All language subtitles for Packed To The Rafters s01e06 Facing Demons.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:03,200 [theme music playing] 2 00:00:07,680 --> 00:00:10,880 [Rachel] Look, before you say anything, 3 00:00:10,960 --> 00:00:13,920 just listen, okay. 4 00:00:14,000 --> 00:00:15,200 Hear the whole story 5 00:00:15,280 --> 00:00:18,360 and then tell me what you think. 6 00:00:18,440 --> 00:00:19,720 Maybe you'll hate him. 7 00:00:21,120 --> 00:00:22,680 Maybe you'll hate me. 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 But just hear me out. 9 00:00:26,080 --> 00:00:27,480 Okay. 10 00:00:28,640 --> 00:00:30,800 So it all started at work. 11 00:00:30,880 --> 00:00:32,000 Day one. 12 00:00:32,080 --> 00:00:33,600 My first job ever. 13 00:00:34,720 --> 00:00:36,360 I was so excited. 14 00:00:40,000 --> 00:00:42,160 [Ronan] She is as yet unsullied 15 00:00:42,240 --> 00:00:44,800 by the evils of the advertising world. 16 00:00:44,880 --> 00:00:47,080 So, tread gently please. 17 00:00:47,160 --> 00:00:48,800 I want her to make it through the year 18 00:00:48,880 --> 00:00:51,120 only slightly shop soiled. 19 00:00:51,200 --> 00:00:52,800 Oh, I bruise easily too. 20 00:00:52,880 --> 00:00:54,400 Just for the record. 21 00:00:54,480 --> 00:00:55,760 [Ronan] No marks, I promise. 22 00:00:55,840 --> 00:00:57,400 Oi. Don't scare her off. 23 00:00:57,480 --> 00:00:58,920 So I'll be needing someone 24 00:00:59,000 --> 00:01:01,640 to give her the grand tour of the office. 25 00:01:01,720 --> 00:01:04,160 Talia, could you spare ten minutes or so? 26 00:01:04,240 --> 00:01:06,240 -Sure. -[Ronan] Good. 27 00:01:06,320 --> 00:01:07,800 -Welcome. -Thanks. 28 00:01:07,880 --> 00:01:09,080 -[Talia] Hi. -Hi. 29 00:01:09,160 --> 00:01:10,160 -I'm Talia. -[Rachel] Rachel. 30 00:01:10,240 --> 00:01:11,280 -Rachel. -Hi. 31 00:01:11,440 --> 00:01:12,720 [Talia] I apologize if I'm a little bit off 32 00:01:12,800 --> 00:01:14,240 this morning. We had client drinks last night 33 00:01:14,320 --> 00:01:15,840 which went till 3:00 and I think I'm still smashed. 34 00:01:15,920 --> 00:01:17,400 So if I suddenly walk into a wall, 35 00:01:17,480 --> 00:01:19,320 -just ignore it. -[laughs] Not a problem. 36 00:01:19,400 --> 00:01:21,520 Tea and coffee room. Very self-explanatory. 37 00:01:21,600 --> 00:01:23,040 Uh, the milk frother's on the fritz though, 38 00:01:23,120 --> 00:01:24,240 -so just use cold. -Oh, okay. 39 00:01:24,320 --> 00:01:25,600 So where were you last working? 40 00:01:25,680 --> 00:01:27,440 Uh, actually I'm just out of uni. 41 00:01:27,520 --> 00:01:29,080 Oh. Now that I didn't pick. 42 00:01:29,160 --> 00:01:30,880 -Total newbie, huh? -Mmm-hmm. 43 00:01:30,960 --> 00:01:32,200 Well you must be a bit of a gun 44 00:01:32,280 --> 00:01:33,560 'cause Ronan here hardly ever hires 45 00:01:33,640 --> 00:01:34,800 without experience. 46 00:01:34,880 --> 00:01:36,040 Oh, well the fifty I slipped him 47 00:01:36,120 --> 00:01:37,800 in the interview probably helped too. 48 00:01:37,880 --> 00:01:39,760 Oh, yeah, no he responds well to bribery. 49 00:01:39,840 --> 00:01:41,600 -Yeah. [laughs] -Yeah. 50 00:01:41,680 --> 00:01:44,040 Rachel, this is George. 51 00:01:44,120 --> 00:01:46,440 George is a junior accounts executive, 52 00:01:46,520 --> 00:01:47,840 which means you only have to suck up to him 53 00:01:47,920 --> 00:01:49,760 22% less than everyone else. 54 00:01:49,840 --> 00:01:51,200 -[Rachel] Ah. -Rachel, right? 55 00:01:51,280 --> 00:01:53,800 -Yeah hi. -Welcome to our humble abode. 56 00:01:53,880 --> 00:01:55,480 -Thanks. -Anything you want, 57 00:01:55,560 --> 00:01:57,000 my desk is always open. 58 00:01:57,080 --> 00:01:58,520 Careful, he bites. 59 00:01:58,600 --> 00:02:00,640 I do not. 60 00:02:00,720 --> 00:02:02,240 I really don't. 61 00:02:02,320 --> 00:02:03,800 She's just making a little joke. 62 00:02:03,880 --> 00:02:05,160 -[Rachel] Oh, yeah. -What? 63 00:02:05,240 --> 00:02:07,280 [Rachel] Hey, who's that? 64 00:02:08,720 --> 00:02:10,120 [Daniel] So we'll get together on Tuesday 65 00:02:10,200 --> 00:02:11,640 just so everybody's on the same page. 66 00:02:11,720 --> 00:02:13,400 Oh, that's Daniel. 67 00:02:13,480 --> 00:02:15,240 He's, um, one of our art directors. 68 00:02:15,320 --> 00:02:16,960 Pretty cute, huh? 69 00:02:17,040 --> 00:02:19,160 Yeah if you like that sort of thing. 70 00:02:19,240 --> 00:02:21,960 [upbeat music playing] 71 00:02:22,040 --> 00:02:23,800 Ooh! 72 00:02:23,880 --> 00:02:25,080 [Rachel] A bit nerve racking. 73 00:02:25,160 --> 00:02:26,640 [woman] Yeah, I know. 74 00:02:26,720 --> 00:02:28,640 [man] I think we're in with a chance now. 75 00:02:28,720 --> 00:02:30,960 Okay, great. Thanks. See you around. 76 00:02:33,680 --> 00:02:34,760 -Hey. -Oh. 77 00:02:34,840 --> 00:02:36,800 -I'm Daniel. -Hello. 78 00:02:38,480 --> 00:02:40,080 And this would be the bit where you would 79 00:02:40,160 --> 00:02:42,840 -tell me your name. -Yeah, um, Rachel. 80 00:02:42,920 --> 00:02:44,960 Madame. I see you've, ah, availed yourself 81 00:02:45,040 --> 00:02:46,720 -of the bar offerings. -[laughs] 82 00:02:46,800 --> 00:02:47,920 It's the only way to get through 83 00:02:48,000 --> 00:02:49,200 -these things I find. -Yeah, 84 00:02:49,280 --> 00:02:51,240 Chateau Cardboard, I presume. 85 00:02:51,320 --> 00:02:53,120 -[laughter] -There is always the promise 86 00:02:53,200 --> 00:02:55,840 of something stronger, however if you can handle 87 00:02:55,920 --> 00:02:58,440 the salubrious surroundings of the photocopier room. 88 00:02:58,520 --> 00:03:00,440 The best stuff's always hidden away in there. 89 00:03:00,520 --> 00:03:03,360 But you have to promise not to tell George 90 00:03:03,440 --> 00:03:05,840 'cause he gets a bit prohibitionist 91 00:03:05,920 --> 00:03:07,040 about that kind of thing. 92 00:03:07,120 --> 00:03:08,960 I promise. 93 00:03:09,040 --> 00:03:11,440 Have you ever tried absinthe, Miss Rachel? 94 00:03:11,520 --> 00:03:12,680 No. 95 00:03:12,760 --> 00:03:14,680 It will turn your night sideways. 96 00:03:14,760 --> 00:03:17,760 [upbeat music playing] 97 00:03:31,520 --> 00:03:33,800 -Hi. -Morning. 98 00:03:33,880 --> 00:03:35,480 God, I feel heinous. 99 00:03:37,040 --> 00:03:39,160 Do you have a license to serve that stuff? 100 00:03:39,240 --> 00:03:41,320 I did warn you it was potent. 101 00:03:41,400 --> 00:03:43,320 Oh, right, well I'll have to remember to pay 102 00:03:43,400 --> 00:03:45,240 -attention next time. -[Daniel] Here. 103 00:03:45,320 --> 00:03:47,080 I wasn't sure how you took it. 104 00:03:47,160 --> 00:03:48,720 Usually how it comes. 105 00:03:48,800 --> 00:03:51,240 Thanks. 106 00:03:51,320 --> 00:03:52,600 You're up early. 107 00:03:52,680 --> 00:03:53,760 Oh, I'm up late actually. 108 00:03:53,840 --> 00:03:55,560 Couldn't sleep. 109 00:03:55,640 --> 00:03:58,200 So, you just sat there watching me all night? 110 00:03:58,280 --> 00:03:59,840 Pretty much. 111 00:03:59,920 --> 00:04:01,240 Doesn't weird you out, does it? 112 00:04:01,320 --> 00:04:03,720 I don't know. 113 00:04:03,800 --> 00:04:05,240 No. 114 00:04:06,920 --> 00:04:08,600 But did you really just sit there all night? 115 00:04:08,680 --> 00:04:10,440 -[laughter] -Yeah, well it looked 116 00:04:10,520 --> 00:04:13,080 really pretty the way' you were sleeping. 117 00:04:13,160 --> 00:04:15,920 It just kind of felt like the right thing to do. 118 00:04:16,000 --> 00:04:18,440 Hope it's okay. 119 00:04:18,520 --> 00:04:19,920 No, it's lovely. 120 00:04:23,120 --> 00:04:25,600 Well, thanks for letting me crash. 121 00:04:25,680 --> 00:04:27,920 You're not in a hurry to go anywhere, are you? 122 00:04:28,000 --> 00:04:30,040 No. 123 00:04:30,120 --> 00:04:33,040 'Cause I'm thinking about giving you a kiss, 124 00:04:33,120 --> 00:04:35,400 if that's quite all right. 125 00:04:35,480 --> 00:04:37,680 Please do. 126 00:04:37,760 --> 00:04:40,760 [soft music playing] 127 00:04:46,360 --> 00:04:47,440 Cassie says hello to everyone. 128 00:04:47,520 --> 00:04:48,640 -Oh. -Cassie? 129 00:04:48,720 --> 00:04:50,000 -What happened to Belinda? -Ben. 130 00:04:50,080 --> 00:04:51,160 [Nathan] Oh, Ben what's the matter? 