Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,610 --> 00:00:52,770
Mister? Sorry.
2
00:00:52,844 --> 00:00:55,367
You're next.
3
00:00:55,444 --> 00:00:57,502
Pardon me, miss.
4
00:00:57,579 --> 00:01:00,067
My mind was
somewhere else.
5
00:01:00,146 --> 00:01:02,805
No problem.
It happens to me too.
6
00:01:03,946 --> 00:01:06,411
I'd like to wire this
7
00:01:06,480 --> 00:01:08,876
to St. Joseph's
Boarding School in Boston.
8
00:01:08,945 --> 00:01:11,844
It's urgent.
9
00:01:12,879 --> 00:01:14,868
Someone's put an "E"
10
00:01:14,946 --> 00:01:17,538
on every one of these bills.
11
00:01:17,613 --> 00:01:21,307
- I didn't notice.
- People try to put fake money by me
12
00:01:21,379 --> 00:01:23,868
on account
of these cheaters,
13
00:01:23,947 --> 00:01:26,037
- but I've got instinct.
- That money is good.
14
00:01:26,114 --> 00:01:28,545
Yes, it is.
15
00:01:30,848 --> 00:01:34,042
Been waiting long, Destinado?
How are you this morning?
16
00:01:36,447 --> 00:01:40,039
As you can see,
his hoof isn't 100% yet.
17
00:01:40,115 --> 00:01:43,309
But if you don't gallop him
for a few days,
18
00:01:43,381 --> 00:01:45,539
he'll take you
to the end of the world.
19
00:01:45,614 --> 00:01:47,206
Thanks.
20
00:01:47,281 --> 00:01:49,304
Not too often you get to work
on a horse like this.
21
00:01:49,381 --> 00:01:51,439
If you want to sell,
I'd be interested in buying.
22
00:01:51,515 --> 00:01:54,777
Next time he gives me lip about
getting up in the morning,
23
00:01:54,850 --> 00:01:57,509
I'll think about it.
Got that, pal?
24
00:02:07,850 --> 00:02:10,577
Yah!
25
00:02:13,916 --> 00:02:16,611
Stop them!
Stop them!
26
00:02:17,651 --> 00:02:19,139
Stop them!
27
00:02:20,451 --> 00:02:23,474
We're robbed!
They took everything.
28
00:02:25,351 --> 00:02:27,750
- Where's the sheriff?
- He's in the saloon.
29
00:02:27,819 --> 00:02:29,216
Where do you think he is?
30
00:02:29,285 --> 00:02:31,443
My money...
where's my money?
31
00:02:31,518 --> 00:02:33,781
Gone.
32
00:02:33,852 --> 00:02:37,149
Hey, no galloping.
Hey, remember, no galloping.
33
00:03:07,855 --> 00:03:10,048
No!
34
00:03:10,122 --> 00:03:12,815
Bad!
Where are you going?!
35
00:03:16,288 --> 00:03:18,152
No.
36
00:03:27,690 --> 00:03:30,519
- Are you all right, kid?
- I've been better, that's for sure.
37
00:03:32,088 --> 00:03:34,247
Dang snake. You should've
got him in the head.
38
00:03:34,322 --> 00:03:37,289
Then how could he tell his friends
to leave kids like you alone?
39
00:03:37,356 --> 00:03:39,084
Are you saying you didn't
kill him on purpose?
40
00:03:39,157 --> 00:03:40,746
Better to change
the mind of many
41
00:03:40,822 --> 00:03:42,982
than getting rid of just one.
42
00:03:44,190 --> 00:03:47,157
- Ow, my shoulder!
- Hold on.
43
00:03:47,225 --> 00:03:48,987
It hurts here?
44
00:03:49,059 --> 00:03:51,717
Can you move
that arm like this?
45
00:03:53,024 --> 00:03:55,513
Oh, it hurts!
It's broken.
46
00:03:55,592 --> 00:03:57,819
We'll see.
Now tell me
47
00:03:57,891 --> 00:03:59,824
what food
do you like best?
48
00:03:59,893 --> 00:04:02,050
- My what?
- What is your favorite?
49
00:04:02,126 --> 00:04:04,683
- Mrs. Melody's apple pie.
- Oh!
50
00:04:04,759 --> 00:04:06,918
I like apple pie too.
51
00:04:06,991 --> 00:04:10,753
Mrs. Melody's are the best, but what
does that have to do with my shoulder?
52
00:04:10,824 --> 00:04:13,485
Now I want you
53
00:04:13,559 --> 00:04:15,582
to close your eyes
54
00:04:15,659 --> 00:04:17,819
- and picture that pie.
- Why?
55
00:04:17,894 --> 00:04:20,360
Trust me.
Close your eyes.
56
00:04:22,060 --> 00:04:24,083
Tell me why is that pie
so special?
57
00:04:24,160 --> 00:04:26,820
It smells of hot butter.
58
00:04:26,894 --> 00:04:29,223
When you take a bite,
it'll just melt in your mouth.
59
00:04:29,293 --> 00:04:31,281
Oh, what, are you crazy?!
60
00:04:31,360 --> 00:04:33,189
Your shoulder was out, kid.
61
00:04:33,261 --> 00:04:35,556
Now it's not.
Try to move your arm.
62
00:04:39,393 --> 00:04:42,087
Heh, it doesn't hurt
too much.
63
00:04:43,994 --> 00:04:46,221
Are you a doctor?
64
00:04:50,063 --> 00:04:53,324
No, I'm not.
Come on, kid.
65
00:04:55,295 --> 00:04:58,262
I'm gonna get beat if I show up
at the ranch without my horse.
66
00:04:58,330 --> 00:05:01,319
Your Pa will let it go
once he finds out what happened.
67
00:05:01,396 --> 00:05:04,156
I don't have a dad or a mom.
68
00:05:04,229 --> 00:05:06,923
They were killed by outlaws
when I was a month old.
69
00:05:06,996 --> 00:05:09,690
- Sorry, kid.
- What brings you here?
70
00:05:09,764 --> 00:05:12,229
Bandits... I've been
tracking them.
71
00:05:12,296 --> 00:05:16,229
I saw two men this morning galloping
like the devil was chasing 'em.
72
00:05:16,297 --> 00:05:18,229
Which way did they go?
73
00:05:18,297 --> 00:05:21,285
Toward Holysand, I think.
I'm not sure... they were far off.
74
00:05:21,363 --> 00:05:24,057
There it is... Holysand.
75
00:05:24,131 --> 00:05:27,065
I wonder
what that fire's about.
76
00:05:27,132 --> 00:05:29,724
Nothing good, I'm sure.
77
00:05:29,799 --> 00:05:32,094
God will punish you
for this, Mitchell!
78
00:05:32,166 --> 00:05:35,393
Leave God out of this, Victor,
and get it into your thick head:
79
00:05:35,465 --> 00:05:38,125
That land will belong
to me and my cattle.
80
00:05:38,198 --> 00:05:40,392
That's Nathan Mitchell,
the man I work for.
81
00:05:40,466 --> 00:05:42,658
What's going on here?
82
00:05:42,732 --> 00:05:45,756
Sheriff, the seed salesman
sold Nathan
83
00:05:45,832 --> 00:05:47,821
the seeds at three times
the market cost!
84
00:05:47,900 --> 00:05:50,092
- Business is business.
- Free country.
85
00:05:50,166 --> 00:05:53,224
Man can buy whatever he wants.
And he can burn whatever he buys!
86
00:05:53,300 --> 00:05:55,765
Not if it's just to burn it
under our noses,
87
00:05:55,833 --> 00:05:57,822
keep us from getting
what we need.
88
00:05:57,900 --> 00:05:59,958
Gentlemen,
89
00:06:00,034 --> 00:06:02,555
is this really the example
we want to set for our children?
90
00:06:02,633 --> 00:06:04,463
Move this out of the road
right now.
91
00:06:04,534 --> 00:06:06,160
Do it now.
92
00:06:06,235 --> 00:06:08,632
Garvey,
93
00:06:08,702 --> 00:06:11,997
do as the sheriff says.
See you at the ranch.
94
00:06:12,068 --> 00:06:14,159
Consider it done.
95
00:06:18,069 --> 00:06:21,229
Silver, did you hear that?
96
00:06:21,302 --> 00:06:23,460
Douse the fire
and clear the street...
97
00:06:23,535 --> 00:06:25,499
- on the double!
- Don't say anything, you'll make it worse.
98
00:06:26,469 --> 00:06:29,902
I fell from my horse, Garvey.
My shoulder hurts so bad.
99
00:06:29,970 --> 00:06:32,764
Unless you want your face
to hurt too, do as I say.
100
00:06:58,906 --> 00:07:00,734
Hello, handsome man,
what can I get you?
101
00:07:00,805 --> 00:07:03,328
- Iced tea, miss.
- Say that again.
102
00:07:03,404 --> 00:07:05,870
You heard right, Gloria.
103
00:07:05,937 --> 00:07:08,461
Your handsome man
wants tea.
104
00:07:14,539 --> 00:07:16,063
You find that funny?
105
00:07:16,140 --> 00:07:19,663
Out here, mister,
tea's not a real man's drink.
106
00:07:19,739 --> 00:07:22,171
Know what I mean?
107
00:07:26,640 --> 00:07:28,731
Yeah, I know what you mean.
108
00:07:28,808 --> 00:07:31,274
But I can't help it.
109
00:07:31,342 --> 00:07:34,568
- I like tea.
- He likes tea.
110
00:07:36,509 --> 00:07:39,668
Is it true that a man who drinks tea
can't hold a deck of cards?
111
00:07:39,741 --> 00:07:42,571
Probably.
But if you want,
112
00:07:42,640 --> 00:07:45,573
I can play a couple of hands
while I sip my tea.
113
00:07:45,642 --> 00:07:48,607
Let's give this man a seat.
114
00:07:52,408 --> 00:07:54,397
Thanks.
115
00:07:54,475 --> 00:07:56,464
Gloria!
116
00:07:56,543 --> 00:07:59,338
Pitcher of tea
117
00:07:59,409 --> 00:08:01,705
for the table.
118
00:08:30,378 --> 00:08:32,810
I really thought
I won that one.
119
00:08:32,878 --> 00:08:35,140
Doesn't two aces
beat three jacks?
120
00:08:35,211 --> 00:08:37,439
Sure you didn't have whiskey
in that glass, friend?
121
00:08:37,512 --> 00:08:40,035
- Sure you want to keep playing?
- Yeah,
122
00:08:40,112 --> 00:08:41,976
but I lost a lot.
123
00:08:42,046 --> 00:08:43,671
How can I make it up?
124
00:08:43,746 --> 00:08:45,733
- You have to raise the stakes.
- Are you in?
125
00:08:45,811 --> 00:08:48,974
Fine by me.
Gotta be able to pay though.
126
00:08:49,046 --> 00:08:51,978
Even someone who drinks tea
127
00:08:52,046 --> 00:08:54,375
knows that in poker
128
00:08:54,446 --> 00:08:57,571
you always... you always
pay your debts.
129
00:08:57,646 --> 00:08:59,442
Always.
Sorry.
130
00:09:02,679 --> 00:09:04,737
We have to feed our family!
131
00:09:04,814 --> 00:09:06,144
All right.
132
00:09:16,982 --> 00:09:19,277
Tough break, friend.
133
00:09:23,082 --> 00:09:24,775
Hold on, friend.
134
00:09:27,883 --> 00:09:31,145
Isn't this what you call
135
00:09:31,216 --> 00:09:33,044
a royal flush?
136
00:09:34,949 --> 00:09:37,507
Isn't this a winning hand?
137
00:09:37,583 --> 00:09:40,514
You dirty snake.
138
00:09:40,583 --> 00:09:42,106
How come you're so lucky?
139
00:09:42,184 --> 00:09:44,944
Luck has nothing to do with it.
140
00:09:45,016 --> 00:09:47,483
Then how is it you just started
winning every hand like that?
141
00:09:47,551 --> 00:09:49,641
I wasn't the one who thought
142
00:09:49,717 --> 00:09:53,171
he had a sucker on his hands.
143
00:10:28,919 --> 00:10:30,613
One last hand...
144
00:10:30,686 --> 00:10:32,744
all or nothing.
145
00:10:32,820 --> 00:10:34,786
But if I win,
146
00:10:34,853 --> 00:10:36,786
you're gonna walk outside,
147
00:10:36,853 --> 00:10:38,786
apologize to the kid
148
00:10:38,854 --> 00:10:41,412
and finish sweeping
the street yourself.
149
00:10:45,954 --> 00:10:47,580
What are you talking about?
150
00:10:47,655 --> 00:10:50,417
- Are you out of your mind?
- No, not at all.
151
00:10:50,489 --> 00:10:52,420
Think you can put one
over on me, huh?
152
00:10:52,489 --> 00:10:54,511
You good-for-nothing cheater.
153
00:10:54,587 --> 00:10:56,520
I didn't have to cheat.
154
00:10:56,588 --> 00:10:58,384
You're so damn bad.
155
00:11:02,556 --> 00:11:04,579
There's only one way
to settle this now.
156
00:11:04,656 --> 00:11:08,088
Show me that your shooting
is as good as your cheating.
157
00:11:08,156 --> 00:11:11,123
- You're tempting me.
- So what are you waiting for?
158
00:11:27,258 --> 00:11:29,622
Now hold it right there.
You've had your fun.
159
00:11:29,691 --> 00:11:32,180
You had your fun.
160
00:11:32,259 --> 00:11:34,417
He cheated, Sheriff.
