All language subtitles for Chesapeake.Shores.S03E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:02,879 NARRATOR: Previously on Chesapeake Shores: 2 00:00:03,044 --> 00:00:06,924 The last time we were boxing books, things didn't turn out exactly as I'd hope. 3 00:00:07,090 --> 00:00:10,390 BREE: Now that we are unboxing books, how would you like it to turn out? 4 00:00:10,593 --> 00:00:13,603 JESS: I'm leaving. You can have your party and your son... 5 00:00:13,763 --> 00:00:17,233 ...even though I love him a lot. But you can't have me. 6 00:00:17,434 --> 00:00:18,644 I was proud of what you did. 7 00:00:18,852 --> 00:00:22,902 But you go to war against me, you're gonna get shot back at. 8 00:00:23,106 --> 00:00:26,276 I don't want the girls afraid because they might have their picture taken. 9 00:00:26,484 --> 00:00:28,654 They get this first shot and then they move on. 10 00:00:28,862 --> 00:00:31,492 You can't guarantee that. It might get worse. 11 00:00:33,408 --> 00:00:35,988 [UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING OVER STEREO] 12 00:00:38,997 --> 00:00:40,917 LEIGH: Thank you. 13 00:00:41,541 --> 00:00:45,551 Are you kidding? Best burger by far, the El Camino in Tucson. 14 00:00:45,754 --> 00:00:47,804 Blue cheese, wing sauce. 15 00:00:47,964 --> 00:00:51,344 It's good, but you gotta go pure. Farmer's in Baltimore. 16 00:00:51,509 --> 00:00:55,139 Old school, cash only, and they won't even sell you cheese. 17 00:00:55,305 --> 00:00:57,015 TRACE: Hey! Later, guys. JOHN: Later. 18 00:00:57,182 --> 00:00:59,852 You remember Big Daddy's Bar in Memphis? 19 00:01:00,018 --> 00:01:04,018 -Don't even mention Big Daddy's. -Oh, you and the jukebox issue. 20 00:01:04,189 --> 00:01:07,109 -They shouldn't have unplugged it. -One song for an hour? 21 00:01:07,317 --> 00:01:09,027 I'm a big Merle Haggard fan. 22 00:01:09,235 --> 00:01:11,105 -Of course you are. -I'm happy to have... 23 00:01:11,321 --> 00:01:13,571 ...three days off from sharing a bus with you guys. 24 00:01:13,740 --> 00:01:16,910 And on that note, I'm going home to see my kids. 25 00:01:17,327 --> 00:01:18,697 TRACE: Hey, Linda. JOHN: Hey, baby. 26 00:01:18,870 --> 00:01:20,080 LINDA: Hey, welcome back. 27 00:01:20,246 --> 00:01:22,206 -Catch you at the interview tomorrow? -Yeah. 28 00:01:22,373 --> 00:01:25,673 If we're voting on what song to add to the set, I'm for "Bargain and Boots." 29 00:01:25,877 --> 00:01:28,337 -Let's lay down "Country State of Mind." -Fine by me. 30 00:01:28,546 --> 00:01:30,796 Well, I'm off to see if I still got my apartment. 31 00:01:30,965 --> 00:01:32,335 -Good luck with that. LEIGH: Adios. 32 00:01:32,550 --> 00:01:33,890 JOHN: All right. 33 00:01:34,427 --> 00:01:36,677 -Hey, Trace. -Yeah? 34 00:01:37,347 --> 00:01:40,387 Linda and I got a spare bedroom if you don't want to do the hotel. 35 00:01:40,934 --> 00:01:44,524 It's all right. I'm just gonna check in, call Abby and crash. 36 00:01:44,729 --> 00:01:47,569 -All right. Sounds good. Yep! -Thanks. 37 00:01:47,774 --> 00:01:49,904 -Good to see you. -You too, Trace. 38 00:01:50,068 --> 00:01:51,438 JOHN: How you doing, baby? -Hey. 39 00:01:51,694 --> 00:01:53,534 We'll have you for dinner. 40 00:01:53,696 --> 00:01:55,366 [CAR HORN HONKING] 41 00:02:00,203 --> 00:02:02,543 ABBY: Ugh. I just don't wanna find another picture. 42 00:02:02,705 --> 00:02:05,375 Didn't Trace say that they back off... 43 00:02:05,542 --> 00:02:08,092 ...once they get their pictures unless there's money involved? 44 00:02:08,253 --> 00:02:12,973 Well-- What if he's wrong? What if it gets worse? What if this is just the start? 45 00:02:13,133 --> 00:02:16,893 When I moved home, I came so that life would be simpler. 46 00:02:17,053 --> 00:02:19,103 So I could spend time with the girls and family-- 47 00:02:19,264 --> 00:02:21,184 Life is never simple, Abby. 48 00:02:22,058 --> 00:02:23,888 -Yes, well, it should be. -Heh. 49 00:02:25,979 --> 00:02:29,609 -Where are you in Bree's manuscript? -Halfway done. It's good. 50 00:02:29,774 --> 00:02:33,284 I don't understand why everyone's so upset. I can kind of see our family. 51 00:02:33,444 --> 00:02:35,034 There's no one like me. 52 00:02:35,488 --> 00:02:37,158 James O'Connell. 53 00:02:37,323 --> 00:02:40,793 What? He runs a ranch in Colorado. He's nothing like me. 54 00:02:40,952 --> 00:02:42,752 Although I did like this part. 55 00:02:42,954 --> 00:02:46,374 "James' heart was damaged on the rodeo circuit. There was no denying his future... 56 00:02:46,541 --> 00:02:50,801 ...would be shaped by the vertical scar that traveled down his chest." 57 00:02:51,004 --> 00:02:53,344 Scars are cool. 58 00:02:54,090 --> 00:02:55,800 You're such a nerd. 59 00:02:56,009 --> 00:02:57,009 [CELL PHONE RINGING] 60 00:02:57,176 --> 00:02:58,336 Oh.... 61 00:02:58,511 --> 00:03:00,391 KEVIN: Jordan. -Kevin, look at this. 62 00:03:00,555 --> 00:03:02,345 KEVIN: What? -Ugh. 63 00:03:02,515 --> 00:03:05,345 Is she okay? No, I'll be right there. 64 00:03:06,352 --> 00:03:07,402 What is it? 65 00:03:07,604 --> 00:03:10,654 Sarah was hurt at work. She's on her way to the hospital. 66 00:03:11,608 --> 00:03:12,858 [ABBY SIGHS] 67 00:03:16,070 --> 00:03:18,740 ♪ Plane ticket already paid ♪ 68 00:03:18,948 --> 00:03:21,578 ♪ I'm gone But I don't mean nothing ♪ 69 00:03:21,743 --> 00:03:25,293 ♪ I'm close even though I'm far away ♪ 70 00:03:27,624 --> 00:03:30,214 ♪ That's how I remember you ♪ 71 00:03:30,418 --> 00:03:33,048 ♪ Stuck here on the red-eye special ♪ 72 00:03:33,212 --> 00:03:36,932 ♪ I can't wait to see you again ♪ 73 00:03:38,968 --> 00:03:42,558 ♪ So don't think of me I've been around ♪ 74 00:03:44,766 --> 00:03:50,766 ♪ Just listen for the sweet, sweet sound Of the taxi pulling up the driveway ♪ 75 00:03:50,939 --> 00:03:53,319 ♪ I'm coming home soon ♪ ♪ I'm coming home soon ♪ 76 00:04:00,448 --> 00:04:02,578 ♪ Doo-da, da-da-da ♪ 77 00:04:03,117 --> 00:04:05,447 ♪ Da-da-da-da ♪ 78 00:04:06,287 --> 00:04:08,667 ♪ Doo-da, da-da-da ♪ 79 00:04:09,499 --> 00:04:11,379 ♪ Da-da-da ♪ 80 00:04:12,001 --> 00:04:14,501 ♪ Doo-da, da-da-da ♪♪ 81 00:04:18,258 --> 00:04:20,638 Hey, Kev, you sure you don't want coffee? 82 00:04:20,802 --> 00:04:22,722 It's undrinkable. 83 00:04:23,263 --> 00:04:25,473 Come on. It can't be that bad. 84 00:04:27,267 --> 00:04:31,187 Mm. Oh, you're right. It is undrinkable. 85 00:04:32,146 --> 00:04:35,186 You know, Connor, Abby's left. You can too, okay? 86 00:04:35,358 --> 00:04:38,698 I've spent lots of time in hospitals. I'll survive. 87 00:04:38,861 --> 00:04:40,321 Uh-huh. 88 00:04:43,741 --> 00:04:46,951 That's your big argument for staying, "Uh-huh"? 89 00:04:48,246 --> 00:04:49,706 Connor, I'm.... 90 00:04:49,872 --> 00:04:51,042 I'm fine. 91 00:04:52,250 --> 00:04:56,670 That's like the fiftieth time you've said, "I'm fine" in the last two hours. 