All language subtitles for Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.1080p.BluRay.REMUX.AVC.Atmos-TRiToN-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,036 --> 00:00:39,331 [male commentator] Tonight in London, we have the night of nights. 2 00:00:39,414 --> 00:00:41,542 Damn, there is so much talent in this city. 3 00:00:41,625 --> 00:00:44,378 The Triple-A Rated Bodyguard of the Year Awards. 4 00:00:44,461 --> 00:00:47,214 Who you most excited to see tonight, Mike? 5 00:00:47,297 --> 00:00:50,759 [Mike] Oh, my God, I mean, there is only one white-hot favorite here, Steve, 6 00:00:50,842 --> 00:00:53,679 and, you know, this bodyguard has had the best client list, 7 00:00:53,762 --> 00:00:57,432 the best evasive-car maneuvers, the best gun-handling skills. 8 00:00:57,516 --> 00:00:59,226 Christ, he even has the best hair, 9 00:00:59,309 --> 00:01:02,437 and he actually insists his clients wear seatbelts. 10 00:01:02,521 --> 00:01:05,023 He's the bodyguard that needs no introduction. 11 00:01:05,107 --> 00:01:08,110 Michael Bryce is the clear favorite this year. 12 00:01:08,193 --> 00:01:12,531 The final award for the Triple-A Bodyguard of the Year. 13 00:01:12,614 --> 00:01:14,658 And the winner is... 14 00:01:15,867 --> 00:01:17,786 my personal hero... 15 00:01:18,829 --> 00:01:20,664 Michael Bryce! 16 00:01:20,747 --> 00:01:21,957 - [man 1] Yes! - [crowd cheering] 17 00:01:23,041 --> 00:01:24,293 What? 18 00:01:24,376 --> 00:01:26,253 [man 2] Well done, mate. 19 00:01:26,336 --> 00:01:28,088 [cheering continues] 20 00:01:32,467 --> 00:01:34,344 [grunts] So heavy. 21 00:01:35,679 --> 00:01:37,639 [sighs] Whoo! 22 00:01:38,682 --> 00:01:41,351 - Wow. Uh, I just... - [slow clapping, faint] 23 00:01:42,394 --> 00:01:45,480 - I just want to, um... - [man laughing] 24 00:01:47,608 --> 00:01:48,984 [Michael] Darius? 25 00:01:55,866 --> 00:01:58,744 - [laughing] - [award clatters] 26 00:02:00,245 --> 00:02:01,663 [laughter continues] 27 00:02:03,373 --> 00:02:04,791 [laughter fades] 28 00:02:11,006 --> 00:02:12,966 - [whispers] Kurosawa. - Michael-san. 29 00:02:15,594 --> 00:02:16,678 [in Japanese] 30 00:02:21,391 --> 00:02:23,060 Tick-tock, motherfucker. 31 00:02:23,143 --> 00:02:24,019 [Michael screams] 32 00:02:29,107 --> 00:02:31,360 And how often do you have this dream? 33 00:02:31,443 --> 00:02:33,445 - Just once... - Oh. Well, that's not too... 34 00:02:33,528 --> 00:02:35,906 - ...a night. - Right. 35 00:02:35,989 --> 00:02:37,658 Mostly when I'm asleep. 36 00:02:37,741 --> 00:02:39,743 It's what my life was supposed to be. 37 00:02:39,826 --> 00:02:43,413 I was the perfect executive protection agent till I lost it all 38 00:02:43,497 --> 00:02:47,125 when Darius Kincaid killed my most important client. 39 00:02:47,209 --> 00:02:48,335 - [gun cocks] - [woman screams] 40 00:02:49,544 --> 00:02:52,047 Darius Kincaid, is he a relative of yours? 41 00:02:52,130 --> 00:02:53,590 God, no. 42 00:02:53,674 --> 00:02:57,177 He's a hitman wanted for, like, a zillion murders around the world. 43 00:02:57,260 --> 00:02:58,553 Even took a bullet for him. 44 00:02:58,637 --> 00:03:01,890 The Bodyguarding Committee, they wouldn't recognize it. 45 00:03:01,973 --> 00:03:04,393 Apparently, they don't take kindly to protecting sociopaths. 46 00:03:04,476 --> 00:03:07,187 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 47 00:03:07,270 --> 00:03:09,314 and try to get my Triple-A rated license back. 48 00:03:09,398 --> 00:03:13,193 To deal with the future, we sometimes have to deal with the past. 49 00:03:13,276 --> 00:03:17,280 Quite often validation issues stem from a disapproving father. 50 00:03:17,364 --> 00:03:21,326 I don't have validation issues. I have a licensing issue. 51 00:03:21,410 --> 00:03:23,578 I am a bodyguard without a license. 52 00:03:23,662 --> 00:03:27,290 That's like being a belly dancer without a torso. 53 00:03:27,374 --> 00:03:30,210 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 54 00:03:30,293 --> 00:03:31,962 and find happiness within. 55 00:03:32,045 --> 00:03:33,088 Within what? 56 00:03:33,171 --> 00:03:34,756 Within yourself. 57 00:03:34,840 --> 00:03:37,008 Happiness in who you are. 58 00:03:39,010 --> 00:03:40,011 I'm listening. 59 00:03:40,095 --> 00:03:41,513 Well, first things first, 60 00:03:41,596 --> 00:03:45,642 I think, uh, all the guns and violence are weighing on your soul. 61 00:03:45,726 --> 00:03:48,437 So you need to get away and clear your mind, 62 00:03:48,520 --> 00:03:51,690 and then you can find your future self. 63 00:03:52,858 --> 00:03:54,818 Wait, wait. Like... 64 00:03:54,901 --> 00:03:58,530 Like a cool futuristic bodyguard with super powers? 65 00:03:58,613 --> 00:03:59,614 No, will you stop... 66 00:03:59,698 --> 00:04:03,452 [sighs] Stop thinking about bodyguarding. 67 00:04:04,911 --> 00:04:07,122 Do you have a dream vacation at all? 68 00:04:07,205 --> 00:04:08,915 I've heard Italy is lovely at this time of year, 69 00:04:08,999 --> 00:04:10,292 so how about Tuscany? 70 00:04:10,375 --> 00:04:13,879 No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 71 00:04:13,962 --> 00:04:15,630 Okay, uh, Capri then. 72 00:04:15,714 --> 00:04:16,673 Capri. 73 00:04:17,966 --> 00:04:19,176 Like the pants. 74 00:04:21,011 --> 00:04:22,804 Also, a lot of clients find it helpful 75 00:04:22,888 --> 00:04:25,849 writing journal letters to their future self 76 00:04:25,932 --> 00:04:27,851 - or recording voice memos. - [gasps] 77 00:04:28,852 --> 00:04:30,645 What if I call him? 78 00:04:30,729 --> 00:04:33,899 I could leave him voice messages. I have my phone with me all the time. 79 00:04:33,982 --> 00:04:36,443 Joanne, this is great. 80 00:04:36,526 --> 00:04:38,361 I feel like we're making really great progress here. 81 00:04:39,362 --> 00:04:42,115 - So do I, yeah. - [laughs] 82 00:04:42,199 --> 00:04:44,743 And don't feel like you need to check in with me again. 83 00:04:44,826 --> 00:04:46,870 I mean, this is very much your journey now. 84 00:04:46,953 --> 00:04:49,956 - [whispers] My journey. - You've graduated therapy. 85 00:04:50,957 --> 00:04:51,958 Graduated? 86 00:04:52,042 --> 00:04:53,293 Repeat after me. 87 00:04:55,879 --> 00:04:57,547 "No bodyguarding." 88 00:04:57,631 --> 00:04:59,174 N... No... 89 00:05:00,884 --> 00:05:02,928 [stammers] 90 00:05:03,011 --> 00:05:04,888 Body... 91 00:05:04,971 --> 00:05:05,972 ...bodyguarding. 92 00:05:06,056 --> 00:05:08,058 - Good. And no guns. - Hmm. 93 00:05:08,141 --> 00:05:09,184 No guns. 94 00:05:09,267 --> 00:05:11,603 Wait. No, no, hold on. Can I, uh... 95 00:05:11,686 --> 00:05:13,313 - Can I keep my penknife though? - Yeah. 96 00:05:13,396 --> 00:05:15,607 - It's a very functional tool. - You can keep your penknife. 97 00:05:15,690 --> 00:05:18,693 Just you and your future self finding happiness within. 98 00:05:18,777 --> 00:05:20,695 - Future self. - That's the only two people 99 00:05:20,779 --> 00:05:22,322 that you need to be protecting 100 00:05:22,405 --> 00:05:23,740 - right now, okay? - Right. Yeah. Okay. 101 00:05:23,824 --> 00:05:26,868 - I can't believe I graduated therapy. - I know. Congratulations. 102 00:05:26,952 --> 00:05:29,120 Jesus Christ! 103 00:05:29,204 --> 00:05:30,580 Fuck. 104 00:05:30,664 --> 00:05:33,750 [male newscaster] After two years of crippling EU sanctions, 105 00:05:33,834 --> 00:05:36,294 Greece's economy has spiraled into free fall, 106 00:05:36,378 --> 00:05:40,382 causing mass demonstrations, civil unrest and nationwide strikes. 107 00:05:40,465 --> 00:05:43,927 We now cross live as the head of the EU, Mr. Walter Fiscer, 108 00:05:44,010 --> 00:05:45,804 will announce his decision. 109 00:05:45,887 --> 00:05:49,057 In four days' time, at the end of the fiscal year, 110 00:05:49,140 --> 00:05:51,142 the European Union will impose 111 00:05:51,226 --> 00:05:55,397 further economic and financial sanctions on the nation of Greece. 112 00:05:55,480 --> 00:05:57,357 - [crowd clamoring] - There will be no questions. 113 00:05:58,483 --> 00:06:00,443 We are moving Mr. Fiscer to the extraction point. 114 00:06:00,527 --> 00:06:01,945 Prepare the helicopter. 115 00:06:06,867 --> 00:06:08,368 [gasps] 116 00:06:08,451 --> 00:06:10,662 [female newscaster] Today's announcement of further sanctions 117 00:06:10,745 --> 00:06:13,415 has led to mass rioting on the streets of Athens, 118 00:06:13,498 --> 00:06:15,834 with thousands of protesters causing widespread damage... 119 00:06:15,917 --> 00:06:21,715 Do you know that Greece is the motherland of civilization? 120 00:06:24,259 --> 00:06:29,639 She gave the world art and science, 121 00:06:29,723 --> 00:06:31,057 culture... 122 00:06:33,101 --> 00:06:34,436 and tragedy. 123 00:06:37,814 --> 00:06:41,776 Aristotle, if this is about the decision... 124 00:06:41,860 --> 00:06:44,446 - You must reverse it. - There is no way. 125 00:06:44,529 --> 00:06:47,032 It was a democratic vote. 126 00:06:47,115 --> 00:06:50,452 You have suffocated my country, Mr. Fiscer. 127 00:06:52,787 --> 00:06:54,873 But mark my words. 128 00:06:55,916 --> 00:06:57,751 In four days' time, 129 00:06:57,834 --> 00:07:01,880 at the exact moment your sanctions will commence, 130 00:07:01,963 --> 00:07:04,966 all of Europe's infrastructure will burn. 131 00:07:06,259 --> 00:07:09,930 Financial markets will collapse, 132 00:07:10,013 --> 00:07:13,099 and millions of lives will be lost... 133 00:07:13,183 --> 00:07:14,309 [screams, muffled] 134 00:07:14,392 --> 00:07:16,645 ...while Greece will return 135 00:07:16,728 --> 00:07:21,066 to her rightful place as the center of civilization! 136 00:07:23,276 --> 00:07:25,403 ["Clair de Lune" plays] 137 00:07:31,117 --> 00:07:33,203 [Michael on voicemail] Hello, you've reached Michael Bryce. 138 00:07:33,286 --> 00:07:35,246 Please leave a message and have a Triple-A day. 139 00:07:35,330 --> 00:07:37,123 [Michael] Hey there, future Michael. 140 00:07:37,207 --> 00:07:39,834 It's today Michael. I'm not great at first impressions. 141 00:07:39,918 --> 00:07:43,880 I just want to say that I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 142 00:07:43,964 --> 00:07:46,758 I'm officially on sabbatical, and to be honest, 143 00:07:46,841 --> 00:07:48,635 I don't know why I didn't do this sooner. 144 00:07:48,718 --> 00:07:50,470 It's only been 12 hours, 145 00:07:50,553 --> 00:07:53,598 but already the world feels more abundant, 146 00:07:53,682 --> 00:07:57,435 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 147 00:07:57,519 --> 00:08:00,897 I think about my license, and I ask myself, 148 00:08:00,981 --> 00:08:02,899 "What was I so worked up about?" 149 00:08:02,983 --> 00:08:07,112 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 150 00:08:07,195 --> 00:08:11,116 I'm starting to imagine a life without bodyguarding. 151 00:08:11,199 --> 00:08:13,952 Or guns or blood. 152 00:08:14,035 --> 00:08:15,453 I know this sounds crazy, 153 00:08:15,537 --> 00:08:18,081 but this really feels like a new beginning... 154 00:08:18,164 --> 00:08:19,749 - [woman] Let's go, Breece! - [gunshots] 155 00:08:19,833 --> 00:08:21,543 - [shouting in Spanish] - [screams] 156 00:08:21,626 --> 00:08:22,627 Hey! 157 00:08:22,711 --> 00:08:24,379 - What's going on? - Come on! 158 00:08:28,967 --> 00:08:30,635 I think I know you. Don't I know you? 159 00:08:30,719 --> 00:08:32,470 I'm Sonia Kincaid. 160 00:08:33,471 --> 00:08:35,432 [shouts in Spanish] 161 00:08:36,683 --> 00:08:38,601 The mafia took my husband. We have to go get him. 162 00:08:38,685 --> 00:08:40,437 No, no, no. I'm not getting involved in this. 163 00:08:40,520 --> 00:08:42,814 I'm under strict psychological orders that... 164 00:08:43,982 --> 00:08:44,983 How did you find me? 165 00:08:45,066 --> 00:08:46,860 - [Sonia grunts] - [gasps] 166 00:08:46,943 --> 00:08:50,321 - [screaming] - Where the fuck is he? 167 00:08:50,405 --> 00:08:51,781 Come on! 168 00:08:51,865 --> 00:08:54,325 Hold on a second. Finally, Darius isn't haunting my dreams... 169 00:08:54,409 --> 00:08:56,119 [yelps] 170 00:08:56,202 --> 00:09:00,498 If you don't help me, I am gonna put my strap-on on 171 00:09:00,582 --> 00:09:05,503 and I am gonna fuck your dreams until they wish they were your nightmares. 172 00:09:05,587 --> 00:09:07,505 Motherfuckers! 173 00:09:07,589 --> 00:09:10,216 First of all, your mouth needs an exorcism. 174 00:09:10,300 --> 00:09:11,968 Second of all, why does he need my help? 175 00:09:12,969 --> 00:09:15,013 He said, "Get Michael Breece." 176 00:09:15,096 --> 00:09:16,765 - He said that? - Yes! 177 00:09:16,848 --> 00:09:18,725 - I thought he hated me. - Come on. Let's go! 178 00:09:18,808 --> 00:09:19,809 You are vile! 179 00:09:19,893 --> 00:09:22,103 - [Sonia shouting in Spanish] - [gunfire] 180 00:09:23,396 --> 00:09:26,066 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 181 00:09:27,692 --> 00:09:29,235 Who gives a fuck? 182 00:09:29,319 --> 00:09:32,155 Come on! Let's go! Get on it! Get on it! 183 00:09:32,238 --> 00:09:35,241 ["Lining The Track" by Dan Smith playing] 184 00:09:38,369 --> 00:09:40,705 - Take the gun. - No, I'm not doing guns right now. 185 00:09:47,420 --> 00:09:48,838 I got it. 186 00:09:48,922 --> 00:09:51,925 ["Lining the Track" continues] 187 00:09:57,639 --> 00:09:59,015 [people screaming] 188 00:10:09,067 --> 00:10:10,360 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait, wait! 189 00:10:10,443 --> 00:10:12,362 No, no, no! There's gotta be a safer way down! 190 00:10:12,445 --> 00:10:14,781 There's gotta be a safer way down. Maybe like a switch... Okay. 191 00:10:18,493 --> 00:10:20,120 Really? [grunts] 192 00:10:31,506 --> 00:10:33,007 [panting] So where is he? 193 00:10:33,091 --> 00:10:36,094 They took him from me, Breece. 194 00:10:36,177 --> 00:10:38,346 We were gonna go on our honeymoon. 195 00:10:39,389 --> 00:10:42,308 We were gonna take a road trip through Italy. 196 00:10:42,392 --> 00:10:44,769 [sighs] I always dreamt of it, you know? 197 00:10:44,853 --> 00:10:49,566 Everything was going to be so romantic, so perfect! 198 00:10:49,649 --> 00:10:54,946 And then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker 199 00:10:55,029 --> 00:11:01,452 took off on the most exciting moment of our first night of our honeymoon. 200 00:11:03,037 --> 00:11:06,666 The next thing I know, the phone rings and he's been captured by the mafia. 201 00:11:06,749 --> 00:11:07,834 [Darius] Baby, I need help! 202 00:11:07,917 --> 00:11:10,170 But he's a workaholic, Breece. 