Everyone saw.
161
00:11:34,490 --> 00:11:36,753
It's true, Sheriff.
162
00:11:36,825 --> 00:11:38,621
- Right, Sam?
- Yeah.
163
00:11:38,691 --> 00:11:40,919
Don't listen to 'em, Sheriff.
I didn't pick up
164
00:11:40,992 --> 00:11:43,719
on any card sharpin'
and you know I know the difference.
165
00:11:45,025 --> 00:11:46,491
Whatcha got to say for yourself?
166
00:11:46,559 --> 00:11:49,117
- I played clean.
- These three here says you didn't.
167
00:11:49,193 --> 00:11:51,182
- He cheated.
- That's four.
168
00:11:51,260 --> 00:11:53,249
Give me your gun,
I'm gonna lock you up.
169
00:11:58,927 --> 00:12:01,256
Whoa!
170
00:12:01,326 --> 00:12:03,122
- My hat.
- Slow.
171
00:12:10,227 --> 00:12:12,819
Good.
And this belongs to me.
172
00:12:12,895 --> 00:12:15,087
For now, till I get
things cleared up.
173
00:12:15,161 --> 00:12:17,286
- How much in there, Garvey?
- I don't know, Sheriff.
174
00:12:17,361 --> 00:12:19,329
$77
175
00:12:19,396 --> 00:12:20,986
and 5?.
176
00:12:21,062 --> 00:12:23,425
Substantial.
177
00:12:34,228 --> 00:12:37,024
- What's going on?
- It's all right, kid.
178
00:12:37,096 --> 00:12:38,561
Hey hey, slow down.
179
00:12:38,629 --> 00:12:41,323
Slow down.
180
00:12:43,862 --> 00:12:45,920
You ain't finished yet, kid.
181
00:12:47,297 --> 00:12:50,162
Hey, Sheriff, I told you
I didn't cheat.
182
00:12:50,230 --> 00:12:52,322
I don't know how long you
were in the saloon, but...
183
00:12:52,398 --> 00:12:54,727
You want some tea?
I like tea myself.
184
00:12:54,798 --> 00:12:57,764
Only I don't ever
drink it in public.
185
00:12:58,897 --> 00:13:02,093
I brew it
from a secret recipe.
186
00:13:02,165 --> 00:13:04,562
Make it with
peppermint leaves.
187
00:13:04,631 --> 00:13:07,426
I was learned it
by an old mountain man.
188
00:13:07,497 --> 00:13:09,827
Since we both like tea,
what am I doing here?
189
00:13:09,898 --> 00:13:12,387
For starters, I only got
but three cells.
190
00:13:12,465 --> 00:13:14,987
I don't have enough room
for Garvey and his men.
191
00:13:15,064 --> 00:13:17,258
Besides, I know all
there is to know about them.
192
00:13:17,332 --> 00:13:19,594
You, on the other hand,
are kind of interesting.
193
00:13:19,666 --> 00:13:21,858
Looked to me like
you're hunting trouble,
194
00:13:21,932 --> 00:13:23,989
like you're trying
to get yourself killed.
195
00:13:24,065 --> 00:13:26,429
- What do you want to know?
- Let's start with your name.
196
00:13:26,499 --> 00:13:29,624
- They call me West.
- What're you doing in Holysand, Mr. West?
197
00:13:29,698 --> 00:13:32,632
Two gunslingers... they robbed
a post office in Santa Fe.
198
00:13:32,701 --> 00:13:35,223
Some of that money was mine.
I've been tracking them.
199
00:13:35,301 --> 00:13:37,823
So you caught their sign
and that brought you here.
200
00:13:37,901 --> 00:13:40,833
- I'm sure they're long gone, Sheriff.
- That makes sense,
201
00:13:40,901 --> 00:13:43,424
seeing as you're
the only stranger here.
202
00:13:43,501 --> 00:13:46,092
What line of work
are you in, Mr. West?
203
00:13:48,234 --> 00:13:51,065
I am a professional
card player.
204
00:13:54,300 --> 00:13:56,893
If you check my saddlebag,
205
00:13:56,968 --> 00:13:59,627
- you'll see that...
- I'm gonna find a couple decks of cards
206
00:13:59,702 --> 00:14:01,566
- and a book.
- You read my book?
207
00:14:01,636 --> 00:14:03,363
Not particularly.
208
00:14:03,436 --> 00:14:05,593
I'm gonna leave this
with you.
209
00:14:05,669 --> 00:14:07,635
You're gonna have
a lot of time to kill.
210
00:14:09,404 --> 00:14:11,995
- Thank you, darling.
- You sure you weren't dreaming?
211
00:14:12,069 --> 00:14:14,296
I'm telling the truth!
212
00:14:14,370 --> 00:14:16,460
He hit the snake's tail from...
213
00:14:16,536 --> 00:14:18,059
at least 300 feet.
214
00:14:18,135 --> 00:14:20,601
And then he fixed my shoulder
with one snap,
215
00:14:20,670 --> 00:14:22,432
like a doctor.
216
00:14:22,504 --> 00:14:24,060
You sure you're not
exaggerating?
217
00:14:24,136 --> 00:14:26,296
That seems like
a lot for one man.
218
00:14:26,371 --> 00:14:28,930
I think you hit your head
when you fell off the horse.
219
00:14:29,005 --> 00:14:31,971
No damn cheater hits
a snake's tail from 300 feet.
220
00:14:32,038 --> 00:14:33,937
One thing's for sure...
221
00:14:34,006 --> 00:14:35,993
whoever this Mr. West is,
222
00:14:36,070 --> 00:14:38,162
he's definitely out of order.
223
00:14:38,238 --> 00:14:40,362
You know, everybody's
talkin' about the way
224
00:14:40,437 --> 00:14:42,699
you fixed that little
Silver's shoulder.
225
00:14:42,771 --> 00:14:46,169
Matter fact there's a rumor going
around that you are really a doctor.
226
00:14:46,238 --> 00:14:48,331
They all say I'm a gunslinger
227
00:14:48,406 --> 00:14:50,803
just because I shot the tail
off a rattlesnake.
228
00:14:50,872 --> 00:14:53,738
You know, it's a damn shame
that you're not a doctor.
229
00:14:53,807 --> 00:14:55,794
My back is killing me.
230
00:14:55,872 --> 00:14:57,964
The pain is so bad
231
00:14:58,038 --> 00:15:01,131
- I can't sleep at night.
- Isn't there a doctor in Holysand?
232
00:15:01,207 --> 00:15:03,866
Well, the onliest one knows
anything about medicine
233
00:15:03,940 --> 00:15:05,735
is Mrs. Stark.
She's the teacher.
234
00:15:05,807 --> 00:15:09,332
But I can't let a woman
lay hands on me for something like...
235
00:15:09,408 --> 00:15:11,999
you know, not...
not for that reason anyway.
236
00:15:12,074 --> 00:15:14,801
Well, you know what I mean.
237
00:15:14,874 --> 00:15:16,362
I gotta make my last round.
238
00:15:16,440 --> 00:15:18,838
Why don't you get yourself
some sleep?
239
00:15:18,908 --> 00:15:20,305
Yeah.
240
00:15:20,374 --> 00:15:22,671
Yep yep.
241
00:15:31,708 --> 00:15:33,402
- Sheriff?
- Yeah?
242
00:15:33,476 --> 00:15:35,601
- The pain in the back.
- Yeah?
243
00:15:35,675 --> 00:15:37,266
- It's the boots.
- My boots?
244
00:15:37,342 --> 00:15:38,967
What are you
telling me, boy?
245
00:15:39,042 --> 00:15:41,600
These boots cost me
a ton of money.
246
00:15:41,676 --> 00:15:43,939
Special dee-livery
Kansas City.
247
00:15:44,011 --> 00:15:46,101
They ruined my wallet,
but not my back.
248
00:15:46,177 --> 00:15:48,802
The heels are all worn
on the outside.
249
00:15:48,876 --> 00:15:52,173
Get yourself a new pair.
A fella I knew
250
00:15:52,243 --> 00:15:54,936
- fixed his back that way.
- A fella you knew?
251
00:15:55,011 --> 00:15:57,942
- It's a long story.
- Oh. You ain't got time
252
00:15:58,011 --> 00:16:00,569
for long stories.
I'm throwing you out tomorrow morning.
253
00:16:00,645 --> 00:16:02,304
You get some sleep.
254
00:16:02,378 --> 00:16:05,276
- Good night.
- Night, Sheriff.
255
00:16:27,246 --> 00:16:29,678
Am I dreaming?
Or am I seeing what I'm seeing?
256
00:16:29,747 --> 00:16:32,645
Whoa!
Hold up there.
257
00:16:32,712 --> 00:16:35,042
Only one way to find out.
258
00:16:35,113 --> 00:16:37,239
Hold on a second, Burt.
259
00:16:42,447 --> 00:16:45,742
I've only got two for you.
260
00:16:47,548 --> 00:16:50,036
Morning, ma'am.
Don't mean to intrude,
261
00:16:50,115 --> 00:16:53,081
- but anything we can...
- Need a hand?
262
00:16:53,148 --> 00:16:55,170
We're at your
complete disposal.
263
00:16:55,247 --> 00:16:57,372
That's very kind of you, but I...
264
00:16:59,147 --> 00:17:00,841
Jack!
265
00:17:00,916 --> 00:17:02,439
Burt?
266
00:17:02,515 --> 00:17:04,573
You don't remember me?
267
00:17:06,216 --> 00:17:08,807
It's me, Millie.
268
00:17:08,882 --> 00:17:11,644
- Millie Mitchell.
- Here you go.
269
00:17:11,716 --> 00:17:14,807
You two have changed
quite a bit too.
270
00:17:14,883 --> 00:17:17,075
But then again not.
271
00:17:18,851 --> 00:17:20,510
M-M-Millie?
272
00:17:20,584 --> 00:17:22,072
- Is that really you?
- Uh-huh.
273
00:17:22,150 --> 00:17:24,615
Shucks, Millie,
last time we saw you,
274
00:17:24,683 --> 00:17:27,513
you was just a little girl.
275
00:17:27,583 --> 00:17:28,879
I got it.
There you go.
276
00:17:28,950 --> 00:17:30,780
And now you're...
277
00:17:30,852 --> 00:17:32,817
like a woman.
278
00:17:32,884 --> 00:17:35,407
Hold it there, Jack.
279
00:17:38,018 --> 00:17:39,574
Hyah!
280
00:17:39,651 --> 00:17:41,312
Hyah hyah!
281
00:17:43,352 --> 00:17:44,477
Hyah hyah!
282
00:17:53,053 --> 00:17:55,814
- Notice anything?
- What?
283
00:17:56,920 --> 00:17:58,976
Watch this.
284
00:18:05,353 --> 00:18:08,513
- Did you swallow a broom?
- No, I didn't swallow no broom.
285
00:18:08,587 --> 00:18:11,178
I got me some new boots!
286
00:18:11,254 --> 00:18:13,982
No more backache.
I feel like a new sheriff.
287
00:18:14,054 --> 00:18:15,679
Looky here.
288
00:18:23,721 --> 00:18:25,209
Denise.
289
00:18:25,288 --> 00:18:27,516
- Good morning.
- Good morning your own self.
290
00:18:27,588 --> 00:18:29,747
I'd like to talk to the doctor
who fixed your back.
291
00:18:29,822 --> 00:18:32,014
Well, he... he never said
he was no doctor.
292
00:18:32,087 --> 00:18:34,714
Well, a doctor is a doctor
even if he doesn't say it.
293
00:18:34,789 --> 00:18:38,152
If he cured even one of God's creatures,
then he can help me.
294
00:18:41,722 --> 00:18:45,018
Mister, I don't know if
you're a lowlife poker player
295
00:18:45,089 --> 00:18:47,680
or a real doctor,
but I have a problem.
296
00:18:47,756 --> 00:18:50,656
There's a woman in town,
she's been vomiting for three days.
297
00:18:50,722 --> 00:18:53,281
She doesn't have a fever,
but her heartbeat is low
298
00:18:53,357 --> 00:18:55,550
and she can't move.
What should I do?
299
00:18:57,024 --> 00:18:58,456
Don't look at him, look at me.
300
00:18:58,524 --> 00:19:01,718
Can you or can you
not help me?
301
00:19:01,790 --> 00:19:03,620
Did you try some agave juice?
302
00:19:03,692 --> 00:19:07,054
One spoonful every two hours.
303
00:19:08,590 --> 00:19:10,819
One spoonful is not enough.
304
00:19:10,891 --> 00:19:12,687
Get half a gallon and mix it
305
00:19:12,760 --> 00:19:15,657
with half a gallon
of boiled water and honey.
306
00:19:15,726 --> 00:19:17,054
Give her a glass every hour,
307
00:19:17,124 --> 00:19:19,558
and every three hours
give her a cup of tea
308
00:19:19,626 --> 00:19:21,556
made with wild nettle leaves.
309
00:19:21,624 --> 00:19:24,989
That should stabilize
her heartbeat.
310
00:19:26,592 --> 00:19:28,821
Some hombre he knew
got better thataway.
311
00:19:31,160 --> 00:19:33,455
- It's a long story.
- Well, I'll do as you say,
312
00:19:33,525 --> 00:19:36,754
but I warn you... if you're not
telling me the truth,
313
00:19:36,827 --> 00:19:38,554
you'll be sorry.
314
00:19:45,061 --> 00:19:47,219
She's got some character.
315
00:19:47,294 --> 00:19:50,488
- That's not all she's got, boy.