92 00:04:58,464 --> 00:04:59,804 Because I'm not fine. 93 00:05:00,133 --> 00:05:02,303 Hey, I know. 94 00:05:03,177 --> 00:05:07,267 I don't think I understood what you guys went through when I got hurt until now. 95 00:05:08,891 --> 00:05:11,561 Honestly, I don't know which one is worse. 96 00:05:11,769 --> 00:05:12,809 [KEVIN SIGHS] 97 00:05:14,605 --> 00:05:15,725 KEVIN: Hey. 98 00:05:16,441 --> 00:05:17,861 So, what's going on? 99 00:05:18,026 --> 00:05:20,526 Few bumps and bruises. Could've been worse. 100 00:05:20,695 --> 00:05:22,275 They spent the night checking on her. 101 00:05:23,698 --> 00:05:25,198 How close was it? 102 00:05:25,575 --> 00:05:30,615 I pulled her out before the roof collapsed. Honestly, too close. 103 00:05:31,497 --> 00:05:34,917 SARAH: I'm fine. You don't have to wheel me out. I can walk. 104 00:05:35,084 --> 00:05:37,384 Okay, Sarah! 105 00:05:37,587 --> 00:05:38,797 [PEOPLE CLAPPING] 106 00:05:39,005 --> 00:05:40,875 Let's get you out of here. 107 00:05:41,049 --> 00:05:43,299 Yeah. I'm fine. Thanks. 108 00:05:43,468 --> 00:05:44,888 [♪♪♪] 109 00:05:48,306 --> 00:05:50,766 Just curious. Is there anyone manning the station? 110 00:05:50,933 --> 00:05:52,273 [ALL CHUCKLE] 111 00:05:56,731 --> 00:05:59,731 [♪♪♪] 112 00:06:01,694 --> 00:06:03,824 All right. Thank you very much. 113 00:06:03,988 --> 00:06:06,318 Sarah's gonna be okay. We can give thanks for that. 114 00:06:09,077 --> 00:06:11,037 I don't think she's gonna be that hungry, Mom. 115 00:06:11,204 --> 00:06:12,874 Then it's for Kevin also. 116 00:06:13,039 --> 00:06:15,499 ABBY: Oh, muffins. -You must be exhausted. 117 00:06:15,666 --> 00:06:18,246 -Yeah. Luckily, Connor took over for me. -How's Kevin doing? 118 00:06:18,461 --> 00:06:21,421 -He's telling everyone he's fine. -Of course he is. 119 00:06:21,631 --> 00:06:24,511 -And you? -I'm in need of a coffee and a shower. 120 00:06:24,675 --> 00:06:27,505 -Oh, and a ride to Baltimore. -I'll give you one when I take down... 121 00:06:27,678 --> 00:06:30,848 -...the wedding lights. Yeah. -Forty-five minutes? 122 00:06:31,641 --> 00:06:33,141 [♪♪♪] 123 00:06:33,935 --> 00:06:35,185 ABBY: You okay there? 124 00:06:35,394 --> 00:06:36,444 [ABBY LAUGHS] 125 00:06:36,604 --> 00:06:39,404 Okay, who had the worst night ever? 126 00:06:39,565 --> 00:06:42,355 Me. Hands down. No argument possible. 127 00:06:42,568 --> 00:06:44,778 ABBY: Don't think that's true. -Sarah got hurt on duty. 128 00:06:44,946 --> 00:06:47,196 -What? Is she okay? -Yeah. 129 00:06:47,365 --> 00:06:50,325 Yeah, no, she's fine. Kevin's taking her home. 130 00:06:51,244 --> 00:06:53,164 MEGAN: Hey, morning. MICK: Hey. 131 00:06:53,329 --> 00:06:55,459 I brought cinnamon rolls for Kevin and Sarah. 132 00:06:55,665 --> 00:06:58,625 Would you be putting them in the basket. Please? Thank you. 133 00:06:58,793 --> 00:07:00,753 -Why was your night bad? -I was up all night... ...trying to put them together. 134 00:07:03,089 --> 00:07:04,919 MICK: Hitting a deadline? -More like missing one. 135 00:07:05,133 --> 00:07:07,053 You know what Ms. Marvel says about deadlines: 136 00:07:07,218 --> 00:07:10,348 They're like dominos. If one's out of place, nothing falls. 137 00:07:10,513 --> 00:07:13,273 Well, you can tell Ms. Marvel she can take her domino and-- 138 00:07:13,474 --> 00:07:15,484 Well, I can't wait to read it. 139 00:07:16,853 --> 00:07:22,073 Anyway, I have-- Now I'm getting daily calls from my publisher... 140 00:07:22,233 --> 00:07:25,153 -...asking when it's gonna be done. -So can't help me with the lights? 141 00:07:25,319 --> 00:07:27,699 -No, I can't. -Think Jess will have time? 142 00:07:27,864 --> 00:07:29,704 Jess is at the B&B putting it back together. 143 00:07:29,866 --> 00:07:33,536 Whoever took care of it while we were gone made a mess. Starving artist. 144 00:07:33,703 --> 00:07:35,003 Bye! 145 00:07:35,204 --> 00:07:37,334 [♪♪♪] 146 00:07:37,498 --> 00:07:38,578 Megan? 147 00:07:39,292 --> 00:07:41,752 Would you help me take down the lights? 148 00:07:41,919 --> 00:07:44,169 I'm it. I'd love to. 149 00:07:44,380 --> 00:07:46,380 [♪♪♪] 150 00:07:47,717 --> 00:07:49,837 The toughest part's being on a bus for six months. 151 00:07:50,011 --> 00:07:52,011 I know more about these guys than I ever wanted to. 152 00:07:52,180 --> 00:07:54,600 Ha-ha. But it's nice, being together on the road. 153 00:07:54,765 --> 00:07:58,095 -The band is like a second family. -Yeah, the one you never wanted. 154 00:07:58,269 --> 00:07:59,689 [ALL LAUGHING] 155 00:07:59,896 --> 00:08:02,816 We're glad the Trace Riley Band is back together. 156 00:08:02,982 --> 00:08:06,652 When we come back in a minute, wanna play something for us? 157 00:08:06,861 --> 00:08:08,491 You know it. 158 00:08:08,696 --> 00:08:12,156 [UPBEAT MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS, THEN FADES OUT] 159 00:08:12,325 --> 00:08:13,825 You got 30 seconds, guys. 160 00:08:16,120 --> 00:08:18,410 I can't believe we're being featured on WDPL. 161 00:08:18,581 --> 00:08:20,041 It's going well, right? 162 00:08:20,208 --> 00:08:23,418 And I can't believe my wife wants me to invite you guys for dinner tonight. 163 00:08:23,586 --> 00:08:27,796 -I can't. Plans. -Of course. Yeah. What about you, Trace? 164 00:08:27,965 --> 00:08:29,965 -Is Linda cooking? JOHN: Yeah. 165 00:08:30,134 --> 00:08:33,014 TRACE: Then I'd love to come. -Of course. Six o'clock. 166 00:08:33,179 --> 00:08:36,519 -All right. -Guys, we're back in three, two.... 167 00:08:37,058 --> 00:08:38,888 [♪♪♪] 168 00:08:39,185 --> 00:08:42,185 JESS: I just walked out. -Was that a walk? I'd call that stomp. 169 00:08:42,355 --> 00:08:45,435 -It was impressive. -It was, wasn't it? I just can't believe David and I are over. 170 00:08:48,861 --> 00:08:51,361 Maybe the Pecks understood how I felt. 171 00:08:52,031 --> 00:08:57,291 Maybe they're gonna welcome me back. Maybe the phone will ring right now. 172 00:08:58,371 --> 00:08:59,371 Right now. 173 00:09:01,249 --> 00:09:02,999 Right now. 174 00:09:03,543 --> 00:09:05,423 This timing thing is not working out. 175 00:09:05,586 --> 00:09:07,626 -It's not necessarily over. -It is. 176 00:09:07,797 --> 00:09:11,257 I'd love nothing more than to go down this emotional rabbit hole with you. 177 00:09:11,425 --> 00:09:14,465 But right now I have to focus on reality and what's in front me. 178 00:09:14,679 --> 00:09:17,599 And at this moment it is writing problems that won't go away. 179 00:09:17,807 --> 00:09:20,977 You could do what I'm doing and pretend it's over, like David and me. 180 00:09:21,143 --> 00:09:22,483 -Done. -Does it work? 181 00:09:22,687 --> 00:09:25,267 -No, it's making me angry. -I'm angry too. 182 00:09:25,439 --> 00:09:28,649 I spent so much time writing this, and my editor is pressuring me... 183 00:09:28,859 --> 00:09:32,569 -...to rush the editing. That's not simple. -Especially for someone... 