131 00:04:51,240 --> 00:04:53,560 -Can't keep up? -[phone rings] 132 00:04:53,640 --> 00:04:55,680 Sorry, Mom. 133 00:04:55,760 --> 00:04:58,360 -Cass, hey. -Unbelievable. 134 00:04:58,440 --> 00:05:00,080 Is he bringing them around in alphabetical order 135 00:05:00,160 --> 00:05:01,880 -or what? -Oh, Nathan's just sowing 136 00:05:01,960 --> 00:05:03,400 -his wild oats. -Yeah, 137 00:05:03,480 --> 00:05:04,760 with a year's worth of centerfold girls. 138 00:05:04,840 --> 00:05:06,000 -How's that fair? -Yeah, 139 00:05:06,080 --> 00:05:07,320 you'd get a nice girl yourself 140 00:05:07,400 --> 00:05:08,680 if you brushed your teeth more often. 141 00:05:08,760 --> 00:05:10,080 -[Julie laughs] -Or opened my own 142 00:05:10,160 --> 00:05:11,440 -Hooters restaurant. -Oh, could you make 143 00:05:11,520 --> 00:05:12,680 yourself useful and get your mother 144 00:05:12,760 --> 00:05:14,520 a nice bottle of red, please? 145 00:05:14,600 --> 00:05:17,880 -And as for you missy... -Mmm-hmm, there's a tone. 146 00:05:17,960 --> 00:05:19,400 No, no tone. Just wondering 147 00:05:19,480 --> 00:05:20,480 where you've been all weekend. 148 00:05:20,560 --> 00:05:21,880 I've been trying to call you since Friday. 149 00:05:21,960 --> 00:05:23,080 Ah, stalky. 150 00:05:23,160 --> 00:05:25,760 Ah, not stalky when it's your mother. 151 00:05:25,840 --> 00:05:26,920 We have a God given right to know 152 00:05:27,000 --> 00:05:28,520 where our children are at all times. 153 00:05:28,600 --> 00:05:30,120 Well I don't remember getting any missed calls. 154 00:05:30,200 --> 00:05:32,200 I left you three messages. Three. 155 00:05:32,280 --> 00:05:33,920 Yeah, not that you're counting or anything. 156 00:05:34,000 --> 00:05:35,200 It's in my job description to worry. 157 00:05:35,280 --> 00:05:36,480 You know that. 158 00:05:36,560 --> 00:05:38,960 I met someone. 159 00:05:39,040 --> 00:05:41,160 Really? 160 00:05:41,240 --> 00:05:43,280 Someone special by the look of that. 161 00:05:43,360 --> 00:05:45,880 -Someone very special. -Oh. 162 00:05:45,960 --> 00:05:47,840 -Look at you. -[laughs] 163 00:05:47,920 --> 00:05:49,360 So, that's where you've been all weekend. 164 00:05:49,440 --> 00:05:50,800 [Rachel] Yeah, well he's got an apartment 165 00:05:50,880 --> 00:05:52,840 close to work, so, we've pretty much 166 00:05:52,920 --> 00:05:54,600 been hanging out there all weekend. 167 00:05:54,680 --> 00:05:56,920 Um, we haven't stopped talking really. 168 00:05:58,400 --> 00:06:00,080 He's brilliant, sexy, 169 00:06:00,160 --> 00:06:02,000 smart, funny, gorgeous. 170 00:06:02,080 --> 00:06:03,920 Oh, darling. That's fantastic. 171 00:06:04,000 --> 00:06:05,040 So when are we going to meet him? 172 00:06:05,120 --> 00:06:06,280 Oh, soon I hope. 173 00:06:06,360 --> 00:06:07,960 Well, I want to know everything. 174 00:06:08,040 --> 00:06:10,000 Name, rank, serial number. 175 00:06:10,080 --> 00:06:11,240 Well, actually no, you can leave out 176 00:06:11,320 --> 00:06:13,040 the x rated details, well at least 177 00:06:13,120 --> 00:06:15,360 -until I've had a few pinots. -[laughs] 178 00:06:15,440 --> 00:06:16,560 All right, I'll save them. 179 00:06:16,640 --> 00:06:18,480 [laughs] Okay. Cheers. 180 00:06:18,560 --> 00:06:20,200 [Rachel]And that was the thing. 181 00:06:20,280 --> 00:06:23,400 I was really happy. 182 00:06:23,480 --> 00:06:25,040 I wanted Mom to know everything 183 00:06:25,120 --> 00:06:27,240 because at the start 184 00:06:27,320 --> 00:06:29,640 he was a really beautiful person. 185 00:06:31,040 --> 00:06:32,800 Someone you want to tell your Mom about. 186 00:06:35,000 --> 00:06:38,880 He still is that beautiful person somewhere. 187 00:06:39,800 --> 00:06:41,960 Inside. 188 00:06:42,040 --> 00:06:43,600 No matter what he's done since. 189 00:06:46,640 --> 00:06:48,400 Where was I? 190 00:06:48,480 --> 00:06:49,800 So, I stayed at his house 191 00:06:49,880 --> 00:06:51,560 pretty much every night for the last month. 192 00:06:51,640 --> 00:06:53,520 -Toothbrush at his place? -Yep. 193 00:06:53,600 --> 00:06:55,480 -Hairdryer? -[Rachel] Mmm-hmm. 194 00:06:55,560 --> 00:06:57,680 This is getting serious. 195 00:06:57,760 --> 00:07:00,640 That is so hot. I am completely jealous. 196 00:07:00,720 --> 00:07:02,760 But in a...in a totally, totally supportive way. 197 00:07:02,840 --> 00:07:04,560 Yeah. Well, I guess we're going to have 198 00:07:04,640 --> 00:07:06,680 to come out soon though. I'd hate for someone 199 00:07:06,760 --> 00:07:08,760 to bust us before I had a chance to tell Ronan. 200 00:07:08,840 --> 00:07:10,440 Yeah, who on earth would do that? 201 00:07:10,520 --> 00:07:12,480 Well, I don't know. I'd just hate for it 202 00:07:12,560 --> 00:07:14,040 to affect things at work, you know. 203 00:07:14,120 --> 00:07:17,480 People get funny about inter-office romances. 204 00:07:17,560 --> 00:07:19,360 Yeah, on second thought, if it's got legs, 205 00:07:19,440 --> 00:07:20,680 you're better off getting it out in the open 206 00:07:20,760 --> 00:07:22,280 sooner rather than later. 207 00:07:22,360 --> 00:07:23,760 And Ronan won't mind, I swear. 208 00:07:23,840 --> 00:07:25,240 I hope not. 209 00:07:25,320 --> 00:07:26,520 I love this job. 210 00:07:26,600 --> 00:07:27,920 And Daniel. 211 00:07:28,000 --> 00:07:30,200 We'll see about that. 212 00:07:30,280 --> 00:07:31,680 Has he met the olds yet? 213 00:07:31,760 --> 00:07:34,960 Ah, briefly, but tonight's a big first. 214 00:07:35,040 --> 00:07:36,640 He's cooking them dinner. 215 00:07:36,720 --> 00:07:37,960 What a suck. 216 00:07:38,040 --> 00:07:39,360 At their place. 217 00:07:39,440 --> 00:07:40,920 Total suck. 218 00:07:41,000 --> 00:07:43,840 You ladies want anything from the noodle place? 219 00:07:43,920 --> 00:07:45,360 -Rachel? -Um, no, 220 00:07:45,440 --> 00:07:47,760 I'm fine thanks, George. 221 00:07:47,840 --> 00:07:49,280 Oi. Do you want to know 222 00:07:49,360 --> 00:07:50,960 if I want anything from the noodle place, 223 00:07:51,040 --> 00:07:52,560 or were you busy tripping over your tongue? 224 00:07:52,640 --> 00:07:54,240 Sorry, did you want something from the-- 225 00:07:54,320 --> 00:07:55,880 [Talia] No, I'm fine. Thank you. 226 00:07:55,960 --> 00:07:57,960 Great. Sorry. 227 00:07:59,280 --> 00:08:01,600 -[thuds] -Oh. 228 00:08:01,680 --> 00:08:03,160 [laughs] 229 00:08:03,240 --> 00:08:04,960 I'm fine. 230 00:08:05,040 --> 00:08:06,360 Sorry. 231 00:08:08,440 --> 00:08:09,920 Maybe if you did get it out in the open, 232 00:08:10,000 --> 00:08:13,040 poor George might be able to relax a bit. 233 00:08:13,120 --> 00:08:15,080 -[Rachel] Hello? -[Julie] Oh, hello. 234 00:08:15,160 --> 00:08:16,600 [Daniel] Hello. Hello. For you. 235 00:08:16,680 --> 00:08:18,880 Oh, Daniel, they're gorgeous, thank you. 236 00:08:18,960 --> 00:08:20,800 And for the man of the house. 237 00:08:20,880 --> 00:08:22,200 Oh, you beauty. 238 00:08:22,280 --> 00:08:23,680 I told the rep we had to sample the product 239 00:08:23,760 --> 00:08:25,400 before we'd even think about working with him. 240 00:08:25,480 --> 00:08:27,480 Remind me again why I didn't get into advertising? 241 00:08:27,560 --> 00:08:29,560 -Hey, beautiful. -Hello, dad. 242 00:08:29,640 --> 00:08:31,880 Nan, Grandad, this is Daniel. 243 00:08:31,960 --> 00:08:33,760 -[Daniel] Hey. -Pleased to meet you. 244 00:08:33,840 --> 00:08:35,960 -[Daniel] Likewise. -Good day. 245 00:08:36,040 --> 00:08:37,240 [Daniel] Hey, I wish I had've known 246 00:08:37,320 --> 00:08:39,880 you guys were coming. Um, one second. 247 00:08:43,000 --> 00:08:45,320 There we go. For you. 248 00:08:45,400 --> 00:08:47,920 -He can stay. -[Rachel] Yes. 249 00:08:48,000 --> 00:08:49,640 -[Grandma] Thank you. -You're welcome. 250 00:08:49,720 --> 00:08:51,640 Right. Ah, Rachel, my raw ingredients, 251 00:08:51,720 --> 00:08:53,840 -if you please. -Here you are, master chef. 252 00:08:53,920 --> 00:08:55,840 -This won't take too long. -Oh, now, 253 00:08:55,920 --> 00:08:57,640 -is there anything I can do? -Peeling? Chopping? 