- Oh.
316
00:19:53,396 --> 00:19:55,918
It's incredible...
nothing's changed.
317
00:19:55,994 --> 00:19:59,085
Still so peaceful, so quiet.
318
00:20:01,028 --> 00:20:03,791
Well, actually things could be
a lot better here in Holysand.
319
00:20:03,863 --> 00:20:06,054
- What do you mean?
- Millie!
320
00:20:06,128 --> 00:20:08,153
Father!
321
00:20:16,496 --> 00:20:17,756
Ohhh.
322
00:20:20,262 --> 00:20:23,751
Grandma Melody!
I missed you so much.
323
00:20:23,831 --> 00:20:26,854
We missed you too, my dear.
324
00:20:26,931 --> 00:20:30,727
Silver, you grew into
a fine young man.
325
00:20:30,797 --> 00:20:32,319
Thank you, Miss Millie.
326
00:20:33,631 --> 00:20:36,528
- What are you two doing here?
- Just trying to help.
327
00:20:36,598 --> 00:20:39,120
Get your filthy hands off
my daughter's luggage.
328
00:20:40,631 --> 00:20:43,154
Get the hell out of here.
Take your fat brother with you.
329
00:20:44,766 --> 00:20:47,560
Easy, Jack, easy.
No point in arguing.
330
00:20:47,631 --> 00:20:49,564
Go!
331
00:20:49,632 --> 00:20:51,063
Let's go back to work.
332
00:20:54,200 --> 00:20:57,530
- Why did you treat them like that?
- We'll talk later.
333
00:20:57,600 --> 00:21:00,861
Right now I've got some
business to take care of.
334
00:21:03,033 --> 00:21:05,193
Get in the buggy.
Sheriff!
335
00:21:05,268 --> 00:21:07,323
What about this West fellow?
336
00:21:07,400 --> 00:21:10,525
Far as I can gather he's a cardsharp,
but he's not a cheater.
337
00:21:10,600 --> 00:21:13,895
- That ain't what my men say.
- Ha ha.
338
00:21:13,966 --> 00:21:16,727
Your men'd say that my horse
drinks out of his behind.
339
00:21:16,799 --> 00:21:18,959
You need to show my men
a little more respect.
340
00:21:19,033 --> 00:21:22,125
You know, Garvey
is like my son. He's loyal.
341
00:21:22,201 --> 00:21:24,896
He's trustworthy.
And that's all that counts to me.
342
00:21:24,968 --> 00:21:27,627
All that counts to me
is keeping the peace in this town.
343
00:21:27,701 --> 00:21:30,532
Even at the cost of sidin' up
with some damn cardsharp?
344
00:21:30,602 --> 00:21:32,500
Yeah, till he gets
his money back he won
345
00:21:32,569 --> 00:21:35,365
honest on the table
every day and twice on Sunday.
346
00:21:38,468 --> 00:21:40,594
West will get
his money back.
347
00:21:40,670 --> 00:21:42,659
He'll get every dime of it.
348
00:21:42,736 --> 00:21:43,860
But if I have any more
trouble out of him,
349
00:21:44,837 --> 00:21:47,666
I'm holding you responsible.
350
00:21:47,736 --> 00:21:50,225
I'm holding
you accountable.
351
00:21:53,103 --> 00:21:55,263
Here, Sheriff Basehart.
352
00:21:55,338 --> 00:21:57,667
- Yeah yeah, Silver.
- Can you give this to Mr. West?
353
00:21:57,737 --> 00:22:00,225
Just tell him Mrs. Melody made it.
He'll understand.
354
00:22:15,839 --> 00:22:17,804
- Is it really that good?
- Mm-hmm.
355
00:22:17,871 --> 00:22:19,666
Yeah.
356
00:22:19,737 --> 00:22:21,829
It was still hot
when he give it to me.
357
00:22:21,905 --> 00:22:24,566
It's still warm.
It's still delicious.
358
00:22:27,372 --> 00:22:29,463
What's in that... apples?
359
00:22:29,539 --> 00:22:32,199
I love apple pie!
I purely do!
360
00:22:32,272 --> 00:22:33,829
I like apple pie too.
361
00:22:37,439 --> 00:22:39,996
Why do you
keep staring at me?
362
00:22:40,072 --> 00:22:42,471
- Do you want some?
- Me? No, not me.
363
00:22:42,540 --> 00:22:45,131
No, not me.
What, are you kidding?
364
00:22:48,307 --> 00:22:50,466
- You ate it all.
- You said you didn't want any.
365
00:22:50,540 --> 00:22:53,064
Well, I know what I said,
but that doesn't...
366
00:22:58,142 --> 00:23:01,539
That's... that's right
neighborly of you.
367
00:23:17,642 --> 00:23:20,200
- What's the stakes?
- Stakes is the truth.
368
00:23:20,276 --> 00:23:22,902
If I win, you got to tell me
who you really are.
369
00:23:22,977 --> 00:23:25,910
If you win, you leave town
with all my secrets.
370
00:23:25,977 --> 00:23:29,704
You see, I have to know
what kind of a desperado
371
00:23:29,777 --> 00:23:32,243
I'm pushing out on
an unsuspecting public.
372
00:23:33,910 --> 00:23:35,570
All right, it's a deal.
373
00:23:35,644 --> 00:23:37,973
And I'd like to know
what kind of man
374
00:23:38,044 --> 00:23:39,976
put me in here
in the first place.
375
00:23:40,045 --> 00:23:42,976
Two cards.
376
00:23:43,045 --> 00:23:45,376
We both know how it is...
377
00:23:45,446 --> 00:23:48,501
you travel 100 miles
and everything changes:
378
00:23:49,978 --> 00:23:52,844
Gunslingers become mayors;
379
00:23:54,246 --> 00:23:57,144
saloon dancers become
respected ladies;
380
00:23:57,213 --> 00:23:59,543
and sheriffs...
381
00:24:01,645 --> 00:24:03,475
one jack,
382
00:24:03,546 --> 00:24:05,171
two jacks,
383
00:24:05,246 --> 00:24:07,145
three jacks,
384
00:24:07,215 --> 00:24:09,145
four jacks.
385
00:24:09,214 --> 00:24:11,703
Who were you
100 miles from here?
386
00:24:11,781 --> 00:24:14,338
Well, I was a cardsharp.
387
00:24:14,414 --> 00:24:16,972
And I was a cheat.
388
00:24:17,048 --> 00:24:19,479
And then somehow or t'other
389
00:24:19,547 --> 00:24:21,775
I became sheriff of Holysand.
390
00:24:49,250 --> 00:24:50,477
Whoa.
391
00:24:50,550 --> 00:24:53,209
I'll get the luggage.
392
00:24:53,283 --> 00:24:55,909
Millie dear!
It's a pleasure to see you.
393
00:24:55,984 --> 00:24:58,107
Dana, what are
you doing here?
394
00:25:00,350 --> 00:25:02,612
Uh, Millie, there's something
I want to tell you.
395
00:25:04,084 --> 00:25:06,381
Dana is my wife now.
396
00:25:06,452 --> 00:25:08,507
We got married a month ago.
397
00:25:08,584 --> 00:25:11,277
Uh, that's not possible.
398
00:25:12,618 --> 00:25:14,550
Why didn't you say anything?
399
00:25:14,618 --> 00:25:16,551
Everything happened so quickly.
400
00:25:16,620 --> 00:25:18,549
We barely even
realized it ourselves.
401
00:25:18,617 --> 00:25:21,550
You were taking
your finals in school
402
00:25:21,618 --> 00:25:23,675
and I didn't want to bother you.
403
00:25:23,751 --> 00:25:26,240
I thought it'd be better
to tell you in person.
404
00:25:26,319 --> 00:25:28,376
You thought wrong, Dad.
405
00:25:28,452 --> 00:25:31,384
I have the right to know when you bring
another woman into Mom's house.
406
00:25:37,220 --> 00:25:39,049
Three 10s,
407
00:25:39,119 --> 00:25:40,948
and two queens.
408
00:25:41,986 --> 00:25:43,613
Nice!
409
00:25:48,453 --> 00:25:50,545
- Too bad four aces beats 'em.
- It sure does.
410
00:25:50,621 --> 00:25:53,247
If you are as good at your job
as you are at poker,
411
00:25:53,322 --> 00:25:55,184
you're gonna need
a bigger jail.
412
00:25:55,254 --> 00:25:57,720
All right, quit stallin', West.
Tell me something I want to know.
413
00:25:57,788 --> 00:25:59,583
I have to give you
an IOU on that.
414
00:25:59,653 --> 00:26:02,417
Hold on now, pardner.
A deal's a deal.
415
00:26:02,488 --> 00:26:04,011
Now!
416
00:26:05,056 --> 00:26:07,453
All right.
417
00:26:09,422 --> 00:26:11,615
I was born overseas,
418
00:26:11,689 --> 00:26:13,747
became a doctor,
419
00:26:13,822 --> 00:26:16,379
then came to this country
420
00:26:16,455 --> 00:26:18,717
to practice in Boston.
421
00:26:21,257 --> 00:26:23,688
I was a good doctor...
422
00:26:25,624 --> 00:26:27,487
but one day
423
00:26:27,556 --> 00:26:30,352
I killed a woman.
424
00:26:32,023 --> 00:26:34,751
I mean,
425
00:26:34,824 --> 00:26:38,120
I could have saved her,
but I didn't.
426
00:26:44,924 --> 00:26:47,823
I just had to extract a bullet.
427
00:26:50,657 --> 00:26:53,489
Easy enough for a doctor
like me but...
428
00:26:53,559 --> 00:26:56,184
But you had drunk that day.
429
00:26:59,525 --> 00:27:00,514
Yeah.
430
00:27:02,227 --> 00:27:05,421
She was a widow... Mexican.
431
00:27:07,626 --> 00:27:09,922
A beautiful woman.
432
00:27:12,759 --> 00:27:14,988
She had a daughter...
433
00:27:16,760 --> 00:27:19,089
three years old.
434
00:27:23,661 --> 00:27:26,888
I've been taking care of her
for nine years now.
435
00:27:28,429 --> 00:27:31,724
She's in one of the best
boarding schools in Boston.
436
00:27:34,729 --> 00:27:36,752
Her name...
437
00:27:37,795 --> 00:27:39,590
is Estrella.
438
00:27:39,662 --> 00:27:42,026
And you play cards
to take care of this young'un?
439
00:27:42,096 --> 00:27:44,561
Uh-huh.
440
00:27:44,629 --> 00:27:46,992
I'm pretty good with my hands,
441
00:27:47,063 --> 00:27:50,426
but I never had the guts
to pick up a scalpel again.
442
00:27:54,529 --> 00:27:57,087
Cards is the only thing
I know now.
443
00:27:57,163 --> 00:27:59,891
- And guns.
- It goes with the territory.
444
00:27:59,963 --> 00:28:02,293
I gotta watch my back.
445
00:28:02,363 --> 00:28:03,886
What the hell is going on?
446
00:28:10,097 --> 00:28:11,961
Woo-woo-woo-woo!
447
00:28:20,731 --> 00:28:22,322
All right, boys,
what's going on here?
448
00:28:22,399 --> 00:28:24,160
Um, Sheriff, it looks like
someone took
449
00:28:24,232 --> 00:28:26,198
the seed man's clothes
and set them on fire.
450
00:28:26,265 --> 00:28:29,425
Now he's running around naked as
a jaybird... that's a public obscenity.
451
00:28:29,498 --> 00:28:32,623
I reckon that neither one of you clowns
knows anything about this.
452
00:28:34,367 --> 00:28:37,854
Sheriff, arrest these two.
They did this to me.
453
00:28:37,932 --> 00:28:40,523
All right, you two,
my office now.
454
00:28:40,599 --> 00:28:42,828
But wait a minute, Sheriff.
It's his word against ours.
455
00:28:42,900 --> 00:28:45,593
I was trying to put
the fire out, Sheriff.
456
00:28:45,666 --> 00:28:48,634
You're trying my patience
but mightily. Haul your freight.
457
00:28:51,900 --> 00:28:53,366
Watch your back.
458
00:28:55,967 --> 00:28:57,627
What are you doing?
You...
459
00:29:01,268 --> 00:29:04,326
Where are you going?
Can I get some water out here maybe?
460
00:29:04,401 --> 00:29:06,424
Can I get a little help here?!
461
00:29:06,502 --> 00:29:09,831
Damn.
It's a $300 suit.
462
00:29:09,902 --> 00:29:11,992
Oh man. Come on,
come on, come on.
463
00:29:12,068 --> 00:29:14,002
Hurry hurry,
get it, get it, get it.
464
00:29:14,069 --> 00:29:16,263
Come on!
465
00:29:16,337 --> 00:29:18,599
Why, you son of a bitch!
466
00:29:22,134 --> 00:29:24,795
Sure is nice
to meet you, Mr. West.
467
00:29:24,870 --> 00:29:28,769
I hope next time you can teach
Garvey the lesson he deserves.
468
00:29:28,837 --> 00:29:30,665
Ain't gonna be a next time.
469
00:29:30,736 --> 00:29:33,067
Mr. West is
leaving us forthwith.
470
00:29:33,137 --> 00:29:35,796
Right, as soon as
I get my money back,
471
00:29:35,871 --> 00:29:38,804
I gonna put many miles
between me and this place.
472
00:29:39,971 --> 00:29:41,937
It's always the best
who are first to go.
473
00:29:42,004 --> 00:29:45,402
Yeah, that's why you're going to be
not leaving here for a long time, boy!