184 00:09:32,738 --> 00:09:35,068 ...who overcomplicates everything. 185 00:09:36,492 --> 00:09:37,872 Simon? 186 00:09:38,035 --> 00:09:40,955 -What are you doing here? -I was talking to your editor... 187 00:09:41,122 --> 00:09:45,922 ...who also happens to be my editor, and I volunteered to help simplify your life. 188 00:09:46,586 --> 00:09:49,256 -You mean my book? -Of course. 189 00:09:49,714 --> 00:09:51,304 Brilliant. 190 00:09:52,091 --> 00:09:53,591 So.... 191 00:09:56,262 --> 00:09:57,312 Hmm. 192 00:09:57,930 --> 00:10:01,100 MICK: There are more boxes in the garage. -Found them. 193 00:10:02,351 --> 00:10:04,311 -Thank you. -Here you are. 194 00:10:05,104 --> 00:10:10,034 -Hey, how are Thomas and Robin doing? -They're having an amazing time. 195 00:10:10,192 --> 00:10:12,652 -He's teaching her how to surf. -Surfing, huh? 196 00:10:12,820 --> 00:10:15,320 -Mm-hm. -Well, I hope it works out. 197 00:10:15,823 --> 00:10:19,743 -You don't sound enthusiastic. -No. I hope it works out for them. 198 00:10:19,910 --> 00:10:23,040 -It has been 30 years. -That's no reason not to try. 199 00:10:23,247 --> 00:10:25,577 MICK: But there is reason for diminished expectations. 200 00:10:25,750 --> 00:10:29,210 -Maybe, but I'm not giving up hope. -No. Nor am I. 201 00:10:30,254 --> 00:10:32,724 -Same go for you and Connor? -Of course. 202 00:10:32,882 --> 00:10:36,842 -Because, Mick, it seems that-- -We will work it out. I promise you. 203 00:10:37,428 --> 00:10:41,058 "Working it out" should be above the O'Brien crest. Right under stubborn. 204 00:10:41,223 --> 00:10:44,193 -What about charm? O'Briens have lots. -Oh, really? 205 00:10:44,560 --> 00:10:47,400 -I've been known to have my moments. -Once or twice. 206 00:10:47,605 --> 00:10:50,975 -Heh, heh. -So, what do I get for helping you out? 207 00:10:51,150 --> 00:10:53,150 -What do you have in mind? -Giovanni's pizza. 208 00:10:53,361 --> 00:10:56,031 I haven't had a good margherita pizza since I left New York. 209 00:10:56,238 --> 00:10:57,778 Yeah. I'm in. 210 00:10:57,948 --> 00:11:00,988 Did you know the margherita pizza was named after Queen Margherita? 211 00:11:01,994 --> 00:11:05,504 Right. So I found the source and radioed it in. 212 00:11:05,665 --> 00:11:08,375 I heard Kyle yell, "The pumps are down." I'm like, "What?" 213 00:11:08,584 --> 00:11:12,384 Next thing I know, the trusses collapse, I'm down for the count. 214 00:11:12,838 --> 00:11:15,798 But thanks to Jordan, I'm still here. 215 00:11:16,008 --> 00:11:17,008 To Jordan! 216 00:11:17,176 --> 00:11:19,216 MAN 1: To Jordan! MAN 2: Yeah, Jordan! 217 00:11:19,637 --> 00:11:21,007 [BAND PLAYING "HEAD DOWN/HEART UP"] 218 00:11:21,180 --> 00:11:24,520 -Mm. I love this song. We have to dance. KEVIN: Unh! 219 00:11:24,683 --> 00:11:27,563 Hey, hey, Sarah. We don't have to do everything all at once. 220 00:11:27,728 --> 00:11:30,108 Fine. We'll just dance. 221 00:11:32,775 --> 00:11:35,275 -Sarah. -Come on, I wanna dance. 222 00:11:36,362 --> 00:11:39,322 ♪ Couldn't rewind, too late So much for fate ♪ 223 00:11:39,490 --> 00:11:41,990 ♪ So much for feeling the break ♪ 224 00:11:42,159 --> 00:11:43,159 KEVIN: All right. 225 00:11:43,327 --> 00:11:44,947 ♪ I just wanna break free ♪ 226 00:11:45,454 --> 00:11:48,084 ♪ Drive until the tank’s on empty Baby, don’t tempt me ♪♪ 227 00:11:48,249 --> 00:11:50,249 [♪♪♪] 228 00:11:50,918 --> 00:11:52,038 [TALKING INDISTINCTLY] 229 00:11:52,211 --> 00:11:54,511 JOHN: Here we go. Here we go. Train. Here we go. 230 00:11:54,672 --> 00:11:57,882 You ready? You ready to lead us out? Wanna get that one on? 231 00:11:58,676 --> 00:12:00,636 Let me see you play. 232 00:12:03,764 --> 00:12:05,604 Yeah, okay, bedtime. 233 00:12:05,766 --> 00:12:08,386 Bedtime. Ha-ha-ha. 234 00:12:08,853 --> 00:12:10,353 -Hon. JOHN: Oh. Uh-huh. 235 00:12:10,563 --> 00:12:12,653 -Yep. LINDA: You're up. 236 00:12:13,566 --> 00:12:15,066 [JOHN SIGHS, THEN LINDA LAUGHS] 237 00:12:15,234 --> 00:12:17,954 Wanna stick around? This will only take an hour or two. 238 00:12:18,112 --> 00:12:19,112 [CHUCKLES] 239 00:12:19,280 --> 00:12:24,950 JOHN: Dinosaur? Yeah. All right. Here we go. Got your dinosaur. All right. 240 00:12:26,120 --> 00:12:30,290 By the second book, I just look at the pictures and make stuff up. 241 00:12:30,499 --> 00:12:33,789 -Come up with anything good? -You know what? I gotta be honest. 242 00:12:33,961 --> 00:12:35,251 -I'm pretty funny. TRACE: Heh, heh. 243 00:12:35,463 --> 00:12:38,053 It's Freddie the Fish time! 244 00:12:38,257 --> 00:12:39,837 Can I get you anything else, Trace? 245 00:12:40,009 --> 00:12:42,219 -Want more coffee? Pie? -No, I am-- 246 00:12:42,386 --> 00:12:43,596 -I'm fine. -You sure? 247 00:12:43,929 --> 00:12:47,979 I should get going. Give Abby a call before she goes to bed. 248 00:12:48,142 --> 00:12:52,772 -Oh. I understand. -But thank you for an amazing meal. 249 00:12:52,938 --> 00:12:57,068 And when Freddie the Fish comes up for air, thank him for me too. 250 00:12:57,234 --> 00:13:00,284 Of course. You're welcome any time, Trace. 251 00:13:00,654 --> 00:13:02,534 And thank you. 252 00:13:06,243 --> 00:13:09,003 -Good night, Linda. -Good night. I'll walk you out. 253 00:13:15,711 --> 00:13:19,421 "Suddenly, Freddie the Fish stopped. He wasn't facing Squirrel Man. 254 00:13:19,590 --> 00:13:21,800 -It was the evil Mr. Shoe. -[CHUCKLES] 255 00:13:21,967 --> 00:13:26,307 'Mr. Shoe, I thought you were still trapped in your house of waffles.'" 256 00:13:26,805 --> 00:13:28,715 [PHONE BEEPING] 257 00:13:33,479 --> 00:13:35,479 [BUZZING] 258 00:13:38,192 --> 00:13:39,782 Hi, it's Abby. Leave a message. 259 00:13:39,944 --> 00:13:44,994 Hey, Abby, it's me. I was just calling to say hi. 260 00:13:45,783 --> 00:13:47,453 I miss you. 261 00:13:47,868 --> 00:13:49,868 [♪♪♪] 262 00:13:53,290 --> 00:13:57,460 [♪♪♪] 263 00:14:00,839 --> 00:14:02,219 Hey. 264 00:14:02,550 --> 00:14:04,720 Uh, hey. 265 00:14:04,885 --> 00:14:08,885 -Your office told me you'd be here. -Yeah, I have a breakfast meeting. 266 00:14:09,056 --> 00:14:12,056 -I'm second chair on that lawsuit now. -They're lucky to have you. 267 00:14:13,686 --> 00:14:14,846 Have you got a minute? 268 00:14:16,730 --> 00:14:19,730 Connor, I'm asking you if you have a minute for me. 269 00:14:20,734 --> 00:14:22,994 Well, you're here. Sure, have a seat. 270 00:14:23,487 --> 00:14:28,237 I came to drop this off. It's the discovery documents from the trust settlement. 