Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,036 --> 00:00:39,331
[male commentator] Tonight in London,
we have the night of nights.
2
00:00:39,414 --> 00:00:41,542
Damn, there is so much talent
in this city.
3
00:00:41,625 --> 00:00:44,378
The Triple-A Rated
Bodyguard of the Year Awards.
4
00:00:44,461 --> 00:00:47,214
Who you most excited
to see tonight, Mike?
5
00:00:47,297 --> 00:00:50,759
[Mike] Oh, my God, I mean, there is
only one white-hot favorite here, Steve,
6
00:00:50,842 --> 00:00:53,679
and, you know, this bodyguard has had
the best client list,
7
00:00:53,762 --> 00:00:57,432
the best evasive-car maneuvers,
the best gun-handling skills.
8
00:00:57,516 --> 00:00:59,226
Christ, he even has the best hair,
9
00:00:59,309 --> 00:01:02,437
and he actually insists
his clients wear seatbelts.
10
00:01:02,521 --> 00:01:05,023
He's the bodyguard
that needs no introduction.
11
00:01:05,107 --> 00:01:08,110
Michael Bryce is
the clear favorite this year.
12
00:01:08,193 --> 00:01:12,531
The final award for the Triple-A
Bodyguard of the Year.
13
00:01:12,614 --> 00:01:14,658
And the winner is...
14
00:01:15,867 --> 00:01:17,786
my personal hero...
15
00:01:18,829 --> 00:01:20,664
Michael Bryce!
16
00:01:20,747 --> 00:01:21,957
- [man 1] Yes!
- [crowd cheering]
17
00:01:23,041 --> 00:01:24,293
What?
18
00:01:24,376 --> 00:01:26,253
[man 2] Well done, mate.
19
00:01:26,336 --> 00:01:28,088
[cheering continues]
20
00:01:32,467 --> 00:01:34,344
[grunts] So heavy.
21
00:01:35,679 --> 00:01:37,639
[sighs] Whoo!
22
00:01:38,682 --> 00:01:41,351
- Wow. Uh, I just...
- [slow clapping, faint]
23
00:01:42,394 --> 00:01:45,480
- I just want to, um...
- [man laughing]
24
00:01:47,608 --> 00:01:48,984
[Michael] Darius?
25
00:01:55,866 --> 00:01:58,744
- [laughing]
- [award clatters]
26
00:02:00,245 --> 00:02:01,663
[laughter continues]
27
00:02:03,373 --> 00:02:04,791
[laughter fades]
28
00:02:11,006 --> 00:02:12,966
- [whispers] Kurosawa.
- Michael-san.
29
00:02:15,594 --> 00:02:16,678
[in Japanese]
30
00:02:21,391 --> 00:02:23,060
Tick-tock, motherfucker.
31
00:02:23,143 --> 00:02:24,019
[Michael screams]
32
00:02:29,107 --> 00:02:31,360
And how often do you have this dream?
33
00:02:31,443 --> 00:02:33,445
- Just once...
- Oh. Well, that's not too...
34
00:02:33,528 --> 00:02:35,906
- ...a night.
- Right.
35
00:02:35,989 --> 00:02:37,658
Mostly when I'm asleep.
36
00:02:37,741 --> 00:02:39,743
It's what my life was supposed to be.
37
00:02:39,826 --> 00:02:43,413
I was the perfect executive protection
agent till I lost it all
38
00:02:43,497 --> 00:02:47,125
when Darius Kincaid
killed my most important client.
39
00:02:47,209 --> 00:02:48,335
- [gun cocks]
- [woman screams]
40
00:02:49,544 --> 00:02:52,047
Darius Kincaid, is he a relative of yours?
41
00:02:52,130 --> 00:02:53,590
God, no.
42
00:02:53,674 --> 00:02:57,177
He's a hitman wanted for, like,
a zillion murders around the world.
43
00:02:57,260 --> 00:02:58,553
Even took a bullet for him.
44
00:02:58,637 --> 00:03:01,890
The Bodyguarding Committee,
they wouldn't recognize it.
45
00:03:01,973 --> 00:03:04,393
Apparently, they don't take kindly
to protecting sociopaths.
46
00:03:04,476 --> 00:03:07,187
So in two weeks, I have to go
in front of a tribunal
47
00:03:07,270 --> 00:03:09,314
and try to get my Triple-A
rated license back.
48
00:03:09,398 --> 00:03:13,193
To deal with the future,
we sometimes have to deal with the past.
49
00:03:13,276 --> 00:03:17,280
Quite often validation issues
stem from a disapproving father.
50
00:03:17,364 --> 00:03:21,326
I don't have validation issues.
I have a licensing issue.
51
00:03:21,410 --> 00:03:23,578
I am a bodyguard without a license.
52
00:03:23,662 --> 00:03:27,290
That's like being a belly dancer
without a torso.
53
00:03:27,374 --> 00:03:30,210
I'm thinking you need to forget
bodyguarding for a while
54
00:03:30,293 --> 00:03:31,962
and find happiness within.
55
00:03:32,045 --> 00:03:33,088
Within what?
56
00:03:33,171 --> 00:03:34,756
Within yourself.
57
00:03:34,840 --> 00:03:37,008
Happiness in who you are.
58
00:03:39,010 --> 00:03:40,011
I'm listening.
59
00:03:40,095 --> 00:03:41,513
Well, first things first,
60
00:03:41,596 --> 00:03:45,642
I think, uh, all the guns and violence
are weighing on your soul.
61
00:03:45,726 --> 00:03:48,437
So you need to get away
and clear your mind,
62
00:03:48,520 --> 00:03:51,690
and then you can find your future self.
63
00:03:52,858 --> 00:03:54,818
Wait, wait. Like...
64
00:03:54,901 --> 00:03:58,530
Like a cool futuristic bodyguard
with super powers?
65
00:03:58,613 --> 00:03:59,614
No, will you stop...
66
00:03:59,698 --> 00:04:03,452
[sighs] Stop thinking about bodyguarding.
67
00:04:04,911 --> 00:04:07,122
Do you have a dream vacation at all?
68
00:04:07,205 --> 00:04:08,915
I've heard Italy
is lovely at this time of year,
69
00:04:08,999 --> 00:04:10,292
so how about Tuscany?
70
00:04:10,375 --> 00:04:13,879
No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany.
Anything but Tuscany.
71
00:04:13,962 --> 00:04:15,630
Okay, uh, Capri then.
72
00:04:15,714 --> 00:04:16,673
Capri.
73
00:04:17,966 --> 00:04:19,176
Like the pants.
74
00:04:21,011 --> 00:04:22,804
Also, a lot of clients find it helpful
75
00:04:22,888 --> 00:04:25,849
writing journal letters
to their future self
76
00:04:25,932 --> 00:04:27,851
- or recording voice memos.
- [gasps]
77
00:04:28,852 --> 00:04:30,645
What if I call him?
78
00:04:30,729 --> 00:04:33,899
I could leave him voice messages.
I have my phone with me all the time.
79
00:04:33,982 --> 00:04:36,443
Joanne, this is great.
80
00:04:36,526 --> 00:04:38,361
I feel like we're making
really great progress here.
81
00:04:39,362 --> 00:04:42,115
- So do I, yeah.
- [laughs]
82
00:04:42,199 --> 00:04:44,743
And don't feel like you need
to check in with me again.
83
00:04:44,826 --> 00:04:46,870
I mean, this is very much
your journey now.
84
00:04:46,953 --> 00:04:49,956
- [whispers] My journey.
- You've graduated therapy.
85
00:04:50,957 --> 00:04:51,958
Graduated?
86
00:04:52,042 --> 00:04:53,293
Repeat after me.
87
00:04:55,879 --> 00:04:57,547
"No bodyguarding."
88
00:04:57,631 --> 00:04:59,174
N... No...
89
00:05:00,884 --> 00:05:02,928
[stammers]
90
00:05:03,011 --> 00:05:04,888
Body...
91
00:05:04,971 --> 00:05:05,972
...bodyguarding.
92
00:05:06,056 --> 00:05:08,058
- Good. And no guns.
- Hmm.
93
00:05:08,141 --> 00:05:09,184
No guns.
94
00:05:09,267 --> 00:05:11,603
Wait. No, no, hold on.
Can I, uh...
95
00:05:11,686 --> 00:05:13,313
- Can I keep my penknife though?
- Yeah.
96
00:05:13,396 --> 00:05:15,607
- It's a very functional tool.
- You can keep your penknife.
97
00:05:15,690 --> 00:05:18,693
Just you and your future self
finding happiness within.
98
00:05:18,777 --> 00:05:20,695
- Future self.
- That's the only two people
99
00:05:20,779 --> 00:05:22,322
that you need to be protecting
100
00:05:22,405 --> 00:05:23,740
- right now, okay?
- Right. Yeah. Okay.
101
00:05:23,824 --> 00:05:26,868
- I can't believe I graduated therapy.
- I know. Congratulations.
102
00:05:26,952 --> 00:05:29,120
Jesus Christ!
103
00:05:29,204 --> 00:05:30,580
Fuck.
104
00:05:30,664 --> 00:05:33,750
[male newscaster] After two years
of crippling EU sanctions,
105
00:05:33,834 --> 00:05:36,294
Greece's economy has spiraled
into free fall,
106
00:05:36,378 --> 00:05:40,382
causing mass demonstrations,
civil unrest and nationwide strikes.
107
00:05:40,465 --> 00:05:43,927
We now cross live as the head
of the EU, Mr. Walter Fiscer,
108
00:05:44,010 --> 00:05:45,804
will announce his decision.
109
00:05:45,887 --> 00:05:49,057
In four days' time,
at the end of the fiscal year,
110
00:05:49,140 --> 00:05:51,142
the European Union will impose
111
00:05:51,226 --> 00:05:55,397
further economic and financial sanctions
on the nation of Greece.
112
00:05:55,480 --> 00:05:57,357
- [crowd clamoring]
- There will be no questions.
113
00:05:58,483 --> 00:06:00,443
We are moving Mr. Fiscer
to the extraction point.
114
00:06:00,527 --> 00:06:01,945
Prepare the helicopter.
115
00:06:06,867 --> 00:06:08,368
[gasps]
116
00:06:08,451 --> 00:06:10,662
[female newscaster]
Today's announcement of further sanctions
117
00:06:10,745 --> 00:06:13,415
has led to mass rioting
on the streets of Athens,
118
00:06:13,498 --> 00:06:15,834
with thousands of protesters
causing widespread damage...
119
00:06:15,917 --> 00:06:21,715
Do you know that Greece
is the motherland of civilization?
120
00:06:24,259 --> 00:06:29,639
She gave the world art and science,
121
00:06:29,723 --> 00:06:31,057
culture...
122
00:06:33,101 --> 00:06:34,436
and tragedy.
123
00:06:37,814 --> 00:06:41,776
Aristotle,
if this is about the decision...
124
00:06:41,860 --> 00:06:44,446
- You must reverse it.
- There is no way.
125
00:06:44,529 --> 00:06:47,032
It was a democratic vote.
126
00:06:47,115 --> 00:06:50,452
You have suffocated my country,
Mr. Fiscer.
127
00:06:52,787 --> 00:06:54,873
But mark my words.
128
00:06:55,916 --> 00:06:57,751
In four days' time,
129
00:06:57,834 --> 00:07:01,880
at the exact moment
your sanctions will commence,
130
00:07:01,963 --> 00:07:04,966
all of Europe's infrastructure will burn.
131
00:07:06,259 --> 00:07:09,930
Financial markets will collapse,
132
00:07:10,013 --> 00:07:13,099
and millions of lives will be lost...
133
00:07:13,183 --> 00:07:14,309
[screams, muffled]
134
00:07:14,392 --> 00:07:16,645
...while Greece will return
135
00:07:16,728 --> 00:07:21,066
to her rightful place
as the center of civilization!
136
00:07:23,276 --> 00:07:25,403
["Clair de Lune" plays]
137
00:07:31,117 --> 00:07:33,203
[Michael on voicemail]
Hello, you've reached Michael Bryce.
138
00:07:33,286 --> 00:07:35,246
Please leave a message
and have a Triple-A day.
139
00:07:35,330 --> 00:07:37,123
[Michael]
Hey there, future Michael.
140
00:07:37,207 --> 00:07:39,834
It's today Michael.
I'm not great at first impressions.
141
00:07:39,918 --> 00:07:43,880
I just want to say that I think you'd be
proud to know that I graduated therapy.
142
00:07:43,964 --> 00:07:46,758
I'm officially on sabbatical,
and to be honest,
143
00:07:46,841 --> 00:07:48,635
I don't know why I didn't do this sooner.
144
00:07:48,718 --> 00:07:50,470
It's only been 12 hours,
145
00:07:50,553 --> 00:07:53,598
but already the world feels more abundant,
146
00:07:53,682 --> 00:07:57,435
as if somehow it's been waiting for me
to make this change.
147
00:07:57,519 --> 00:08:00,897
I think about my license,
and I ask myself,
148
00:08:00,981 --> 00:08:02,899
"What was I so worked up about?"
149
00:08:02,983 --> 00:08:07,112
In fact, for the first time
since Kincaid killed Kurosawa,
150
00:08:07,195 --> 00:08:11,116
I'm starting to imagine
a life without bodyguarding.
151
00:08:11,199 --> 00:08:13,952
Or guns or blood.
152
00:08:14,035 --> 00:08:15,453
I know this sounds crazy,
153
00:08:15,537 --> 00:08:18,081
but this really feels
like a new beginning...
154
00:08:18,164 --> 00:08:19,749
- [woman] Let's go, Breece!
- [gunshots]
155
00:08:19,833 --> 00:08:21,543
- [shouting in Spanish]
- [screams]
156
00:08:21,626 --> 00:08:22,627
Hey!
157
00:08:22,711 --> 00:08:24,379
- What's going on?
- Come on!
158
00:08:28,967 --> 00:08:30,635
I think I know you.
Don't I know you?
159
00:08:30,719 --> 00:08:32,470
I'm Sonia Kincaid.
160
00:08:33,471 --> 00:08:35,432
[shouts in Spanish]
161
00:08:36,683 --> 00:08:38,601
The mafia took my husband.
We have to go get him.
162
00:08:38,685 --> 00:08:40,437
No, no, no.
I'm not getting involved in this.
163
00:08:40,520 --> 00:08:42,814
I'm under strict
psychological orders that...
164
00:08:43,982 --> 00:08:44,983
How did you find me?
165
00:08:45,066 --> 00:08:46,860
- [Sonia grunts]
- [gasps]
166
00:08:46,943 --> 00:08:50,321
- [screaming]
- Where the fuck is he?
167
00:08:50,405 --> 00:08:51,781
Come on!
168
00:08:51,865 --> 00:08:54,325
Hold on a second.
Finally, Darius isn't haunting my dreams...
169
00:08:54,409 --> 00:08:56,119
[yelps]
170
00:08:56,202 --> 00:09:00,498
If you don't help me,
I am gonna put my strap-on on
171
00:09:00,582 --> 00:09:05,503
and I am gonna fuck your dreams
until they wish they were your nightmares.
172
00:09:05,587 --> 00:09:07,505
Motherfuckers!
173
00:09:07,589 --> 00:09:10,216
First of all,
your mouth needs an exorcism.
174
00:09:10,300 --> 00:09:11,968
Second of all, why does he need my help?
175
00:09:12,969 --> 00:09:15,013
He said, "Get Michael Breece."
176
00:09:15,096 --> 00:09:16,765
- He said that?
- Yes!
177
00:09:16,848 --> 00:09:18,725
- I thought he hated me.
- Come on. Let's go!
178
00:09:18,808 --> 00:09:19,809
You are vile!
179
00:09:19,893 --> 00:09:22,103
- [Sonia shouting in Spanish]
- [gunfire]
180
00:09:23,396 --> 00:09:26,066
What did he say exactly?
What was Kincaid's tone?
181
00:09:27,692 --> 00:09:29,235
Who gives a fuck?
182
00:09:29,319 --> 00:09:32,155
Come on! Let's go!
Get on it! Get on it!
183
00:09:32,238 --> 00:09:35,241
["Lining The Track" by Dan Smith playing]
184
00:09:38,369 --> 00:09:40,705
- Take the gun.
- No, I'm not doing guns right now.
185
00:09:47,420 --> 00:09:48,838
I got it.
186
00:09:48,922 --> 00:09:51,925
["Lining the Track" continues]
187
00:09:57,639 --> 00:09:59,015
[people screaming]
188
00:10:09,067 --> 00:10:10,360
Whoa, whoa, whoa!
Wait, wait, wait!
189
00:10:10,443 --> 00:10:12,362
No, no, no!
There's gotta be a safer way down!
190
00:10:12,445 --> 00:10:14,781
There's gotta be a safer way down.
Maybe like a switch... Okay.
191
00:10:18,493 --> 00:10:20,120
Really? [grunts]
192
00:10:31,506 --> 00:10:33,007
[panting] So where is he?
193
00:10:33,091 --> 00:10:36,094
They took him from me, Breece.
194
00:10:36,177 --> 00:10:38,346
We were gonna go on our honeymoon.
195
00:10:39,389 --> 00:10:42,308
We were gonna take
a road trip through Italy.
196
00:10:42,392 --> 00:10:44,769
[sighs] I always dreamt of it, you know?
197
00:10:44,853 --> 00:10:49,566
Everything was going to be
so romantic, so perfect!
198
00:10:49,649 --> 00:10:54,946
And then this fucking hijo de puta
cucaracha motherfucker
199
00:10:55,029 --> 00:11:01,452
took off on the most exciting moment
of our first night of our honeymoon.
200
00:11:03,037 --> 00:11:06,666
The next thing I know, the phone rings
and he's been captured by the mafia.
201
00:11:06,749 --> 00:11:07,834
[Darius] Baby, I need help!
202
00:11:07,917 --> 00:11:10,170
But he's a workaholic, Breece.
203
00:11:10,253 --> 00:11:13,089
I know he took a motherfucking job.
204
00:11:13,173 --> 00:11:14,382
Well, he is a monster.
205
00:11:14,465 --> 00:11:16,968
I just want him to provide me
with the stability
206
00:11:17,051 --> 00:11:18,595
that we need to start the family.
207
00:11:18,678 --> 00:11:20,263
Did you say "family"?
208
00:11:20,346 --> 00:11:22,849
- We're trying to have a baby.