203 00:11:10,253 --> 00:11:13,089 I know he took a motherfucking job. 204 00:11:13,173 --> 00:11:14,382 Well, he is a monster. 205 00:11:14,465 --> 00:11:16,968 I just want him to provide me with the stability 206 00:11:17,051 --> 00:11:18,595 that we need to start the family. 207 00:11:18,678 --> 00:11:20,263 Did you say "family"? 208 00:11:20,346 --> 00:11:22,849 - We're trying to have a baby. - [sirens wailing] 209 00:11:25,185 --> 00:11:26,936 May God have mercy on our souls. 210 00:11:29,397 --> 00:11:33,776 We have fucked so hard and so tenderly, 211 00:11:35,153 --> 00:11:37,238 - and in so many different places... - Mm. 212 00:11:37,322 --> 00:11:39,908 - ...and positions and... - Mm-hmm. Mm-hmm. 213 00:11:39,991 --> 00:11:42,535 ...and I just haven't gotten pregnant. 214 00:11:42,619 --> 00:11:45,413 - [ship horn blowing] - You know what I think the problem is? 215 00:11:45,496 --> 00:11:47,916 - Biology. - Yeah. 216 00:11:47,999 --> 00:11:51,085 - Mi diamante is too tight. - Your what? 217 00:11:51,169 --> 00:11:52,295 My pussy, motherfucker. 218 00:11:52,378 --> 00:11:53,922 - My pussy is just too tight. - Oh. Oh. 219 00:11:54,005 --> 00:11:57,175 And since Dario uses all this testosterone doing his macho shit, 220 00:11:57,258 --> 00:12:01,012 the whiny sperm abort the mission halfway up my pussy pipe. 221 00:12:01,095 --> 00:12:03,223 [gasping, murmuring] 222 00:12:03,306 --> 00:12:04,432 Hi. 223 00:12:05,516 --> 00:12:09,604 I'm going to be such a good mother. 224 00:12:10,980 --> 00:12:13,900 I can't imagine anyone gooder. 225 00:12:13,983 --> 00:12:15,777 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 226 00:12:20,615 --> 00:12:22,575 - [vaporizer hisses] - [car door closes] 227 00:12:26,496 --> 00:12:27,747 Good evening, gentlemen. 228 00:12:28,748 --> 00:12:30,083 Who's that? 229 00:12:31,209 --> 00:12:33,002 The client we never get to meet? 230 00:12:33,086 --> 00:12:34,796 Your concern is the demonstration. 231 00:12:35,797 --> 00:12:38,675 So please demonstrate. 232 00:12:44,347 --> 00:12:48,893 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 233 00:12:48,977 --> 00:12:52,772 The only thing harder is diamond. 234 00:12:54,190 --> 00:12:57,360 There are thousands of data junctions across Europe, 235 00:12:57,443 --> 00:13:01,239 each of them located by classified coordinates. 236 00:13:01,322 --> 00:13:05,243 The bigger the junction you wish to hack, the bigger the drill you will need. 237 00:13:05,326 --> 00:13:09,289 Then it's just a matter of uploading my virus, 238 00:13:09,372 --> 00:13:12,208 selecting the radius of the attack, 239 00:13:12,292 --> 00:13:15,003 weaponizing everything connected to the grid. 240 00:13:15,086 --> 00:13:16,212 Bye-bye. 241 00:13:22,468 --> 00:13:23,970 - [electricity crackles, sputters] - [crowd shrieks] 242 00:13:30,268 --> 00:13:31,227 [people screaming] 243 00:13:36,649 --> 00:13:38,401 Satisfied? 244 00:13:38,484 --> 00:13:40,695 [Aristotle] It's perfect. 245 00:13:43,906 --> 00:13:45,074 Very. 246 00:13:46,492 --> 00:13:47,618 Kill them. 247 00:13:47,702 --> 00:13:49,412 Copy that. Target locked. 248 00:13:49,495 --> 00:13:51,956 [siren wailing in distance] 249 00:13:54,792 --> 00:13:56,419 - [screams] - [grunts] 250 00:13:56,502 --> 00:13:57,337 [grunts] 251 00:13:59,505 --> 00:14:03,801 [male reporter] The city of Zagreb has woken to absolute chaos this morning 252 00:14:03,885 --> 00:14:07,221 after a high velocity surge wiped out its power grid. 253 00:14:07,305 --> 00:14:10,725 The climbing death toll has now reached 75. 254 00:14:10,808 --> 00:14:12,643 [chattering] 255 00:14:13,644 --> 00:14:15,021 [woman] Mr. O'Neill. 256 00:14:16,939 --> 00:14:18,608 Superintendent Crowley. 257 00:14:18,691 --> 00:14:21,361 With half of Greece in a state of anarchy, 258 00:14:21,444 --> 00:14:23,279 I hope you have a very good reason 259 00:14:23,363 --> 00:14:25,406 for pulling me out of a UN Security Summit. 260 00:14:25,490 --> 00:14:27,700 Goddamn right I do. Seen the news? 261 00:14:27,784 --> 00:14:30,286 The damage to the data towers is in line with a lightning strike 262 00:14:30,370 --> 00:14:32,163 and I'm inclined to agree. 263 00:14:32,246 --> 00:14:34,957 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 264 00:14:36,834 --> 00:14:38,378 It also looks like Gunther Von Weber. 265 00:14:39,462 --> 00:14:42,632 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating and undermining 266 00:14:42,715 --> 00:14:44,550 the world's most secure cyber systems. 267 00:14:44,634 --> 00:14:46,386 [sighs] Where are you going with this? 268 00:14:46,469 --> 00:14:47,845 My Italian informant Carlo 269 00:14:47,929 --> 00:14:50,765 specified there was a large-scale cyber-attack in four days. 270 00:14:50,848 --> 00:14:54,769 Mr. O'Neill, you have been warned repeatedly that it is against protocol 271 00:14:54,852 --> 00:14:57,230 to deal with unsanctioned criminal informants. 272 00:14:57,313 --> 00:15:00,358 Listen, I have been in Europe for a month, okay? 273 00:15:00,441 --> 00:15:02,652 The only thing you people do is watch fucking soccer. 274 00:15:02,735 --> 00:15:04,654 Not one bar carries Sam Adams. 275 00:15:04,737 --> 00:15:08,032 So the least you could do was let me do what we do in Boston, okay? 276 00:15:08,116 --> 00:15:10,618 We work with the bad guys to get the worst guys. 277 00:15:10,701 --> 00:15:12,412 This was a trial run. 278 00:15:12,495 --> 00:15:13,663 And Carlo has been asked to buy 279 00:15:13,746 --> 00:15:15,998 the next coordinates tomorrow night in Portofino. 280 00:15:16,082 --> 00:15:17,542 All right. What do you want? 281 00:15:17,625 --> 00:15:20,545 I want an office. I want a SWAT team. I want an unlimited budget. 282 00:15:20,628 --> 00:15:24,424 And if I solve this case, I want you to send me back to Boston. 283 00:15:24,507 --> 00:15:27,593 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 284 00:15:29,971 --> 00:15:32,682 - I need a translator. - You can have mine. 285 00:15:35,226 --> 00:15:36,352 Hmm. 286 00:15:36,436 --> 00:15:38,438 - What do they call you? - Ailso. 287 00:15:39,439 --> 00:15:40,273 Asshole? 288 00:15:41,274 --> 00:15:42,275 Ailso. 289 00:15:42,358 --> 00:15:44,485 Traditional Scottish name. 290 00:15:44,569 --> 00:15:47,697 All right, William Wallace, warm up the chopper. 291 00:15:47,780 --> 00:15:49,699 We're going to Italy. 292 00:16:04,213 --> 00:16:05,590 Darius Kincaid. 293 00:16:07,884 --> 00:16:11,262 A little birdie told me that you were in town. 294 00:16:13,890 --> 00:16:17,268 Remember me? Your old pal Carlo. 295 00:16:17,351 --> 00:16:20,188 I remember killing a bunch of motherfuckers who worked for you. 296 00:16:20,271 --> 00:16:22,607 I remember that too. 297 00:16:22,690 --> 00:16:25,151 Now, I'd like to introduce you to my friend... 298 00:16:25,234 --> 00:16:26,777 [blades scraping] 299 00:16:26,861 --> 00:16:29,989 ...the butcher of Terracina. 300 00:16:36,746 --> 00:16:39,332 This reminds me of the spa back at the hotel. 301 00:16:39,415 --> 00:16:40,958 Really? 302 00:16:41,042 --> 00:16:42,418 Not at all. 303 00:16:42,502 --> 00:16:46,797 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 304 00:16:46,881 --> 00:16:49,091 Okay, let's blast this mother... 305 00:16:49,175 --> 00:16:50,927 Whoa, whoa, whoa. Okay. Look. No. 306 00:16:51,010 --> 00:16:52,553 You go in there guns blazing, 307 00:16:52,637 --> 00:16:55,806 they're going to get trigger-happy inside, then it's "bye-bye, Darius." 308 00:16:55,890 --> 00:16:59,602 He asked for me. He needs me. So we're going to do this my way. 309 00:16:59,685 --> 00:17:04,106 That means no killing, no guns and no blood. 310 00:17:04,190 --> 00:17:06,317 Boring is always best. Understood? 311 00:17:08,236 --> 00:17:09,487 Of course not. What? 312 00:17:10,655 --> 00:17:12,240 Jesus Christ! 313 00:17:15,868 --> 00:17:16,994 Fuck. 314 00:17:23,042 --> 00:17:23,918 [grunts] 315 00:17:42,520 --> 00:17:43,813 What have you done? 316 00:17:43,896 --> 00:17:45,648 These fuckers got a little bit too fresh. 317 00:17:45,731 --> 00:17:46,607 [man groaning] 318 00:17:46,691 --> 00:17:50,319 I specifically said no killing, no blood and no guns. 319 00:17:51,779 --> 00:17:54,991 - I'm not on sabbatical. - Where is your shirt? 320 00:17:55,074 --> 00:17:56,117 [gunfire] 321 00:17:57,118 --> 00:17:58,411 [screams] 322 00:18:01,622 --> 00:18:02,540 Deal with it! 323 00:18:03,541 --> 00:18:04,375 [grunts] 324 00:18:10,381 --> 00:18:12,008 Motherfucker! 325 00:18:20,641 --> 00:18:21,642 [screams] 326 00:18:30,985 --> 00:18:33,988 ["Hello" by Lionel Richie playing] 327 00:18:37,325 --> 00:18:39,952 [distorted] Baby! 328 00:18:40,036 --> 00:18:41,662 [laughing, distorted] 329 00:18:46,417 --> 00:18:49,420 ["Hello" continues] 330 00:19:00,264 --> 00:19:03,267 - [music sputters out] - [Darius] Oh... Hang on. 331 00:19:03,351 --> 00:19:06,395 What the fuck is he doing here? 332 00:19:06,479 --> 00:19:10,816 - I believe it's pronounced "thank you." - For what? 333 00:19:10,900 --> 00:19:13,527 Uh, for saving your life. Again and again and again. 334 00:19:13,611 --> 00:19:14,987 I never asked you to save shit! 335 00:19:15,071 --> 00:19:20,910 Baby! What in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 336 00:19:20,993 --> 00:19:25,915 You said, "Baby, get me Michael Breece!" 337 00:19:25,998 --> 00:19:27,333 - [Darius] What? - [chuckles] 338 00:19:27,416 --> 00:19:30,294 No! No, no, no. I said... 339 00:19:30,378 --> 00:19:31,921 Baby, I need help. 340 00:19:32,004 --> 00:19:33,255 Get anyone... 341 00:19:33,339 --> 00:19:36,300 - but Michael Bryce. - What? 342 00:19:36,384 --> 00:19:38,260 Didn't he save your cucaracha's ass? 343 00:19:38,344 --> 00:19:40,638 Doesn't mean I got to be best friends with him. 344 00:19:40,721 --> 00:19:44,558 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 345 00:19:44,642 --> 00:19:46,227 Excuse me? 346 00:19:46,310 --> 00:19:50,815 I have 20/20 hearing. I can hear you. The dead guys can hear you. 347 00:19:50,898 --> 00:19:53,776 And what do you mean I'm the most annoying motherfucker on planet Earth? 348 00:19:53,859 --> 00:19:55,820 How many times have you nearly got me killed? 349 00:19:55,903 --> 00:19:57,613 Not enough. 350 00:19:57,697 --> 00:19:59,323 Come on, baby. Let's get out of here 351 00:19:59,407 --> 00:20:02,535 before he starts the in-flight safety demonstration. 352 00:20:02,618 --> 00:20:04,370 [screams] 353 00:20:08,416 --> 00:20:09,750 Are you using pepper spray? 354 00:20:11,252 --> 00:20:12,628 I'm on sabbatical. 355 00:20:13,879 --> 00:20:16,716 And I'm trying to find my spiritual awa... 356 00:20:16,799 --> 00:20:19,969 [gags] Awakening. 357 00:20:20,052 --> 00:20:22,054 [laughing] 358 00:20:24,306 --> 00:20:26,434 Motherfucker! You wouldn't know chi if... 359 00:20:26,517 --> 00:20:27,977 [Michael] Hey! 360 00:20:29,687 --> 00:20:31,647 I didn't have to be here, you know? 361 00:20:32,898 --> 00:20:36,026 I had fresh cucumbers on my eyes! 362 00:20:36,110 --> 00:20:39,405 I had a linen robe with an insanely high thread count. 363 00:20:39,488 --> 00:20:40,990 It was like sleeping in a cloud. 364 00:20:41,073 --> 00:20:42,908 - [engine revs, tires screech] - Namaste, motherfucker. 365 00:20:43,909 --> 00:20:44,910 [Sonia screams] 366 00:20:44,994 --> 00:20:46,328 Darius? 367 00:20:46,412 --> 00:20:47,663 [screams] 368 00:20:47,747 --> 00:20:50,249 [O'Neill] The hitman, the bodyguard and the con woman. 369 00:20:50,332 --> 00:20:52,042 You dumb fucks just killed Carlo, 370 00:20:52,126 --> 00:20:54,754 the informant that was going to punch my ticket home. 371 00:20:54,837 --> 00:20:56,797 Who the fuck are you? 372 00:20:56,881 --> 00:20:59,550 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 373 00:20:59,633 --> 00:21:02,261 And I know who all three of you shitheads are. 374 00:21:02,344 --> 00:21:06,682 Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard. Pillar of the community. 375 00:21:06,766 --> 00:21:07,933 Present. Thank you. 376 00:21:08,017 --> 00:21:10,019 Only I know, you lost your license to protect 377 00:21:10,102 --> 00:21:12,146 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 378 00:21:12,229 --> 00:21:14,023 - No. That's under review, okay? - Shotgun Willie? 379 00:21:14,106 --> 00:21:16,192 - Kincaid took that shot... - Moreover... 380 00:21:18,319 --> 00:21:20,070 you're still taking clients. 381 00:21:20,154 --> 00:21:22,406 Name one. 382 00:21:22,490 --> 00:21:25,534 The Sultan of Mandara. Brussels. 383 00:21:25,618 --> 00:21:29,205 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protective agent. 384 00:21:29,288 --> 00:21:30,581 Get down! Shots fired! 385 00:21:30,664 --> 00:21:32,500 Contact! Contact! 386 00:21:32,583 --> 00:21:34,043 That's a felony, pal. 387 00:21:34,126 --> 00:21:36,545 - Fucking Brussels. Fuck! - [laughing] 388 00:21:36,629 --> 00:21:40,049 As for you two, you're looking at about a billion years in prison. 389 00:21:40,132 --> 00:21:41,801 But today is your lucky day. 390 00:21:41,884 --> 00:21:43,928 Because instead of going to the electric chair, 391 00:21:44,011 --> 00:21:46,263 I'm going to give you a shot at redemption. 392 00:21:46,347 --> 00:21:48,599 Now, I got intel on the mystery big shot 393 00:21:48,682 --> 00:21:50,810 that's about to launch a full-scale cyber-attack. 394 00:21:50,893 --> 00:21:52,978 Carlo, my now dead informant, 395 00:21:53,062 --> 00:21:56,106 was gonna buy a hard drive containing the coordinates for the attack. 396 00:21:56,190 --> 00:21:58,442 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 397 00:21:58,526 --> 00:22:00,528 Thanks to your bloodbath, that can't happen. 398 00:22:00,611 --> 00:22:04,406 So, you assholes are going to Portofino and you're going to make the buy instead. 399 00:22:04,490 --> 00:22:06,408 Uh, Bob, uh, quick sidebar? 400 00:22:08,994 --> 00:22:10,871 Listen. Uh, first off, 401 00:22:10,955 --> 00:22:15,668 I am happy to postpone my sabbatical if it's going to keep me out of jail. 402 00:22:15,751 --> 00:22:18,587 But I think you should really reconsider working with these guys... 403 00:22:18,671 --> 00:22:19,964 I don't want to go to Portofino. 404 00:22:20,047 --> 00:22:23,467 ...because they're, you know, fucking crazy. 405 00:22:23,551 --> 00:22:24,927 [groans] 406 00:22:25,010 --> 00:22:26,136 Fuck! Wow. 407 00:22:26,220 --> 00:22:27,972 Okay, cum-for-brains. 408 00:22:28,055 --> 00:22:32,351 You are gonna be the goofy bodyguard for Carlo's British mistress. 409 00:22:32,434 --> 00:22:33,602 While Grumpy Pants here 410 00:22:33,686 --> 00:22:35,437 - makes sure that hard drive gets out. - Grumpy Pants? 