254 00:08:57,720 --> 00:08:59,280 Absolutely not. Take a seat, relax. 255 00:08:59,360 --> 00:09:00,600 Oh, he's very strict, isn't he? 256 00:09:00,680 --> 00:09:01,920 Yes, I am. 257 00:09:02,000 --> 00:09:03,240 Now where's my glamorous assistant? 258 00:09:03,320 --> 00:09:04,760 Here I am. 259 00:09:04,840 --> 00:09:06,600 I was talking about your dad. 260 00:09:06,680 --> 00:09:08,640 [laughs] Just kidding. 261 00:09:11,200 --> 00:09:13,400 -He looks fit. -[laughs] 262 00:09:13,480 --> 00:09:15,440 -And he brings beer. -Yep. 263 00:09:15,520 --> 00:09:18,520 [indistinct chatter] 264 00:09:21,200 --> 00:09:23,400 I reckon that one needs more sauce on it. 265 00:09:23,480 --> 00:09:24,720 Yeah. 266 00:09:26,160 --> 00:09:27,840 Oh, timing. Could you get that for me? 267 00:09:27,920 --> 00:09:29,480 Yeah, sure. 268 00:09:34,240 --> 00:09:36,000 Hello, Daniel's phone. 269 00:09:38,760 --> 00:09:40,960 Yeah, sure I'll just get him for you, hang on. 270 00:09:41,040 --> 00:09:43,960 -Someone called Jaymie. -Oh, cool. 271 00:09:44,040 --> 00:09:45,840 Jaymie. 272 00:09:45,920 --> 00:09:47,520 Hi, no I'm not at home. 273 00:09:49,400 --> 00:09:51,160 I can drop it around tomorrow. 274 00:09:51,240 --> 00:09:53,320 Ah, was it the, uh, the jacket and the-- 275 00:09:55,720 --> 00:09:57,040 Yeah. 276 00:09:57,120 --> 00:10:00,360 Okay, uh... [laughs] yeah, no. 277 00:10:00,440 --> 00:10:01,600 Yeah, no kidding. 278 00:10:03,160 --> 00:10:05,000 All right. Yeah, bye. 279 00:10:06,920 --> 00:10:09,560 -Who's Jaymie? -That's my ex. 280 00:10:09,640 --> 00:10:11,080 Often call you up for a chat, does she? 281 00:10:11,160 --> 00:10:13,200 Sometimes. 282 00:10:13,280 --> 00:10:15,320 -Problem? -Of course not. 283 00:10:15,400 --> 00:10:18,320 Why would there be? 284 00:10:18,400 --> 00:10:19,760 [Dave] Some magnificent, uh, aromas 285 00:10:19,840 --> 00:10:21,040 coming from the kitchen. 286 00:10:21,120 --> 00:10:22,280 I hope they live up to their hype. 287 00:10:22,360 --> 00:10:24,000 No chance it won't, my friend. 288 00:10:24,080 --> 00:10:25,560 Prepared to be dazzled. 289 00:10:28,200 --> 00:10:30,760 So, ah, you still see your ex then? 290 00:10:30,840 --> 00:10:32,200 Jaymie? 291 00:10:32,280 --> 00:10:33,480 [Daniel] Every now and then I guess. 292 00:10:33,560 --> 00:10:34,880 Oh, it must be pretty regularly 293 00:10:34,960 --> 00:10:36,520 if she's still got stuff at your place. 294 00:10:36,600 --> 00:10:38,560 Oh, I cooked her dinner last week. 295 00:10:38,640 --> 00:10:39,840 Really? 296 00:10:39,920 --> 00:10:41,600 Yeah, we're still pretty close. 297 00:10:41,680 --> 00:10:42,880 And did she stay over? 298 00:10:44,560 --> 00:10:46,640 -Rachel-- -Well, a yes or no will do. 299 00:10:46,720 --> 00:10:47,960 Yes. 300 00:10:50,640 --> 00:10:51,800 Right. 301 00:10:56,120 --> 00:10:57,840 Well, I guess that explains 302 00:10:57,920 --> 00:10:59,280 why you were busy the other night. 303 00:10:59,360 --> 00:11:01,040 -Rachel-- -Any other ex's you're hiding? 304 00:11:01,120 --> 00:11:04,080 -I'm not hiding anything. -No? 305 00:11:04,160 --> 00:11:06,960 And when were you going to tell me about this? 306 00:11:07,040 --> 00:11:09,160 What exactly does 'staying over' entail? 307 00:11:09,240 --> 00:11:10,680 -Don't do this. -Don't do what? 308 00:11:10,760 --> 00:11:12,600 Play little games. It doesn't suit you. 309 00:11:12,680 --> 00:11:14,200 I'm not playing any little games. 310 00:11:14,280 --> 00:11:17,360 I'm just asking a few simple questions. 311 00:11:17,440 --> 00:11:18,600 Can you take the knife out of your hand 312 00:11:18,680 --> 00:11:19,960 before you ask the next one? 313 00:11:22,040 --> 00:11:24,040 So, what, are you sleeping with her? 314 00:11:25,760 --> 00:11:27,120 I didn't know the thing with you and me 315 00:11:27,200 --> 00:11:29,160 is supposed to be exclusive. Is it? 316 00:11:31,080 --> 00:11:33,120 Well, I don't know. Is it? 317 00:11:35,240 --> 00:11:37,040 You're the one wanting the simple answers. 318 00:11:37,120 --> 00:11:38,600 That's a yes or no. 319 00:11:38,680 --> 00:11:41,160 Sorry for asking. 320 00:11:41,240 --> 00:11:42,520 Are you two going to be much longer? 321 00:11:42,600 --> 00:11:43,960 It's a lovely night out. 322 00:11:44,040 --> 00:11:47,040 [soft music playing] 323 00:11:48,800 --> 00:11:50,760 And that was our first fight. 324 00:11:52,640 --> 00:11:54,000 You were there. 325 00:11:55,640 --> 00:11:59,000 The first big hint that something wasn't right. 326 00:11:59,080 --> 00:12:00,560 I should've realized . 327 00:12:00,640 --> 00:12:02,880 Run for the hills. 328 00:12:02,960 --> 00:12:04,360 But I didn't. 329 00:12:05,520 --> 00:12:07,280 You were falling in love. 330 00:12:09,880 --> 00:12:11,960 Free falling. 331 00:12:13,600 --> 00:12:15,200 [Talia] God, how long's that been going on for? 332 00:12:15,280 --> 00:12:17,440 No idea. I mean, we pretty much 333 00:12:17,520 --> 00:12:19,600 stopped talking after that. I didn't want to fight. 334 00:12:19,680 --> 00:12:20,960 Not at Mom and Dad's place. 335 00:12:21,040 --> 00:12:22,760 Oh, but you're still intimate, right? 336 00:12:22,840 --> 00:12:24,400 Of course. I just... 337 00:12:26,320 --> 00:12:29,640 just not sure we need to be completely serious, you know. 338 00:12:29,720 --> 00:12:30,880 We're both pretty young. 339 00:12:30,960 --> 00:12:32,400 Who wants to be attached at this age? 340 00:12:32,480 --> 00:12:33,880 I do. 341 00:12:33,960 --> 00:12:36,200 You have been subscribing to Bridal Monthly 342 00:12:36,280 --> 00:12:38,120 -since you were twelve. -Mmm-hmm. 343 00:12:38,200 --> 00:12:40,040 You don't count. 344 00:12:40,120 --> 00:12:41,120 So does this mean you and Daniel 345 00:12:41,200 --> 00:12:42,320 are going to see other people? 346 00:12:42,400 --> 00:12:44,920 Well, probably. I mean... 347 00:12:45,000 --> 00:12:46,480 it seems like the best thing to do, 348 00:12:46,560 --> 00:12:48,320 you know, just free us both up a bit. 349 00:12:48,400 --> 00:12:51,880 That is completely wild. 350 00:12:51,960 --> 00:12:54,720 -Like who? -I don't know. 351 00:12:54,800 --> 00:12:58,600 Like, uh, other people in my social circle, I guess. 352 00:12:59,800 --> 00:13:02,800 [upbeat music playing] 353 00:13:12,800 --> 00:13:13,880 Morning. 354 00:13:16,440 --> 00:13:17,840 I see. 355 00:13:22,720 --> 00:13:24,440 I'd love to. 356 00:13:24,520 --> 00:13:26,120 Let's book ahead so we get a table. 357 00:13:28,400 --> 00:13:30,080 Righto you. 358 00:13:30,160 --> 00:13:31,400 Busy. 359 00:13:31,480 --> 00:13:32,920 I don't care. We're talking. 360 00:13:33,000 --> 00:13:34,880 Nothing to talk about. 361 00:13:34,960 --> 00:13:39,160 You are so adorable when you're being a goose. 362 00:13:39,240 --> 00:13:41,280 I am not being a goose. 363 00:13:41,360 --> 00:13:43,280 You are being the mother of all gooses. 364 00:13:43,360 --> 00:13:45,160 Geese. 365 00:13:45,240 --> 00:13:47,040 So you admit it. 366 00:13:47,120 --> 00:13:48,480 Is this going somewhere? 367 00:13:48,560 --> 00:13:50,520 Fine, you win. I don't want to this. 368 00:13:50,600 --> 00:13:52,480 Do what? 369 00:13:52,560 --> 00:13:53,880 What do you want me to do, Rafter? 370 00:13:53,960 --> 00:13:55,680 Crawl on broken glass? 371 00:13:55,760 --> 00:13:57,680 Well, that would be a good start. 372 00:14:00,520 --> 00:14:02,240 Hey. 373 00:14:02,320 --> 00:14:04,280 You're the one for me. 374 00:14:04,360 --> 00:14:05,960 And I am all yours, 375 00:14:06,040 --> 00:14:07,360 should you be stupid enough 376 00:14:07,440 --> 00:14:09,200 to take me on as your ever loving man. 377 00:14:09,280 --> 00:14:10,840 -[chuckles] -Which by the look 378 00:14:10,920 --> 00:14:13,400 on your face I think you are. 379 00:14:13,480 --> 00:14:15,840 Oh, I can be incredibly stupid 380 00:14:15,920 --> 00:14:17,560 when I want to be. 381 00:14:17,640 --> 00:14:18,920 Lucky me. 382 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 [playful music playing] 383 00:14:24,240 --> 00:14:25,840 [telephone rings] 384 00:14:27,680 --> 00:14:29,680 [George] So should I book a table for three? 385 00:14:31,120 --> 00:14:32,680 And that was it. 386 00:14:32,760 --> 00:14:35,200 I was in. My fate was sealed. 