- [sirens wailing]
209
00:11:25,185 --> 00:11:26,936
May God have mercy on our souls.
210
00:11:29,397 --> 00:11:33,776
We have fucked so hard and so tenderly,
211
00:11:35,153 --> 00:11:37,238
- and in so many different places...
- Mm.
212
00:11:37,322 --> 00:11:39,908
- ...and positions and...
- Mm-hmm. Mm-hmm.
213
00:11:39,991 --> 00:11:42,535
...and I just haven't gotten pregnant.
214
00:11:42,619 --> 00:11:45,413
- [ship horn blowing]
- You know what I think the problem is?
215
00:11:45,496 --> 00:11:47,916
- Biology.
- Yeah.
216
00:11:47,999 --> 00:11:51,085
- Mi diamante is too tight.
- Your what?
217
00:11:51,169 --> 00:11:52,295
My pussy, motherfucker.
218
00:11:52,378 --> 00:11:53,922
- My pussy is just too tight.
- Oh. Oh.
219
00:11:54,005 --> 00:11:57,175
And since Dario uses all this testosterone
doing his macho shit,
220
00:11:57,258 --> 00:12:01,012
the whiny sperm abort the mission
halfway up my pussy pipe.
221
00:12:01,095 --> 00:12:03,223
[gasping, murmuring]
222
00:12:03,306 --> 00:12:04,432
Hi.
223
00:12:05,516 --> 00:12:09,604
I'm going to be such a good mother.
224
00:12:10,980 --> 00:12:13,900
I can't imagine anyone gooder.
225
00:12:13,983 --> 00:12:15,777
Do you have pepper spray?
I'm on sabbatical.
226
00:12:20,615 --> 00:12:22,575
- [vaporizer hisses]
- [car door closes]
227
00:12:26,496 --> 00:12:27,747
Good evening, gentlemen.
228
00:12:28,748 --> 00:12:30,083
Who's that?
229
00:12:31,209 --> 00:12:33,002
The client we never get to meet?
230
00:12:33,086 --> 00:12:34,796
Your concern is the demonstration.
231
00:12:35,797 --> 00:12:38,675
So please demonstrate.
232
00:12:44,347 --> 00:12:48,893
Data junctions are always
encased in tungsten carbide.
233
00:12:48,977 --> 00:12:52,772
The only thing harder is diamond.
234
00:12:54,190 --> 00:12:57,360
There are thousands
of data junctions across Europe,
235
00:12:57,443 --> 00:13:01,239
each of them located
by classified coordinates.
236
00:13:01,322 --> 00:13:05,243
The bigger the junction you wish to hack,
the bigger the drill you will need.
237
00:13:05,326 --> 00:13:09,289
Then it's just a matter
of uploading my virus,
238
00:13:09,372 --> 00:13:12,208
selecting the radius of the attack,
239
00:13:12,292 --> 00:13:15,003
weaponizing everything
connected to the grid.
240
00:13:15,086 --> 00:13:16,212
Bye-bye.
241
00:13:22,468 --> 00:13:23,970
- [electricity crackles, sputters]
- [crowd shrieks]
242
00:13:30,268 --> 00:13:31,227
[people screaming]
243
00:13:36,649 --> 00:13:38,401
Satisfied?
244
00:13:38,484 --> 00:13:40,695
[Aristotle] It's perfect.
245
00:13:43,906 --> 00:13:45,074
Very.
246
00:13:46,492 --> 00:13:47,618
Kill them.
247
00:13:47,702 --> 00:13:49,412
Copy that. Target locked.
248
00:13:49,495 --> 00:13:51,956
[siren wailing in distance]
249
00:13:54,792 --> 00:13:56,419
- [screams]
- [grunts]
250
00:13:56,502 --> 00:13:57,337
[grunts]
251
00:13:59,505 --> 00:14:03,801
[male reporter] The city of Zagreb
has woken to absolute chaos this morning
252
00:14:03,885 --> 00:14:07,221
after a high velocity surge
wiped out its power grid.
253
00:14:07,305 --> 00:14:10,725
The climbing death toll
has now reached 75.
254
00:14:10,808 --> 00:14:12,643
[chattering]
255
00:14:13,644 --> 00:14:15,021
[woman] Mr. O'Neill.
256
00:14:16,939 --> 00:14:18,608
Superintendent Crowley.
257
00:14:18,691 --> 00:14:21,361
With half of Greece in a state of anarchy,
258
00:14:21,444 --> 00:14:23,279
I hope you have a very good reason
259
00:14:23,363 --> 00:14:25,406
for pulling me
out of a UN Security Summit.
260
00:14:25,490 --> 00:14:27,700
Goddamn right I do.
Seen the news?
261
00:14:27,784 --> 00:14:30,286
The damage to the data towers is in line
with a lightning strike
262
00:14:30,370 --> 00:14:32,163
and I'm inclined to agree.
263
00:14:32,246 --> 00:14:34,957
Does this look like the victim
of a lightning strike to you?
264
00:14:36,834 --> 00:14:38,378
It also looks like Gunther Von Weber.
265
00:14:39,462 --> 00:14:42,632
He's wanted in 16 countries for hacking,
infiltrating and undermining
266
00:14:42,715 --> 00:14:44,550
the world's most secure cyber systems.
267
00:14:44,634 --> 00:14:46,386
[sighs] Where are you going with this?
268
00:14:46,469 --> 00:14:47,845
My Italian informant Carlo
269
00:14:47,929 --> 00:14:50,765
specified there was a large-scale
cyber-attack in four days.
270
00:14:50,848 --> 00:14:54,769
Mr. O'Neill, you have been warned
repeatedly that it is against protocol
271
00:14:54,852 --> 00:14:57,230
to deal with unsanctioned
criminal informants.
272
00:14:57,313 --> 00:15:00,358
Listen, I have been in Europe
for a month, okay?
273
00:15:00,441 --> 00:15:02,652
The only thing you people do
is watch fucking soccer.
274
00:15:02,735 --> 00:15:04,654
Not one bar carries Sam Adams.
275
00:15:04,737 --> 00:15:08,032
So the least you could do was let me do
what we do in Boston, okay?
276
00:15:08,116 --> 00:15:10,618
We work with the bad guys
to get the worst guys.
277
00:15:10,701 --> 00:15:12,412
This was a trial run.
278
00:15:12,495 --> 00:15:13,663
And Carlo has been asked to buy
279
00:15:13,746 --> 00:15:15,998
the next coordinates
tomorrow night in Portofino.
280
00:15:16,082 --> 00:15:17,542
All right. What do you want?
281
00:15:17,625 --> 00:15:20,545
I want an office. I want a SWAT team.
I want an unlimited budget.
282
00:15:20,628 --> 00:15:24,424
And if I solve this case,
I want you to send me back to Boston.
283
00:15:24,507 --> 00:15:27,593
I'll give you 24 hours
and a surveillance van.
284
00:15:29,971 --> 00:15:32,682
- I need a translator.
- You can have mine.
285
00:15:35,226 --> 00:15:36,352
Hmm.
286
00:15:36,436 --> 00:15:38,438
- What do they call you?
- Ailso.
287
00:15:39,439 --> 00:15:40,273
Asshole?
288
00:15:41,274 --> 00:15:42,275
Ailso.
289
00:15:42,358 --> 00:15:44,485
Traditional Scottish name.
290
00:15:44,569 --> 00:15:47,697
All right, William Wallace,
warm up the chopper.
291
00:15:47,780 --> 00:15:49,699
We're going to Italy.
292
00:16:04,213 --> 00:16:05,590
Darius Kincaid.
293
00:16:07,884 --> 00:16:11,262
A little birdie told me
that you were in town.
294
00:16:13,890 --> 00:16:17,268
Remember me? Your old pal Carlo.
295
00:16:17,351 --> 00:16:20,188
I remember killing a bunch
of motherfuckers who worked for you.
296
00:16:20,271 --> 00:16:22,607
I remember that too.
297
00:16:22,690 --> 00:16:25,151
Now, I'd like to introduce you
to my friend...
298
00:16:25,234 --> 00:16:26,777
[blades scraping]
299
00:16:26,861 --> 00:16:29,989
...the butcher of Terracina.
300
00:16:36,746 --> 00:16:39,332
This reminds me of the spa
back at the hotel.
301
00:16:39,415 --> 00:16:40,958
Really?
302
00:16:41,042 --> 00:16:42,418
Not at all.
303
00:16:42,502 --> 00:16:46,797
These are the tiny cockheads
that are holding my cucaracha.
304
00:16:46,881 --> 00:16:49,091
Okay, let's blast this mother...
305
00:16:49,175 --> 00:16:50,927
Whoa, whoa, whoa.
Okay. Look. No.
306
00:16:51,010 --> 00:16:52,553
You go in there guns blazing,
307
00:16:52,637 --> 00:16:55,806
they're going to get trigger-happy inside,
then it's "bye-bye, Darius."
308
00:16:55,890 --> 00:16:59,602
He asked for me. He needs me.
So we're going to do this my way.
309
00:16:59,685 --> 00:17:04,106
That means no killing,
no guns and no blood.
310
00:17:04,190 --> 00:17:06,317
Boring is always best. Understood?
311
00:17:08,236 --> 00:17:09,487
Of course not. What?
312
00:17:10,655 --> 00:17:12,240
Jesus Christ!
313
00:17:15,868 --> 00:17:16,994
Fuck.
314
00:17:23,042 --> 00:17:23,918
[grunts]
315
00:17:42,520 --> 00:17:43,813
What have you done?
316
00:17:43,896 --> 00:17:45,648
These fuckers got a little bit too fresh.
317
00:17:45,731 --> 00:17:46,607
[man groaning]
318
00:17:46,691 --> 00:17:50,319
I specifically said no killing,
no blood and no guns.
319
00:17:51,779 --> 00:17:54,991
- I'm not on sabbatical.
- Where is your shirt?
320
00:17:55,074 --> 00:17:56,117
[gunfire]
321
00:17:57,118 --> 00:17:58,411
[screams]
322
00:18:01,622 --> 00:18:02,540
Deal with it!
323
00:18:03,541 --> 00:18:04,375
[grunts]
324
00:18:10,381 --> 00:18:12,008
Motherfucker!
325
00:18:20,641 --> 00:18:21,642
[screams]
326
00:18:30,985 --> 00:18:33,988
["Hello" by Lionel Richie playing]
327
00:18:37,325 --> 00:18:39,952
[distorted] Baby!
328
00:18:40,036 --> 00:18:41,662
[laughing, distorted]
329
00:18:46,417 --> 00:18:49,420
["Hello" continues]
330
00:19:00,264 --> 00:19:03,267
- [music sputters out]
- [Darius] Oh... Hang on.
331
00:19:03,351 --> 00:19:06,395
What the fuck is he doing here?
332
00:19:06,479 --> 00:19:10,816
- I believe it's pronounced "thank you."
- For what?
333
00:19:10,900 --> 00:19:13,527
Uh, for saving your life.
Again and again and again.
334
00:19:13,611 --> 00:19:14,987
I never asked you to save shit!
335
00:19:15,071 --> 00:19:20,910
Baby! What in the absolute fuck
is Michael Bryce doing here?
336
00:19:20,993 --> 00:19:25,915
You said, "Baby, get me Michael Breece!"
337
00:19:25,998 --> 00:19:27,333
- [Darius] What?
- [chuckles]
338
00:19:27,416 --> 00:19:30,294
No! No, no, no. I said...
339
00:19:30,378 --> 00:19:31,921
Baby, I need help.
340
00:19:32,004 --> 00:19:33,255
Get anyone...
341
00:19:33,339 --> 00:19:36,300
- but Michael Bryce.
- What?
342
00:19:36,384 --> 00:19:38,260
Didn't he save your cucaracha's ass?
343
00:19:38,344 --> 00:19:40,638
Doesn't mean
I got to be best friends with him.
344
00:19:40,721 --> 00:19:44,558
He is the most annoying
motherfucker on planet Earth.
345
00:19:44,642 --> 00:19:46,227
Excuse me?
346
00:19:46,310 --> 00:19:50,815
I have 20/20 hearing. I can hear you.
The dead guys can hear you.
347
00:19:50,898 --> 00:19:53,776
And what do you mean I'm the most
annoying motherfucker on planet Earth?
348
00:19:53,859 --> 00:19:55,820
How many times have you
nearly got me killed?
349
00:19:55,903 --> 00:19:57,613
Not enough.
350
00:19:57,697 --> 00:19:59,323
Come on, baby.
Let's get out of here
351
00:19:59,407 --> 00:20:02,535
before he starts the in-flight
safety demonstration.
352
00:20:02,618 --> 00:20:04,370
[screams]
353
00:20:08,416 --> 00:20:09,750
Are you using pepper spray?
354
00:20:11,252 --> 00:20:12,628
I'm on sabbatical.
355
00:20:13,879 --> 00:20:16,716
And I'm trying to find my spiritual awa...
356
00:20:16,799 --> 00:20:19,969
[gags] Awakening.
357
00:20:20,052 --> 00:20:22,054
[laughing]
358
00:20:24,306 --> 00:20:26,434
Motherfucker!
You wouldn't know chi if...
359
00:20:26,517 --> 00:20:27,977
[Michael] Hey!
360
00:20:29,687 --> 00:20:31,647
I didn't have to be here, you know?
361
00:20:32,898 --> 00:20:36,026
I had fresh cucumbers on my eyes!
362
00:20:36,110 --> 00:20:39,405
I had a linen robe
with an insanely high thread count.
363
00:20:39,488 --> 00:20:40,990
It was like sleeping in a cloud.
364
00:20:41,073 --> 00:20:42,908
- [engine revs, tires screech]
- Namaste, motherfucker.
365
00:20:43,909 --> 00:20:44,910
[Sonia screams]
366
00:20:44,994 --> 00:20:46,328
Darius?
367
00:20:46,412 --> 00:20:47,663
[screams]
368
00:20:47,747 --> 00:20:50,249
[O'Neill] The hitman,
the bodyguard and the con woman.
369
00:20:50,332 --> 00:20:52,042
You dumb fucks just killed Carlo,
370
00:20:52,126 --> 00:20:54,754
the informant that was going
to punch my ticket home.
371
00:20:54,837 --> 00:20:56,797
Who the fuck are you?
372
00:20:56,881 --> 00:20:59,550
Interpol Agent Bobby O'Neill.
That's who the fuck I am.
373
00:20:59,633 --> 00:21:02,261
And I know who all three
of you shitheads are.
374
00:21:02,344 --> 00:21:06,682
Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard.
Pillar of the community.
375
00:21:06,766 --> 00:21:07,933
Present. Thank you.
376
00:21:08,017 --> 00:21:10,019
Only I know, you lost
your license to protect
377
00:21:10,102 --> 00:21:12,146
when Shotgun Willie there killed Kurosawa.
378
00:21:12,229 --> 00:21:14,023
- No. That's under review, okay?
- Shotgun Willie?
379
00:21:14,106 --> 00:21:16,192
- Kincaid took that shot...
- Moreover...
380
00:21:18,319 --> 00:21:20,070
you're still taking clients.
381
00:21:20,154 --> 00:21:22,406
Name one.
382
00:21:22,490 --> 00:21:25,534
The Sultan of Mandara. Brussels.
383
00:21:25,618 --> 00:21:29,205
Your Majesty, I'm Michael Bryce,
your executive protective agent.
384
00:21:29,288 --> 00:21:30,581
Get down! Shots fired!
385
00:21:30,664 --> 00:21:32,500
Contact! Contact!
386
00:21:32,583 --> 00:21:34,043
That's a felony, pal.
387
00:21:34,126 --> 00:21:36,545
- Fucking Brussels. Fuck!
- [laughing]
388
00:21:36,629 --> 00:21:40,049
As for you two, you're looking at
about a billion years in prison.
389
00:21:40,132 --> 00:21:41,801
But today is your lucky day.
390
00:21:41,884 --> 00:21:43,928
Because instead of going to
the electric chair,
391
00:21:44,011 --> 00:21:46,263
I'm going to give you
a shot at redemption.
392
00:21:46,347 --> 00:21:48,599
Now, I got intel on the mystery big shot
393
00:21:48,682 --> 00:21:50,810
that's about to launch
a full-scale cyber-attack.
394
00:21:50,893 --> 00:21:52,978
Carlo, my now dead informant,
395
00:21:53,062 --> 00:21:56,106
was gonna buy a hard drive containing
the coordinates for the attack.
396
00:21:56,190 --> 00:21:58,442
Why are you looking at me?
I didn't touch Carlo.
397
00:21:58,526 --> 00:22:00,528
Thanks to your bloodbath,
that can't happen.
398
00:22:00,611 --> 00:22:04,406
So, you assholes are going to Portofino
and you're going to make the buy instead.
399
00:22:04,490 --> 00:22:06,408
Uh, Bob, uh, quick sidebar?
400
00:22:08,994 --> 00:22:10,871
Listen. Uh, first off,
401
00:22:10,955 --> 00:22:15,668
I am happy to postpone my sabbatical
if it's going to keep me out of jail.
402
00:22:15,751 --> 00:22:18,587
But I think you should really reconsider
working with these guys...
403
00:22:18,671 --> 00:22:19,964
I don't want to go to Portofino.
404
00:22:20,047 --> 00:22:23,467
...because they're,
you know, fucking crazy.
405
00:22:23,551 --> 00:22:24,927
[groans]
406
00:22:25,010 --> 00:22:26,136
Fuck! Wow.
407
00:22:26,220 --> 00:22:27,972
Okay, cum-for-brains.
408
00:22:28,055 --> 00:22:32,351
You are gonna be the goofy bodyguard
for Carlo's British mistress.
409
00:22:32,434 --> 00:22:33,602
While Grumpy Pants here
410
00:22:33,686 --> 00:22:35,437
- makes sure that hard drive gets out.
- Grumpy Pants?
411
00:22:35,521 --> 00:22:37,147
- [cell phone rings]
- Are we clear?
412
00:22:37,231 --> 00:22:39,024
We can just take the money and run, baby.
413
00:22:39,108 --> 00:22:40,442
No, I'm tired of running, Darius.
414
00:22:40,526 --> 00:22:42,611
Ah, Superintendent Crowley.
How nice.
415
00:22:42,695 --> 00:22:44,905
I don't want to go to Portofino
as his bitch!
416
00:22:44,989 --> 00:22:47,366
- Did you see how hard that guy punches?