411 00:22:35,521 --> 00:22:37,147 - [cell phone rings] - Are we clear? 412 00:22:37,231 --> 00:22:39,024 We can just take the money and run, baby. 413 00:22:39,108 --> 00:22:40,442 No, I'm tired of running, Darius. 414 00:22:40,526 --> 00:22:42,611 Ah, Superintendent Crowley. How nice. 415 00:22:42,695 --> 00:22:44,905 I don't want to go to Portofino as his bitch! 416 00:22:44,989 --> 00:22:47,366 - Did you see how hard that guy punches? - This was supposed to be my honeymoon! 417 00:22:47,449 --> 00:22:48,284 [gunshot] 418 00:22:50,244 --> 00:22:52,037 What if somebody's upstairs? 419 00:22:52,121 --> 00:22:53,122 Shut up. 420 00:22:54,123 --> 00:22:55,749 - Okay. - Change of plans. 421 00:22:55,833 --> 00:22:58,544 There's been a heist at a Trieste shipping dock, and it could be related, 422 00:22:58,627 --> 00:23:00,337 But that does not change what's happening here. 423 00:23:00,421 --> 00:23:03,424 Sean Connery here is going to give you a bunch of money to make the buy. 424 00:23:03,507 --> 00:23:05,718 See that? It's your buy money. 425 00:23:05,801 --> 00:23:08,095 One dime goes missing, you try to go AWOL, 426 00:23:08,178 --> 00:23:10,973 and I'm going to slap global Red fucking Notices on all your asses. 427 00:23:11,056 --> 00:23:13,559 - Oh, no! Not Red Notices. - Red Notices? What are you doing? 428 00:23:13,642 --> 00:23:14,935 Not on me! 429 00:23:15,019 --> 00:23:17,104 - What is this, a Nokia? - Listen to me. 430 00:23:17,187 --> 00:23:18,522 I don't know how to even work this thing. 431 00:23:18,606 --> 00:23:20,566 - Look at me! Look at me! - I'm looking at you. 432 00:23:20,649 --> 00:23:22,318 You stay in close contact with me, you understand? 433 00:23:22,401 --> 00:23:24,945 - I'll call you all the time. - Shut up. When I call, you answer. 434 00:23:25,029 --> 00:23:27,948 And you, resources are kind of low. 435 00:23:28,032 --> 00:23:31,327 I want you to enjoy your transportation. 436 00:23:32,328 --> 00:23:34,288 Do not fuck this up. 437 00:23:34,371 --> 00:23:35,831 We're definitely going to fuck this up. 438 00:23:35,915 --> 00:23:37,499 No, oh, my God! He's gonna fuck us up. 439 00:23:37,583 --> 00:23:39,251 Look at the two people you're saddling me with. 440 00:23:39,335 --> 00:23:41,128 - Get your asses to Portofino! - There's zero chance 441 00:23:41,211 --> 00:23:44,840 we're making it out of this room. He may as well hire a brain-damaged kitten 442 00:23:44,924 --> 00:23:46,300 with yarn to get us out of this thing... 443 00:23:46,383 --> 00:23:47,509 [O'Neill] Your fucking honeymoon is over. 444 00:23:48,510 --> 00:23:49,929 [screams] 445 00:23:53,390 --> 00:23:56,352 [Sonia] I understand some people get cold feet on their wedding day. 446 00:23:56,435 --> 00:24:01,357 But I would have never thought that you'd get cold dick on our honeymoon night! 447 00:24:01,440 --> 00:24:03,943 Baby, baby. I said I was sorry. 448 00:24:04,026 --> 00:24:06,528 Sorry is not good enough. I want an explanation. 449 00:24:06,612 --> 00:24:08,030 Where the fuck were you? 450 00:24:09,031 --> 00:24:10,783 Where were you, Darius? Just tell her. 451 00:24:10,866 --> 00:24:12,076 I took a job, okay? 452 00:24:12,159 --> 00:24:13,953 - Fuck you! Fuck you! - Hey! Hey, hey! 453 00:24:14,036 --> 00:24:15,788 Fuck you! 454 00:24:15,871 --> 00:24:19,166 Perhaps now's a good time to talk about the seatbelt rule. 455 00:24:19,249 --> 00:24:21,752 Perhaps now's a good time to talk about the shut-the-fuck-up rule. 456 00:24:21,835 --> 00:24:24,630 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 457 00:24:24,713 --> 00:24:26,382 Do not criticize my wife's driving, motherfucker. 458 00:24:26,465 --> 00:24:30,511 Hush, hush, hush. Do you know what I just realized? 459 00:24:30,594 --> 00:24:34,682 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 460 00:24:34,765 --> 00:24:35,975 [mouthing words] 461 00:24:36,058 --> 00:24:38,394 I'll treat this as a lovely road trip through Italy, 462 00:24:38,477 --> 00:24:41,438 and I'll just pretend that you are still my devoted husband. 463 00:24:41,522 --> 00:24:42,564 I am! 464 00:24:42,648 --> 00:24:45,442 And you, Breece, you will be... you will be the human luggage. 465 00:24:45,526 --> 00:24:46,819 - [laughs] - Yes. 466 00:24:46,902 --> 00:24:48,821 We are now on honeymoon. 467 00:24:48,904 --> 00:24:50,781 First of all, it's a mission. 468 00:24:50,864 --> 00:24:52,491 Second of all, and just so we're clear, 469 00:24:52,574 --> 00:24:56,453 I promised my therapist no bodyguarding, so I'm not protecting either one... 470 00:24:56,537 --> 00:24:57,830 - Ow! - This is not mission! 471 00:24:57,913 --> 00:24:59,581 - This is honeymoon! - What the fuck? 472 00:24:59,665 --> 00:25:02,793 Hey! Eyes on road! Eyes on road! 473 00:25:02,876 --> 00:25:08,632 Babies need to be created in a stimulating environment. 474 00:25:08,716 --> 00:25:14,179 I must be aroused by sightseeing, shopping, fine dining, 475 00:25:14,263 --> 00:25:16,598 but we are officially on honeymoon. 476 00:25:16,682 --> 00:25:18,976 - For real? Really? - Did she say fine dining? 477 00:25:19,059 --> 00:25:22,187 Let's not do that, guys. Let's just focus on the road here. 478 00:25:22,271 --> 00:25:25,065 - [both moaning, grunting] - All right. I got it. 479 00:25:25,149 --> 00:25:28,110 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 480 00:25:28,193 --> 00:25:29,528 Maybe feather the brake a bit. 481 00:25:30,529 --> 00:25:32,197 Maybe feather the brake a bit! 482 00:25:32,281 --> 00:25:34,199 ["Tu Vuo Fà L'Americano" by Renato Carosone playing on radio] 483 00:25:34,283 --> 00:25:36,201 [imitates Italian lyrics] 484 00:25:37,202 --> 00:25:39,455 - Yo, let me borrow your phone. - Why'd you lie to her? 485 00:25:39,538 --> 00:25:41,040 The fuck are you talking about? 486 00:25:41,123 --> 00:25:43,333 You lied to her back there. You weren't on a job. 487 00:25:43,417 --> 00:25:45,127 And how would you know that? 488 00:25:45,210 --> 00:25:50,758 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies and you exhibited 40. 489 00:25:53,302 --> 00:25:58,307 If you say one word to Sonia about this, I'll invent new ways to kill your ass. 490 00:25:58,390 --> 00:26:01,602 Wow. You must have done something really serious, Darius. 491 00:26:01,685 --> 00:26:03,020 Honesty's the best policy. 492 00:26:03,103 --> 00:26:05,647 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 493 00:26:05,731 --> 00:26:07,983 I don't have a calling plan. Make it quick. 494 00:26:08,067 --> 00:26:10,360 [humming, mumbling] 495 00:26:14,698 --> 00:26:16,784 [muffled] Yeah, I was just wondering if I could... 496 00:26:16,867 --> 00:26:18,577 [music continues on radio] 497 00:26:22,998 --> 00:26:24,541 [Darius] I took a job, okay? 498 00:26:26,960 --> 00:26:29,338 Portofino has water views, which means that it's perfect for us... 499 00:26:29,421 --> 00:26:30,464 - Oh, shit. - Where are you going? 500 00:26:31,507 --> 00:26:33,217 [tires screech] 501 00:26:33,300 --> 00:26:35,677 Sonia! What the fuck? 502 00:26:35,761 --> 00:26:38,097 You better hope that job's worth it, motherfucker. 503 00:26:38,180 --> 00:26:40,933 - What job? - Let me do it. 504 00:26:43,268 --> 00:26:44,561 Who the fuck is this? 505 00:26:44,645 --> 00:26:48,148 [woman] We have an availability for Carmen at 2:00 p.m. 506 00:26:48,232 --> 00:26:50,651 Who the fuck is Carmen? 507 00:26:50,734 --> 00:26:53,821 We have tickets to the opera Carmen, and you wanted two, no? 508 00:26:53,904 --> 00:26:54,905 ["Habanera" playing] 509 00:26:54,988 --> 00:26:56,490 - I love Carmen! - [laughs] 510 00:26:56,573 --> 00:26:59,076 [Sonia] I love Carmen! 511 00:27:01,620 --> 00:27:03,747 - [no audible dialogue] - ["Habanera" continues] 512 00:27:12,422 --> 00:27:14,383 - [no audible dialogue] - [music continues] 513 00:27:17,636 --> 00:27:19,638 [Sonia moaning] 514 00:27:19,721 --> 00:27:21,682 [Darius muttering, moaning] 515 00:27:21,765 --> 00:27:24,977 - [Sonia] Let's make a baby! - [Darius moans, screams] 516 00:27:25,060 --> 00:27:26,854 [both moaning] 517 00:27:26,937 --> 00:27:29,731 - [Darius coughing] - [thudding] 518 00:27:29,815 --> 00:27:31,191 What's that thumping? I can't... Stop. 519 00:27:32,192 --> 00:27:34,027 [gasps] 520 00:27:34,111 --> 00:27:38,115 Are you people fucking insane? 521 00:27:38,198 --> 00:27:40,325 Hey! Watch your mouth! 522 00:27:40,409 --> 00:27:43,704 I picked you up from the street, saved you from sunstroke, 523 00:27:43,787 --> 00:27:45,122 and now you're calling me insane? 524 00:27:45,205 --> 00:27:46,623 Sunstroke? 525 00:27:46,707 --> 00:27:49,668 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 526 00:27:49,751 --> 00:27:52,254 And don't even get me started on the psychological ramifications 527 00:27:52,337 --> 00:27:54,173 of what I heard you two doing. 528 00:27:54,256 --> 00:27:56,133 - Oh, goddamn. - Is that Valentino? 529 00:27:56,216 --> 00:27:57,217 No, it's mine. 530 00:27:57,301 --> 00:27:59,595 Did... Did you spend the buy money? 531 00:27:59,678 --> 00:28:02,264 Come on. They totally expect us to spend some of it. 532 00:28:02,347 --> 00:28:05,684 No, no. Obviously, I'll cover it with my life savings. 533 00:28:05,767 --> 00:28:07,644 [gasps] I think that's a great idea. 534 00:28:09,855 --> 00:28:12,858 - I'm just going to make a call. - I wish I had some life savings. 535 00:28:12,941 --> 00:28:14,610 Hello. You've reached Michael Bryce. 536 00:28:14,693 --> 00:28:16,528 Please leave a message and have a Triple-A day. 537 00:28:16,612 --> 00:28:18,197 - [beeps] - That little mission we're on... 538 00:28:18,280 --> 00:28:21,825 Well, we're way off course. 539 00:28:21,909 --> 00:28:25,621 Can't even see the course anymore. Or hear it, for that matter. 540 00:28:25,704 --> 00:28:31,043 Uh, my ears are still ringing from ferocious sexual intercourse 541 00:28:31,126 --> 00:28:34,379 leading to a rolling quadruple climax. 542 00:28:34,463 --> 00:28:37,633 Anyway, I'm venting. I don't want to vent to you. 543 00:28:37,716 --> 00:28:39,968 So, I'll catch up with you later. 544 00:28:40,052 --> 00:28:42,095 Oh, shit! 545 00:28:43,388 --> 00:28:44,806 Who were you talking to? 546 00:28:45,933 --> 00:28:47,601 That's a secret. 547 00:28:47,684 --> 00:28:49,937 - I know your secret. - You do? 548 00:28:50,020 --> 00:28:52,856 You are so lonely that you were talking to yourself. 549 00:28:53,857 --> 00:28:55,108 Ha! 550 00:28:55,192 --> 00:28:57,819 Listen, Breece. You really hurt my feelings. 551 00:28:57,903 --> 00:28:59,696 Do you really think I am crazy? 552 00:28:59,780 --> 00:29:03,742 No! I think you're unusually aggressive. 553 00:29:03,825 --> 00:29:05,827 Uh, violent. But in an unpredictable way. 554 00:29:05,911 --> 00:29:07,579 I would make a great mother, don't you think? 555 00:29:07,663 --> 00:29:08,664 I think you... Yes. 556 00:29:08,747 --> 00:29:12,876 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 557 00:29:12,960 --> 00:29:14,169 [sighs] 558 00:29:15,170 --> 00:29:18,840 Thank you, Breece. Thank you. 559 00:29:18,924 --> 00:29:25,764 It must be your powerful asexuality that makes you such a good listener. 560 00:29:28,267 --> 00:29:30,686 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 561 00:29:30,769 --> 00:29:34,231 No one will tell me what was inside. It was a classified military shipment. 562 00:29:34,314 --> 00:29:36,024 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 563 00:29:36,108 --> 00:29:38,402 What are the fucking odds? 564 00:29:38,485 --> 00:29:40,570 Seems lightning strikes twice. 565 00:29:42,322 --> 00:29:43,949 We need to get that packing slip. 566 00:29:44,032 --> 00:29:45,784 How would you propose we do that, Mr. Bobby? 567 00:29:45,867 --> 00:29:46,994 [sighs] 568 00:29:50,038 --> 00:29:50,998 What... 569 00:29:55,502 --> 00:29:58,005 [people shouting] 570 00:29:59,965 --> 00:30:02,634 - Jesus, what the fuck are you doing? - Son of a bitch. 571 00:30:02,718 --> 00:30:04,678 Last time I saw something like this, 572 00:30:04,761 --> 00:30:06,847 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 573 00:30:06,930 --> 00:30:08,890 [cell phone rings] 574 00:30:10,225 --> 00:30:12,477 Bobby, I'm glad you called. 575 00:30:12,561 --> 00:30:14,813 Listen, it's a diamond-tipped drill and I know there's a link, 576 00:30:14,896 --> 00:30:18,025 - but this drill was fucking massive. - You were right. 577 00:30:18,108 --> 00:30:19,943 We picked up some chatter in our Rome office. 578 00:30:20,027 --> 00:30:22,321 The mob are making a buy in Portofino. 579 00:30:22,404 --> 00:30:25,365 They're purchasing classified coordinates of a large-scale data grid. 580 00:30:25,449 --> 00:30:27,034 We've got a surveillance team there... 581 00:30:27,117 --> 00:30:30,370 - We have a team in Portofino? - Yeah, moving into position now. 582 00:30:30,454 --> 00:30:32,748 - Get the chopper, get the chopper. - Oh, Bobby. 583 00:30:32,831 --> 00:30:35,417 If this actually turns out to be what you say it is, 584 00:30:35,500 --> 00:30:38,712 I will personally make sure you get your transfer back to Boston. 585 00:30:38,795 --> 00:30:40,380 Oh, ma'am, I can't thank you enough. 586 00:30:40,464 --> 00:30:42,299 Thank you so much. Thank you, ma'am. 587 00:30:42,382 --> 00:30:44,134 We're going to Portofino! 588 00:30:53,602 --> 00:30:56,813 [Michael] Let's get into character. I'm the bodyguard. 589 00:30:56,897 --> 00:30:59,691 Now, let's hear the British accent of Carlo's mistress. 590 00:30:59,775 --> 00:31:02,152 [in British accent] My British accent is perfect, you fucking cunt. 591 00:31:02,235 --> 00:31:05,489 Okay, let's skip the British accent and go straight to being brutally executed. 592 00:31:05,572 --> 00:31:07,616 How's the sight line, D? 593 00:31:07,699 --> 00:31:09,034 [Darius] Mm, mmm. 594 00:31:09,117 --> 00:31:11,078 Just protecting my asset. 595 00:31:12,871 --> 00:31:14,998 We're here to see Vladimir. 596 00:31:17,959 --> 00:31:20,504 - I'm the bodyguard. - Security check. 597 00:31:20,587 --> 00:31:23,256 - [sirens wailing] - Two minutes out. 598 00:31:25,550 --> 00:31:27,928 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 599 00:31:28,011 --> 00:31:30,389 If she finds out I've got those three shitheads working for me... 600 00:31:30,472 --> 00:31:32,933 - [people cheering, chattering] - [buzzing] 601 00:31:33,934 --> 00:31:35,685 [metal detector beeping] 602 00:31:37,521 --> 00:31:39,189 [line ringing] 603 00:31:39,272 --> 00:31:41,191 - He's not answering the phone. - Fuck. 604 00:31:41,274 --> 00:31:43,276 What did I tell 'em? Burn the phone. Pick it up! 605 00:31:43,360 --> 00:31:46,655 - Here you go, sir. - Thank you very much. Great work. 606 00:31:47,656 --> 00:31:49,658 ["Dancing (Damon Jee Remix)" by Dionigi playing] 607 00:31:52,786 --> 00:31:55,414 - Oh, shit. - What's wrong? 