387 00:14:35,280 --> 00:14:37,920 Now all this time, not the slightest hint 388 00:14:38,000 --> 00:14:40,280 -about the drugs? -Oh, well we partied a lot. 389 00:14:40,360 --> 00:14:42,760 And drank, all the time. 390 00:14:42,840 --> 00:14:44,400 But nothing major. 391 00:14:45,960 --> 00:14:47,280 [woman] Okay. Katharine Hepburn. 392 00:14:47,360 --> 00:14:49,200 -Uh, the African Queen. -Bringing up Baby. 393 00:14:49,280 --> 00:14:50,840 -Uh, Philadelphia Story. -Woman of the Year. 394 00:14:50,920 --> 00:14:52,880 -Adam's Rib. -Uh-- 395 00:14:52,960 --> 00:14:54,520 Three, two, one. 396 00:14:54,600 --> 00:14:56,440 -Oh! -[Daniel laughs] 397 00:14:56,520 --> 00:14:58,000 You're a nerd, you know that. 398 00:14:58,080 --> 00:15:00,800 -You are a sore loser. -[Talia] Oh, vomit. 399 00:15:00,880 --> 00:15:03,240 No P.D.A, I'm already dying of envy. 400 00:15:04,720 --> 00:15:06,800 [Daniel] Tequila. Girl after my own heart. 401 00:15:06,880 --> 00:15:08,600 Rightio. All right. 402 00:15:08,680 --> 00:15:09,760 -[Rachel] Salt. -Salt. 403 00:15:09,840 --> 00:15:11,360 Oh, oh. 404 00:15:11,440 --> 00:15:12,760 -There we go. -[Daniel] We all good? 405 00:15:12,840 --> 00:15:14,120 [Rachel] Rightio. 406 00:15:14,200 --> 00:15:15,800 Cheers everybody. 407 00:15:19,760 --> 00:15:21,120 Oh. Rightio. 408 00:15:21,200 --> 00:15:23,200 Oh, he's making a speech. Taxi! 409 00:15:23,280 --> 00:15:25,760 Rachel and I have a very important announcement 410 00:15:25,840 --> 00:15:27,360 we'd like to make. 411 00:15:27,440 --> 00:15:28,920 Uh, as you can see, uh, 412 00:15:29,000 --> 00:15:30,400 Rachel's imbibed a fair amount 413 00:15:30,480 --> 00:15:32,920 of hard liquor as it is this evening 414 00:15:33,000 --> 00:15:34,960 so needless to say, there will be 415 00:15:35,040 --> 00:15:36,760 no pitter patter of tiny little feet. 416 00:15:36,840 --> 00:15:38,560 Thank god. 417 00:15:38,640 --> 00:15:41,360 Um, since Ms. Rafter has invaded 418 00:15:41,440 --> 00:15:44,440 my personal space with so much of her junk already, 419 00:15:44,520 --> 00:15:46,760 we've just decided to make it a permanent thing. 420 00:15:48,600 --> 00:15:49,920 -You're moving in? -Yeah. 421 00:15:50,000 --> 00:15:51,360 Seriously? 422 00:15:51,440 --> 00:15:53,440 Lock, stock and entire wardrobe. 423 00:15:55,880 --> 00:15:58,440 -We need more tequila! -[Rachel] Yeah! 424 00:15:58,520 --> 00:16:00,200 Woo! 425 00:16:05,320 --> 00:16:06,560 [Ben] Oh, can we go? 426 00:16:06,640 --> 00:16:07,840 I'm going to need a chiro 427 00:16:07,920 --> 00:16:09,240 if I'm ever going to walk again. 428 00:16:09,320 --> 00:16:10,480 Oh, you have been saying that all day 429 00:16:10,560 --> 00:16:12,200 and you barely lifted a thing. 430 00:16:12,280 --> 00:16:14,240 I carried that whole chest of drawers. 431 00:16:14,320 --> 00:16:15,760 [Dave] We wanted to help didn't we, Ben? 432 00:16:15,840 --> 00:16:17,960 Look, good luck with it all. 433 00:16:18,040 --> 00:16:19,160 Give us a call if you need anything. 434 00:16:19,240 --> 00:16:20,680 -We'll be fine. -All right. 435 00:16:20,760 --> 00:16:22,960 -Bye, dad. -Bye, sweetheart. 436 00:16:23,040 --> 00:16:25,040 It's the going-off-to-war goodbye again. 437 00:16:25,120 --> 00:16:26,240 Give it a rest, would you. 438 00:16:28,360 --> 00:16:29,960 Bye. 439 00:16:34,760 --> 00:16:35,920 Ta-daa. 440 00:16:36,000 --> 00:16:37,440 Well handled, sweetheart. 441 00:16:37,520 --> 00:16:39,080 I thought they'd never leave. 442 00:16:39,160 --> 00:16:40,880 -Shall we? -Just a second. 443 00:16:40,960 --> 00:16:42,320 -Oh, no. Come on, don't. -Hold that pose. 444 00:16:42,400 --> 00:16:43,920 No, no, no. I don't have any lipstick on. 445 00:16:44,000 --> 00:16:45,520 -No, I don't care. -What, you want to record 446 00:16:45,600 --> 00:16:47,200 -this historic moment? -Yeah, first bottle of fizz 447 00:16:47,280 --> 00:16:48,480 popped in our new place. 448 00:16:48,560 --> 00:16:50,640 -[laughs] -[Daniel] Give me a pose. 449 00:16:50,720 --> 00:16:52,680 [laughs] 450 00:16:52,760 --> 00:16:55,000 [laughs] We did it! 451 00:16:55,080 --> 00:16:56,440 -Yew! -Yew! 452 00:16:56,520 --> 00:16:58,120 [both laughing] 453 00:16:58,200 --> 00:16:59,200 Oh. 454 00:16:59,280 --> 00:17:02,280 [upbeat music playing] 455 00:17:03,200 --> 00:17:05,520 [Daniel] Baby, your world awaits. 456 00:17:05,600 --> 00:17:07,920 -Ugh. -Welcome to your new life. 457 00:17:08,000 --> 00:17:09,480 Mmm. 458 00:17:13,600 --> 00:17:16,200 -I am so lucky I met you. -Correct. 459 00:17:16,280 --> 00:17:18,640 [both laughing] 460 00:17:18,720 --> 00:17:20,120 You and me, Rafter. 461 00:17:20,200 --> 00:17:22,000 We are going to have so much fun. 462 00:17:24,280 --> 00:17:26,120 -Get smashed. -Yeah. 463 00:17:29,640 --> 00:17:33,240 For one brief moment, everything was perfect. 464 00:17:33,320 --> 00:17:35,680 So I'm thinking we really need to push the online element 465 00:17:35,760 --> 00:17:37,680 of this so I was thinking of doing a mock layout. 466 00:17:37,760 --> 00:17:39,240 -Rachel? -Yep. 467 00:17:39,320 --> 00:17:40,600 Did you want to look into that? 468 00:17:40,680 --> 00:17:43,360 Sure. I can... 469 00:17:43,440 --> 00:17:46,160 -get online. -Okay. 470 00:17:46,240 --> 00:17:47,800 Don't get too excited about it. 471 00:17:47,880 --> 00:17:49,520 [Daniel] I think we should look at working with Bebo. 472 00:17:49,600 --> 00:17:51,200 Layout's simple and accessible 473 00:17:51,280 --> 00:17:52,760 to the audience we're after. 474 00:17:52,840 --> 00:17:54,120 And the membership is skyrocketing. 475 00:17:54,200 --> 00:17:55,600 Did you want me to run off some prints? 476 00:17:55,680 --> 00:17:57,160 [Talia] Yes, that would be fantastic, Daniel. 477 00:17:57,240 --> 00:17:58,680 Thank you. 478 00:18:01,840 --> 00:18:03,920 -How do you do it? -[Daniel] What? 479 00:18:04,000 --> 00:18:05,720 I feel like death after last night. 480 00:18:05,800 --> 00:18:07,200 [laughs] 481 00:18:07,280 --> 00:18:09,240 I shouldn't have had that last bottle. 482 00:18:09,320 --> 00:18:11,880 Can still taste it. 483 00:18:11,960 --> 00:18:13,720 Do I have those horrible purple lines 484 00:18:13,800 --> 00:18:15,560 -around my mouth? -Come on, chicken. 485 00:18:15,640 --> 00:18:17,720 -Crash or crash through. -I'm starting to think 486 00:18:17,800 --> 00:18:19,880 that crash might be the only option. 487 00:18:21,440 --> 00:18:23,960 That or puke on the desk. 488 00:18:24,040 --> 00:18:25,600 So are you guys ready to get back into it? 489 00:18:25,680 --> 00:18:27,400 -[Daniel] Yep. -Look, I actually, 490 00:18:27,480 --> 00:18:29,720 I need to go home. I'm not feeling very well. 491 00:18:29,800 --> 00:18:32,480 I think I ate something bad. 492 00:18:32,560 --> 00:18:33,800 What, like a bad shiraz? 493 00:18:35,720 --> 00:18:37,280 I'm ready when you are. 494 00:18:43,640 --> 00:18:45,160 [laughs] 495 00:18:45,880 --> 00:18:47,320 [Julie] Darling, are you sure you're all right? 496 00:18:47,440 --> 00:18:48,960 Oh, Mom I'm fine. 497 00:18:50,480 --> 00:18:51,920 I knew we were coming over for dinner 498 00:18:52,000 --> 00:18:53,840 so I thought I'd leave work early. 499 00:18:53,920 --> 00:18:55,360 Oh, well we should all be so lucky. 500 00:18:55,440 --> 00:18:57,040 [Daniel] Hello. 501 00:18:57,120 --> 00:18:58,600 -Oh. -Hi. Your front door was open. 502 00:18:58,680 --> 00:19:00,360 -Hello. -How's the slacker? 503 00:19:00,440 --> 00:19:03,200 I'm having a mental health afternoon. 504 00:19:03,280 --> 00:19:05,320 -[Daniel laughs] -Is that fish and chips? 505 00:19:05,400 --> 00:19:07,560 Yeah. Nothing like a bit of fried potato 506 00:19:07,640 --> 00:19:09,000 and beer batter to help you feel better. 507 00:19:09,080 --> 00:19:10,280 And there's enough for everybody there. 508 00:19:10,360 --> 00:19:12,000 Oh, I love you. I don't have to cook. 509 00:19:12,080 --> 00:19:14,240 [Rachel] Thank God you brought wine. 510 00:19:14,320 --> 00:19:17,120 I've tried everything else to take this headache away. 511 00:19:17,200 --> 00:19:19,400 You are a shameless pleasure seeker Rafter, 512 00:19:19,480 --> 00:19:21,000 -you know that? -It is purely 513 00:19:21,080 --> 00:19:23,880 for medicinal purposes. I may perish without it. 514 00:19:23,960 --> 00:19:25,600 Oh, we can't have that. Doctor's orders. 