- This was supposed to be my honeymoon!
417
00:22:47,449 --> 00:22:48,284
[gunshot]
418
00:22:50,244 --> 00:22:52,037
What if somebody's upstairs?
419
00:22:52,121 --> 00:22:53,122
Shut up.
420
00:22:54,123 --> 00:22:55,749
- Okay.
- Change of plans.
421
00:22:55,833 --> 00:22:58,544
There's been a heist at a Trieste
shipping dock, and it could be related,
422
00:22:58,627 --> 00:23:00,337
But that does not change
what's happening here.
423
00:23:00,421 --> 00:23:03,424
Sean Connery here is going to give you
a bunch of money to make the buy.
424
00:23:03,507 --> 00:23:05,718
See that? It's your buy money.
425
00:23:05,801 --> 00:23:08,095
One dime goes missing, you try to go AWOL,
426
00:23:08,178 --> 00:23:10,973
and I'm going to slap global
Red fucking Notices on all your asses.
427
00:23:11,056 --> 00:23:13,559
- Oh, no! Not Red Notices.
- Red Notices? What are you doing?
428
00:23:13,642 --> 00:23:14,935
Not on me!
429
00:23:15,019 --> 00:23:17,104
- What is this, a Nokia?
- Listen to me.
430
00:23:17,187 --> 00:23:18,522
I don't know how to even work this thing.
431
00:23:18,606 --> 00:23:20,566
- Look at me! Look at me!
- I'm looking at you.
432
00:23:20,649 --> 00:23:22,318
You stay in close contact with me,
you understand?
433
00:23:22,401 --> 00:23:24,945
- I'll call you all the time.
- Shut up. When I call, you answer.
434
00:23:25,029 --> 00:23:27,948
And you, resources are kind of low.
435
00:23:28,032 --> 00:23:31,327
I want you to enjoy your transportation.
436
00:23:32,328 --> 00:23:34,288
Do not fuck this up.
437
00:23:34,371 --> 00:23:35,831
We're definitely going to fuck this up.
438
00:23:35,915 --> 00:23:37,499
No, oh, my God!
He's gonna fuck us up.
439
00:23:37,583 --> 00:23:39,251
Look at the two people
you're saddling me with.
440
00:23:39,335 --> 00:23:41,128
- Get your asses to Portofino!
- There's zero chance
441
00:23:41,211 --> 00:23:44,840
we're making it out of this room.
He may as well hire a brain-damaged kitten
442
00:23:44,924 --> 00:23:46,300
with yarn to get us out of this thing...
443
00:23:46,383 --> 00:23:47,509
[O'Neill] Your fucking honeymoon is over.
444
00:23:48,510 --> 00:23:49,929
[screams]
445
00:23:53,390 --> 00:23:56,352
[Sonia] I understand some people
get cold feet on their wedding day.
446
00:23:56,435 --> 00:24:01,357
But I would have never thought that you'd
get cold dick on our honeymoon night!
447
00:24:01,440 --> 00:24:03,943
Baby, baby. I said I was sorry.
448
00:24:04,026 --> 00:24:06,528
Sorry is not good enough.
I want an explanation.
449
00:24:06,612 --> 00:24:08,030
Where the fuck were you?
450
00:24:09,031 --> 00:24:10,783
Where were you, Darius? Just tell her.
451
00:24:10,866 --> 00:24:12,076
I took a job, okay?
452
00:24:12,159 --> 00:24:13,953
- Fuck you! Fuck you!
- Hey! Hey, hey!
453
00:24:14,036 --> 00:24:15,788
Fuck you!
454
00:24:15,871 --> 00:24:19,166
Perhaps now's a good time
to talk about the seatbelt rule.
455
00:24:19,249 --> 00:24:21,752
Perhaps now's a good time to talk about
the shut-the-fuck-up rule.
456
00:24:21,835 --> 00:24:24,630
I'm just saying it because she's driving
like a crash test dummy.
457
00:24:24,713 --> 00:24:26,382
Do not criticize
my wife's driving, motherfucker.
458
00:24:26,465 --> 00:24:30,511
Hush, hush, hush.
Do you know what I just realized?
459
00:24:30,594 --> 00:24:34,682
I'm not gonna let you
crazy motherfuckers ruin my shit.
460
00:24:34,765 --> 00:24:35,975
[mouthing words]
461
00:24:36,058 --> 00:24:38,394
I'll treat this
as a lovely road trip through Italy,
462
00:24:38,477 --> 00:24:41,438
and I'll just pretend that you are still
my devoted husband.
463
00:24:41,522 --> 00:24:42,564
I am!
464
00:24:42,648 --> 00:24:45,442
And you, Breece, you will be...
you will be the human luggage.
465
00:24:45,526 --> 00:24:46,819
- [laughs]
- Yes.
466
00:24:46,902 --> 00:24:48,821
We are now on honeymoon.
467
00:24:48,904 --> 00:24:50,781
First of all, it's a mission.
468
00:24:50,864 --> 00:24:52,491
Second of all, and just so we're clear,
469
00:24:52,574 --> 00:24:56,453
I promised my therapist no bodyguarding,
so I'm not protecting either one...
470
00:24:56,537 --> 00:24:57,830
- Ow!
- This is not mission!
471
00:24:57,913 --> 00:24:59,581
- This is honeymoon!
- What the fuck?
472
00:24:59,665 --> 00:25:02,793
Hey! Eyes on road! Eyes on road!
473
00:25:02,876 --> 00:25:08,632
Babies need to be created
in a stimulating environment.
474
00:25:08,716 --> 00:25:14,179
I must be aroused by sightseeing,
shopping, fine dining,
475
00:25:14,263 --> 00:25:16,598
but we are officially on honeymoon.
476
00:25:16,682 --> 00:25:18,976
- For real? Really?
- Did she say fine dining?
477
00:25:19,059 --> 00:25:22,187
Let's not do that, guys.
Let's just focus on the road here.
478
00:25:22,271 --> 00:25:25,065
- [both moaning, grunting]
- All right. I got it.
479
00:25:25,149 --> 00:25:28,110
No, it's fine. You guys just...
You guys have at it.
480
00:25:28,193 --> 00:25:29,528
Maybe feather the brake a bit.
481
00:25:30,529 --> 00:25:32,197
Maybe feather the brake a bit!
482
00:25:32,281 --> 00:25:34,199
["Tu Vuo Fà L'Americano" by Renato
Carosone playing on radio]
483
00:25:34,283 --> 00:25:36,201
[imitates Italian lyrics]
484
00:25:37,202 --> 00:25:39,455
- Yo, let me borrow your phone.
- Why'd you lie to her?
485
00:25:39,538 --> 00:25:41,040
The fuck are you talking about?
486
00:25:41,123 --> 00:25:43,333
You lied to her back there.
You weren't on a job.
487
00:25:43,417 --> 00:25:45,127
And how would you know that?
488
00:25:45,210 --> 00:25:50,758
Because there's, like, 22 body indications
when somebody lies and you exhibited 40.
489
00:25:53,302 --> 00:25:58,307
If you say one word to Sonia about this,
I'll invent new ways to kill your ass.
490
00:25:58,390 --> 00:26:01,602
Wow. You must have done something
really serious, Darius.
491
00:26:01,685 --> 00:26:03,020
Honesty's the best policy.
492
00:26:03,103 --> 00:26:05,647
I don't take relationship advice
from single motherfuckers.
493
00:26:05,731 --> 00:26:07,983
I don't have a calling plan.
Make it quick.
494
00:26:08,067 --> 00:26:10,360
[humming, mumbling]
495
00:26:14,698 --> 00:26:16,784
[muffled] Yeah, I was
just wondering if I could...
496
00:26:16,867 --> 00:26:18,577
[music continues on radio]
497
00:26:22,998 --> 00:26:24,541
[Darius] I took a job, okay?
498
00:26:26,960 --> 00:26:29,338
Portofino has water views,
which means that it's perfect for us...
499
00:26:29,421 --> 00:26:30,464
- Oh, shit.
- Where are you going?
500
00:26:31,507 --> 00:26:33,217
[tires screech]
501
00:26:33,300 --> 00:26:35,677
Sonia! What the fuck?
502
00:26:35,761 --> 00:26:38,097
You better hope that job's worth it,
motherfucker.
503
00:26:38,180 --> 00:26:40,933
- What job?
- Let me do it.
504
00:26:43,268 --> 00:26:44,561
Who the fuck is this?
505
00:26:44,645 --> 00:26:48,148
[woman] We have an availability
for Carmen at 2:00 p.m.
506
00:26:48,232 --> 00:26:50,651
Who the fuck is Carmen?
507
00:26:50,734 --> 00:26:53,821
We have tickets to the opera Carmen,
and you wanted two, no?
508
00:26:53,904 --> 00:26:54,905
["Habanera" playing]
509
00:26:54,988 --> 00:26:56,490
- I love Carmen!
- [laughs]
510
00:26:56,573 --> 00:26:59,076
[Sonia] I love Carmen!
511
00:27:01,620 --> 00:27:03,747
- [no audible dialogue]
- ["Habanera" continues]
512
00:27:12,422 --> 00:27:14,383
- [no audible dialogue]
- [music continues]
513
00:27:17,636 --> 00:27:19,638
[Sonia moaning]
514
00:27:19,721 --> 00:27:21,682
[Darius muttering, moaning]
515
00:27:21,765 --> 00:27:24,977
- [Sonia] Let's make a baby!
- [Darius moans, screams]
516
00:27:25,060 --> 00:27:26,854
[both moaning]
517
00:27:26,937 --> 00:27:29,731
- [Darius coughing]
- [thudding]
518
00:27:29,815 --> 00:27:31,191
What's that thumping?
I can't... Stop.
519
00:27:32,192 --> 00:27:34,027
[gasps]
520
00:27:34,111 --> 00:27:38,115
Are you people fucking insane?
521
00:27:38,198 --> 00:27:40,325
Hey! Watch your mouth!
522
00:27:40,409 --> 00:27:43,704
I picked you up from the street,
saved you from sunstroke,
523
00:27:43,787 --> 00:27:45,122
and now you're calling me insane?
524
00:27:45,205 --> 00:27:46,623
Sunstroke?
525
00:27:46,707 --> 00:27:49,668
You could go to jail
for leaving a dog in a hot car.
526
00:27:49,751 --> 00:27:52,254
And don't even get me started
on the psychological ramifications
527
00:27:52,337 --> 00:27:54,173
of what I heard you two doing.
528
00:27:54,256 --> 00:27:56,133
- Oh, goddamn.
- Is that Valentino?
529
00:27:56,216 --> 00:27:57,217
No, it's mine.
530
00:27:57,301 --> 00:27:59,595
Did... Did you spend the buy money?
531
00:27:59,678 --> 00:28:02,264
Come on. They totally expect us
to spend some of it.
532
00:28:02,347 --> 00:28:05,684
No, no. Obviously,
I'll cover it with my life savings.
533
00:28:05,767 --> 00:28:07,644
[gasps] I think that's a great idea.
534
00:28:09,855 --> 00:28:12,858
- I'm just going to make a call.
- I wish I had some life savings.
535
00:28:12,941 --> 00:28:14,610
Hello. You've reached Michael Bryce.
536
00:28:14,693 --> 00:28:16,528
Please leave a message
and have a Triple-A day.
537
00:28:16,612 --> 00:28:18,197
- [beeps]
- That little mission we're on...
538
00:28:18,280 --> 00:28:21,825
Well, we're way off course.
539
00:28:21,909 --> 00:28:25,621
Can't even see the course anymore.
Or hear it, for that matter.
540
00:28:25,704 --> 00:28:31,043
Uh, my ears are still ringing
from ferocious sexual intercourse
541
00:28:31,126 --> 00:28:34,379
leading to a rolling quadruple climax.
542
00:28:34,463 --> 00:28:37,633
Anyway, I'm venting.
I don't want to vent to you.
543
00:28:37,716 --> 00:28:39,968
So, I'll catch up with you later.
544
00:28:40,052 --> 00:28:42,095
Oh, shit!
545
00:28:43,388 --> 00:28:44,806
Who were you talking to?
546
00:28:45,933 --> 00:28:47,601
That's a secret.
547
00:28:47,684 --> 00:28:49,937
- I know your secret.
- You do?
548
00:28:50,020 --> 00:28:52,856
You are so lonely
that you were talking to yourself.
549
00:28:53,857 --> 00:28:55,108
Ha!
550
00:28:55,192 --> 00:28:57,819
Listen, Breece.
You really hurt my feelings.
551
00:28:57,903 --> 00:28:59,696
Do you really think I am crazy?
552
00:28:59,780 --> 00:29:03,742
No! I think you're unusually aggressive.
553
00:29:03,825 --> 00:29:05,827
Uh, violent.
But in an unpredictable way.
554
00:29:05,911 --> 00:29:07,579
I would make a great mother,
don't you think?
555
00:29:07,663 --> 00:29:08,664
I think you... Yes.
556
00:29:08,747 --> 00:29:12,876
Oh, my God, a child would be so lucky
to have you as its host.
557
00:29:12,960 --> 00:29:14,169
[sighs]
558
00:29:15,170 --> 00:29:18,840
Thank you, Breece. Thank you.
559
00:29:18,924 --> 00:29:25,764
It must be your powerful asexuality
that makes you such a good listener.
560
00:29:28,267 --> 00:29:30,686
Let me guess.
Crowley gave us a shit lead.
561
00:29:30,769 --> 00:29:34,231
No one will tell me what was inside.
It was a classified military shipment.
562
00:29:34,314 --> 00:29:36,024
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
563
00:29:36,108 --> 00:29:38,402
What are the fucking odds?
564
00:29:38,485 --> 00:29:40,570
Seems lightning strikes twice.
565
00:29:42,322 --> 00:29:43,949
We need to get that packing slip.
566
00:29:44,032 --> 00:29:45,784
How would you propose
we do that, Mr. Bobby?
567
00:29:45,867 --> 00:29:46,994
[sighs]
568
00:29:50,038 --> 00:29:50,998
What...
569
00:29:55,502 --> 00:29:58,005
[people shouting]
570
00:29:59,965 --> 00:30:02,634
- Jesus, what the fuck are you doing?
- Son of a bitch.
571
00:30:02,718 --> 00:30:04,678
Last time I saw something like this,
572
00:30:04,761 --> 00:30:06,847
Bruce Willis was drilling
a hole in an asteroid.
573
00:30:06,930 --> 00:30:08,890
[cell phone rings]
574
00:30:10,225 --> 00:30:12,477
Bobby, I'm glad you called.
575
00:30:12,561 --> 00:30:14,813
Listen, it's a diamond-tipped drill
and I know there's a link,
576
00:30:14,896 --> 00:30:18,025
- but this drill was fucking massive.
- You were right.
577
00:30:18,108 --> 00:30:19,943
We picked up some chatter
in our Rome office.
578
00:30:20,027 --> 00:30:22,321
The mob are making a buy in Portofino.
579
00:30:22,404 --> 00:30:25,365
They're purchasing classified coordinates
of a large-scale data grid.
580
00:30:25,449 --> 00:30:27,034
We've got a surveillance team there...
581
00:30:27,117 --> 00:30:30,370
- We have a team in Portofino?
- Yeah, moving into position now.
582
00:30:30,454 --> 00:30:32,748
- Get the chopper, get the chopper.
- Oh, Bobby.
583
00:30:32,831 --> 00:30:35,417
If this actually turns out
to be what you say it is,
584
00:30:35,500 --> 00:30:38,712
I will personally make sure
you get your transfer back to Boston.
585
00:30:38,795 --> 00:30:40,380
Oh, ma'am, I can't thank you enough.
586
00:30:40,464 --> 00:30:42,299
Thank you so much.
Thank you, ma'am.
587
00:30:42,382 --> 00:30:44,134
We're going to Portofino!
588
00:30:53,602 --> 00:30:56,813
[Michael] Let's get into character.
I'm the bodyguard.
589
00:30:56,897 --> 00:30:59,691
Now, let's hear the British accent
of Carlo's mistress.
590
00:30:59,775 --> 00:31:02,152
[in British accent] My British accent
is perfect, you fucking cunt.
591
00:31:02,235 --> 00:31:05,489
Okay, let's skip the British accent and go
straight to being brutally executed.
592
00:31:05,572 --> 00:31:07,616
How's the sight line, D?
593
00:31:07,699 --> 00:31:09,034
[Darius] Mm, mmm.
594
00:31:09,117 --> 00:31:11,078
Just protecting my asset.
595
00:31:12,871 --> 00:31:14,998
We're here to see Vladimir.
596
00:31:17,959 --> 00:31:20,504
- I'm the bodyguard.
- Security check.
597
00:31:20,587 --> 00:31:23,256
- [sirens wailing]
- Two minutes out.
598
00:31:25,550 --> 00:31:27,928
Crowley's got a team in place.
We gotta call off the buy.
599
00:31:28,011 --> 00:31:30,389
If she finds out I've got those
three shitheads working for me...
600
00:31:30,472 --> 00:31:32,933
- [people cheering, chattering]
- [buzzing]
601
00:31:33,934 --> 00:31:35,685
[metal detector beeping]
602
00:31:37,521 --> 00:31:39,189
[line ringing]
603
00:31:39,272 --> 00:31:41,191
- He's not answering the phone.
- Fuck.
604
00:31:41,274 --> 00:31:43,276
What did I tell 'em?
Burn the phone. Pick it up!
605
00:31:43,360 --> 00:31:46,655
- Here you go, sir.
- Thank you very much. Great work.
606
00:31:47,656 --> 00:31:49,658
["Dancing (Damon Jee Remix)"
by Dionigi playing]
607
00:31:52,786 --> 00:31:55,414
- Oh, shit.
- What's wrong?
608
00:31:55,497 --> 00:31:57,749
Just a former client
and it's fine. He didn't see me.
609
00:32:02,045 --> 00:32:03,713
[in British accent]
You must be Vladimir.
610
00:32:05,507 --> 00:32:07,384
Carlo sends his regards.
611
00:32:07,467 --> 00:32:09,469
He thought I would
attract less attention.
612
00:32:09,553 --> 00:32:12,139
- Well, he thought wrong...
- [Sonia giggles]
613
00:32:12,222 --> 00:32:13,932
...but nobody's complaining.
614
00:32:14,015 --> 00:32:15,600
Son of a bitch.
615
00:32:19,563 --> 00:32:22,566
- You have the security feed yet?