608 00:31:55,497 --> 00:31:57,749 Just a former client and it's fine. He didn't see me. 609 00:32:02,045 --> 00:32:03,713 [in British accent] You must be Vladimir. 610 00:32:05,507 --> 00:32:07,384 Carlo sends his regards. 611 00:32:07,467 --> 00:32:09,469 He thought I would attract less attention. 612 00:32:09,553 --> 00:32:12,139 - Well, he thought wrong... - [Sonia giggles] 613 00:32:12,222 --> 00:32:13,932 ...but nobody's complaining. 614 00:32:14,015 --> 00:32:15,600 Son of a bitch. 615 00:32:19,563 --> 00:32:22,566 - You have the security feed yet? - Getting it now. 616 00:32:22,649 --> 00:32:25,360 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 617 00:32:25,444 --> 00:32:27,487 - There's too many civilians. - Roger that. 618 00:32:34,286 --> 00:32:39,082 These are the classified coordinates to the entire European data grid. 619 00:32:40,083 --> 00:32:41,168 Okay? 620 00:32:42,252 --> 00:32:45,881 No, no, no. Tsk, tsk, tsk, tsk. 621 00:32:45,964 --> 00:32:48,467 - [device beeps] - These are proximity-paired. 622 00:32:50,427 --> 00:32:53,763 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 623 00:32:53,847 --> 00:32:57,225 I suggest you do not let the briefcase out of five-meter radius 624 00:32:57,309 --> 00:32:59,144 for more than 15 seconds. 625 00:32:59,227 --> 00:33:02,439 - If you do, bracelet explodes. - [beeps] 626 00:33:02,522 --> 00:33:04,441 Keep it close. 627 00:33:04,524 --> 00:33:10,197 It would be a shame for that beautiful face to be disintegrated by TNT. 628 00:33:10,280 --> 00:33:11,865 [laughs] 629 00:33:11,948 --> 00:33:13,283 The fuck? 630 00:33:13,366 --> 00:33:16,161 I should just pop this motherfucker right now. 631 00:33:16,244 --> 00:33:17,287 Address? 632 00:33:17,370 --> 00:33:19,915 Oh, the delivery address? In Florence. 633 00:33:19,998 --> 00:33:21,791 Oh, I love Florence. 634 00:33:21,875 --> 00:33:23,877 And I adore culture. 635 00:33:23,960 --> 00:33:27,589 [Vladimir] You will deliver to the buyer tomorrow at the Ludovico Gallery auction. 636 00:33:27,672 --> 00:33:29,174 Michael Bryce! 637 00:33:29,257 --> 00:33:32,511 - You have me confused with someone else. - No, no, no. 638 00:33:32,594 --> 00:33:35,055 I'd never forget the face of the man who saved my life in my darkest hour. 639 00:33:35,138 --> 00:33:36,389 - Come on, bro. - Michael Bryce? 640 00:33:36,473 --> 00:33:39,518 Didn't he lose his license when Kurosawa was killed? 641 00:33:39,601 --> 00:33:41,770 No, no, no. He's got me mistaken for someone else. 642 00:33:41,853 --> 00:33:44,814 - It's Michael Bryce! - For the record, that's pending review. 643 00:33:44,898 --> 00:33:46,107 - Fuck off! - [babbling] 644 00:33:46,191 --> 00:33:47,817 Hey, guys, it's Michael Bryce... 645 00:33:47,901 --> 00:33:53,240 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard to protect the love of his life? 646 00:33:53,323 --> 00:33:55,283 Right. You're fired. 647 00:33:55,367 --> 00:33:56,409 You're fucking fired! 648 00:33:57,410 --> 00:33:59,412 That's true, baby. 649 00:33:59,496 --> 00:34:02,249 Carlo always has preferred younger women. 650 00:34:02,332 --> 00:34:03,500 Excuse me? 651 00:34:03,583 --> 00:34:07,879 I've seen him with a woman in her 30s. But never this old. 652 00:34:07,963 --> 00:34:11,383 - [laughing] Never. - No, no, no. Don't laugh. 653 00:34:11,466 --> 00:34:12,842 [laughing] 654 00:34:14,386 --> 00:34:16,096 [laughing continues, distorted] 655 00:34:20,725 --> 00:34:22,435 - Here it comes. - [Vladimir] Old lady, right? 656 00:34:24,062 --> 00:34:27,065 [shouting, normal voice] What the fuck did you just say? 657 00:34:27,148 --> 00:34:34,072 You finger-licking shit monkey, donkey-blowing motherfucker! 658 00:34:34,155 --> 00:34:36,116 [swearing in Spanish] 659 00:34:39,536 --> 00:34:41,246 That sounded really Mexican. 660 00:34:41,329 --> 00:34:42,581 Shit. 661 00:34:42,664 --> 00:34:44,082 - [mobster] Motherfucker. - We have a problem. 662 00:34:44,165 --> 00:34:47,961 - This is a fucking setup. - You don't fucking say, vape juice. 663 00:34:48,044 --> 00:34:50,547 Get that case off her. Get me Carlo on the phone! 664 00:34:50,630 --> 00:34:53,425 - ["Chanson De La Révolution" playing] - And here we go. 665 00:34:53,508 --> 00:34:54,718 [man] Gun! 666 00:34:55,969 --> 00:34:59,431 - [woman screams] - [Sonia shouting in Spanish] 667 00:35:01,933 --> 00:35:03,893 - Shit! - [briefcase beeping] 668 00:35:03,977 --> 00:35:05,020 Clear the room! 669 00:35:06,021 --> 00:35:07,856 Let's go. Move! Move! 670 00:35:07,939 --> 00:35:10,442 - [grunts] - [Sonia] Breece, the gun! 671 00:35:12,027 --> 00:35:14,279 [people screaming] 672 00:35:14,362 --> 00:35:15,864 [Sonia shouts in Spanish] 673 00:35:15,947 --> 00:35:17,115 [grunting] 674 00:35:24,998 --> 00:35:26,916 [Michael] Feel like giving me a hand, Kincaid? 675 00:35:27,000 --> 00:35:29,002 [Darius laughs] Triple-A, my ass! 676 00:35:30,045 --> 00:35:31,463 [screaming] 677 00:35:31,546 --> 00:35:34,633 [agent] All Interpol agents, you are authorized. Shoot to kill! 678 00:35:34,716 --> 00:35:37,093 Interpol. Get the fuck out now. 679 00:35:37,177 --> 00:35:39,971 - [briefcase beeping] - Shit! Shit! 680 00:35:44,059 --> 00:35:46,436 - [device beeping] - Breece! Fuck. 681 00:35:46,519 --> 00:35:49,064 Breece, the case. Come on! 682 00:35:51,775 --> 00:35:52,942 Bitch! 683 00:35:59,157 --> 00:36:01,785 [agent] Get back! Get out of the way! 684 00:36:01,868 --> 00:36:03,328 [grunts] 685 00:36:07,540 --> 00:36:09,459 - Move! Move! - Out of the way! 686 00:36:12,003 --> 00:36:13,672 Say my age. 687 00:36:13,755 --> 00:36:14,798 Oh, no. 688 00:36:18,301 --> 00:36:21,721 [in British accent] Breece, I'm famished. 689 00:36:21,805 --> 00:36:24,516 - Shall we go now? - Still Mexican. 690 00:36:30,230 --> 00:36:33,191 [distorted] Breece! 691 00:36:36,986 --> 00:36:39,322 Get to the fucking dock. Now! 692 00:36:39,406 --> 00:36:41,491 Breece? Breece? 693 00:36:41,574 --> 00:36:43,284 - Get out of the way! - Move! 694 00:36:44,285 --> 00:36:45,829 [all shouting] 695 00:36:48,164 --> 00:36:49,833 [shouting continues] 696 00:36:51,334 --> 00:36:53,420 Stay with me, Breece! 697 00:36:53,503 --> 00:36:54,337 This way! 698 00:36:54,421 --> 00:36:55,922 Out of my fucking way, please! 699 00:36:56,005 --> 00:36:57,382 Target heading for the water. 700 00:36:58,842 --> 00:36:59,759 [Sonia] Let's go! 701 00:37:10,061 --> 00:37:13,231 You better say something nice about my Breece. 702 00:37:15,191 --> 00:37:19,112 Ashes to ashes, dust to dust. 703 00:37:19,195 --> 00:37:23,450 We will never forget the time you spent with us. 704 00:37:28,329 --> 00:37:30,331 That was beautiful. 705 00:37:30,415 --> 00:37:32,751 You should've been a priest. 706 00:37:32,834 --> 00:37:35,336 Okay, let's toss his ass in and bounce. 707 00:37:35,420 --> 00:37:37,630 [Sonia crying] 708 00:37:37,714 --> 00:37:39,924 [mournful music] 709 00:37:40,008 --> 00:37:42,510 [crying continues] 710 00:37:47,932 --> 00:37:48,767 [music stutters out] 711 00:37:49,768 --> 00:37:52,061 [screams, muffled] 712 00:37:52,145 --> 00:37:55,440 What in the absolute fuck is wrong with you people? 713 00:37:55,523 --> 00:37:57,400 We gave you a sea burial. 714 00:37:57,484 --> 00:37:59,778 - A sea burial? - Well, you didn't have a heartbeat. 715 00:37:59,861 --> 00:38:02,322 I'm wearing Kevlar! 716 00:38:04,032 --> 00:38:07,160 - [Crowley] These were your operatives? - [O'Neill] I've never seen them before. 717 00:38:07,243 --> 00:38:10,246 Only one number called this phone that Michael Bryce was in possession of. 718 00:38:10,330 --> 00:38:12,540 - And it was yours. - We have less than two days 719 00:38:12,624 --> 00:38:14,584 before this attack happens. Two days! 720 00:38:14,667 --> 00:38:15,710 I gave you a chance. 721 00:38:15,794 --> 00:38:17,754 You went behind my back, 722 00:38:17,837 --> 00:38:21,716 and you employed two criminals and an unlicensed bodyguard. 723 00:38:21,800 --> 00:38:23,635 And now they're in possession of critical evidence. 724 00:38:23,718 --> 00:38:25,386 For all I know, they could be in on the cyber-attack. 725 00:38:25,470 --> 00:38:28,139 Oh, they're not in on the attack, trust me. They're idiots. 726 00:38:28,223 --> 00:38:30,016 Put out a global Red Notice on Darius Kincaid, 727 00:38:30,099 --> 00:38:32,143 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 728 00:38:33,144 --> 00:38:34,479 We have a problem. 729 00:38:38,233 --> 00:38:41,402 [man] Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 730 00:38:41,486 --> 00:38:43,071 Interpol were all over the scene. 731 00:38:43,154 --> 00:38:45,615 Seems that we have a rat. 732 00:38:45,698 --> 00:38:47,450 Get me Carlo on the phone. 733 00:38:49,369 --> 00:38:51,746 Sir, Carlo's dead. 734 00:38:58,962 --> 00:39:01,631 Find the fugitives. Kill them. 735 00:39:02,632 --> 00:39:04,717 I need the briefcase. 736 00:39:04,801 --> 00:39:07,178 [bell tolling] 737 00:39:12,475 --> 00:39:13,726 [groans] 738 00:39:13,810 --> 00:39:15,353 Fuck! 739 00:39:15,436 --> 00:39:17,897 - What's wrong? - You can't be serious. 740 00:39:17,981 --> 00:39:20,358 - About what? - My ribs are broken. 741 00:39:20,441 --> 00:39:24,237 I came down with a little case of 12-gauge shotgun to the chest. 742 00:39:24,320 --> 00:39:25,196 Remember? 743 00:39:25,280 --> 00:39:27,115 - [laughing] - Hey, Breece, don't worry. 744 00:39:27,198 --> 00:39:29,409 Sonia's gonna take care of you. 745 00:39:29,492 --> 00:39:30,910 This will make you feel better. 746 00:39:30,994 --> 00:39:32,704 - Thank you. - There you go, baby. 747 00:39:32,787 --> 00:39:35,123 [vehicles approaching] 748 00:39:35,206 --> 00:39:36,499 [reporter] The auction of artworks 749 00:39:36,583 --> 00:39:38,501 by the reclusive Greek shipping billionaire 750 00:39:38,585 --> 00:39:40,628 is believed to be the last of a long line of assets 751 00:39:40,712 --> 00:39:42,046 he's liquidated outside of his homeland. 752 00:39:42,130 --> 00:39:45,216 [reporter 2] It is unknown what his motivation for selling up in Europe is, 753 00:39:45,300 --> 00:39:48,136 but analysts are calling it "financial suicide." 754 00:39:48,219 --> 00:39:50,513 [Michael] Ooh, that is one hell of a security detail. 755 00:39:51,598 --> 00:39:53,224 Holy shit. 756 00:39:53,308 --> 00:39:55,560 - Magnusson. - [both] Who? 757 00:39:55,643 --> 00:39:58,187 Only the Triple-A Rated Bodyguard of the Year three years in a row. 758 00:39:58,271 --> 00:40:00,356 [laughs] They give you motherfuckers awards? 759 00:40:00,440 --> 00:40:02,984 Yes, they give us awards, and we have conventions and everything. 760 00:40:03,067 --> 00:40:04,986 [scoffs] Ain't no award for hitman. 761 00:40:05,069 --> 00:40:07,030 It's called lethal injection. 762 00:40:08,281 --> 00:40:10,366 God, look at him. He's so strong. 763 00:40:10,450 --> 00:40:12,410 Confident. He's like a panther. 764 00:40:12,493 --> 00:40:13,953 Let me see this motherfucker. 765 00:40:16,289 --> 00:40:18,917 Oh, shit! Zento! 766 00:40:19,000 --> 00:40:21,669 That is a good motherfucking hitman right there. 767 00:40:21,753 --> 00:40:23,588 He took a lot of business from me. 768 00:40:23,671 --> 00:40:26,674 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 769 00:40:28,259 --> 00:40:30,553 [Michael] Whoever wants this briefcase is a serious high roller, 770 00:40:30,637 --> 00:40:33,890 'cause Magnusson's fee is astronomical. 771 00:40:33,973 --> 00:40:36,809 [Magnusson] Releasing the package. I want everyone on high alert. 772 00:40:39,479 --> 00:40:41,356 And bingo. 773 00:40:42,565 --> 00:40:45,151 Oh. That is awful. 774 00:40:45,234 --> 00:40:49,072 It's like Liberace banged a set of curtains. 775 00:40:51,157 --> 00:40:52,492 Magnusson. 776 00:40:52,575 --> 00:40:54,410 Three pigeons on the rooftop. 777 00:40:57,288 --> 00:40:59,707 - They have the stolen briefcase. - Take the shot. 778 00:41:01,793 --> 00:41:03,503 Oh, shit! Zento! Gun! 779 00:41:05,755 --> 00:41:07,715 - [Magnusson] Get Aristotle to safety. - Get down. 780 00:41:10,802 --> 00:41:12,261 Scatter and converge. Get that case! 781 00:41:14,263 --> 00:41:15,306 [tires squealing] 782 00:41:17,558 --> 00:41:19,811 They won't know we have five possible escape routes. 783 00:41:19,894 --> 00:41:21,479 They have five possible escape routes. 784 00:41:25,984 --> 00:41:27,068 Should've used a decoy. 785 00:41:27,151 --> 00:41:28,903 [Magnusson] It appears they have no decoy, sir. 786 00:41:28,987 --> 00:41:30,279 My God, they're amateurs. 787 00:41:31,280 --> 00:41:32,407 [Darius] All right, let's go! 788 00:41:32,490 --> 00:41:33,992 - [groans] - [Darius] Come on! 789 00:41:43,084 --> 00:41:45,169 If you'd listened, we'd have an extraction vehicle waiting! 790 00:41:45,253 --> 00:41:47,255 These idiots don't even have an extraction vehicle. 791 00:41:48,256 --> 00:41:49,465 Bryce, get to the van! 792 00:41:50,717 --> 00:41:52,844 Go! Now! 793 00:41:54,178 --> 00:41:55,471 Move it, Bryce! 794 00:41:58,224 --> 00:42:01,936 Magnusson recognized me, which means he probably knows my moves. 795 00:42:02,020 --> 00:42:04,647 I don't recognize any of these losers. Shoot to kill! 796 00:42:06,149 --> 00:42:08,192 - Bryce, we gotta go! - Just a moment! 797 00:42:08,276 --> 00:42:10,069 - Got it. Go! - Let's go! 798 00:42:10,153 --> 00:42:11,487 [Tina Turner "The Best" playing] 799 00:42:24,834 --> 00:42:27,545 Pirate is loose. Keep it in sight. 800 00:42:27,628 --> 00:42:29,589 ["The Best" continues] 801 00:42:29,672 --> 00:42:30,798 Breece, watch out! 802 00:42:36,429 --> 00:42:38,014 Wow. 803 00:42:38,097 --> 00:42:40,641 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 804 00:42:40,725 --> 00:42:42,852 Steve McQueen ain't got shit on you. 805 00:42:42,935 --> 00:42:46,272 I think that's the first time you've ever said anything nice to me. 806 00:42:48,524 --> 00:42:50,485 - [music ends] - [horn blaring] 807 00:42:52,236 --> 00:42:53,738 Bryce! Bryce! 808 00:42:54,781 --> 00:42:57,533 [Sonia] Get in the car, Darius! Go, go, go! 809 00:42:57,617 --> 00:43:00,828 - [horn continues] - Bryce, what the fuck? 810 00:43:02,497 --> 00:43:03,748 Move, motherfucker! 811 00:43:03,831 --> 00:43:05,833 - [horn stops] - Baby, what did you give him? 812 00:43:05,917 --> 00:43:07,502 [both grunting] 813 00:43:07,585 --> 00:43:08,795 [Sonia] Just painkillers. 814 00:43:11,255 --> 00:43:12,840 But he's so delicate. 