515 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 [Rachel] I know, I know. 516 00:19:28,080 --> 00:19:29,640 Drinking away a hangover, 517 00:19:29,720 --> 00:19:31,000 never a good thing. 518 00:19:31,080 --> 00:19:34,240 But that was the least of my problems. 519 00:19:34,320 --> 00:19:36,240 The next morning I found out 520 00:19:36,320 --> 00:19:38,400 how Daniel bounced back so easily 521 00:19:38,480 --> 00:19:40,200 from the latest binge. 522 00:19:59,520 --> 00:20:00,600 Close the door. 523 00:20:00,680 --> 00:20:01,960 What the hell are you doing? 524 00:20:02,040 --> 00:20:03,440 I knew you'd make a big deal out of this. 525 00:20:03,520 --> 00:20:04,680 A big deal? 526 00:20:04,760 --> 00:20:06,680 You are doing drugs in my parents' house! 527 00:20:06,760 --> 00:20:07,920 Rachel, it's totally minor. 528 00:20:08,040 --> 00:20:09,240 It's just to get me through the morning. 529 00:20:09,320 --> 00:20:10,240 Can you keep your voice down 530 00:20:10,360 --> 00:20:12,080 -and close the door. -What if my Mom catches you? 531 00:20:12,160 --> 00:20:13,880 She won't if you stop yelling 532 00:20:13,960 --> 00:20:15,040 and close the door. 533 00:20:21,840 --> 00:20:23,520 How's your head? 534 00:20:23,600 --> 00:20:24,800 Terrible. 535 00:20:30,240 --> 00:20:32,760 It was pathetic. 536 00:20:32,840 --> 00:20:35,200 Where he led, I followed. 537 00:20:40,840 --> 00:20:43,080 And then we came through with the kick up. 538 00:20:43,160 --> 00:20:44,400 -[Daniel] Mmm-hmm. -[Rachel] A local band, 539 00:20:44,480 --> 00:20:45,720 someone from the pub scene-- 540 00:20:45,800 --> 00:20:47,320 [Daniel] Somebody nobody knows just yet, 541 00:20:47,400 --> 00:20:49,320 but going places. And I've put the feelers out 542 00:20:49,400 --> 00:20:51,400 with the record companies. They're really keen 543 00:20:51,480 --> 00:20:52,880 to get onboard, they're frothing on it. 544 00:20:52,960 --> 00:20:54,560 [Rachel] And, and then we just push further. 545 00:20:54,640 --> 00:20:56,200 You know, gigs, one off events. 546 00:20:56,280 --> 00:20:58,520 Wherever the band goes, the brand goes. 547 00:20:58,600 --> 00:21:01,240 Good. Good work. 548 00:21:05,920 --> 00:21:07,440 Feeling better today? 549 00:21:07,520 --> 00:21:09,400 Yeah, absolutely. 550 00:21:12,920 --> 00:21:14,720 [Rachel] What was more pathetic was how it totally 551 00:21:14,800 --> 00:21:16,640 took over our whole lives. 552 00:21:16,720 --> 00:21:18,400 Well, his anyway. 553 00:21:18,480 --> 00:21:21,760 Oh, not tonight. 554 00:21:21,840 --> 00:21:24,120 Come on, babe. You don't need it. 555 00:21:24,200 --> 00:21:25,760 I'll be the judge of that. 556 00:21:27,840 --> 00:21:30,080 It's their anniversary. 557 00:21:31,240 --> 00:21:32,960 Precisely. 558 00:21:41,520 --> 00:21:43,960 -Thanks for this. -You'll pay. 559 00:21:45,240 --> 00:21:46,880 You're sweating. 560 00:21:46,960 --> 00:21:48,160 I'm fine. 561 00:21:49,480 --> 00:21:50,640 [Dave] Last time I do. 562 00:21:50,720 --> 00:21:52,200 -Hi, Mrs Rafter. -Hello Daniel. 563 00:21:52,280 --> 00:21:54,240 Thanks for coming. You feeling all right? 564 00:21:54,320 --> 00:21:56,040 He's fine. 565 00:21:56,120 --> 00:21:57,120 I ate too much. 566 00:21:57,200 --> 00:21:58,640 -Hmm. -Unlike Daniel. 567 00:21:58,720 --> 00:22:01,400 Oh, mum, he's not a big eater, you know that. 568 00:22:01,480 --> 00:22:02,840 You might not have had as much to drink 569 00:22:02,920 --> 00:22:04,440 as old Thomas the Tank Engine here 570 00:22:04,520 --> 00:22:05,680 but you've still had a few. 571 00:22:05,760 --> 00:22:06,960 We're all going to take a cab. 572 00:22:07,040 --> 00:22:08,560 -[Dave] Yeah. -All right, cab's fine. 573 00:22:08,640 --> 00:22:09,800 We'll get a cab and we'll pick up the car 574 00:22:09,880 --> 00:22:11,240 -in the morning. -Do they ever let up? 575 00:22:11,320 --> 00:22:13,000 [Rachel]But even after that dinner, 576 00:22:13,080 --> 00:22:14,840 I didn't twig. 577 00:22:14,920 --> 00:22:17,760 And then things got so ugly, so fast. 578 00:22:17,840 --> 00:22:19,360 [Daniel] Oh, what are you talking about? 579 00:22:19,440 --> 00:22:21,400 -The guy knew I was joking. -[Rachel] He did not. 580 00:22:21,480 --> 00:22:22,920 Rachel, he's a cabdriver. 581 00:22:23,000 --> 00:22:24,480 It's not like he's not used to having people-- 582 00:22:24,560 --> 00:22:26,960 No, no you were just being rude for no good reason 583 00:22:27,040 --> 00:22:28,720 and you sounded like a complete jerk. 584 00:22:28,800 --> 00:22:31,120 And you were acting like a complete slag, 585 00:22:31,200 --> 00:22:32,640 -flirting with him. -What? 586 00:22:32,720 --> 00:22:34,960 I was not flirting with him! 587 00:22:35,040 --> 00:22:36,880 You were certainly laughing at all his jokes, 588 00:22:36,960 --> 00:22:38,160 making that stupid noise. 589 00:22:38,240 --> 00:22:39,880 -What noise? -That, that... [snorts]. 590 00:22:39,960 --> 00:22:41,920 You sound like a bush pig stuck in a mud pit. 591 00:22:42,000 --> 00:22:43,320 Jesus. 592 00:22:43,400 --> 00:22:46,080 You are so agro on ice it's unbearable. 593 00:22:46,160 --> 00:22:47,800 And people are starting to notice. 594 00:22:47,880 --> 00:22:49,480 -[Daniel] No one's noticing. -Yes they are. 595 00:22:49,560 --> 00:22:50,920 Mum saw you weren't eating dinner. 596 00:22:51,000 --> 00:22:52,680 They had to pay for that, you know. 597 00:22:52,760 --> 00:22:54,200 So this is about money then? 598 00:22:54,280 --> 00:22:55,640 Here. 599 00:22:57,480 --> 00:22:58,880 [Rachel] You know what? 600 00:22:58,960 --> 00:23:00,640 I don't want to have this conversation. 601 00:23:00,720 --> 00:23:02,240 [Daniel] You were the one who started it! 602 00:23:02,320 --> 00:23:03,800 You're the one who wanted to you know have it out. 603 00:23:03,880 --> 00:23:05,840 -Stop it, Daniel! -I'm not doing anything! 604 00:23:05,920 --> 00:23:07,840 I don't even recognize you when you're like this. 605 00:23:07,920 --> 00:23:09,640 Rachel, get... Aargh. 606 00:23:09,720 --> 00:23:10,960 [grunts] 607 00:23:13,480 --> 00:23:16,120 The next night, the same thing. 608 00:23:16,200 --> 00:23:17,800 Only this time... 609 00:23:17,880 --> 00:23:20,560 he broke the door down and hit me. 610 00:23:20,640 --> 00:23:22,480 [Daniel] Open the door! 611 00:23:26,280 --> 00:23:27,720 No, Dan. 612 00:23:27,800 --> 00:23:29,280 Please, no! 613 00:23:29,360 --> 00:23:30,600 [Ted] There's no need to tell me anymore. 614 00:23:30,680 --> 00:23:32,800 No, please, Grandad. 615 00:23:34,800 --> 00:23:37,120 Look, that's the night I moved home, 616 00:23:37,200 --> 00:23:39,360 thinking it would end it. 617 00:23:39,440 --> 00:23:42,160 But, uh, there's something... 618 00:23:43,440 --> 00:23:46,000 evil about that drug. 619 00:23:46,080 --> 00:23:48,800 Something obsessive, 620 00:23:48,880 --> 00:23:52,040 and destructive. 621 00:23:55,640 --> 00:23:57,920 Which is why Daniel emailed the video. 622 00:23:58,000 --> 00:23:59,680 [Ted] Hey, hey, hey, hey, stop. 623 00:23:59,760 --> 00:24:00,920 -You know that's enough. -No, 624 00:24:01,000 --> 00:24:03,040 I know you saw it, Grandad. 625 00:24:03,120 --> 00:24:04,680 There's some things that don't need 626 00:24:04,760 --> 00:24:07,280 -to be discussed, Rachel. -No, but they do. 627 00:24:07,360 --> 00:24:09,280 That's why I'm here. 628 00:24:11,400 --> 00:24:13,920 Look, I know Daniel sent it 629 00:24:14,000 --> 00:24:16,400 to the home email. 630 00:24:16,480 --> 00:24:18,080 Is that... 631 00:24:18,160 --> 00:24:20,160 -Is that... -Hey, hey. 632 00:24:20,240 --> 00:24:22,160 I got rid of it. 633 00:24:22,240 --> 00:24:24,200 Your mum and dad never saw it. 634 00:24:26,360 --> 00:24:27,520 Thank you. 635 00:24:28,880 --> 00:24:31,800 -Oh, thank god. -[Ted] Oh, and don't worry. 636 00:24:31,880 --> 00:24:34,600 I stopped it as soon as I realised. 637 00:24:37,040 --> 00:24:38,720 Grandad. 638 00:24:47,680 --> 00:24:49,760 Nathan, stop hogging the cornflakes. 