271 00:14:28,409 --> 00:14:32,749 -You could have left them at my office. -You know me, face to face. 272 00:14:33,956 --> 00:14:37,666 If you have some free time this afternoon you could come down to the marina. 273 00:14:38,085 --> 00:14:39,795 You planning on tearing it down? 274 00:14:39,962 --> 00:14:41,552 -Put up an office building? -Ha-ha-ha. 275 00:14:41,714 --> 00:14:43,554 Not today, but you never know. 276 00:14:43,757 --> 00:14:47,047 No, I got this side project and I thought you'd like to check it out. 277 00:14:47,845 --> 00:14:50,845 Maybe, I don't know. I'll have to check my schedule. 278 00:14:51,807 --> 00:14:54,767 Okay, well, whatever you want. 279 00:14:56,395 --> 00:14:57,765 [SIGHS] 280 00:14:58,480 --> 00:15:00,650 I hope I'll see you this afternoon. 281 00:15:01,609 --> 00:15:03,609 [♪♪♪] 282 00:15:10,117 --> 00:15:12,327 JESS: I can't believe the Pecks set me up BREE: I know. 283 00:15:12,494 --> 00:15:13,914 JESS: They lied to me. BREE: I know! 284 00:15:14,079 --> 00:15:18,129 I know what that feels like too. I've been lied to by Simon Atwater. 285 00:15:18,334 --> 00:15:21,344 He's not British! I knew that accent was fake. 286 00:15:21,503 --> 00:15:24,133 No, when he read the first draft of the manuscript... 287 00:15:24,298 --> 00:15:27,298 ...all he could talk about was how much he loved it. And now... 288 00:15:27,468 --> 00:15:31,508 ...everything he loved about it, he wants me to change. He says it's not emotional. 289 00:15:31,722 --> 00:15:35,682 Emotional? You're like the most emotional person I know. Besides me. 290 00:15:35,893 --> 00:15:39,313 -Thank you, sort of. -Do you have to listen to him? 291 00:15:39,480 --> 00:15:42,980 I mean, he's here on his own, isn't he? What kind of editor comes to your house? 292 00:15:43,192 --> 00:15:44,742 Yeah, no, he... 293 00:15:44,902 --> 00:15:47,572 ...totally just volunteered to help. 294 00:15:47,780 --> 00:15:51,660 What's annoying though is that he's right a lot of the time. 295 00:15:51,867 --> 00:15:55,957 -So.... -Know what? We're gonna be fine, okay? 296 00:15:56,121 --> 00:15:59,711 We just need to stop stressing about men and our problems with men. 297 00:15:59,875 --> 00:16:02,035 We need to focus on what's good in our lives... 298 00:16:02,211 --> 00:16:05,341 ...and that we are strong women. We are sisters and nothing can break... 299 00:16:05,506 --> 00:16:08,126 -...the bonds of sisterhood. -Yeah! 300 00:16:08,300 --> 00:16:09,550 [CELL PHONE RINGS] 301 00:16:09,718 --> 00:16:11,298 That is-- Sorry. 302 00:16:11,553 --> 00:16:14,813 Hello. Yes. Uh-huh. 303 00:16:15,015 --> 00:16:17,765 I will be right there. Mm-hm. Okay, thanks. 304 00:16:17,977 --> 00:16:20,977 -What? We are the sisters, though. ABBY: I have to go to work. 305 00:16:21,188 --> 00:16:23,858 -We were being strong. -The three of us, not two. 306 00:16:24,024 --> 00:16:27,574 -Like this, together. Stronger together. JESS: Tripod. Strong.... 307 00:16:28,696 --> 00:16:30,236 -Two. -Like this. 308 00:16:30,406 --> 00:16:32,116 We have to be. We have no choice. 309 00:16:33,367 --> 00:16:37,957 ♪ Timeless ♪ 310 00:16:39,581 --> 00:16:42,841 ♪ I'm never gonna be the same ♪ 311 00:16:43,002 --> 00:16:48,012 ♪ Your love is timeless ♪ 312 00:16:48,841 --> 00:16:50,131 ♪ To me ♪ 313 00:16:53,846 --> 00:16:57,056 ♪ All my minutes, they go missing ♪ 314 00:16:57,224 --> 00:17:02,484 ♪ And I lose track of time Whenever you're around ♪ 315 00:17:04,648 --> 00:17:09,108 ♪ Like an hourglass That last through all these years ♪ 316 00:17:09,278 --> 00:17:14,318 ♪ Your love is timeless ♪ 317 00:17:16,326 --> 00:17:19,116 ♪ You're never gonna feel this way ♪ 318 00:17:19,747 --> 00:17:24,837 ♪ Your love is timeless ♪ 319 00:17:25,544 --> 00:17:27,504 ♪ To me ♪♪ 320 00:17:28,797 --> 00:17:31,967 JOHN: Heh. What'd you do, make that up overnight? 321 00:17:32,885 --> 00:17:33,965 It was a long night. 322 00:17:35,179 --> 00:17:37,139 -Couldn't sleep. JOHN: Wow. 323 00:17:37,514 --> 00:17:40,144 Well, I'm glad I didn't read you a bedtime story then. 324 00:17:40,350 --> 00:17:41,350 [TRACE CHUCKLES] 325 00:17:41,518 --> 00:17:43,648 -It's really good. -Thanks. 326 00:17:43,812 --> 00:17:46,652 I change my vote from "Bargain and Boots" to.... 327 00:17:46,815 --> 00:17:49,275 -What's it called? -It's called "Timeless." 328 00:17:50,778 --> 00:17:52,568 What'd you think, Leigh? 329 00:17:54,281 --> 00:17:56,281 [♪♪♪] 330 00:17:58,702 --> 00:18:01,122 Whoa, whoa. No, no, no. Not that. Not that. 331 00:18:01,288 --> 00:18:03,668 The sled is emblematic of the character's... 332 00:18:03,832 --> 00:18:07,502 ...internal struggle for self-discovery and acceptance. 333 00:18:07,669 --> 00:18:09,129 Right. 334 00:18:09,379 --> 00:18:11,799 Do you like winter sports? 335 00:18:11,965 --> 00:18:14,835 -Sledding and skating and such? -Yes. 336 00:18:15,052 --> 00:18:18,142 Yes. I spent a semester overseas in Copenhagen. 337 00:18:18,305 --> 00:18:21,555 Or "Copenhagen," as the locals like to call it, and we spent all winter-- 338 00:18:21,767 --> 00:18:25,097 No, no. That-- That is my favorite paragraph. 339 00:18:25,270 --> 00:18:30,150 Okay. For my own edification, is every paragraph your favorite paragraph? 340 00:18:30,317 --> 00:18:33,527 Yes. I have a problem with people editing my work. 341 00:18:33,737 --> 00:18:36,777 Evidently, but these, they're just suggestions. 342 00:18:36,949 --> 00:18:38,489 I'm using a pencil. 343 00:18:39,201 --> 00:18:40,701 Okay, no, but wait! 344 00:18:40,869 --> 00:18:44,999 This was your favorite anecdote. You called this smart... 345 00:18:45,165 --> 00:18:48,625 ...and witty and brilliant. But you do say "brilliant" a lot. 346 00:18:49,128 --> 00:18:54,758 It's an English thing. Just so you know, I did find it witty, charming and brilliant. 347 00:18:54,967 --> 00:18:57,637 And I recommend you should use it, but not here. 348 00:18:57,803 --> 00:18:59,513 -Ugh. -In your next novel. 349 00:19:00,514 --> 00:19:03,274 Why are you really here, Simon? 350 00:19:03,433 --> 00:19:06,353 I was talking to Steve Kennedy, who knows I brought your book in. 351 00:19:06,520 --> 00:19:10,440 And he said that you submitted eight different drafts of your manuscript. 352 00:19:10,607 --> 00:19:12,607 They just wanna know which one you wanna submit. 353 00:19:12,776 --> 00:19:14,436 So you're "just here to help"? 354 00:19:15,028 --> 00:19:16,028 At your service. 355 00:19:16,238 --> 00:19:17,408 [♪♪♪] 356 00:19:21,160 --> 00:19:23,330 KEVIN: Hey, so we're done, right? 357 00:19:23,495 --> 00:19:26,825 SARAH: I don't feel done. -Look, five miles is done. 358 00:19:26,999 --> 00:19:28,579 SARAH: I don't wanna stop. 359 00:19:28,834 --> 00:19:33,424 Maybe we could just, I don't know, go out, get a beer. Talk a little bit. Chill. 360 00:19:33,589 --> 00:19:35,419 I was thinking maybe skydiving. 