815 00:43:14,300 --> 00:43:16,135 Pirate is flying west. Keep it in sight. 816 00:43:16,219 --> 00:43:17,345 [tires squealing] 817 00:43:19,514 --> 00:43:22,558 Oh, no. Not the stairs, motherfucker! 818 00:43:27,271 --> 00:43:29,524 I'm not wearing a sports bra! 819 00:43:29,607 --> 00:43:32,026 - [woman shrieks] - [people murmuring] 820 00:43:38,825 --> 00:43:40,868 Jesus, this guy's a lunatic. 821 00:43:42,870 --> 00:43:44,580 This is no fucking honeymoon! 822 00:43:46,541 --> 00:43:49,544 - This is shitty-moon! - I say we had a pretty great fucking day! 823 00:43:49,627 --> 00:43:52,213 - Are you fucking kidding me? - Shopping. 824 00:43:58,928 --> 00:44:02,765 - Wine tasting, flowers... - Yeah, with someone else's money! 825 00:44:09,230 --> 00:44:10,106 [men shouting] 826 00:44:10,189 --> 00:44:11,357 One bird still remaining in flight. 827 00:44:11,440 --> 00:44:14,277 - Fucking opera. - And you fell asleep! 828 00:44:16,445 --> 00:44:18,114 Good afternoon. 829 00:44:18,197 --> 00:44:20,575 - I'd like to offer up a cease-fire. - Oh. 830 00:44:20,658 --> 00:44:23,411 You hand over that briefcase, and I'll gladly undo that bracelet. 831 00:44:23,494 --> 00:44:24,495 Sure. 832 00:44:25,538 --> 00:44:26,581 Bugger me. 833 00:44:28,332 --> 00:44:30,418 [Darius laughing] 834 00:44:30,501 --> 00:44:32,795 [sighs] That's the end of Breece's idol. 835 00:44:32,879 --> 00:44:37,300 [panting] Pirate's flying south. Get the case. 836 00:44:37,383 --> 00:44:38,217 [helicopter whirring] 837 00:44:41,846 --> 00:44:42,763 Shit. 838 00:44:50,396 --> 00:44:51,564 Dive! 839 00:44:57,278 --> 00:44:58,279 Dive! 840 00:45:05,620 --> 00:45:06,662 Did we lose 'em? 841 00:45:09,832 --> 00:45:11,792 - [truck horn blaring] - No, you didn't lose it. 842 00:45:13,878 --> 00:45:14,712 Oh, shit! 843 00:45:26,224 --> 00:45:28,559 Oh, shit! 844 00:45:28,643 --> 00:45:31,771 - [screams] - Sonia, get back in the car! 845 00:45:37,068 --> 00:45:38,402 He's reloading. Take the wheel. 846 00:45:48,621 --> 00:45:49,747 [shouts in Spanish] 847 00:45:54,460 --> 00:45:55,628 What are you doing? 848 00:45:55,711 --> 00:45:57,463 - Hang on, baby! - Darius! 849 00:45:57,546 --> 00:46:00,508 - [Darius] Oh, fuck! - [Sonia screaming] 850 00:46:05,137 --> 00:46:07,556 [both breathing heavily] 851 00:46:13,813 --> 00:46:16,816 He didn't wear the seatbelt. 852 00:46:16,899 --> 00:46:18,567 [newscaster] The three fugitives responsible 853 00:46:18,651 --> 00:46:20,945 for a nightclub shoot-out in Portofino are still on the run... 854 00:46:21,028 --> 00:46:22,321 Phone call for you, sir. 855 00:46:22,405 --> 00:46:24,865 ...and are believed to be hiding somewhere in Italy. 856 00:46:24,949 --> 00:46:29,120 Sir, I'm sorry to inform you, but the three fugitives managed to escape. 857 00:46:29,203 --> 00:46:32,707 ...as police search for international con woman, Sonia Kincaid, and... 858 00:46:32,790 --> 00:46:36,919 When you find them, I want them alive. 859 00:46:37,920 --> 00:46:42,049 [singing lullaby] ♪ You're asleep little Breece ♪ 860 00:46:42,133 --> 00:46:45,928 ♪ Can you please wake the fuck up? ♪ 861 00:46:46,012 --> 00:46:49,640 ♪ In your slumber think of Sonia ♪ 862 00:46:49,724 --> 00:46:52,935 ♪ And the bomb that's on her wrist ♪ 863 00:46:53,019 --> 00:46:54,228 [grunts] Jesus, fuck! 864 00:46:55,229 --> 00:46:57,773 Hey! What were those pills? 865 00:46:57,857 --> 00:46:59,567 It's just lithium. 866 00:46:59,650 --> 00:47:00,776 Lithium! 867 00:47:00,860 --> 00:47:03,279 Baby, lithium's not pain medication. 868 00:47:03,362 --> 00:47:04,739 Breece, you want some more? 869 00:47:04,822 --> 00:47:06,699 No, don't you come anywhere near me! 870 00:47:07,700 --> 00:47:09,452 I've had it with you two. 871 00:47:09,535 --> 00:47:12,872 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy! 872 00:47:12,955 --> 00:47:14,999 Hey, you can't talk to my wife that way. 873 00:47:15,082 --> 00:47:18,294 Why not? She'd make a terrible mother. 874 00:47:18,377 --> 00:47:21,547 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 875 00:47:21,630 --> 00:47:24,383 You need to apologize to Sonia right now. 876 00:47:24,467 --> 00:47:28,012 Oh. What, are you gonna shoot me now? Father of the year right here! 877 00:47:29,013 --> 00:47:31,057 Can't wait! 878 00:47:31,140 --> 00:47:33,601 Hey, hey, where are you going? I said, apologize! 879 00:47:33,684 --> 00:47:36,103 Oh, I'm just gonna ride the lithium out! 880 00:47:36,187 --> 00:47:37,396 Whoo! 881 00:47:38,898 --> 00:47:42,109 - [footsteps approaching] - Babe, you all right? 882 00:47:45,446 --> 00:47:46,947 I'm great. 883 00:47:47,031 --> 00:47:49,784 [Michael] Took a bullet for him. Took a bullet for her. 884 00:47:49,867 --> 00:47:53,662 [straining] Yeah, old Bryce is just everybody's favorite little bullet caddie. 885 00:47:53,746 --> 00:47:55,581 Isn't he? 886 00:47:55,664 --> 00:47:59,627 [panting] Okay, game on. 887 00:48:00,628 --> 00:48:03,089 Come on. Give me a sign. 888 00:48:04,090 --> 00:48:06,550 Any sign. Please. 889 00:48:07,551 --> 00:48:10,513 Okay, that is a sign, just not the one I'm looking for. 890 00:48:14,725 --> 00:48:17,686 Anything. Anything at all! 891 00:48:17,770 --> 00:48:19,563 [airplane flying overhead] 892 00:48:22,441 --> 00:48:24,318 I see what you're doing. 893 00:48:24,402 --> 00:48:28,906 I... You wanna play ball? We're gonna play ball! 894 00:48:28,989 --> 00:48:31,992 Our honeymoon is a delicious fuckery. 895 00:48:32,076 --> 00:48:36,372 I don't have a fetus in my womb, but I do have a bomb on my wrist. 896 00:48:36,455 --> 00:48:38,249 Hey, I said some awful stuff back there, 897 00:48:38,332 --> 00:48:41,752 because I was involuntarily administered lithium. 898 00:48:42,920 --> 00:48:45,381 - Apology accepted. - I'm not apologizing. 899 00:48:45,464 --> 00:48:47,299 I know someone who can help us out. 900 00:48:57,017 --> 00:49:00,020 Just like that gun thing, you can't press doorbells either? 901 00:49:00,104 --> 00:49:05,317 It's just I haven't spoken to my father since I lost my license. 902 00:49:05,401 --> 00:49:08,696 [laughs] Oh, so you're admitting you're unlicensed? 903 00:49:08,779 --> 00:49:10,364 You don't understand. 904 00:49:13,534 --> 00:49:15,995 He's the greatest bodyguard who ever lived. 905 00:49:17,163 --> 00:49:20,332 And I'm just me. 906 00:49:20,416 --> 00:49:23,669 - What are you doing? What are you doing? - [bell buzzes] 907 00:49:27,798 --> 00:49:28,632 Fuck! 908 00:49:31,469 --> 00:49:32,803 All right. 909 00:49:37,808 --> 00:49:39,268 [sighs] 910 00:49:39,351 --> 00:49:42,771 [woman] Mr. Bryce out back. He chop the wood. It be a moment. 911 00:49:44,356 --> 00:49:46,066 I'll get you some water. 912 00:49:46,150 --> 00:49:51,280 [chuckles] This Triple-A shit is a family fantasy. 913 00:49:56,202 --> 00:50:00,080 [door opens, closes] 914 00:50:00,164 --> 00:50:01,332 Hey, Papa. 915 00:50:03,417 --> 00:50:05,169 I never imagined I'd be coming home like this. 916 00:50:05,252 --> 00:50:08,464 I always thought it would be under, uh, different circumstances. 917 00:50:08,547 --> 00:50:13,177 As I'm sure you know, my, uh... my license is under review. 918 00:50:15,596 --> 00:50:17,389 I'm sorry for being such a disgrace. 919 00:50:19,683 --> 00:50:21,685 We really need your help. 920 00:50:21,769 --> 00:50:25,147 - [whimpers] - [Senior] Out there in the world, 921 00:50:25,231 --> 00:50:27,274 you're an unlicensed protection agent. 922 00:50:27,358 --> 00:50:29,485 - [slurps] - But here... 923 00:50:29,568 --> 00:50:33,697 Here, you are my son, and this is your home. 924 00:50:35,157 --> 00:50:38,077 [whimpers, cries] 925 00:50:39,161 --> 00:50:41,705 What the fuck? 926 00:50:43,082 --> 00:50:44,166 Aw. 927 00:50:47,127 --> 00:50:49,588 Just chill. 928 00:50:49,672 --> 00:50:52,091 I'm trying to have a long-awaited moment with my dad. 929 00:50:52,174 --> 00:50:54,009 I get it. You're freaking out. 930 00:50:54,093 --> 00:50:57,638 - Yeah, he's... - A legend, yes. That's weird for you. 931 00:50:57,721 --> 00:50:58,889 But to me, he's just Papa. 932 00:50:58,973 --> 00:51:00,391 No, I'm freaked out because... 933 00:51:00,474 --> 00:51:02,768 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 934 00:51:02,851 --> 00:51:04,478 Yes, it's remarkable, but a lot of people... 935 00:51:04,562 --> 00:51:06,730 No, motherfucker, it's not his voice. The fact that he's... 936 00:51:06,814 --> 00:51:08,399 He's a published author? 937 00:51:09,692 --> 00:51:12,486 Huh? What is it, Darius? 938 00:51:12,570 --> 00:51:13,988 Spit it out. 'Cause frankly, 939 00:51:14,071 --> 00:51:16,824 it's exhausting to hear you beat about the bush. 940 00:51:16,907 --> 00:51:19,493 - "Around," Junior. - I'm sorry? 941 00:51:19,577 --> 00:51:22,538 The expression is "beat around the bush." 942 00:51:22,621 --> 00:51:25,624 - Interesting. - It's "around." 943 00:51:25,708 --> 00:51:27,459 - Sorry, I'm... - I know who you are. 944 00:51:28,502 --> 00:51:30,588 - I watch the news. - [chuckles] 945 00:51:32,840 --> 00:51:34,425 Hello, my dear. 946 00:51:36,135 --> 00:51:38,512 Nice to meet you, Mr. Breece father. 947 00:51:38,596 --> 00:51:40,681 - My pleasure. - You have a lovely son. 948 00:51:41,807 --> 00:51:43,475 Can we have it removed? 949 00:51:43,559 --> 00:51:44,810 Well, we'll do our best. 950 00:51:45,811 --> 00:51:47,104 Giuseppe? 951 00:51:47,187 --> 00:51:48,188 Yes, sir? 952 00:51:48,272 --> 00:51:50,441 Make arrangements for a safe house 953 00:51:50,524 --> 00:51:55,154 and the necessary equipment to unlink a Ti-47. 954 00:51:57,990 --> 00:52:00,326 When the fuck were you gonna tell me your dad was Black? 955 00:52:00,409 --> 00:52:03,871 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 956 00:52:03,954 --> 00:52:07,499 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 957 00:52:07,583 --> 00:52:09,084 Yeah? 958 00:52:09,168 --> 00:52:12,338 - "Relevant"? "Heart"? "Hate"? - You know exactly what I'm talking about! 959 00:52:12,421 --> 00:52:13,964 - All right now, boys. - I'm sorry, Papa. 960 00:52:14,048 --> 00:52:16,717 No bickering under my roof, okay? 961 00:52:16,800 --> 00:52:17,968 Understood. 962 00:52:18,052 --> 00:52:20,054 - Who's hungry? - I can eat. 963 00:52:20,137 --> 00:52:23,974 - Okay, good. Hungry? - A little peckish. 964 00:52:24,058 --> 00:52:26,060 ["Clair de Lune" playing] 965 00:52:26,143 --> 00:52:29,146 [no audible dialogue] 966 00:52:33,984 --> 00:52:39,406 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 967 00:52:39,490 --> 00:52:42,284 - ["Clair de Lune" playing on stereo] - Mm, impressive. 968 00:52:42,368 --> 00:52:45,329 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 969 00:52:45,412 --> 00:52:47,831 Yeah. I've taken 20 myself. 970 00:52:47,915 --> 00:52:49,541 I took a bullet. 971 00:52:50,876 --> 00:52:53,754 - Yeah? - Yeah, for, uh... for Darius. 972 00:52:53,837 --> 00:52:56,715 I saved his life. Right, Darius? 973 00:52:56,799 --> 00:52:59,927 Breece took a bullet for my husband at The Hague. 974 00:53:00,010 --> 00:53:01,762 He was very brave. 975 00:53:01,845 --> 00:53:04,723 Check it out. Right there. 976 00:53:06,266 --> 00:53:08,811 Bryce, that looks like a freckle. 977 00:53:08,894 --> 00:53:11,980 He also took a shotgun blast for me. Last night. 978 00:53:12,064 --> 00:53:14,274 Well, actually, I was wearing Kevlar. 979 00:53:14,358 --> 00:53:18,028 Kevlar? Real Triple-A's never wear Kevlar. 980 00:53:18,112 --> 00:53:21,115 'Cause, knowing Bryce and his trusty penknife, 981 00:53:21,198 --> 00:53:24,076 he'll have the danger all taken care of before it even gets to that. 982 00:53:24,159 --> 00:53:26,036 [laughing] 983 00:53:26,120 --> 00:53:31,208 You laugh, but countless heads of state have been taken out by the penknife. 984 00:53:31,291 --> 00:53:32,459 No one sees it coming. 985 00:53:33,919 --> 00:53:35,963 Ah, yes. 986 00:53:36,046 --> 00:53:38,173 Elena's gelato. 987 00:53:38,257 --> 00:53:41,593 [distorted] The best gelato on this side of the Mediterranean. 988 00:53:44,680 --> 00:53:45,639 Bryce? 989 00:53:47,683 --> 00:53:49,268 Excuse me a moment. 990 00:53:49,351 --> 00:53:50,310 Bryce? 991 00:53:51,353 --> 00:53:52,312 Bryce? 992 00:53:53,313 --> 00:53:54,314 What's wrong with him? 993 00:53:55,315 --> 00:53:56,775 It's the gelato. 994 00:53:58,819 --> 00:53:59,820 I forgot. 995 00:54:00,821 --> 00:54:03,574 - It's a trigger. - Why? 996 00:54:03,657 --> 00:54:04,867 [sighs] 997 00:54:04,950 --> 00:54:08,746 [Senior] All of Bryce's memories are with his mother. 998 00:54:08,829 --> 00:54:12,958 She used to call him her "little bodyguard." 999 00:54:13,041 --> 00:54:16,754 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 1000 00:54:16,837 --> 00:54:20,007 But it wasn't the rides he was interested in. 1001 00:54:20,090 --> 00:54:22,092 It was the gelato. 1002 00:54:22,176 --> 00:54:25,637 Then what happened? Did he choose the wrong flavor? 1003 00:54:25,721 --> 00:54:27,431 [Senior] No, my dear. 1004 00:54:27,514 --> 00:54:29,850 Fate chose his mother. 1005 00:54:29,933 --> 00:54:35,397 To this day, I have no idea why a full-figured, 290-pound Italian man 1006 00:54:35,481 --> 00:54:37,399 wanted to ride the Paratrooper. 1007 00:54:38,400 --> 00:54:39,818 Truth is, I don't want to know. 1008 00:54:40,861 --> 00:54:43,155 Some things are best left unsaid. 1009 00:54:43,238 --> 00:54:44,782 [screams] 1010 00:54:44,865 --> 00:54:46,158 [screaming] 1011 00:54:46,241 --> 00:54:49,453 [Senior] And Bryce, well, he chose to blame himself. 1012 00:54:51,246 --> 00:54:52,873 That's why he loves seatbelts. 1013 00:54:52,956 --> 00:54:55,834 Still doesn't explain why he's so annoying. 1014 00:54:58,921 --> 00:55:00,130 You're annoying. 1015 00:55:05,677 --> 00:55:06,929 [sniffles] 1016 00:55:11,183 --> 00:55:13,519 Hey. Hi. Hi. 1017 00:55:13,602 --> 00:55:15,354 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 1018 00:55:15,437 --> 00:55:17,773 - Do you want me to push you? - No, no, no. Thank you. 1019 00:55:17,856 --> 00:55:22,694 I just... I cry sometimes when I'm awake. 1020 00:55:22,778 --> 00:55:23,946 So... 1021 00:55:24,029 --> 00:55:26,490 Your father told us what happened to your mother. 1022 00:55:27,825 --> 00:55:33,205 If I'd just ordered peach gelato a minute sooner, she'd still be alive. 1023 00:55:33,288 --> 00:55:36,708 - It's my fault. My bad. I get it. - Oh, no, no, no. 1024 00:55:36,792 --> 00:55:39,628 It's not your fault. You cannot blame yourself. 1025 00:55:39,711 --> 00:55:42,422 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 1026 00:55:42,506 --> 00:55:44,800 I understand you better than you think. 