- Getting it now.
616
00:32:22,649 --> 00:32:25,360
Don't move till the buy
is made and they're out of the club.
617
00:32:25,444 --> 00:32:27,487
- There's too many civilians.
- Roger that.
618
00:32:34,286 --> 00:32:39,082
These are the classified coordinates
to the entire European data grid.
619
00:32:40,083 --> 00:32:41,168
Okay?
620
00:32:42,252 --> 00:32:45,881
No, no, no. Tsk, tsk, tsk, tsk.
621
00:32:45,964 --> 00:32:48,467
- [device beeps]
- These are proximity-paired.
622
00:32:50,427 --> 00:32:53,763
Until the buyer's fingerprint
disarms the bracelet,
623
00:32:53,847 --> 00:32:57,225
I suggest you do not let the briefcase
out of five-meter radius
624
00:32:57,309 --> 00:32:59,144
for more than 15 seconds.
625
00:32:59,227 --> 00:33:02,439
- If you do, bracelet explodes.
- [beeps]
626
00:33:02,522 --> 00:33:04,441
Keep it close.
627
00:33:04,524 --> 00:33:10,197
It would be a shame for that beautiful
face to be disintegrated by TNT.
628
00:33:10,280 --> 00:33:11,865
[laughs]
629
00:33:11,948 --> 00:33:13,283
The fuck?
630
00:33:13,366 --> 00:33:16,161
I should just pop this motherfucker
right now.
631
00:33:16,244 --> 00:33:17,287
Address?
632
00:33:17,370 --> 00:33:19,915
Oh, the delivery address? In Florence.
633
00:33:19,998 --> 00:33:21,791
Oh, I love Florence.
634
00:33:21,875 --> 00:33:23,877
And I adore culture.
635
00:33:23,960 --> 00:33:27,589
[Vladimir] You will deliver to the buyer
tomorrow at the Ludovico Gallery auction.
636
00:33:27,672 --> 00:33:29,174
Michael Bryce!
637
00:33:29,257 --> 00:33:32,511
- You have me confused with someone else.
- No, no, no.
638
00:33:32,594 --> 00:33:35,055
I'd never forget the face of the man
who saved my life in my darkest hour.
639
00:33:35,138 --> 00:33:36,389
- Come on, bro.
- Michael Bryce?
640
00:33:36,473 --> 00:33:39,518
Didn't he lose his license
when Kurosawa was killed?
641
00:33:39,601 --> 00:33:41,770
No, no, no.
He's got me mistaken for someone else.
642
00:33:41,853 --> 00:33:44,814
- It's Michael Bryce!
- For the record, that's pending review.
643
00:33:44,898 --> 00:33:46,107
- Fuck off!
- [babbling]
644
00:33:46,191 --> 00:33:47,817
Hey, guys, it's Michael Bryce...
645
00:33:47,901 --> 00:33:53,240
Why would Carlo hire an unlicensed
bodyguard to protect the love of his life?
646
00:33:53,323 --> 00:33:55,283
Right. You're fired.
647
00:33:55,367 --> 00:33:56,409
You're fucking fired!
648
00:33:57,410 --> 00:33:59,412
That's true, baby.
649
00:33:59,496 --> 00:34:02,249
Carlo always has preferred younger women.
650
00:34:02,332 --> 00:34:03,500
Excuse me?
651
00:34:03,583 --> 00:34:07,879
I've seen him with a woman in her 30s.
But never this old.
652
00:34:07,963 --> 00:34:11,383
- [laughing] Never.
- No, no, no. Don't laugh.
653
00:34:11,466 --> 00:34:12,842
[laughing]
654
00:34:14,386 --> 00:34:16,096
[laughing continues, distorted]
655
00:34:20,725 --> 00:34:22,435
- Here it comes.
- [Vladimir] Old lady, right?
656
00:34:24,062 --> 00:34:27,065
[shouting, normal voice]
What the fuck did you just say?
657
00:34:27,148 --> 00:34:34,072
You finger-licking shit monkey,
donkey-blowing motherfucker!
658
00:34:34,155 --> 00:34:36,116
[swearing in Spanish]
659
00:34:39,536 --> 00:34:41,246
That sounded really Mexican.
660
00:34:41,329 --> 00:34:42,581
Shit.
661
00:34:42,664 --> 00:34:44,082
- [mobster] Motherfucker.
- We have a problem.
662
00:34:44,165 --> 00:34:47,961
- This is a fucking setup.
- You don't fucking say, vape juice.
663
00:34:48,044 --> 00:34:50,547
Get that case off her.
Get me Carlo on the phone!
664
00:34:50,630 --> 00:34:53,425
- ["Chanson De La Révolution" playing]
- And here we go.
665
00:34:53,508 --> 00:34:54,718
[man] Gun!
666
00:34:55,969 --> 00:34:59,431
- [woman screams]
- [Sonia shouting in Spanish]
667
00:35:01,933 --> 00:35:03,893
- Shit!
- [briefcase beeping]
668
00:35:03,977 --> 00:35:05,020
Clear the room!
669
00:35:06,021 --> 00:35:07,856
Let's go. Move! Move!
670
00:35:07,939 --> 00:35:10,442
- [grunts]
- [Sonia] Breece, the gun!
671
00:35:12,027 --> 00:35:14,279
[people screaming]
672
00:35:14,362 --> 00:35:15,864
[Sonia shouts in Spanish]
673
00:35:15,947 --> 00:35:17,115
[grunting]
674
00:35:24,998 --> 00:35:26,916
[Michael]
Feel like giving me a hand, Kincaid?
675
00:35:27,000 --> 00:35:29,002
[Darius laughs]
Triple-A, my ass!
676
00:35:30,045 --> 00:35:31,463
[screaming]
677
00:35:31,546 --> 00:35:34,633
[agent] All Interpol agents,
you are authorized. Shoot to kill!
678
00:35:34,716 --> 00:35:37,093
Interpol. Get the fuck out now.
679
00:35:37,177 --> 00:35:39,971
- [briefcase beeping]
- Shit! Shit!
680
00:35:44,059 --> 00:35:46,436
- [device beeping]
- Breece! Fuck.
681
00:35:46,519 --> 00:35:49,064
Breece, the case. Come on!
682
00:35:51,775 --> 00:35:52,942
Bitch!
683
00:35:59,157 --> 00:36:01,785
[agent] Get back! Get out of the way!
684
00:36:01,868 --> 00:36:03,328
[grunts]
685
00:36:07,540 --> 00:36:09,459
- Move! Move!
- Out of the way!
686
00:36:12,003 --> 00:36:13,672
Say my age.
687
00:36:13,755 --> 00:36:14,798
Oh, no.
688
00:36:18,301 --> 00:36:21,721
[in British accent]
Breece, I'm famished.
689
00:36:21,805 --> 00:36:24,516
- Shall we go now?
- Still Mexican.
690
00:36:30,230 --> 00:36:33,191
[distorted] Breece!
691
00:36:36,986 --> 00:36:39,322
Get to the fucking dock. Now!
692
00:36:39,406 --> 00:36:41,491
Breece? Breece?
693
00:36:41,574 --> 00:36:43,284
- Get out of the way!
- Move!
694
00:36:44,285 --> 00:36:45,829
[all shouting]
695
00:36:48,164 --> 00:36:49,833
[shouting continues]
696
00:36:51,334 --> 00:36:53,420
Stay with me, Breece!
697
00:36:53,503 --> 00:36:54,337
This way!
698
00:36:54,421 --> 00:36:55,922
Out of my fucking way, please!
699
00:36:56,005 --> 00:36:57,382
Target heading for the water.
700
00:36:58,842 --> 00:36:59,759
[Sonia] Let's go!
701
00:37:10,061 --> 00:37:13,231
You better say
something nice about my Breece.
702
00:37:15,191 --> 00:37:19,112
Ashes to ashes, dust to dust.
703
00:37:19,195 --> 00:37:23,450
We will never forget the time
you spent with us.
704
00:37:28,329 --> 00:37:30,331
That was beautiful.
705
00:37:30,415 --> 00:37:32,751
You should've been a priest.
706
00:37:32,834 --> 00:37:35,336
Okay, let's toss his ass in and bounce.
707
00:37:35,420 --> 00:37:37,630
[Sonia crying]
708
00:37:37,714 --> 00:37:39,924
[mournful music]
709
00:37:40,008 --> 00:37:42,510
[crying continues]
710
00:37:47,932 --> 00:37:48,767
[music stutters out]
711
00:37:49,768 --> 00:37:52,061
[screams, muffled]
712
00:37:52,145 --> 00:37:55,440
What in the absolute fuck
is wrong with you people?
713
00:37:55,523 --> 00:37:57,400
We gave you a sea burial.
714
00:37:57,484 --> 00:37:59,778
- A sea burial?
- Well, you didn't have a heartbeat.
715
00:37:59,861 --> 00:38:02,322
I'm wearing Kevlar!
716
00:38:04,032 --> 00:38:07,160
- [Crowley] These were your operatives?
- [O'Neill] I've never seen them before.
717
00:38:07,243 --> 00:38:10,246
Only one number called this phone
that Michael Bryce was in possession of.
718
00:38:10,330 --> 00:38:12,540
- And it was yours.
- We have less than two days
719
00:38:12,624 --> 00:38:14,584
before this attack happens. Two days!
720
00:38:14,667 --> 00:38:15,710
I gave you a chance.
721
00:38:15,794 --> 00:38:17,754
You went behind my back,
722
00:38:17,837 --> 00:38:21,716
and you employed two criminals
and an unlicensed bodyguard.
723
00:38:21,800 --> 00:38:23,635
And now they're in possession
of critical evidence.
724
00:38:23,718 --> 00:38:25,386
For all I know, they could be in
on the cyber-attack.
725
00:38:25,470 --> 00:38:28,139
Oh, they're not in on the attack,
trust me. They're idiots.
726
00:38:28,223 --> 00:38:30,016
Put out a global Red Notice
on Darius Kincaid,
727
00:38:30,099 --> 00:38:32,143
Sonia Kincaid and Michael Bryce.
728
00:38:33,144 --> 00:38:34,479
We have a problem.
729
00:38:38,233 --> 00:38:41,402
[man] Three unknown fugitives
escaped with the coordinates.
730
00:38:41,486 --> 00:38:43,071
Interpol were all over the scene.
731
00:38:43,154 --> 00:38:45,615
Seems that we have a rat.
732
00:38:45,698 --> 00:38:47,450
Get me Carlo on the phone.
733
00:38:49,369 --> 00:38:51,746
Sir, Carlo's dead.
734
00:38:58,962 --> 00:39:01,631
Find the fugitives. Kill them.
735
00:39:02,632 --> 00:39:04,717
I need the briefcase.
736
00:39:04,801 --> 00:39:07,178
[bell tolling]
737
00:39:12,475 --> 00:39:13,726
[groans]
738
00:39:13,810 --> 00:39:15,353
Fuck!
739
00:39:15,436 --> 00:39:17,897
- What's wrong?
- You can't be serious.
740
00:39:17,981 --> 00:39:20,358
- About what?
- My ribs are broken.
741
00:39:20,441 --> 00:39:24,237
I came down with a little case
of 12-gauge shotgun to the chest.
742
00:39:24,320 --> 00:39:25,196
Remember?
743
00:39:25,280 --> 00:39:27,115
- [laughing]
- Hey, Breece, don't worry.
744
00:39:27,198 --> 00:39:29,409
Sonia's gonna take care of you.
745
00:39:29,492 --> 00:39:30,910
This will make you feel better.
746
00:39:30,994 --> 00:39:32,704
- Thank you.
- There you go, baby.
747
00:39:32,787 --> 00:39:35,123
[vehicles approaching]
748
00:39:35,206 --> 00:39:36,499
[reporter] The auction of artworks
749
00:39:36,583 --> 00:39:38,501
by the reclusive
Greek shipping billionaire
750
00:39:38,585 --> 00:39:40,628
is believed to be the last
of a long line of assets
751
00:39:40,712 --> 00:39:42,046
he's liquidated outside of his homeland.
752
00:39:42,130 --> 00:39:45,216
[reporter 2] It is unknown what his
motivation for selling up in Europe is,
753
00:39:45,300 --> 00:39:48,136
but analysts are calling it
"financial suicide."
754
00:39:48,219 --> 00:39:50,513
[Michael] Ooh, that is
one hell of a security detail.
755
00:39:51,598 --> 00:39:53,224
Holy shit.
756
00:39:53,308 --> 00:39:55,560
- Magnusson.
- [both] Who?
757
00:39:55,643 --> 00:39:58,187
Only the Triple-A Rated Bodyguard
of the Year three years in a row.
758
00:39:58,271 --> 00:40:00,356
[laughs] They give
you motherfuckers awards?
759
00:40:00,440 --> 00:40:02,984
Yes, they give us awards,
and we have conventions and everything.
760
00:40:03,067 --> 00:40:04,986
[scoffs] Ain't no award for hitman.
761
00:40:05,069 --> 00:40:07,030
It's called lethal injection.
762
00:40:08,281 --> 00:40:10,366
God, look at him. He's so strong.
763
00:40:10,450 --> 00:40:12,410
Confident. He's like a panther.
764
00:40:12,493 --> 00:40:13,953
Let me see this motherfucker.
765
00:40:16,289 --> 00:40:18,917
Oh, shit! Zento!
766
00:40:19,000 --> 00:40:21,669
That is a good motherfucking
hitman right there.
767
00:40:21,753 --> 00:40:23,588
He took a lot of business from me.
768
00:40:23,671 --> 00:40:26,674
- Find yourself a nest.
- I'm gonna take the tower.
769
00:40:28,259 --> 00:40:30,553
[Michael] Whoever wants this briefcase
is a serious high roller,
770
00:40:30,637 --> 00:40:33,890
'cause Magnusson's fee is astronomical.
771
00:40:33,973 --> 00:40:36,809
[Magnusson] Releasing the package.
I want everyone on high alert.
772
00:40:39,479 --> 00:40:41,356
And bingo.
773
00:40:42,565 --> 00:40:45,151
Oh. That is awful.
774
00:40:45,234 --> 00:40:49,072
It's like Liberace
banged a set of curtains.
775
00:40:51,157 --> 00:40:52,492
Magnusson.
776
00:40:52,575 --> 00:40:54,410
Three pigeons on the rooftop.
777
00:40:57,288 --> 00:40:59,707
- They have the stolen briefcase.
- Take the shot.
778
00:41:01,793 --> 00:41:03,503
Oh, shit! Zento! Gun!
779
00:41:05,755 --> 00:41:07,715
- [Magnusson] Get Aristotle to safety.
- Get down.
780
00:41:10,802 --> 00:41:12,261
Scatter and converge. Get that case!
781
00:41:14,263 --> 00:41:15,306
[tires squealing]
782
00:41:17,558 --> 00:41:19,811
They won't know we have
five possible escape routes.
783
00:41:19,894 --> 00:41:21,479
They have five possible escape routes.
784
00:41:25,984 --> 00:41:27,068
Should've used a decoy.
785
00:41:27,151 --> 00:41:28,903
[Magnusson]
It appears they have no decoy, sir.
786
00:41:28,987 --> 00:41:30,279
My God, they're amateurs.
787
00:41:31,280 --> 00:41:32,407
[Darius] All right, let's go!
788
00:41:32,490 --> 00:41:33,992
- [groans]
- [Darius] Come on!
789
00:41:43,084 --> 00:41:45,169
If you'd listened,
we'd have an extraction vehicle waiting!
790
00:41:45,253 --> 00:41:47,255
These idiots don't even have
an extraction vehicle.
791
00:41:48,256 --> 00:41:49,465
Bryce, get to the van!
792
00:41:50,717 --> 00:41:52,844
Go! Now!
793
00:41:54,178 --> 00:41:55,471
Move it, Bryce!
794
00:41:58,224 --> 00:42:01,936
Magnusson recognized me,
which means he probably knows my moves.
795
00:42:02,020 --> 00:42:04,647
I don't recognize any of these losers.
Shoot to kill!
796
00:42:06,149 --> 00:42:08,192
- Bryce, we gotta go!
- Just a moment!
797
00:42:08,276 --> 00:42:10,069
- Got it. Go!
- Let's go!
798
00:42:10,153 --> 00:42:11,487
[Tina Turner "The Best" playing]
799
00:42:24,834 --> 00:42:27,545
Pirate is loose. Keep it in sight.
800
00:42:27,628 --> 00:42:29,589
["The Best" continues]
801
00:42:29,672 --> 00:42:30,798
Breece, watch out!
802
00:42:36,429 --> 00:42:38,014
Wow.
803
00:42:38,097 --> 00:42:40,641
Wow, this guy's handling skills
are actually incredible.
804
00:42:40,725 --> 00:42:42,852
Steve McQueen ain't got shit on you.
805
00:42:42,935 --> 00:42:46,272
I think that's the first time
you've ever said anything nice to me.
806
00:42:48,524 --> 00:42:50,485
- [music ends]
- [horn blaring]
807
00:42:52,236 --> 00:42:53,738
Bryce! Bryce!
808
00:42:54,781 --> 00:42:57,533
[Sonia] Get in the car, Darius!
Go, go, go!
809
00:42:57,617 --> 00:43:00,828
- [horn continues]
- Bryce, what the fuck?
810
00:43:02,497 --> 00:43:03,748
Move, motherfucker!
811
00:43:03,831 --> 00:43:05,833
- [horn stops]
- Baby, what did you give him?
812
00:43:05,917 --> 00:43:07,502
[both grunting]
813
00:43:07,585 --> 00:43:08,795
[Sonia] Just painkillers.
814
00:43:11,255 --> 00:43:12,840
But he's so delicate.
815
00:43:14,300 --> 00:43:16,135
Pirate is flying west.
Keep it in sight.
816
00:43:16,219 --> 00:43:17,345
[tires squealing]
817
00:43:19,514 --> 00:43:22,558
Oh, no. Not the stairs, motherfucker!
818
00:43:27,271 --> 00:43:29,524
I'm not wearing a sports bra!
819
00:43:29,607 --> 00:43:32,026
- [woman shrieks]
- [people murmuring]
820
00:43:38,825 --> 00:43:40,868
Jesus, this guy's a lunatic.
821
00:43:42,870 --> 00:43:44,580
This is no fucking honeymoon!
822
00:43:46,541 --> 00:43:49,544
- This is shitty-moon!