474
00:29:45,471 --> 00:29:46,994
How long are we
staying here?
475
00:29:47,072 --> 00:29:50,367
Watch out for the bedbugs.
But the beans are great.
476
00:29:50,438 --> 00:29:52,769
- What time do we eat?
- Tomorrow.
477
00:29:52,838 --> 00:29:54,736
- Tomorrow?
- Sheriff!
478
00:29:54,805 --> 00:29:57,271
- I'm hungry now!
- Sheriff!
479
00:29:57,339 --> 00:29:58,499
Sheriff!
480
00:29:58,572 --> 00:29:59,867
I'm hungry too!
481
00:29:59,938 --> 00:30:01,733
So where are
you headed, Doc?
482
00:30:01,805 --> 00:30:05,499
First I'm gonna get
my money back from Garvey.
483
00:30:05,572 --> 00:30:08,937
Then Santa Fe to wire
the money to Estrella.
484
00:30:09,006 --> 00:30:12,063
And after that, any town
with a poker table.
485
00:30:13,640 --> 00:30:17,004
Well, good luck to you, pard.
486
00:30:17,074 --> 00:30:19,904
Thanks, Sheriff.
487
00:30:29,075 --> 00:30:31,767
- Sheriff?
- Yeah?
488
00:30:31,840 --> 00:30:34,273
You cheated... I caught that.
489
00:30:35,774 --> 00:30:38,070
I expected you would.
490
00:31:07,077 --> 00:31:09,703
It's a wonder, isn't it?
491
00:31:09,776 --> 00:31:11,902
I'm sorry you
took it so badly.
492
00:31:11,978 --> 00:31:13,944
What did you expect?
493
00:31:14,011 --> 00:31:16,910
That I'd hug her and tell her
I'm happy she's my new mom?
494
00:31:16,979 --> 00:31:19,910
No one can replace
your mother.
495
00:31:19,978 --> 00:31:21,637
Dana's my wife
496
00:31:21,712 --> 00:31:24,199
and you must respect her.
497
00:31:28,012 --> 00:31:31,240
You still haven't told me
what happened with the Bakers.
498
00:31:31,312 --> 00:31:34,244
They want to farm that land
east of the Colin River.
499
00:31:34,312 --> 00:31:36,279
I need that land
to enlarge my herd.
500
00:31:36,347 --> 00:31:39,779
- But that land has always been free.
- It can't keep being that way.
501
00:31:41,079 --> 00:31:43,773
Anyway, it's nothing for you
to be concerned about.
502
00:31:43,846 --> 00:31:46,608
Dana is behind this. Isn't she?
503
00:31:46,680 --> 00:31:48,374
You leave her
out of it, Millie.
504
00:31:50,411 --> 00:31:52,970
The Bakers are our enemies.
505
00:31:54,414 --> 00:31:56,879
You remember that.
506
00:31:59,314 --> 00:32:01,575
Try to save as much as we can!
507
00:32:01,647 --> 00:32:03,773
Hurry hurry!
508
00:32:06,014 --> 00:32:08,914
- Try to push it back!
- Come on now.
509
00:32:08,983 --> 00:32:11,540
- Victor, what happened?
- It just went up in flames.
510
00:32:11,616 --> 00:32:14,082
- Get back!
- We're doing everything we can.
511
00:32:14,149 --> 00:32:17,171
If only my good-for-nothing
boys had been here.
512
00:32:17,249 --> 00:32:19,113
They're in jail.
I came to tell you.
513
00:32:19,183 --> 00:32:21,614
- What?
- They stripped Sam the salesman's
514
00:32:21,682 --> 00:32:24,079
clothing and burnt it.
The whole town's laughing.
515
00:32:24,148 --> 00:32:27,207
- So that's why this happened?
- Don't jump to conclusions.
516
00:32:27,284 --> 00:32:29,875
- This might have been an accident.
- Nathan will pay for this!
517
00:32:29,950 --> 00:32:33,438
Let's just get the money together
to bail Burt and Jack out.
518
00:32:37,618 --> 00:32:40,049
I knew your horse would
come back on his own.
519
00:32:40,117 --> 00:32:42,242
Saved me
a chewing out for sure.
520
00:32:42,317 --> 00:32:45,772
- You can always count on a horse.
- Yep.
521
00:32:45,850 --> 00:32:47,578
More than you can
count on us humans.
522
00:32:47,651 --> 00:32:50,117
Out of jail already, West?
523
00:32:51,417 --> 00:32:54,474
Guess Basehart doesn't
like cheaters either.
524
00:32:54,551 --> 00:32:57,451
Quit it, Garvey!
525
00:32:57,519 --> 00:33:02,109
Come inside, we're gonna put
an end to this problem once and for all!
526
00:33:02,185 --> 00:33:03,981
You too, West!
527
00:33:05,586 --> 00:33:08,313
Come on, Garvey.
Give it to him.
528
00:33:12,286 --> 00:33:14,378
You're making
a mistake, Nathan.
529
00:33:14,454 --> 00:33:17,351
We've already discussed this.
530
00:33:17,420 --> 00:33:19,477
Give him his money.
531
00:33:25,254 --> 00:33:27,244
It's all there.
Count it if you like.
532
00:33:27,321 --> 00:33:30,946
Mr. Mitchell's word is
good enough for me.
533
00:33:37,023 --> 00:33:39,717
Millie, are you going to town?
534
00:33:39,788 --> 00:33:41,548
Yes, I have some
shopping to do.
535
00:33:41,621 --> 00:33:44,087
My daughter Millie.
536
00:33:44,154 --> 00:33:47,212
- Nice to meet you.
- We already met.
537
00:33:47,288 --> 00:33:50,619
- We did?
- You were in front of me at the post office
538
00:33:50,687 --> 00:33:53,553
in Santa Fe right
before it was robbed.
539
00:33:53,623 --> 00:33:57,249
But maybe you don't remember because
your mind was somewhere else.
540
00:33:57,323 --> 00:33:59,755
Miss Millie.
541
00:34:11,123 --> 00:34:13,021
You're spoiling him, Silver.
542
00:34:13,091 --> 00:34:15,751
Soon he'll like you
more than me.
543
00:34:15,825 --> 00:34:19,087
I can't help it.
I grew up around horses.
544
00:34:19,158 --> 00:34:21,520
I've never seen one
like this before.
545
00:34:21,590 --> 00:34:24,080
How'd it go with Mr. Mitchell
and Garvey?
546
00:34:24,158 --> 00:34:25,555
I got my money.
547
00:34:25,625 --> 00:34:28,386
- You'll go then?
- Yes.
548
00:34:28,458 --> 00:34:30,449
It was nice
to know you, Mr. West.
549
00:34:32,225 --> 00:34:34,623
I'm sure we'll
meet again soon.
550
00:34:34,692 --> 00:34:37,090
Sooner or later we will.
551
00:34:42,226 --> 00:34:44,590
In the meantime,
don't change.
552
00:34:44,660 --> 00:34:47,627
When we do,
553
00:34:47,692 --> 00:34:49,853
I want to make sure
554
00:34:49,928 --> 00:34:52,758
that I run into a great man.
555
00:35:20,663 --> 00:35:22,821
Everything
all right, Miss Millie?
556
00:35:22,896 --> 00:35:25,226
I was waiting for you.
557
00:35:25,296 --> 00:35:27,194
It doesn't seem proper
for a girl like me
558
00:35:27,263 --> 00:35:29,025
to ride out here all alone.
559
00:35:29,097 --> 00:35:32,187
Would you be so kind as to keep me
company until Holysand?
560
00:35:32,263 --> 00:35:36,320
Actually I was going that way,
561
00:35:36,396 --> 00:35:38,330
and town is thataway.
562
00:35:38,398 --> 00:35:40,226
Oh, please, Mr. West?
563
00:35:42,998 --> 00:35:46,123
I've always thought of Holysand
as some sort of paradise,
564
00:35:46,198 --> 00:35:48,163
but it's changed so much.
565
00:35:48,230 --> 00:35:50,561
Yeah, you could cut
the tension with a knife.
566
00:35:50,632 --> 00:35:53,029
I want to stop this madness.
567
00:35:53,098 --> 00:35:55,063
I'm going to speak
with Mrs. Stark.
568
00:35:55,130 --> 00:35:57,792
She's the person
I respect most... my teacher.
569
00:35:57,865 --> 00:35:59,728
Did you meet her?
570
00:35:59,798 --> 00:36:01,559
Once, briefly.
571
00:36:01,632 --> 00:36:04,531
Oh, she's a great woman, but once
she gets something in her head,
572
00:36:04,599 --> 00:36:06,928
it's impossible
to change her mind.
573
00:36:06,999 --> 00:36:10,023
I noticed.
574
00:36:10,100 --> 00:36:13,088
She can be tough at times,
but I assure you,
575
00:36:13,165 --> 00:36:15,631
she is sensible and sweet.
576
00:36:15,699 --> 00:36:18,426
One thing I know for sure,
577
00:36:18,499 --> 00:36:21,795
only women can right
the wrongs of men.
578
00:36:26,334 --> 00:36:28,697
You have no proof at all
that it was Nathan.
579
00:36:28,767 --> 00:36:30,392
I don't need any proof.
It was him.
580
00:36:30,467 --> 00:36:33,433
Get this in your head, Sheriff:
581
00:36:33,500 --> 00:36:36,729
This town is a powder keg.
And all of us, including you,
582
00:36:36,800 --> 00:36:39,063
are gonna have to choose
what side we're on.
583
00:36:39,135 --> 00:36:40,691
I'm on the side of the law.
584
00:36:40,768 --> 00:36:42,700
And it is best that you
and everybody else
585
00:36:42,768 --> 00:36:45,735
in this town understood that!
Good day, gentlemen.
586
00:36:48,502 --> 00:36:49,831
Thank you, Sheriff.
587
00:36:53,235 --> 00:36:55,064
Sorry, Pa.
I guess if we hadn't
588
00:36:55,135 --> 00:36:58,296
been teaching the seed salesman a lesson
none of this would've happened.
589
00:36:58,370 --> 00:37:00,199
Maybe Nathan might not
have burned down...
590
00:37:00,270 --> 00:37:02,861
You don't respond to a prank
by burning down someone's barn!
591
00:37:02,936 --> 00:37:05,028
What Nathan did is an act of war
592
00:37:05,104 --> 00:37:07,467
- and he'll pay for that.
- You stooping to his level, Pa?
593
00:37:07,536 --> 00:37:09,799
This is war, Burt.
594
00:37:09,871 --> 00:37:11,893
And anything goes in war.
595
00:37:11,970 --> 00:37:16,495
From now on we're gonna
go around packing guns too.
596
00:37:18,205 --> 00:37:20,433
You think that's
a good idea, Pa?
597
00:37:20,505 --> 00:37:22,493
Thanks for your company, Mr. West.
598
00:37:22,571 --> 00:37:25,561
- Good luck with your peace venture.
- I'll need it.
599
00:37:33,971 --> 00:37:36,870
I'm sorry to see
you go, Mr. West!
600
00:37:40,805 --> 00:37:43,532
Only women can right
the wrongs of men.
601
00:37:43,605 --> 00:37:46,163
Good one.
602
00:37:46,239 --> 00:37:48,069
George Washington?
603
00:37:48,140 --> 00:37:50,629
Mr. West.
604
00:37:50,708 --> 00:37:54,229
We met at the ranch and he rode
back to town with me.
605
00:37:54,306 --> 00:37:58,536
Be careful around him, Millie.
He's a poker player.
606
00:37:58,607 --> 00:38:00,732
Though...
607
00:38:00,808 --> 00:38:02,602
quite intriguing, it seems.
608
00:38:02,675 --> 00:38:05,038
But a fine woman like you
should stay away.
609
00:38:05,108 --> 00:38:06,903
From your tone of voice,
610
00:38:06,974 --> 00:38:09,407
maybe you're the one
who needs to be careful.
611
00:38:09,476 --> 00:38:12,101
Millie, is that what they
taught you in St. Louis?
612
00:38:12,174 --> 00:38:14,333
- Impertinence?
- I'm sorry.
613
00:38:14,408 --> 00:38:16,567
- I didn't mean to offend.
- I'm not offended.
614
00:38:16,642 --> 00:38:19,904
I know how to protect myself
from the likes of him.
615
00:38:19,975 --> 00:38:22,634
Doesn't matter anymore.
He left town.
616
00:38:22,707 --> 00:38:25,698
Anyway, Mr. West was right
about one thing:
617
00:38:25,776 --> 00:38:28,300
That we women need
to do all we can
618
00:38:28,377 --> 00:38:30,639
to talk some sense back
to the men in this town.
619
00:39:14,946 --> 00:39:16,639
Hello again, pardner.
620
00:39:16,713 --> 00:39:19,577
This time we
have insurance.
621
00:39:19,647 --> 00:39:22,409
Even in cases of robbery
your money is guaranteed.
622
00:39:24,680 --> 00:39:27,271
This is marked with "E"
just like last time.
623
00:39:27,347 --> 00:39:30,142
But it's good money.
624
00:39:30,214 --> 00:39:32,113
I know.
625
00:39:44,782 --> 00:39:47,373
I think Victor's easier
to get to than your father,
626
00:39:47,448 --> 00:39:49,471
even though Victor's barn
burned down.
627
00:39:49,548 --> 00:39:53,605
I do too. My father isn't himself
anymore since he married Dana.
628
00:39:53,682 --> 00:39:57,638
Actually, I always thought your father
was the gruffest man in town.