1027 00:55:45,801 --> 00:55:47,928 My mother was eaten by a shark. 1028 00:55:50,472 --> 00:55:53,934 You know, seeing your mother being devoured by a beast... 1029 00:55:54,017 --> 00:55:57,187 It can really traumatize you. More than you can think. 1030 00:55:57,271 --> 00:56:02,067 But, my God, has he done a number on you, honey. 1031 00:56:02,150 --> 00:56:07,030 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 1032 00:56:07,114 --> 00:56:08,740 - Now it all makes sense. - Yeah. 1033 00:56:08,824 --> 00:56:10,909 Including your obsession with my boobs. 1034 00:56:10,993 --> 00:56:15,497 What? Did you say with your boobs? I've never thought about your boobs. 1035 00:56:15,581 --> 00:56:17,583 - Not even once. - Come on. 1036 00:56:17,666 --> 00:56:19,793 - You are obsessed with my boobs. - Okay. Jesus Christ. 1037 00:56:19,877 --> 00:56:20,961 All right. 1038 00:56:21,044 --> 00:56:24,506 When you saved me, you very gently cup your hands 1039 00:56:24,590 --> 00:56:28,427 and push me by the boobs to save me from the bullet. 1040 00:56:28,510 --> 00:56:29,803 Not a lot of alternative real estate... 1041 00:56:29,887 --> 00:56:33,181 And I could hear the little boy inside of you screaming, 1042 00:56:33,265 --> 00:56:35,642 "Mommy, please don't die. I need you!" 1043 00:56:35,726 --> 00:56:37,352 I don't think that's what I was screaming. 1044 00:56:37,436 --> 00:56:40,355 I don't sound like that at all. 1045 00:56:40,439 --> 00:56:43,275 - If it makes you feel any better... - It doesn't. 1046 00:56:43,358 --> 00:56:47,029 - I cannot eat gelato either. - Right. Doesn't make me feel better. 1047 00:56:47,112 --> 00:56:49,531 - I don't care. - I'm lactose intolerant. 1048 00:56:49,615 --> 00:56:52,451 I still don't care, so... 1049 00:56:52,534 --> 00:56:54,745 I'm gonna head back inside. 1050 00:56:54,828 --> 00:56:57,372 I think they're serving, um, self-esteem. 1051 00:56:57,456 --> 00:57:01,835 Okay. Hey, this was great. It was really, really great. 1052 00:57:01,919 --> 00:57:03,378 To get to the safe house... 1053 00:57:03,462 --> 00:57:06,548 Excellent. Excellent. Thank you very much. 1054 00:57:06,632 --> 00:57:08,800 [Darius] So we just go up here and make a right. 1055 00:57:09,801 --> 00:57:10,844 Good news. 1056 00:57:11,970 --> 00:57:14,139 My contact says everything is all set. 1057 00:57:14,222 --> 00:57:17,100 We'll have that Ti-47 off of you in no time. 1058 00:57:17,184 --> 00:57:19,645 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 1059 00:57:19,728 --> 00:57:21,355 - Sonia. - Okay? 1060 00:57:21,438 --> 00:57:23,523 Let's let 'em have a moment together. 1061 00:57:25,025 --> 00:57:26,068 Bryce... 1062 00:57:28,445 --> 00:57:29,613 I'm... 1063 00:57:31,156 --> 00:57:32,866 sorry about the gelato. 1064 00:57:34,701 --> 00:57:36,370 Hey. 1065 00:57:36,453 --> 00:57:40,165 Other guys lose their license and never come back. 1066 00:57:40,248 --> 00:57:44,419 - Look at you. You're gonna be a hero. - [chuckles] 1067 00:57:44,503 --> 00:57:47,089 I'll come down to the safe house and see you 1068 00:57:47,172 --> 00:57:49,716 after I've got some more information. 1069 00:57:49,800 --> 00:57:52,469 I will also have a talk with the review board, 1070 00:57:52,552 --> 00:57:54,429 see to it you get a good hearing. 1071 00:57:55,430 --> 00:57:56,515 Thank you. 1072 00:57:57,683 --> 00:57:59,601 - Thank you, Dad. - No worries. 1073 00:58:01,478 --> 00:58:05,732 Oh, Bryce, take the Jag. 1074 00:58:07,567 --> 00:58:10,904 The Jag? The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 1075 00:58:10,988 --> 00:58:13,323 [laughs] You've earned it. 1076 00:58:14,658 --> 00:58:17,661 ["Uh Uh What Did I Do" by The Jaedes playing] 1077 00:58:22,082 --> 00:58:24,501 - [Michael sighs] - [Darius laughs] 1078 00:58:24,584 --> 00:58:26,503 Damn, I love this motherfucking car. 1079 00:58:26,586 --> 00:58:28,296 - [Michael] Yeah! - [Sonia] But you love me more? 1080 00:58:28,380 --> 00:58:29,881 - [Darius] Oh, baby! - [Michael] Whoo! 1081 00:58:29,965 --> 00:58:32,968 [song fades out] 1082 00:58:33,051 --> 00:58:36,763 Can we just acknowledge for one second that not only are we safe, 1083 00:58:38,181 --> 00:58:40,434 but I think I'm going to get my license back. 1084 00:58:41,435 --> 00:58:44,021 All because of my father. [chuckles] 1085 00:58:44,104 --> 00:58:46,481 I'm so happy for you, Breece. 1086 00:58:48,650 --> 00:58:49,609 Baby... 1087 00:58:51,653 --> 00:58:53,196 [sighs] 1088 00:58:53,280 --> 00:58:55,824 ...there's something I've been meaning to tell you. 1089 00:58:57,034 --> 00:58:58,368 Ah... [groans] 1090 00:58:58,452 --> 00:59:00,620 - What? - You know, I think I'm gonna... 1091 00:59:00,704 --> 00:59:02,956 I'm gonna join Dad's agency. 1092 00:59:03,040 --> 00:59:04,624 - Bryce and Son. - [body thuds] 1093 00:59:05,625 --> 00:59:06,626 That sounds... 1094 00:59:07,919 --> 00:59:09,129 A little cottonmouth. 1095 00:59:10,964 --> 00:59:13,467 You guys just can't keep your hands off each... 1096 00:59:14,468 --> 00:59:15,594 [exhales] 1097 00:59:27,230 --> 00:59:28,565 [Michael] This feels familiar. 1098 00:59:28,648 --> 00:59:30,859 [Darius] I don't spend that much time with my head in bags. 1099 00:59:30,942 --> 00:59:33,195 [Michael] Do you think maybe once you could spot the ambush? 1100 00:59:33,278 --> 00:59:35,113 - [Darius] No. - [Sonia] Watch my hair, motherfucker. 1101 00:59:35,197 --> 00:59:36,239 [Darius] Oh. 1102 00:59:36,323 --> 00:59:40,577 What in the A-double-money-sign is that? 1103 00:59:49,294 --> 00:59:51,963 Aristotle Papadopoulous. 1104 00:59:54,007 --> 00:59:55,175 My darling. 1105 00:59:56,426 --> 00:59:59,513 I thought I had lost you forever. 1106 00:59:59,596 --> 01:00:01,848 So many sleepless nights. 1107 01:00:01,932 --> 01:00:06,103 So long have I wandered in a maze of despair. 1108 01:00:06,186 --> 01:00:10,857 Uh, anybody want to tell me what the fuck's going on here? 1109 01:00:12,442 --> 01:00:13,610 Monaco. 1110 01:00:15,237 --> 01:00:17,572 A girl who had lost her way, 1111 01:00:17,656 --> 01:00:22,202 turning tricks with wealthy men at craps tables. 1112 01:00:22,285 --> 01:00:29,126 But when she met a mysterious Greek man, he taught her there was more to life. 1113 01:00:30,544 --> 01:00:32,671 A life of art, 1114 01:00:32,754 --> 01:00:37,717 literature, dance and passion. 1115 01:00:37,801 --> 01:00:42,597 She learned to appreciate the finest things in life. 1116 01:00:42,681 --> 01:00:45,100 But when the cheap decking aboard his mega yacht 1117 01:00:45,183 --> 01:00:47,060 snapped her beautiful Gucci heel... 1118 01:00:48,353 --> 01:00:52,190 fate took another turn. 1119 01:00:53,275 --> 01:00:55,318 She was found by fishermen. 1120 01:00:55,402 --> 01:00:59,614 She laid in bed for weeks, and when she finally woke, 1121 01:00:59,698 --> 01:01:02,284 she had amnesia. 1122 01:01:03,451 --> 01:01:06,705 Now, seeing your face, 1123 01:01:06,788 --> 01:01:11,543 and listening to your voice so closely to my ear, 1124 01:01:11,626 --> 01:01:14,504 it all came rushing back to me. 1125 01:01:14,588 --> 01:01:17,090 - You've cured me. - Mm. 1126 01:01:18,091 --> 01:01:20,093 Can you put the hood back on? 1127 01:01:20,177 --> 01:01:22,470 You got history with this motherfucker? 1128 01:01:22,554 --> 01:01:27,726 And if I'd known earlier it was you who had my case, 1129 01:01:27,809 --> 01:01:32,939 I would've ensured you were treated like the Aphrodite you are. 1130 01:01:33,023 --> 01:01:34,566 Thank you. 1131 01:01:34,649 --> 01:01:40,739 Have these two brought to Lucas and Francesco in my torture chamber. 1132 01:01:40,822 --> 01:01:42,490 - It is a fine... - Torture chamber? 1133 01:01:42,574 --> 01:01:45,160 - Did he say "cha-cha chamber"? - No, motherfucker, he did not. 1134 01:01:45,243 --> 01:01:48,038 Perhaps one day you'll learn 1135 01:01:48,121 --> 01:01:52,667 that great men don't need to stoop to vulgarity to express themselves. 1136 01:01:52,751 --> 01:01:54,211 I know how to express myself, motherfucker. 1137 01:01:54,294 --> 01:01:55,670 - Take them away! - Believe me. 1138 01:01:55,754 --> 01:01:57,255 I have not begun to express myself... 1139 01:01:57,339 --> 01:01:59,341 [Michael] Do we have separate torture chambers? 1140 01:01:59,424 --> 01:02:01,551 - [Darius shouting, indistinct] - [beeps] 1141 01:02:03,011 --> 01:02:06,514 The final piece of my master plan 1142 01:02:06,598 --> 01:02:10,352 to win justice for Europe's atrocities. 1143 01:02:11,603 --> 01:02:15,774 Take it to the technology center and have my yacht prepared. 1144 01:02:20,779 --> 01:02:21,738 [beeps] 1145 01:02:26,326 --> 01:02:30,330 Come with me. I have something to show you. 1146 01:02:37,045 --> 01:02:38,838 [gasps] 1147 01:02:40,006 --> 01:02:42,842 The room we dreamed of building together. 1148 01:02:43,843 --> 01:02:45,845 Oh, Aris. 1149 01:02:48,390 --> 01:02:51,977 You ever think that maybe she's conning you? 1150 01:02:52,060 --> 01:02:53,436 What? 1151 01:02:53,520 --> 01:02:56,982 I'm just saying, she's a con woman. That's what con women do. 1152 01:02:57,065 --> 01:03:00,944 Con person? Person? I don't know how you say that. 1153 01:03:01,027 --> 01:03:03,280 Can you guys come back later? We're in the middle of a... 1154 01:03:03,363 --> 01:03:05,115 You're gonna tell us everything you know. 1155 01:03:06,825 --> 01:03:09,035 [both laughing] 1156 01:03:10,537 --> 01:03:12,706 Oh, my God. 1157 01:03:12,789 --> 01:03:14,374 I'm not telling you a motherf... 1158 01:03:15,375 --> 01:03:17,711 [groaning, screaming] 1159 01:03:19,254 --> 01:03:21,631 So you never had a family? 1160 01:03:21,715 --> 01:03:24,718 You were my only true love. 1161 01:03:24,801 --> 01:03:27,345 You have suffered so much. 1162 01:03:27,429 --> 01:03:30,390 - [screaming] - You can go all day with that. 1163 01:03:30,473 --> 01:03:33,685 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1164 01:03:34,728 --> 01:03:35,937 [Darius laughs] 1165 01:03:36,021 --> 01:03:38,064 - Mm-hmm. Yeah, you wait. - [sighs] 1166 01:03:38,148 --> 01:03:40,608 I, on the other hand, will tell you everything. 1167 01:03:40,692 --> 01:03:42,777 - I'll tell you everything, if you just... - What? Really? 1168 01:03:42,861 --> 01:03:45,363 Just keep that away... Yes. Sonia showed up. I was on vacation. 1169 01:03:45,447 --> 01:03:47,449 - She said that Kincaid was in trouble. - Oh, motherfucker! 1170 01:03:47,532 --> 01:03:49,743 And then Interpol came. I don't know where those guys came from. 1171 01:03:49,826 --> 01:03:51,161 The guy's name was Bobby O'Neill. 1172 01:03:51,244 --> 01:03:53,663 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1173 01:03:53,747 --> 01:03:55,290 He wanted us to make a buy. 1174 01:03:55,373 --> 01:03:57,042 - [Darius screams] - I don't even know what a buy is. 1175 01:03:57,125 --> 01:03:58,626 That's like a drug thing or something? 1176 01:03:58,710 --> 01:04:00,337 [groans, grunts] 1177 01:04:00,420 --> 01:04:03,298 We got away. We were like, "That could be anything." 1178 01:04:03,381 --> 01:04:05,300 - Is that Francesco or are you... - [Darius grunting] 1179 01:04:06,384 --> 01:04:07,719 Put me down! Let me down! 1180 01:04:10,638 --> 01:04:16,227 It is insensitive of me to show you this, considering your condition. 1181 01:04:19,230 --> 01:04:20,482 My what? 1182 01:04:20,565 --> 01:04:23,693 Carlo was an associate of mine. 1183 01:04:23,777 --> 01:04:27,030 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1184 01:04:28,031 --> 01:04:29,157 A fertility clinic? 1185 01:04:29,240 --> 01:04:34,788 Buying fresh eggs. I assumed you were barren. 1186 01:04:34,871 --> 01:04:36,623 [alarm blaring] 1187 01:04:36,706 --> 01:04:38,750 Sir, we have a situation. 1188 01:04:40,502 --> 01:04:42,212 [alarm continues] 1189 01:04:43,671 --> 01:04:47,300 - Remind me never to tell you shit. - But we're free, aren't we? 1190 01:04:47,384 --> 01:04:49,969 [chuckles] Yeah. Fuck it. Let's go save my girl. 1191 01:04:51,388 --> 01:04:52,972 - [blade scrapes] - [body thuds] 1192 01:04:53,056 --> 01:04:55,392 I don't know if I buy this whole "amnesia" thing. 1193 01:04:55,475 --> 01:04:57,227 You're all of a sudden hating on Sonia. 1194 01:04:57,310 --> 01:04:59,062 - She fucking loves you. - I'm not hating on Sonia. 1195 01:04:59,145 --> 01:05:02,982 I'm just saying it just reminds me of something, you know? 1196 01:05:03,066 --> 01:05:05,819 It's like a book or a movie or something. 1197 01:05:07,821 --> 01:05:10,365 Please don't fire a gun in a cave! 1198 01:05:10,448 --> 01:05:12,283 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up! 1199 01:05:14,327 --> 01:05:18,164 [chuckles] I guess we'll find out what a mace will do. 1200 01:05:18,248 --> 01:05:20,125 Uh, that's decorative, I think. 1201 01:05:20,208 --> 01:05:22,877 - What is it? It's gonna drive me crazy. - [men shouting] 1202 01:05:26,506 --> 01:05:29,884 [gasps] Overboard. Kurt Russell, Goldie Hawn. 1203 01:05:29,968 --> 01:05:32,637 She gets amnesia. Oh, I feel so much better! 1204 01:05:32,720 --> 01:05:34,806 - Oh, bullshit. - [men shouting, distant] 1205 01:05:34,889 --> 01:05:36,057 - Oh, shit! - Scatter. 1206 01:05:36,141 --> 01:05:38,893 - I wanted to keep that fucking mace. - [shouting] 1207 01:05:41,604 --> 01:05:44,107 [alarm blaring] 1208 01:05:44,190 --> 01:05:46,901 - Sonia! Sonia? Sonia! - Hey, stop yelling! 1209 01:05:46,985 --> 01:05:48,653 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1210 01:05:48,736 --> 01:05:51,239 - There she is! Sonia! - No, no, no. Hey, hey, hey! 1211 01:05:51,322 --> 01:05:53,408 - I'm coming to get you! - You lied to me. 1212 01:05:53,491 --> 01:05:56,369 - What? - The night of our honeymoon. 1213 01:05:56,453 --> 01:05:57,787 You didn't take a job. 1214 01:05:57,871 --> 01:05:59,038 We're really doing this now? 1215 01:05:59,122 --> 01:06:01,749 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1216 01:06:01,833 --> 01:06:03,334 because you think mine are rotten. 1217 01:06:03,418 --> 01:06:06,796 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic like a grocery store. 1218 01:06:06,880 --> 01:06:08,798 That motherfucker is lying to you! 1219 01:06:08,882 --> 01:06:13,928 Do you want a life on the run, or do you want the stability of a family? 1220 01:06:16,598 --> 01:06:18,725 Goodbye, Darius. It's over. 1221 01:06:18,808 --> 01:06:22,145 - We gotta go. No, we gotta go, Darius. - Baby, no. No, Sonia! 1222 01:06:22,228 --> 01:06:24,647 - Please! - [distorted] Let's go! 1223 01:06:24,731 --> 01:06:27,734 ["Love Is An Angry Thing" by Anthony Hamilton playing] 1224 01:06:52,800 --> 01:06:55,803 [Michael] Maybe she's playing him to play you, like a triple cross. 