- I say we had a pretty great fucking day!
823
00:43:49,627 --> 00:43:52,213
- Are you fucking kidding me?
- Shopping.
824
00:43:58,928 --> 00:44:02,765
- Wine tasting, flowers...
- Yeah, with someone else's money!
825
00:44:09,230 --> 00:44:10,106
[men shouting]
826
00:44:10,189 --> 00:44:11,357
One bird still remaining in flight.
827
00:44:11,440 --> 00:44:14,277
- Fucking opera.
- And you fell asleep!
828
00:44:16,445 --> 00:44:18,114
Good afternoon.
829
00:44:18,197 --> 00:44:20,575
- I'd like to offer up a cease-fire.
- Oh.
830
00:44:20,658 --> 00:44:23,411
You hand over that briefcase,
and I'll gladly undo that bracelet.
831
00:44:23,494 --> 00:44:24,495
Sure.
832
00:44:25,538 --> 00:44:26,581
Bugger me.
833
00:44:28,332 --> 00:44:30,418
[Darius laughing]
834
00:44:30,501 --> 00:44:32,795
[sighs]
That's the end of Breece's idol.
835
00:44:32,879 --> 00:44:37,300
[panting]
Pirate's flying south. Get the case.
836
00:44:37,383 --> 00:44:38,217
[helicopter whirring]
837
00:44:41,846 --> 00:44:42,763
Shit.
838
00:44:50,396 --> 00:44:51,564
Dive!
839
00:44:57,278 --> 00:44:58,279
Dive!
840
00:45:05,620 --> 00:45:06,662
Did we lose 'em?
841
00:45:09,832 --> 00:45:11,792
- [truck horn blaring]
- No, you didn't lose it.
842
00:45:13,878 --> 00:45:14,712
Oh, shit!
843
00:45:26,224 --> 00:45:28,559
Oh, shit!
844
00:45:28,643 --> 00:45:31,771
- [screams]
- Sonia, get back in the car!
845
00:45:37,068 --> 00:45:38,402
He's reloading.
Take the wheel.
846
00:45:48,621 --> 00:45:49,747
[shouts in Spanish]
847
00:45:54,460 --> 00:45:55,628
What are you doing?
848
00:45:55,711 --> 00:45:57,463
- Hang on, baby!
- Darius!
849
00:45:57,546 --> 00:46:00,508
- [Darius] Oh, fuck!
- [Sonia screaming]
850
00:46:05,137 --> 00:46:07,556
[both breathing heavily]
851
00:46:13,813 --> 00:46:16,816
He didn't wear the seatbelt.
852
00:46:16,899 --> 00:46:18,567
[newscaster]
The three fugitives responsible
853
00:46:18,651 --> 00:46:20,945
for a nightclub shoot-out in Portofino
are still on the run...
854
00:46:21,028 --> 00:46:22,321
Phone call for you, sir.
855
00:46:22,405 --> 00:46:24,865
...and are believed to be
hiding somewhere in Italy.
856
00:46:24,949 --> 00:46:29,120
Sir, I'm sorry to inform you,
but the three fugitives managed to escape.
857
00:46:29,203 --> 00:46:32,707
...as police search for international
con woman, Sonia Kincaid, and...
858
00:46:32,790 --> 00:46:36,919
When you find them, I want them alive.
859
00:46:37,920 --> 00:46:42,049
[singing lullaby]
♪ You're asleep little Breece ♪
860
00:46:42,133 --> 00:46:45,928
♪ Can you please wake the fuck up? ♪
861
00:46:46,012 --> 00:46:49,640
♪ In your slumber think of Sonia ♪
862
00:46:49,724 --> 00:46:52,935
♪ And the bomb that's on her wrist ♪
863
00:46:53,019 --> 00:46:54,228
[grunts] Jesus, fuck!
864
00:46:55,229 --> 00:46:57,773
Hey! What were those pills?
865
00:46:57,857 --> 00:46:59,567
It's just lithium.
866
00:46:59,650 --> 00:47:00,776
Lithium!
867
00:47:00,860 --> 00:47:03,279
Baby, lithium's not pain medication.
868
00:47:03,362 --> 00:47:04,739
Breece, you want some more?
869
00:47:04,822 --> 00:47:06,699
No, don't you come anywhere near me!
870
00:47:07,700 --> 00:47:09,452
I've had it with you two.
871
00:47:09,535 --> 00:47:12,872
I'm sorry to say this, Sonia,
but you are crazy!
872
00:47:12,955 --> 00:47:14,999
Hey, you can't talk to my wife that way.
873
00:47:15,082 --> 00:47:18,294
Why not?
She'd make a terrible mother.
874
00:47:18,377 --> 00:47:21,547
I wouldn't leave a Chucky doll
in her care.
875
00:47:21,630 --> 00:47:24,383
You need to apologize to Sonia right now.
876
00:47:24,467 --> 00:47:28,012
Oh. What, are you gonna shoot me now?
Father of the year right here!
877
00:47:29,013 --> 00:47:31,057
Can't wait!
878
00:47:31,140 --> 00:47:33,601
Hey, hey, where are you going?
I said, apologize!
879
00:47:33,684 --> 00:47:36,103
Oh, I'm just gonna ride the lithium out!
880
00:47:36,187 --> 00:47:37,396
Whoo!
881
00:47:38,898 --> 00:47:42,109
- [footsteps approaching]
- Babe, you all right?
882
00:47:45,446 --> 00:47:46,947
I'm great.
883
00:47:47,031 --> 00:47:49,784
[Michael] Took a bullet for him.
Took a bullet for her.
884
00:47:49,867 --> 00:47:53,662
[straining] Yeah, old Bryce is just
everybody's favorite little bullet caddie.
885
00:47:53,746 --> 00:47:55,581
Isn't he?
886
00:47:55,664 --> 00:47:59,627
[panting]
Okay, game on.
887
00:48:00,628 --> 00:48:03,089
Come on.
Give me a sign.
888
00:48:04,090 --> 00:48:06,550
Any sign. Please.
889
00:48:07,551 --> 00:48:10,513
Okay, that is a sign,
just not the one I'm looking for.
890
00:48:14,725 --> 00:48:17,686
Anything. Anything at all!
891
00:48:17,770 --> 00:48:19,563
[airplane flying overhead]
892
00:48:22,441 --> 00:48:24,318
I see what you're doing.
893
00:48:24,402 --> 00:48:28,906
I... You wanna play ball?
We're gonna play ball!
894
00:48:28,989 --> 00:48:31,992
Our honeymoon is a delicious fuckery.
895
00:48:32,076 --> 00:48:36,372
I don't have a fetus in my womb,
but I do have a bomb on my wrist.
896
00:48:36,455 --> 00:48:38,249
Hey, I said some awful stuff back there,
897
00:48:38,332 --> 00:48:41,752
because I was involuntarily
administered lithium.
898
00:48:42,920 --> 00:48:45,381
- Apology accepted.
- I'm not apologizing.
899
00:48:45,464 --> 00:48:47,299
I know someone who can help us out.
900
00:48:57,017 --> 00:49:00,020
Just like that gun thing,
you can't press doorbells either?
901
00:49:00,104 --> 00:49:05,317
It's just I haven't spoken to my father
since I lost my license.
902
00:49:05,401 --> 00:49:08,696
[laughs] Oh, so you're
admitting you're unlicensed?
903
00:49:08,779 --> 00:49:10,364
You don't understand.
904
00:49:13,534 --> 00:49:15,995
He's the greatest bodyguard
who ever lived.
905
00:49:17,163 --> 00:49:20,332
And I'm just me.
906
00:49:20,416 --> 00:49:23,669
- What are you doing? What are you doing?
- [bell buzzes]
907
00:49:27,798 --> 00:49:28,632
Fuck!
908
00:49:31,469 --> 00:49:32,803
All right.
909
00:49:37,808 --> 00:49:39,268
[sighs]
910
00:49:39,351 --> 00:49:42,771
[woman] Mr. Bryce out back.
He chop the wood. It be a moment.
911
00:49:44,356 --> 00:49:46,066
I'll get you some water.
912
00:49:46,150 --> 00:49:51,280
[chuckles] This Triple-A shit
is a family fantasy.
913
00:49:56,202 --> 00:50:00,080
[door opens, closes]
914
00:50:00,164 --> 00:50:01,332
Hey, Papa.
915
00:50:03,417 --> 00:50:05,169
I never imagined
I'd be coming home like this.
916
00:50:05,252 --> 00:50:08,464
I always thought it would be under,
uh, different circumstances.
917
00:50:08,547 --> 00:50:13,177
As I'm sure you know, my, uh...
my license is under review.
918
00:50:15,596 --> 00:50:17,389
I'm sorry for being such a disgrace.
919
00:50:19,683 --> 00:50:21,685
We really need your help.
920
00:50:21,769 --> 00:50:25,147
- [whimpers]
- [Senior] Out there in the world,
921
00:50:25,231 --> 00:50:27,274
you're an unlicensed protection agent.
922
00:50:27,358 --> 00:50:29,485
- [slurps]
- But here...
923
00:50:29,568 --> 00:50:33,697
Here, you are my son,
and this is your home.
924
00:50:35,157 --> 00:50:38,077
[whimpers, cries]
925
00:50:39,161 --> 00:50:41,705
What the fuck?
926
00:50:43,082 --> 00:50:44,166
Aw.
927
00:50:47,127 --> 00:50:49,588
Just chill.
928
00:50:49,672 --> 00:50:52,091
I'm trying to have
a long-awaited moment with my dad.
929
00:50:52,174 --> 00:50:54,009
I get it. You're freaking out.
930
00:50:54,093 --> 00:50:57,638
- Yeah, he's...
- A legend, yes. That's weird for you.
931
00:50:57,721 --> 00:50:58,889
But to me, he's just Papa.
932
00:50:58,973 --> 00:51:00,391
No, I'm freaked out because...
933
00:51:00,474 --> 00:51:02,768
Because his voice
is so deeply rich in its timbre?
934
00:51:02,851 --> 00:51:04,478
Yes, it's remarkable,
but a lot of people...
935
00:51:04,562 --> 00:51:06,730
No, motherfucker, it's not his voice.
The fact that he's...
936
00:51:06,814 --> 00:51:08,399
He's a published author?
937
00:51:09,692 --> 00:51:12,486
Huh? What is it, Darius?
938
00:51:12,570 --> 00:51:13,988
Spit it out. 'Cause frankly,
939
00:51:14,071 --> 00:51:16,824
it's exhausting to hear you
beat about the bush.
940
00:51:16,907 --> 00:51:19,493
- "Around," Junior.
- I'm sorry?
941
00:51:19,577 --> 00:51:22,538
The expression is "beat around the bush."
942
00:51:22,621 --> 00:51:25,624
- Interesting.
- It's "around."
943
00:51:25,708 --> 00:51:27,459
- Sorry, I'm...
- I know who you are.
944
00:51:28,502 --> 00:51:30,588
- I watch the news.
- [chuckles]
945
00:51:32,840 --> 00:51:34,425
Hello, my dear.
946
00:51:36,135 --> 00:51:38,512
Nice to meet you, Mr. Breece father.
947
00:51:38,596 --> 00:51:40,681
- My pleasure.
- You have a lovely son.
948
00:51:41,807 --> 00:51:43,475
Can we have it removed?
949
00:51:43,559 --> 00:51:44,810
Well, we'll do our best.
950
00:51:45,811 --> 00:51:47,104
Giuseppe?
951
00:51:47,187 --> 00:51:48,188
Yes, sir?
952
00:51:48,272 --> 00:51:50,441
Make arrangements for a safe house
953
00:51:50,524 --> 00:51:55,154
and the necessary equipment
to unlink a Ti-47.
954
00:51:57,990 --> 00:52:00,326
When the fuck were you
gonna tell me your dad was Black?
955
00:52:00,409 --> 00:52:03,871
Stepdad. And I fail to see
how that's relevant.
956
00:52:03,954 --> 00:52:07,499
Why don't you start seeing
with your heart instead of your hate?
957
00:52:07,583 --> 00:52:09,084
Yeah?
958
00:52:09,168 --> 00:52:12,338
- "Relevant"? "Heart"? "Hate"?
- You know exactly what I'm talking about!
959
00:52:12,421 --> 00:52:13,964
- All right now, boys.
- I'm sorry, Papa.
960
00:52:14,048 --> 00:52:16,717
No bickering under my roof, okay?
961
00:52:16,800 --> 00:52:17,968
Understood.
962
00:52:18,052 --> 00:52:20,054
- Who's hungry?
- I can eat.
963
00:52:20,137 --> 00:52:23,974
- Okay, good. Hungry?
- A little peckish.
964
00:52:24,058 --> 00:52:26,060
["Clair de Lune" playing]
965
00:52:26,143 --> 00:52:29,146
[no audible dialogue]
966
00:52:33,984 --> 00:52:39,406
These are all the bullets
Dad's taken for heads of state.
967
00:52:39,490 --> 00:52:42,284
- ["Clair de Lune" playing on stereo]
- Mm, impressive.
968
00:52:42,368 --> 00:52:45,329
Nothing like taking a bullet
to make you feel like a man.
969
00:52:45,412 --> 00:52:47,831
Yeah. I've taken 20 myself.
970
00:52:47,915 --> 00:52:49,541
I took a bullet.
971
00:52:50,876 --> 00:52:53,754
- Yeah?
- Yeah, for, uh... for Darius.
972
00:52:53,837 --> 00:52:56,715
I saved his life. Right, Darius?
973
00:52:56,799 --> 00:52:59,927
Breece took a bullet
for my husband at The Hague.
974
00:53:00,010 --> 00:53:01,762
He was very brave.
975
00:53:01,845 --> 00:53:04,723
Check it out. Right there.
976
00:53:06,266 --> 00:53:08,811
Bryce, that looks like a freckle.
977
00:53:08,894 --> 00:53:11,980
He also took a shotgun blast for me.
Last night.
978
00:53:12,064 --> 00:53:14,274
Well, actually, I was wearing Kevlar.
979
00:53:14,358 --> 00:53:18,028
Kevlar? Real Triple-A's never wear Kevlar.
980
00:53:18,112 --> 00:53:21,115
'Cause, knowing Bryce
and his trusty penknife,
981
00:53:21,198 --> 00:53:24,076
he'll have the danger all taken care of
before it even gets to that.
982
00:53:24,159 --> 00:53:26,036
[laughing]
983
00:53:26,120 --> 00:53:31,208
You laugh, but countless heads of state
have been taken out by the penknife.
984
00:53:31,291 --> 00:53:32,459
No one sees it coming.
985
00:53:33,919 --> 00:53:35,963
Ah, yes.
986
00:53:36,046 --> 00:53:38,173
Elena's gelato.
987
00:53:38,257 --> 00:53:41,593
[distorted] The best gelato
on this side of the Mediterranean.
988
00:53:44,680 --> 00:53:45,639
Bryce?
989
00:53:47,683 --> 00:53:49,268
Excuse me a moment.
990
00:53:49,351 --> 00:53:50,310
Bryce?
991
00:53:51,353 --> 00:53:52,312
Bryce?
992
00:53:53,313 --> 00:53:54,314
What's wrong with him?
993
00:53:55,315 --> 00:53:56,775
It's the gelato.
994
00:53:58,819 --> 00:53:59,820
I forgot.
995
00:54:00,821 --> 00:54:03,574
- It's a trigger.
- Why?
996
00:54:03,657 --> 00:54:04,867
[sighs]
997
00:54:04,950 --> 00:54:08,746
[Senior] All of Bryce's memories
are with his mother.
998
00:54:08,829 --> 00:54:12,958
She used to call him
her "little bodyguard."
999
00:54:13,041 --> 00:54:16,754
Every Sunday, she would take Bryce
to the amusement park.
1000
00:54:16,837 --> 00:54:20,007
But it wasn't the rides
he was interested in.
1001
00:54:20,090 --> 00:54:22,092
It was the gelato.
1002
00:54:22,176 --> 00:54:25,637
Then what happened?
Did he choose the wrong flavor?
1003
00:54:25,721 --> 00:54:27,431
[Senior] No, my dear.
1004
00:54:27,514 --> 00:54:29,850
Fate chose his mother.
1005
00:54:29,933 --> 00:54:35,397
To this day, I have no idea
why a full-figured, 290-pound Italian man
1006
00:54:35,481 --> 00:54:37,399
wanted to ride the Paratrooper.
1007
00:54:38,400 --> 00:54:39,818
Truth is, I don't want to know.
1008
00:54:40,861 --> 00:54:43,155
Some things are best left unsaid.
1009
00:54:43,238 --> 00:54:44,782
[screams]
1010
00:54:44,865 --> 00:54:46,158
[screaming]
1011
00:54:46,241 --> 00:54:49,453
[Senior] And Bryce, well,
he chose to blame himself.
1012
00:54:51,246 --> 00:54:52,873
That's why he loves seatbelts.
1013
00:54:52,956 --> 00:54:55,834
Still doesn't explain
why he's so annoying.
1014
00:54:58,921 --> 00:55:00,130
You're annoying.
1015
00:55:05,677 --> 00:55:06,929
[sniffles]
1016
00:55:11,183 --> 00:55:13,519
Hey. Hi. Hi.
1017
00:55:13,602 --> 00:55:15,354
- Are you okay?
- I'm fine. I'm fine.
1018
00:55:15,437 --> 00:55:17,773
- Do you want me to push you?
- No, no, no. Thank you.
1019
00:55:17,856 --> 00:55:22,694
I just... I cry sometimes when I'm awake.
1020
00:55:22,778 --> 00:55:23,946
So...
1021
00:55:24,029 --> 00:55:26,490
Your father told us
what happened to your mother.
1022
00:55:27,825 --> 00:55:33,205
If I'd just ordered peach gelato
a minute sooner, she'd still be alive.
1023
00:55:33,288 --> 00:55:36,708
- It's my fault. My bad. I get it.
- Oh, no, no, no.
1024
00:55:36,792 --> 00:55:39,628
It's not your fault.
You cannot blame yourself.
1025
00:55:39,711 --> 00:55:42,422
I mean, it's perfectly normal
to feel guilty.
1026
00:55:42,506 --> 00:55:44,800
I understand you better than you think.
1027
00:55:45,801 --> 00:55:47,928
My mother was eaten by a shark.
1028
00:55:50,472 --> 00:55:53,934
You know, seeing your mother
being devoured by a beast...