639 00:24:49,840 --> 00:24:51,280 -I'm not hogging them. -[Rachel] Yes, you are. 640 00:24:51,360 --> 00:24:52,560 You're being a complete pig. 641 00:24:52,640 --> 00:24:54,040 Mum, tell him he's being a pig. 642 00:24:54,120 --> 00:24:55,160 Oh, what are you two, 12? 643 00:24:55,240 --> 00:24:56,640 -Fight your own battles. -Yeah. 644 00:24:56,720 --> 00:24:58,120 -There won't be any left! -Ah, there will be. 645 00:24:58,200 --> 00:24:59,600 -Nathan... -Can you guys shut up. 646 00:24:59,680 --> 00:25:01,080 I'm just trying to listen to the news, please. 647 00:25:01,160 --> 00:25:02,480 Oh, and you've finished the milk. 648 00:25:02,560 --> 00:25:03,680 Can I borrow some milk? We're out. 649 00:25:03,760 --> 00:25:05,040 [Rachel] Well Nathan finished it. 650 00:25:05,120 --> 00:25:07,000 -Oh, you pig! -[Julie] There's some UHT 651 00:25:07,080 --> 00:25:09,200 -in the cupboard. -UHT tastes like clag. 652 00:25:09,280 --> 00:25:11,280 [Dave] Would you all just shut up, please! 653 00:25:11,360 --> 00:25:13,160 [Julie] Oh, dad, um, the kettle's just boiled 654 00:25:13,240 --> 00:25:14,560 if you'd like a cuppa before you walk. 655 00:25:14,640 --> 00:25:15,640 Oh, I'm fine. 656 00:25:15,720 --> 00:25:17,160 Hi, Grandad. 657 00:25:17,240 --> 00:25:18,440 This morning, 658 00:25:18,520 --> 00:25:20,320 I knew there was something wrong. 659 00:25:20,400 --> 00:25:23,080 I didn't know what but you wouldn't look at me. 660 00:25:24,360 --> 00:25:26,120 [Julie] Dad? Are you all right? 661 00:25:26,200 --> 00:25:27,520 What are you doing? Following me? 662 00:25:27,600 --> 00:25:29,640 -What's going on? -Nothing. 663 00:25:29,720 --> 00:25:31,120 Can't a man go for his daily walk 664 00:25:31,200 --> 00:25:32,440 without the third degree? 665 00:25:32,520 --> 00:25:33,680 Has something happened to you? 666 00:25:33,760 --> 00:25:35,400 I mean the doctor said to take it easy. 667 00:25:35,480 --> 00:25:36,920 Nothing happened. I'm fine. 668 00:25:37,000 --> 00:25:38,520 -Just...Just go home, Julie. -No, you know what, 669 00:25:38,600 --> 00:25:40,040 you're not fine. You barely said hello 670 00:25:40,120 --> 00:25:42,160 in there, you ignored Rachel. 671 00:25:42,240 --> 00:25:43,480 I thought things were good now. 672 00:25:43,560 --> 00:25:45,040 They are. 673 00:25:45,120 --> 00:25:46,360 Well they will be. Just... 674 00:25:46,440 --> 00:25:48,440 just give me some space, all right? 675 00:25:48,520 --> 00:25:51,000 Well if you need to talk, or... 676 00:25:51,080 --> 00:25:53,680 [sighs] something. 677 00:25:55,680 --> 00:26:00,360 [indistinct chatter] 678 00:26:00,440 --> 00:26:01,400 You right, Grandad? 679 00:26:01,480 --> 00:26:02,560 You know you've been a bit quiet 680 00:26:02,640 --> 00:26:04,080 -the last few days. -Hey look, 681 00:26:04,160 --> 00:26:06,040 I've got a bit of an announcement to make 682 00:26:06,120 --> 00:26:08,480 if you could just shut up for five seconds. 683 00:26:08,560 --> 00:26:12,400 I really appreciate the way you've looked after me here, 684 00:26:12,480 --> 00:26:14,960 but there's only so long I can spend cluttering up 685 00:26:15,040 --> 00:26:17,920 the back bedroom with all my junk. 686 00:26:18,000 --> 00:26:20,640 So, I'm moving back to the townhouse. 687 00:26:20,720 --> 00:26:23,200 Effective immediately. 688 00:26:29,080 --> 00:26:30,320 [Rachel]I knew you leaving home 689 00:26:30,400 --> 00:26:32,240 had something to do with me. 690 00:26:32,320 --> 00:26:36,080 But I couldn't deal with it so I threw myself into work. 691 00:26:36,160 --> 00:26:37,760 You are looking at the goddess of design. 692 00:26:37,840 --> 00:26:39,000 Ask me. 693 00:26:39,080 --> 00:26:40,640 Are the new clients in the bag? 694 00:26:40,720 --> 00:26:43,400 Yes, yes they are. 695 00:26:43,480 --> 00:26:44,800 I take it that you haven't heard 696 00:26:44,880 --> 00:26:47,200 -about Daniel? -And what about him? 697 00:26:47,280 --> 00:26:49,120 Uh, Ronan fired him this morning 698 00:26:49,200 --> 00:26:50,640 when you were out with those clients. 699 00:26:50,720 --> 00:26:52,720 -Seriously? -[Talia] Mmm-hmm. 700 00:26:52,800 --> 00:26:55,600 I wanted to tell you before the um, 701 00:26:55,680 --> 00:26:57,600 gossip started. 702 00:26:57,680 --> 00:27:00,800 Um, thanks but why? 703 00:27:00,880 --> 00:27:02,440 Daniel's not a part of my life anymore. 704 00:27:02,520 --> 00:27:03,720 You know that. 705 00:27:03,800 --> 00:27:05,160 Yeah, but he was. 706 00:27:05,240 --> 00:27:06,880 And just because you broke up, 707 00:27:06,960 --> 00:27:08,680 doesn't stop it from being sad. 708 00:27:09,960 --> 00:27:11,280 I mean the way he is now, 709 00:27:11,360 --> 00:27:12,680 he's just so different. 710 00:27:12,760 --> 00:27:15,160 It's like the Daniel we know is-- 711 00:27:15,240 --> 00:27:17,280 Is gone. 712 00:27:17,360 --> 00:27:18,800 Yeah. 713 00:27:20,600 --> 00:27:22,280 Well, it's a shame he lost his job 714 00:27:22,360 --> 00:27:24,120 but unfortunately that's just what happens 715 00:27:24,200 --> 00:27:25,680 when you don't turn up to work. 716 00:27:25,760 --> 00:27:28,240 Oh, okay ah says the girl who used to turn up 717 00:27:28,320 --> 00:27:30,000 to work hungover or worse. 718 00:27:30,080 --> 00:27:32,960 I haven't done that for a while, have I? 719 00:27:33,040 --> 00:27:34,960 Anyway, why are you defending him? 720 00:27:35,040 --> 00:27:36,880 -You know what he did. -I'm not. 721 00:27:36,960 --> 00:27:39,840 I'm on Team Rachel all the way. 722 00:27:39,920 --> 00:27:41,520 Okay, look, I'm not denying that you're better off 723 00:27:41,600 --> 00:27:42,680 without him, it's just that... 724 00:27:42,760 --> 00:27:44,080 I don't want to do a victory dance 725 00:27:44,160 --> 00:27:46,160 just because he's made such a mess of his life. 726 00:27:46,240 --> 00:27:47,920 He brought this on himself. 727 00:27:48,000 --> 00:27:50,120 Yeah, but he's a good guy underneath it all. 728 00:27:50,200 --> 00:27:52,400 I just hope he gets some help, that's all. 729 00:27:55,720 --> 00:27:57,040 Truce? 730 00:28:04,400 --> 00:28:06,400 So there is something wrong. 731 00:28:06,480 --> 00:28:08,480 Sure moving out's the answer? 732 00:28:08,560 --> 00:28:10,200 Nothing's wrong. I told you. 733 00:28:10,280 --> 00:28:12,080 I just think it's time. 734 00:28:12,160 --> 00:28:13,840 Dad you know we're really happy 735 00:28:13,920 --> 00:28:15,080 having you here. 736 00:28:15,160 --> 00:28:17,440 Yeah, I know and I'm grateful for it, 737 00:28:17,520 --> 00:28:19,440 but the townhouse is just sitting there. 738 00:28:19,520 --> 00:28:21,440 There's no one in it and now seems 739 00:28:21,520 --> 00:28:23,240 as good a time as any. 740 00:28:23,320 --> 00:28:26,920 Hey, look, don't think I'm not grateful. 741 00:28:27,000 --> 00:28:30,360 But it's just time this grumpy old bugger moved on. 742 00:28:31,680 --> 00:28:32,880 Are you sure it's not something 743 00:28:32,960 --> 00:28:35,080 -that we've done? -Course not. 744 00:28:36,440 --> 00:28:37,840 [sighs] 745 00:28:37,920 --> 00:28:40,200 It's just my life. 746 00:28:40,280 --> 00:28:42,120 And it's sitting there, 747 00:28:42,200 --> 00:28:43,840 waiting for me to live it. 748 00:28:43,920 --> 00:28:45,240 And I'm... 749 00:28:45,320 --> 00:28:47,800 I'm in a good headspace right now, you know. 750 00:28:48,920 --> 00:28:50,440 Any fitter I'd be well. 751 00:28:51,920 --> 00:28:53,840 And this place is bursting at the seams. 752 00:28:53,920 --> 00:28:55,160 There's no room. 753 00:28:55,240 --> 00:28:56,960 Dad, there's always room for you. 754 00:28:57,040 --> 00:28:58,520 I know. 755 00:29:00,080 --> 00:29:02,520 But I've made up my mind. 756 00:29:02,600 --> 00:29:04,560 Hey, the Curse of the Fourth Bedroom. 757 00:29:04,640 --> 00:29:06,640 First I bail, six weeks later you do. 758 00:29:06,720 --> 00:29:08,640 -Need a hand? -Uh, no thanks mate. 759 00:29:08,720 --> 00:29:09,920 Any dresses you need picking up 760 00:29:10,000 --> 00:29:10,920 from the dry cleaner's? 761 00:29:11,000 --> 00:29:12,240 -[Julie] Ben! -What? 762 00:29:12,320 --> 00:29:13,720 -Out. -Who cares what people think? 