361 00:19:36,842 --> 00:19:39,642 KEVIN: You can't be serious. -You could teach me. 362 00:19:39,803 --> 00:19:43,353 -I saw your badge. Freefall parachutist. -There were reasons for jumping. 363 00:19:43,515 --> 00:19:46,095 -Come on, it must've been fun. -Not really. Hey. Hey. 364 00:19:46,268 --> 00:19:48,058 Look, look. 365 00:19:48,228 --> 00:19:50,268 [PANTING] 366 00:19:50,439 --> 00:19:53,319 Look, Sarah, I think you need to slow down a bit. 367 00:19:53,483 --> 00:19:55,613 Ever since your accident, you've been... 368 00:19:55,903 --> 00:19:58,703 ...a little intense. I think you need to... 369 00:19:58,864 --> 00:20:01,124 I don't know, talk about it. Kevin, I'm doing great. 370 00:20:04,161 --> 00:20:07,791 -I feel like-- Like I can do anything. -I know. 371 00:20:08,665 --> 00:20:10,375 Sarah, you-- 372 00:20:11,418 --> 00:20:13,708 -You were almost-- -I don't wanna hear it. 373 00:20:14,421 --> 00:20:17,091 And if you don't wanna share this with me... 374 00:20:18,467 --> 00:20:20,387 ...I'll just do it on my own. 375 00:20:20,844 --> 00:20:22,684 Starting with another five. 376 00:20:22,930 --> 00:20:24,930 [♪♪♪] 377 00:20:33,857 --> 00:20:36,987 Leigh, what's up? 378 00:20:37,152 --> 00:20:40,492 -You okay? -Yeah, I'm fine. 379 00:20:41,990 --> 00:20:43,160 It's just... 380 00:20:43,325 --> 00:20:45,285 ...we always write for the band together. 381 00:20:45,452 --> 00:20:49,332 Like I said, I couldn't sleep, and I just.... 382 00:20:51,416 --> 00:20:54,206 At least tell me what you think. Honestly. 383 00:20:55,045 --> 00:20:56,755 Honestly... 384 00:20:57,464 --> 00:20:59,884 ...I think it's one of the best thing you've ever written. 385 00:21:03,428 --> 00:21:05,718 So "Timeless" it is. 386 00:21:20,904 --> 00:21:23,284 Leigh. Leigh. 387 00:21:26,368 --> 00:21:28,498 What's really going on here? 388 00:21:29,288 --> 00:21:32,328 We're a writing team, right? We work together. 389 00:21:33,125 --> 00:21:35,205 Of course we're still a team, but-- 390 00:21:35,377 --> 00:21:37,797 I mean, the song just came out This has nothing to do with us, right? 391 00:21:44,344 --> 00:21:45,394 Trace-- 392 00:21:45,554 --> 00:21:46,604 [CELL PHONE RINGING] 393 00:21:46,763 --> 00:21:49,733 It's Abby. I gotta take this. 394 00:21:51,018 --> 00:21:52,058 Hey, Abs. 395 00:21:52,227 --> 00:21:55,937 -Sorry I missed your call last night. -No, it's fine. 396 00:21:56,356 --> 00:21:58,856 -You sound tired. -Mm. I didn't sleep. 397 00:21:59,943 --> 00:22:01,363 Yeah, me neither. 398 00:22:02,070 --> 00:22:05,490 Trace, I found another picture of us online... 399 00:22:05,657 --> 00:22:07,907 ...from when we were saying goodbye in Dallas. 400 00:22:08,577 --> 00:22:11,537 I think maybe we need to start being more careful. 401 00:22:12,080 --> 00:22:13,080 I am. 402 00:22:13,248 --> 00:22:14,918 That's what worries me. 403 00:22:15,083 --> 00:22:19,213 I am getting paranoid whenever I'm out with the girls. I know I have... 404 00:22:19,379 --> 00:22:21,589 ...no reason to be. I can't help it. 405 00:22:21,757 --> 00:22:23,337 I don't know what to say. 406 00:22:23,508 --> 00:22:27,468 -If I could stop these people, I would. -Trace, this is serious. 407 00:22:27,637 --> 00:22:30,767 Okay, there are pictures of my daughters online. 408 00:22:30,932 --> 00:22:32,312 There's pictures of us. 409 00:22:32,476 --> 00:22:35,976 The irony is every decision I have made in the last year... 410 00:22:36,146 --> 00:22:40,186 ...has been to give my daughters a better life and to protect them. 411 00:22:40,358 --> 00:22:42,488 I feel like I'm doing the opposite. 412 00:22:42,652 --> 00:22:45,362 Abby, of course I want you to feel safe. 413 00:22:45,530 --> 00:22:50,290 And making sure that you and the girls are secure, it's my number one priority. 414 00:22:50,452 --> 00:22:54,002 -But I don't know what else I can do. -You keep saying that. 415 00:22:54,372 --> 00:22:57,422 But I'm just-- I'm not comfortable with this. 416 00:22:57,751 --> 00:23:01,881 I can't shake the feeling that ultimately I'm responsible. 417 00:23:02,047 --> 00:23:04,047 [♪♪♪] 418 00:23:05,634 --> 00:23:09,684 [♪♪♪] 419 00:23:10,639 --> 00:23:11,969 CONNOR: So... 420 00:23:12,933 --> 00:23:15,103 -...you have a sailboat? -I do. 421 00:23:15,268 --> 00:23:17,148 CONNOR: Is this why you asked me here? 422 00:23:17,312 --> 00:23:20,322 MICK: I thought I could use a little help on the hatch. 423 00:23:20,482 --> 00:23:22,902 I'm guessing Kevin was busy? 424 00:23:23,568 --> 00:23:26,108 I asked you. I didn't ask Kevin. 425 00:23:27,030 --> 00:23:30,160 -Who else knows about the sailboat? -You and Thomas. 426 00:23:30,325 --> 00:23:33,615 -I've never sailed before. -We can do that too. 427 00:23:34,871 --> 00:23:37,291 -Now I know why you asked me here. -What do you mean? 428 00:23:37,457 --> 00:23:39,127 You do this every time. 429 00:23:39,292 --> 00:23:42,252 We never talk about what we need to talk about. 430 00:23:42,420 --> 00:23:46,340 You invite me to share some secret, so I remember we have so much in common. 431 00:23:46,508 --> 00:23:49,638 I invited you here because I thought you'd enjoy this. 432 00:23:49,803 --> 00:23:52,183 And I want to spend time with you. 433 00:23:52,347 --> 00:23:55,807 -That makes us fine? We're better? -We're far from fine. 434 00:23:55,976 --> 00:23:59,476 I thought we could work on the hatch and on the rigging. 435 00:23:59,646 --> 00:24:02,146 No, no, stop. I'm so tired of this. 436 00:24:02,315 --> 00:24:06,355 All we ever do is we fight, and then we make up, and then we do this. 437 00:24:06,528 --> 00:24:11,158 We pretend that everything is better between us. And then we just fight again. 438 00:24:11,575 --> 00:24:15,195 Connor, I'm just trying to figure out a way to move past this. 439 00:24:15,370 --> 00:24:18,670 With you figuring out how to get past this... 440 00:24:18,832 --> 00:24:21,132 ...it's just going around in circles. 441 00:24:21,376 --> 00:24:23,206 And I'm not interested. 442 00:24:30,594 --> 00:24:32,054 [SIGHS] 443 00:24:36,391 --> 00:24:37,731 [TAPPING] 444 00:24:37,893 --> 00:24:39,983 -Okay, what now? -Nothing. 445 00:24:40,145 --> 00:24:42,725 BREE: You haven't looked up in an hour. What's up? 446 00:24:42,898 --> 00:24:44,898 Kacie's rather interesting. 447 00:24:45,066 --> 00:24:46,736 Oh, interesting how? 448 00:24:47,527 --> 00:24:51,527 Interesting in a character way. As a protagonist, she is charming... 449 00:24:51,698 --> 00:24:54,278 -...lovely, seemingly warm. -"Seemingly warm"? 450 00:24:54,451 --> 00:24:57,251 I loved how you described her on page 42. 451 00:24:57,412 --> 00:25:01,752 The anecdote about her not letting go of her VW Beetle for six years... 452 00:25:01,917 --> 00:25:04,247 ...even though it never ran. That.... 453 00:25:04,419 --> 00:25:07,299 That says more about her than all those words. 