1029
00:55:54,017 --> 00:55:57,187
It can really traumatize you.
More than you can think.
1030
00:55:57,271 --> 00:56:02,067
But, my God, has he done
a number on you, honey.
1031
00:56:02,150 --> 00:56:07,030
I mean, you are fucked up
in more ways than I can count.
1032
00:56:07,114 --> 00:56:08,740
- Now it all makes sense.
- Yeah.
1033
00:56:08,824 --> 00:56:10,909
Including your obsession with my boobs.
1034
00:56:10,993 --> 00:56:15,497
What? Did you say with your boobs?
I've never thought about your boobs.
1035
00:56:15,581 --> 00:56:17,583
- Not even once.
- Come on.
1036
00:56:17,666 --> 00:56:19,793
- You are obsessed with my boobs.
- Okay. Jesus Christ.
1037
00:56:19,877 --> 00:56:20,961
All right.
1038
00:56:21,044 --> 00:56:24,506
When you saved me,
you very gently cup your hands
1039
00:56:24,590 --> 00:56:28,427
and push me by the boobs
to save me from the bullet.
1040
00:56:28,510 --> 00:56:29,803
Not a lot of alternative real estate...
1041
00:56:29,887 --> 00:56:33,181
And I could hear the little boy
inside of you screaming,
1042
00:56:33,265 --> 00:56:35,642
"Mommy, please don't die. I need you!"
1043
00:56:35,726 --> 00:56:37,352
I don't think that's what I was screaming.
1044
00:56:37,436 --> 00:56:40,355
I don't sound like that at all.
1045
00:56:40,439 --> 00:56:43,275
- If it makes you feel any better...
- It doesn't.
1046
00:56:43,358 --> 00:56:47,029
- I cannot eat gelato either.
- Right. Doesn't make me feel better.
1047
00:56:47,112 --> 00:56:49,531
- I don't care.
- I'm lactose intolerant.
1048
00:56:49,615 --> 00:56:52,451
I still don't care, so...
1049
00:56:52,534 --> 00:56:54,745
I'm gonna head back inside.
1050
00:56:54,828 --> 00:56:57,372
I think they're serving, um, self-esteem.
1051
00:56:57,456 --> 00:57:01,835
Okay. Hey, this was great.
It was really, really great.
1052
00:57:01,919 --> 00:57:03,378
To get to the safe house...
1053
00:57:03,462 --> 00:57:06,548
Excellent. Excellent.
Thank you very much.
1054
00:57:06,632 --> 00:57:08,800
[Darius] So we just go up here
and make a right.
1055
00:57:09,801 --> 00:57:10,844
Good news.
1056
00:57:11,970 --> 00:57:14,139
My contact says everything is all set.
1057
00:57:14,222 --> 00:57:17,100
We'll have that Ti-47
off of you in no time.
1058
00:57:17,184 --> 00:57:19,645
Meanwhile, I'll sort
everything out with Interpol.
1059
00:57:19,728 --> 00:57:21,355
- Sonia.
- Okay?
1060
00:57:21,438 --> 00:57:23,523
Let's let 'em have a moment together.
1061
00:57:25,025 --> 00:57:26,068
Bryce...
1062
00:57:28,445 --> 00:57:29,613
I'm...
1063
00:57:31,156 --> 00:57:32,866
sorry about the gelato.
1064
00:57:34,701 --> 00:57:36,370
Hey.
1065
00:57:36,453 --> 00:57:40,165
Other guys lose their license
and never come back.
1066
00:57:40,248 --> 00:57:44,419
- Look at you. You're gonna be a hero.
- [chuckles]
1067
00:57:44,503 --> 00:57:47,089
I'll come down to the safe house
and see you
1068
00:57:47,172 --> 00:57:49,716
after I've got some more information.
1069
00:57:49,800 --> 00:57:52,469
I will also have a talk
with the review board,
1070
00:57:52,552 --> 00:57:54,429
see to it you get a good hearing.
1071
00:57:55,430 --> 00:57:56,515
Thank you.
1072
00:57:57,683 --> 00:57:59,601
- Thank you, Dad.
- No worries.
1073
00:58:01,478 --> 00:58:05,732
Oh, Bryce, take the Jag.
1074
00:58:07,567 --> 00:58:10,904
The Jag? The one I wasn't even
allowed to look at as a kid?
1075
00:58:10,988 --> 00:58:13,323
[laughs] You've earned it.
1076
00:58:14,658 --> 00:58:17,661
["Uh Uh What Did I Do"
by The Jaedes playing]
1077
00:58:22,082 --> 00:58:24,501
- [Michael sighs]
- [Darius laughs]
1078
00:58:24,584 --> 00:58:26,503
Damn, I love this motherfucking car.
1079
00:58:26,586 --> 00:58:28,296
- [Michael] Yeah!
- [Sonia] But you love me more?
1080
00:58:28,380 --> 00:58:29,881
- [Darius] Oh, baby!
- [Michael] Whoo!
1081
00:58:29,965 --> 00:58:32,968
[song fades out]
1082
00:58:33,051 --> 00:58:36,763
Can we just acknowledge
for one second that not only are we safe,
1083
00:58:38,181 --> 00:58:40,434
but I think I'm going to get
my license back.
1084
00:58:41,435 --> 00:58:44,021
All because of my father. [chuckles]
1085
00:58:44,104 --> 00:58:46,481
I'm so happy for you, Breece.
1086
00:58:48,650 --> 00:58:49,609
Baby...
1087
00:58:51,653 --> 00:58:53,196
[sighs]
1088
00:58:53,280 --> 00:58:55,824
...there's something
I've been meaning to tell you.
1089
00:58:57,034 --> 00:58:58,368
Ah...
[groans]
1090
00:58:58,452 --> 00:59:00,620
- What?
- You know, I think I'm gonna...
1091
00:59:00,704 --> 00:59:02,956
I'm gonna join Dad's agency.
1092
00:59:03,040 --> 00:59:04,624
- Bryce and Son.
- [body thuds]
1093
00:59:05,625 --> 00:59:06,626
That sounds...
1094
00:59:07,919 --> 00:59:09,129
A little cottonmouth.
1095
00:59:10,964 --> 00:59:13,467
You guys just can't keep
your hands off each...
1096
00:59:14,468 --> 00:59:15,594
[exhales]
1097
00:59:27,230 --> 00:59:28,565
[Michael] This feels familiar.
1098
00:59:28,648 --> 00:59:30,859
[Darius] I don't spend that much time
with my head in bags.
1099
00:59:30,942 --> 00:59:33,195
[Michael] Do you think
maybe once you could spot the ambush?
1100
00:59:33,278 --> 00:59:35,113
- [Darius] No.
- [Sonia] Watch my hair, motherfucker.
1101
00:59:35,197 --> 00:59:36,239
[Darius] Oh.
1102
00:59:36,323 --> 00:59:40,577
What in the A-double-money-sign is that?
1103
00:59:49,294 --> 00:59:51,963
Aristotle Papadopoulous.
1104
00:59:54,007 --> 00:59:55,175
My darling.
1105
00:59:56,426 --> 00:59:59,513
I thought I had lost you forever.
1106
00:59:59,596 --> 01:00:01,848
So many sleepless nights.
1107
01:00:01,932 --> 01:00:06,103
So long have I wandered
in a maze of despair.
1108
01:00:06,186 --> 01:00:10,857
Uh, anybody want to tell me
what the fuck's going on here?
1109
01:00:12,442 --> 01:00:13,610
Monaco.
1110
01:00:15,237 --> 01:00:17,572
A girl who had lost her way,
1111
01:00:17,656 --> 01:00:22,202
turning tricks with wealthy men
at craps tables.
1112
01:00:22,285 --> 01:00:29,126
But when she met a mysterious Greek man,
he taught her there was more to life.
1113
01:00:30,544 --> 01:00:32,671
A life of art,
1114
01:00:32,754 --> 01:00:37,717
literature, dance and passion.
1115
01:00:37,801 --> 01:00:42,597
She learned to appreciate
the finest things in life.
1116
01:00:42,681 --> 01:00:45,100
But when the cheap decking
aboard his mega yacht
1117
01:00:45,183 --> 01:00:47,060
snapped her beautiful Gucci heel...
1118
01:00:48,353 --> 01:00:52,190
fate took another turn.
1119
01:00:53,275 --> 01:00:55,318
She was found by fishermen.
1120
01:00:55,402 --> 01:00:59,614
She laid in bed for weeks,
and when she finally woke,
1121
01:00:59,698 --> 01:01:02,284
she had amnesia.
1122
01:01:03,451 --> 01:01:06,705
Now, seeing your face,
1123
01:01:06,788 --> 01:01:11,543
and listening to your voice
so closely to my ear,
1124
01:01:11,626 --> 01:01:14,504
it all came rushing back to me.
1125
01:01:14,588 --> 01:01:17,090
- You've cured me.
- Mm.
1126
01:01:18,091 --> 01:01:20,093
Can you put the hood back on?
1127
01:01:20,177 --> 01:01:22,470
You got history with this motherfucker?
1128
01:01:22,554 --> 01:01:27,726
And if I'd known earlier
it was you who had my case,
1129
01:01:27,809 --> 01:01:32,939
I would've ensured you were
treated like the Aphrodite you are.
1130
01:01:33,023 --> 01:01:34,566
Thank you.
1131
01:01:34,649 --> 01:01:40,739
Have these two brought to Lucas
and Francesco in my torture chamber.
1132
01:01:40,822 --> 01:01:42,490
- It is a fine...
- Torture chamber?
1133
01:01:42,574 --> 01:01:45,160
- Did he say "cha-cha chamber"?
- No, motherfucker, he did not.
1134
01:01:45,243 --> 01:01:48,038
Perhaps one day you'll learn
1135
01:01:48,121 --> 01:01:52,667
that great men don't need to stoop
to vulgarity to express themselves.
1136
01:01:52,751 --> 01:01:54,211
I know how to express myself,
motherfucker.
1137
01:01:54,294 --> 01:01:55,670
- Take them away!
- Believe me.
1138
01:01:55,754 --> 01:01:57,255
I have not begun to express myself...
1139
01:01:57,339 --> 01:01:59,341
[Michael]
Do we have separate torture chambers?
1140
01:01:59,424 --> 01:02:01,551
- [Darius shouting, indistinct]
- [beeps]
1141
01:02:03,011 --> 01:02:06,514
The final piece of my master plan
1142
01:02:06,598 --> 01:02:10,352
to win justice for Europe's atrocities.
1143
01:02:11,603 --> 01:02:15,774
Take it to the technology center
and have my yacht prepared.
1144
01:02:20,779 --> 01:02:21,738
[beeps]
1145
01:02:26,326 --> 01:02:30,330
Come with me.
I have something to show you.
1146
01:02:37,045 --> 01:02:38,838
[gasps]
1147
01:02:40,006 --> 01:02:42,842
The room we dreamed of building together.
1148
01:02:43,843 --> 01:02:45,845
Oh, Aris.
1149
01:02:48,390 --> 01:02:51,977
You ever think
that maybe she's conning you?
1150
01:02:52,060 --> 01:02:53,436
What?
1151
01:02:53,520 --> 01:02:56,982
I'm just saying, she's a con woman.
That's what con women do.
1152
01:02:57,065 --> 01:03:00,944
Con person? Person?
I don't know how you say that.
1153
01:03:01,027 --> 01:03:03,280
Can you guys come back later?
We're in the middle of a...
1154
01:03:03,363 --> 01:03:05,115
You're gonna tell us
everything you know.
1155
01:03:06,825 --> 01:03:09,035
[both laughing]
1156
01:03:10,537 --> 01:03:12,706
Oh, my God.
1157
01:03:12,789 --> 01:03:14,374
I'm not telling you a motherf...
1158
01:03:15,375 --> 01:03:17,711
[groaning, screaming]
1159
01:03:19,254 --> 01:03:21,631
So you never had a family?
1160
01:03:21,715 --> 01:03:24,718
You were my only true love.
1161
01:03:24,801 --> 01:03:27,345
You have suffered so much.
1162
01:03:27,429 --> 01:03:30,390
- [screaming]
- You can go all day with that.
1163
01:03:30,473 --> 01:03:33,685
You can electrocute him all day.
It'll only make him angrier.
1164
01:03:34,728 --> 01:03:35,937
[Darius laughs]
1165
01:03:36,021 --> 01:03:38,064
- Mm-hmm. Yeah, you wait.
- [sighs]
1166
01:03:38,148 --> 01:03:40,608
I, on the other hand,
will tell you everything.
1167
01:03:40,692 --> 01:03:42,777
- I'll tell you everything, if you just...
- What? Really?
1168
01:03:42,861 --> 01:03:45,363
Just keep that away...
Yes. Sonia showed up. I was on vacation.
1169
01:03:45,447 --> 01:03:47,449
- She said that Kincaid was in trouble.
- Oh, motherfucker!
1170
01:03:47,532 --> 01:03:49,743
And then Interpol came.
I don't know where those guys came from.
1171
01:03:49,826 --> 01:03:51,161
The guy's name was Bobby O'Neill.
1172
01:03:51,244 --> 01:03:53,663
Probably Robert O'Neill.
That guy was mean.
1173
01:03:53,747 --> 01:03:55,290
He wanted us to make a buy.
1174
01:03:55,373 --> 01:03:57,042
- [Darius screams]
- I don't even know what a buy is.
1175
01:03:57,125 --> 01:03:58,626
That's like a drug thing or something?
1176
01:03:58,710 --> 01:04:00,337
[groans, grunts]
1177
01:04:00,420 --> 01:04:03,298
We got away.
We were like, "That could be anything."
1178
01:04:03,381 --> 01:04:05,300
- Is that Francesco or are you...
- [Darius grunting]
1179
01:04:06,384 --> 01:04:07,719
Put me down! Let me down!
1180
01:04:10,638 --> 01:04:16,227
It is insensitive of me to show you this,
considering your condition.
1181
01:04:19,230 --> 01:04:20,482
My what?
1182
01:04:20,565 --> 01:04:23,693
Carlo was an associate of mine.
1183
01:04:23,777 --> 01:04:27,030
When he found your husband,
he was at a fertility clinic.
1184
01:04:28,031 --> 01:04:29,157
A fertility clinic?
1185
01:04:29,240 --> 01:04:34,788
Buying fresh eggs.
I assumed you were barren.
1186
01:04:34,871 --> 01:04:36,623
[alarm blaring]
1187
01:04:36,706 --> 01:04:38,750
Sir, we have a situation.
1188
01:04:40,502 --> 01:04:42,212
[alarm continues]
1189
01:04:43,671 --> 01:04:47,300
- Remind me never to tell you shit.
- But we're free, aren't we?
1190
01:04:47,384 --> 01:04:49,969
[chuckles] Yeah. Fuck it.
Let's go save my girl.
1191
01:04:51,388 --> 01:04:52,972
- [blade scrapes]
- [body thuds]
1192
01:04:53,056 --> 01:04:55,392
I don't know if I buy
this whole "amnesia" thing.
1193
01:04:55,475 --> 01:04:57,227
You're all of a sudden hating on Sonia.
1194
01:04:57,310 --> 01:04:59,062
- She fucking loves you.
- I'm not hating on Sonia.
1195
01:04:59,145 --> 01:05:02,982
I'm just saying it just reminds me
of something, you know?
1196
01:05:03,066 --> 01:05:05,819
It's like a book or a movie or something.
1197
01:05:07,821 --> 01:05:10,365
Please don't fire a gun in a cave!
1198
01:05:10,448 --> 01:05:12,283
Motherfucker,
you didn't get tased. Shut up!
1199
01:05:14,327 --> 01:05:18,164
[chuckles] I guess we'll find out
what a mace will do.
1200
01:05:18,248 --> 01:05:20,125
Uh, that's decorative, I think.
1201
01:05:20,208 --> 01:05:22,877
- What is it? It's gonna drive me crazy.
- [men shouting]
1202
01:05:26,506 --> 01:05:29,884
[gasps] Overboard.
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1203
01:05:29,968 --> 01:05:32,637
She gets amnesia.
Oh, I feel so much better!
1204
01:05:32,720 --> 01:05:34,806
- Oh, bullshit.
- [men shouting, distant]
1205
01:05:34,889 --> 01:05:36,057
- Oh, shit!
- Scatter.
1206
01:05:36,141 --> 01:05:38,893
- I wanted to keep that fucking mace.
- [shouting]
1207
01:05:41,604 --> 01:05:44,107
[alarm blaring]
1208
01:05:44,190 --> 01:05:46,901
- Sonia! Sonia? Sonia!
- Hey, stop yelling!
1209
01:05:46,985 --> 01:05:48,653
Hey, you're gonna get us fucking killed.
1210
01:05:48,736 --> 01:05:51,239
- There she is! Sonia!
- No, no, no. Hey, hey, hey!
1211
01:05:51,322 --> 01:05:53,408
- I'm coming to get you!
- You lied to me.
1212
01:05:53,491 --> 01:05:56,369
- What?
- The night of our honeymoon.
1213
01:05:56,453 --> 01:05:57,787
You didn't take a job.
1214
01:05:57,871 --> 01:05:59,038
We're really doing this now?
1215
01:05:59,122 --> 01:06:01,749
You went to a fertility clinic
to buy fresh eggs
1216
01:06:01,833 --> 01:06:03,334
because you think mine are rotten.
1217
01:06:03,418 --> 01:06:06,796
Baby, you can't buy eggs at a fertility
clinic like a grocery store.
1218
01:06:06,880 --> 01:06:08,798
That motherfucker is lying to you!
1219
01:06:08,882 --> 01:06:13,928
Do you want a life on the run,
or do you want the stability of a family?
1220
01:06:16,598 --> 01:06:18,725
Goodbye, Darius. It's over.
1221
01:06:18,808 --> 01:06:22,145
- We gotta go. No, we gotta go, Darius.
- Baby, no. No, Sonia!
1222
01:06:22,228 --> 01:06:24,647
- Please!
- [distorted] Let's go!
1223
01:06:24,731 --> 01:06:27,734
["Love Is An Angry Thing"
by Anthony Hamilton playing]
1224
01:06:52,800 --> 01:06:55,803
[Michael] Maybe she's playing him
to play you, like a triple cross.
1225
01:06:55,887 --> 01:06:57,305
[Darius] There's no triple cross.
