1127
00:40:23,520 --> 00:40:24,840
-Yup.
-Okay.
1128
00:40:24,920 --> 00:40:27,640
[guitar music playing]
1129
00:40:27,720 --> 00:40:29,040
Dad...
1130
00:40:29,120 --> 00:40:30,360
[clears throat] Okay.
1131
00:40:30,440 --> 00:40:32,000
[guitar music playing]
1132
00:40:32,080 --> 00:40:35,840
♪ Bright sky
Is shining over you ♪
1133
00:40:35,920 --> 00:40:38,200
♪ You tell me what I go... ♪
1134
00:40:38,280 --> 00:40:40,560
[Ben] Maybe Dad was ready
to face the music,
1135
00:40:40,640 --> 00:40:41,720
literally.
1136
00:40:41,800 --> 00:40:44,120
Stop denying the truth.
1137
00:40:44,200 --> 00:40:45,600
I knew how he was feeling.
1138
00:40:45,680 --> 00:40:47,640
Great night.
Great night, Benno.
1139
00:40:47,720 --> 00:40:50,080
Other than the devil insulting
your date, you mean?
1140
00:40:50,160 --> 00:40:52,160
Yeah, speaking of which,
are you seeing Lauren tonight?
1141
00:40:52,240 --> 00:40:54,280
Might rest that one
on the bench for a bit.
1142
00:40:54,360 --> 00:40:57,320
-Or forever.
-[Carbo] Good call.
1143
00:40:57,400 --> 00:40:59,280
I reckon she'd turn out
to be a massive spanner.
1144
00:40:59,360 --> 00:41:00,360
[girl] Hey,
can you kick it back?
1145
00:41:00,440 --> 00:41:01,520
Oh, I got it.
1146
00:41:03,720 --> 00:41:05,000
Here, mate.
1147
00:41:05,080 --> 00:41:08,000
Sometimes I swear
he's five years old.
1148
00:41:09,280 --> 00:41:12,280
[mellow music playing]
1149
00:41:19,720 --> 00:41:20,960
What are you doing?
1150
00:41:24,720 --> 00:41:25,800
Kissing you.
1151
00:41:27,320 --> 00:41:30,320
[mellow music playing]
1152
00:41:36,120 --> 00:41:37,640
What does this mean?
1153
00:41:37,720 --> 00:41:40,360
No one night stands.
1154
00:41:40,440 --> 00:41:42,920
No friends with benefits.
1155
00:41:43,000 --> 00:41:45,120
I'm talking full on
relationship or nothing.
1156
00:41:47,960 --> 00:41:51,040
If we do this,
we're taking it slow.
1157
00:41:51,120 --> 00:41:54,680
No rushing into bed again.
1158
00:41:54,760 --> 00:41:55,840
Deal?
1159
00:41:55,920 --> 00:41:57,920
Deal.
1160
00:42:00,200 --> 00:42:03,360
Is, uh, kissing allowed?
1161
00:42:03,440 --> 00:42:06,800
Kissing is
definitely allowed.
1162
00:42:06,880 --> 00:42:09,880
[mellow music playing]
1163
00:42:20,200 --> 00:42:23,200
[theme music playing]
1164
00:42:23,250 --> 00:42:27,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.