629
00:39:57,716 --> 00:40:00,274
Downright pigheaded.
630
00:40:02,116 --> 00:40:04,514
Okay, so since Victor
is our target,
631
00:40:04,583 --> 00:40:07,707
how are we going to get him to make
an agreement with your father?
632
00:40:07,784 --> 00:40:09,874
Maybe I should ask
his sons to help.
633
00:40:09,949 --> 00:40:12,247
Burt, Jack and I were
friends when we were kids.
634
00:40:12,318 --> 00:40:16,772
- That was a long time ago.
- I think I still have a card to play.
635
00:40:16,850 --> 00:40:19,316
Oh, who's that?
636
00:40:19,384 --> 00:40:21,748
Big, my husband's dog.
Ever since Eugene died,
637
00:40:21,817 --> 00:40:23,612
he likes to go and sit
on that old blanket of his.
638
00:40:23,684 --> 00:40:26,583
Oh, he's a sweetie.
Can I pet him?
639
00:40:26,652 --> 00:40:28,515
He doesn't let
anyone touch him,
640
00:40:28,584 --> 00:40:30,813
not even me sometimes.
641
00:40:30,885 --> 00:40:33,714
It's okay.
Dogs absolutely love me.
642
00:40:33,784 --> 00:40:35,580
I never met one who didn't.
643
00:40:38,185 --> 00:40:40,743
I hope you have better luck
with the Bakers.
644
00:40:55,687 --> 00:40:57,244
West!
645
00:40:59,220 --> 00:41:01,585
What are you doing here?
I thought you left.
646
00:41:01,656 --> 00:41:04,620
I left, but now I'm back.
647
00:41:09,888 --> 00:41:11,615
What?
648
00:41:11,688 --> 00:41:13,949
This is the money
that Garvey gave me.
649
00:41:14,021 --> 00:41:16,783
Have a look at one.
650
00:41:18,522 --> 00:41:20,386
See anything?
651
00:41:20,456 --> 00:41:22,888
Yeah, girl on a bird.
652
00:41:22,956 --> 00:41:26,183
Look closer.
On the righthand side.
653
00:41:28,024 --> 00:41:30,079
Yeah, there's an "E" here.
So what?
654
00:41:30,156 --> 00:41:32,644
After every poker game,
655
00:41:32,722 --> 00:41:36,280
I separate the good bills
from the phony ones
656
00:41:36,356 --> 00:41:39,118
so I don't make mistakes
when I send the money
657
00:41:39,190 --> 00:41:41,246
to the boarding school
in Boston,
658
00:41:41,324 --> 00:41:43,812
as I did that day in Santa Fe.
659
00:41:43,890 --> 00:41:45,719
So this here "E" is for Estrella?
660
00:41:45,789 --> 00:41:47,949
- Right.
- Uh-huh.
661
00:41:48,023 --> 00:41:51,013
What you're telling me is
the money that Garvey gave you...
662
00:41:52,592 --> 00:41:54,852
was stole from the Santa Fe
post office
663
00:41:54,924 --> 00:41:56,891
with some of your money
along with it.
664
00:41:56,958 --> 00:41:59,391
- Right.
- Uh-huh.
665
00:41:59,458 --> 00:42:01,981
And what you're asking
me to believe
666
00:42:02,059 --> 00:42:04,650
is that Garvey was
one of the men
667
00:42:04,725 --> 00:42:07,157
who stole that money
in the post office?
668
00:42:07,226 --> 00:42:10,750
Right.
I want you to arrest Garvey.
669
00:42:10,825 --> 00:42:12,757
Well, I will grant you
670
00:42:12,826 --> 00:42:15,087
that these bills is marked
671
00:42:15,159 --> 00:42:17,249
but you can't rule
out coincidence.
672
00:42:17,327 --> 00:42:19,450
And you also can't rule out
673
00:42:19,526 --> 00:42:22,688
that there ain't a judge
in anywhere in holy hell,
674
00:42:22,761 --> 00:42:25,226
or Holysand, who would ever
675
00:42:25,293 --> 00:42:29,090
convict a man on such
flimsy evidence.
676
00:42:29,160 --> 00:42:30,421
Right.
677
00:42:30,494 --> 00:42:33,018
So are you still leaving?
678
00:42:34,694 --> 00:42:37,593
I'm not gonna leave
until we put Garvey in jail.
679
00:42:38,894 --> 00:42:42,418
I mean until you
put Garvey in jail.
680
00:42:42,495 --> 00:42:45,086
Why, mighty kind
of you, Sheriff.
681
00:42:45,161 --> 00:42:47,287
- Thank you.
- No, thank you.
682
00:42:59,562 --> 00:43:01,687
- West.
- Gloria.
683
00:43:01,763 --> 00:43:03,230
Oh my God,
I thought you left.
684
00:43:03,297 --> 00:43:05,819
I left, but now I'm back.
685
00:43:05,896 --> 00:43:09,192
- Got a room for me?
- For you,
686
00:43:09,263 --> 00:43:12,128
always.
Come, follow me.
687
00:43:42,966 --> 00:43:45,761
Come out of there
right now, Jack Baker!
688
00:43:50,500 --> 00:43:52,966
- Howdy, Miss Millie.
- You too, Burt.
689
00:43:53,034 --> 00:43:54,659
I know you're there.
690
00:44:22,669 --> 00:44:24,601
Hey, my beans!
691
00:44:25,869 --> 00:44:28,233
Come back here!
692
00:44:28,302 --> 00:44:30,700
Gee, Millie, we didn't
come riding down here
693
00:44:30,769 --> 00:44:32,861
to spy on you or nothing.
694
00:44:32,937 --> 00:44:35,062
We always come
for a swim at sunset.
695
00:44:35,136 --> 00:44:38,069
I mean, you did too,
don't you remember?
696
00:44:38,137 --> 00:44:40,228
No, absolutely not.
697
00:44:40,304 --> 00:44:43,792
I remember that I could never bathe here
without you two spying on me!
698
00:44:43,870 --> 00:44:47,733
Come on, Millie. We come down here
to pick the wild berries and such.
699
00:44:47,803 --> 00:44:50,531
I'm kidding, Jack.
700
00:44:50,604 --> 00:44:53,901
Actually, I came here
hoping to find you.
701
00:44:53,971 --> 00:44:56,130
Why?
702
00:44:56,204 --> 00:44:59,567
To talk to you about what's
going on between our families.
703
00:45:03,371 --> 00:45:06,531
I'm sorry, Millie, but there's nothing
we can do about that now.
704
00:45:06,605 --> 00:45:09,366
- Not after the barn burned down.
- I know.
705
00:45:09,438 --> 00:45:11,928
And if your suspicions are right,
706
00:45:12,006 --> 00:45:15,232
well, my father made
a very stupid mistake.
707
00:45:15,306 --> 00:45:18,795
That's exactly
why we have to talk...
708
00:45:18,873 --> 00:45:20,862
to avoid making more.
709
00:45:26,539 --> 00:45:30,437
You know, Millie, that's going
to have to be Nathan Mitchell's job,
710
00:45:30,507 --> 00:45:32,599
not ours.
711
00:45:32,675 --> 00:45:34,503
Come on, Burt, let's go.
712
00:45:40,740 --> 00:45:42,639
Burt! Jack!
713
00:45:42,708 --> 00:45:45,470
I just want peace again.
If you do too
714
00:45:45,541 --> 00:45:48,973
and still trust me, meet me tomorrow
at the Heart's Creek.
715
00:45:54,408 --> 00:45:55,432
Come on, Burt.
716
00:46:10,009 --> 00:46:11,806
All right, you scoundrel.
717
00:46:11,878 --> 00:46:14,900
What are we gonna do
about this?
718
00:46:17,110 --> 00:46:20,009
You're not trying
to butter me up, are you?
719
00:46:22,811 --> 00:46:25,106
All right, you can have it all.
720
00:46:29,078 --> 00:46:31,066
- Mrs. Stark.
- Mr. West!
721
00:46:31,145 --> 00:46:33,475
- What are you doing here?
- I live here.
722
00:46:33,545 --> 00:46:36,032
- Oh.
- What are you doing here?
723
00:46:37,544 --> 00:46:39,773
I was following
my pan of beans.
724
00:46:39,845 --> 00:46:41,811
What are you talking about?
725
00:46:42,845 --> 00:46:44,436
Here.
726
00:46:45,946 --> 00:46:48,572
Big! Are you
stealing food again?
727
00:46:48,645 --> 00:46:51,908
- As if I don't feed you enough.
- You can't blame him.
728
00:46:51,980 --> 00:46:53,775
Those were real good beans.
729
00:46:54,980 --> 00:46:57,446
You like them spicy, huh?
730
00:46:57,514 --> 00:46:58,810
I don't know what to say.
731
00:46:58,880 --> 00:47:00,507
I'm completely mortified.
732
00:47:09,247 --> 00:47:11,475
Mrs. Stark?
733
00:47:11,547 --> 00:47:13,706
You look like
you've seen a ghost.
734
00:47:21,349 --> 00:47:24,042
That's the first time
since Eugene passed that
735
00:47:24,115 --> 00:47:26,604
Big's shown any affection
for anybody.
736
00:47:26,683 --> 00:47:29,978
Maybe it's because we
share a passion for beans.
737
00:47:30,782 --> 00:47:33,875
I don't think it's just that.
738
00:47:36,481 --> 00:47:39,209
I'm sorry for your loss, Mrs. Stark.
739
00:47:41,183 --> 00:47:42,479
Thank you.
740
00:47:42,550 --> 00:47:45,879
It's been 10 years
this December.
741
00:47:47,449 --> 00:47:50,348
Some things take
a long time to heal.
742
00:47:53,184 --> 00:47:55,844
- Big!
- It's okay. He doesn't bother me.
743
00:47:55,916 --> 00:47:59,680
Maybe, unlike his mistress,
744
00:47:59,751 --> 00:48:02,842
- he likes poker players.
- Poker players
745
00:48:02,918 --> 00:48:04,851
or doctors?
746
00:48:04,919 --> 00:48:07,940
Big, get down!
747
00:48:07,118 --> 00:48:10,780
Your agave remedy worked,
by the way.
748
00:48:10,852 --> 00:48:13,079
- She's doing much better.
- Really?
749
00:48:13,152 --> 00:48:15,449
- I thought you'd left town.
- I did.
750
00:48:17,652 --> 00:48:19,845
But now I'm back.
751
00:48:20,886 --> 00:48:22,546
It'll be a long time
752
00:48:22,620 --> 00:48:24,449
until I see a stew like that,
Mrs. Stark.
753
00:48:24,520 --> 00:48:27,610
- Better than the beans Big stole?
- Sure was.
754
00:48:27,687 --> 00:48:31,244
Thank you.
I have to go now.
755
00:48:31,320 --> 00:48:33,718
It's getting late.
756
00:48:42,621 --> 00:48:45,678
He's angry with me.
He thinks I'm sending you away.
757
00:48:45,753 --> 00:48:49,516
He says maybe you're not
as bad as you seem.
758
00:48:49,587 --> 00:48:51,611
I heard that too.
759
00:48:51,689 --> 00:48:54,052
But he didn't say
760
00:48:54,121 --> 00:48:56,019
maybe.
761
00:49:10,122 --> 00:49:12,282
Good night, Mrs. Stark.
762
00:49:31,291 --> 00:49:32,984
Good morning, Millie.
763
00:49:33,058 --> 00:49:35,048
Did you sleep well, dear?
764
00:49:36,391 --> 00:49:38,721
Didn't you hear us?
Is there something wrong?
765
00:49:40,291 --> 00:49:42,952
Is it true you burned down
one of the Baker's barns?
766
00:49:43,026 --> 00:49:46,321
I don't think certain subjects should
be of interest to a girl your age, dear.
767
00:49:46,392 --> 00:49:49,324
- Did you burn it down?
- Millie!
768
00:49:49,391 --> 00:49:51,586
He knows what he's doing.
769
00:49:51,659 --> 00:49:53,148
Not always.
770
00:49:53,226 --> 00:49:55,158
Otherwise
you wouldn't be here.
771
00:49:55,225 --> 00:49:57,657
Millie, how dare you!
772
00:49:57,726 --> 00:49:59,590
You apologize to Dana
immediately!
773
00:49:59,659 --> 00:50:00,990
I wouldn't think of it.
774
00:50:01,061 --> 00:50:03,083
Millie, you come back here!
775
00:50:03,160 --> 00:50:05,956
I order you come back here!
776
00:50:16,860 --> 00:50:19,349
- Nathan.
- What the devil you want, Garvey?
777
00:50:19,428 --> 00:50:22,361
- Something happened last night.
- What?
778
00:50:22,428 --> 00:50:25,658
Someone sabotaged the water pump
for the cattle.
779
00:50:27,329 --> 00:50:29,522
Do you really think this is
such a good idea, Burt?
780
00:50:29,595 --> 00:50:31,584
What are you afraid of, Jack?
781
00:50:31,662 --> 00:50:34,356
- Pa won't like it?
- I ain't afraid of nothing.
782
00:50:34,428 --> 00:50:37,418
But she is Nathan Mitchell's
daughter after all.
783
00:50:37,496 --> 00:50:40,656
Yeah, but she's sincere when she
wanted peace between our families.
784
00:50:40,729 --> 00:50:42,320
You know she's educated,
785
00:50:42,395 --> 00:50:44,420
trustworthy and she doesn't
choose sides.
786
00:50:44,497 --> 00:50:47,428
And she's the most beautiful girl
these parts have ever seen.