1225 01:06:55,887 --> 01:06:57,305 [Darius] There's no triple cross. 1226 01:06:57,388 --> 01:07:00,975 If that's the lifestyle she wants, and he can give it to her, 1227 01:07:01,059 --> 01:07:02,393 more power to him. 1228 01:07:03,811 --> 01:07:08,983 I got no money in the bank. Interpol's always in my ass. 1229 01:07:09,067 --> 01:07:11,361 I'm a hitman shooting blanks. [sighs] 1230 01:07:11,444 --> 01:07:13,154 Wait. Hold on. Wait. What? 1231 01:07:13,238 --> 01:07:16,950 I got shot in the nuts on a job, and I never told Sonia about it. 1232 01:07:17,033 --> 01:07:18,993 You don't have testicles? 1233 01:07:19,077 --> 01:07:22,413 No... I mean, yes, yes, I have testicles. 1234 01:07:22,497 --> 01:07:27,252 The right one, Kool & the Gang. The left one, Fugazi. 1235 01:07:27,335 --> 01:07:30,797 So, my swimmers aren't strong enough to get across the finish line, 1236 01:07:30,880 --> 01:07:33,716 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1237 01:07:33,800 --> 01:07:36,427 I told you, just be honest with her. None of this would've happened 1238 01:07:36,511 --> 01:07:37,887 - if you were just honest. - [laughs] 1239 01:07:37,971 --> 01:07:41,808 That shit always leads to an ass-whupping or a jail sentence. 1240 01:07:42,809 --> 01:07:44,727 I'll see you when I see you. 1241 01:07:44,811 --> 01:07:47,605 - Where are you going? - [sighs] 1242 01:07:48,606 --> 01:07:49,607 Hey, Darius! 1243 01:07:50,692 --> 01:07:51,568 Darius! 1244 01:07:56,072 --> 01:07:59,617 [panting] Dad, there was an ambush, and... 1245 01:08:01,661 --> 01:08:03,663 What's the Jag doing here? 1246 01:08:03,746 --> 01:08:07,041 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1247 01:08:08,334 --> 01:08:09,919 Wow, that, uh... 1248 01:08:10,003 --> 01:08:14,215 I handle Aristotle's security detail while he's in Italy, you moron. 1249 01:08:14,299 --> 01:08:16,676 You... You work for the bad guys? 1250 01:08:16,759 --> 01:08:20,972 A Triple-A puts his clients ahead of God, family, 1251 01:08:21,055 --> 01:08:23,391 and certainly a pantywaist, such as yourself. 1252 01:08:23,474 --> 01:08:26,769 You are a cruel son of a... [groans] 1253 01:08:29,814 --> 01:08:31,774 - God... - I would turn you in, 1254 01:08:31,858 --> 01:08:34,485 but that would be an admission that I think you're a threat. 1255 01:08:34,569 --> 01:08:37,196 Oh, and Bryce, I spoke to the review board. 1256 01:08:37,280 --> 01:08:40,617 They agree with me. You're barred for life. 1257 01:08:40,700 --> 01:08:41,993 Wow. 1258 01:08:42,076 --> 01:08:45,496 Now get off my trash. You're a stain on my legacy. 1259 01:08:45,580 --> 01:08:46,914 [door closes] 1260 01:08:56,758 --> 01:08:59,761 ["Find Yourself" by Lukas Nelson & Promise of the Real playing] 1261 01:09:20,948 --> 01:09:22,533 [no audible dialogue] 1262 01:09:59,195 --> 01:10:01,155 [groaning] 1263 01:10:05,910 --> 01:10:11,624 [laughs] Out of all the gin joints in all the world, you walk into mine. 1264 01:10:11,708 --> 01:10:14,794 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1265 01:10:14,877 --> 01:10:18,673 - [men shouting, grunting] - Also, he really hates me. 1266 01:10:18,756 --> 01:10:21,342 I owe you an apology, Kincaid. 1267 01:10:21,426 --> 01:10:24,303 You know, your thing really is better than my thing. 1268 01:10:24,387 --> 01:10:26,389 No more Mr. Nice Bryce. 1269 01:10:26,472 --> 01:10:29,684 All right? I wanna be a badass, you know? I wanna be loose! 1270 01:10:29,767 --> 01:10:33,229 - [groaning] - Hey, we should do some coke! 1271 01:10:33,312 --> 01:10:34,856 - [laughs] - [phone rings] 1272 01:10:34,939 --> 01:10:39,277 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1273 01:10:40,278 --> 01:10:42,530 [Sonia] I want to speak to Darius Kincaid, please. 1274 01:10:42,613 --> 01:10:45,158 - Is there a Mr. Kincaid here? - Who's asking? 1275 01:10:46,826 --> 01:10:49,620 - His fucking wife, motherfucker. - Your wife. 1276 01:10:50,621 --> 01:10:53,833 What the fuck do you want, and how the fuck did you find me? 1277 01:10:53,916 --> 01:10:56,961 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1278 01:10:57,044 --> 01:10:59,922 There's a kill team coming your way, so you better get the fuck out of there. 1279 01:11:00,006 --> 01:11:04,844 And how dare you give me attitude when I am risking my hot ass over here 1280 01:11:04,927 --> 01:11:06,721 so that we can have our fucking honeymoon? 1281 01:11:06,804 --> 01:11:08,931 And what about all that shit in Monaco? 1282 01:11:09,015 --> 01:11:10,475 Oh, come on, Darius. 1283 01:11:10,558 --> 01:11:12,894 Do you know how many men I conned before you came along? 1284 01:11:15,062 --> 01:11:16,898 I never had amnesia. 1285 01:11:16,981 --> 01:11:18,232 For real? 1286 01:11:18,316 --> 01:11:20,860 How could you think for a second that I would leave you? 1287 01:11:20,943 --> 01:11:23,654 I can't imagine my life without you! 1288 01:11:23,738 --> 01:11:25,448 Baby, look. [sighs] 1289 01:11:25,531 --> 01:11:28,326 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1290 01:11:28,409 --> 01:11:30,203 I think you can't get pregnant because of me. 1291 01:11:30,286 --> 01:11:33,539 Baby, would've been nice to have a family. 1292 01:11:33,623 --> 01:11:34,707 We can adopt. 1293 01:11:35,708 --> 01:11:37,460 Oh, yes, baby. 1294 01:11:39,086 --> 01:11:41,589 You will be the best father, baby. 1295 01:11:41,672 --> 01:11:46,385 I mean, look how good you've been for Breece, 1296 01:11:46,469 --> 01:11:50,431 this dysfunctional, abandoned, poor child. 1297 01:11:50,515 --> 01:11:55,520 His father obviously hates him. I mean, he doesn't have any friends. 1298 01:11:55,603 --> 01:11:59,315 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1299 01:12:00,399 --> 01:12:04,904 I love you so much, Sonia Kincaid. 1300 01:12:04,987 --> 01:12:07,365 And I'm coming to rescue your ass. 1301 01:12:07,448 --> 01:12:11,118 I love you more than ever, mi cucaracha. 1302 01:12:11,202 --> 01:12:13,996 But you better hurry the fuck up. 1303 01:12:14,080 --> 01:12:16,666 He's going to destroy Europe to save Greece. 1304 01:12:16,749 --> 01:12:20,753 He's drilling into Viareggio's data grid tomorrow while he escapes on his yacht. 1305 01:12:20,837 --> 01:12:22,338 - [tires screeching] - You have to stop him. 1306 01:12:22,421 --> 01:12:23,881 Get the fuck down! 1307 01:12:24,882 --> 01:12:27,802 - [line disconnects] - Darius? Darius? 1308 01:12:29,011 --> 01:12:33,015 So, how does it feel to lose the one you love? 1309 01:12:36,519 --> 01:12:39,772 I, for one, did not sleep. 1310 01:12:41,566 --> 01:12:42,775 Amnesia? 1311 01:12:44,277 --> 01:12:45,528 Really? 1312 01:12:45,611 --> 01:12:49,115 Do you think I haven't seen the film Overboard? 1313 01:12:49,198 --> 01:12:51,409 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1314 01:12:53,202 --> 01:12:54,287 A minor classic. 1315 01:12:55,288 --> 01:12:56,372 [groans] 1316 01:12:57,915 --> 01:13:04,422 Well, my security has already exterminated your cucaracha. 1317 01:13:04,505 --> 01:13:08,259 And you will die alone and without a family. 1318 01:13:08,342 --> 01:13:10,553 [both laugh] 1319 01:13:10,636 --> 01:13:15,266 No one in this world can kill Darius Kincaid. 1320 01:13:15,349 --> 01:13:17,476 That motherfucker is unkillable. 1321 01:13:17,560 --> 01:13:20,563 ["Self Destructor" by Chevelle playing] 1322 01:13:21,731 --> 01:13:22,940 [Michael] Whoo! 1323 01:13:24,650 --> 01:13:27,612 - Oh! Car chase. - Oh, shit. 1324 01:13:32,158 --> 01:13:35,161 ["Self Destructor" continues] 1325 01:13:36,287 --> 01:13:38,956 You've reached Michael Bryce. Leave a message and have a Triple-A day. 1326 01:13:39,040 --> 01:13:41,459 - Hey, future Mike. It's me. - Fuck! 1327 01:13:41,542 --> 01:13:43,920 Are you seriously making a phone call right now? 1328 01:13:44,921 --> 01:13:46,088 Oh, shit! 1329 01:13:46,172 --> 01:13:48,341 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1330 01:13:49,342 --> 01:13:50,801 But now I realize... 1331 01:13:54,764 --> 01:13:56,641 safety's for losers! 1332 01:13:56,724 --> 01:13:58,392 Whoo! 1333 01:13:58,476 --> 01:14:01,979 The old Bryce, he is long gone. 1334 01:14:02,063 --> 01:14:04,065 [song continues] 1335 01:14:04,148 --> 01:14:06,525 And I'm driving without a seatbelt now. 1336 01:14:10,696 --> 01:14:13,908 It's a crazy thing that happens when you lose everything. 1337 01:14:14,909 --> 01:14:15,868 Oh, shit! 1338 01:14:20,373 --> 01:14:21,832 You got nothing left to lose. 1339 01:14:25,586 --> 01:14:27,880 [shouting] 1340 01:14:29,048 --> 01:14:31,050 You know, it's like Tim McGraw always says... 1341 01:14:31,133 --> 01:14:32,134 Tim Mc-fucking-who? 1342 01:14:33,177 --> 01:14:34,929 You gotta live like you were dying. 1343 01:14:44,438 --> 01:14:47,316 That is the lamest shit I have ever heard in my life. 1344 01:14:49,276 --> 01:14:51,112 Ooh, I'm at the event horizon, baby. 1345 01:14:51,195 --> 01:14:54,031 - I mean, I feel truly... - Nobody's after us. Slow down! 1346 01:14:54,115 --> 01:14:55,741 - ...and completely free. - Bryce. 1347 01:15:00,788 --> 01:15:02,832 [panting] 1348 01:15:02,915 --> 01:15:05,918 It's okay. My knees, head and skin broke the fall! 1349 01:15:12,133 --> 01:15:13,300 [gunshots] 1350 01:15:19,849 --> 01:15:21,809 [Michael on voicemail] So I'm gonna see my dad, 1351 01:15:21,892 --> 01:15:24,353 and I'm really nervous, 1352 01:15:24,437 --> 01:15:28,232 'cause all I want in the world is for him to be proud of me. 1353 01:15:28,315 --> 01:15:31,610 And I think you, future Michael, will be proud of me for dealing with this. 1354 01:15:31,694 --> 01:15:34,488 - I know I've said a lot of things and... - [laughing] 1355 01:15:36,782 --> 01:15:40,578 Whatever the fuck this "future Michael" shit is, 1356 01:15:40,661 --> 01:15:42,121 it's got to go. 1357 01:15:42,204 --> 01:15:45,374 You are the "future Michael," motherfucker. 1358 01:15:45,458 --> 01:15:48,002 My dad called me a stain on his legacy. 1359 01:15:48,085 --> 01:15:50,671 Oh, Jesus Christ. Look, I get it. 1360 01:15:50,755 --> 01:15:54,842 You are a fuck-up, okay? You got some fucking issues. 1361 01:15:54,925 --> 01:15:56,927 But you can't allow a motherfucker 1362 01:15:57,011 --> 01:16:00,222 you share not one drop of DNA with to define you. 1363 01:16:05,895 --> 01:16:07,480 [sighs] 1364 01:16:07,563 --> 01:16:11,275 Something I've been meaning to tell you. When I got clipped in the nuts... 1365 01:16:13,277 --> 01:16:14,570 it happened in Brussels. 1366 01:16:15,905 --> 01:16:17,323 Brussels? 1367 01:16:17,406 --> 01:16:19,825 [distorted] I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1368 01:16:19,909 --> 01:16:22,328 - Get down! Shots fired! Shots fired! - Contact! Contact! 1369 01:16:27,083 --> 01:16:28,793 [groans] Mother... 1370 01:16:28,876 --> 01:16:32,505 I'm the one who shot you in the nuts, and you never thought to tell me that? 1371 01:16:32,588 --> 01:16:34,673 That's a W for me. That's a big I for you. 1372 01:16:34,757 --> 01:16:36,467 [stammers] It was a ricochet. 1373 01:16:36,550 --> 01:16:38,594 - Ricochet, my ass, motherfucker. - Ricochets don't count 1374 01:16:38,677 --> 01:16:40,930 - unless you call them, motherfucker. - Take the L. Take the I! 1375 01:16:42,181 --> 01:16:44,100 [chuckles] 1376 01:16:44,183 --> 01:16:49,522 Despite the fact you get on my last nerve, you're a pretty good fucking bodyguard. 1377 01:16:51,774 --> 01:16:54,068 I'm never getting my license back. That's over. 1378 01:16:54,151 --> 01:16:55,611 You don't need a license. 1379 01:16:58,572 --> 01:16:59,990 What do bodyguards do? 1380 01:17:02,159 --> 01:17:03,452 They protect people? 1381 01:17:03,536 --> 01:17:07,331 And the whole of Europe needs your protection right now. 1382 01:17:08,374 --> 01:17:09,834 Now repeat after me. 1383 01:17:09,917 --> 01:17:14,046 "I'm unlicensed and I don't give a fuck." 1384 01:17:14,130 --> 01:17:17,716 I'm unlicensed and that's terrible. That's... 1385 01:17:17,800 --> 01:17:19,426 [groans] 1386 01:17:20,928 --> 01:17:22,012 Again? 1387 01:17:23,472 --> 01:17:26,559 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1388 01:17:27,560 --> 01:17:29,103 Louder. 1389 01:17:29,186 --> 01:17:31,021 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1390 01:17:31,105 --> 01:17:32,731 Robust! 1391 01:17:32,815 --> 01:17:36,694 [shouting] I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1392 01:17:36,777 --> 01:17:39,488 Now let's go do what we do and fuck some shit up. 1393 01:17:39,572 --> 01:17:41,073 Let's go fuck some shit up! 1394 01:17:41,157 --> 01:17:44,243 - Don't move! Put your hands on your head! - Nope! Wasn't touching it. 1395 01:17:44,326 --> 01:17:46,287 [Michael] We're telling you the truth. 1396 01:17:46,370 --> 01:17:50,332 Sonia told Kincaid Aristotle is drilling into the data junction at Viareggio. 1397 01:17:50,416 --> 01:17:51,959 He's gonna upload the virus in an hour. 1398 01:17:52,042 --> 01:17:54,211 Aristotle's too influential. We'll never get a warrant in time. 1399 01:17:54,295 --> 01:17:56,338 - Let us take him down. - Come on! 1400 01:17:57,715 --> 01:18:01,010 We just got reports of drilling at a location in the center of Viareggio. 1401 01:18:01,093 --> 01:18:03,012 What assets do we have on the ground in that region? 1402 01:18:03,095 --> 01:18:04,722 [agent] The closest agent is Bobby O'Neill. 1403 01:18:04,805 --> 01:18:07,391 Perhaps this time, we do things the Boston way. 1404 01:18:07,474 --> 01:18:10,352 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1405 01:18:10,436 --> 01:18:12,938 We've also located his mega yacht fleeing for international waters. 1406 01:18:13,022 --> 01:18:14,148 Christ's sakes. 1407 01:18:14,231 --> 01:18:16,317 Don't be the government agent in the documentary 1408 01:18:16,400 --> 01:18:18,694 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1409 01:18:18,777 --> 01:18:19,945 Don't be that guy. 1410 01:18:20,029 --> 01:18:22,531 - Woman. - I think that's implied. 1411 01:18:24,408 --> 01:18:25,367 [sighs] 1412 01:18:26,368 --> 01:18:27,828 What do you need to stop Aristotle? 1413 01:18:27,912 --> 01:18:29,246 We need boats. 1414 01:18:30,247 --> 01:18:31,415 And we need guns. 1415 01:18:31,498 --> 01:18:32,499 [laughs] 1416 01:18:32,583 --> 01:18:34,668 That's my motherfucking bodyguard. 1417 01:18:34,752 --> 01:18:36,962 - And we need them. - What? 1418 01:18:40,591 --> 01:18:41,800 [Michael] What are your names? 1419 01:18:41,884 --> 01:18:43,344 - Gary. - Johan. 