454 00:25:07,464 --> 00:25:09,674 It says she really likes her old car. 455 00:25:10,050 --> 00:25:14,430 "The car was unfixable." Page 72. 456 00:25:14,596 --> 00:25:16,096 Where are you? 457 00:25:16,932 --> 00:25:20,232 -"The problem wasn't the car." -The problem was me. 458 00:25:21,228 --> 00:25:23,518 -The problem was me. -Bree. 459 00:25:23,688 --> 00:25:27,028 Ice climbing without a rope. That's what this feels like. 460 00:25:27,192 --> 00:25:29,192 [♪♪♪] [♪♪♪] 461 00:25:37,869 --> 00:25:41,039 ♪ Forever gonna feel this way ♪ 462 00:25:41,206 --> 00:25:45,836 ♪ Your love is timeless ♪ 463 00:25:46,920 --> 00:25:48,510 ♪ To me ♪♪ 464 00:25:56,721 --> 00:25:58,641 I think we got it. 465 00:25:58,807 --> 00:26:00,057 Yeah, I think so. 466 00:26:00,850 --> 00:26:02,230 Cool. 467 00:26:02,519 --> 00:26:05,649 All right. Excuse me a second. I'm gonna make a call. 468 00:26:11,820 --> 00:26:14,200 Hey, Bree? It's Trace. 469 00:26:15,657 --> 00:26:16,697 [CHUCKLES] 470 00:26:16,866 --> 00:26:19,446 Listen, I need to ask you a favor. 471 00:26:20,120 --> 00:26:22,000 MEGAN: So how's Sarah doing? 472 00:26:22,831 --> 00:26:25,001 KEVIN: She's fine. -Yeah? 473 00:26:25,166 --> 00:26:29,086 In the past two days, we've gone running twice, bouldering... 474 00:26:29,254 --> 00:26:32,474 ...a swim in the bay, and now she wants to skydive. 475 00:26:32,757 --> 00:26:34,927 MEGAN: Heh. Wow. 476 00:26:36,928 --> 00:26:38,388 Kev... 477 00:26:39,222 --> 00:26:40,602 ...she sounds like.... 478 00:26:40,765 --> 00:26:42,265 -Like me? -Yeah. 479 00:26:42,434 --> 00:26:43,984 Yeah, I know. 480 00:26:45,145 --> 00:26:46,975 Have you said something? 481 00:26:47,147 --> 00:26:52,147 I don't think it would make a difference. I didn't listen to anyone when I got hurt. 482 00:26:53,987 --> 00:26:56,567 I survived, Mom. 483 00:26:57,032 --> 00:26:59,622 I put blinders on. The last thing I wanted to think about... 484 00:26:59,784 --> 00:27:02,044 ...was what would happen if I didn't. 485 00:27:02,829 --> 00:27:05,919 But if she's pushing this hard, she's gonna hurt herself. 486 00:27:07,250 --> 00:27:08,630 I know. 487 00:27:10,462 --> 00:27:14,382 Kev, I can't begin to know what you went through. 488 00:27:14,883 --> 00:27:19,473 But I do know the more you pretended to be okay, the more scared we got. 489 00:27:20,930 --> 00:27:22,560 Yeah, I know. 490 00:27:29,522 --> 00:27:34,402 What if I just call up the Pecks and ask them to have a sit-down. 491 00:27:34,569 --> 00:27:37,819 I could bring a fruit platter. They eat a lot of papaya. 492 00:27:37,989 --> 00:27:40,239 They did, didn't they. 493 00:27:40,909 --> 00:27:44,119 Unfortunately, Simon is really helping me with my book. 494 00:27:44,287 --> 00:27:46,157 -Isn't that good? BREE: Yeah, but-- 495 00:27:46,331 --> 00:27:50,711 As much as I love having you girls come visit me at work, why are you here? 496 00:27:51,336 --> 00:27:54,626 -We were in the neighborhood. -Our neighborhood is an hour away. 497 00:27:54,798 --> 00:27:59,798 We thought you always take care of us, so we should take care of you. 498 00:28:00,303 --> 00:28:04,313 -And then maybe everything will be okay. -It's okay. It's gonna be fine. 499 00:28:04,474 --> 00:28:07,854 I'm okay with the pictures and everything. 500 00:28:08,019 --> 00:28:10,229 I mean, they're just pictures, right? 501 00:28:10,397 --> 00:28:13,397 It's not a big deal. I need to stop thinking about-- 502 00:28:13,566 --> 00:28:15,026 TRACE: Hey, Abs. 503 00:28:15,360 --> 00:28:16,860 Heh. Hi. 504 00:28:18,238 --> 00:28:19,908 What are you doing here? 505 00:28:20,156 --> 00:28:22,026 I was in the neighborhood. 506 00:28:22,200 --> 00:28:24,580 -Thought you could use a break. -Liars. 507 00:28:24,744 --> 00:28:26,164 -Bye. -Bye. 508 00:28:28,123 --> 00:28:30,583 Here. Sit down. 509 00:28:30,750 --> 00:28:33,380 What is happening right now? 510 00:28:34,504 --> 00:28:36,264 I wrote you this. 511 00:28:38,591 --> 00:28:43,181 ♪ Timeless ♪ 512 00:28:44,889 --> 00:28:47,889 ♪ You're never gonna be the same ♪ 513 00:28:48,435 --> 00:28:54,145 ♪ Your love is timeless ♪ 514 00:28:54,482 --> 00:28:56,482 ♪ To me ♪ 515 00:28:59,362 --> 00:29:02,242 ♪ All my minutes, they go missing ♪ 516 00:29:02,407 --> 00:29:07,447 ♪ And I lose track of time Whenever you're around ♪ 517 00:29:07,620 --> 00:29:11,830 ♪ An hour glass that lasts Through all these years ♪ 518 00:29:12,000 --> 00:29:17,210 ♪ Your love is timeless ♪ 519 00:29:18,173 --> 00:29:19,883 ♪ To me ♪♪ 520 00:29:21,551 --> 00:29:22,591 [LAUGHS] 521 00:29:28,850 --> 00:29:30,440 Don't you have a show? 522 00:29:30,602 --> 00:29:33,152 We finished. I had a car take me to the airport. 523 00:29:33,313 --> 00:29:35,983 Caught the last flight to Baltimore, then a taxi here. 524 00:29:36,149 --> 00:29:39,189 And I have another radio interview at 10:00 in the morning. 525 00:29:39,360 --> 00:29:43,280 -We have an hour before I have to leave. -That's crazy. 526 00:29:43,448 --> 00:29:44,738 Probably. 527 00:29:44,908 --> 00:29:47,618 But I didn't want to have to make up over the phone. 528 00:29:47,786 --> 00:29:49,196 [SIGHS] 529 00:29:50,246 --> 00:29:53,206 We weren't fighting. I just.... 530 00:29:53,958 --> 00:29:54,998 [SIGHS] 531 00:29:55,168 --> 00:29:58,708 I want to protect Carrie, Caitlyn and us. I don't know how. 532 00:29:58,880 --> 00:30:01,050 Well, we'll figure it out... 533 00:30:01,382 --> 00:30:02,882 ...together. 534 00:30:03,051 --> 00:30:06,141 Well, I'm sorry that I got so upset last night. 535 00:30:06,304 --> 00:30:08,684 I just was worried and was missing you. 536 00:30:08,848 --> 00:30:10,058 Don't worry. 537 00:30:10,225 --> 00:30:11,765 I get it. 538 00:30:12,185 --> 00:30:13,515 It's hard. 539 00:30:13,686 --> 00:30:14,896 Yeah. 540 00:30:15,063 --> 00:30:16,113 [♪♪♪] 541 00:30:16,272 --> 00:30:19,532 I can't believe you came here just to sing me a song. 542 00:30:19,692 --> 00:30:23,032 And to let you know that you are the most important person in my life. 543 00:30:23,196 --> 00:30:27,906 And I know I keep saying that, so I figured this time I'd show you. 544 00:30:28,493 --> 00:30:29,793 Face to face. 545 00:30:31,246 --> 00:30:32,286 Face to face. 546 00:30:36,459 --> 00:30:37,879 [♪♪♪] 547 00:30:38,044 --> 00:30:40,514 MEGAN: Heh-heh-heh. I love this place. 548 00:30:40,672 --> 00:30:43,262 I remember the first time we came here. I was 21. 