787
00:50:47,496 --> 00:50:49,428
Hold on, Burt.
I am the older brother.
788
00:50:49,497 --> 00:50:51,326
Oh yeah?
789
00:50:51,397 --> 00:50:52,954
Well, it means that I get
first crack at it.
790
00:50:53,031 --> 00:50:55,087
No no no no way. What does that
have to do with anything?
791
00:50:55,164 --> 00:50:57,097
- Well, it's a law of nature!
- Jack.
792
00:50:57,165 --> 00:50:59,357
- What... Pa?
- Where do you think you're going?
793
00:50:59,431 --> 00:51:02,556
You have to help me deliver
potatoes to Mrs. Kroger.
794
00:51:02,631 --> 00:51:04,654
- Pa!
- You heard me.
795
00:51:04,732 --> 00:51:07,925
That's the law of nature,
big brother. We'll see you later.
796
00:51:07,998 --> 00:51:09,361
- Pa!
- Come on.
797
00:51:09,431 --> 00:51:11,898
All right!
798
00:51:21,100 --> 00:51:23,362
- Good morning, Silver.
- Mr. West.
799
00:51:23,434 --> 00:51:26,265
- You didn't leave.
- I left.
800
00:51:26,334 --> 00:51:28,230
- But now I'm back.
- That's fantastic.
801
00:51:28,299 --> 00:51:31,266
So we can go for a ride today. I have
to run some errands for Mrs. Melody,
802
00:51:31,334 --> 00:51:34,129
- but I'll be free later.
- That's a good idea.
803
00:51:34,200 --> 00:51:36,631
Silver...
804
00:51:36,700 --> 00:51:38,997
I have to ask you something.
805
00:51:39,068 --> 00:51:40,999
- Something important.
- Go ahead, shoot.
806
00:51:41,067 --> 00:51:43,000
Ask me whatever you want.
807
00:51:43,068 --> 00:51:45,557
It's about Garvey.
808
00:51:48,435 --> 00:51:51,027
He wasn't here.
He wasn't in Holysand!
809
00:51:51,102 --> 00:51:53,330
- What are you talking about?
- Garvey.
810
00:51:53,402 --> 00:51:55,492
He wasn't here
811
00:51:55,568 --> 00:51:57,534
when the robbery
in Santa Fe took place.
812
00:51:57,601 --> 00:51:59,590
- Are you sure?
- Silver just told me.
813
00:51:59,667 --> 00:52:02,293
Garvey takes three days
off every month.
814
00:52:02,369 --> 00:52:04,834
Well, that don't mean
that he used them
815
00:52:04,902 --> 00:52:07,367
to rob the post office in
Santa Fe.
816
00:52:07,435 --> 00:52:10,027
See, he could have a little lady
stashed away someplace.
817
00:52:10,102 --> 00:52:13,069
- There's lots of ladies with no taste.
- Yeah.
818
00:52:13,136 --> 00:52:15,864
But if we were to find out
819
00:52:15,936 --> 00:52:18,630
that there were other robberies
820
00:52:18,704 --> 00:52:21,897
that took place
during his days off?
821
00:52:21,971 --> 00:52:24,267
- Then?
- If "we" were to find out?
822
00:52:24,338 --> 00:52:26,201
You're the sheriff.
823
00:52:26,271 --> 00:52:28,168
I am the sheriff.
824
00:52:28,236 --> 00:52:30,361
And you know what
I'm going to do?
825
00:52:30,437 --> 00:52:32,461
As soon as I finish
cleaning this weapon
826
00:52:32,538 --> 00:52:35,267
I'm gonna walk over
to the telegraph office
827
00:52:35,339 --> 00:52:38,634
and I'm gonna send a telegram
to one of my associates in Hudson City
828
00:52:38,705 --> 00:52:41,194
and ask him if he knows
of any other robberies
829
00:52:41,272 --> 00:52:44,032
that has happened anywhere
on Garvey's days off.
830
00:52:51,505 --> 00:52:53,767
I'm just waiting for you
831
00:52:53,840 --> 00:52:56,136
to finish cleaning your shotgun.
832
00:53:00,040 --> 00:53:03,301
You are something, Doc West.
833
00:53:06,173 --> 00:53:07,968
All right, all right, let's go.
834
00:53:15,874 --> 00:53:18,636
I have to admit, my dad's
a little guilty too.
835
00:53:18,708 --> 00:53:21,640
He could've done more
to avoid butting heads with Nathan.
836
00:53:23,374 --> 00:53:26,069
Will you help me find
a peaceful solution?
837
00:53:26,142 --> 00:53:29,006
Let me help you across
the river first.
838
00:53:30,709 --> 00:53:33,573
I've never heard my dad say the things
he said yesterday.
839
00:53:33,642 --> 00:53:36,335
It's kinda like he forgot everything
he ever taught us.
840
00:53:40,309 --> 00:53:42,968
Why are you looking
at me like that?
841
00:53:43,042 --> 00:53:46,736
I remember you as being
a spiteful boy,
842
00:53:46,810 --> 00:53:49,776
so sure of being smarter
than everyone else.
843
00:53:49,843 --> 00:53:53,071
I never thought you'd be wise.
844
00:53:53,143 --> 00:53:54,905
I wouldn't have thought that.
845
00:53:54,978 --> 00:53:57,239
Me neither.
846
00:53:57,310 --> 00:54:00,436
Maybe it's the effect
you have on me.
847
00:54:05,979 --> 00:54:07,637
- Hello, Gloria.
- Hi, West.
848
00:54:07,710 --> 00:54:09,176
I have that tea
ready for you.
849
00:54:09,243 --> 00:54:11,176
Thanks.
850
00:54:18,111 --> 00:54:21,975
Victor Baker! Damn you
and that fat kid of yours.
851
00:54:22,044 --> 00:54:25,035
What the hell are you
talking about, Nathan?
852
00:54:25,113 --> 00:54:27,271
You don't know anything?
853
00:54:27,346 --> 00:54:28,833
You don't know who
sabotaged the dam
854
00:54:28,913 --> 00:54:30,902
on the pond
where I water my herd?
855
00:54:30,980 --> 00:54:35,004
Maybe it was the same guy
that burned down my barn.
856
00:54:35,080 --> 00:54:37,841
You're getting too big
for your britches, Victor.
857
00:54:37,914 --> 00:54:41,108
Sooner or later I'm going to have to
show you who the boss of this town is.
858
00:54:41,181 --> 00:54:43,306
Oh really?
859
00:54:43,381 --> 00:54:46,813
Why don't you do it now,
860
00:54:46,881 --> 00:54:49,005
if you're able.
861
00:54:49,081 --> 00:54:50,877
Hold it, Garvey.
862
00:54:50,947 --> 00:54:52,675
I'll take care
of this myself.
863
00:54:58,581 --> 00:55:01,173
Very good, Nathan.
864
00:55:01,248 --> 00:55:04,272
Let's see what you can do,
what you're worth
865
00:55:04,350 --> 00:55:07,441
without your henchmen.
866
00:55:07,516 --> 00:55:09,344
You crazy, Pa? You want
to get yourself killed?
867
00:55:09,415 --> 00:55:11,006
Shut up, Jack.
868
00:55:11,083 --> 00:55:14,537
There's no turning back now.
869
00:55:14,616 --> 00:55:16,344
Right, Nathan?
870
00:55:25,917 --> 00:55:28,349
That's right, Victor.
871
00:55:28,416 --> 00:55:30,440
No turning back.
872
00:55:44,553 --> 00:55:46,144
Ow!
873
00:55:46,220 --> 00:55:47,776
Aw, damn.
874
00:55:50,885 --> 00:55:52,875
What the hell?
875
00:56:16,288 --> 00:56:18,015
I wouldn't grab iron if I were you.
876
00:56:18,088 --> 00:56:20,179
See, my aim ain't as good as his
877
00:56:20,254 --> 00:56:22,446
and I might just
shoot you down by accident.
878
00:56:40,255 --> 00:56:41,278
Hyah.
879
00:56:41,356 --> 00:56:43,084
This isn't over with yet.
880
00:56:43,156 --> 00:56:44,849
You're damn right it don't.
881
00:56:51,690 --> 00:56:53,882
I should have took them all in.
882
00:56:53,956 --> 00:56:58,322
- It wouldn't have solved anything.
- Yeah, maybe.
883
00:56:58,391 --> 00:57:00,822
Well, until that land goes
to one or t'other of them
884
00:57:00,890 --> 00:57:03,186
there's going to be an awful lot
of bloodshed.
885
00:57:03,257 --> 00:57:05,086
- Maybe there's a way out.
- Well, yeah,
886
00:57:05,157 --> 00:57:08,351
you could stand right here and keep
shooting the guns out of their hands.
887
00:57:08,425 --> 00:57:11,117
Yeah, I've got a better idea.
888
00:57:11,192 --> 00:57:15,090
Ever heard the story
of the Horatii
889
00:57:15,159 --> 00:57:19,023
- and the Curiatii?
- No, I ain't been to Mexico in a dog's age.
890
00:57:19,093 --> 00:57:22,150
Mexico has nothing to do with it.
891
00:57:22,225 --> 00:57:25,248
Now, gentleman, this here
picture in this book
892
00:57:25,325 --> 00:57:27,951
shows what happened
a time ago...
893
00:57:29,025 --> 00:57:31,618
um, a long time ago, see?
894
00:57:31,693 --> 00:57:35,386
It could be even like
100 years ago...
895
00:57:36,560 --> 00:57:39,118
um, even 200 years ago.
896
00:57:39,194 --> 00:57:40,784
2... 2,000.
897
00:57:40,860 --> 00:57:43,656
Uh, even might even have
been 2,000 years ago.
898
00:57:43,728 --> 00:57:46,593
It was a very old time.
899
00:57:46,662 --> 00:57:48,752
And they had these two cities then
900
00:57:48,828 --> 00:57:51,453
and one of them was
the name of Rome
901
00:57:51,527 --> 00:57:54,983
and the other had the name
of "Abalongium."
902
00:57:55,061 --> 00:57:57,187
Now they come
to the understanding
903
00:57:57,262 --> 00:58:00,193
that the onliest way they's gonna
stop the war betwixt them
904
00:58:00,261 --> 00:58:04,557
was is gonna have a duel.
And so they come to get
905
00:58:04,628 --> 00:58:07,287
these two sets of brothers,
three brothers each...
906
00:58:07,362 --> 00:58:10,158
the "Horatiaios"
and the "Capritiaios."
907
00:58:10,229 --> 00:58:13,320
Let me get this straight, Sheriff.
Are you saying there should be a duel?
908
00:58:13,396 --> 00:58:16,022
No, I'm not a-saying
there's gonna be a duel.
909
00:58:16,097 --> 00:58:19,085
I say it is more like a challenge.
What we could have right here
910
00:58:19,162 --> 00:58:22,492
in the center of Holysand...
no guns,
911
00:58:22,564 --> 00:58:26,257
no weapons of any kind,
no eye gouging. I'll be the referee...
912
00:58:26,331 --> 00:58:28,489
Are you crazy?!
913
00:58:28,565 --> 00:58:31,791
Should the fate of my land
depend on a stupid brawl?!
914
00:58:31,863 --> 00:58:33,522
- That's our land!
- Damn it, Nathan!
915
00:58:33,596 --> 00:58:36,359
If you say that land belongs to you
one more time, I'll shoot you!
916
00:58:36,431 --> 00:58:38,920
- You're a fool!
- Both of you, I'm gonna lock you up.
917
00:58:39,000 --> 00:58:41,088
Sit down now!
918
00:58:50,064 --> 00:58:52,962
Now looky here, you may not
like what I'm proposing
919
00:58:53,031 --> 00:58:55,999
but if you don't accept it
920
00:58:56,066 --> 00:58:58,499
there's going to be
a lot of blood spilt
921
00:58:58,567 --> 00:59:00,963
and it's going attached
to your kinfolk,
922
00:59:01,032 --> 00:59:04,124
the ones you love, like Millie
and Dana. Would you like that?
923
00:59:04,200 --> 00:59:07,065
Or you two boys...
your two boys right here.
924
00:59:07,133 --> 00:59:09,621
Cut down in the prime
of their lives!
925
00:59:09,700 --> 00:59:12,530
Is that what
you're looking for?
926
00:59:12,599 --> 00:59:14,532
Over a piece of dirt?!
927
00:59:20,600 --> 00:59:23,260
See you soon, Victor.
Can't wait to see
928
00:59:23,334 --> 00:59:26,858
the three lambs you bring
to feed my three lions.
929
00:59:32,234 --> 00:59:34,201
I'm afraid he's right.
930
00:59:34,268 --> 00:59:38,031
His men are as used to fighting
as my boys are to working the land.
931
00:59:38,102 --> 00:59:40,660
Reckon I can't keep
a count of how many fights
932
00:59:40,736 --> 00:59:43,361
I had to bust up because
of them half-baked desperados.
933
00:59:43,436 --> 00:59:46,231
Figure they get
that feller Anvil...
934
00:59:46,303 --> 00:59:50,701
killed a bull
with a head-butt I hear.
935
00:59:50,769 --> 00:59:53,759
We'll fight anyway, Jack,
936
00:59:53,837 --> 00:59:56,099
even if it is hopeless.
937
00:59:56,170 --> 00:59:58,658
Maybe not.
938
00:59:58,738 --> 01:00:01,397
I used to do some boxing.
939
01:00:01,471 --> 01:00:04,029
I could train you.
940
01:00:06,604 --> 01:00:08,400
It's a long story.