1420 01:18:43,427 --> 01:18:48,015 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1421 01:18:53,020 --> 01:18:54,897 - What? - That came out wrong. 1422 01:18:54,980 --> 01:18:58,692 Not together. With us. That also came out wrong. 1423 01:18:58,776 --> 01:19:01,612 You're gonna get your fuck on in an action context. 1424 01:19:01,695 --> 01:19:04,698 ♪♪ 1425 01:19:16,669 --> 01:19:19,004 We have visual of the hitman and the bodyguard 1426 01:19:19,088 --> 01:19:20,339 leaving port in a speedboat. 1427 01:19:20,422 --> 01:19:22,466 [guard] Deploy level 1 security. 1428 01:19:22,549 --> 01:19:25,177 Go, go, go! 1429 01:19:35,187 --> 01:19:37,273 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1430 01:19:37,356 --> 01:19:39,525 No fucking shit, Johan! 1431 01:19:55,958 --> 01:19:57,960 God, I hope Gary and Johan are okay. 1432 01:19:58,043 --> 01:19:59,920 How the fuck can they even think that's us? 1433 01:20:00,004 --> 01:20:02,381 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1434 01:20:02,464 --> 01:20:06,552 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1435 01:20:06,635 --> 01:20:08,178 My dad's gonna have three levels of security. 1436 01:20:08,262 --> 01:20:09,847 - That was the first. - Boring! 1437 01:20:09,930 --> 01:20:11,348 Well, boring is always best. 1438 01:20:11,432 --> 01:20:13,976 - Get the fuck outta here. - I will turn this boat around! 1439 01:20:16,729 --> 01:20:18,564 We're 30 seconds out from Viareggio. 1440 01:20:19,732 --> 01:20:22,067 - [agent] Copy that. - [O'Neill] If we don't stop the drill, 1441 01:20:22,151 --> 01:20:24,653 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1442 01:20:28,449 --> 01:20:30,993 [agents shouting] 1443 01:20:31,076 --> 01:20:32,786 Get down, get down! On the ground! 1444 01:20:32,870 --> 01:20:36,290 Get down, get down! Everybody down! Everybody down! 1445 01:20:36,373 --> 01:20:38,042 - [speaking Italian] - Shut up! Shut up! 1446 01:20:38,125 --> 01:20:40,044 Stop! Stop! Stop! He says they're building pipes. 1447 01:20:40,127 --> 01:20:42,713 Pipes? What kind of pipes? What kind of pipes? 1448 01:20:42,796 --> 01:20:44,715 - Wait, this isn't a data junction. - What? 1449 01:20:44,798 --> 01:20:46,383 This is a high-pressure sewage line. 1450 01:20:46,467 --> 01:20:49,803 Are you telling me that we've sent all our resources to the wrong location? 1451 01:20:49,887 --> 01:20:51,430 The site manager here is telling me 1452 01:20:51,513 --> 01:20:54,850 the type of drill that was stolen from the dock is a deep-sea drill. 1453 01:20:54,933 --> 01:20:57,436 They're not drilling on land. They're drilling in the ocean. 1454 01:20:57,519 --> 01:21:01,357 It ain't Viareggio, the town. It's Viareggio, the ocean trench. 1455 01:21:01,440 --> 01:21:04,860 And guess what's down there... Europe's central data junction. 1456 01:21:04,943 --> 01:21:06,904 What? What does that mean? 1457 01:21:06,987 --> 01:21:11,325 It means the fate of Europe is in the hands of a hitman and a bodyguard. 1458 01:21:13,869 --> 01:21:16,497 [whirring] 1459 01:21:16,580 --> 01:21:18,999 [man on radio] Deploying the drill now, sir. 1460 01:21:21,543 --> 01:21:23,170 Drill head descending. 1461 01:21:25,214 --> 01:21:26,632 One hundred meters. 1462 01:21:31,970 --> 01:21:35,766 First, you are going to watch Europe burn, 1463 01:21:35,849 --> 01:21:39,686 and then I am going to dump you at sea. 1464 01:21:39,770 --> 01:21:43,357 But this time without the necklace. 1465 01:21:50,864 --> 01:21:52,658 There's no one here. The boat is empty. 1466 01:21:53,659 --> 01:21:55,786 Buongiorno, motherfucker. 1467 01:21:55,869 --> 01:21:58,831 Decoys. Works every time. 1468 01:21:58,914 --> 01:22:01,250 Didn't you say there were several layers of security? 1469 01:22:01,333 --> 01:22:03,001 Level 2 is going to be much more... 1470 01:22:05,796 --> 01:22:08,590 [guard on loudspeaker] Attention! We have you completely surrounded. 1471 01:22:08,674 --> 01:22:11,260 There is absolutely no chance of... 1472 01:22:15,764 --> 01:22:17,391 Not very practical. 1473 01:22:17,474 --> 01:22:20,060 Well, can't we skip a couple of levels, get to the hard shit? 1474 01:22:20,144 --> 01:22:21,103 Sure. 1475 01:22:23,856 --> 01:22:26,316 [man on radio] Sir, we have visual of the data junction. 1476 01:22:26,400 --> 01:22:28,902 You take the upper. I'll take the lower. 1477 01:22:47,463 --> 01:22:49,506 [grunting] 1478 01:22:52,134 --> 01:22:54,595 That's funny. Your father told me you weren't using guns. 1479 01:22:54,678 --> 01:22:56,763 [groans] Sabbatical's over. 1480 01:22:56,847 --> 01:22:58,974 Now give me back my gun. 1481 01:22:59,975 --> 01:23:02,561 What sort of witchcraft is that? 1482 01:23:10,903 --> 01:23:12,988 [Darius screams] Fuck! 1483 01:23:17,034 --> 01:23:18,118 [groans] 1484 01:23:19,828 --> 01:23:23,999 All right, you ready for the show, huh? Huh? 1485 01:23:25,751 --> 01:23:27,544 Fuck! 1486 01:23:27,628 --> 01:23:29,963 That's okay. They can be terribly slippery. 1487 01:23:42,351 --> 01:23:44,728 Sir, we've made contact with the data junction. 1488 01:23:46,230 --> 01:23:48,649 Initiating drill sequence. 1489 01:23:50,192 --> 01:23:51,777 [whirring] 1490 01:23:51,860 --> 01:23:53,445 [both grunting] 1491 01:23:57,991 --> 01:24:00,035 - [groans] - Slight scratch. 1492 01:24:00,118 --> 01:24:01,203 Slight splash! 1493 01:24:01,286 --> 01:24:02,788 Oh, shit! 1494 01:24:02,871 --> 01:24:05,165 Magnum .44 has six rounds. 1495 01:24:05,249 --> 01:24:09,294 - You have only one left, cock fossil! - Fuck! 1496 01:24:10,295 --> 01:24:11,880 I can see around corners! 1497 01:24:14,967 --> 01:24:18,595 Through walls and sofas. 1498 01:24:19,680 --> 01:24:22,015 Even your heat signature looks old. 1499 01:24:22,099 --> 01:24:23,642 [laughs] 1500 01:24:23,725 --> 01:24:26,228 Kiss my... 1501 01:24:29,523 --> 01:24:31,191 [grunting] 1502 01:24:41,952 --> 01:24:44,496 - ["What I Like About You" playing] - Nope. 1503 01:24:44,580 --> 01:24:46,623 - ["Friday" playing] - Nope! 1504 01:24:47,833 --> 01:24:49,793 ["The Sign" by Ace of Bass playing] 1505 01:24:51,253 --> 01:24:55,507 [panting] You're lucky. You're lucky I love this song. 1506 01:24:59,136 --> 01:25:00,971 [thrums, stops] 1507 01:25:01,054 --> 01:25:03,849 Data junction compromised. Commence upload of virus. 1508 01:25:05,601 --> 01:25:07,853 [female electronic voice] Virus upload initiated. 1509 01:25:07,936 --> 01:25:10,981 Estimated time: six minutes. 1510 01:25:11,064 --> 01:25:13,483 - [computers beeping] - [device whirring] 1511 01:25:15,819 --> 01:25:18,905 Sir, it appears that Level 1 were chasing a decoy. 1512 01:25:18,989 --> 01:25:20,532 Magnusson and Zento will take care of it. 1513 01:25:20,616 --> 01:25:21,825 [elevator bell dings] 1514 01:25:33,337 --> 01:25:34,630 Kill her. 1515 01:25:35,922 --> 01:25:37,341 [bones cracking] 1516 01:25:37,424 --> 01:25:39,760 [Aristotle] Come out, hitman! 1517 01:25:42,846 --> 01:25:43,972 [groans] 1518 01:25:46,600 --> 01:25:48,769 [grunting] 1519 01:25:54,274 --> 01:25:55,567 Oh! 1520 01:25:57,027 --> 01:25:57,986 [gasping] 1521 01:26:01,031 --> 01:26:02,824 [Darius panting, groaning] 1522 01:26:02,908 --> 01:26:07,537 [electronic voice] Virus-upload time remaining: five minutes. 1523 01:26:07,621 --> 01:26:10,415 Say hello to my little filos. 1524 01:26:10,499 --> 01:26:14,878 As his bodyguard, I strongly advise you put the gun down. 1525 01:26:17,255 --> 01:26:21,593 As his bodyguard, I strongly advise you to put the gun down. 1526 01:26:21,677 --> 01:26:23,470 I can't do that. 1527 01:26:24,971 --> 01:26:28,183 [Senior] One phone call, and the review board renews your license. 1528 01:26:29,226 --> 01:26:31,228 It's what you've always wanted, son. 1529 01:26:34,564 --> 01:26:36,566 He's my friend. 1530 01:26:36,650 --> 01:26:39,069 He's my best friend. My BFF. 1531 01:26:40,696 --> 01:26:41,822 That's "Best Friends Forever." 1532 01:26:44,533 --> 01:26:46,034 [screams] 1533 01:26:49,996 --> 01:26:51,540 Virus-upload time remaining: four minutes. 1534 01:26:51,623 --> 01:26:54,084 Dad! Dad! Dad! Dad! 1535 01:26:54,167 --> 01:26:55,377 Are you wearing Kevlar? 1536 01:27:01,341 --> 01:27:05,470 Of course I'm wearing Kevlar. I'm a 90-year-old man, Bryce. 1537 01:27:05,554 --> 01:27:08,890 What were all those stories about, then? Jesus... 1538 01:27:08,974 --> 01:27:11,560 - [groans] - That was just to boost book sales. 1539 01:27:26,700 --> 01:27:28,660 Time to die, you old cow. 1540 01:27:32,289 --> 01:27:34,416 - [grunting] - [Sonia shouting in Spanish] 1541 01:27:35,417 --> 01:27:37,753 [Aristotle shrieks] 1542 01:27:43,425 --> 01:27:45,719 Your father's got you right where he wants you now, kid. 1543 01:27:45,802 --> 01:27:47,554 You're so spry. 1544 01:27:47,637 --> 01:27:51,099 [electronic voice] Virus-upload time remaining: three minutes. 1545 01:27:51,183 --> 01:27:52,893 Forget your training, Junior? 1546 01:27:54,352 --> 01:27:56,104 You forget who trained me. 1547 01:27:57,773 --> 01:27:59,191 [both grunting] 1548 01:28:06,072 --> 01:28:07,741 [Aristotle] Motherfucker! 1549 01:28:22,506 --> 01:28:25,884 [chuckles] Guess we're at a stalemate. 1550 01:28:27,928 --> 01:28:29,554 I guess not. 1551 01:28:29,638 --> 01:28:33,433 Hello, darling. Did you finish the con woman? 1552 01:28:33,517 --> 01:28:35,101 [Sonia] Her last words 1553 01:28:35,185 --> 01:28:38,939 were that she had something in common with her husband. 1554 01:28:39,022 --> 01:28:41,858 We're both fucking unkillable. 1555 01:28:43,777 --> 01:28:46,905 Virus upload. Two minutes. 1556 01:28:46,988 --> 01:28:50,534 Triple-A always has three. Any last words? 1557 01:28:50,617 --> 01:28:52,911 Penknife's a very versatile tool. 1558 01:28:54,037 --> 01:28:55,330 No one sees it coming. 1559 01:28:59,501 --> 01:29:03,505 You motherfuckers! 1560 01:29:03,588 --> 01:29:07,425 [laughing] That's right, Papa Dickless. 1561 01:29:07,509 --> 01:29:11,012 You gotta earn the right to call us "motherfuckers." 1562 01:29:11,096 --> 01:29:14,182 - Motherfucker! - Motherfucker! 1563 01:29:14,266 --> 01:29:19,187 Virus-upload time remaining: 50 seconds. 1564 01:29:20,814 --> 01:29:22,399 - [thuds] - [groans] 1565 01:29:24,067 --> 01:29:25,110 Not bad. 1566 01:29:26,194 --> 01:29:27,404 But you failed. 1567 01:29:27,487 --> 01:29:29,656 Virus-upload time remaining: 40 seconds. 1568 01:29:29,739 --> 01:29:31,283 There's gotta be a way to shut this down. 1569 01:29:31,366 --> 01:29:34,744 His ship is rigged to explode if you stop the virus. 1570 01:29:34,828 --> 01:29:39,082 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 1571 01:29:41,585 --> 01:29:44,004 - Peach gelato... - [electronic voice] Thirty seconds. 1572 01:29:44,087 --> 01:29:45,839 ...or lavender fig? 1573 01:29:47,841 --> 01:29:48,884 I love you. 1574 01:29:48,967 --> 01:29:52,387 Run! 1575 01:30:05,609 --> 01:30:08,653 - [no audible dialogue] - [helicopter whirring, muffled] 1576 01:30:15,285 --> 01:30:18,163 The hitman, the bodyguard and the con woman. 1577 01:30:18,246 --> 01:30:20,248 You assholes look like shit. 1578 01:30:20,332 --> 01:30:22,876 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 1579 01:30:22,959 --> 01:30:25,879 - We're not your bitches anymore. - Relax. 1580 01:30:25,962 --> 01:30:27,589 I got you your little yacht for your honeymoon. 1581 01:30:27,672 --> 01:30:29,174 All right. 1582 01:30:29,257 --> 01:30:33,386 But you're still wanted, so until Interpol clears up the legals, 1583 01:30:33,470 --> 01:30:36,181 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 1584 01:30:36,264 --> 01:30:37,682 Are we clear? 1585 01:30:37,766 --> 01:30:40,018 No. Uh, Bob, quick sidebar. 1586 01:30:40,101 --> 01:30:41,645 No fucking sidebar or I'll punch you in your face. 1587 01:30:41,728 --> 01:30:42,854 Okay. 1588 01:30:42,938 --> 01:30:44,147 Fuck it. 1589 01:30:46,733 --> 01:30:48,902 - And? - Are you serious about that? 1590 01:30:48,985 --> 01:30:50,070 Deadly. 1591 01:30:50,153 --> 01:30:52,197 You are sicker fucks than I thought. 1592 01:30:53,198 --> 01:30:55,867 Here, you. Sign there. 1593 01:30:55,951 --> 01:30:58,036 Wait, what is this? This is... 1594 01:30:58,119 --> 01:30:59,871 Hold on a second. You... 1595 01:31:01,247 --> 01:31:03,959 [laughing] You guys got my license back? 1596 01:31:04,042 --> 01:31:06,544 - Come on! - I'll let her explain. 1597 01:31:08,546 --> 01:31:10,674 Enjoy your honeymoon, shitheads. 1598 01:31:11,758 --> 01:31:15,303 - Oh, Breece. - [laughs] 1599 01:31:15,387 --> 01:31:17,180 Thank you. 1600 01:31:22,018 --> 01:31:23,728 What's she doing? 1601 01:31:25,313 --> 01:31:27,357 [praying in Spanish] 1602 01:31:31,987 --> 01:31:33,738 My baby cucaracha, 1603 01:31:34,948 --> 01:31:37,325 you just signed the adoption papers. 1604 01:31:37,409 --> 01:31:40,036 - The what? - The adoption papers. 1605 01:31:40,120 --> 01:31:42,831 You are now our son! 1606 01:31:44,541 --> 01:31:46,292 - Wait, what the fuck? - What the fuck? 1607 01:31:46,376 --> 01:31:49,421 ["Do Leme Ao Pontal" by Tim Maia playing] 1608 01:32:15,572 --> 01:32:17,323 Hello, you've reached Michael Bryce. 1609 01:32:17,407 --> 01:32:19,617 Please leave a message and have a Triple-A day. 1610 01:32:19,701 --> 01:32:21,995 [O'Neill] Really? That's your voice mail? 1611 01:32:22,078 --> 01:32:25,749 Listen, it turns out it's gonna take more time to get your asses un-Red-Noticed, 1612 01:32:25,832 --> 01:32:28,084 so I need you on that yacht for at least another month. 1613 01:32:28,168 --> 01:32:29,753 You know what? Maybe two. 1614 01:32:29,836 --> 01:32:33,882 Anyway, enjoy your sabbatical. And say hi to your mom and dad. 1615 01:32:33,965 --> 01:32:37,969 But don't call me. Ever! Like, never ever! 1616 01:32:38,053 --> 01:32:39,512 - [Sonia] Oh, Darius! - [Darius moans] 1617 01:32:39,596 --> 01:32:41,556 - Oh, baby. - Darius, we finally get to make love... 1618 01:32:41,639 --> 01:32:43,933 - Oh, shit! - ...just for the sake of fucking. 1619 01:32:44,017 --> 01:32:46,811 We don't have to worry about having a baby. 1620 01:32:46,895 --> 01:32:49,355 - We have our little Breece. - Oh, baby, that's it! 1621 01:32:49,439 --> 01:32:52,650 What are you doing? Oh, my God! [moaning] 1622 01:32:52,734 --> 01:32:54,903 Sonia, what are you doing? What's that... 1623 01:32:54,986 --> 01:32:57,739 Oh, baby, that hip moving. Oh, that's new pussy! 1624 01:32:57,822 --> 01:33:01,534 - New pussy! - [Sonia] Oh, mi cucaracha! 1625 01:33:04,120 --> 01:33:05,121 [gunshot] 1626 01:33:05,205 --> 01:33:07,207 ["Do Leme Ao Pontal" continues] 126434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.