1226
01:06:57,388 --> 01:07:00,975
If that's the lifestyle she wants,
and he can give it to her,
1227
01:07:01,059 --> 01:07:02,393
more power to him.
1228
01:07:03,811 --> 01:07:08,983
I got no money in the bank.
Interpol's always in my ass.
1229
01:07:09,067 --> 01:07:11,361
I'm a hitman shooting blanks. [sighs]
1230
01:07:11,444 --> 01:07:13,154
Wait. Hold on. Wait. What?
1231
01:07:13,238 --> 01:07:16,950
I got shot in the nuts on a job,
and I never told Sonia about it.
1232
01:07:17,033 --> 01:07:18,993
You don't have testicles?
1233
01:07:19,077 --> 01:07:22,413
No... I mean, yes, yes, I have testicles.
1234
01:07:22,497 --> 01:07:27,252
The right one, Kool & the Gang.
The left one, Fugazi.
1235
01:07:27,335 --> 01:07:30,797
So, my swimmers aren't strong enough
to get across the finish line,
1236
01:07:30,880 --> 01:07:33,716
so I can give Sonia
what she wants most in the world.
1237
01:07:33,800 --> 01:07:36,427
I told you, just be honest with her.
None of this would've happened
1238
01:07:36,511 --> 01:07:37,887
- if you were just honest.
- [laughs]
1239
01:07:37,971 --> 01:07:41,808
That shit always leads to an ass-whupping
or a jail sentence.
1240
01:07:42,809 --> 01:07:44,727
I'll see you when I see you.
1241
01:07:44,811 --> 01:07:47,605
- Where are you going?
- [sighs]
1242
01:07:48,606 --> 01:07:49,607
Hey, Darius!
1243
01:07:50,692 --> 01:07:51,568
Darius!
1244
01:07:56,072 --> 01:07:59,617
[panting] Dad, there was an ambush, and...
1245
01:08:01,661 --> 01:08:03,663
What's the Jag doing here?
1246
01:08:03,746 --> 01:08:07,041
You are the dumbest motherfucker
I have ever met.
1247
01:08:08,334 --> 01:08:09,919
Wow, that, uh...
1248
01:08:10,003 --> 01:08:14,215
I handle Aristotle's security detail
while he's in Italy, you moron.
1249
01:08:14,299 --> 01:08:16,676
You... You work for the bad guys?
1250
01:08:16,759 --> 01:08:20,972
A Triple-A puts his clients
ahead of God, family,
1251
01:08:21,055 --> 01:08:23,391
and certainly a pantywaist,
such as yourself.
1252
01:08:23,474 --> 01:08:26,769
You are a cruel son of a... [groans]
1253
01:08:29,814 --> 01:08:31,774
- God...
- I would turn you in,
1254
01:08:31,858 --> 01:08:34,485
but that would be an admission
that I think you're a threat.
1255
01:08:34,569 --> 01:08:37,196
Oh, and Bryce,
I spoke to the review board.
1256
01:08:37,280 --> 01:08:40,617
They agree with me.
You're barred for life.
1257
01:08:40,700 --> 01:08:41,993
Wow.
1258
01:08:42,076 --> 01:08:45,496
Now get off my trash.
You're a stain on my legacy.
1259
01:08:45,580 --> 01:08:46,914
[door closes]
1260
01:08:56,758 --> 01:08:59,761
["Find Yourself" by Lukas Nelson
& Promise of the Real playing]
1261
01:09:20,948 --> 01:09:22,533
[no audible dialogue]
1262
01:09:59,195 --> 01:10:01,155
[groaning]
1263
01:10:05,910 --> 01:10:11,624
[laughs] Out of all the gin joints
in all the world, you walk into mine.
1264
01:10:11,708 --> 01:10:14,794
My dad screwed us.
He's Aristotle's head of security.
1265
01:10:14,877 --> 01:10:18,673
- [men shouting, grunting]
- Also, he really hates me.
1266
01:10:18,756 --> 01:10:21,342
I owe you an apology, Kincaid.
1267
01:10:21,426 --> 01:10:24,303
You know, your thing really is
better than my thing.
1268
01:10:24,387 --> 01:10:26,389
No more Mr. Nice Bryce.
1269
01:10:26,472 --> 01:10:29,684
All right? I wanna be a badass,
you know? I wanna be loose!
1270
01:10:29,767 --> 01:10:33,229
- [groaning]
- Hey, we should do some coke!
1271
01:10:33,312 --> 01:10:34,856
- [laughs]
- [phone rings]
1272
01:10:34,939 --> 01:10:39,277
Motherfucker, you would OD
on a baby aspirin and a diet soda.
1273
01:10:40,278 --> 01:10:42,530
[Sonia] I want to speak
to Darius Kincaid, please.
1274
01:10:42,613 --> 01:10:45,158
- Is there a Mr. Kincaid here?
- Who's asking?
1275
01:10:46,826 --> 01:10:49,620
- His fucking wife, motherfucker.
- Your wife.
1276
01:10:50,621 --> 01:10:53,833
What the fuck do you want,
and how the fuck did you find me?
1277
01:10:53,916 --> 01:10:56,961
I found you 'cause
they found you, motherfucker.
1278
01:10:57,044 --> 01:10:59,922
There's a kill team coming your way,
so you better get the fuck out of there.
1279
01:11:00,006 --> 01:11:04,844
And how dare you give me attitude
when I am risking my hot ass over here
1280
01:11:04,927 --> 01:11:06,721
so that we can have our fucking honeymoon?
1281
01:11:06,804 --> 01:11:08,931
And what about all that shit in Monaco?
1282
01:11:09,015 --> 01:11:10,475
Oh, come on, Darius.
1283
01:11:10,558 --> 01:11:12,894
Do you know how many men I conned
before you came along?
1284
01:11:15,062 --> 01:11:16,898
I never had amnesia.
1285
01:11:16,981 --> 01:11:18,232
For real?
1286
01:11:18,316 --> 01:11:20,860
How could you think for a second
that I would leave you?
1287
01:11:20,943 --> 01:11:23,654
I can't imagine my life without you!
1288
01:11:23,738 --> 01:11:25,448
Baby, look. [sighs]
1289
01:11:25,531 --> 01:11:28,326
I didn't go to a fertility clinic
because of you.
1290
01:11:28,409 --> 01:11:30,203
I think you can't get pregnant
because of me.
1291
01:11:30,286 --> 01:11:33,539
Baby, would've been nice to have a family.
1292
01:11:33,623 --> 01:11:34,707
We can adopt.
1293
01:11:35,708 --> 01:11:37,460
Oh, yes, baby.
1294
01:11:39,086 --> 01:11:41,589
You will be the best father, baby.
1295
01:11:41,672 --> 01:11:46,385
I mean, look how good
you've been for Breece,
1296
01:11:46,469 --> 01:11:50,431
this dysfunctional, abandoned, poor child.
1297
01:11:50,515 --> 01:11:55,520
His father obviously hates him.
I mean, he doesn't have any friends.
1298
01:11:55,603 --> 01:11:59,315
And you, you've been nothing
but a ray of sunlight.
1299
01:12:00,399 --> 01:12:04,904
I love you so much, Sonia Kincaid.
1300
01:12:04,987 --> 01:12:07,365
And I'm coming to rescue your ass.
1301
01:12:07,448 --> 01:12:11,118
I love you more than ever, mi cucaracha.
1302
01:12:11,202 --> 01:12:13,996
But you better hurry the fuck up.
1303
01:12:14,080 --> 01:12:16,666
He's going to destroy Europe
to save Greece.
1304
01:12:16,749 --> 01:12:20,753
He's drilling into Viareggio's data grid
tomorrow while he escapes on his yacht.
1305
01:12:20,837 --> 01:12:22,338
- [tires screeching]
- You have to stop him.
1306
01:12:22,421 --> 01:12:23,881
Get the fuck down!
1307
01:12:24,882 --> 01:12:27,802
- [line disconnects]
- Darius? Darius?
1308
01:12:29,011 --> 01:12:33,015
So, how does it feel to lose
the one you love?
1309
01:12:36,519 --> 01:12:39,772
I, for one, did not sleep.
1310
01:12:41,566 --> 01:12:42,775
Amnesia?
1311
01:12:44,277 --> 01:12:45,528
Really?
1312
01:12:45,611 --> 01:12:49,115
Do you think I haven't seen
the film Overboard?
1313
01:12:49,198 --> 01:12:51,409
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1314
01:12:53,202 --> 01:12:54,287
A minor classic.
1315
01:12:55,288 --> 01:12:56,372
[groans]
1316
01:12:57,915 --> 01:13:04,422
Well, my security
has already exterminated your cucaracha.
1317
01:13:04,505 --> 01:13:08,259
And you will die alone
and without a family.
1318
01:13:08,342 --> 01:13:10,553
[both laugh]
1319
01:13:10,636 --> 01:13:15,266
No one in this world
can kill Darius Kincaid.
1320
01:13:15,349 --> 01:13:17,476
That motherfucker is unkillable.
1321
01:13:17,560 --> 01:13:20,563
["Self Destructor" by Chevelle playing]
1322
01:13:21,731 --> 01:13:22,940
[Michael] Whoo!
1323
01:13:24,650 --> 01:13:27,612
- Oh! Car chase.
- Oh, shit.
1324
01:13:32,158 --> 01:13:35,161
["Self Destructor" continues]
1325
01:13:36,287 --> 01:13:38,956
You've reached Michael Bryce.
Leave a message and have a Triple-A day.
1326
01:13:39,040 --> 01:13:41,459
- Hey, future Mike. It's me.
- Fuck!
1327
01:13:41,542 --> 01:13:43,920
Are you seriously making
a phone call right now?
1328
01:13:44,921 --> 01:13:46,088
Oh, shit!
1329
01:13:46,172 --> 01:13:48,341
I feel like my spiritual journey
is almost complete.
1330
01:13:49,342 --> 01:13:50,801
But now I realize...
1331
01:13:54,764 --> 01:13:56,641
safety's for losers!
1332
01:13:56,724 --> 01:13:58,392
Whoo!
1333
01:13:58,476 --> 01:14:01,979
The old Bryce, he is long gone.
1334
01:14:02,063 --> 01:14:04,065
[song continues]
1335
01:14:04,148 --> 01:14:06,525
And I'm driving without a seatbelt now.
1336
01:14:10,696 --> 01:14:13,908
It's a crazy thing that happens
when you lose everything.
1337
01:14:14,909 --> 01:14:15,868
Oh, shit!
1338
01:14:20,373 --> 01:14:21,832
You got nothing left to lose.
1339
01:14:25,586 --> 01:14:27,880
[shouting]
1340
01:14:29,048 --> 01:14:31,050
You know, it's like
Tim McGraw always says...
1341
01:14:31,133 --> 01:14:32,134
Tim Mc-fucking-who?
1342
01:14:33,177 --> 01:14:34,929
You gotta live like you were dying.
1343
01:14:44,438 --> 01:14:47,316
That is the lamest shit
I have ever heard in my life.
1344
01:14:49,276 --> 01:14:51,112
Ooh, I'm at the event horizon, baby.
1345
01:14:51,195 --> 01:14:54,031
- I mean, I feel truly...
- Nobody's after us. Slow down!
1346
01:14:54,115 --> 01:14:55,741
- ...and completely free.
- Bryce.
1347
01:15:00,788 --> 01:15:02,832
[panting]
1348
01:15:02,915 --> 01:15:05,918
It's okay.
My knees, head and skin broke the fall!
1349
01:15:12,133 --> 01:15:13,300
[gunshots]
1350
01:15:19,849 --> 01:15:21,809
[Michael on voicemail]
So I'm gonna see my dad,
1351
01:15:21,892 --> 01:15:24,353
and I'm really nervous,
1352
01:15:24,437 --> 01:15:28,232
'cause all I want in the world
is for him to be proud of me.
1353
01:15:28,315 --> 01:15:31,610
And I think you, future Michael,
will be proud of me for dealing with this.
1354
01:15:31,694 --> 01:15:34,488
- I know I've said a lot of things and...
- [laughing]
1355
01:15:36,782 --> 01:15:40,578
Whatever the fuck
this "future Michael" shit is,
1356
01:15:40,661 --> 01:15:42,121
it's got to go.
1357
01:15:42,204 --> 01:15:45,374
You are the "future Michael,"
motherfucker.
1358
01:15:45,458 --> 01:15:48,002
My dad called me a stain on his legacy.
1359
01:15:48,085 --> 01:15:50,671
Oh, Jesus Christ.
Look, I get it.
1360
01:15:50,755 --> 01:15:54,842
You are a fuck-up, okay?
You got some fucking issues.
1361
01:15:54,925 --> 01:15:56,927
But you can't allow a motherfucker
1362
01:15:57,011 --> 01:16:00,222
you share not one drop
of DNA with to define you.
1363
01:16:05,895 --> 01:16:07,480
[sighs]
1364
01:16:07,563 --> 01:16:11,275
Something I've been meaning to tell you.
When I got clipped in the nuts...
1365
01:16:13,277 --> 01:16:14,570
it happened in Brussels.
1366
01:16:15,905 --> 01:16:17,323
Brussels?
1367
01:16:17,406 --> 01:16:19,825
[distorted] I'm Michael Bryce,
your executive protection agent.
1368
01:16:19,909 --> 01:16:22,328
- Get down! Shots fired! Shots fired!
- Contact! Contact!
1369
01:16:27,083 --> 01:16:28,793
[groans] Mother...
1370
01:16:28,876 --> 01:16:32,505
I'm the one who shot you in the nuts,
and you never thought to tell me that?
1371
01:16:32,588 --> 01:16:34,673
That's a W for me.
That's a big I for you.
1372
01:16:34,757 --> 01:16:36,467
[stammers] It was a ricochet.
1373
01:16:36,550 --> 01:16:38,594
- Ricochet, my ass, motherfucker.
- Ricochets don't count
1374
01:16:38,677 --> 01:16:40,930
- unless you call them, motherfucker.
- Take the L. Take the I!
1375
01:16:42,181 --> 01:16:44,100
[chuckles]
1376
01:16:44,183 --> 01:16:49,522
Despite the fact you get on my last nerve,
you're a pretty good fucking bodyguard.
1377
01:16:51,774 --> 01:16:54,068
I'm never getting my license back.
That's over.
1378
01:16:54,151 --> 01:16:55,611
You don't need a license.
1379
01:16:58,572 --> 01:16:59,990
What do bodyguards do?
1380
01:17:02,159 --> 01:17:03,452
They protect people?
1381
01:17:03,536 --> 01:17:07,331
And the whole of Europe
needs your protection right now.
1382
01:17:08,374 --> 01:17:09,834
Now repeat after me.
1383
01:17:09,917 --> 01:17:14,046
"I'm unlicensed and I don't give a fuck."
1384
01:17:14,130 --> 01:17:17,716
I'm unlicensed
and that's terrible. That's...
1385
01:17:17,800 --> 01:17:19,426
[groans]
1386
01:17:20,928 --> 01:17:22,012
Again?
1387
01:17:23,472 --> 01:17:26,559
I'm unlicensed and I don't give a fuck.
1388
01:17:27,560 --> 01:17:29,103
Louder.
1389
01:17:29,186 --> 01:17:31,021
I'm unlicensed and I don't give a fuck.
1390
01:17:31,105 --> 01:17:32,731
Robust!
1391
01:17:32,815 --> 01:17:36,694
[shouting]
I'm unlicensed and I don't give a fuck!
1392
01:17:36,777 --> 01:17:39,488
Now let's go do what we do
and fuck some shit up.
1393
01:17:39,572 --> 01:17:41,073
Let's go fuck some shit up!
1394
01:17:41,157 --> 01:17:44,243
- Don't move! Put your hands on your head!
- Nope! Wasn't touching it.
1395
01:17:44,326 --> 01:17:46,287
[Michael]
We're telling you the truth.
1396
01:17:46,370 --> 01:17:50,332
Sonia told Kincaid Aristotle is drilling
into the data junction at Viareggio.
1397
01:17:50,416 --> 01:17:51,959
He's gonna upload the virus in an hour.
1398
01:17:52,042 --> 01:17:54,211
Aristotle's too influential.
We'll never get a warrant in time.
1399
01:17:54,295 --> 01:17:56,338
- Let us take him down.
- Come on!
1400
01:17:57,715 --> 01:18:01,010
We just got reports of drilling
at a location in the center of Viareggio.
1401
01:18:01,093 --> 01:18:03,012
What assets do we have
on the ground in that region?
1402
01:18:03,095 --> 01:18:04,722
[agent]
The closest agent is Bobby O'Neill.
1403
01:18:04,805 --> 01:18:07,391
Perhaps this time,
we do things the Boston way.
1404
01:18:07,474 --> 01:18:10,352
Fine. Alert all local forces
and send them to that drill.
1405
01:18:10,436 --> 01:18:12,938
We've also located his mega yacht
fleeing for international waters.
1406
01:18:13,022 --> 01:18:14,148
Christ's sakes.
1407
01:18:14,231 --> 01:18:16,317
Don't be the government agent
in the documentary
1408
01:18:16,400 --> 01:18:18,694
who has all the info on the bad guy,
then lets him go anyway.
1409
01:18:18,777 --> 01:18:19,945
Don't be that guy.
1410
01:18:20,029 --> 01:18:22,531
- Woman.
- I think that's implied.
1411
01:18:24,408 --> 01:18:25,367
[sighs]
1412
01:18:26,368 --> 01:18:27,828
What do you need to stop Aristotle?
1413
01:18:27,912 --> 01:18:29,246
We need boats.
1414
01:18:30,247 --> 01:18:31,415
And we need guns.
1415
01:18:31,498 --> 01:18:32,499
[laughs]
1416
01:18:32,583 --> 01:18:34,668
That's my motherfucking bodyguard.
1417
01:18:34,752 --> 01:18:36,962
- And we need them.
- What?
1418
01:18:40,591 --> 01:18:41,800
[Michael] What are your names?
1419
01:18:41,884 --> 01:18:43,344
- Gary.
- Johan.
1420
01:18:43,427 --> 01:18:48,015
Gary, Johan, are you
ready to get your fuck on?
1421
01:18:53,020 --> 01:18:54,897
- What?
- That came out wrong.
1422
01:18:54,980 --> 01:18:58,692
Not together. With us.
That also came out wrong.
1423
01:18:58,776 --> 01:19:01,612
You're gonna get your fuck on
in an action context.