941
01:00:09,771 --> 01:00:11,931
Trust me, boys.
You're in good hands.
942
01:00:19,572 --> 01:00:22,129
Are those the candidates
for your third fighter?
943
01:00:22,205 --> 01:00:25,138
- Yep.
- Desmond, Kurt, Sean and Larry.
944
01:00:25,206 --> 01:00:27,468
How are you gonna pick one?
945
01:00:27,538 --> 01:00:30,027
I'll think of something.
946
01:00:32,239 --> 01:00:34,728
First thing, try to relax.
947
01:00:34,806 --> 01:00:36,999
Yeah.
948
01:00:51,440 --> 01:00:53,134
- What's his name again?
- Larry.
949
01:00:53,207 --> 01:00:55,673
Larry,
950
01:00:55,741 --> 01:00:57,799
I'm sorry but I have to be sure.
951
01:00:57,875 --> 01:00:59,171
Sure of what?
952
01:01:04,742 --> 01:01:07,403
- Huh. How do you feel?
- I've been better.
953
01:01:11,376 --> 01:01:13,672
Larry is our third man.
954
01:01:22,409 --> 01:01:25,137
Now listen, each one of us
955
01:01:25,210 --> 01:01:29,166
has a hidden talent.
And once we find out what it is,
956
01:01:29,244 --> 01:01:31,402
- we become unbeatable.
- How do we do that?
957
01:01:31,476 --> 01:01:35,205
It ain't easy...
hard work and intuition.
958
01:01:35,277 --> 01:01:38,334
So wh... where do we start?
959
01:01:38,411 --> 01:01:40,400
Hard work.
960
01:01:55,712 --> 01:01:57,701
Why are we doing this?
961
01:01:58,946 --> 01:02:01,173
You have to be fast and lethal
962
01:02:01,246 --> 01:02:03,269
like the swing of an axe.
963
01:02:05,847 --> 01:02:08,472
Well, heck, we've been
doing this for five hours. I'm bushed!
964
01:02:08,546 --> 01:02:11,308
- Can we stop?
- Got enough?
965
01:02:11,380 --> 01:02:15,403
Well, I reckon this'll
get me through December.
966
01:02:22,047 --> 01:02:23,603
Come on.
967
01:02:28,581 --> 01:02:31,070
You can do it.
Come on!
968
01:02:44,282 --> 01:02:46,510
Why can't you understand this?
969
01:02:46,583 --> 01:02:49,448
My family is depending on me.
I can't just back out.
970
01:02:49,517 --> 01:02:53,608
Why don't you just say what you mean?
You don't want to.
971
01:02:53,683 --> 01:02:55,046
Fine, I don't!
972
01:02:55,117 --> 01:02:57,844
And if I did,
973
01:02:57,916 --> 01:03:00,439
I wouldn't be able to look
at myself in the face again.
974
01:03:00,517 --> 01:03:02,982
After you fight with them,
you won't be able to look
975
01:03:03,050 --> 01:03:05,278
at yourself in the mirror
for a long time.
976
01:03:05,350 --> 01:03:08,317
- We'll see about that.
- You don't know what they're like.
977
01:03:08,384 --> 01:03:10,781
They're animals!
Today they massacred
978
01:03:10,851 --> 01:03:13,009
some farm workers
just for the fun of it.
979
01:03:13,084 --> 01:03:15,108
Well, they'll have
a rougher time with us.
980
01:03:15,185 --> 01:03:18,673
Stop being a hero, Burt.
It doesn't impress me.
981
01:03:21,752 --> 01:03:25,241
Why won't you just tell me the real
reason why you don't want me to fight?
982
01:03:25,319 --> 01:03:28,218
I told you.
Because it's ridiculous.
983
01:03:34,452 --> 01:03:36,883
I want the real reason, Millie.
984
01:03:38,820 --> 01:03:41,444
I don't want you to get hurt.
985
01:04:01,788 --> 01:04:03,414
Mm-hmm.
986
01:04:06,055 --> 01:04:08,920
For your punch to be
really powerful,
987
01:04:08,989 --> 01:04:12,614
you have to think of going
through your opponent
988
01:04:12,689 --> 01:04:16,053
like a locomotive
through a tunnel.
989
01:04:19,790 --> 01:04:21,914
Okay?
Watch again.
990
01:04:23,655 --> 01:04:26,020
- Through!
- What do you think, Jack?
991
01:04:27,290 --> 01:04:29,551
What's with you, big brother?
992
01:04:29,624 --> 01:04:31,714
- You haven't said a word to me all day.
- Shut up.
993
01:04:31,790 --> 01:04:33,723
So who's first?
994
01:04:38,257 --> 01:04:40,486
- Ahhh!
- Let me see.
995
01:04:40,558 --> 01:04:44,216
Your wrists are too small.
996
01:04:45,425 --> 01:04:48,221
Sorry, but you'll never
be able to punch hard.
997
01:04:57,792 --> 01:05:00,418
I'd like to give that
a shot, Mr. West.
998
01:05:00,493 --> 01:05:02,356
Mm-hmm.
999
01:05:04,126 --> 01:05:06,024
- Good.
- Take that.
1000
01:05:06,092 --> 01:05:07,581
Why don't you have
one of these?
1001
01:05:07,660 --> 01:05:10,057
Easy.
1002
01:05:10,127 --> 01:05:12,025
Easy.
Jack, take it easy.
1003
01:05:12,093 --> 01:05:14,685
Save it. Jack!
1004
01:05:16,761 --> 01:05:18,659
Watch it!
1005
01:05:18,727 --> 01:05:21,160
Mr. West?!
Mr. West?!
1006
01:05:21,228 --> 01:05:23,625
- Get him up, get him up.
- Is he all right?
1007
01:05:23,694 --> 01:05:26,126
Mr. West.
Mr. West?
1008
01:05:26,194 --> 01:05:28,421
He's breathing.
He's breathing.
1009
01:05:28,495 --> 01:05:30,926
Go get Mrs. Stark!
Go! Go... Mrs. Stark!
1010
01:05:44,596 --> 01:05:46,687
Estrella.
1011
01:05:53,162 --> 01:05:55,788
Estrella.
1012
01:05:56,963 --> 01:05:58,794
Estrella.
1013
01:06:37,500 --> 01:06:40,364
Good morning, West.
1014
01:06:40,433 --> 01:06:42,763
How are you feeling?
1015
01:06:44,633 --> 01:06:47,099
I have a headache.
1016
01:06:47,167 --> 01:06:49,497
Did someone get me drunk?
1017
01:06:49,567 --> 01:06:52,760
No, you took a major hit
on the head.
1018
01:06:57,234 --> 01:06:58,700
I can't remember a thing.
1019
01:06:58,767 --> 01:07:01,394
It gave you nightmares.
1020
01:07:01,469 --> 01:07:03,399
You seemed quite agitated.
1021
01:07:05,436 --> 01:07:08,060
Did I say anything?
1022
01:07:10,603 --> 01:07:12,590
Estrella.
1023
01:07:13,969 --> 01:07:15,867
You said it over
and over again.
1024
01:07:19,936 --> 01:07:21,459
Is she the woman you love?
1025
01:07:54,138 --> 01:07:56,162
Hey, West, wahoo!
1026
01:07:56,239 --> 01:07:59,433
Lower your shoulder
when you go in for the hit.
1027
01:07:59,506 --> 01:08:02,732
- Lord, it's good to see you, West.
- It's good to see you, West.
1028
01:08:02,804 --> 01:08:05,203
- Sorry about your head.
- That's okay.
1029
01:08:05,272 --> 01:08:07,931
Let's start where we left off.
1030
01:08:08,973 --> 01:08:10,963
Remember what I told you
1031
01:08:11,041 --> 01:08:12,562
before that beam hit me?
1032
01:08:12,640 --> 01:08:14,571
We need to find our talent.
1033
01:08:14,638 --> 01:08:16,230
Yeah, that ain't easy.
1034
01:08:16,306 --> 01:08:19,000
- We need intuition.
- That ain't easy either.
1035
01:08:19,074 --> 01:08:21,234
That's right, Jack,
1036
01:08:21,308 --> 01:08:23,737
but I got lucky.
1037
01:08:23,806 --> 01:08:28,433
Intuition struck me when
that beam came down on me.
1038
01:08:28,508 --> 01:08:31,031
Now I know what your talents are.
1039
01:08:31,108 --> 01:08:33,699
I just need to be sure.
1040
01:08:33,775 --> 01:08:35,968
Wait.
1041
01:08:43,207 --> 01:08:46,334
Kick this as high as you can.
1042
01:08:46,410 --> 01:08:48,137
Look out, Larry.
1043
01:08:52,510 --> 01:08:55,964
See!?
Your legs and your feet.
1044
01:08:56,044 --> 01:08:58,907
This is your talent.
Let's work on it.
1045
01:08:58,976 --> 01:09:01,534
Jack?
1046
01:09:03,476 --> 01:09:05,942
Burt and Millie.
1047
01:09:11,145 --> 01:09:13,337
See?
You're fixated.
1048
01:09:13,410 --> 01:09:16,002
Fixation is your talent.
1049
01:09:16,077 --> 01:09:18,737
Let's use it.
But not now.
1050
01:09:18,812 --> 01:09:20,937
- All right, let's go to work.
- What about me?
1051
01:09:22,678 --> 01:09:24,939
Oh yeah.
1052
01:09:25,011 --> 01:09:28,410
- Think of yourself as a totem pole.
- What am I supposed to do?
1053
01:09:28,479 --> 01:09:31,411
Nothing.
Just stand there.
1054
01:09:35,779 --> 01:09:38,268
Sorry.
That was for me...
1055
01:09:38,346 --> 01:09:41,246
I just wanted to make sure
that I'm back.
1056
01:09:41,313 --> 01:09:42,869
You're back all right.
1057
01:09:55,847 --> 01:09:58,745
Well, I was just to Hudson City,
1058
01:09:58,814 --> 01:10:00,211
and you were right.
1059
01:10:00,280 --> 01:10:02,907
Every time Garvey
took time off,
1060
01:10:02,980 --> 01:10:05,640
there was a hold-up.
And the good part of it is
1061
01:10:05,715 --> 01:10:07,772
now we got some witnesses.
1062
01:10:07,848 --> 01:10:09,542
So now you can arrest him.
1063
01:10:09,615 --> 01:10:11,809
Well, not so fast.
1064
01:10:11,883 --> 01:10:15,644
I asked the federals for the wanteds
and they should be here any day.
1065
01:10:19,848 --> 01:10:21,610
Well, this day is here...
1066
01:10:21,683 --> 01:10:23,807
I've never seen so many
people before.
1067
01:10:25,516 --> 01:10:26,948
They're coming!
1068
01:10:27,016 --> 01:10:28,845
They're coming!
The Mitchells are coming!
1069
01:10:28,917 --> 01:10:30,905
They're coming!
They're coming!
1070
01:10:33,849 --> 01:10:35,645
They're coming!
1071
01:10:59,484 --> 01:11:00,678
Whoa.
1072
01:11:01,718 --> 01:11:05,049
There they are, the Bakers!
West and the Bakers.
1073
01:11:32,021 --> 01:11:34,680
I want to welcome everybody
to Holysand.
1074
01:11:34,754 --> 01:11:37,812
Now this here fight is
gonna decide
1075
01:11:37,889 --> 01:11:41,082
onced and for all
who's going to get that land.
1076
01:11:41,155 --> 01:11:43,677
- That's right!
- Allow me to remind you
1077
01:11:43,754 --> 01:11:47,051
there will be no weapons
allowed among the combatants
1078
01:11:47,122 --> 01:11:49,884
and neither among
the spectators.
1079
01:11:49,956 --> 01:11:53,480
Now if you still got your sidearms
with you or you got your Spencer rifles
1080
01:11:53,557 --> 01:11:56,647
I want you to give them to Gloria
who'll take them and put them away
1081
01:11:56,723 --> 01:11:59,348
till after this here contest.
1082
01:11:59,423 --> 01:12:02,049
Now the rules is
really simple:
1083
01:12:02,123 --> 01:12:04,351
This is a bare-knuckle fight,
1084
01:12:04,424 --> 01:12:06,117
the bare-knuckle contest.
1085
01:12:06,189 --> 01:12:08,486
Onliest thing we will
not look kindly on
1086
01:12:08,557 --> 01:12:12,046
is eye gouging.
Everything else is all right.
1087
01:12:12,124 --> 01:12:16,318
So if I got no more questions,
remember the last man standin'
1088
01:12:16,391 --> 01:12:20,413
is the winner.
Any questions?
1089
01:12:24,590 --> 01:12:26,080
Get it on.
1090
01:13:26,962 --> 01:13:27,929
Come on!
1091
01:13:29,596 --> 01:13:30,892
Oh!
1092
01:13:57,732 --> 01:13:59,890
Think of Burt and Millie.
1093
01:14:22,967 --> 01:14:25,728
And stay down!
1094
01:15:32,306 --> 01:15:34,602
Legs! Legs!
1095
01:15:34,673 --> 01:15:36,262
Okay, yeah.
1096
01:15:38,806 --> 01:15:40,829
Burt, yes!
1097
01:15:43,339 --> 01:15:45,395
Get up!
1098
01:15:46,840 --> 01:15:48,499
Get up!
1099
01:15:52,640 --> 01:15:55,800
Yeah, that's my boys!