549 00:30:43,424 --> 00:30:45,304 -Mm-hm. You forgot your wallet. -Yeah. 550 00:30:45,510 --> 00:30:49,930 Found a payphone, called my father. He waited outside while I snuck out to get it. 551 00:30:50,098 --> 00:30:52,728 -I knew what was going on. -I knew you knew. 552 00:30:52,892 --> 00:30:56,692 I was grateful you didn't say anything. I don't think I told you. 553 00:30:56,855 --> 00:31:00,895 Dad slipped a 20 in my wallet that night. He always very fond of you. 554 00:31:01,401 --> 00:31:04,611 Your dad, he was always easy on me. 555 00:31:04,779 --> 00:31:05,989 Yes, he was. 556 00:31:06,155 --> 00:31:07,775 -And tough on you. -Mm. 557 00:31:10,201 --> 00:31:13,961 -I think you and Connor-- -Don't make this about me and Connor. 558 00:31:14,873 --> 00:31:17,923 -I'm just trying to help. -I know, but you can't. 559 00:31:18,084 --> 00:31:20,254 That was something I had to work out with my father. 560 00:31:20,420 --> 00:31:22,760 This is something Connor has to work out with me. 561 00:31:22,922 --> 00:31:27,342 -So here's to working things out? -Sooner rather than later. 562 00:31:27,510 --> 00:31:29,010 Amen to that. 563 00:31:30,054 --> 00:31:33,854 -Would you like to look at the menu? -We have talked about what we want. 564 00:31:34,017 --> 00:31:37,647 We're gonna have two margherita pizzas with hot pepper flakes. 565 00:31:37,812 --> 00:31:40,152 -And extra cheese, please. WAITRESS: Sure thing. 566 00:31:40,315 --> 00:31:42,025 -Yeah. WAITRESS: Perfect. Sounds good. 567 00:31:42,191 --> 00:31:43,481 Thank you. 568 00:31:44,319 --> 00:31:47,069 I think it's great what you two are doing. 569 00:31:47,238 --> 00:31:49,238 My parents still go out on dates too. [♪♪♪] 570 00:31:57,916 --> 00:32:00,076 JESS: Right there. Mm-mm-mm. CONNOR: Mm. 571 00:32:00,835 --> 00:32:04,415 -Ah, pie is how I figure things out. -Heh-heh. 572 00:32:04,589 --> 00:32:07,089 -You mean with David? -No, with everything. 573 00:32:07,258 --> 00:32:10,468 I don't know what I was thinking. David and I are never gonna be together. 574 00:32:10,637 --> 00:32:14,137 We're like Romeo and Juliet, only more depressing because we're both still alive. 575 00:32:14,307 --> 00:32:17,597 -But you feel dead inside. -That's very deep. 576 00:32:17,769 --> 00:32:19,309 I do deep well. 577 00:32:19,479 --> 00:32:22,819 -I've had to a lot with Dad. -You must be deeply in deep. 578 00:32:22,982 --> 00:32:25,192 -Oh, yeah. -It's more fun being angry. 579 00:32:25,360 --> 00:32:27,320 Yeah, I get that too but tiring. 580 00:32:28,237 --> 00:32:29,277 [SIGHS] 581 00:32:29,447 --> 00:32:31,567 I don't know if Dad and I are gonna make up. 582 00:32:32,033 --> 00:32:34,703 Maybe you already have and you don't know it. 583 00:32:34,869 --> 00:32:39,499 Maybe you're so used to being angry you don't know how to be anything else. 584 00:32:39,666 --> 00:32:42,286 Should I forget everything that's happened? 585 00:32:42,460 --> 00:32:46,510 No, you just do what I did with Mom. Focus on the now. 586 00:32:47,256 --> 00:32:49,716 Because the "then" has never been good. 587 00:32:50,426 --> 00:32:52,966 What are we gonna do when we run out of pie? 588 00:32:53,137 --> 00:32:56,807 -We'll have to be okay with all of this. -Or order another pie. 589 00:32:57,266 --> 00:32:58,636 Now that's deep. 590 00:32:58,810 --> 00:33:00,810 [LAUGHS] [PLAYING "WEST COAST/TIDE II"] 591 00:33:18,121 --> 00:33:21,831 ♪ Meet me on the West Coast ♪♪ 592 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 Ahem. Hi. 593 00:33:24,168 --> 00:33:25,628 Hi. 594 00:33:27,171 --> 00:33:28,971 I think we should talk. 595 00:33:29,257 --> 00:33:31,217 I'd be delighted. 596 00:33:34,262 --> 00:33:37,312 -Should I begin? -No, no, no. I think I should. 597 00:33:40,810 --> 00:33:44,400 -Are you sure? -Yeah. No, it's me. It's, um.... 598 00:33:45,106 --> 00:33:47,726 I'm just having some trouble with the words. 599 00:33:48,192 --> 00:33:52,532 It's been my experience writers never have trouble just finding the words. 600 00:33:52,697 --> 00:33:54,487 It's finding the right ones. 601 00:33:55,575 --> 00:33:56,655 Clever. 602 00:33:57,869 --> 00:34:00,249 Occupational hazard. Sorry. 603 00:34:00,705 --> 00:34:02,785 Right. Um.... 604 00:34:03,249 --> 00:34:06,839 You know what, I'm just gonna-- Okay, here it is. 605 00:34:08,379 --> 00:34:09,919 I'm Kacie. 606 00:34:10,882 --> 00:34:13,092 And, um... 607 00:34:13,593 --> 00:34:15,683 ...everything you said about me... 608 00:34:15,845 --> 00:34:19,265 ...emotionally protecting myself by buying the wrong car... 609 00:34:19,432 --> 00:34:25,022 ...or the wrong guy or Martin, or whatever, that is true. 610 00:34:25,188 --> 00:34:26,898 That's what I do. 611 00:34:27,065 --> 00:34:29,605 I've been thinking about that all afternoon. 612 00:34:29,776 --> 00:34:31,146 [CLEARS THROAT] 613 00:34:31,319 --> 00:34:34,409 I was insensitive. And I am sorry if I hurt you. 614 00:34:35,615 --> 00:34:38,025 I'm sorry, um... 615 00:34:38,201 --> 00:34:39,581 ...if I've been unfair. 616 00:34:40,953 --> 00:34:43,163 You came here to help. 617 00:34:43,331 --> 00:34:48,251 I mean, all you've ever done is helped. And all I've ever done is push you away. 618 00:34:50,546 --> 00:34:52,166 It's just.... 619 00:34:52,465 --> 00:34:55,585 Ahem. It's where I feel most comfortable. 620 00:34:59,055 --> 00:35:01,055 Did you want to say something too? 621 00:35:02,100 --> 00:35:03,600 Well... 622 00:35:04,602 --> 00:35:07,402 ...I was just gonna ask if you wanted a pint. 623 00:35:10,191 --> 00:35:11,231 Brilliant. 624 00:35:11,400 --> 00:35:12,650 [CHUCKLES] 625 00:35:13,820 --> 00:35:15,780 One more please. 626 00:35:24,705 --> 00:35:26,365 Hey, you made it. 627 00:35:26,541 --> 00:35:28,211 This is gonna be fun. 628 00:35:28,376 --> 00:35:29,836 KEVIN: Yeah. 629 00:35:30,002 --> 00:35:32,212 Sarah, I'm not going. 630 00:35:32,380 --> 00:35:34,340 What? Why? 631 00:35:34,966 --> 00:35:38,046 I know what you're doing because I did it too. 632 00:35:39,428 --> 00:35:42,848 After my accident, after I knew that I was gonna be okay... 633 00:35:43,141 --> 00:35:46,101 ...what I felt was amazing. 634 00:35:46,269 --> 00:35:49,309 Everything was different: food, music... 635 00:35:49,480 --> 00:35:53,440 ...the sky even looked different somehow. Heh-heh. 636 00:35:53,651 --> 00:35:56,071 It just felt like there was nothing that I couldn't do. 637 00:35:56,237 --> 00:35:59,117 And I did some really silly things. 638 00:35:59,448 --> 00:36:01,078 Skydiving isn't silly. 639 00:36:01,242 --> 00:36:03,452 No, it's not about that. 640 00:36:04,495 --> 00:36:07,285 You can't go from high to high. 641 00:36:07,915 --> 00:36:11,585 At some point, it's gonna hit you why you're really doing it. 642 00:36:12,545 --> 00:36:14,455 I'm doing this to celebrate. 643 00:36:15,464 --> 00:36:16,974 Maybe. 644 00:36:19,051 --> 00:36:20,851 I did it because I was scared. 645 00:36:22,597 --> 00:36:24,057 Terrified... 646 00:36:24,724 --> 00:36:25,774 ...actually. 