1424
01:19:01,695 --> 01:19:04,698
♪♪
1425
01:19:16,669 --> 01:19:19,004
We have visual of the hitman
and the bodyguard
1426
01:19:19,088 --> 01:19:20,339
leaving port in a speedboat.
1427
01:19:20,422 --> 01:19:22,466
[guard] Deploy level 1 security.
1428
01:19:22,549 --> 01:19:25,177
Go, go, go!
1429
01:19:35,187 --> 01:19:37,273
Hey, Gary, I think we're outnumbered!
1430
01:19:37,356 --> 01:19:39,525
No fucking shit, Johan!
1431
01:19:55,958 --> 01:19:57,960
God, I hope Gary and Johan are okay.
1432
01:19:58,043 --> 01:19:59,920
How the fuck can they
even think that's us?
1433
01:20:00,004 --> 01:20:02,381
Those motherfuckers didn't hit nobody!
1434
01:20:02,464 --> 01:20:06,552
Well, it's called a decoy, Darius.
Bodyguarding 101.
1435
01:20:06,635 --> 01:20:08,178
My dad's gonna have
three levels of security.
1436
01:20:08,262 --> 01:20:09,847
- That was the first.
- Boring!
1437
01:20:09,930 --> 01:20:11,348
Well, boring is always best.
1438
01:20:11,432 --> 01:20:13,976
- Get the fuck outta here.
- I will turn this boat around!
1439
01:20:16,729 --> 01:20:18,564
We're 30 seconds out from Viareggio.
1440
01:20:19,732 --> 01:20:22,067
- [agent] Copy that.
- [O'Neill] If we don't stop the drill,
1441
01:20:22,151 --> 01:20:24,653
they'll upload the virus
and wipe out Europe.
1442
01:20:28,449 --> 01:20:30,993
[agents shouting]
1443
01:20:31,076 --> 01:20:32,786
Get down, get down! On the ground!
1444
01:20:32,870 --> 01:20:36,290
Get down, get down!
Everybody down! Everybody down!
1445
01:20:36,373 --> 01:20:38,042
- [speaking Italian]
- Shut up! Shut up!
1446
01:20:38,125 --> 01:20:40,044
Stop! Stop! Stop!
He says they're building pipes.
1447
01:20:40,127 --> 01:20:42,713
Pipes? What kind of pipes?
What kind of pipes?
1448
01:20:42,796 --> 01:20:44,715
- Wait, this isn't a data junction.
- What?
1449
01:20:44,798 --> 01:20:46,383
This is a high-pressure sewage line.
1450
01:20:46,467 --> 01:20:49,803
Are you telling me that we've sent
all our resources to the wrong location?
1451
01:20:49,887 --> 01:20:51,430
The site manager here is telling me
1452
01:20:51,513 --> 01:20:54,850
the type of drill that was stolen
from the dock is a deep-sea drill.
1453
01:20:54,933 --> 01:20:57,436
They're not drilling on land.
They're drilling in the ocean.
1454
01:20:57,519 --> 01:21:01,357
It ain't Viareggio, the town.
It's Viareggio, the ocean trench.
1455
01:21:01,440 --> 01:21:04,860
And guess what's down there...
Europe's central data junction.
1456
01:21:04,943 --> 01:21:06,904
What? What does that mean?
1457
01:21:06,987 --> 01:21:11,325
It means the fate of Europe is in
the hands of a hitman and a bodyguard.
1458
01:21:13,869 --> 01:21:16,497
[whirring]
1459
01:21:16,580 --> 01:21:18,999
[man on radio]
Deploying the drill now, sir.
1460
01:21:21,543 --> 01:21:23,170
Drill head descending.
1461
01:21:25,214 --> 01:21:26,632
One hundred meters.
1462
01:21:31,970 --> 01:21:35,766
First, you are going to watch Europe burn,
1463
01:21:35,849 --> 01:21:39,686
and then I am going to dump you at sea.
1464
01:21:39,770 --> 01:21:43,357
But this time without the necklace.
1465
01:21:50,864 --> 01:21:52,658
There's no one here.
The boat is empty.
1466
01:21:53,659 --> 01:21:55,786
Buongiorno, motherfucker.
1467
01:21:55,869 --> 01:21:58,831
Decoys. Works every time.
1468
01:21:58,914 --> 01:22:01,250
Didn't you say there were
several layers of security?
1469
01:22:01,333 --> 01:22:03,001
Level 2 is going to be much more...
1470
01:22:05,796 --> 01:22:08,590
[guard on loudspeaker] Attention!
We have you completely surrounded.
1471
01:22:08,674 --> 01:22:11,260
There is absolutely no chance of...
1472
01:22:15,764 --> 01:22:17,391
Not very practical.
1473
01:22:17,474 --> 01:22:20,060
Well, can't we skip a couple of levels,
get to the hard shit?
1474
01:22:20,144 --> 01:22:21,103
Sure.
1475
01:22:23,856 --> 01:22:26,316
[man on radio] Sir, we have visual
of the data junction.
1476
01:22:26,400 --> 01:22:28,902
You take the upper.
I'll take the lower.
1477
01:22:47,463 --> 01:22:49,506
[grunting]
1478
01:22:52,134 --> 01:22:54,595
That's funny. Your father told me
you weren't using guns.
1479
01:22:54,678 --> 01:22:56,763
[groans] Sabbatical's over.
1480
01:22:56,847 --> 01:22:58,974
Now give me back my gun.
1481
01:22:59,975 --> 01:23:02,561
What sort of witchcraft is that?
1482
01:23:10,903 --> 01:23:12,988
[Darius screams] Fuck!
1483
01:23:17,034 --> 01:23:18,118
[groans]
1484
01:23:19,828 --> 01:23:23,999
All right, you ready
for the show, huh? Huh?
1485
01:23:25,751 --> 01:23:27,544
Fuck!
1486
01:23:27,628 --> 01:23:29,963
That's okay.
They can be terribly slippery.
1487
01:23:42,351 --> 01:23:44,728
Sir, we've made contact
with the data junction.
1488
01:23:46,230 --> 01:23:48,649
Initiating drill sequence.
1489
01:23:50,192 --> 01:23:51,777
[whirring]
1490
01:23:51,860 --> 01:23:53,445
[both grunting]
1491
01:23:57,991 --> 01:24:00,035
- [groans]
- Slight scratch.
1492
01:24:00,118 --> 01:24:01,203
Slight splash!
1493
01:24:01,286 --> 01:24:02,788
Oh, shit!
1494
01:24:02,871 --> 01:24:05,165
Magnum .44 has six rounds.
1495
01:24:05,249 --> 01:24:09,294
- You have only one left, cock fossil!
- Fuck!
1496
01:24:10,295 --> 01:24:11,880
I can see around corners!
1497
01:24:14,967 --> 01:24:18,595
Through walls and sofas.
1498
01:24:19,680 --> 01:24:22,015
Even your heat signature looks old.
1499
01:24:22,099 --> 01:24:23,642
[laughs]
1500
01:24:23,725 --> 01:24:26,228
Kiss my...
1501
01:24:29,523 --> 01:24:31,191
[grunting]
1502
01:24:41,952 --> 01:24:44,496
- ["What I Like About You" playing]
- Nope.
1503
01:24:44,580 --> 01:24:46,623
- ["Friday" playing]
- Nope!
1504
01:24:47,833 --> 01:24:49,793
["The Sign" by Ace of Bass playing]
1505
01:24:51,253 --> 01:24:55,507
[panting] You're lucky.
You're lucky I love this song.
1506
01:24:59,136 --> 01:25:00,971
[thrums, stops]
1507
01:25:01,054 --> 01:25:03,849
Data junction compromised.
Commence upload of virus.
1508
01:25:05,601 --> 01:25:07,853
[female electronic voice]
Virus upload initiated.
1509
01:25:07,936 --> 01:25:10,981
Estimated time: six minutes.
1510
01:25:11,064 --> 01:25:13,483
- [computers beeping]
- [device whirring]
1511
01:25:15,819 --> 01:25:18,905
Sir, it appears that Level 1
were chasing a decoy.
1512
01:25:18,989 --> 01:25:20,532
Magnusson and Zento will take care of it.
1513
01:25:20,616 --> 01:25:21,825
[elevator bell dings]
1514
01:25:33,337 --> 01:25:34,630
Kill her.
1515
01:25:35,922 --> 01:25:37,341
[bones cracking]
1516
01:25:37,424 --> 01:25:39,760
[Aristotle] Come out, hitman!
1517
01:25:42,846 --> 01:25:43,972
[groans]
1518
01:25:46,600 --> 01:25:48,769
[grunting]
1519
01:25:54,274 --> 01:25:55,567
Oh!
1520
01:25:57,027 --> 01:25:57,986
[gasping]
1521
01:26:01,031 --> 01:26:02,824
[Darius panting, groaning]
1522
01:26:02,908 --> 01:26:07,537
[electronic voice] Virus-upload
time remaining: five minutes.
1523
01:26:07,621 --> 01:26:10,415
Say hello to my little filos.
1524
01:26:10,499 --> 01:26:14,878
As his bodyguard,
I strongly advise you put the gun down.
1525
01:26:17,255 --> 01:26:21,593
As his bodyguard, I strongly advise you
to put the gun down.
1526
01:26:21,677 --> 01:26:23,470
I can't do that.
1527
01:26:24,971 --> 01:26:28,183
[Senior] One phone call,
and the review board renews your license.
1528
01:26:29,226 --> 01:26:31,228
It's what you've always wanted, son.
1529
01:26:34,564 --> 01:26:36,566
He's my friend.
1530
01:26:36,650 --> 01:26:39,069
He's my best friend. My BFF.
1531
01:26:40,696 --> 01:26:41,822
That's "Best Friends Forever."
1532
01:26:44,533 --> 01:26:46,034
[screams]
1533
01:26:49,996 --> 01:26:51,540
Virus-upload time remaining:
four minutes.
1534
01:26:51,623 --> 01:26:54,084
Dad! Dad! Dad! Dad!
1535
01:26:54,167 --> 01:26:55,377
Are you wearing Kevlar?
1536
01:27:01,341 --> 01:27:05,470
Of course I'm wearing Kevlar.
I'm a 90-year-old man, Bryce.
1537
01:27:05,554 --> 01:27:08,890
What were all those stories
about, then? Jesus...
1538
01:27:08,974 --> 01:27:11,560
- [groans]
- That was just to boost book sales.
1539
01:27:26,700 --> 01:27:28,660
Time to die, you old cow.
1540
01:27:32,289 --> 01:27:34,416
- [grunting]
- [Sonia shouting in Spanish]
1541
01:27:35,417 --> 01:27:37,753
[Aristotle shrieks]
1542
01:27:43,425 --> 01:27:45,719
Your father's got you
right where he wants you now, kid.
1543
01:27:45,802 --> 01:27:47,554
You're so spry.
1544
01:27:47,637 --> 01:27:51,099
[electronic voice] Virus-upload
time remaining: three minutes.
1545
01:27:51,183 --> 01:27:52,893
Forget your training, Junior?
1546
01:27:54,352 --> 01:27:56,104
You forget who trained me.
1547
01:27:57,773 --> 01:27:59,191
[both grunting]
1548
01:28:06,072 --> 01:28:07,741
[Aristotle] Motherfucker!
1549
01:28:22,506 --> 01:28:25,884
[chuckles] Guess we're at a stalemate.
1550
01:28:27,928 --> 01:28:29,554
I guess not.
1551
01:28:29,638 --> 01:28:33,433
Hello, darling.
Did you finish the con woman?
1552
01:28:33,517 --> 01:28:35,101
[Sonia] Her last words
1553
01:28:35,185 --> 01:28:38,939
were that she had something
in common with her husband.
1554
01:28:39,022 --> 01:28:41,858
We're both fucking unkillable.
1555
01:28:43,777 --> 01:28:46,905
Virus upload. Two minutes.
1556
01:28:46,988 --> 01:28:50,534
Triple-A always has three.
Any last words?
1557
01:28:50,617 --> 01:28:52,911
Penknife's a very versatile tool.
1558
01:28:54,037 --> 01:28:55,330
No one sees it coming.
1559
01:28:59,501 --> 01:29:03,505
You motherfuckers!
1560
01:29:03,588 --> 01:29:07,425
[laughing] That's right, Papa Dickless.
1561
01:29:07,509 --> 01:29:11,012
You gotta earn the right
to call us "motherfuckers."
1562
01:29:11,096 --> 01:29:14,182
- Motherfucker!
- Motherfucker!
1563
01:29:14,266 --> 01:29:19,187
Virus-upload time remaining:
50 seconds.
1564
01:29:20,814 --> 01:29:22,399
- [thuds]
- [groans]
1565
01:29:24,067 --> 01:29:25,110
Not bad.
1566
01:29:26,194 --> 01:29:27,404
But you failed.
1567
01:29:27,487 --> 01:29:29,656
Virus-upload time remaining:
40 seconds.
1568
01:29:29,739 --> 01:29:31,283
There's gotta be a way to shut this down.
1569
01:29:31,366 --> 01:29:34,744
His ship is rigged to explode
if you stop the virus.
1570
01:29:34,828 --> 01:29:39,082
Save yourself or save Europe.
Which is it gonna be, Bryce?
1571
01:29:41,585 --> 01:29:44,004
- Peach gelato...
- [electronic voice] Thirty seconds.
1572
01:29:44,087 --> 01:29:45,839
...or lavender fig?
1573
01:29:47,841 --> 01:29:48,884
I love you.
1574
01:29:48,967 --> 01:29:52,387
Run!
1575
01:30:05,609 --> 01:30:08,653
- [no audible dialogue]
- [helicopter whirring, muffled]
1576
01:30:15,285 --> 01:30:18,163
The hitman, the bodyguard
and the con woman.
1577
01:30:18,246 --> 01:30:20,248
You assholes look like shit.
1578
01:30:20,332 --> 01:30:22,876
Don't talk to us like that,
you cheesy fuck.
1579
01:30:22,959 --> 01:30:25,879
- We're not your bitches anymore.
- Relax.
1580
01:30:25,962 --> 01:30:27,589
I got you your little yacht
for your honeymoon.
1581
01:30:27,672 --> 01:30:29,174
All right.
1582
01:30:29,257 --> 01:30:33,386
But you're still wanted,
so until Interpol clears up the legals,
1583
01:30:33,470 --> 01:30:36,181
I need all three of you
on that yacht for the next 48 hours.
1584
01:30:36,264 --> 01:30:37,682
Are we clear?
1585
01:30:37,766 --> 01:30:40,018
No. Uh, Bob, quick sidebar.
1586
01:30:40,101 --> 01:30:41,645
No fucking sidebar
or I'll punch you in your face.
1587
01:30:41,728 --> 01:30:42,854
Okay.
1588
01:30:42,938 --> 01:30:44,147
Fuck it.
1589
01:30:46,733 --> 01:30:48,902
- And?
- Are you serious about that?
1590
01:30:48,985 --> 01:30:50,070
Deadly.
1591
01:30:50,153 --> 01:30:52,197
You are sicker fucks than I thought.
1592
01:30:53,198 --> 01:30:55,867
Here, you. Sign there.
1593
01:30:55,951 --> 01:30:58,036
Wait, what is this? This is...
1594
01:30:58,119 --> 01:30:59,871
Hold on a second. You...
1595
01:31:01,247 --> 01:31:03,959
[laughing] You guys got my license back?
1596
01:31:04,042 --> 01:31:06,544
- Come on!
- I'll let her explain.
1597
01:31:08,546 --> 01:31:10,674
Enjoy your honeymoon, shitheads.
1598
01:31:11,758 --> 01:31:15,303
- Oh, Breece.
- [laughs]
1599
01:31:15,387 --> 01:31:17,180
Thank you.
1600
01:31:22,018 --> 01:31:23,728
What's she doing?
1601
01:31:25,313 --> 01:31:27,357
[praying in Spanish]
1602
01:31:31,987 --> 01:31:33,738
My baby cucaracha,
1603
01:31:34,948 --> 01:31:37,325
you just signed the adoption papers.
1604
01:31:37,409 --> 01:31:40,036
- The what?
- The adoption papers.
1605
01:31:40,120 --> 01:31:42,831
You are now our son!
1606
01:31:44,541 --> 01:31:46,292
- Wait, what the fuck?
- What the fuck?
1607
01:31:46,376 --> 01:31:49,421
["Do Leme Ao Pontal" by Tim Maia playing]
1608
01:32:15,572 --> 01:32:17,323
Hello, you've reached Michael Bryce.
1609
01:32:17,407 --> 01:32:19,617
Please leave a message
and have a Triple-A day.
1610
01:32:19,701 --> 01:32:21,995
[O'Neill]
Really? That's your voice mail?
1611
01:32:22,078 --> 01:32:25,749
Listen, it turns out it's gonna take more
time to get your asses un-Red-Noticed,
1612
01:32:25,832 --> 01:32:28,084
so I need you on that yacht
for at least another month.
1613
01:32:28,168 --> 01:32:29,753
You know what? Maybe two.
1614
01:32:29,836 --> 01:32:33,882
Anyway, enjoy your sabbatical.
And say hi to your mom and dad.
1615
01:32:33,965 --> 01:32:37,969
But don't call me.
Ever! Like, never ever!
1616
01:32:38,053 --> 01:32:39,512
- [Sonia] Oh, Darius!
- [Darius moans]
1617
01:32:39,596 --> 01:32:41,556
- Oh, baby.
- Darius, we finally get to make love...
1618
01:32:41,639 --> 01:32:43,933
- Oh, shit!
- ...just for the sake of fucking.
1619
01:32:44,017 --> 01:32:46,811
We don't have to worry
about having a baby.
1620
01:32:46,895 --> 01:32:49,355
- We have our little Breece.
- Oh, baby, that's it!
1621
01:32:49,439 --> 01:32:52,650
What are you doing? Oh, my God!
[moaning]
1622
01:32:52,734 --> 01:32:54,903
Sonia, what are you doing?
What's that...
1623
01:32:54,986 --> 01:32:57,739
Oh, baby, that hip moving.
Oh, that's new pussy!
1624
01:32:57,822 --> 01:33:01,534
- New pussy!
- [Sonia] Oh, mi cucaracha!
1625
01:33:04,120 --> 01:33:05,121
[gunshot]
1626
01:33:05,205 --> 01:33:07,207
["Do Leme Ao Pontal" continues]
126434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.