1100
01:15:59,341 --> 01:16:02,602
Well, due to the sudden
indisposition
1101
01:16:02,674 --> 01:16:04,641
of their adversaries,
1102
01:16:04,708 --> 01:16:07,265
the last men standing
are the Baker boys
1103
01:16:07,341 --> 01:16:10,796
which means that that land
goes in perpetuity
1104
01:16:10,873 --> 01:16:13,432
to the Bakers!
1105
01:16:28,176 --> 01:16:29,142
Whoo!
1106
01:16:52,412 --> 01:16:54,969
- Sheriff Basehart?
- That's me.
1107
01:16:56,111 --> 01:16:58,270
Sam Winchet...
Agent Sam Winchet.
1108
01:16:58,345 --> 01:17:00,640
I'm supposed
to deliver you these.
1109
01:17:00,711 --> 01:17:02,575
Thank you kindly.
1110
01:17:21,180 --> 01:17:23,373
Hey, Joe.
Come here, come here.
1111
01:17:27,979 --> 01:17:31,413
Hey, alhoot,
you're under arrest.
1112
01:17:31,481 --> 01:17:34,413
You're not arresting
anybody, Sheriff. Not today.
1113
01:17:34,481 --> 01:17:36,242
Your gun belt.
1114
01:17:45,316 --> 01:17:47,576
West!
1115
01:17:51,448 --> 01:17:53,245
The sheriff's gun!
1116
01:17:57,383 --> 01:17:58,746
I've had enough, West!
1117
01:18:02,183 --> 01:18:06,205
Gloria, give West his gun belt.
1118
01:18:06,283 --> 01:18:07,408
Do it!
1119
01:18:27,518 --> 01:18:28,484
Good.
1120
01:18:30,018 --> 01:18:32,178
This is between
me and you now.
1121
01:18:33,552 --> 01:18:36,143
Let's settle this like real men.
1122
01:18:40,985 --> 01:18:42,678
You and me.
1123
01:18:48,420 --> 01:18:50,978
Like we should've done
from the beginning.
1124
01:19:24,989 --> 01:19:26,476
Don't move.
1125
01:20:13,193 --> 01:20:15,159
No-ooo!
1126
01:20:15,226 --> 01:20:18,123
West!
1127
01:20:25,161 --> 01:20:27,125
Silver!
1128
01:20:34,294 --> 01:20:35,659
Oh God.
1129
01:20:35,728 --> 01:20:36,954
Okay.
1130
01:20:37,028 --> 01:20:39,687
Stay here,
stay here, Silver.
1131
01:20:39,761 --> 01:20:41,953
Stay here with us.
1132
01:20:49,096 --> 01:20:50,686
In the back.
1133
01:20:50,762 --> 01:20:53,728
His breathing is getting worse
and his temperature is rising.
1134
01:20:53,795 --> 01:20:56,659
I sent one of my men
to Hudson City to get Dr. Scottfield.
1135
01:20:56,728 --> 01:20:59,320
He'll never get here in time.
We have to remove the bullet now,
1136
01:20:59,395 --> 01:21:02,556
- otherwise...
- Oh, please, Silver can't die like this!
1137
01:21:02,629 --> 01:21:04,060
Nathan, Nathan,
1138
01:21:04,129 --> 01:21:06,890
there must be
something we can do.
1139
01:21:06,963 --> 01:21:08,861
Mother, there's no one
in Holysand
1140
01:21:08,930 --> 01:21:11,488
that can perform this kind
of an operation.
1141
01:21:13,897 --> 01:21:16,329
Well, yes there is.
Where is Mr. West?
1142
01:21:23,231 --> 01:21:25,255
West, West!
1143
01:21:26,964 --> 01:21:28,987
West!
1144
01:21:29,063 --> 01:21:31,122
Silver has to be operated on.
1145
01:21:31,199 --> 01:21:33,061
Can you do it?
1146
01:21:33,132 --> 01:21:35,690
I'm sorry, I can't.
1147
01:21:35,766 --> 01:21:38,958
But the bullet has to be
removed or he'll die.
1148
01:21:39,031 --> 01:21:41,363
You have to do it.
You're a doctor.
1149
01:21:43,398 --> 01:21:45,796
I was a doctor.
1150
01:21:48,233 --> 01:21:50,131
Remember
1151
01:21:50,199 --> 01:21:52,860
when you asked me if Estrella
1152
01:21:52,934 --> 01:21:54,796
is the woman I love?
1153
01:21:54,867 --> 01:21:57,763
- Yes.
- Estrella is not a woman.
1154
01:21:57,833 --> 01:22:01,028
She's a little girl
1155
01:22:01,101 --> 01:22:03,828
whose mother died
because of me.
1156
01:22:05,167 --> 01:22:06,963
I don't understand.
1157
01:22:07,036 --> 01:22:09,761
I was drunk!
1158
01:22:13,533 --> 01:22:17,899
I was drunk and I
operated anyway
1159
01:22:17,968 --> 01:22:19,764
and I killed her.
1160
01:22:22,569 --> 01:22:25,559
I haven't had
a drop of whiskey.
1161
01:22:27,901 --> 01:22:30,061
It's been 10 years
1162
01:22:30,135 --> 01:22:32,602
since I've picked up
a scalpel.
1163
01:22:40,469 --> 01:22:43,334
West, listen to me.
1164
01:22:45,138 --> 01:22:47,830
Destiny is giving you
a chance to make it right.
1165
01:22:49,703 --> 01:22:52,636
You can't back away from that.
1166
01:22:55,138 --> 01:22:58,297
Besides, Silver saved your life.
1167
01:22:58,370 --> 01:23:00,529
If you don't help him,
1168
01:23:00,604 --> 01:23:02,367
you'll never forgive yourself.
1169
01:23:59,576 --> 01:24:01,769
You can do this.
1170
01:24:55,179 --> 01:24:57,043
Mommy?
1171
01:24:58,912 --> 01:25:01,208
Estrella.
1172
01:25:09,681 --> 01:25:10,874
Mommy?
1173
01:25:17,016 --> 01:25:18,945
West, everything all right?
1174
01:25:21,049 --> 01:25:22,844
Yes.
1175
01:25:25,781 --> 01:25:27,976
You don't have much time.
1176
01:25:32,516 --> 01:25:34,448
Right.
1177
01:25:40,850 --> 01:25:43,180
Damnation!
1178
01:25:43,251 --> 01:25:45,615
It's been almost two hours.
1179
01:25:45,684 --> 01:25:47,843
Mrs. Stark said it
wouldn't be easy.
1180
01:25:47,917 --> 01:25:50,643
Let's just hope that West
knows what he's doing.
1181
01:25:50,717 --> 01:25:52,479
I'm sure he does.
1182
01:25:52,550 --> 01:25:54,345
If Silver pulls through,
1183
01:25:54,417 --> 01:25:56,282
I am going to bake him a pie
1184
01:25:56,351 --> 01:25:59,976
every day until he
can't take it anymore.
1185
01:26:09,751 --> 01:26:12,377
- He'll be fine!
- Oh, thank heaven!
1186
01:26:14,720 --> 01:26:17,345
Remember, Grandma...
a pie a day!
1187
01:26:17,420 --> 01:26:20,214
I'm going to get
started right away.
1188
01:26:20,285 --> 01:26:22,275
I don't know how
to thank you, West.
1189
01:26:26,253 --> 01:26:29,015
Doc West.
1190
01:26:29,086 --> 01:26:30,177
Dr. West.
1191
01:26:31,587 --> 01:26:33,712
I wouldn't be able
to forgive myself
1192
01:26:33,787 --> 01:26:37,242
- if he hadn't pulled through.
- Me neither.
1193
01:26:38,287 --> 01:26:39,843
Can we see him?
1194
01:26:39,919 --> 01:26:42,977
Of course. But he'll be
sleeping for a long time.
1195
01:26:44,856 --> 01:26:47,118
As long as he wakes up.
1196
01:26:56,956 --> 01:26:58,354
Denise?
1197
01:27:02,922 --> 01:27:05,353
I couldn't have
done this without you.
1198
01:27:07,224 --> 01:27:09,711
I just reminded you
that things can change...
1199
01:27:11,856 --> 01:27:14,186
Dr. West.
1200
01:28:16,229 --> 01:28:19,025
I owe you, Silver.
1201
01:28:21,828 --> 01:28:23,816
I owe you my life.
1202
01:28:27,996 --> 01:28:29,790
Thanks to you
1203
01:28:29,862 --> 01:28:32,761
I can believe
in myself again.
1204
01:28:37,331 --> 01:28:39,624
I have hope now.
1205
01:28:40,662 --> 01:28:44,595
Melody will
fill you with apple pie.
1206
01:28:44,663 --> 01:28:46,856
You deserve it.
1207
01:28:46,930 --> 01:28:49,451
And she's lucky...
she knows how to make you happy.
1208
01:28:55,131 --> 01:28:57,563
My daddy did the same thing
with me.
1209
01:28:59,697 --> 01:29:02,391
He'd wait till I was asleep
1210
01:29:02,464 --> 01:29:05,396
and then he'd tell me
he loved me.
1211
01:29:06,932 --> 01:29:09,829
He figured it wasn't
manly to say it,
1212
01:29:09,898 --> 01:29:11,921
but he just couldn't
resist it.
1213
01:29:11,098 --> 01:29:13,829
And you pretended
to be asleep?
1214
01:29:13,899 --> 01:29:15,864
Oh, that's right.
1215
01:29:19,966 --> 01:29:21,989
Doc,
1216
01:29:22,066 --> 01:29:23,498
why don't you stay?
1217
01:29:25,033 --> 01:29:26,794
There's so many folks here
would just love
1218
01:29:26,867 --> 01:29:28,333
to have you as their doctor.
1219
01:29:32,733 --> 01:29:35,256
You know I can't
do that, Sheriff.
1220
01:29:36,766 --> 01:29:39,290
As soon as Silver gets better,
1221
01:29:39,368 --> 01:29:40,992
I'll leave.
1222
01:29:44,368 --> 01:29:48,732
Mrs. Melody's really going
to make all that pie for me?
1223
01:29:49,933 --> 01:29:52,093
You can count on it.
1224
01:30:09,835 --> 01:30:11,529
Dr. West?
1225
01:30:11,603 --> 01:30:13,627
You're next, Doc!
1226
01:30:13,703 --> 01:30:15,430
Oh right.
1227
01:30:15,503 --> 01:30:17,333
To St. Joseph's School in Boston.
1228
01:30:29,639 --> 01:30:31,331
Thanks.
1229
01:30:43,905 --> 01:30:46,098
Hold it!
Hands up.
1230
01:30:48,140 --> 01:30:49,935
If I do that,
we'll drop the mail.
1231
01:30:50,005 --> 01:30:51,368
All right,
turn around!
1232
01:30:52,405 --> 01:30:54,598
It's only post.
1233
01:31:01,873 --> 01:31:04,704
- Dusty out there, huh?
- That's why we's wearing these.
1234
01:31:04,773 --> 01:31:06,534
Thanks for the tip.
1235
01:31:11,106 --> 01:31:12,198
Delivery.
1236
01:31:18,109 --> 01:31:20,437
It sure has been good
to know you, Doc.
1237
01:31:20,507 --> 01:31:22,566
Yep.
1238
01:31:22,642 --> 01:31:25,938
See that you don't have to use
those fighting lessons I taught you.
1239
01:31:26,009 --> 01:31:27,531
We'll try not to, Doc.
1240
01:31:33,275 --> 01:31:36,003
Millie, you better keep
an eye on them.
1241
01:31:36,076 --> 01:31:39,168
You can count
on it, Doc West.
1242
01:31:44,310 --> 01:31:47,333
Damnation, you're going to be
one hard man to forget, Doc.
1243
01:31:47,409 --> 01:31:49,706
Yeah, I bet
1244
01:31:49,777 --> 01:31:51,605
it'll take you at least a week.
1245
01:31:51,676 --> 01:31:54,335
That's a bet
you're gonna lose.
1246
01:32:02,144 --> 01:32:03,906
Goodbye, Doc.
1247
01:32:19,079 --> 01:32:20,340
Denise.
1248
01:32:20,412 --> 01:32:22,843
Don't say anything.
1249
01:32:22,912 --> 01:32:25,208
There's no need to.
1250
01:32:47,348 --> 01:32:49,143
You can't come with me.
1251
01:32:49,214 --> 01:32:52,270
Okay?
You be a good boy.
1252
01:32:52,348 --> 01:32:54,371
All right?
Take it easy now.
1253
01:32:54,448 --> 01:32:57,279
Take it easy, okay?
1254
01:33:09,683 --> 01:33:12,239
I'll miss you, Doc!
1255
01:33:18,551 --> 01:33:20,516
I tried to get him to stay.
1256
01:33:20,583 --> 01:33:23,640
It was no use.
1257
01:33:23,716 --> 01:33:25,944
That's not true.
1258
01:33:26,017 --> 01:33:28,483
It let him know how much
your friendship means to you.
1259
01:33:34,783 --> 01:33:37,308
You know, Silver,
1260
01:33:37,384 --> 01:33:42,408
every man has a destiny
and old Doc chose his destiny
1261
01:33:42,484 --> 01:33:44,644
- a long time ago.
- Sheriff Basehart!
1262
01:33:44,719 --> 01:33:47,242
Por favor.
1263
01:34:05,053 --> 01:34:07,349
- Un... doctor!
- A doctor?
1264
01:34:18,855 --> 01:34:21,411
Doc!
1265
01:34:34,189 --> 01:34:36,211
Doc West!
1266
01:34:41,689 --> 01:34:44,019
Doc!
1267
01:37:17,344 --> 01:37:18,875
The End
87200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.