647 00:36:28,269 --> 00:36:31,149 Because for a moment, I thought I was gonna die. 648 00:36:34,859 --> 00:36:36,819 There's nothing I could do. 649 00:36:38,738 --> 00:36:41,278 [♪♪♪] 650 00:36:53,127 --> 00:36:55,417 I thought I was gonna die too. 651 00:37:06,140 --> 00:37:09,480 [♪♪♪] 652 00:37:22,198 --> 00:37:24,778 Dad, this boat's in pretty rough shape. 653 00:37:28,204 --> 00:37:29,334 [MICK SIGHS] 654 00:37:30,957 --> 00:37:32,877 It does need a little work. 655 00:37:33,584 --> 00:37:34,964 A lot of it. 656 00:37:35,169 --> 00:37:38,379 It'll all be worth it once I get her under sail. 657 00:37:41,092 --> 00:37:43,642 So, uh, where do you want me to start? 658 00:37:44,637 --> 00:37:47,007 Maybe with the ropes? 659 00:37:48,057 --> 00:37:49,767 Actually... 660 00:37:49,934 --> 00:37:53,104 ...they're only called ropes until they're in place. 661 00:37:53,562 --> 00:37:57,942 Once they're in place, we call them lines, or sheets, or halyards or downhauls. 662 00:37:58,109 --> 00:38:00,529 This, for instance, is the main sheet. 663 00:38:01,070 --> 00:38:04,160 -Why do they call it that? -You know, I have no idea. 664 00:38:04,365 --> 00:38:05,565 [CONNOR CHUCKLES] 665 00:38:06,075 --> 00:38:08,325 MICK: You know how to tie a bowline? -No. 666 00:38:08,786 --> 00:38:12,496 -Don't know much about boats, do you? -Well, no. 667 00:38:12,665 --> 00:38:14,035 No one was there to teach me. 668 00:38:14,208 --> 00:38:16,208 [♪♪♪] 669 00:38:22,174 --> 00:38:23,804 I'm sorry. 670 00:38:26,804 --> 00:38:28,314 Thank you. 671 00:38:30,433 --> 00:38:33,693 Well, you wanna teach me how to tie that knot? 672 00:38:34,770 --> 00:38:37,020 Sure. Come on board. 673 00:38:37,523 --> 00:38:38,983 All right. 674 00:38:40,985 --> 00:38:43,895 Actually, the bowline is one of the greatest... 675 00:38:44,071 --> 00:38:48,871 ...and yet the simplest knot since nautical history. Pretty straightforward. 676 00:38:52,913 --> 00:38:55,123 KEVIN: Okay. All right. 677 00:38:55,291 --> 00:38:56,961 [KEVIN PANTING] 678 00:38:57,126 --> 00:38:59,296 Okay, so we're done, right? 679 00:39:00,254 --> 00:39:02,514 We're not doing another 10 miles? 680 00:39:02,673 --> 00:39:05,383 -That's it. -Oh, I love you. 681 00:39:08,721 --> 00:39:12,771 I mean, no. I love that we're done running. 682 00:39:12,933 --> 00:39:14,273 And.... 683 00:39:15,311 --> 00:39:16,901 You know what? 684 00:39:17,438 --> 00:39:18,858 I do. 685 00:39:22,151 --> 00:39:23,191 I love you. 686 00:39:24,278 --> 00:39:25,738 I love you. 687 00:39:27,156 --> 00:39:29,196 And that we're done running. 688 00:39:30,117 --> 00:39:31,367 So... 689 00:39:32,078 --> 00:39:34,498 -...we love each other. -Yeah. 690 00:39:34,663 --> 00:39:36,373 Yeah, I guess we do. 691 00:39:36,624 --> 00:39:38,634 [♪♪♪] 692 00:39:43,672 --> 00:39:46,182 KEVIN: More running? Come on! 693 00:39:46,509 --> 00:39:47,549 BREE: Right here. 694 00:39:48,302 --> 00:39:53,062 I mean, I don't know. I think the VW bit is redundant. I think we can trim it. 695 00:39:53,391 --> 00:39:54,731 It's up to you. 696 00:39:54,892 --> 00:39:59,562 Oh. Are you saying that as my editor, or whatever you are? 697 00:39:59,730 --> 00:40:02,320 What am I? That's a good question. 698 00:40:03,025 --> 00:40:08,735 I do know I'm your Wallace. Your marine biologist with a penchant for flounder. 699 00:40:08,906 --> 00:40:10,826 Does that bother you? 700 00:40:10,991 --> 00:40:13,121 On the contrary, I'm flattered. 701 00:40:14,161 --> 00:40:16,081 He does grow on you. 702 00:40:17,623 --> 00:40:18,673 [SIGHS] 703 00:40:18,833 --> 00:40:21,923 You know what, I say... 704 00:40:22,670 --> 00:40:24,380 ...trim the bug. 705 00:40:24,547 --> 00:40:27,547 It's time I get a car I don't need to repair. 706 00:40:27,716 --> 00:40:33,466 Well, you know, there are some excellent late-model British cars on the market. 707 00:40:34,306 --> 00:40:37,556 I do like Aston Martins. 708 00:40:38,144 --> 00:40:40,694 I wonder if Daniel Craig is available. 709 00:40:40,855 --> 00:40:42,815 -Still married. -Hm. 710 00:40:42,982 --> 00:40:44,902 Daniel Radcliffe? 711 00:40:45,276 --> 00:40:47,106 He drove a broom. 712 00:40:47,278 --> 00:40:49,278 [BOTH LAUGH] 713 00:40:50,948 --> 00:40:52,118 -Noted. -Right. 714 00:40:52,575 --> 00:40:55,365 New plants, new beginnings. 715 00:40:56,328 --> 00:41:01,078 You know, I think I finally understand why Gran likes gardening so much. 716 00:41:01,250 --> 00:41:03,840 It slows everything down. It's cathartic. 717 00:41:04,003 --> 00:41:06,173 It always gives me time to think. 718 00:41:06,338 --> 00:41:09,878 And try not to make things what they're not. 719 00:41:10,050 --> 00:41:12,050 And you're over David? 720 00:41:12,219 --> 00:41:16,269 No, but I haven't thought about him in about 42 minutes, so.... 721 00:41:16,432 --> 00:41:18,182 -Until I mentioned him. -Yeah. 722 00:41:18,350 --> 00:41:19,890 Sorry about that. Heh-heh. 723 00:41:20,060 --> 00:41:21,900 Oh, more guests. 724 00:41:23,647 --> 00:41:25,647 [♪♪♪] 725 00:41:27,401 --> 00:41:29,651 DAVID: Jess O'Brien... 726 00:41:30,112 --> 00:41:33,202 JESS: David. -...I think you forgot something. 727 00:41:40,664 --> 00:41:42,584 It fits. Ha-ha. 728 00:41:42,875 --> 00:41:47,875 I don't know if you're still in the market for a cook, gardener, handyman, anything. 729 00:41:48,797 --> 00:41:51,087 But I'd like to submit my application. 730 00:41:51,800 --> 00:41:54,640 -Do you have any references? -Just one. 731 00:41:55,638 --> 00:41:57,928 I missed her more than anything. 732 00:41:58,724 --> 00:42:00,064 [JESS SQUEALS] 733 00:42:01,810 --> 00:42:03,730 [JESS AND DAVID LAUGHING] 734 00:42:07,441 --> 00:42:09,741 [CLEARS THROAT] 735 00:42:10,152 --> 00:42:13,202 You know who makes a good burger? Paulies in Philly. 736 00:42:13,364 --> 00:42:15,954 -Remember that? -Yeah. Best plate of fries. 737 00:42:16,116 --> 00:42:17,786 Now, was that ketchup or barbecue sauce? 738 00:42:17,952 --> 00:42:19,452 [BOTH LAUGH] 739 00:42:19,620 --> 00:42:21,500 You boys all set? 740 00:42:25,626 --> 00:42:26,706 You coming, John? 741 00:42:28,629 --> 00:42:31,589 JOHN: I'm gonna miss you. -I'm gonna miss you. 742 00:42:34,134 --> 00:42:36,394 JOHN: Be back soon. -Yeah. 743 00:42:39,181 --> 00:42:41,101 TRACE: Let's do this. -Yep. 744 00:42:51,860 --> 00:42:54,820 [♪♪♪] 745 00:43:01,870 --> 00:43:04,080 [♪♪♪] 746 00:44:01,221 --> 00:44:03,311 NARRATOR: Next time on Chesapeake Shores: 747 00:44:03,474 --> 00:44:05,774 -Killer breakfast. -Trace, you're back! 748 00:44:05,934 --> 00:44:09,774 -I like you. I don't wanna give that up. -We'll have the "what are we" talk? 749 00:44:09,938 --> 00:44:11,068 Yeah. 750 00:44:11,231 --> 00:44:15,191 You might have been there financially, but you weren't always there emotionally. 751 00:44:15,361 --> 00:44:16,951 Trace, this is who I am. 55865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.