763 00:29:13,800 --> 00:29:16,120 Out. I'll, um, I'll see how the dryer's 764 00:29:16,200 --> 00:29:18,160 -coming along. -Mmm. 765 00:29:21,880 --> 00:29:23,440 Grandad? 766 00:29:23,520 --> 00:29:24,680 Yeah. 767 00:29:27,120 --> 00:29:28,840 I wish you wouldn't go. 768 00:29:28,920 --> 00:29:31,880 I've gotten used to having you around. 769 00:29:31,960 --> 00:29:33,840 Oh, time to move on. 770 00:29:35,400 --> 00:29:38,600 Grandad, you're not upset with any of us are you? 771 00:29:38,680 --> 00:29:40,560 With me? 772 00:29:40,640 --> 00:29:42,000 Course not. 773 00:29:45,160 --> 00:29:46,920 Well I'd better get back to it. 774 00:29:48,720 --> 00:29:50,320 [Rachel] That was it. 775 00:29:50,400 --> 00:29:52,800 The light bulb moment. 776 00:29:52,880 --> 00:29:55,440 You must've seen the video. 777 00:29:55,520 --> 00:29:57,320 I felt so sick. 778 00:30:07,080 --> 00:30:08,600 [Julie] What do you mean you're too busy to help 779 00:30:08,680 --> 00:30:10,000 -your grandad move home? -No. Look, mum, 780 00:30:10,080 --> 00:30:11,560 -I've got something on, okay? -Look, 781 00:30:11,640 --> 00:30:13,680 this is a transitional time, Rachel. Ben's coming. 782 00:30:13,760 --> 00:30:15,440 Well good, that'll be two of you then. 783 00:30:15,520 --> 00:30:17,440 -Grandad we'll be fine. -It's... It'll take an hour. 784 00:30:17,520 --> 00:30:20,200 -Mum, I really have to go. -Where? 785 00:30:20,280 --> 00:30:22,200 [banging on door] 786 00:30:22,280 --> 00:30:23,720 [Rachel] Daniel! 787 00:30:23,800 --> 00:30:25,440 Open the door. 788 00:30:33,520 --> 00:30:35,800 My granddad knows about the video. 789 00:30:35,880 --> 00:30:36,880 How does he know? 790 00:30:36,960 --> 00:30:38,000 -Did you tell him? -Rach-- 791 00:30:38,080 --> 00:30:39,200 Did you send it to him? 792 00:30:39,280 --> 00:30:41,440 No, I would never do that. 793 00:30:41,520 --> 00:30:43,680 Can you just... Can you... Wait, just wait. 794 00:30:46,120 --> 00:30:47,840 -What are you doing? -Why didn't you check 795 00:30:47,920 --> 00:30:50,360 who you sent it to? The decent thing. 796 00:30:50,440 --> 00:30:52,040 Why do you never do the decent thing! 797 00:30:52,120 --> 00:30:53,920 -I wanted to. I just-- -Oh don't tell me. 798 00:30:54,000 --> 00:30:55,600 You were just too high. 799 00:30:55,680 --> 00:30:56,800 Rachel, please can you-- 800 00:30:56,880 --> 00:30:58,280 [Rachel] Shh. 801 00:31:00,000 --> 00:31:01,880 You sent it to my parents' house. 802 00:31:01,960 --> 00:31:03,640 I'm sorry this... It wasn't me. 803 00:31:03,720 --> 00:31:06,000 You know that. It's the drugs. 804 00:31:06,080 --> 00:31:07,320 Come on. This... This isn't my fault. 805 00:31:07,400 --> 00:31:10,480 You know exactly what you were doing on us. 806 00:31:10,560 --> 00:31:12,200 I remember. 807 00:31:12,280 --> 00:31:14,960 -You wanted to hurt me. -No. 808 00:31:15,040 --> 00:31:17,680 I was angry. You left me, and it hurt, 809 00:31:17,760 --> 00:31:19,120 -and I was really high. -What? 810 00:31:19,200 --> 00:31:20,560 What the hell are you doing? 811 00:31:20,640 --> 00:31:22,720 I just need one hit. I just... 812 00:31:22,800 --> 00:31:24,200 Please, come on, I need it. 813 00:31:24,280 --> 00:31:26,240 You disgust me. 814 00:31:26,320 --> 00:31:28,280 All that crap about doing N.A. 815 00:31:28,360 --> 00:31:29,440 Rachel, what are you... 816 00:31:29,520 --> 00:31:31,120 -[glass breaks] -[Daniel] Aaah! 817 00:31:32,720 --> 00:31:34,800 It is bad enough that I am going to have to live 818 00:31:34,880 --> 00:31:37,720 the rest of my life with that video out there, 819 00:31:37,800 --> 00:31:40,280 but do you want to know the worst thing? 820 00:31:40,360 --> 00:31:43,520 You deliberately tried to destroy my family. 821 00:31:44,880 --> 00:31:47,120 So go on, keep taking your stupid drug. 822 00:31:47,200 --> 00:31:48,800 You can't get any lower. 823 00:31:51,240 --> 00:31:52,480 [Daniel] Hey! 824 00:31:52,560 --> 00:31:54,280 Rachel, wait. I'm sorry. 825 00:31:55,960 --> 00:31:57,720 I'm sorry. 826 00:31:57,800 --> 00:31:59,560 Please stop. 827 00:32:01,600 --> 00:32:03,280 What happened to me? 828 00:32:06,960 --> 00:32:10,000 I've got... I've got nothing left. 829 00:32:10,080 --> 00:32:12,160 I've got nothing left. 830 00:32:12,240 --> 00:32:15,200 There's nothing left. 831 00:32:18,560 --> 00:32:22,120 I'm sick. I need help, Rachel. 832 00:32:34,280 --> 00:32:39,080 [dog barking] 833 00:32:39,160 --> 00:32:41,080 [car door closes] 834 00:32:43,080 --> 00:32:45,120 Well, the garden doesn't look too bad, dad. 835 00:32:50,840 --> 00:32:53,040 Ben, cut it out. 836 00:32:53,120 --> 00:32:54,800 Stupid busy bodies. 837 00:32:54,880 --> 00:32:56,520 Oh, they're just coping an eyeful, that's all. 838 00:32:56,600 --> 00:32:57,960 I wouldn't worry about it. 839 00:32:58,040 --> 00:32:59,440 They'll get sick of it pretty quick. 840 00:32:59,520 --> 00:33:01,280 Worry about a few nosy parkers? 841 00:33:01,360 --> 00:33:02,600 Hardly. 842 00:33:07,400 --> 00:33:10,000 Okay, let's get some curtains open, 843 00:33:10,080 --> 00:33:11,840 let some fresh air in. 844 00:33:11,920 --> 00:33:13,120 Oh, thanks, Ben. I'll get the ones 845 00:33:13,200 --> 00:33:15,480 -in the kitchen. -No, no, no, leave it. 846 00:33:15,560 --> 00:33:17,120 I'll take care of it. 847 00:33:17,200 --> 00:33:18,920 No, dad, we don't mind. 848 00:33:19,000 --> 00:33:20,480 No, I'll do it myself. 849 00:33:20,560 --> 00:33:22,600 It's always good to get your hands a bit dirty. 850 00:33:22,680 --> 00:33:23,720 You sure? 851 00:33:23,800 --> 00:33:26,520 Yeah, I'm sure. Sure. 852 00:33:26,600 --> 00:33:28,440 Well we could stay for a cup of tea. Um-- 853 00:33:28,520 --> 00:33:30,280 -[Julie] Great. -No, no, you two head home. 854 00:33:30,360 --> 00:33:32,320 I'll...I'll give you a call later. 855 00:33:35,480 --> 00:33:38,440 Well just don't stand there like a couple of dills. 856 00:33:38,520 --> 00:33:40,240 Get going. 857 00:33:40,320 --> 00:33:41,680 Okay. 858 00:33:43,200 --> 00:33:44,400 You will call me later? 859 00:33:44,480 --> 00:33:45,560 Yeah. 860 00:33:48,680 --> 00:33:50,960 Don't let them get to you, Grandad. 861 00:33:51,040 --> 00:33:52,600 Show them who's boss eh. 862 00:33:59,880 --> 00:34:02,880 [dramatic music playing] 863 00:34:13,880 --> 00:34:16,880 [indistinct chatter] 864 00:34:25,960 --> 00:34:27,560 [Ted] Lovely evening. 865 00:34:33,680 --> 00:34:35,480 [phone ringing] 866 00:34:37,200 --> 00:34:39,680 -Hello. -Oh, hi, dad it's me. 867 00:34:39,760 --> 00:34:41,240 Ah... 868 00:34:41,320 --> 00:34:43,000 Can you hang on a sec? 869 00:34:43,080 --> 00:34:45,640 Guys, do you have to watch that now? 870 00:34:45,720 --> 00:34:47,120 Yeah, it's for work. 871 00:34:47,200 --> 00:34:48,720 How can a garden reno show be... 872 00:34:48,800 --> 00:34:50,160 Oh, doesn't matter, never mind. 873 00:34:50,240 --> 00:34:52,840 Sorry dad. Um, just... How are you settling in? 874 00:34:52,920 --> 00:34:54,000 Oh fine. 875 00:34:54,080 --> 00:34:55,400 Fine love. 876 00:34:55,480 --> 00:34:56,680 Right. 877 00:34:56,760 --> 00:34:58,960 Caught up with any old friends yet? 878 00:34:59,040 --> 00:35:01,280 Oh, I'll get around to it. 879 00:35:01,360 --> 00:35:03,160 Well maybe you could, you know, invite someone over 880 00:35:03,240 --> 00:35:04,840 for a glass of wine or something. 881 00:35:04,920 --> 00:35:07,680 Look, love, I know how to socialize. 882 00:35:07,760 --> 00:35:10,200 It was just a suggestion. 883 00:35:10,280 --> 00:35:12,320 [Ted] I'll take it onboard. 884 00:35:12,400 --> 00:35:13,440 Now, are you going to let a man 885 00:35:13,520 --> 00:35:15,840 get some peace and quiet? 886 00:35:15,920 --> 00:35:18,960 Sure. Um, I'll, uh, 887 00:35:19,040 --> 00:35:20,840 I'll call you tomorrow, okay? 888 00:35:20,920 --> 00:35:22,440 [Ted] Night, love. 889 00:35:22,520 --> 00:35:23,960 Night. 890 00:35:31,400 --> 00:35:33,640 [doorbell rings] 891 00:35:43,440 --> 00:35:45,080 Hi, Granddad. 892 00:35:50,120 --> 00:35:52,320 So that's my story. 893 00:35:52,400 --> 00:35:53,720 I guess I wanted you to remember Daniel 894 00:35:53,800 --> 00:35:55,360 the way he was. 895 00:35:55,440 --> 00:35:58,040 Try to understand why he did it. 896 00:35:58,120 --> 00:35:59,480 But none of what you've told me 897 00:35:59,560 --> 00:36:01,040 excuses what he did. 898 00:36:01,120 --> 00:36:02,320 No one forces you to drink. 899 00:36:02,400 --> 00:36:03,840 No one forces you to take drugs. 900 00:36:03,920 --> 00:36:06,120 Well what about me, Granddad? 901 00:36:06,200 --> 00:36:08,320 Can you forgive me? 902 00:36:08,400 --> 00:36:09,560 Of course. 903 00:36:09,640 --> 00:36:11,560 But I was just like him. 904 00:36:11,640 --> 00:36:12,880 I got drunk. 905 00:36:12,960 --> 00:36:15,120 I took drugs. 906 00:36:15,200 --> 00:36:17,320 I knew he was filming me. 907 00:36:20,040 --> 00:36:22,400 I wish it'd never been made. 908 00:36:22,480 --> 00:36:25,320 I wish you'd never seen it. 909 00:36:25,400 --> 00:36:26,800 Maybe things will never be the same 910 00:36:26,880 --> 00:36:28,200 between us. 911 00:36:29,600 --> 00:36:32,400 But sometimes the only way through, 912 00:36:32,480 --> 00:36:34,360 is to talk. 913 00:36:34,440 --> 00:36:36,840 You know, just say it like it is. 914 00:36:36,920 --> 00:36:39,880 Yes, Daniel is an ice addict 915 00:36:39,960 --> 00:36:42,120 but that means he is sick. 916 00:36:42,200 --> 00:36:43,720 He needs help. 917 00:36:43,800 --> 00:36:45,680 No matter what he's done. 918 00:36:45,760 --> 00:36:49,400 -Rachel-- -I need you to forgive him. 919 00:36:49,480 --> 00:36:51,520 Because I forgive him. 920 00:36:52,880 --> 00:36:56,440 And if we don't, he's lost... 921 00:36:56,520 --> 00:36:58,800 and I can never move on. 922 00:37:03,080 --> 00:37:06,000 You moved back here because of me, didn't you? 923 00:37:06,080 --> 00:37:07,560 I drove you out. 924 00:37:07,640 --> 00:37:09,560 God, I'm so sorry, Granddad. 925 00:37:09,640 --> 00:37:11,280 It wasn't your fault, love. 926 00:37:11,360 --> 00:37:12,360 [Rachel] Yeah, but because of me 927 00:37:12,440 --> 00:37:14,040 you had to come back here. 928 00:37:15,200 --> 00:37:17,640 See the stupid nosy neighbours. 929 00:37:17,720 --> 00:37:19,400 Hey, hey but look how brave you are, 930 00:37:19,480 --> 00:37:22,440 coming here. Facing your demons. 931 00:37:22,520 --> 00:37:24,640 Look, you know you've always been my favourite 932 00:37:24,720 --> 00:37:26,240 but right now... 933 00:37:26,320 --> 00:37:29,200 I couldn't be prouder of you. 934 00:37:29,280 --> 00:37:33,040 You are an inspiration to me, sweetheart. 935 00:37:33,120 --> 00:37:36,280 And now I know exactly... 936 00:37:36,360 --> 00:37:38,600 what I have to do. 937 00:37:38,680 --> 00:37:39,960 [mug clinks] 938 00:37:42,440 --> 00:37:45,440 [intense music playing] 939 00:38:02,560 --> 00:38:04,480 Right. 940 00:38:04,560 --> 00:38:06,440 I know you're there. 941 00:38:06,520 --> 00:38:09,960 And I know you can hear me, so listen up. 942 00:38:10,040 --> 00:38:14,080 I'm fed up with everyone avoiding the issue. 943 00:38:14,160 --> 00:38:16,080 I loved my wife. 944 00:38:16,160 --> 00:38:17,680 She died. 945 00:38:17,760 --> 00:38:20,600 And for some strange reason, wearing her clothes 946 00:38:20,680 --> 00:38:23,360 makes me feel a whole lot better. 947 00:38:23,440 --> 00:38:25,160 So, there you have it. 948 00:38:25,240 --> 00:38:27,080 But if you want to stay in your little houses, 949 00:38:27,160 --> 00:38:29,920 locked up like battery hens waiting to die, 950 00:38:30,000 --> 00:38:31,880 that's up to you. 951 00:38:31,960 --> 00:38:34,000 But I'm not going to do that. 952 00:38:34,080 --> 00:38:36,240 I'm going to take life by the throat 953 00:38:36,320 --> 00:38:38,520 and give it a good shake. 954 00:38:38,600 --> 00:38:41,160 And if anyone has a problem with that, 955 00:38:41,240 --> 00:38:43,080 they can go jump. 956 00:38:45,240 --> 00:38:46,440 Mavis. 957 00:38:46,520 --> 00:38:47,880 Dorothy. 958 00:38:50,400 --> 00:38:52,360 Beautiful day, isn't it? 959 00:38:54,320 --> 00:38:56,800 [Rachel] So, it's more like a viral campaign, 960 00:38:56,880 --> 00:38:59,400 but without the obvious starter points. 961 00:38:59,480 --> 00:39:01,000 And you picked this up through all that mess 962 00:39:01,080 --> 00:39:03,440 -and noise online? -Yeah, what can I say? 963 00:39:03,520 --> 00:39:05,360 I'm in touch with the youth, man. 964 00:39:05,440 --> 00:39:08,320 Oh, well, in that case I'll pick up my Zimmer frame 965 00:39:08,400 --> 00:39:10,560 -on the way out, shall I? -[laughs] 966 00:39:17,080 --> 00:39:18,960 Hey, George, I'm about to pop some coffee on. 967 00:39:19,040 --> 00:39:20,920 -You want one? -Sure. 968 00:39:22,240 --> 00:39:24,840 Would it be a hassle if it's decaf? 969 00:39:24,920 --> 00:39:26,680 It's...It's a hassle, isn't it? 970 00:39:26,760 --> 00:39:28,120 No. 971 00:39:28,200 --> 00:39:29,680 I better come and help. 972 00:39:29,760 --> 00:39:31,360 Knock yourself out, George. 973 00:39:31,440 --> 00:39:33,640 [laughs] 974 00:39:33,720 --> 00:39:35,720 [Julie] What? So... So did Ronan like the idea? 975 00:39:35,800 --> 00:39:37,240 -[Rachel] He loved it. -[Julie] Oh. 976 00:39:37,320 --> 00:39:38,960 And he's practically letting me handle 977 00:39:39,040 --> 00:39:40,720 the entire campaign on my own. 978 00:39:40,800 --> 00:39:42,800 No, that's great. 979 00:39:42,880 --> 00:39:44,120 Good on you, darling. 980 00:39:44,200 --> 00:39:45,960 Now this... 981 00:39:46,040 --> 00:39:47,920 is gorgeous. Is it new? 982 00:39:48,000 --> 00:39:50,080 Oh, I just wanted to buy myself something, you know. 983 00:39:50,160 --> 00:39:52,400 Yeah, no, no one needs an excuse for retail therapy. 984 00:39:52,480 --> 00:39:54,240 Oh, good well, that should cover the guilt 985 00:39:54,320 --> 00:39:55,800 I had over buying the other two. 986 00:39:55,880 --> 00:39:58,280 -[chuckles] -So are you in tonight? 987 00:39:58,360 --> 00:40:00,400 Uh, no, no, I've got a meeting to get to. 988 00:40:00,480 --> 00:40:01,680 What work at this hour? 989 00:40:01,760 --> 00:40:03,920 No, no just something I have to do. 990 00:40:05,640 --> 00:40:07,520 -What? -Nothing. 991 00:40:13,040 --> 00:40:14,440 It's lasagna. 992 00:40:14,520 --> 00:40:16,920 You're eating it, no excuses. 993 00:40:18,240 --> 00:40:20,240 And I called a dependency group. 994 00:40:20,320 --> 00:40:21,760 There's a meeting tonight. 995 00:40:21,840 --> 00:40:23,200 You're going and I'm coming with you. 996 00:40:23,280 --> 00:40:25,360 Rachel, you don't have to do this. 997 00:40:25,440 --> 00:40:27,000 You don't owe me anything. 998 00:40:27,080 --> 00:40:29,280 We made a deal remember? 999 00:40:29,360 --> 00:40:31,160 You get clean and I'll do everything I can 1000 00:40:31,240 --> 00:40:32,680 to support you. 1001 00:40:32,760 --> 00:40:35,840 I remember. Thank you. 1002 00:40:35,920 --> 00:40:39,400 Don't think any of this means I'm taking you back. 1003 00:40:39,480 --> 00:40:42,320 That's all over for us now. 1004 00:40:42,400 --> 00:40:44,080 Uh-hmm. 1005 00:40:44,160 --> 00:40:46,000 Well this is it, Dan. 1006 00:40:46,080 --> 00:40:47,920 Your big second chance. 1007 00:40:48,000 --> 00:40:49,240 I know. 1008 00:40:50,360 --> 00:40:51,960 I'm not going to stuff it up. 1009 00:40:55,760 --> 00:40:57,400 All right. 1010 00:40:57,480 --> 00:41:00,120 Well we'd better eat this then before it gets cold. 1011 00:41:00,200 --> 00:41:02,080 We've got a meeting to get to. 1012 00:41:05,120 --> 00:41:06,600 Thank you, Jonah. 1013 00:41:09,880 --> 00:41:11,560 Hi, my name's Daniel. 1014 00:41:11,640 --> 00:41:13,240 Um... 1015 00:41:15,040 --> 00:41:16,840 I'm here because I've done some things 1016 00:41:16,920 --> 00:41:18,640 that I am going to have to live with 1017 00:41:18,720 --> 00:41:21,000 for the rest of my life. Things... 1018 00:41:21,080 --> 00:41:24,320 that I will never forgive myself for. 1019 00:41:25,960 --> 00:41:28,560 But somebody I hurt. 1020 00:41:29,720 --> 00:41:32,160 Somebody I love... 1021 00:41:32,240 --> 00:41:35,000 persuaded me that I deserve a second chance. 1022 00:41:36,200 --> 00:41:39,160 And I'm going to beat this. 1023 00:41:50,800 --> 00:41:53,800 [dramatic music playing] 1024 00:41:53,850 --> 00:41:58,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.